1 00:00:21,313 --> 00:00:22,898 Jūs nopietni? 2 00:00:22,981 --> 00:00:24,858 Mēs vienkārši brokastojam. 3 00:00:24,942 --> 00:00:27,778 Jā, kā jau ģimene. Ģimenes tā dara. 4 00:00:27,861 --> 00:00:31,657 -Tā mēs mājās darām. -Jā, jūs esat traki. 5 00:00:32,115 --> 00:00:33,116 Mīļā! 6 00:00:38,288 --> 00:00:39,706 Vai tagad tu dzīvo te? 7 00:00:39,790 --> 00:00:42,042 Ak… dievs! 8 00:00:42,125 --> 00:00:43,252 Ak dievs! 9 00:00:43,335 --> 00:00:44,336 Tiešām? 10 00:00:45,963 --> 00:00:49,424 Vispār es te paliku, kamēr vecāki cenšas vienoties, 11 00:00:49,508 --> 00:00:50,968 un šodien viņi to izdarīs. 12 00:00:51,051 --> 00:00:54,847 Tāpēc es gribētu izmantot izdevību un no sirds pateikties par… 13 00:00:54,930 --> 00:00:57,641 Nē, izbeidz! Tu uzvedies dīvaini. 14 00:00:58,225 --> 00:01:00,227 -Tāpēc, ka saku paldies? -Jā, nu taču, Iza. 15 00:01:00,310 --> 00:01:01,478 Ļauj viņam pabeigt. 16 00:01:01,562 --> 00:01:04,605 Piedodiet! Es vienkārši… Jā, es nezinu, kā… 17 00:01:04,690 --> 00:01:06,358 Man ar vecākiem nekad… 18 00:01:06,441 --> 00:01:08,193 -Atvainojiet, vai drīkstu… -Jā. 19 00:01:09,361 --> 00:01:11,697 Un vēlreiz paldies, ka aizdevāt pidžamu. 20 00:01:11,780 --> 00:01:13,657 Tā radīja svētku noskaņu. 21 00:01:13,740 --> 00:01:16,910 Jā, protams. Nav par ko. 22 00:01:16,994 --> 00:01:20,831 Es labprāt paliktu un piedalītos tajā, kas te notiek, 23 00:01:20,914 --> 00:01:23,333 bet man jāiet, tā ka… 24 00:01:23,417 --> 00:01:24,543 Atā! 25 00:01:30,465 --> 00:01:34,219 Jaunākās ziņas: tavs draugs dzīvo tavā mājā kopā ar tevi. 26 00:01:34,303 --> 00:01:35,554 Komentēsi? 27 00:01:37,472 --> 00:01:38,473 Nu beidz! 28 00:01:38,557 --> 00:01:39,558 Beidz, Iza! 29 00:01:39,641 --> 00:01:41,768 -Tas bija joks. -Mēs atvainojamies. 30 00:01:41,852 --> 00:01:43,645 Es par to nevaru rakstīt. 31 00:01:46,106 --> 00:01:47,107 Tēt! 32 00:01:50,569 --> 00:01:52,654 Mums jānoskaidro, kas ir uz tās salas. 33 00:02:04,541 --> 00:02:06,752 ASV GAISA SPĒKI JAKAMU LIDOTĀJI 34 00:02:07,336 --> 00:02:09,213 ĒRIHĀRBORA 35 00:02:10,380 --> 00:02:11,882 LIDOJUMA REĢISTRATORS NEATVĒRT 36 00:02:11,965 --> 00:02:15,385 TAS NAV GALĀ KURŠ VĒL? 37 00:02:20,766 --> 00:02:21,767 EBENTRĪ EZERS 38 00:02:21,850 --> 00:02:24,978 Atradu salas karti un atzīmēju lidojuma plāna koordinātas. 39 00:02:25,062 --> 00:02:26,939 Es skaidri zinu, kurp Henks devās. 40 00:02:27,022 --> 00:02:29,650 Un opītim ir laiva - varam ar to tur nokļūt. 41 00:02:29,733 --> 00:02:30,984 Tas nebūs pārāk ilgi. 42 00:02:31,068 --> 00:02:33,654 Domāju - vienojāmies Ričija Faifa lietu slēgt. 43 00:02:33,737 --> 00:02:36,782 Jā, bet tas bija, pirms dzirdējām viņa vārdu melnās kastes ierakstā. 44 00:02:36,865 --> 00:02:39,201 Mamm, tu zini, cik šis pavediens ir svarīgs. 45 00:02:39,785 --> 00:02:41,787 Vai tev atkal rādās murgi? 46 00:02:41,870 --> 00:02:42,871 Nē. 47 00:02:42,955 --> 00:02:45,082 -Ne tādi. -Labi. 48 00:02:45,165 --> 00:02:48,544 Ričija noslēpums nepaliks apslēpts. 49 00:02:48,627 --> 00:02:51,338 Tas, ko viņš pateica Sema tētim, tas, kas ir uz tās salas, - 50 00:02:51,421 --> 00:02:53,549 manuprāt, tā dēļ viņu nolaupīja. 51 00:02:53,632 --> 00:02:56,552 Jā, zini? Tev nav nekādu pierādījumu. 52 00:02:56,635 --> 00:02:58,971 Jā, tāpēc mums jādodas tos atrast. 53 00:02:59,054 --> 00:03:00,556 Tēt, skaties! 54 00:03:00,639 --> 00:03:04,977 Tur kaut kas ir. Es zinu, ka ir. 55 00:03:06,353 --> 00:03:07,563 ŠĶĒRSOJAMS?? 56 00:03:07,646 --> 00:03:08,772 VARĒTU BŪT STAIGNS 57 00:03:14,319 --> 00:03:15,362 Jā, zini ko? 58 00:03:15,445 --> 00:03:19,199 Es tavai mammai apsolīju palikt mājās un pieskatīt opīti un Džiniju, 59 00:03:19,283 --> 00:03:21,869 lai viņa var iet uz biroju. 60 00:03:21,952 --> 00:03:23,412 -Tas ir tikai godīgi. -Tēt, 61 00:03:23,495 --> 00:03:25,789 domā, The Boston Globe reportieri teica: 62 00:03:25,873 --> 00:03:27,875 "Man žēl. Nevaru intervēt to priesteri. 63 00:03:27,958 --> 00:03:32,129 Nevaru atklāt to gadsimta skandālu, jo man jāiet staidzināt suni."? 64 00:03:32,212 --> 00:03:35,465 Pag, es tev to filmu neļāvu skatīties. 65 00:03:35,549 --> 00:03:37,467 -Tu nupat mani salīdzināji ar suni? -Nē! 66 00:03:37,551 --> 00:03:39,845 Vienkārši tas ir ļoti svarīgi. 67 00:03:40,512 --> 00:03:43,640 Vai tu tomēr nevarētu šodien strādāt no mājām? 68 00:03:43,724 --> 00:03:48,395 O nē! Nerādi man tās žēlīgās acis! Tu esi vēl sliktāka nekā Volters. 