1 00:00:53,762 --> 00:00:54,888 Darf ich mal? 2 00:01:00,561 --> 00:01:02,813 3. STOCK - SONDERZUGANG 3 00:01:03,856 --> 00:01:05,274 Für wen arbeiten Sie? 4 00:01:10,279 --> 00:01:11,613 Ich hab Sie da gesehen. 5 00:01:12,656 --> 00:01:14,950 Sie haben die Reinigungsaktion geleitet. 6 00:01:15,325 --> 00:01:18,036 Und was ist mit den vielen toten Vögeln? 7 00:01:20,873 --> 00:01:22,958 Das Wasser im Teich vergiftet sie 8 00:01:23,584 --> 00:01:24,626 und die Fische. 9 00:01:25,711 --> 00:01:28,046 Und Menschen wie meinen Opa. 10 00:01:28,672 --> 00:01:30,132 Ich werde nicht aufgeben, 11 00:01:30,382 --> 00:01:32,217 bis ich die Wahrheit rausfinde. 12 00:01:40,601 --> 00:01:42,644 Ich hab keine Angst vor Ihnen! 13 00:02:02,414 --> 00:02:04,374 ES IST NICHT VORBEI. WER NOCH? 14 00:02:11,840 --> 00:02:13,300 Ich war an der Tankstelle 15 00:02:13,550 --> 00:02:15,844 und wollte mir eine Dose holen. 16 00:02:16,386 --> 00:02:18,096 Da stand er hinter mir. 17 00:02:18,472 --> 00:02:20,140 Er war mir gefolgt. 18 00:02:20,432 --> 00:02:21,975 Du wirst verfolgt? 19 00:02:22,226 --> 00:02:25,437 Weiß nicht, aber den hab ich am Teich gesehen. 20 00:02:25,604 --> 00:02:27,272 Er war an der Tankstelle. 21 00:02:27,523 --> 00:02:28,899 Hat er was gesagt? 22 00:02:29,149 --> 00:02:32,069 Nur "Darf ich mal?", dann zog er sich eine Dose. 23 00:02:32,319 --> 00:02:33,779 Wie schrecklich! 24 00:02:34,029 --> 00:02:36,365 Er versuchte, mich einzuschüchtern. 25 00:02:36,615 --> 00:02:38,242 Wegen der Dose? 26 00:02:38,492 --> 00:02:40,661 -Papa? -Iz, lass sie ausreden. 27 00:02:40,827 --> 00:02:43,247 Wir wollen nur verstehen, was los war. 28 00:02:43,497 --> 00:02:46,583 Der Typ will mir zeigen, dass er mich im Visier hat. 29 00:02:46,834 --> 00:02:48,544 Hat er dich bedroht? 30 00:02:48,794 --> 00:02:52,297 -Er hat sie ignoriert. -Klassische Zeugeneinschüchterung. 31 00:02:52,548 --> 00:02:56,844 Sein Arbeitgeber ist verantwortlich für die Vertuschung am Teich. 32 00:02:57,094 --> 00:02:59,304 Können wir kurz auf Pause stellen, 33 00:02:59,471 --> 00:03:01,849 bis das Essen auf dem Tisch steht? 34 00:03:02,099 --> 00:03:04,852 Du bist wie ein Senioren-Reddit-Feed, 35 00:03:05,102 --> 00:03:06,603 nur bei mir zu Hause. 36 00:03:06,854 --> 00:03:08,188 -Ich meine... -Pass auf. 37 00:03:09,147 --> 00:03:12,442 Du hast viele froh gemacht, weil der Teich gereinigt wurde. 38 00:03:12,609 --> 00:03:17,364 Genieß das doch mal kurz, bevor du die nächste Verschwörung aufdeckst. 39 00:03:28,292 --> 00:03:29,209 Nein. 40 00:03:29,376 --> 00:03:33,005 Weil es ihm täglich schlechter geht, und niemand hilft. 41 00:03:34,381 --> 00:03:35,632 Meine Kamera! 42 00:03:36,508 --> 00:03:38,969 -Schon gut. -Ich hab sie kaputtgemacht. 43 00:03:39,219 --> 00:03:41,930 -Tut mir leid, das wollte ich nicht. -Schon gut. 44 00:03:42,097 --> 00:03:44,266 Wir sehen sie uns mal an. 45 00:03:44,766 --> 00:03:46,685 Das ist nur das Objektiv. 46 00:03:46,852 --> 00:03:48,604 Dauert nur ein paar Tage. 47 00:03:48,854 --> 00:03:50,022 Ein paar Tage? 48 00:03:50,564 --> 00:03:52,065 Das ist zu lang. 49 00:03:52,232 --> 00:03:53,358 Hier. 50 00:03:54,151 --> 00:03:55,736 Guck dir das an! 51 00:03:56,028 --> 00:03:57,821 Toll, danke, Papa. 52 00:03:58,697 --> 00:03:59,990 Danke, Opa. 53 00:04:00,449 --> 00:04:01,825 Was sagst du dazu? 54 00:04:02,534 --> 00:04:03,952 Wo ist der Bildschirm? 55 00:04:04,411 --> 00:04:07,039 Der Apparat hat keinen Bildschirm. 56 00:04:07,289 --> 00:04:09,458 Du musst einen Film einlegen 57 00:04:09,708 --> 00:04:11,793 und ihn entwickeln lassen. 58 00:04:12,044 --> 00:04:14,379 Früher fotografierte man erst 59 00:04:14,880 --> 00:04:18,509 und brachte den Film zum Laden, wo er entwickelt wurde. 60 00:04:18,759 --> 00:04:21,512 Zwei Wochen später holte man die Bilder ab. 61 00:04:22,012 --> 00:04:24,306 Das war immer sehr aufregend. 62 00:04:24,640 --> 00:04:27,392 Ja, nur wusste man gar nicht mehr, 63 00:04:27,643 --> 00:04:29,520 warum man die Bilder gemacht hatte. 64 00:04:29,770 --> 00:04:32,731 Keine Sorge, ich zeige dir, wie man entwickelt. 65 00:04:33,190 --> 00:04:34,441 Das wird lustig. 66 00:04:36,485 --> 00:04:37,903 Wovon redet ihr? 67 00:04:41,281 --> 00:04:44,076 Nein, tut mir leid, das hat er nie erwähnt. 68 00:04:45,327 --> 00:04:48,997 Nein, kein Problem. Ich komme gern vorbei. 69 00:04:50,332 --> 00:04:52,668 Gut, mach ich. Danke. 70 00:04:55,087 --> 00:04:56,213 Wer war das? 71 00:04:56,797 --> 00:04:59,591 Das war der Hafenmeister. 72 00:05:00,342 --> 00:05:03,679 Mein Vater mietet immer noch den Liegeplatz im Jachthafen. 73 00:05:04,388 --> 00:05:06,223 Ich fahre hin und kläre das. 74 00:05:07,850 --> 00:05:10,936 Ich finde, heute Abend war er besser in Form. 75 00:05:11,728 --> 00:05:13,564 Beim Essen. Findest du nicht? 