1 00:00:31,928 --> 00:00:32,929 Hello? 2 00:00:34,305 --> 00:00:35,306 Who's there? 3 00:00:41,771 --> 00:00:42,772 Hilde? 4 00:00:44,983 --> 00:00:46,109 Where is she? 5 00:00:46,192 --> 00:00:48,736 This is what she does, causes a problem and evaporates. 6 00:00:49,863 --> 00:00:52,156 All right, look, you two go check the gym again. 7 00:00:53,575 --> 00:00:54,576 Hilde? 8 00:00:57,996 --> 00:00:59,038 Scout? 9 00:01:10,592 --> 00:01:11,634 Hey, have you seen Hilde? 10 00:01:11,718 --> 00:01:12,969 I saw her with Donny and Spoon. 11 00:01:13,553 --> 00:01:16,556 Look, you gotta promise me she won't write a story about what happened. 12 00:01:16,639 --> 00:01:19,309 If it gets out that I was even in a room with someone with drugs, 13 00:01:19,392 --> 00:01:21,060 Coach Rigley will cut me from the team. 14 00:01:24,272 --> 00:01:25,565 Wait, are you mad at me? 15 00:01:34,949 --> 00:01:36,326 I haven't seen her for an hour. 16 00:01:36,409 --> 00:01:39,287 I did yell at some kids in the library earlier, but... 17 00:01:39,370 --> 00:01:42,665 Hey, look, I checked upstairs. She's not there. 18 00:01:42,749 --> 00:01:44,918 Look, I don't know. This is not like her. 19 00:01:45,001 --> 00:01:46,211 This is exactly like her. 20 00:01:46,294 --> 00:01:48,546 I mean, she probably just went home without telling us. 21 00:01:50,381 --> 00:01:51,382 Yeah. 22 00:01:52,091 --> 00:01:53,092 Yeah. 23 00:02:18,826 --> 00:02:19,827 Scout? 24 00:02:41,724 --> 00:02:42,809 Sam! 25 00:02:46,396 --> 00:02:47,397 Dammit. 26 00:02:59,450 --> 00:03:00,493 Nice shoes, Trip. 27 00:03:00,577 --> 00:03:03,496 Bob, Imma do you a favor and take that at face value. 28 00:03:04,038 --> 00:03:05,039 Thank you. 29 00:03:14,465 --> 00:03:16,259 -What? -Trip, I got a problem. 30 00:03:16,342 --> 00:03:19,262 You got a problem? Well, I got a date. 31 00:03:19,345 --> 00:03:21,890 I got a date with a dude named Wilford, 32 00:03:21,973 --> 00:03:24,809 and I need to hurry up and get there before I realize how stupid his name is. 33 00:03:24,893 --> 00:03:25,894 I lost him. 34 00:03:26,436 --> 00:03:28,605 -What? -I lost Sam. 35 00:03:30,148 --> 00:03:31,441 You gotta be kidding me. 36 00:03:35,153 --> 00:03:36,529 Where are you? 37 00:03:42,452 --> 00:03:44,579 Hey, Carol. Has Hilde come home? 38 00:03:45,246 --> 00:03:46,748 No, why? 39 00:03:48,416 --> 00:03:50,335 Ginny was such an angel. 40 00:03:54,631 --> 00:03:55,840 Is everything all right? 41 00:03:57,926 --> 00:03:59,135 This doesn't make any sense. 42 00:03:59,552 --> 00:04:01,304 Matt, take a breath. We'll find her. 43 00:04:02,263 --> 00:04:04,098 Wow, her bike's still out back. 44 00:04:04,807 --> 00:04:06,684 Look, she probably just walked up to the cabin, okay? 45 00:04:06,768 --> 00:04:08,853 -I can go get her. -Wait, what cabin? 46 00:04:10,021 --> 00:04:12,941 No, you're not going out walking in the woods in the middle of the night. 47 00:04:13,024 --> 00:04:15,068 Well, actually, we go there all the time. 48 00:04:16,819 --> 00:04:18,446 Mostly in the middle of the night. 49 00:04:18,905 --> 00:04:21,574 -What? -Okay. Izzy, we'll go check the cabin. 50 00:04:21,658 --> 00:04:23,409 Matt, you retrace Hilde's steps from school. 51 00:04:23,493 --> 00:04:25,328 Maybe she stopped off on her way home. 52 00:04:38,341 --> 00:04:39,467 Hilde! 53 00:04:50,895 --> 00:04:51,896 Hilde? 54 00:05:04,617 --> 00:05:05,618 No. 55 00:05:05,952 --> 00:05:07,287 No, no, no. 56 00:05:26,681 --> 00:05:28,182 Hilde! 57 00:05:31,686 --> 00:05:33,771 Hilde! 58 00:05:39,694 --> 00:05:41,613 Where are you? 59 00:06:07,430 --> 00:06:10,600 Hilde? Hilde, hey. Hilde? 