69 00:03:48,478 --> 00:03:52,107 Jā, zini? Es paziņoju lēmumu. Esmu mammas pusē. 70 00:03:52,191 --> 00:03:56,820 Man žēl, mīļā, bet tam būs jāpagaida. 71 00:04:10,751 --> 00:04:12,461 Nu labi. Lai notiek! 72 00:04:13,253 --> 00:04:14,254 Ko? 73 00:04:14,838 --> 00:04:17,673 Es strādāšu no mājām, lai varat izmeklēt to pavedienu. 74 00:04:23,222 --> 00:04:26,350 Paldies, mamm. Tu esi labākā mamma pasaulē. Vislabākā. 75 00:04:26,433 --> 00:04:28,310 Vai teicu, ka šodien izskaties burvīgi? 76 00:04:28,393 --> 00:04:29,394 -Satriecoši. -Labi. 77 00:04:29,478 --> 00:04:30,771 Tu esi saulstariņš! 78 00:04:49,623 --> 00:04:52,626 -Tu atguvi mūsu mugursomas? -Kāds tās atnesa. 79 00:04:52,709 --> 00:04:55,254 -Jauki. -Kā brīdinājumu. 80 00:04:56,505 --> 00:05:00,092 Bet es nācu runāt par ko citu. 81 00:05:00,175 --> 00:05:03,011 Man jau skaidrs. Izlaižam to daļu, kurā es negribu to darīt, 82 00:05:03,095 --> 00:05:05,430 un pārejam pie daļas, kurā tu mani pārliecini. 83 00:05:08,016 --> 00:05:10,102 Ko jūs domājat par laivām? 84 00:05:11,186 --> 00:05:14,523 -Man vajadzēs zāles pret jūrasslimību. -Nuja. Labi. 85 00:05:27,828 --> 00:05:29,830 BEZGALĪGĀ VASARA 86 00:05:42,176 --> 00:05:45,762 Vašingtonas štatā laivošanas tiesības var iegūt jau no 12 gadu vecuma. 87 00:05:45,846 --> 00:05:48,223 Nākamajā dzimšanas dienā dabūšu. 88 00:05:56,023 --> 00:05:59,735 Ē, draugi, tur kaut kas ir. 89 00:05:59,818 --> 00:06:02,779 Kaut kas liels. Apturiet laivu! Apturiet! 90 00:06:08,452 --> 00:06:09,578 Kas tas ir? 91 00:06:09,661 --> 00:06:12,289 -Izskatās pēc kaut kāda rifa. -Rifs? 92 00:06:12,873 --> 00:06:15,751 -Saldūdens ezerā? -Es zināju, ka te būs haizivis. 93 00:06:15,834 --> 00:06:18,587 -Donij, tā nav haizivs. -Nē, tas nevar būt rifs. 94 00:06:19,171 --> 00:06:20,756 Ei, malacis! 95 00:06:20,839 --> 00:06:23,258 -Varējām uztriekties. -Bum! 96 00:06:34,520 --> 00:06:37,105 Izskatās, ka tas ir kādu pusmetru zem virsmas. 97 00:06:37,189 --> 00:06:41,568 Pēdējā laikā ir kārtīgi lijis. Ezerā ir daudz augstāks ūdens līmenis. 98 00:06:41,652 --> 00:06:43,904 Lūdzu, saki, ka tas nav klimata pārmaiņu dēļ. 99 00:06:43,987 --> 00:06:46,240 Nu labi. Tas ir vides dēļ, 100 00:06:46,323 --> 00:06:49,368 jo tā virzās pretī katastrofiskam, teju bibliskam galam. 101 00:06:49,451 --> 00:06:50,953 -Ko? -Labs ir, 102 00:06:51,036 --> 00:06:53,330 izmetīsim enkuru tai smilšainajā pludmalē! 103 00:07:25,737 --> 00:07:27,489 Tātad tas izskaidro to. 104 00:07:30,284 --> 00:07:32,703 Mamm, vai gribi uz saldējuma cukura pērlītes? 105 00:07:32,786 --> 00:07:34,746 Jā, lūdzu, man garšo cukura pērlītes. 106 00:07:35,372 --> 00:07:38,876 Labi, labi. Man likās, ka mēs izliekamies. 107 00:07:38,959 --> 00:07:40,252 Ak vai! 108 00:07:40,335 --> 00:07:43,338 Labi, ej tur! Es savākšu. Nekas. 109 00:07:44,381 --> 00:07:45,382 Tā. 110 00:07:45,465 --> 00:07:49,720 Hallo? Vai nevarat vienkārši atvest uz šejieni… 111 00:07:49,803 --> 00:07:51,013 Nē, nē. 112 00:07:51,096 --> 00:07:52,097 Labi. 113 00:07:52,681 --> 00:07:55,934 Tātad jūs sakāt, ka kurjers nedēļas nogalē ir atvedis uz manu biroju 114 00:07:56,018 --> 00:07:59,563 steidzamus dokumentus un jūs nevarat mainīt piegādes adresi, 115 00:07:59,646 --> 00:08:01,231 un man jāparakstās personīgi? 116 00:08:01,315 --> 00:08:02,566 Pašrocīgi. 117 00:08:02,649 --> 00:08:05,068 -Es gribu cukura pērlītes. -Izij! 118 00:08:05,152 --> 00:08:09,072 Nē, pārcelt nevaru, jo man tos vajag līdz pirmdienai 119 00:08:09,156 --> 00:08:13,076 un es viena mājās rūpējos par diviem cilvēkiem, un es… 120 00:08:13,160 --> 00:08:16,205 Nē, man nav sievas, kas varētu par viņiem parūpēties manā vietā. 121 00:08:16,288 --> 00:08:17,539 Jo es esmu sava sieva. 122 00:08:18,832 --> 00:08:20,000 Lūdzu! 123 00:08:21,126 --> 00:08:23,378 Lūdzu! Man vajag palīdzību. 124 00:08:23,462 --> 00:08:25,380 -Nē. -Lūdzu! 125 00:08:25,464 --> 00:08:28,467 Mamm, lūdzu, man pēc pusstundas ir jātiekas ar Emmu. 126 00:08:28,550 --> 00:08:30,093 Uzgaidīsiet mirkli? 127 00:08:33,554 --> 00:08:34,681 Vai tas ir kukulis? 128 00:08:34,765 --> 00:08:37,308 Jā, ņem! Bet atgādini, lai tev izstāstu par to, 129 00:08:37,392 --> 00:08:40,102 kā sievietes darbā bieži pazemina savu vērtību. 130 00:08:41,980 --> 00:08:45,984 Labi, paldies. Būšu tur, cik ātri varēšu. Pasakiet, lai nebrauc prom. 131 00:08:46,777 --> 00:08:50,864 Tas ir Wott lietai un Tripas tētim. Tas ir svarīgi, citādi es nebrauktu. 132 00:08:50,948 --> 00:08:52,991 -Zinu. -Paldies. 133 00:08:53,075 --> 00:08:56,078 Es tevi mīlu, un atceries, ka nav runa tikai par Džiniju. 