76 00:05:17,276 --> 00:05:18,819 Ja, er war gut drauf. 77 00:05:20,654 --> 00:05:21,697 Was ist? 78 00:05:25,200 --> 00:05:26,285 Hör mal... 79 00:05:27,786 --> 00:05:30,539 Es klingt furchtbar, aber ich weiß nicht, 80 00:05:30,789 --> 00:05:34,418 ob es uns hilft, dass Syl noch luzide Momente hat. 81 00:05:35,502 --> 00:05:37,421 Mit Hilde, meine ich. 82 00:05:38,589 --> 00:05:40,757 Macht ihr das falsche Hoffnungen? 83 00:05:41,758 --> 00:05:45,929 Sie glaubt, wenn sie dieses Vergiftungsrätsel löst, 84 00:05:46,096 --> 00:05:50,267 wird das zu einer Behandlung führen, die ihn heilen wird. 85 00:05:52,186 --> 00:05:55,105 Willst du ihr sagen, dass das nicht passieren wird? 86 00:05:56,398 --> 00:05:58,483 Nein, will ich nicht. 87 00:05:58,650 --> 00:05:59,943 Und du? 88 00:06:00,402 --> 00:06:02,112 Nein, auch nicht. 89 00:06:02,362 --> 00:06:03,947 Ich möchte, dass sie... 90 00:06:04,865 --> 00:06:08,410 dass sie glaubt, dass er ewig leben wird. 91 00:06:11,205 --> 00:06:12,581 Wir alle. 92 00:06:17,878 --> 00:06:19,087 Schatz... 93 00:06:29,181 --> 00:06:30,098 Komm mal her. 94 00:06:32,684 --> 00:06:35,979 Ich brauche ein Geschenk für meine wählerische Freundin. 95 00:06:36,313 --> 00:06:38,857 Du kennst dich aus, was soll ich nehmen? 96 00:06:39,983 --> 00:06:42,444 Accessoires sind immer ein guter Anfang. 97 00:06:43,028 --> 00:06:46,740 Übergroße Haargummis sind total in. Die tragen viele Mädchen. 98 00:06:47,866 --> 00:06:50,202 Vielleicht pastellfarbene für den Frühling? 99 00:06:52,829 --> 00:06:54,081 Wie du meinst. 100 00:06:54,248 --> 00:06:55,499 Was wollte er? 101 00:06:55,749 --> 00:06:57,125 Nichts. Was gibt's? 102 00:06:57,417 --> 00:07:00,170 Habt ihr die Pressemeldung der Stadt gesehen? 103 00:07:01,296 --> 00:07:04,383 Der Test bestätigt, dass Blaualgen im Teich sind. 104 00:07:04,550 --> 00:07:07,219 Super! Das heißt, Walter wird gesund. 105 00:07:07,386 --> 00:07:08,846 Schön, ich mag den Vogel. 106 00:07:09,096 --> 00:07:12,975 Sollen wir das einfach hinnehmen, ohne nachzufragen? 107 00:07:13,559 --> 00:07:16,854 Walter wird vielleicht wieder gesund, aber mein Opa? 108 00:07:17,020 --> 00:07:19,606 Wir müssen rausfinden, wer das vertuscht hat. 109 00:07:19,773 --> 00:07:22,693 Dann können wir klären, warum sie es getan haben. 110 00:07:26,947 --> 00:07:28,740 Wer hat die Reinigung bezahlt? 111 00:07:28,907 --> 00:07:32,119 Die viele Ausrüstung muss teuer gewesen sein. 112 00:07:32,286 --> 00:07:33,954 Angeblich anonyme Spender. 113 00:07:34,204 --> 00:07:35,914 Reiche mit Masken wie Batman. 114 00:07:36,623 --> 00:07:39,042 -Sie wollen nicht erkannt werden. -Genau. 115 00:07:39,209 --> 00:07:40,961 Was machen wir jetzt? 116 00:07:41,211 --> 00:07:43,380 Wir folgen dem Geld, das geht immer. 117 00:07:43,630 --> 00:07:46,175 Die Stadt hat vertuscht, wo das Geld herkam, 118 00:07:46,341 --> 00:07:48,260 aber wir können zur Quelle gehen. 119 00:07:48,427 --> 00:07:51,972 Der, der die Baufirmen bezahlt hat, muss der Spender sein. 120 00:07:52,222 --> 00:07:54,808 Wir müssen nur jemand finden, der reden will. 121 00:07:54,975 --> 00:07:56,101 Vielen Dank. 122 00:07:57,853 --> 00:07:59,730 -Ich hab eine. -Endlich! 123 00:08:02,274 --> 00:08:06,445 Die meisten Firmen wurden von der Stadt bezahlt, nur diese nicht. 124 00:08:06,695 --> 00:08:10,199 Sie sagen, sie wurden von Strata Tech Industries bezahlt. 125 00:08:10,449 --> 00:08:13,035 -Da arbeitet mein Vater. -Wirklich? 126 00:08:13,285 --> 00:08:14,745 Ja, seit kurzem. 127 00:08:14,995 --> 00:08:17,748 -Kannst du uns zu seinem Büro bringen? -Klar. 128 00:08:28,133 --> 00:08:30,677 ES IST NICHT DASSELBE HIER OHNE DICH. 129 00:08:38,559 --> 00:08:39,602 Hallo. 130 00:08:40,102 --> 00:08:42,563 -Soll ich dich mitnehmen? -Emma! 131 00:08:43,732 --> 00:08:45,275 Ich muss nachsitzen. 132 00:08:45,943 --> 00:08:47,236 Das ist blöd. 133 00:08:47,402 --> 00:08:49,863 Aber du könntest einfach schwänzen. 134 00:08:50,113 --> 00:08:52,157 Um noch mehr Strafe zu kriegen? 135 00:08:52,449 --> 00:08:55,244 Würde ich gern, aber ich hab schon genug Ärger. 136 00:08:55,494 --> 00:08:56,495 Verstehe. 137 00:08:57,120 --> 00:09:00,249 Wie geht's dir? Tut mir echt leid, das mit dir und Jessica. 138 00:09:01,124 --> 00:09:03,710 Sie fehlt mir sehr, sie war das Beste hier. 139 00:09:04,461 --> 00:09:06,296 Ja. Aber ich stehe vor dir. 140 00:09:13,720 --> 00:09:15,389 Dann bis später. 141 00:09:18,725 --> 00:09:20,185 Mrs. Collins. 142 00:09:20,435 --> 00:09:22,396 -Kann ich Sie kurz sprechen? -Ja. 143 00:09:22,896 --> 00:09:25,482 Ich war in dem Video mit den Eiern. 144 00:09:25,983 --> 00:09:28,443 Man sieht mich zwar nicht im Bild, 145 00:09:28,694 --> 00:09:29,736 aber ich war dabei. 