1 00:00:21,313 --> 00:00:22,898 Are you people serious right now? 2 00:00:22,981 --> 00:00:24,858 We're just having breakfast. 3 00:00:24,942 --> 00:00:27,778 Yeah, just like a family. As one does. 4 00:00:27,861 --> 00:00:31,657 -As we do in our home. -Yeah, you're insane. 5 00:00:32,115 --> 00:00:33,116 Honey. 6 00:00:38,288 --> 00:00:39,706 Do you live here now? 7 00:00:39,790 --> 00:00:42,042 Oh, my God. 8 00:00:42,125 --> 00:00:43,252 Oh, my God. 9 00:00:43,335 --> 00:00:44,336 Do you? 10 00:00:45,963 --> 00:00:49,424 Actually, I'm just staying here until my parents sort out their stuff, 11 00:00:49,508 --> 00:00:50,968 which they're going to do today. 12 00:00:51,051 --> 00:00:54,847 So I'd love to take this opportunity to say thank you so much for-- 13 00:00:54,930 --> 00:00:57,641 No, just stop. Okay, you're being so weird. 14 00:00:58,225 --> 00:01:00,227 -For saying thank you? -Yeah, come on, Iz. 15 00:01:00,310 --> 00:01:01,478 Let him finish. 16 00:01:01,562 --> 00:01:04,605 Sorry. I just-- Yeah, I don't know how to-- 17 00:01:04,690 --> 00:01:06,358 I've just never, with parents-- 18 00:01:06,441 --> 00:01:08,193 -Sorry, can I-- -Yeah. 19 00:01:09,361 --> 00:01:11,697 And thank you again for loaning me the pajamas. 20 00:01:11,780 --> 00:01:13,657 They were very festive. 21 00:01:13,740 --> 00:01:16,910 Yeah, of course. No problem. 22 00:01:16,994 --> 00:01:20,831 Well, I'd love to stick around and do whatever this is, 23 00:01:20,914 --> 00:01:23,333 but I should get going, so… 24 00:01:23,417 --> 00:01:24,543 Bye. 25 00:01:30,465 --> 00:01:34,219 Breaking news: Your boyfriend is living in your house with you. 26 00:01:34,303 --> 00:01:35,554 Care to comment? 27 00:01:37,472 --> 00:01:38,473 Come on. 28 00:01:38,557 --> 00:01:39,558 Come on, Iz. 29 00:01:39,641 --> 00:01:41,768 -It was just a joke. -We're sorry. 30 00:01:41,852 --> 00:01:43,645 I can't write about that. 31 00:01:46,106 --> 00:01:47,107 Dad. 32 00:01:50,569 --> 00:01:52,654 We need to find out what's on that island. 33 00:02:21,850 --> 00:02:24,978 I looked up the island and applied the coordinates from the flight plan. 34 00:02:25,062 --> 00:02:26,939 I know exactly where Hank was headed. 35 00:02:27,022 --> 00:02:29,650 And Pop-Pop has a boat, so we could use it to get there. 36 00:02:29,733 --> 00:02:30,984 It won't take that long. 37 00:02:31,068 --> 00:02:33,654 I thought we said no Richie Fife. 38 00:02:33,737 --> 00:02:36,782 Yeah, but that was before we heard his name on the black box. 39 00:02:36,865 --> 00:02:39,201 Mom, you know how important this lead is. 40 00:02:39,785 --> 00:02:41,787 Are you having nightmares again? 41 00:02:41,870 --> 00:02:42,871 No. 42 00:02:42,955 --> 00:02:45,082 -Not that. -Okay. 43 00:02:45,165 --> 00:02:48,544 This secret that Richie had, it's not gonna stay buried. 44 00:02:48,627 --> 00:02:51,338 Whatever he told Sam's dad, whatever's on that island, 45 00:02:51,421 --> 00:02:53,549 I think that may have been why he got taken. 46 00:02:53,632 --> 00:02:56,552 You know what? You've got no evidence to support that. 47 00:02:56,635 --> 00:02:58,971 Yeah, that's why we have to go find some. 48 00:02:59,054 --> 00:03:00,556 Dad, look. 49 00:03:00,639 --> 00:03:04,977 There's something there. I know there is. 50 00:03:14,319 --> 00:03:15,362 You know what? 51 00:03:15,445 --> 00:03:19,199 I promised your mom that I would stay home and I would watch Pop-Pop and Ginny, 52 00:03:19,283 --> 00:03:21,869 you know, so that she can go to the office. 53 00:03:21,952 --> 00:03:23,412 -That's only fair. -Dad, 54 00:03:23,495 --> 00:03:25,789 do you think the reporters at The Boston Globe said, 55 00:03:25,873 --> 00:03:27,875 "I'm sorry. I can't interview this priest. 56 00:03:27,958 --> 00:03:32,129 I can't crack the story of a generation because I have to go walk my dog." 57 00:03:32,212 --> 00:03:35,465 Wait, I told you not to watch that movie. 58 00:03:35,549 --> 00:03:37,467 -Did you just compare me to a dog? -No! 59 00:03:37,551 --> 00:03:39,845 It's just that this is really important. 60 00:03:40,512 --> 00:03:43,640 Is there any way you could work from home today? 61 00:03:43,724 --> 00:03:46,810 Oh, no. Don't you give me those Puss-in-Boots eyes. 62 00:03:46,894 --> 00:03:48,395 You're worse than Walter. 63 00:03:48,478 --> 00:03:52,107 Yeah, you know what? I'm calling it. I'm on team Mom here. 64 00:03:52,191 --> 00:03:56,820 I'm sorry, sweetie, but it'll have to wait. 65 00:04:10,751 --> 00:04:12,461 All right, fine. 66 00:04:13,253 --> 00:04:14,254 What? 67 00:04:14,838 --> 00:04:17,673 I will work from home so you two can chase this lead. 68 00:04:23,222 --> 00:04:26,350 Thanks, Mom. You're the best mom ever. You're number one. 69 00:04:26,433 --> 00:04:28,310 Did I say you looked beautiful today? 