60 00:06:25,281 --> 00:06:26,491 What is this place? 61 00:06:28,159 --> 00:06:30,328 Hilde and her weirdos call it HQ. 62 00:06:31,538 --> 00:06:32,539 Hey, Mom. 63 00:06:32,622 --> 00:06:33,706 Yeah. 64 00:06:34,958 --> 00:06:35,959 Where is she? 65 00:06:39,420 --> 00:06:42,549 I'm sure your dad has found her by now. 66 00:06:44,842 --> 00:06:45,843 What if he hasn't? 67 00:06:46,594 --> 00:06:47,887 You know, I mean, like... 68 00:06:48,763 --> 00:06:50,181 what if something happened to her? 69 00:06:50,890 --> 00:06:52,809 Honey, you know she's gonna be fine. 70 00:06:54,227 --> 00:06:55,395 We are gonna find her. 71 00:06:56,229 --> 00:06:58,147 I think it's my fault she ran off. 72 00:06:58,231 --> 00:06:59,983 What? No, of course not. 73 00:07:00,608 --> 00:07:02,944 Some older kids were smoking weed. I wasn't, I swear. 74 00:07:03,027 --> 00:07:05,780 And then Hilde came in and was gonna tell everyone and then I punched this girl 75 00:07:05,864 --> 00:07:09,659 who was trying to hurt her and then I told Hilde that I hate her-- 76 00:07:10,159 --> 00:07:13,621 and that I wanted her to get out of my life and... 77 00:07:14,080 --> 00:07:15,582 and disappear. 78 00:07:15,665 --> 00:07:17,750 Honey. Come here. 79 00:07:20,295 --> 00:07:21,379 It's gonna be okay. 80 00:07:22,130 --> 00:07:24,799 We just have to stay calm so we can find her. 81 00:07:28,595 --> 00:07:29,762 You punched someone? 82 00:07:31,472 --> 00:07:33,349 Please just ground me already. 83 00:07:33,850 --> 00:07:34,851 No. 84 00:07:35,226 --> 00:07:39,606 You know, now I am even more sure that she's fine. 85 00:07:39,689 --> 00:07:42,984 You know, she probably just got upset and hid somewhere. 86 00:07:48,281 --> 00:07:49,407 You punched someone? 87 00:07:49,991 --> 00:07:52,827 -Jessica. -Oh, Jessica. 88 00:07:52,911 --> 00:07:54,454 'Cause she was threatening Hilde. 89 00:07:58,958 --> 00:08:00,335 I'm so proud of you. 90 00:08:02,295 --> 00:08:03,755 But don't tell anyone I said that. 91 00:08:07,425 --> 00:08:10,094 It's gonna be okay. I promise. 92 00:08:12,388 --> 00:08:13,514 -Did you-- -Did you-- 93 00:08:18,436 --> 00:08:19,437 Where did you get that? 94 00:08:20,355 --> 00:08:22,482 -I found it by the side of the road. -Oh, my God. 95 00:08:23,274 --> 00:08:24,317 Izzy, it-- 96 00:08:24,400 --> 00:08:25,944 Mom, you know she would never leave that behind. 97 00:08:26,027 --> 00:08:27,111 Maybe she dropped it. 98 00:08:27,195 --> 00:08:28,279 Oh, come on. Come on! 99 00:08:28,363 --> 00:08:30,490 No, she went to a friend's house, and she dropped it on the way. 100 00:08:30,573 --> 00:08:32,825 And I will call Winnie. 101 00:08:38,623 --> 00:08:39,623 Okay, are you okay? 102 00:08:40,123 --> 00:08:41,125 She's gone. 103 00:08:41,209 --> 00:08:42,794 Stay calm, just breathe. 104 00:08:43,503 --> 00:08:45,630 Voice mail. I'm gonna drive over. 105 00:08:45,713 --> 00:08:47,757 Okay, you come with me. Why don't you-- Come on. 106 00:08:51,761 --> 00:08:56,015 You took him on a three-hour tour instead of driving him back to the prison? 107 00:08:56,766 --> 00:08:58,268 I started doubting everything. 108 00:08:58,351 --> 00:09:00,645 Well, please don't doubt your stupidity. 109 00:09:00,728 --> 00:09:02,605 -Trip, please-- -Please what? 110 00:09:03,064 --> 00:09:05,066 You wrote me into history's most delayed, 111 00:09:05,149 --> 00:09:08,570 most backward crisis of conscience and you expect me to be nice about it? 112 00:09:08,653 --> 00:09:09,696 I don't know. 113 00:09:10,071 --> 00:09:11,072 Maybe. 