146 00:09:30,821 --> 00:09:33,782 Nach dem Ärger, den Izzy und Jessica hatten, 147 00:09:33,949 --> 00:09:36,285 hab ich echt ein schlechtes Gewissen. 148 00:09:37,119 --> 00:09:40,205 Find ich gut, dass du Verantwortungsgefühl zeigst, 149 00:09:40,372 --> 00:09:41,874 Das ist die richtige Haltung. 150 00:09:42,124 --> 00:09:45,711 Aber ich frage mich auch, warum du mir das jetzt sagst. 151 00:09:46,378 --> 00:09:49,006 Ich will dich nicht bestrafen für deinen Mut, 152 00:09:49,173 --> 00:09:52,009 aber es sollte auch nicht Schule machen. 153 00:09:52,259 --> 00:09:54,595 Klar, das verstehe ich. 154 00:09:54,845 --> 00:09:58,473 Außerdem bist du heute Morgen zu spät gekommen. 155 00:09:58,724 --> 00:10:00,017 Zum fünften Mal. 156 00:10:00,184 --> 00:10:02,603 Ich bin einfach keine Frühaufsteherin. 157 00:10:02,853 --> 00:10:04,271 Nachsitzen diese Woche, 158 00:10:04,521 --> 00:10:05,772 so wie Izzy. 159 00:10:13,530 --> 00:10:16,283 -Warum machst du das? -Aus Solidarität. 160 00:10:27,002 --> 00:10:30,172 Wollen Sie um ein Jahr verlängern? Hier liegt sie. 161 00:10:41,642 --> 00:10:43,352 Komm schon, Matty! 162 00:10:44,102 --> 00:10:45,646 Die Fische beißen an. 163 00:10:54,530 --> 00:10:55,531 Anker los! 164 00:10:58,825 --> 00:11:01,537 Ich glaube, wir brauchen den Platz nicht mehr. 165 00:11:01,787 --> 00:11:03,747 Mein Vater fährt nicht mehr raus. 166 00:11:03,914 --> 00:11:06,166 Die Miete läuft bis Monatsende. 167 00:11:06,333 --> 00:11:09,336 Wenn Sie verkaufen wollen, gebe ich das weiter. 168 00:11:10,003 --> 00:11:12,464 Ich wüsste nicht mal, wie man es saniert. 169 00:11:12,714 --> 00:11:13,924 Wie Sie wollen. 170 00:11:24,476 --> 00:11:25,644 Los, kommt! 171 00:11:27,020 --> 00:11:28,105 Wartet, Jungs. 172 00:11:28,355 --> 00:11:29,565 Ich will ein Foto machen. 173 00:11:31,859 --> 00:11:33,569 Rückt zusammen. 174 00:11:34,069 --> 00:11:35,279 Und lächeln! 175 00:12:05,976 --> 00:12:06,977 Danke. 176 00:12:11,481 --> 00:12:14,318 Willkommen bei Strata! Was kann ich für euch tun? 177 00:12:14,484 --> 00:12:16,737 Wir sind vom Magic Hour Chronicle. 178 00:12:17,237 --> 00:12:18,447 Von dem was? 179 00:12:18,989 --> 00:12:23,535 Wir haben ein paar Fragen über die Spende für die Reinigung des Teichs. 180 00:12:23,785 --> 00:12:25,871 Wen wollt ihr sprechen? 181 00:12:26,121 --> 00:12:28,832 Michael Davis? Er ist so in etwa mein Vater. 182 00:12:28,999 --> 00:12:31,210 Nicht in etwa, er ist voll mein Vater. 183 00:12:31,835 --> 00:12:33,045 Hilde Lisko? 184 00:12:33,962 --> 00:12:36,798 Tut mir leid, Mr. Williams. Ich regle das. 185 00:12:37,049 --> 00:12:38,717 Sie lesen den Chronicle nicht, 186 00:12:38,967 --> 00:12:41,220 das sind die Herausgeber. 187 00:12:41,386 --> 00:12:42,429 Und Sie sind? 188 00:12:42,679 --> 00:12:44,598 Grant Williams. Ich leite den Laden. 189 00:12:44,848 --> 00:12:46,433 Den ganzen Laden? 190 00:12:46,683 --> 00:12:49,853 Ich hab etwas Zeit. Soll ich euch alles zeigen? 191 00:12:50,020 --> 00:12:50,938 Gern. 192 00:12:51,104 --> 00:12:55,025 Ich wollte euch einen Artikel für die Zeitung anbieten. 193 00:12:55,442 --> 00:13:00,197 Wir wollen eines der grünsten Unternehmen im pazifischen Nordwesten werden. 194 00:13:00,364 --> 00:13:03,659 Ihr könntet die Stadt über unsere Initiativen informieren. 195 00:13:03,909 --> 00:13:06,620 -Wir machen keine Lobeshymnen. -Meinen Sie uns? 196 00:13:10,666 --> 00:13:14,586 Das Unternehmen habe ich von meinem Vater und Großvater geerbt. 197 00:13:14,753 --> 00:13:17,130 Wir bauen seit vielen Jahren Flugzeuge. 198 00:13:18,590 --> 00:13:21,760 -Ihr mögt keine Snacks, oder? -Ist das eine Fangfrage? 199 00:13:21,927 --> 00:13:24,471 Guckt mal da rein, mein Geheimversteck. 200 00:13:24,721 --> 00:13:25,848 Snacks! 201 00:13:26,306 --> 00:13:27,891 Donny, steck sie ein. 202 00:13:30,394 --> 00:13:31,979 Wir sind hier, weil... 203 00:13:33,522 --> 00:13:38,151 Strata hat eine anonyme Spende für die Reinigung des Teichs geleistet. 204 00:13:39,278 --> 00:13:40,112 Stimmt. 205 00:13:40,320 --> 00:13:43,866 Der Teich wurde nicht gereinigt, er wurde zugeschüttet. 206 00:13:44,116 --> 00:13:45,576 Das wollte die Stadt so. 207 00:13:45,742 --> 00:13:47,661 Wir unterstützen Erie Harbor. 208 00:13:56,753 --> 00:13:58,005 3. STOCK - SONDERZUGANG 209 00:14:00,132 --> 00:14:01,800 Hat hier jeder so einen? 210 00:14:02,467 --> 00:14:05,804 Kartenschlüssel? Alle Angestellten haben einen. 211 00:14:06,054 --> 00:14:07,931 Ich sehe öfter einen Mann. 212 00:14:08,182 --> 00:14:10,058 Erst bei der Teichreinigung, 213 00:14:10,726 --> 00:14:12,311 dann wieder gestern. 214 00:14:12,477 --> 00:14:14,980 Er benimmt sich komisch. 215 00:14:15,230 --> 00:14:17,191 Ich frage mich, für wen er arbeitet. 216 00:14:17,357 --> 00:14:18,817 Hatte er so einen Ausweis? 