70 00:04:28,393 --> 00:04:29,394 -Astonishing. -Okay. 71 00:04:29,478 --> 00:04:30,771 You're like a ray of sunshine! 72 00:04:49,623 --> 00:04:52,626 -You got our backpacks back? -Someone dropped them off. 73 00:04:52,709 --> 00:04:55,254 -That's nice. -As a message. 74 00:04:56,505 --> 00:05:00,092 But that's not what I came here to talk to you guys about. 75 00:05:00,175 --> 00:05:03,011 I know that look. So let's skip the part where I don't want to do it 76 00:05:03,095 --> 00:05:05,430 and go straight to the part where you convince me to. 77 00:05:08,016 --> 00:05:10,102 How do you guys feel about boats? 78 00:05:11,186 --> 00:05:14,523 -I'm gonna need some Dramamine. -Sure. Okay. 79 00:05:42,176 --> 00:05:45,762 You only have to be 12 to get a boating license in Washington state. 80 00:05:45,846 --> 00:05:48,223 I'll be certified on my next birthday. 81 00:05:56,023 --> 00:05:59,735 Guys, there's something out there. Up ahead. 82 00:05:59,818 --> 00:06:02,779 Something big. Stop the boat now. Stop it. 83 00:06:08,452 --> 00:06:09,578 What is it? 84 00:06:09,661 --> 00:06:12,289 -It looks like some sort of reef. -A reef? 85 00:06:12,873 --> 00:06:15,751 -On a freshwater lake? -I knew there'd be sharks. 86 00:06:15,834 --> 00:06:18,587 -Donny, it's not a shark. -Nah, it can't be a reef. 87 00:06:19,171 --> 00:06:20,756 Hey, good work. 88 00:06:20,839 --> 00:06:23,258 -We could've run aground. -Boom. 89 00:06:34,520 --> 00:06:37,105 Yeah, looks like it's a few feet below the surface. 90 00:06:37,189 --> 00:06:41,568 It's been raining a lot lately. There's so much more water in this lake. 91 00:06:41,652 --> 00:06:43,904 Please don't say it's because of climate change. 92 00:06:43,987 --> 00:06:46,240 Okay, fine. It's because of the environment, 93 00:06:46,323 --> 00:06:49,368 and how it's spiraling into a catastrophic, almost biblical end. 94 00:06:49,451 --> 00:06:50,953 -What? -All right, 95 00:06:51,036 --> 00:06:53,330 let's drop anchor at that sandy beach. 96 00:07:25,737 --> 00:07:27,489 So this explains it. 97 00:07:30,284 --> 00:07:32,703 Mom, do you want sprinkles with your ice cream? 98 00:07:32,786 --> 00:07:34,746 Yes, please, I love sprinkles. 99 00:07:35,372 --> 00:07:38,876 Okay, okay. I thought we were just playing pretend. 100 00:07:38,959 --> 00:07:40,252 Oh, man. 101 00:07:40,335 --> 00:07:43,338 Okay, you go over there. I got these. Don't worry. 102 00:07:44,381 --> 00:07:45,382 Okay. 103 00:07:45,465 --> 00:07:49,720 Hello? And you can't just drop it off here, you-- 104 00:07:49,803 --> 00:07:51,013 No, no. 105 00:07:51,096 --> 00:07:52,097 Okay. 106 00:07:52,681 --> 00:07:55,934 So you're telling me that a courier is bringing time-sensitive documents, 107 00:07:56,018 --> 00:07:59,563 on a weekend, to my office, and you can't reroute them, 108 00:07:59,646 --> 00:08:01,231 and I have to sign for them myself? 109 00:08:01,315 --> 00:08:02,566 With my own hand. 110 00:08:02,649 --> 00:08:05,068 -I'll take sprinkles. -Izzy. 111 00:08:05,152 --> 00:08:09,072 No. No, I can't reschedule because I need them by Monday, 112 00:08:09,156 --> 00:08:13,076 and I'm home alone, taking care of two human beings, and I'm-- 113 00:08:13,160 --> 00:08:16,205 No, I don't have a wife who can take care of them for me. 114 00:08:16,288 --> 00:08:17,539 'Cause I'm my wife. 115 00:08:18,832 --> 00:08:20,000 Please. 116 00:08:21,126 --> 00:08:23,378 Please. I need help. 117 00:08:23,462 --> 00:08:25,380 -No. -Please! 118 00:08:25,464 --> 00:08:28,467 Mom, please, I'm about to go meet up with Emma in, like, half an hour. 119 00:08:28,550 --> 00:08:30,093 Can you hold on just a second? 120 00:08:33,554 --> 00:08:34,681 Is that a bribe? 121 00:08:34,765 --> 00:08:37,308 Yeah, take it. But then remind me to teach you 122 00:08:37,392 --> 00:08:40,102 about how women frequently lowball their value at work. 123 00:08:41,980 --> 00:08:45,984 Okay, thank you. I will be there as soon as I can. Just tell them not to leave. 124 00:08:46,777 --> 00:08:50,864 It's for the Wott case and Trip's dad. It's important or I wouldn't go. 125 00:08:50,948 --> 00:08:52,991 -I know. -Thank you. 126 00:08:53,075 --> 00:08:56,078 I love you, and just remember it's not just about Ginny. 127 00:08:56,161 --> 00:08:58,622 Keep an eye on him too, okay? 128 00:08:58,705 --> 00:09:00,123 Yeah. 129 00:09:21,228 --> 00:09:22,229 …bear. 130 00:09:22,312 --> 00:09:24,189 We're glad you're home, honey. 