134 00:08:56,161 --> 00:08:58,622 Pieskati arī viņu, labi? 135 00:08:58,705 --> 00:09:00,123 Jā. 136 00:09:05,462 --> 00:09:06,880 EMMA PIEDOD! VAKAR UZVEDOS DĪVAINI. 137 00:09:06,964 --> 00:09:07,965 DRĪZ TIKSIMIES? 138 00:09:15,639 --> 00:09:19,852 VAI VARI LABĀK ATNĀKT PIE MANIS? 139 00:09:21,228 --> 00:09:22,229 …lācis. 140 00:09:22,312 --> 00:09:24,189 Labi, ka esi mājās, mīļais. 141 00:09:24,773 --> 00:09:26,149 Liels lācis. Dzinās. 142 00:09:26,233 --> 00:09:28,068 -Lācis dzinās. -Ko viņš saka? 143 00:09:28,151 --> 00:09:29,653 -Ko? -Lācis dzinās man pakaļ! 144 00:09:45,836 --> 00:09:47,212 Tā, klausieties! 145 00:09:47,296 --> 00:09:50,132 Mēs ar Frenku iesim mazliet dziļāk salā, 146 00:09:50,215 --> 00:09:53,177 un es gribu, lai jūs paliekat tepat. 147 00:09:53,844 --> 00:09:54,845 Pag! 148 00:09:56,346 --> 00:09:57,347 Ko? 149 00:09:57,431 --> 00:09:59,975 Hilde, man jāpārliecinās, ka tur nav pārāk bīstami. 150 00:10:00,058 --> 00:10:02,895 Bet neviens nemaz nezina, ka te esam. 151 00:10:02,978 --> 00:10:05,689 Jā, un mēs nezinām, kas ir tur dziļāk. Ja? 152 00:10:05,772 --> 00:10:10,736 Tāpēc, kamēr neesam to noskaidrojuši, jums trim drošāk ir palikt šeit. 153 00:10:11,695 --> 00:10:14,323 Paklau, mēs ar Frenku aši pārbaudīsim 154 00:10:14,406 --> 00:10:17,534 un, ja viss būs labi un droši, nāksim atpakaļ. 155 00:10:17,618 --> 00:10:20,412 Nāksim pēc jums. Līdz tam jums ir jāpaliek šeit. 156 00:10:20,495 --> 00:10:21,955 -Tēt… -Mēs uzņemsim bildes 157 00:10:22,039 --> 00:10:24,374 un ziņosim par visu, ko ceļā redzēsim. 158 00:10:24,458 --> 00:10:26,210 Tas ir mūsu stāsts. 159 00:10:28,170 --> 00:10:29,296 Mūsu pavediens. 160 00:10:32,424 --> 00:10:35,135 Klau, es zinu, ka esi vīlusies. 161 00:10:35,719 --> 00:10:38,347 Ja? Es saprotu. Bet paklau, es esmu tavs tētis. 162 00:10:38,430 --> 00:10:40,974 Nezināju, kāda man būs sajūta, kamēr neatbraucām šurp. 163 00:10:41,058 --> 00:10:44,394 Un intuīcija man liek vispirms pārbaudīt, vai ir droši. 164 00:10:44,478 --> 00:10:49,483 Un turklāt tev šeit ir jābūt manām acīm un ausīm, labi? 165 00:10:49,566 --> 00:10:52,277 Ja ko redzēsi, ja ko dzirdēsi - dod man ziņu. 166 00:10:52,861 --> 00:10:54,154 Jā, re, paskaties! 167 00:10:54,238 --> 00:10:57,950 Šīs ir tālās darbības rācijas, tāpēc visu laiku varēsim sazināties. 168 00:11:01,453 --> 00:11:03,163 Labi? Varam tā sarunāt? 169 00:11:06,208 --> 00:11:08,669 -Vai varu dzirdēt jā? -Jā. 170 00:11:08,752 --> 00:11:10,754 Labi. Sit pretī! 171 00:11:12,589 --> 00:11:16,510 Labi, neuztraucieties! Mēs drīz būsim atpakaļ. 172 00:11:16,593 --> 00:11:18,303 Pieskatiet cits citu! 173 00:11:18,387 --> 00:11:19,930 Ziņojiet par to, ko redzat! 174 00:11:20,681 --> 00:11:23,183 Manis dēļ varat nesteigties atpakaļ. 175 00:11:33,318 --> 00:11:36,029 Paldies, ka atnāci. Man diemžēl bija jāpaliek mājās. 176 00:11:36,905 --> 00:11:38,156 Es ļoti atvainojos. 177 00:11:38,240 --> 00:11:39,867 Ko? Nē, es atvainojos. 178 00:11:39,950 --> 00:11:42,327 Nē, Iza, tev taisnība. Es tiešām uzvedos dīvaini. 179 00:11:42,411 --> 00:11:44,997 -Es no tevis izvairījos. -Skaidrs. 180 00:11:45,080 --> 00:11:47,708 Un, klau, es zinu, ka jūs ar Ītanu esat kopā, 181 00:11:47,791 --> 00:11:50,794 un es negribu neko izjaukt vai ko tādu. Man vienkārši… 182 00:11:51,628 --> 00:11:53,714 Man likās - varbūt tev tomēr jāzina… 183 00:11:55,132 --> 00:11:58,177 ka tu man patīc. 184 00:12:02,097 --> 00:12:03,307 Tu man tiešām patīc. 185 00:12:03,390 --> 00:12:07,644 Un, pirms atgriezās Ītans, man likās, ka varbūt arī es patīku tev. 186 00:12:07,728 --> 00:12:10,731 Bet tagad es nezinu. 187 00:12:11,565 --> 00:12:15,903 Tāpēc es tev vienkārši to pasaku, lai zinātu, ko tu par to domā. 188 00:12:24,203 --> 00:12:27,873 Man laikam jāiet pārbaudīt, vai māsa necenšas 189 00:12:27,956 --> 00:12:32,002 uzvārīt pastu vai iebāzt pirkstu elektrības rozetē. 190 00:12:52,105 --> 00:12:53,357 Džinij? 191 00:12:55,108 --> 00:12:56,109 Opīt? 192 00:13:16,171 --> 00:13:17,923 -Bāc! -Kas noticis? 193 00:13:18,006 --> 00:13:20,634 Džinija un opītis. Man šķiet, ka viņi ir aizgājuši. 194 00:13:26,473 --> 00:13:28,475 Man vajag līdzekļus pret sauli un odiem. 195 00:13:28,559 --> 00:13:30,727 Kurš tagad ir paņēmis pārāk daudz mantu? 196 00:13:30,811 --> 00:13:32,813 Varbūt apkaro odus ar savu dronu. 197 00:13:32,896 --> 00:13:35,816 Vai zināji, ka strauji izplatās odu pārnēsātās slimības? 