217 00:14:19,067 --> 00:14:21,486 Nicht genau die gleiche, aber fast. 218 00:14:21,737 --> 00:14:23,864 Ja. Könnte er hier arbeiten? 219 00:14:24,114 --> 00:14:27,367 Du kannst dir die Fotos unsere Mitarbeiter ansehen. 220 00:14:27,618 --> 00:14:31,997 Verstehen Sie mich nicht falsch, aber warum beantworten Sie meine Fragen? 221 00:14:32,247 --> 00:14:34,374 Erwachsene machen das selten. 222 00:14:34,541 --> 00:14:36,752 Alle reden über Richie Fife 223 00:14:37,002 --> 00:14:39,421 und was ihr da alles aufgedeckt habt, 224 00:14:40,005 --> 00:14:43,842 aber ich fand deinen Artikel über ethische Tierhandlungen 225 00:14:44,092 --> 00:14:45,219 noch spannender. 226 00:14:45,385 --> 00:14:48,889 Den hat niemand gelesen, er wurde viermal angeklickt. 227 00:14:49,264 --> 00:14:50,891 Das war vielleicht nur ich, 228 00:14:51,058 --> 00:14:54,645 aber danach habe ich dem Tierheim 20.000 $ gespendet. 229 00:14:54,895 --> 00:14:55,729 Echt? 230 00:14:58,482 --> 00:15:00,400 Ihr habt was übersehen. 231 00:15:00,651 --> 00:15:01,652 Echt? 232 00:15:02,486 --> 00:15:04,154 Die Schokoladenabteilung? 233 00:15:17,000 --> 00:15:19,294 Frank, kommst du kurz mal? 234 00:15:27,719 --> 00:15:29,680 Das wird dir nicht gefallen. 235 00:15:30,347 --> 00:15:32,641 Ich muss deine Touren ausdehnen. 236 00:15:32,891 --> 00:15:35,686 -Geht klar. -Nicht so schroff, bitte. 237 00:15:37,271 --> 00:15:38,605 War ich schroff? 238 00:15:39,523 --> 00:15:41,859 Ich meinte nur "verstanden". 239 00:15:42,734 --> 00:15:45,654 -"Wird gemacht." -Gut, tut mir leid, nur... 240 00:15:46,196 --> 00:15:47,906 Rutherford hat mich im Visier. 241 00:15:48,156 --> 00:15:49,700 Er notiert sich jedes Mal, 242 00:15:49,950 --> 00:15:51,952 wenn ich aufs Klo gehe. 243 00:15:52,119 --> 00:15:54,663 Als würde ich über der erlaubten Anzahl liegen. 244 00:15:54,913 --> 00:15:56,790 Du trinkst schon viel Kaffee. 245 00:15:59,084 --> 00:16:00,544 Was kann ich tun? 246 00:16:00,711 --> 00:16:02,671 Reicht schon, dass du fragst. 247 00:16:02,921 --> 00:16:05,257 Dreh einfach nur die Extra-Streifen. 248 00:16:05,799 --> 00:16:09,887 Und kannst du vielleicht Hilde und ihre Kollegen abwimmeln? 249 00:16:10,262 --> 00:16:14,016 Ich könnte auch eine Banane in Rutherfords Auspuff stecken, 250 00:16:14,266 --> 00:16:15,559 falls das hilft. 251 00:16:15,726 --> 00:16:18,395 Vorsicht, darauf könnte ich zurückkommen. 252 00:16:21,565 --> 00:16:22,649 Pass auf! 253 00:16:26,778 --> 00:16:27,988 PERSONALABTEILUNG 254 00:16:29,198 --> 00:16:30,032 Ist er das? 255 00:16:33,869 --> 00:16:34,870 Nein. 256 00:16:35,245 --> 00:16:37,497 -Ist das der Letzte? -Sieht so aus. 257 00:16:39,291 --> 00:16:40,334 Sind Sie sicher? 258 00:16:41,084 --> 00:16:44,755 Aber sag mir Bescheid, wenn du den Mann wiedersiehst. 259 00:16:48,050 --> 00:16:50,385 -Wissen es deine Eltern? -Ja. 260 00:16:50,636 --> 00:16:51,553 Gut. 261 00:16:51,803 --> 00:16:53,764 Danke für Ihre Hilfe, Mr. Williams. 262 00:16:54,223 --> 00:16:57,935 Ich hoffe, du wirst alle Rätsel des Lebens lösen. 263 00:16:58,852 --> 00:16:59,895 Zuerst dieses. 264 00:17:03,732 --> 00:17:05,943 Es steckt sicher mehr hinter dem Teich, 265 00:17:06,108 --> 00:17:07,694 aber jede Spur verläuft sich. 266 00:17:07,861 --> 00:17:09,613 Strata war eine Fehlanzeige. 267 00:17:09,780 --> 00:17:13,200 Der Direktor sagte, die Stadt hätte das entschieden. 268 00:17:13,367 --> 00:17:15,493 Meinst du, sie lügen? 269 00:17:15,661 --> 00:17:18,372 Nein, ich hab im Tierheim nachgefragt. 270 00:17:18,539 --> 00:17:23,085 Es gab eine große Spende, nachdem mein Artikel erschienen ist. 271 00:17:23,919 --> 00:17:25,712 So was kommt vor. 272 00:17:26,421 --> 00:17:29,758 Manchmal führt einen das falsche Detail auf Abwege. 273 00:17:30,342 --> 00:17:31,468 Ich weiß. 274 00:17:31,635 --> 00:17:35,389 Ich dachte, der Kartenschlüssel wäre ein tolles Indiz, 275 00:17:35,556 --> 00:17:38,392 aber jeder hat einen und... 276 00:17:41,061 --> 00:17:42,563 Warum ist es so rot hier? 277 00:17:43,272 --> 00:17:45,232 Das ist eine Dunkelkammer. 278 00:17:45,649 --> 00:17:46,859 Sieh sie dir mal an. 279 00:17:47,568 --> 00:17:50,654 Das ist meine alte Ausrüstung aus der Schulzeit. 280 00:17:51,154 --> 00:17:54,491 So habe ich meine Leidenschaft für Journalismus entdeckt. 281 00:17:54,658 --> 00:17:56,869 Ich fotografierte immer schon gern. 282 00:17:57,035 --> 00:17:58,829 Warum nicht rote Kammer? 283 00:17:58,996 --> 00:18:02,374 Weil Licht den unentwickelten Film zerstört. 284 00:18:02,541 --> 00:18:06,170 Der Raum muss dunkel sein, aber Rotlicht schadet nichts. 285 00:18:06,712 --> 00:18:09,006 Schauen wir mal, was du hast. 286 00:18:58,013 --> 00:19:01,517 Es erfordert etwas Übung, mit Opas Apparat umzugehen, 287 00:19:01,683 --> 00:19:03,101 aber es kommt langsam. 