131 00:09:24,773 --> 00:09:26,149 Big bear. Chase. 132 00:09:26,233 --> 00:09:28,068 -Big bear chase. -What is he saying? 133 00:09:28,151 --> 00:09:29,653 -What? -Big bear chase me! 134 00:09:45,836 --> 00:09:47,212 All right, listen up. 135 00:09:47,296 --> 00:09:50,132 Frank and I are gonna go in a little further, 136 00:09:50,215 --> 00:09:53,177 and I want you guys to stay here. 137 00:09:53,844 --> 00:09:54,845 Wait. 138 00:09:56,346 --> 00:09:57,347 What? 139 00:09:57,431 --> 00:09:59,975 Hilde, I gotta make sure it's not too dangerous in there. 140 00:10:00,058 --> 00:10:02,895 But no one even knows we're out here. 141 00:10:02,978 --> 00:10:05,689 Yeah, and we don't know what's in there. All right? 142 00:10:05,772 --> 00:10:10,736 So, until we do, the three of you are safer out here. 143 00:10:11,695 --> 00:10:14,323 Look, me and Frank are just gonna take a quick look around, 144 00:10:14,406 --> 00:10:17,534 and if it's all good, if it's safe, then yeah, we'll come back. 145 00:10:17,618 --> 00:10:20,412 We'll come get you guys. Until then I want you to stay here. 146 00:10:20,495 --> 00:10:21,955 -Dad-- -We'll take pictures, 147 00:10:22,039 --> 00:10:24,374 and we'll tell you about everything we see along the way. 148 00:10:24,458 --> 00:10:26,210 This is our story. 149 00:10:28,170 --> 00:10:29,296 Our lead. 150 00:10:32,424 --> 00:10:35,135 Okay, I know you're frustrated. 151 00:10:35,719 --> 00:10:38,347 Okay, I get it. But look, I'm your dad, all right? 152 00:10:38,430 --> 00:10:40,974 I didn't know how I was gonna feel until we got out here. 153 00:10:41,058 --> 00:10:44,394 And my gut is just telling me that I gotta make sure it's safe first. 154 00:10:44,478 --> 00:10:49,483 And besides, I need you to be my eyes and ears out here, all right? 155 00:10:49,566 --> 00:10:52,277 You see anything, you hear anything, you gotta let me know. 156 00:10:52,861 --> 00:10:54,154 Yeah, look, check it out. 157 00:10:54,238 --> 00:10:57,950 These are long-range units, so we can communicate the entire time. 158 00:11:01,453 --> 00:11:03,163 All right? Does that make sense? 159 00:11:06,208 --> 00:11:08,669 -Can I get a yes? -Yes. 160 00:11:08,752 --> 00:11:10,754 All right. Put it there. 161 00:11:12,589 --> 00:11:16,510 All right, don't worry. We will be back real soon. 162 00:11:16,593 --> 00:11:18,303 You guys keep an eye on each other. 163 00:11:18,387 --> 00:11:19,930 Tell us what you see. 164 00:11:20,681 --> 00:11:23,183 Don't rush back on my account. 165 00:11:33,318 --> 00:11:36,029 Thanks for coming over. I'm sorry I couldn't leave. 166 00:11:36,905 --> 00:11:38,156 Dude, I'm so sorry. 167 00:11:38,240 --> 00:11:39,867 What? No, I'm so sorry. 168 00:11:39,950 --> 00:11:42,327 No, Iz, you were right. I was being weird. 169 00:11:42,411 --> 00:11:44,997 -I was avoiding you. -Okay. 170 00:11:45,080 --> 00:11:47,708 And, look, I know you and Ethan are together or whatever, 171 00:11:47,791 --> 00:11:50,794 and I don't wanna mess that up or anything. I just… 172 00:11:51,628 --> 00:11:53,714 I thought maybe if you knew 173 00:11:55,132 --> 00:11:58,177 that I like you. 174 00:12:02,097 --> 00:12:03,307 I really like you. 175 00:12:03,390 --> 00:12:07,644 And until Ethan came back, I thought that you liked me too. 176 00:12:07,728 --> 00:12:10,731 But now I don't know. 177 00:12:11,565 --> 00:12:15,903 So I guess I'm just putting it out there to see how you feel. 178 00:12:24,203 --> 00:12:27,873 I should probably go check on my sister, make sure she's not trying to, like, 179 00:12:27,956 --> 00:12:32,002 boil pasta or stick her finger in an electrical socket or something. 180 00:12:52,105 --> 00:12:53,357 Ginny? 181 00:12:55,108 --> 00:12:56,109 Pop-Pop? 182 00:13:16,171 --> 00:13:17,923 -Crap. -What is it? 183 00:13:18,006 --> 00:13:20,634 Ginny and my grandpa. I think they're gone. 184 00:13:26,473 --> 00:13:28,475 I need some sunscreen and bug spray. 185 00:13:28,559 --> 00:13:30,727 Well, look who overpacked for this vacation. 186 00:13:30,811 --> 00:13:32,813 Maybe your drone can fight the bugs. 187 00:13:32,896 --> 00:13:35,816 Did you know mosquito-borne illnesses are on the rise? 188 00:13:35,899 --> 00:13:38,235 You should see what encephalitis can do to your brain. 189 00:13:38,902 --> 00:13:41,864 I think I'm witnessing what WebMD does to your brain. 190 00:13:42,906 --> 00:13:45,492 I wish I could see what they're seeing out there. 191 00:13:45,576 --> 00:13:47,953 -Hilde. -We can't just sit here. 192 00:13:48,829 --> 00:13:52,124 -We can't even see anything. -I am not going in there. 