198 00:13:35,899 --> 00:13:38,235 Tev vajadzētu redzēt, ko smadzenēm nodara encefalīts. 199 00:13:38,902 --> 00:13:41,864 Es redzu, ko tavām smadzenēm nodara raksti par medicīnu. 200 00:13:42,906 --> 00:13:45,492 Kaut es varētu redzēt to, ko redz viņi. 201 00:13:45,576 --> 00:13:47,953 -Hilde! -Mēs nevaram te vienkārši sēdēt. 202 00:13:48,829 --> 00:13:52,124 -Mēs pat neko neredzam. -Es tur iekšā nedošos. 203 00:13:53,458 --> 00:13:54,543 Es arī ne. 204 00:13:56,503 --> 00:13:59,506 DRONS 205 00:13:59,590 --> 00:14:01,216 Varbūt mums nemaz nav jādodas. 206 00:14:05,554 --> 00:14:07,222 Klau, domā - nedarām neko sliktu? 207 00:14:08,098 --> 00:14:10,893 Nu, es nezinu. Man ir dīvaina sajūta. 208 00:14:10,976 --> 00:14:13,770 Kā domā - kurš ezerā uzcēla to barjeru? 209 00:14:13,854 --> 00:14:15,105 Jā. 210 00:14:16,899 --> 00:14:19,359 Nu, nekādu zīmju nav, 211 00:14:19,443 --> 00:14:22,279 tāpēc, te atrodoties, neko nepārkāpjam. 212 00:14:28,702 --> 00:14:30,579 Labs ir. Ejam tālāk! 213 00:14:39,421 --> 00:14:40,589 Hallo! 214 00:14:40,672 --> 00:14:42,132 Tēt, atsaucies! 215 00:14:44,468 --> 00:14:46,345 Tēt, vai tu mani dzirdi? 216 00:14:46,428 --> 00:14:50,307 Es klausos. Viss kārtībā? Beidzu. 217 00:14:50,390 --> 00:14:51,391 Vai ko ieraudzījāt? 218 00:14:51,475 --> 00:14:54,102 Nē, neko. Nav, par ko ziņot. 219 00:14:54,186 --> 00:14:55,395 Sapratu. 220 00:14:55,896 --> 00:14:57,439 Tu esi tāda nūģe. 221 00:14:58,023 --> 00:15:00,359 Es esmu nūģe? Viņš paņēma līdzi dronu. 222 00:15:00,442 --> 00:15:03,946 Protams, paņēmu. Ar ko, tavuprāt, tev darīšana? 223 00:15:04,029 --> 00:15:06,532 Tas ir mana tēta. Viņš man iemācīja to vadīt. 224 00:15:06,615 --> 00:15:09,243 Varam to palaist virs kokiem - varbūt ko ieraudzīsim. 225 00:15:18,085 --> 00:15:21,630 -Kā tas jāvada? -Uzmanīgi, bez straujām kustībām. 226 00:15:29,471 --> 00:15:30,639 Iedod pamēģināt! Dod! Dod! 227 00:15:30,722 --> 00:15:33,517 Tā nav mantiņa, bet dārga tehnoloģija. 228 00:15:43,652 --> 00:15:44,862 Labi, aiziet! 229 00:15:52,536 --> 00:15:54,288 Cik skaisti! 230 00:15:54,371 --> 00:15:56,582 Un tukši. Vari palaist zemāk? 231 00:15:57,583 --> 00:15:58,792 Vai uzlabot attēlu? 232 00:15:58,876 --> 00:16:00,961 Tādas iespējas nav. Tā ir tikai filmās. 233 00:16:01,044 --> 00:16:02,754 Tad jānospiež šī poga. 234 00:16:02,838 --> 00:16:05,007 Traka esi? Es stūrēju. 235 00:16:06,967 --> 00:16:10,095 -Pag! Vai tā ir ēka? -Kur? 236 00:16:10,179 --> 00:16:11,722 -Teicu - neaiztiec! -Es neaiztiku! 237 00:16:12,764 --> 00:16:14,850 Tad kāpēc tā notiek? Es zaudēju signālu. 238 00:16:14,933 --> 00:16:17,227 -Uz augšu! Augšā, augšā! -Donij, uz augšu! 239 00:16:17,311 --> 00:16:19,146 -Tas krīt. -Es cenšos! 240 00:16:19,229 --> 00:16:21,899 -Augšā, augšā! -Pults nedarbojas. Nē, nē! 241 00:16:25,152 --> 00:16:26,153 Ak dievs! 242 00:16:26,987 --> 00:16:28,071 Es to neizdarīju. 243 00:16:29,823 --> 00:16:32,367 Džinij! Lisko kungs! 244 00:16:33,952 --> 00:16:34,953 Džinij! 245 00:16:36,455 --> 00:16:37,497 Lisko kungs! 246 00:16:39,166 --> 00:16:41,668 Abi vecāki aizbraukuši. Mašīnu viņš nevarēja paņemt. 247 00:16:41,752 --> 00:16:44,671 Tas labi, vai ne? Tātad viņi nevarētu būt aizgājuši tālu. 248 00:16:50,636 --> 00:16:51,637 NAV SIGNĀLA 249 00:16:51,720 --> 00:16:55,557 -Kas notika? Tas izlidoja ārpus zonas? -Noteikti ne. 250 00:16:55,641 --> 00:16:57,476 Beidzās baterija? 251 00:16:58,101 --> 00:16:59,561 Bija pilnībā uzlādēta. 252 00:17:01,355 --> 00:17:04,733 Ko tādu esmu redzējis tikai vienreiz. Tas varētu būt ģeožogs. 253 00:17:04,816 --> 00:17:05,817 Kas? 254 00:17:06,777 --> 00:17:10,906 Ģeožogs. Tas ir neredzams kā Wi-Fi, bet tas izslēdz dronus. 255 00:17:11,990 --> 00:17:13,992 Reiz es tādā trāpīju pie lidostas. 256 00:17:14,076 --> 00:17:16,036 Drons vienkārši nokrita. 257 00:17:16,662 --> 00:17:19,039 Virs svarīgām teritorijām - valdības ēkām, lidostām - 258 00:17:19,122 --> 00:17:22,125 un lieliem sporta pasākumiem droniem lidot ir aizliegts. 259 00:17:22,209 --> 00:17:24,545 Acumirkli! Vai 80. gados arī bija ģeožogi? 260 00:17:24,627 --> 00:17:27,714 Traks esi? 80. gados nemaz nebija dronu. 261 00:17:27,798 --> 00:17:29,675 Labi ja bija īstas videospēles. 262 00:17:31,343 --> 00:17:34,221 Tātad tas uzstādīts nesen. 263 00:17:34,972 --> 00:17:37,432 Un tātad viņi zina, ka tur ir kaut kas slikts. 264 00:17:38,767 --> 00:17:40,352 Un cenšas to noslēpt. 265 00:17:42,312 --> 00:17:43,355 Esam uz īstajām pēdām. 