288 00:19:14,071 --> 00:19:16,490 Ja, gar nicht übel. 289 00:19:42,474 --> 00:19:44,309 Das hab ich schon mal gesehen. 290 00:19:47,813 --> 00:19:50,649 Das war auf der Kellertür in der Villa. 291 00:19:51,316 --> 00:19:53,193 Und hier auf dem Bürgersteig. 292 00:19:57,072 --> 00:19:58,574 Ja, du hast recht. 293 00:20:02,911 --> 00:20:04,913 Jessica war meine einzige Freundin hier. 294 00:20:05,080 --> 00:20:08,333 Jetzt geht sie weg, und ich werde wieder allein sein. 295 00:20:08,500 --> 00:20:09,710 Scheißleben! 296 00:20:10,377 --> 00:20:11,503 Sag das nicht. 297 00:20:11,670 --> 00:20:13,297 Du bist so weit weg. 298 00:20:13,547 --> 00:20:15,299 Wie soll das funktionieren? 299 00:20:15,674 --> 00:20:17,801 Keine Sorge, wir schaffen das. 300 00:20:18,093 --> 00:20:21,096 Irgendein Mädchen schreibt dir sicher schon. 301 00:20:21,263 --> 00:20:24,558 Bald steht sie zufällig neben deinem Schrank. 302 00:20:24,725 --> 00:20:27,311 Das werde ich zu verhindern wissen. 303 00:20:27,561 --> 00:20:30,772 Du bist die Einzige, ich meine, das einzige Mädchen 304 00:20:30,939 --> 00:20:34,193 Du weißt, was ich meine. Du bist der einzige Mensch für mich. 305 00:20:34,443 --> 00:20:36,028 Oh Gott, Ethan! 306 00:20:37,070 --> 00:20:38,155 Wer ist Ethan? 307 00:20:39,406 --> 00:20:40,866 Wir verabschieden uns. 308 00:20:41,742 --> 00:20:42,826 Was ist los? 309 00:20:43,076 --> 00:20:45,037 Mein Opa, ich muss auflegen. 310 00:20:45,287 --> 00:20:47,748 Wir verabschiedeten uns gerade. 311 00:20:49,833 --> 00:20:51,084 Du bist verliebt, 312 00:20:51,335 --> 00:20:53,295 das höre ich an deiner Stimme. 313 00:20:55,047 --> 00:20:56,256 Ja, kann sein. 314 00:20:56,840 --> 00:20:59,259 Ich weiß nicht genau, was das heißt. 315 00:21:02,262 --> 00:21:03,597 Was hast du gemacht? 316 00:21:05,516 --> 00:21:09,686 Nach Omas Tod, als du allein geblieben bist? 317 00:21:10,979 --> 00:21:13,232 Es ist nicht dasselbe, aber... 318 00:21:14,525 --> 00:21:19,029 Du meinst den Abstand, den Raum zwischen euch. 319 00:21:20,781 --> 00:21:22,699 Ich wünschte mir mehr Zeit. 320 00:21:22,866 --> 00:21:24,535 Das ging nicht, aber... 321 00:21:25,577 --> 00:21:27,037 das wollte ich. 322 00:21:28,997 --> 00:21:30,123 Wozu? 323 00:21:32,417 --> 00:21:34,461 Für die vielen kleinen Dinge. 324 00:21:34,920 --> 00:21:36,547 Den Tisch decken, 325 00:21:37,005 --> 00:21:40,092 zusammen einkaufen gehen oder... 326 00:21:41,009 --> 00:21:44,137 ihren Arm berühren, wenn sie schlief. 327 00:21:44,513 --> 00:21:47,182 Ist nicht sehr romantisch, aber... 328 00:21:48,600 --> 00:21:50,769 das sind die Dinge, die mir fehlen. 329 00:21:50,936 --> 00:21:54,690 Dafür würde ich noch so weit reisen... 330 00:21:58,569 --> 00:22:00,070 um zurückzukehren. 331 00:22:02,239 --> 00:22:06,118 Deshalb bin ich reingekommen. Ich hörte dich telefonieren. 332 00:22:07,578 --> 00:22:09,663 Ich wollte neben dir sitzen. 333 00:22:11,248 --> 00:22:14,168 -Ich bin froh, dass du da bist, Opa. -Ich auch. 334 00:22:31,435 --> 00:22:35,230 Was ist so dringend? Ich schwitze nicht gern vor der Schule. 335 00:22:36,857 --> 00:22:37,774 Hier, Donny. 336 00:22:37,941 --> 00:22:40,611 Ich dachte, dieses Symbol bedeutet etwas, 337 00:22:40,986 --> 00:22:42,487 aber es ist überall. 338 00:22:42,738 --> 00:22:44,740 Auf der Hälfte aller Bürgersteige. 339 00:22:44,990 --> 00:22:46,200 Das kenn ich. 340 00:22:46,909 --> 00:22:47,951 Was bedeutet es? 341 00:22:48,327 --> 00:22:52,372 Es könnte das Wott-Logo sein oder ein Familienwappen oder so. 342 00:22:53,415 --> 00:22:55,375 Ich muss mir das näher ansehen. 343 00:22:57,586 --> 00:23:00,255 Ich hab hier mehr Fotos vom Keller drauf. 344 00:23:01,381 --> 00:23:02,549 Warte. 345 00:23:03,842 --> 00:23:04,885 Zurück. 346 00:23:07,930 --> 00:23:08,889 Da. 347 00:23:11,058 --> 00:23:12,184 Das ist er. 348 00:23:13,435 --> 00:23:15,187 Er verfolgt mich wirklich. 349 00:23:16,813 --> 00:23:20,275 Das heißt, die Tür, der Typ, Wott Management, 350 00:23:20,734 --> 00:23:22,152 die sind alle verbunden. 351 00:23:22,402 --> 00:23:24,154 Das glaubt Spoon nie. 352 00:23:24,404 --> 00:23:26,823 Wir müssen rausfinden, was die verstecken. 353 00:23:37,709 --> 00:23:38,877 Alles klar, Papa? 354 00:23:40,420 --> 00:23:42,798 Was machst du da? Ich helfe dir. 355 00:23:43,841 --> 00:23:46,260 Geht's? Ich halte dich, schon gut. 356 00:23:46,510 --> 00:23:50,013 -Ist dir etwas runtergefallen? -Nein. Gut so. 357 00:23:50,472 --> 00:23:51,807 Was ist das? 358 00:23:56,770 --> 00:23:58,063 Wer sind die Typen? 359 00:23:59,857 --> 00:24:00,774 Wer ist das? 360 00:24:01,525 --> 00:24:02,901 Erkennst du sie? 361 00:24:05,195 --> 00:24:07,072 Kannst du mir sagen, wer sie sind? 362 00:24:08,448 --> 00:24:10,200 Schon gut, lass dir Zeit. 363 00:24:11,577 --> 00:24:12,786 Musst du arbeiten? 