193 00:13:53,458 --> 00:13:54,543 Me either. 194 00:13:59,590 --> 00:14:01,216 Maybe we don't have to. 195 00:14:05,554 --> 00:14:07,222 You think this is okay? 196 00:14:08,098 --> 00:14:10,893 I don't know. I just-- I feel kinda weird about it. 197 00:14:10,976 --> 00:14:13,770 Who do you think built that barrier in the lake? 198 00:14:13,854 --> 00:14:15,105 Yeah. 199 00:14:16,899 --> 00:14:19,359 Well, there aren't any signs, 200 00:14:19,443 --> 00:14:22,279 so we're not doing anything wrong by being out here. 201 00:14:28,702 --> 00:14:30,579 All right. Let's just keep moving. 202 00:14:39,421 --> 00:14:40,589 Hello? 203 00:14:40,672 --> 00:14:42,132 Dad, come in. 204 00:14:44,468 --> 00:14:46,345 Dad, can you hear me? 205 00:14:46,428 --> 00:14:50,307 Hey, I'm here. Everything okay? Over. 206 00:14:50,390 --> 00:14:51,391 See anything yet? 207 00:14:51,475 --> 00:14:54,102 No, we got nothing. Nothing to report. 208 00:14:54,186 --> 00:14:55,395 Copy. 209 00:14:55,896 --> 00:14:57,439 You're such a nerd. 210 00:14:58,023 --> 00:15:00,359 I'm the nerd? He brought a drone. 211 00:15:00,442 --> 00:15:03,946 Of course I brought a drone. Who do you think you're dealing with? 212 00:15:04,029 --> 00:15:06,532 It's my dad's. He taught me how to use it. 213 00:15:06,615 --> 00:15:09,243 We can fly above the trees, see what we can find. 214 00:15:18,085 --> 00:15:21,630 -How do you fly it? -Carefully, with no sudden movements. 215 00:15:29,471 --> 00:15:30,639 Let me try. Give it. 216 00:15:30,722 --> 00:15:33,517 No joyrides! This is expensive technology. 217 00:15:43,652 --> 00:15:44,862 Okay, here we go. 218 00:15:52,536 --> 00:15:54,288 It's so pretty. 219 00:15:54,371 --> 00:15:56,582 And empty. Can you go lower? 220 00:15:57,583 --> 00:15:58,792 Or maybe enhance. 221 00:15:58,876 --> 00:16:00,961 There is no enhance. That's only in movies. 222 00:16:01,044 --> 00:16:02,754 Then this button here. 223 00:16:02,838 --> 00:16:05,007 Are you crazy? I'm driving. 224 00:16:06,967 --> 00:16:10,095 -Wait. Is that a building? -Where? 225 00:16:10,179 --> 00:16:11,722 -I said don't touch. -I didn't! 226 00:16:12,764 --> 00:16:14,850 Then why is it doing this? I'm losing signal. 227 00:16:14,933 --> 00:16:17,227 -Pull up. Up, up! -Donny, go up. 228 00:16:17,311 --> 00:16:19,146 -It's falling. -I'm trying! 229 00:16:19,229 --> 00:16:21,899 -Up, up! -The controller isn't working. No, no! 230 00:16:25,152 --> 00:16:26,153 Oh, my God! 231 00:16:26,987 --> 00:16:28,071 It wasn't me. 232 00:16:29,823 --> 00:16:32,367 Ginny! Mr. Lisko! 233 00:16:33,952 --> 00:16:34,953 Ginny! 234 00:16:36,455 --> 00:16:37,497 Mr. Lisko! 235 00:16:39,166 --> 00:16:41,668 Both my parents are out. He couldn't have taken one of the cars. 236 00:16:41,752 --> 00:16:44,671 That's good, right? That means they couldn't have gone too far. 237 00:16:51,553 --> 00:16:55,557 -What happened? Did it go out of range? -No way. 238 00:16:55,641 --> 00:16:57,476 Did the battery die? 239 00:16:58,101 --> 00:16:59,561 It was at 100%. 240 00:17:01,355 --> 00:17:04,733 I've only seen this happen one time. I think it might be a geofence. 241 00:17:04,816 --> 00:17:05,817 A what? 242 00:17:06,777 --> 00:17:10,906 A geofence. It's invisible like Wi-Fi, but it shuts down drones. 243 00:17:11,990 --> 00:17:13,992 I ran into one by the airport once. 244 00:17:14,076 --> 00:17:16,036 The drone just fell right out of the sky. 245 00:17:16,662 --> 00:17:19,039 Sensitive areas like government buildings, airports 246 00:17:19,122 --> 00:17:22,125 and big sporting events are no-fly zones for drones. 247 00:17:22,209 --> 00:17:24,545 Wait a sec. Did they have geofences in the '80s? 248 00:17:24,627 --> 00:17:27,714 Are you crazy? Drones didn't exist in the '80s. 249 00:17:27,798 --> 00:17:29,675 They barely had real video games. 250 00:17:31,343 --> 00:17:34,221 So that means it must have been put up recently. 251 00:17:34,972 --> 00:17:37,432 Which means that they know there's something bad out there. 252 00:17:38,767 --> 00:17:40,352 And they're trying to hide it. 253 00:17:42,312 --> 00:17:43,355 We're on the right track. 254 00:17:44,273 --> 00:17:46,358 -My dad's gonna kill me. -Yeah. 255 00:17:48,777 --> 00:17:49,778 Where are you going? 256 00:17:51,446 --> 00:17:52,489 You said it. 257 00:17:53,448 --> 00:17:56,410 Your dad's gonna kill you. So we gotta go get your drone back. 258 00:17:56,493 --> 00:17:59,162 But didn't Frank and your dad say to stay put? 259 00:17:59,246 --> 00:18:02,708 Frank's an officer of the law. So basically it's illegal to leave, right? 