266 00:17:44,273 --> 00:17:46,358 -Tētis mani nositīs. -Jā. 267 00:17:48,777 --> 00:17:49,778 Kur tu ej? 268 00:17:51,446 --> 00:17:52,489 Pats teici. 269 00:17:53,448 --> 00:17:56,410 Tētis tevi nositīs. Tātad mums jāatrod tavs drons. 270 00:17:56,493 --> 00:17:59,162 Bet vai Frenks un tavs tētis neteica, lai paliekam te? 271 00:17:59,246 --> 00:18:02,708 Frenks ir likumsargs. Tātad doties prom būtu nelikumīgi, vai ne? 272 00:18:03,584 --> 00:18:06,503 Mēs redzējām, kur tas nokrita. Dosimies turp, atradīsim to 273 00:18:06,587 --> 00:18:08,964 un atgriezīsimies, pirms viņi ko uzzinās. 274 00:18:09,047 --> 00:18:10,465 Nezinu gan. 275 00:18:42,456 --> 00:18:44,291 Man ir sajūta, ka esmu to jau redzējis. 276 00:18:45,709 --> 00:18:46,752 Frenkij! 277 00:19:01,517 --> 00:19:03,977 Rādās - kāds uzbūvējis nopietnu infrastruktūru. 278 00:19:05,854 --> 00:19:06,897 Bet kāpēc? 279 00:19:09,024 --> 00:19:12,611 Man šķiet, ka es redzēju upi. Ja to uziesim, varēsim atrast dronu. 280 00:19:12,694 --> 00:19:15,822 Pasteigsimies! Negribu te būt pārāk ilgi. 281 00:19:16,365 --> 00:19:17,616 Varbūt tas ir tur. 282 00:19:21,328 --> 00:19:22,329 Ak nē! 283 00:19:22,996 --> 00:19:26,625 Nē, nē, nē. Tas nav labi. Nav labi. Nav labi. 284 00:19:29,253 --> 00:19:31,088 Jums viss kārtībā? Beidzu. 285 00:19:34,258 --> 00:19:35,884 Hilde, vai tu dzirdi? 286 00:19:36,468 --> 00:19:37,845 Atbildi! 287 00:19:39,221 --> 00:19:40,639 Sapratu. 288 00:19:41,932 --> 00:19:43,058 Kā ir ar laivu? 289 00:19:49,606 --> 00:19:53,193 Viss labi. Mums viss labi. Kā iet jums? 290 00:19:53,861 --> 00:19:55,529 Izskatās, ka esam ko atraduši. 291 00:19:55,612 --> 00:19:59,283 Cauruļvadu, kas stiepjas caur mežu. Nezinu, kurp tas ved, 292 00:19:59,366 --> 00:20:01,785 bet tas nozīmē, ka šo salu izmantoja kādam nolūkam. 293 00:20:01,869 --> 00:20:04,413 -Stop! Redzēji? -Ko tad? 294 00:20:05,622 --> 00:20:07,332 Tēt, kas notiek? 295 00:20:07,416 --> 00:20:10,627 Jā, Frenkam likās, ka viņš kaut ko ieraudzīja. Vai kādu. 296 00:20:13,297 --> 00:20:17,301 Pag! Vai uz salas ir vēl kāds? 297 00:20:17,384 --> 00:20:19,845 Nezinu. Tas varēja būt arī kāds dzīvnieks. 298 00:20:19,928 --> 00:20:22,848 Mēs paskatīsimies. Palieciet pie laivas! 299 00:20:38,572 --> 00:20:40,908 Hilde, kur mēs esam? 300 00:20:45,829 --> 00:20:47,748 Uz kuru pusi jāiet atpakaļ? 301 00:20:52,169 --> 00:20:53,587 Es nezinu. 302 00:21:04,515 --> 00:21:05,516 Mana Džeina. 303 00:21:06,808 --> 00:21:09,937 Es apzinājos, ka man uz viņu nav ko cerēt, 304 00:21:10,020 --> 00:21:13,440 bet kaut kāda iemesla dēļ viņa mani uzskatīja par lielisku. 305 00:21:16,068 --> 00:21:19,321 Vai es neesmu laimīgākais puisis pasaulē? 306 00:21:20,572 --> 00:21:22,366 Atceros mūsu pirmo randiņu. 307 00:21:22,449 --> 00:21:25,702 Uztraukumā es aplēju savu balto kreklu ar sarkano mērci. 308 00:21:28,789 --> 00:21:30,457 Un viesmīlim manis kļuva žēl, 309 00:21:30,541 --> 00:21:33,794 tāpēc, kad es devos uz tualeti, viņš man aizdeva savu kreklu. 310 00:21:35,546 --> 00:21:38,340 Tad pianists spēlēja to dziesmu 311 00:21:38,423 --> 00:21:42,135 un mēs dejojām. 312 00:21:45,013 --> 00:21:46,974 Un es jutos tik labi. 313 00:21:47,891 --> 00:21:49,977 Viņa bija tik laba dejotāja. 314 00:21:50,978 --> 00:21:54,231 Redzēsi. Viņai tas patiks. 315 00:21:56,191 --> 00:21:57,693 Autobuss klāt. 316 00:22:01,738 --> 00:22:03,657 Labi. Jā. 317 00:22:20,716 --> 00:22:23,051 Atceros, ka redzēju izcirtumu, pirms drons nogāzās, 318 00:22:23,135 --> 00:22:26,263 tātad tam jābūt… 319 00:22:26,889 --> 00:22:28,640 uz to pusi. 320 00:22:38,483 --> 00:22:42,070 Kalni no manis pa labi, ūdens no manis pa kreisi. 321 00:22:42,154 --> 00:22:43,572 Hilde! 322 00:22:47,743 --> 00:22:50,037 -Jā? -Ir jāsazinās ar tavu tēti. 323 00:22:53,582 --> 00:22:55,167 Tēt, atsaucies! Te izlūks. 324 00:22:57,669 --> 00:23:00,088 Tēt? Tēt, atbildi! 325 00:23:01,757 --> 00:23:03,842 Ja nu ar viņiem noticis kas slikts? 326 00:23:03,926 --> 00:23:06,887 -Tēt, atbildi! Te izlūks. -Vai kāds nodarījis sliktu. 327 00:23:06,970 --> 00:23:08,096 Frenk? 328 00:23:10,098 --> 00:23:11,141 Nekā. 329 00:23:18,023 --> 00:23:20,442 Ejam! Mums jāatrod tava tēta drons 330 00:23:20,526 --> 00:23:23,320 un jāatgriežas pie laivas, pirms sākas negaiss. 331 00:23:31,703 --> 00:23:33,413 -Tur. -Kur? 332 00:23:38,544 --> 00:23:40,921 Kā tev šķiet? Varētu būt mednieks? 333 00:23:42,422 --> 00:23:46,260 Nu nē. Ja domā, ka tas izskatās pēc mednieka, tu pārāk ilgi esi bijis pilsētā. 