364 00:24:13,370 --> 00:24:15,163 Nee, ich bin unerschwinglich. 365 00:24:15,414 --> 00:24:17,082 Das höre ich gern. 366 00:24:19,084 --> 00:24:20,127 Woran arbeitest du? 367 00:24:21,253 --> 00:24:22,796 Das hatte er in der Hand. 368 00:24:24,381 --> 00:24:25,382 Wer ist das? 369 00:24:25,549 --> 00:24:28,051 Weiß nicht, ich erkenne keinen von denen. 370 00:24:29,720 --> 00:24:31,430 Der sieht wie Junior aus. 371 00:24:32,931 --> 00:24:35,642 Du hast recht, das ist echt Junior. 372 00:24:35,893 --> 00:24:38,770 Angeln. Wir waren angeln, das weiß ich noch. 373 00:24:39,229 --> 00:24:41,273 Junior kennt die sicher alle. 374 00:24:41,440 --> 00:24:45,068 Wenn die alle noch hier sind, sollten wir sie zusammenbringen. 375 00:24:45,319 --> 00:24:48,697 Wir könnten sie zum Essen einladen. Hast du Lust dazu? 376 00:24:49,156 --> 00:24:50,532 Klar, Matty. 377 00:24:50,782 --> 00:24:53,285 Ein Angelausflug mit deinen alten Freunden? 378 00:24:53,452 --> 00:24:55,954 Wenn Matt das Boot flott gemacht hat. 379 00:24:56,121 --> 00:24:58,790 Das ist eigentlich eine tolle Idee. 380 00:24:59,791 --> 00:25:00,959 Nicht wahr? 381 00:25:01,210 --> 00:25:02,586 Stellt das Bett zurück. 382 00:25:02,753 --> 00:25:04,171 Das war Matty. 383 00:25:04,671 --> 00:25:06,006 Ach was? 384 00:25:06,298 --> 00:25:09,551 Nett von dir, mich den Wölfen zum Fraß vorzuwerfen. 385 00:25:09,801 --> 00:25:11,303 Alles in Ordnung? 386 00:25:17,726 --> 00:25:19,811 Hallo, Frank. Wie geht's? 387 00:25:20,479 --> 00:25:21,480 Hör mal, 388 00:25:21,647 --> 00:25:25,984 hättest du Lust, mir zu helfen, das Boot meines Vaters zu reparieren? 389 00:25:26,235 --> 00:25:28,028 Wir spielten als Kinder drauf. 390 00:25:28,195 --> 00:25:30,489 Klar. Endloser Sommer segelt wieder. 391 00:25:30,739 --> 00:25:33,909 Ich rede mit den Leuten vom Hafen und melde mich. 392 00:25:34,159 --> 00:25:35,661 Ist gut. Bis dann. 393 00:25:37,120 --> 00:25:38,163 Hallo, Frank. 394 00:25:39,122 --> 00:25:40,374 Wie geht's, Martin? 395 00:26:05,732 --> 00:26:08,110 ALLES KLAR BEI DIR? 396 00:26:15,242 --> 00:26:17,494 SITZE BEI TALENTSHOW-PROBE FEST 397 00:26:43,020 --> 00:26:44,938 -Was machst du hier? -Ich? 398 00:26:45,189 --> 00:26:46,523 Talentshow-Probe? 399 00:26:47,149 --> 00:26:49,943 Tut mir leid, ich hätte nicht lügen sollen. 400 00:26:50,944 --> 00:26:51,945 Kann das warten? 401 00:26:54,323 --> 00:26:55,449 Und... 402 00:26:56,450 --> 00:26:57,576 Was ist sein Talent? 403 00:26:57,826 --> 00:27:00,662 Frank, das ist ein Vorstellungsgespräch. 404 00:27:00,913 --> 00:27:01,788 Was? 405 00:27:01,955 --> 00:27:04,791 Nach all dem, was mit den Eltern los war, 406 00:27:05,042 --> 00:27:08,295 dachte ich daran, die Schule zu wechseln. 407 00:27:08,837 --> 00:27:10,047 Um von vorn anzufangen. 408 00:27:10,297 --> 00:27:11,632 Wie bitte? 409 00:27:11,798 --> 00:27:13,759 Du willst weggehen? 410 00:27:14,009 --> 00:27:15,886 Wieso sagst du mir nichts? 411 00:27:16,220 --> 00:27:17,179 Weißt du was? 412 00:27:17,971 --> 00:27:19,097 Keine Sorge. 413 00:27:19,806 --> 00:27:21,141 Mit meiner Mutter im Gefängnis 414 00:27:21,391 --> 00:27:24,728 und einem Polizisten, der während des Gesprächs auftaucht, 415 00:27:24,978 --> 00:27:26,897 kriege ich die Stelle wohl kaum. 416 00:27:27,606 --> 00:27:28,815 Problem gelöst. 417 00:27:38,909 --> 00:27:41,370 NACHSITZEN KEINE HANDYS. JA, WIRKLICH. 418 00:27:54,883 --> 00:27:56,510 Du bist beliebt heute. 419 00:27:59,221 --> 00:28:01,515 Nein, gar nicht. Ich... 420 00:28:02,933 --> 00:28:05,853 Das ist mein Freund, der in San Francisco lebt. 421 00:28:06,520 --> 00:28:07,646 Warst du schon da? 422 00:28:08,355 --> 00:28:09,982 Nein, aber ich würde gern. 423 00:28:10,148 --> 00:28:13,068 Am liebsten würde ich ausreißen und ihn besuchen. 424 00:28:13,235 --> 00:28:15,362 Aber ich kann nicht fahren. 425 00:28:16,989 --> 00:28:18,824 WO BIST DU? IMMER NUR VOICE-MAIL. 426 00:28:19,074 --> 00:28:21,076 Schreibt er immer so oft? 427 00:28:21,326 --> 00:28:22,327 Wie? 428 00:28:23,912 --> 00:28:24,746 Nein. 429 00:28:24,913 --> 00:28:28,250 Aber wir reden viel. Mindestens einmal am Tag. 430 00:28:28,417 --> 00:28:31,128 Aber er überwacht mich nicht. Er ist... 431 00:28:32,546 --> 00:28:33,881 mein bester Freund. 432 00:28:34,131 --> 00:28:35,340 Das ist super. 433 00:28:43,265 --> 00:28:48,020 Jetzt denkst du, er ist so ein voll intensiver, gruseliger Typ, 434 00:28:48,478 --> 00:28:50,105 dabei ist er total nett. 435 00:28:50,355 --> 00:28:51,190 Nein, Iz. 436 00:28:51,356 --> 00:28:53,442 Ich denke nichts über ihn. 437 00:28:53,609 --> 00:28:54,985 Klingt alles toll. 438 00:29:00,949 --> 00:29:04,494 Ist nur blöd, nicht zu wissen, wann ich ihn wiedersehen werde. 439 00:29:06,955 --> 00:29:08,749 Die Zukunft ist dunkel. 