260 00:18:03,584 --> 00:18:06,503 We saw where it fell. We'll just go back, find it, 261 00:18:06,587 --> 00:18:08,964 and then come back before they even know we were gone. 262 00:18:09,047 --> 00:18:10,465 I don't know about this. 263 00:18:42,456 --> 00:18:44,291 I feel like I've seen this before. 264 00:18:45,709 --> 00:18:46,752 Frankie. 265 00:19:01,517 --> 00:19:03,977 Looks like someone built some serious infrastructure. 266 00:19:05,854 --> 00:19:06,897 But why? 267 00:19:09,024 --> 00:19:12,611 I think I saw a river. If we can find that, we can track the drone. 268 00:19:12,694 --> 00:19:15,822 Let's make it quick. I don't wanna be out here long. 269 00:19:16,365 --> 00:19:17,616 Maybe it's this way. 270 00:19:21,328 --> 00:19:22,329 Oh, no! 271 00:19:22,996 --> 00:19:26,625 No, no. That is not good. Not good. 272 00:19:29,253 --> 00:19:31,088 You kids still okay? Over. 273 00:19:34,258 --> 00:19:35,884 Hilde, do you copy? 274 00:19:36,468 --> 00:19:37,845 Answer it. 275 00:19:39,221 --> 00:19:40,639 Roger that. 276 00:19:41,932 --> 00:19:43,058 How's the boat? 277 00:19:49,606 --> 00:19:53,193 It's fine. We're fine. How are things going out there? 278 00:19:53,861 --> 00:19:55,529 Yeah, looks like we found something. 279 00:19:55,612 --> 00:19:59,283 A pipe running through the woods. I can't tell where it leads, 280 00:19:59,366 --> 00:20:01,785 but it must mean people were using this island for something. 281 00:20:01,869 --> 00:20:04,413 -Stop. Did you see that? -See what? 282 00:20:05,622 --> 00:20:07,332 Dad, what's going on? 283 00:20:07,416 --> 00:20:10,627 Yeah, Frank just thinks he saw something. Or someone. 284 00:20:13,297 --> 00:20:17,301 Wait, is there someone else on this island? 285 00:20:17,384 --> 00:20:19,845 I don't know. Could have been an animal or something. 286 00:20:19,928 --> 00:20:22,848 We're gonna go check it out. Just stay by the boat. 287 00:20:38,572 --> 00:20:40,908 Hilde, where are we? 288 00:20:45,829 --> 00:20:47,748 Which way do we go to get back? 289 00:20:52,169 --> 00:20:53,587 I don't know. 290 00:21:04,515 --> 00:21:05,516 My Jane, 291 00:21:06,808 --> 00:21:09,937 I always knew she was out of my league, 292 00:21:10,020 --> 00:21:13,440 but for some reason she thought I was great. 293 00:21:16,068 --> 00:21:19,321 Doesn't that just make me the luckiest guy in the world? 294 00:21:20,572 --> 00:21:22,366 I remember our first date. 295 00:21:22,449 --> 00:21:25,702 I was so nervous that I spilled red sauce on my white shirt. 296 00:21:28,789 --> 00:21:30,457 And the waiter felt so bad for me 297 00:21:30,541 --> 00:21:33,794 that when I went in the bathroom, he loaned me his shirt. 298 00:21:35,546 --> 00:21:38,340 Then the piano player played that song, 299 00:21:38,423 --> 00:21:42,135 and we danced. 300 00:21:45,013 --> 00:21:46,974 And I felt completely at home. 301 00:21:47,891 --> 00:21:49,977 She was such a good dancer. 302 00:21:50,978 --> 00:21:54,231 You'll see. She's gonna love this. 303 00:21:56,191 --> 00:21:57,693 Here comes the bus. 304 00:22:01,738 --> 00:22:03,657 Okay. Yeah. 305 00:22:20,716 --> 00:22:23,051 I remember seeing a clearing before the drone went down, 306 00:22:23,135 --> 00:22:26,263 so it must be… 307 00:22:26,889 --> 00:22:28,640 this way. 308 00:22:38,483 --> 00:22:42,070 Mountains at my right, water at my left. 309 00:22:42,154 --> 00:22:43,572 Hilde! 310 00:22:47,743 --> 00:22:50,037 -Yeah? -We should check in with your dad. 311 00:22:53,582 --> 00:22:55,167 Dad, come in. This is Scout. 312 00:22:57,669 --> 00:23:00,088 Dad? Dad, come in. 313 00:23:01,757 --> 00:23:03,842 What if something bad happened to them? 314 00:23:03,926 --> 00:23:06,887 -Dad, come in. It's Scout. -Or someone bad. 315 00:23:06,970 --> 00:23:08,096 Frank? 316 00:23:10,098 --> 00:23:11,141 Nothing. 317 00:23:18,023 --> 00:23:20,442 Come on. We need to find your dad's drone 318 00:23:20,526 --> 00:23:23,320 and get back to the boat before the storm hits. 319 00:23:31,703 --> 00:23:33,413 -There. -Where? 320 00:23:38,544 --> 00:23:40,921 What are you thinking? Think it could be a hunter? 321 00:23:42,422 --> 00:23:43,423 No way. 322 00:23:43,507 --> 00:23:46,260 If you think that looks like a hunter, you've been in the city too long. 323 00:23:46,343 --> 00:23:47,427 Wait. There he goes. 324 00:23:47,970 --> 00:23:50,055 He's moving fast, like he's looking for something. 325 00:23:50,138 --> 00:23:53,350 Yeah, or maybe he knows something. Maybe he knows what's going on. 326 00:23:54,601 --> 00:23:57,771 Maybe. We should get back to the kids. 327 00:23:57,855 --> 00:23:59,273 Yeah, let's hustle. 