334 00:23:46,343 --> 00:23:47,427 Pag! Tur viņš iet. 335 00:23:47,970 --> 00:23:50,055 Viņš kustas ātri, it kā ko meklētu. 336 00:23:50,138 --> 00:23:53,350 Jā, vai varbūt kaut ko zina. Varbūt viņš zina, kas notiek. 337 00:23:54,601 --> 00:23:57,771 Varbūt. Mums jāatgriežas pie bērniem. 338 00:23:57,855 --> 00:23:59,273 Jā, pasteigsimies! 339 00:24:12,578 --> 00:24:14,079 Izskatās pazīstami. 340 00:24:15,247 --> 00:24:17,249 Dronam jābūt tepat netālu. 341 00:24:30,012 --> 00:24:32,306 Vai tas ir vecs Otrā pasaules kara bunkurs? 342 00:24:32,389 --> 00:24:35,100 Nedomāju, ka vācieši iebruka Vašingtonas štatā. 343 00:24:35,767 --> 00:24:38,103 -Mums jāiet iekšā. -Bet kā tad laiva? 344 00:24:43,609 --> 00:24:47,070 "Kad pērkons rūc, zem jumta mūc." Gaidu rokasgrāmata. 345 00:24:47,154 --> 00:24:48,322 Tu biji gaidās? 346 00:24:48,405 --> 00:24:51,575 Nu, nē, bet man bija jāizlasa viņu rokasgrāmata, 347 00:24:51,658 --> 00:24:53,619 kad veidoju vienu rakstu Bruklinā. 348 00:24:53,702 --> 00:24:56,330 Atmaskoju, kura izmantoja peļņu no cepumiem. 349 00:24:57,331 --> 00:25:01,418 Ja nu tas, kurš te klīst, ir iegājis tur iekšā? 350 00:25:02,711 --> 00:25:04,171 Es tur iekšā neiešu. 351 00:25:06,048 --> 00:25:08,300 Vispār mani varētu pārliecināt. 352 00:25:21,355 --> 00:25:22,731 Te ir slikta enerģija. 353 00:25:24,441 --> 00:25:25,484 Pagaidiet! 354 00:25:31,323 --> 00:25:33,825 -Kur viņa iet? -Nezinu. 355 00:25:35,202 --> 00:25:36,954 -Ko viņa dara? -Nezinu. 356 00:25:37,037 --> 00:25:39,164 -Tas ir droši? -Gribi iet noskaidrot? 357 00:25:39,248 --> 00:25:41,250 Es negribu iet noskaidrot. Ej tu! 358 00:25:41,333 --> 00:25:42,668 Tur ir tumšs. 359 00:25:43,252 --> 00:25:44,378 Kas tas ir? 360 00:25:47,714 --> 00:25:48,966 Kas tur notiek? 361 00:25:49,800 --> 00:25:51,343 Nāciet, jums tas jāredz. 362 00:25:59,351 --> 00:26:00,978 Šķiet, tā ir laboratorija. 363 00:26:01,687 --> 00:26:06,567 Bet izskatās, ka tie, kas te strādāja - negribu zināt, pie kā, - 364 00:26:06,650 --> 00:26:09,820 ir vienkārši aizbēguši un visu atstājuši. 365 00:26:31,884 --> 00:26:33,135 Izmēģinājumi ar dzīvniekiem? 366 00:26:38,056 --> 00:26:41,518 Kāpēc lai kāds visu te tā atstātu? 367 00:26:45,105 --> 00:26:47,608 Varbūt mums jāiet laukā. 368 00:26:55,490 --> 00:26:56,700 Hilde? 369 00:27:09,963 --> 00:27:11,798 Tas nav ne Frenks, ne tavs tētis. 370 00:27:13,133 --> 00:27:14,843 Ko viņš dara? 371 00:27:15,427 --> 00:27:16,512 Es negribu zināt. 372 00:27:17,012 --> 00:27:18,263 Par ko tu domāji? 373 00:27:18,347 --> 00:27:20,933 Tāpēc jau tev bija jāpaliek mājās - lai viņus pieskatītu. 374 00:27:21,016 --> 00:27:22,601 Tas nav iespējams, ja tur ir Emma. 375 00:27:22,684 --> 00:27:25,437 Tu man viņus uzgrūd ik reizi, kad tev jāiet prom. 376 00:27:25,521 --> 00:27:27,981 Tas nav godīgi. Esam ģimene. Roka jāpieliek visiem. 377 00:27:28,065 --> 00:27:31,151 Jā, izņemot tēti un Hildi. Viņu darbs ir svarīgāks par visu, 378 00:27:31,235 --> 00:27:33,320 ieskaitot tevi un mani, un Džiniju, un opīti. 379 00:27:33,403 --> 00:27:37,282 Nedod dievs, ja viņiem būs kas jāpēta tieši tad, kad man jādara kas cits. 380 00:27:37,366 --> 00:27:41,411 It kā demokrātija varētu aiziet bojā tāpēc, ka gribu pavadīt laiku ar draugiem. 381 00:27:51,088 --> 00:27:53,882 -Šķiet, viņš ir prom. -Atgriežamies pie laivas! 382 00:27:53,966 --> 00:27:57,052 Bet kā tad drons? Mēs noteikti esam tuvu. 383 00:27:57,803 --> 00:28:00,013 Šodienai pietiek, Hilde. Lai tas paliek mežā. 384 00:28:13,360 --> 00:28:14,862 Kas tas ir? 385 00:28:17,614 --> 00:28:19,575 Pag! Vai tā ir karte? 386 00:28:22,786 --> 00:28:25,747 Tātad tu man saki, ka palīdzi meklēt mana tēta dronu, 387 00:28:25,831 --> 00:28:28,709 bet patiesībā meklē to kartē iezīmēto X? 388 00:28:29,501 --> 00:28:31,920 Nē, tā nedrīkst darīt. 389 00:28:33,005 --> 00:28:34,256 Vai tu par to zināji? 390 00:28:34,339 --> 00:28:37,718 Es domāju, ka tikai paskatīsimies, ko redzēsim, meklējot dronu. 391 00:28:38,969 --> 00:28:40,888 Es nenojautu, ka tu atklāti melo. 392 00:28:42,514 --> 00:28:44,641 Stāsts tev ir svarīgāks par mums. 393 00:28:44,725 --> 00:28:47,394 Nē, tā nav tiesa. 394 00:28:47,477 --> 00:28:50,772 Vienkārši tas, ko Sema tētis redzēja pirms lidmašīnas avārijas, 395 00:28:50,856 --> 00:28:52,774 var būt atslēga, lai atrastu Ričiju, 396 00:28:52,858 --> 00:28:55,903 un, ja to nedarīsim mēs, tad kurš? 397 00:28:55,986 --> 00:28:59,573 Frenks un tavs tētis, protams. Tas ir jādara viņiem, Hilde. 