440 00:29:09,041 --> 00:29:12,127 Das ist das Beste, was die Zukunft sein kann. 441 00:29:13,420 --> 00:29:14,880 Ist das aus einem Song? 442 00:29:16,131 --> 00:29:17,341 Virginia Woolf. 443 00:29:17,716 --> 00:29:20,844 Hab ich gelesen, als meine Eltern sich scheiden ließen. 444 00:29:21,011 --> 00:29:22,596 Ich glaube, das heißt, 445 00:29:22,846 --> 00:29:25,974 in der Dunkelheit des Unbekannten ist alles möglich. 446 00:29:26,225 --> 00:29:28,227 -Das gefällt mir. -Mir auch. 447 00:29:36,610 --> 00:29:39,321 Ich erinnere mich an die meisten von denen. 448 00:29:40,989 --> 00:29:43,367 Woher kannten Sie sich? 449 00:29:44,243 --> 00:29:45,786 Kommt drauf an. 450 00:29:46,203 --> 00:29:48,622 Manche kannten sich von der Schule, 451 00:29:48,789 --> 00:29:50,374 andere vom Betrieb. 452 00:29:51,041 --> 00:29:52,376 Ist eine kleine Stadt. 453 00:29:53,919 --> 00:29:58,090 Könnten Sie mir einige ihre Namen aufschreiben? 454 00:29:58,257 --> 00:29:59,842 Klar, kein Problem. 455 00:30:01,009 --> 00:30:02,219 Super. 456 00:30:06,056 --> 00:30:07,224 Wie war er so? 457 00:30:08,517 --> 00:30:09,518 Wer? 458 00:30:09,852 --> 00:30:10,936 Mein Vater. 459 00:30:11,603 --> 00:30:14,898 Sehen Sie diese Typen? Das waren Spaßvögel. 460 00:30:15,065 --> 00:30:16,984 Großmäuler, nur Quatsch im Kopf. 461 00:30:17,234 --> 00:30:19,987 Ihr Vater war anders, zurückhaltender. 462 00:30:20,237 --> 00:30:21,989 Das war seine Masche. 463 00:30:22,531 --> 00:30:24,074 Was für eine Masche? 464 00:30:24,867 --> 00:30:28,954 Seine Streiche waren die aufwendigsten, die ich je gesehen habe. 465 00:30:29,830 --> 00:30:31,623 Mein Vater? Ernsthaft? 466 00:30:31,790 --> 00:30:33,876 Er plante sie wochenlang. 467 00:30:34,459 --> 00:30:39,047 Er hat Alan Filana weisgemacht, dass es beim Campingausflug Bären gab. 468 00:30:39,298 --> 00:30:42,926 Alan rannte nackt aus dem Zelt und sprang in den See. 469 00:30:43,093 --> 00:30:44,553 Das gibt's nicht! 470 00:30:44,720 --> 00:30:47,931 Ich hatte noch nie Männer gesehen, die so laut lachen. 471 00:30:50,142 --> 00:30:52,728 Alan ist noch in der Stadt, glaube ich. 472 00:30:53,061 --> 00:30:54,688 Hab ihn lange nicht gesehen. 473 00:30:54,855 --> 00:30:56,607 Fragen Sie ihn mal danach. 474 00:30:57,691 --> 00:31:01,862 Ist 40 Jahre her, aber er ist sicher noch sauer auf Ihren Vater. 475 00:31:06,867 --> 00:31:11,538 Ich hab echt keine tollen Interessen oder Leidenschaften. 476 00:31:12,206 --> 00:31:13,665 Das glaube ich nicht. 477 00:31:13,832 --> 00:31:15,417 Was? Stimmt aber. 478 00:31:16,126 --> 00:31:18,629 Aber worauf stehst du so? 479 00:31:18,921 --> 00:31:21,215 Nein, das meine ich ja. 480 00:31:21,381 --> 00:31:24,760 Wer ist Izzy? Was für eine Frau willst du sein? 481 00:31:25,135 --> 00:31:26,678 Was für eine Frau? 482 00:31:27,012 --> 00:31:28,138 Ich will nicht... 483 00:31:29,056 --> 00:31:30,098 Hallo, Iz. 484 00:31:31,016 --> 00:31:34,144 Ethan! Wie bist du hergekommen? 485 00:31:35,312 --> 00:31:38,607 Meine Mutter hat mich abgesetzt, und deine hat mich reingelassen. 486 00:31:38,857 --> 00:31:40,484 Warum hast du nichts gesagt? 487 00:31:40,734 --> 00:31:43,028 Ich hab dich fünfmal angerufen 488 00:31:43,487 --> 00:31:45,364 und tausendmal geschrieben. 489 00:31:45,739 --> 00:31:49,451 Ich wollte dich überraschen. Du wolltest mich sehen und ich dich, 490 00:31:49,701 --> 00:31:51,036 und hier bin ich. 491 00:31:56,542 --> 00:31:58,460 Ach ja! Ethan, das ist Emma. 492 00:31:59,002 --> 00:32:01,964 Das ist mein Freund, von dem ich dir erzählt hab. 493 00:32:02,130 --> 00:32:03,173 Freut mich. 494 00:32:03,423 --> 00:32:05,425 Bleibst du länger hier? 495 00:32:06,093 --> 00:32:09,805 Das ist die echte Überraschung: Meine Mutter hat ihre Stelle wieder. 496 00:32:10,389 --> 00:32:13,100 Meine Eltern müssen noch das Sorgerecht klären, 497 00:32:13,350 --> 00:32:16,687 -aber ich gehe wieder hier zur Schule. -Echt? 498 00:32:17,646 --> 00:32:19,940 Dann werden wir uns wohl oft sehen. 499 00:32:20,399 --> 00:32:23,318 Ich sollte gehen, aber viel Spaß euch beiden. 500 00:32:25,404 --> 00:32:26,780 Bis dann, Ethan. 501 00:32:28,031 --> 00:32:30,158 Ja, auf jeden Fall. 502 00:32:46,508 --> 00:32:47,426 Kann ich helfen? 503 00:32:49,052 --> 00:32:52,723 Entschuldigen Sie die Störung. Ich heiße Matt Lisko. 504 00:32:53,223 --> 00:32:54,725 Ich suche Alan Filana. 505 00:32:54,975 --> 00:32:56,351 Wohnt er noch hier? 506 00:32:56,602 --> 00:32:59,771 Tut mir leid, er ist vor ein paar Monaten verstorben. 507 00:33:00,814 --> 00:33:01,940 Das tut mir leid. 508 00:33:02,774 --> 00:33:05,485 Wenn es jetzt nicht passt, verstehe ich das. 509 00:33:05,736 --> 00:33:07,696 Ich würde gern über ihn reden. 510 00:33:08,071 --> 00:33:10,741 Sind Sie sicher? Super. 