328 00:24:12,578 --> 00:24:14,079 This looks familiar. 329 00:24:15,247 --> 00:24:17,249 The drone has to be close by. 330 00:24:30,012 --> 00:24:32,306 Is that an old World War II bunker? 331 00:24:32,389 --> 00:24:35,100 I don't think the Germans invaded Washington state. 332 00:24:35,767 --> 00:24:38,103 -We should go in. -What about back to the boat? 333 00:24:43,609 --> 00:24:47,070 "When thunder roars, go indoors." Girl Scout handbook. 334 00:24:47,154 --> 00:24:48,322 You were in Girl Scouts? 335 00:24:48,405 --> 00:24:50,032 Well, no, 336 00:24:50,115 --> 00:24:51,575 but I did have to read their handbook 337 00:24:51,658 --> 00:24:53,619 for an article I was working on in Brooklyn. 338 00:24:53,702 --> 00:24:56,330 It was an exposé on who got to use the cookie profits. 339 00:24:57,331 --> 00:25:01,418 What if whoever's out here went in there? 340 00:25:02,711 --> 00:25:04,171 There's no way I'm going in there. 341 00:25:06,048 --> 00:25:08,300 Actually, I could be persuaded. 342 00:25:21,355 --> 00:25:22,731 This place has bad energy. 343 00:25:24,441 --> 00:25:25,484 Hold on. 344 00:25:31,323 --> 00:25:33,825 -Where's she going? -I don't know. 345 00:25:35,202 --> 00:25:36,954 -What's she doing? -I don't know. 346 00:25:37,037 --> 00:25:39,164 -Is she safe? -You wanna go and find out? 347 00:25:39,248 --> 00:25:41,250 I don't wanna go and find out. You go find out. 348 00:25:41,333 --> 00:25:42,668 It's dark in there. 349 00:25:43,252 --> 00:25:44,378 What is that? 350 00:25:47,714 --> 00:25:48,966 What's going on in there? 351 00:25:49,800 --> 00:25:51,343 You guys have to come see this. 352 00:25:59,351 --> 00:26:00,978 It's like some sort of lab. 353 00:26:01,687 --> 00:26:03,647 But it's like whoever worked here doing 354 00:26:05,148 --> 00:26:06,567 I don't wanna know what, 355 00:26:06,650 --> 00:26:09,820 it's like they just ran away and left everything behind. 356 00:26:31,884 --> 00:26:33,135 Were they testing on animals? 357 00:26:38,056 --> 00:26:41,518 Why would someone just leave everything there like that? 358 00:26:45,105 --> 00:26:47,608 Maybe we should go back outside. 359 00:26:55,490 --> 00:26:56,700 Hilde? 360 00:27:09,963 --> 00:27:11,798 That's not Frank or your dad. 361 00:27:13,133 --> 00:27:14,843 What's he doing? 362 00:27:15,427 --> 00:27:16,512 I don't wanna know. 363 00:27:17,012 --> 00:27:18,263 What were you thinking? 364 00:27:18,347 --> 00:27:20,933 The point of you staying home was to keep an eye on them. 365 00:27:21,016 --> 00:27:22,601 How could you do that with Emma there? 366 00:27:22,684 --> 00:27:25,437 You're the one that dumps them on me every time you need to leave. 367 00:27:25,521 --> 00:27:27,981 That is not fair. We're all part of this family. We need to pitch in. 368 00:27:28,065 --> 00:27:31,151 Yeah, except for Dad and Hilde. Their job comes before everything else, 369 00:27:31,235 --> 00:27:33,320 including you and me, and Ginny and Pop-Pop. 370 00:27:33,403 --> 00:27:35,280 God forbid that they have to go chasing some story 371 00:27:35,364 --> 00:27:37,282 right when I need to do something else. 372 00:27:37,366 --> 00:27:39,284 It's like democracy is gonna die in darkness 373 00:27:39,368 --> 00:27:41,411 because I wanna hang out with my friends. 374 00:27:51,088 --> 00:27:53,882 -I think he's gone. -Let's get back to the boat. 375 00:27:53,966 --> 00:27:57,052 But what about the drone? We've gotta be getting close. 376 00:27:57,803 --> 00:28:00,013 I've seen enough today, Hilde. Let the forest keep it. 377 00:28:13,360 --> 00:28:14,862 What is that? 378 00:28:17,614 --> 00:28:19,575 Wait. Is that the map? 379 00:28:22,786 --> 00:28:25,747 So you keep telling me that you're gonna help me find my dad's drone, 380 00:28:25,831 --> 00:28:28,709 but this whole time you've been looking for the X on that map? 381 00:28:29,501 --> 00:28:31,920 No, that is not okay. 382 00:28:33,005 --> 00:28:34,256 Did you know about this? 383 00:28:34,339 --> 00:28:37,718 I thought we were just gonna see what we could see while looking for your drone. 384 00:28:38,969 --> 00:28:40,888 I didn't realize you were straight up lying. 385 00:28:42,514 --> 00:28:44,641 You care more about the story than you do about us. 386 00:28:44,725 --> 00:28:47,394 No, that's not true. 387 00:28:47,477 --> 00:28:50,772 It's just that what Sam's dad saw before his plane crashed, 388 00:28:50,856 --> 00:28:52,774 this could be the key to finding Richie, 389 00:28:52,858 --> 00:28:55,903 and if we don't do it, who will? 390 00:28:55,986 --> 00:28:59,573 Literally Frank and your dad. That's who's supposed to do it, Hilde. 