398 00:28:59,656 --> 00:29:01,992 Esmu redzējis, ka tu tā izturies pret citiem. 399 00:29:02,492 --> 00:29:05,913 Dari visu, lai tiktu pie stāsta, pat ja tas citus sāpina. 400 00:29:05,996 --> 00:29:07,122 Bet… 401 00:29:08,707 --> 00:29:10,792 es nedomāju, ka tu tā izrīkosies ar mani. 402 00:29:37,027 --> 00:29:38,570 Draugi! 403 00:29:39,363 --> 00:29:41,740 Pagaidiet! Draugi! 404 00:29:48,830 --> 00:29:49,831 Donij? 405 00:29:51,625 --> 00:29:52,626 Spūn? 406 00:29:55,128 --> 00:29:56,713 Kur jūs esat? 407 00:30:15,524 --> 00:30:16,692 Hilde! 408 00:30:18,110 --> 00:30:19,111 Bērni! 409 00:30:21,280 --> 00:30:24,283 -Domā - viņi ir laivā? -Nezinu. Paskatīšos. 410 00:30:24,992 --> 00:30:25,993 Hilde! 411 00:30:27,369 --> 00:30:28,370 Draugi! 412 00:30:32,416 --> 00:30:33,750 Hilde! 413 00:30:35,335 --> 00:30:37,546 Hilde, Donij, Spūn! 414 00:30:37,629 --> 00:30:39,298 Hilde, tu klausies? Atsaucies! 415 00:30:42,009 --> 00:30:44,553 Donij, Spūn, dzirdat mani? Atsaucieties! 416 00:30:47,514 --> 00:30:48,599 Nekā. 417 00:30:49,516 --> 00:30:51,310 Vecīt, kur viņi ir? 418 00:30:51,393 --> 00:30:53,729 Varbūt nolēma patverties dziļāk salā. 419 00:30:54,438 --> 00:30:59,443 Nē, nē, nē. Nē, ja es pazīstu Hildi, ir tikai viena vieta, kur viņa varētu būt. 420 00:31:29,056 --> 00:31:32,768 Kalni no manis pa labi, ūdens no manis pa kreisi. 421 00:31:48,325 --> 00:31:50,869 Tur ir mana skaistulīte. Redzi? 422 00:31:52,412 --> 00:31:54,248 Tā. Esi gatava doties? 423 00:31:56,875 --> 00:31:59,920 Vai tu atcerējies saplūkt puķes? 424 00:32:01,129 --> 00:32:02,923 Varam saplūkt šīs. 425 00:32:04,842 --> 00:32:07,761 Tu esi tik apķērīgs, Metij. 426 00:32:08,428 --> 00:32:10,389 Tu zini, cik ļoti tavai mātei patīk rozā. 427 00:32:11,765 --> 00:32:14,935 Pasaulīt, vai nav skaistas? Saplūksim vēl! 428 00:32:19,064 --> 00:32:20,899 Hilde! 429 00:32:22,025 --> 00:32:23,402 Vai dzirdi? 430 00:32:23,986 --> 00:32:25,445 Bērni! 431 00:32:27,739 --> 00:32:28,740 Hilde! 432 00:32:28,824 --> 00:32:30,868 Esi drošs, ka viņi devušies šurp? 433 00:32:31,869 --> 00:32:33,036 Ak vai! 434 00:32:33,120 --> 00:32:34,329 Nu, tā vajadzētu būt. 435 00:32:34,746 --> 00:32:37,916 -Bērni! -Hilde! 436 00:32:38,000 --> 00:32:40,544 -Lisko kungs! -Frenk! 437 00:32:40,627 --> 00:32:43,547 -Paldies dievam! Jums viss labi. -Pag! Kur ir Hilde? 438 00:32:44,006 --> 00:32:46,008 -Mēs tā kā… -Kur viņa ir? 439 00:32:46,091 --> 00:32:47,885 Mēs tā kā sastrīdējāmies. 440 00:32:47,968 --> 00:32:49,887 Man likās, ka viņa mums sekos. 441 00:32:50,721 --> 00:32:52,848 Man žēl, Lisko kungs. 442 00:32:54,308 --> 00:32:57,644 -Viņa devās meklēt to kartē iezīmēto X. -Ak dievs! 443 00:32:57,728 --> 00:32:59,354 Labi, ejam, ejam! 444 00:33:17,247 --> 00:33:18,290 Tēt? 445 00:33:20,375 --> 00:33:21,543 Vai tas esi tu? 446 00:33:24,630 --> 00:33:25,797 Frenk? 447 00:33:49,821 --> 00:33:51,281 Vai te kāds ir? 448 00:34:23,438 --> 00:34:24,982 Kas tas bija? 449 00:34:25,065 --> 00:34:27,484 Kaut kas nav labi. Dzinējs stājas. 450 00:34:29,777 --> 00:34:31,071 Tas nedarbojas, Ārt. 451 00:34:31,154 --> 00:34:33,114 Dzinējam nepienāk degviela. Nav variantu. 452 00:34:46,628 --> 00:34:47,920 Jā, paldies. 453 00:34:48,005 --> 00:34:51,007 Tripa sūta padotos viņus meklēt. 454 00:34:51,091 --> 00:34:53,302 Emma aizgāja uz veloveikalu. Viņu tur nav. 455 00:34:53,385 --> 00:34:54,553 Kur vēl viņi varētu būt? 456 00:34:54,636 --> 00:34:57,139 Kādas vēl vietas šai pilsētā opītis atceras? 457 00:34:57,222 --> 00:34:58,473 Es taču nezinu, mamm. 458 00:34:58,557 --> 00:35:01,393 Man nav enciklopēdisku zināšanu par viņa interesēm, kā Hildei. 459 00:35:01,476 --> 00:35:04,730 Es neesmu ar viņu tik tuva kā pārējie. 460 00:35:07,232 --> 00:35:10,110 Es atvainojos. Es vienkārši… uztraucos. 461 00:35:11,653 --> 00:35:13,614 Vai tevi satrauc vēl kaut kas? 462 00:35:15,032 --> 00:35:17,701 Džinija un opītis ir pazuduši manas vainas dēļ. Ar to nepietiek? 463 00:35:17,784 --> 00:35:20,162 -Ak dievs, es vienmēr visu sačakarēju. -Mīļā! 464 00:35:24,333 --> 00:35:25,876 Nezinu. Vienkārši… 465 00:35:28,629 --> 00:35:32,883 dažreiz man ir sajūta, ka pat ģimenē esmu vientuļa. 466 00:35:34,301 --> 00:35:36,637 It kā es nekur īsti neiederētos. 467 00:35:37,930 --> 00:35:39,765 Es ne ar vienu nesaderu. 468 00:35:39,848 --> 00:35:41,475 Tu vienmēr saderi ar mani. 469 00:35:44,436 --> 00:35:45,771 Labi? 470 00:35:46,647 --> 00:35:47,689 Labi. 471 00:35:49,274 --> 00:35:50,734 Hallo? 