511 00:33:10,991 --> 00:33:13,327 Ich suche die Männer 512 00:33:13,577 --> 00:33:16,622 auf dem Bild hier. Für meinen Vater, Sylvester Lisko. 513 00:33:17,080 --> 00:33:19,082 Das ist Syls Fahrradladen, oder? 514 00:33:19,249 --> 00:33:20,292 Genau. 515 00:33:21,585 --> 00:33:24,087 Er verliert leider das Gedächtnis. 516 00:33:26,256 --> 00:33:28,926 Ich wollte seine alten Freunde einladen, 517 00:33:29,176 --> 00:33:31,428 um sein Gedächtnis aufzufrischen. 518 00:33:31,929 --> 00:33:34,014 Kennen Sie jemanden von denen? 519 00:33:34,264 --> 00:33:36,183 Die beiden erkenne ich wieder. 520 00:33:36,350 --> 00:33:39,019 -Sie pokerten zusammen. -Nicht zu fassen! 521 00:33:39,186 --> 00:33:41,772 Haben Sie von dem Bärenstreich gehört? 522 00:33:42,022 --> 00:33:43,398 Ja, hab ich. 523 00:33:44,024 --> 00:33:45,484 Ich gebe Ihnen ihre Nummern. 524 00:33:45,734 --> 00:33:47,277 Prima, danke. 525 00:33:48,904 --> 00:33:50,948 Die Tür ist nicht abgeschlossen. 526 00:33:53,867 --> 00:33:55,202 Das gefällt mir nicht. 527 00:33:55,369 --> 00:33:56,370 PERSONALEINGANG 528 00:33:56,537 --> 00:33:57,746 Gar nicht. 529 00:33:58,622 --> 00:34:02,042 Wir müssen irgendwie durch die große, gruselige Tür kommen. 530 00:34:02,626 --> 00:34:05,128 Die Riesentür kriegen wir nie auf. 531 00:34:05,671 --> 00:34:07,339 Wir müssen anders reinkommen. 532 00:34:07,923 --> 00:34:09,091 Sucht dieses Zeichen. 533 00:34:09,257 --> 00:34:12,010 Das könnte uns zum Keller zurückführen. 534 00:34:27,067 --> 00:34:28,150 Guckt mal! 535 00:34:28,944 --> 00:34:31,280 Ich glaube, das Geheimzimmer ist unter uns. 536 00:34:31,530 --> 00:34:33,991 Damit könnten wir hinter die Tür kommen. 537 00:34:36,869 --> 00:34:37,911 Ohne mich. 538 00:34:38,495 --> 00:34:40,496 Kommt, der hält was aus. 539 00:34:40,664 --> 00:34:43,583 Speiseaufzüge sind für Riesenmengen gebaut. 540 00:34:43,750 --> 00:34:47,379 Da lag sicher schon ein Truthahn drin, der mehr wog als wir. 541 00:34:48,630 --> 00:34:52,467 Wir sollten vernünftig sein und nicht alles zusammen machen. 542 00:34:53,427 --> 00:34:54,553 Na gut. 543 00:34:54,844 --> 00:34:57,181 Ich schicke ihn leer wieder hoch, 544 00:34:57,431 --> 00:34:59,725 wenn es da unten was zu sehen gibt. 545 00:36:04,331 --> 00:36:07,251 Komm bitte nicht leer hoch! 546 00:36:09,002 --> 00:36:10,504 -Toll! -Sind die fertig? 547 00:36:11,046 --> 00:36:12,548 -Ja, alles klar. -Weg! 548 00:36:12,923 --> 00:36:16,051 Gut. Überprüfen Sie alles und schließen Sie ab. 549 00:36:28,522 --> 00:36:30,649 Das ist der Typ, der Hilde folgt. 550 00:36:31,149 --> 00:36:32,609 Wir müssen sie warnen. 551 00:36:33,068 --> 00:36:34,194 Schnell! 552 00:36:36,572 --> 00:36:37,990 Wir sehen uns unten. 553 00:36:41,201 --> 00:36:42,619 Der Typ ist oben. 554 00:36:44,538 --> 00:36:45,747 Guckt mal. 555 00:36:46,206 --> 00:36:49,376 Wie haben die ein Flugzeug hier runtergebracht? 556 00:36:50,043 --> 00:36:52,629 Was soll ein kaputtes Flugzeug in einem Keller? 557 00:36:52,880 --> 00:36:55,841 Der Typ mit dem Kartenschlüssel ist oben. 558 00:36:56,008 --> 00:36:58,760 -Wir müssen raus hier. -Dann aber schnell. 559 00:37:09,730 --> 00:37:12,357 Könnte ich bitte Theo sprechen? 560 00:37:16,069 --> 00:37:17,279 Ach so. 561 00:37:18,238 --> 00:37:19,781 Das tut mir leid. 562 00:37:27,122 --> 00:37:28,916 Ich hab die Blackbox gefunden. 563 00:37:29,166 --> 00:37:30,209 Bist du farbenblind? 564 00:37:30,459 --> 00:37:32,753 Nein. Warte, vielleicht doch. 565 00:37:32,920 --> 00:37:34,963 -Wieso? -Das ist nicht Schwarz. 566 00:37:35,506 --> 00:37:39,635 Blackboxes sind orange, damit man sie schneller findet. 567 00:37:39,885 --> 00:37:42,804 Eigentlich heißen sie Cockpit-Stimmenaufzeichner. 568 00:37:43,305 --> 00:37:45,140 Los, beeilt euch! 569 00:37:46,517 --> 00:37:47,518 Da kommt jemand. 570 00:37:47,768 --> 00:37:48,810 Raus hier! 571 00:37:50,229 --> 00:37:51,813 Der Aufzug, schnell! 572 00:38:02,366 --> 00:38:03,450 Viel Glück! 573 00:38:04,243 --> 00:38:05,619 Wir müssen uns verstecken. 574 00:38:06,119 --> 00:38:09,289 Könnte ich bitte Kenny Rens sprechen? 575 00:38:11,708 --> 00:38:12,876 Ach so. 576 00:38:13,961 --> 00:38:14,878 Ja, natürlich. 577 00:38:15,045 --> 00:38:16,755 Das tut mir sehr leid. 578 00:38:32,646 --> 00:38:33,981 Unsere Rucksäcke. 579 00:38:46,159 --> 00:38:47,953 Darf ich fragen, wie alt... 580 00:38:48,370 --> 00:38:49,496 57? 581 00:38:58,755 --> 00:39:00,090 Wir müssen raus hier. 582 00:39:07,097 --> 00:39:08,432 Schnell, Hilde! 583 00:39:16,398 --> 00:39:17,399 Was ist? 584 00:39:20,027 --> 00:39:21,361 Sie sind alle tot. 585 00:39:22,154 --> 00:39:23,906 Die Freunde deines Vaters? 586 00:39:27,242 --> 00:39:28,368 Ja, alle. 587 00:39:41,465 --> 00:39:43,467 NACH DEN REPORTAGEN VON HILDE LYSIAK 588 00:40:50,450 --> 00:40:52,452 Untertitel: Thomas Schröter