391 00:28:59,656 --> 00:29:01,992 I've seen you do this to everyone else. 392 00:29:02,492 --> 00:29:05,913 Do whatever you gotta do to get the story, no matter who gets hurt. 393 00:29:05,996 --> 00:29:07,122 But 394 00:29:08,707 --> 00:29:10,792 I didn't actually think you'd do it to me. 395 00:29:37,027 --> 00:29:38,570 Guys. 396 00:29:39,363 --> 00:29:41,740 Wait! You guys! 397 00:29:48,830 --> 00:29:49,831 Donny? 398 00:29:51,625 --> 00:29:52,626 Spoon? 399 00:29:55,128 --> 00:29:56,713 Where are you guys? 400 00:30:15,524 --> 00:30:16,692 Hilde! 401 00:30:18,110 --> 00:30:19,111 Hey, kids! 402 00:30:21,280 --> 00:30:24,283 -You think they're on the boat? -I don't know. Let me take a look. 403 00:30:24,992 --> 00:30:25,993 Hilde! 404 00:30:27,369 --> 00:30:28,370 Guys? 405 00:30:32,416 --> 00:30:33,750 Hilde! 406 00:30:35,335 --> 00:30:37,546 Hilde, Donny, Spoon! 407 00:30:37,629 --> 00:30:39,298 Hilde, are you there? Copy? 408 00:30:42,009 --> 00:30:44,553 Donny, Spoon, do you hear me? Copy? 409 00:30:47,514 --> 00:30:48,599 I got nothing. 410 00:30:49,516 --> 00:30:51,310 Man, where are they? 411 00:30:51,393 --> 00:30:53,729 Maybe they just decided to take cover further inland. 412 00:30:54,438 --> 00:30:55,898 No, no, no. 413 00:30:56,773 --> 00:30:59,443 No, if I know Hilde, there's only one place she could be. 414 00:31:29,056 --> 00:31:32,768 Mountains at my right, water at my left. 415 00:31:48,325 --> 00:31:50,869 That's my babe right here. Right? 416 00:31:52,412 --> 00:31:54,248 Okay, you ready to go? 417 00:31:56,875 --> 00:31:59,920 Did you remember to pick up the flowers? 418 00:32:01,129 --> 00:32:02,923 We can just pick some of these. 419 00:32:04,842 --> 00:32:07,761 You are so smart, Matty. 420 00:32:08,428 --> 00:32:10,389 You know how your mother loves pink. 421 00:32:11,765 --> 00:32:14,935 Oh, my, aren't these pretty? Let's get some more. 422 00:32:19,064 --> 00:32:20,899 Hilde! 423 00:32:22,025 --> 00:32:23,402 Can you hear me? 424 00:32:23,986 --> 00:32:25,445 Kids? 425 00:32:27,739 --> 00:32:28,740 Hilde! 426 00:32:28,824 --> 00:32:30,868 Are you sure this is where they're headed? 427 00:32:31,869 --> 00:32:33,036 Oh, man. 428 00:32:33,120 --> 00:32:34,329 It has to be. 429 00:32:34,746 --> 00:32:37,916 -Kids! -Hilde! 430 00:32:38,000 --> 00:32:40,544 -Mr. Lisko! -Frank! 431 00:32:40,627 --> 00:32:42,212 Thank God. You guys are okay. 432 00:32:42,296 --> 00:32:43,547 Wait. Where's Hilde? 433 00:32:44,006 --> 00:32:46,008 -We kinda-- -Where is she? 434 00:32:46,091 --> 00:32:47,885 We kinda got in a fight. 435 00:32:47,968 --> 00:32:49,887 I thought she was just gonna follow us. 436 00:32:50,721 --> 00:32:52,848 I'm sorry, Mr. Lisko. 437 00:32:54,308 --> 00:32:57,644 -She went after the X on the map. -Oh, God. 438 00:32:57,728 --> 00:32:59,354 All right, come on. Come on. 439 00:33:17,247 --> 00:33:18,290 Dad? 440 00:33:20,375 --> 00:33:21,543 Is that you? 441 00:33:24,630 --> 00:33:25,797 Frank? 442 00:33:49,821 --> 00:33:51,281 Is anyone out there? 443 00:34:23,438 --> 00:34:24,982 What was that, Hank? 444 00:34:25,065 --> 00:34:27,484 Something's wrong. The engine's stalling. 445 00:34:29,777 --> 00:34:31,071 It's not going, Art. 446 00:34:31,154 --> 00:34:33,114 The engine's starving for fuel. There's no way. 447 00:34:46,628 --> 00:34:47,920 Yeah, thank you. 448 00:34:48,005 --> 00:34:51,007 Oh, God. Trip is sending deputies out to look for them. 449 00:34:51,091 --> 00:34:53,302 Emma went by the bike shop. They're not there. 450 00:34:53,385 --> 00:34:54,553 Where else could they be? 451 00:34:54,636 --> 00:34:57,139 What other places does Pop-Pop remember in this town? 452 00:34:57,222 --> 00:34:58,473 God, I don't know, Mom, okay? 453 00:34:58,557 --> 00:35:01,393 I don't have some encyclopedic knowledge of his interests like Hilde does. 454 00:35:01,476 --> 00:35:04,730 I'm not as close with him as everyone else is. 455 00:35:07,232 --> 00:35:10,110 I'm sorry. I'm just-- I'm worried. 456 00:35:11,653 --> 00:35:13,614 Is there something else bothering you? 457 00:35:15,032 --> 00:35:17,701 Ginny and Pop-Pop are missing, and it's my fault. Isn't that enough? 458 00:35:17,784 --> 00:35:20,162 -God, I always mess things up. -Honey. 459 00:35:24,333 --> 00:35:25,876 I don't know. It's just… 460 00:35:28,629 --> 00:35:32,883 sometimes I feel like even in the family, I'm all alone. 461 00:35:34,301 --> 00:35:36,637 Like I don't quite fit anywhere. 462 00:35:37,930 --> 00:35:39,765 I don't fit with anyone. 