472 00:35:51,777 --> 00:35:54,238 Ak dievs! Ejam! 473 00:35:54,321 --> 00:35:55,405 Jā. 474 00:35:58,659 --> 00:36:00,953 Ko tu te viena pati dari? 475 00:36:01,328 --> 00:36:02,788 Ko te darāt jūs? 476 00:36:06,750 --> 00:36:07,918 Esmu šeit šī dēļ. 477 00:36:09,545 --> 00:36:14,007 Kad paziņa no Satiksmes drošības padomes atsūtīja melnās kastes ierakstu, 478 00:36:14,091 --> 00:36:16,343 es to klausījos atkal un atkal. 479 00:36:16,426 --> 00:36:18,846 Izmantoju informāciju par lidojuma ātrumu un virzienu, 480 00:36:18,929 --> 00:36:22,641 ko Henks Giliss sūtīja gaisa satiksmes dispečeram, 481 00:36:22,724 --> 00:36:26,562 lai noteiktu viņa lidojuma maršrutu, kas atveda uz šo salu. 482 00:36:29,815 --> 00:36:32,317 Tagad pasaki, kāpēc te esi tu? 483 00:36:36,196 --> 00:36:37,406 Tā paša iemesla dēļ. 484 00:36:47,291 --> 00:36:49,501 Ko nozīmē pārējās atzīmes? 485 00:36:49,585 --> 00:36:51,795 Tās ir vietas, kuras jau esmu izpētījis. 486 00:36:53,213 --> 00:36:56,717 Es nesaprotu. Kāpēc jūs to darāt? 487 00:36:58,302 --> 00:37:00,804 Jūs domājāt, ka Sema tētis lidmašīnu nogāza apzināti. 488 00:37:01,471 --> 00:37:04,600 Jā. Un es kļūdījos, Hilde. 489 00:37:05,184 --> 00:37:06,268 Un tāpēc esmu šeit. 490 00:37:24,661 --> 00:37:27,998 Esmu Semam parādā to, ko nekad nespēšu atmaksāt, 491 00:37:28,081 --> 00:37:30,918 bet vismaz 492 00:37:31,001 --> 00:37:36,298 varu mēģināt noskaidrot, kas patiesībā notika ar viņa tēti. 493 00:37:36,965 --> 00:37:39,134 Lai Sems varētu izstaigāt sava tēta takas. 494 00:37:40,802 --> 00:37:42,846 Sems teica, ka uz rezervātu pārcēlās tāpēc, 495 00:37:42,930 --> 00:37:46,642 ka gribēja staigāt pa to zemi, pa kuru staigājuši viņa senči. 496 00:37:47,809 --> 00:37:50,395 -Tas viņam deva sirdsmieru. -Jā. 497 00:37:55,025 --> 00:37:57,277 Semam nav jums jāpiedod, vai zināt? 498 00:38:00,322 --> 00:38:01,782 Es zinu. 499 00:38:04,159 --> 00:38:05,536 Neesmu to pelnījis. 500 00:38:09,039 --> 00:38:11,750 Hilde! Paldies dievam, tev viss labi. 501 00:38:13,502 --> 00:38:14,503 Tēt? 502 00:38:19,049 --> 00:38:20,300 Ko tu te dari? 503 00:38:21,426 --> 00:38:23,345 Cenšos labot to, ko nodarīju… 504 00:38:24,221 --> 00:38:25,347 Semam. 505 00:38:27,474 --> 00:38:29,393 Kā man to ieteica darīt dēls. 506 00:38:29,476 --> 00:38:31,019 Hilde, ko tu dari? 507 00:38:31,103 --> 00:38:33,146 Es liku palikt pie laivas. 508 00:38:34,606 --> 00:38:38,277 Es zinu. Piedod! Man vienkārši bija jāzina, kas tur ir. 509 00:38:38,694 --> 00:38:40,821 Par ko Ričijam varēja būt taisnība. 510 00:38:41,405 --> 00:38:43,115 Jā, es zinu, mīļā. 511 00:38:44,366 --> 00:38:46,702 Arī es gribu zināt. Panāc! 512 00:38:51,498 --> 00:38:53,500 -Vai dzirdi? -Jā. 513 00:38:56,461 --> 00:38:57,462 Ejam! 514 00:39:08,265 --> 00:39:10,517 -Mīļā! -Mammīt! 515 00:39:10,601 --> 00:39:12,019 Ak dievs! 516 00:39:12,978 --> 00:39:15,564 Liels paldies, ka piezvanījāt. 517 00:39:15,647 --> 00:39:19,109 Redzēju abus staigājam apkārt. Izskatījās apmaldījušies. 518 00:39:19,193 --> 00:39:20,360 ITĀĻU RESTORĀNS SCOGLIO'S 519 00:39:22,946 --> 00:39:24,031 Tev viss labi? 520 00:39:24,615 --> 00:39:25,741 Labi. 521 00:39:26,575 --> 00:39:27,910 Tas bija te. 522 00:39:28,911 --> 00:39:30,621 Kas? 523 00:39:37,044 --> 00:39:39,004 Ak, Sil! 524 00:40:23,298 --> 00:40:27,553 Tēt, ja nu šis ir tas, ko redzēja Sema tētis? 525 00:40:41,275 --> 00:40:42,818 Tādēļ mirst putni. 526 00:40:43,944 --> 00:40:47,322 Jā, viņi ir vienīgie, kas tiek pie šī ūdens, vai ne? 527 00:40:47,906 --> 00:40:49,867 Bet beigtās zivis? 528 00:40:51,535 --> 00:40:52,953 Tas dīķis ir kilometriem tālu. 529 00:40:53,871 --> 00:40:55,414 Parādi karti! 530 00:41:01,044 --> 00:41:03,964 Tas ieplūst pa taisno ezerā, kas ir ap salu. 531 00:41:11,513 --> 00:41:14,266 Piesārņojums virzās tieši uz mūsu dzeramā ūdens pusi. 532 00:41:27,738 --> 00:41:29,990 Mums jāpaņem tās vielas paraugs. 533 00:41:33,243 --> 00:41:34,244 Jā, es paņemšu. 534 00:41:35,621 --> 00:41:38,290 Frenk, ved bērnus atpakaļ uz laivu! Tiksimies tur. 535 00:41:38,373 --> 00:41:41,043 -Jā, sarunāts. -Man viss būs labi. 536 00:41:46,632 --> 00:41:49,635 -Ei, slēpjamies! -Aiziet! Starp kokiem. 537 00:41:52,387 --> 00:41:55,474 Aši! Viņi droši vien apseko salu. 538 00:42:03,148 --> 00:42:05,651 Nāc, Hilde! Mums jātiek prom. 539 00:42:23,544 --> 00:42:25,462 IEDVESMOJOTIES NO JAUNĀS IZMEKLĒJOŠĀS ŽURNĀLISTES HILDES LĪŠAKAS REPORTĀŽĀM 540 00:43:33,530 --> 00:43:35,532 Tulkojusi Aija Apse