463 00:35:39,848 --> 00:35:41,475 You always fit with me. 464 00:35:44,436 --> 00:35:45,771 Okay? 465 00:35:46,647 --> 00:35:47,689 Okay. 466 00:35:49,274 --> 00:35:50,734 Hello? 467 00:35:51,777 --> 00:35:54,238 Oh, my God. Let's go. 468 00:35:54,321 --> 00:35:55,405 Yeah. 469 00:35:58,659 --> 00:36:00,953 What are you doing out here all by yourself? 470 00:36:01,328 --> 00:36:02,788 What are you doing out here? 471 00:36:06,750 --> 00:36:07,918 I'm here because of this. 472 00:36:09,545 --> 00:36:14,007 After my friend at the NTSB sent us that black box recording, 473 00:36:14,091 --> 00:36:16,343 I kept listening to it over and over. 474 00:36:16,426 --> 00:36:18,846 I used the airspeed and vectoring information 475 00:36:18,929 --> 00:36:22,641 that Hank Gillis was sending back to the air traffic controller 476 00:36:22,724 --> 00:36:24,393 to trace his flight pattern 477 00:36:25,018 --> 00:36:26,562 right to this island. 478 00:36:29,815 --> 00:36:32,317 Now, why are you here? 479 00:36:36,196 --> 00:36:37,406 Same reason. 480 00:36:47,291 --> 00:36:49,501 What do the other markings mean? 481 00:36:49,585 --> 00:36:51,795 Those are the areas I covered so far. 482 00:36:53,213 --> 00:36:56,717 I don't understand. Why would you do all that? 483 00:36:58,302 --> 00:37:00,804 You thought Sam's dad crashed his plane on purpose. 484 00:37:01,471 --> 00:37:04,600 I know. And I was wrong, Hilde. 485 00:37:05,184 --> 00:37:06,268 And that's why I'm here. 486 00:37:24,661 --> 00:37:27,998 I owe Sam a debt I can never repay, 487 00:37:28,081 --> 00:37:30,918 but at the very least, 488 00:37:31,001 --> 00:37:36,298 I can try to get the truth as to what happened to his dad. 489 00:37:36,965 --> 00:37:39,134 To help Sam walk where his dad walked. 490 00:37:40,802 --> 00:37:42,846 Sam told me he moved to the reservation 491 00:37:42,930 --> 00:37:46,642 because he wanted to walk on land his ancestors walked. 492 00:37:47,809 --> 00:37:50,395 -That it made him feel at peace. -Yeah. 493 00:37:55,025 --> 00:37:57,277 Sam doesn't have to forgive you, you know? 494 00:38:00,322 --> 00:38:01,782 I know. 495 00:38:04,159 --> 00:38:05,536 I don't deserve that. 496 00:38:09,039 --> 00:38:11,750 Hilde! Thank God you're okay. 497 00:38:13,502 --> 00:38:14,503 Dad? 498 00:38:19,049 --> 00:38:20,300 What are you doing here? 499 00:38:21,426 --> 00:38:23,345 Just trying to make things right 500 00:38:24,221 --> 00:38:25,347 with Sam. 501 00:38:27,474 --> 00:38:29,393 Like my son said I should. 502 00:38:29,476 --> 00:38:31,019 Hilde, what are you doing? 503 00:38:31,103 --> 00:38:33,146 Hey, I told you not to leave the boat. 504 00:38:34,606 --> 00:38:38,277 I know. I'm sorry. I just needed to know what's out there. 505 00:38:38,694 --> 00:38:40,821 What Richie might've been right about. 506 00:38:41,405 --> 00:38:43,115 Yeah, I know, sweetie. 507 00:38:44,366 --> 00:38:46,702 Yeah, I wanna know too. Hey, come here. 508 00:38:51,498 --> 00:38:53,500 -Do you hear that? -Yeah. 509 00:38:56,461 --> 00:38:57,462 Come on. 510 00:39:08,265 --> 00:39:10,517 -Honey? -Mommy! 511 00:39:10,601 --> 00:39:12,019 Oh, God. 512 00:39:12,978 --> 00:39:15,564 Thank you so much for calling me. 513 00:39:15,647 --> 00:39:19,109 I saw these two walking around. They looked a little lost. 514 00:39:22,946 --> 00:39:24,031 Are you okay? 515 00:39:24,615 --> 00:39:25,741 Okay. 516 00:39:26,575 --> 00:39:27,910 It was right here. 517 00:39:28,911 --> 00:39:30,621 What? 518 00:39:37,044 --> 00:39:39,004 Oh, Syl. 519 00:40:23,298 --> 00:40:27,553 Dad, what if that's what Sam's dad saw? 520 00:40:41,275 --> 00:40:42,818 That's why all the birds are dying. 521 00:40:43,944 --> 00:40:47,322 Yeah, they're the only ones that could reach the water up here, right? 522 00:40:47,906 --> 00:40:49,867 But what about the dead fish? 523 00:40:51,535 --> 00:40:52,953 The pond is miles away. 524 00:40:53,871 --> 00:40:55,414 Let me see the map. 525 00:41:01,044 --> 00:41:03,964 It's flowing directly into the lake surrounding the island. 526 00:41:11,513 --> 00:41:14,266 The pollution is heading straight towards our drinking water. 527 00:41:27,738 --> 00:41:29,990 We have to get a sample of whatever that is. 528 00:41:33,243 --> 00:41:34,244 Yeah, I'll go. 529 00:41:35,621 --> 00:41:38,290 Frank, take the kids back to the boat. I'll meet you there. 530 00:41:38,373 --> 00:41:41,043 -Yeah, I will. -I'll be okay. 531 00:41:46,632 --> 00:41:49,635 -Hey, let's take cover. -Come on. In the trees. 532 00:41:52,387 --> 00:41:55,474 Hurry. They must be patrolling the island. 533 00:42:03,148 --> 00:42:05,651 Come on, Hilde. We've gotta get outta here.