114 00:09:11,781 --> 00:09:13,074 How the hell did this happen? 115 00:09:13,992 --> 00:09:16,953 Do you think the whole furlough thing was just a plan for him to escape? 116 00:09:17,036 --> 00:09:18,288 I don't know. I... 117 00:09:19,038 --> 00:09:21,666 I think he maybe got the idea after he overheard my dad. 118 00:09:22,083 --> 00:09:25,003 Yeah, he came by and we kinda got in an argument and... 119 00:09:26,588 --> 00:09:29,215 he might have said something about how Sam would never get out. 120 00:09:29,299 --> 00:09:30,300 Shit. 121 00:09:30,383 --> 00:09:31,593 Yeah. 122 00:09:31,676 --> 00:09:32,886 Look, I'm here. 123 00:09:33,553 --> 00:09:35,346 But what the hell else do you want from me? 124 00:09:35,430 --> 00:09:37,640 -Help me find him. -Wait, I'm sorry. What? 125 00:09:38,099 --> 00:09:39,392 If I call it in, 126 00:09:39,475 --> 00:09:42,103 they add on escape charges. He gets a longer sentence. 127 00:09:43,021 --> 00:09:44,939 So this is about you being a good guy? 128 00:09:45,023 --> 00:09:48,067 Look, I think we can put this whole thing back in the box before it blows up. 129 00:09:48,151 --> 00:09:49,694 And your dad never knows anything? 130 00:09:49,777 --> 00:09:53,239 Yeah, fine. It helps me too not to call it in, but it also helps Sam. 131 00:09:53,323 --> 00:09:56,659 A full-scale manhunt for an escaped convict doesn't usually end well. 132 00:09:58,661 --> 00:09:59,662 Trip... 133 00:10:00,288 --> 00:10:01,289 Please. 134 00:10:06,544 --> 00:10:07,545 All right. 135 00:10:07,629 --> 00:10:09,923 His sister was his only relative in town, right? 136 00:10:10,298 --> 00:10:14,219 Are there any friends you know of that Sam might reach out to? 137 00:10:22,894 --> 00:10:27,232 Spoon and Donny are both home and in bed. Neither one has heard from her. 138 00:10:31,694 --> 00:10:32,904 I'm gonna call the sheriff. 139 00:10:35,073 --> 00:10:37,075 Maybe we should go in there together. 140 00:10:37,158 --> 00:10:40,203 Hey, why don't you go and hang out with Carol. 141 00:10:43,289 --> 00:10:44,290 Unknown. 142 00:10:46,292 --> 00:10:49,504 -Hilde? -No, it's Frank Briggs. 143 00:10:49,587 --> 00:10:50,755 I know this may sound weird. 144 00:10:51,339 --> 00:10:52,882 Have you heard from Sam tonight? 145 00:10:52,966 --> 00:10:56,636 Sam? No, I thought you were taking him back to the prison. 146 00:10:56,719 --> 00:10:57,971 Yeah, I was. 147 00:10:58,054 --> 00:10:59,055 He escaped. 148 00:10:59,138 --> 00:11:00,139 Oh, my God. 149 00:11:02,976 --> 00:11:05,562 -Bridget? -Hilde's missing too. 150 00:11:06,145 --> 00:11:08,481 -What? -This can't be a coincidence. 151 00:11:09,107 --> 00:11:11,276 Okay, I'll be right there. Just sit tight. 152 00:11:14,779 --> 00:11:17,574 Okay, I found Hilde's journal on Waterside 153 00:11:18,157 --> 00:11:19,158 about here. 154 00:11:19,993 --> 00:11:21,244 And, I don't know, I was-- 155 00:11:21,327 --> 00:11:23,454 I was yelling for her kinda all around this area here. 156 00:11:23,538 --> 00:11:25,331 All right, there's six of us. So if we do this systematically-- 157 00:11:25,415 --> 00:11:27,166 Wait. What do you mean, "There's six of us"? 158 00:11:27,250 --> 00:11:30,503 Sam's got cuffs and leg-irons on. He's not moving faster than a slow walk. 159 00:11:30,587 --> 00:11:34,924 So, at that pace, they'd be somewhere in, I'd say, this circle. 160 00:11:35,425 --> 00:11:36,718 That's a pretty big area. 161 00:11:36,801 --> 00:11:38,469 Yeah, we should use the entire force. 162 00:11:38,845 --> 00:11:41,055 You know, helicopters, searchlights, that kinda thing. 163 00:11:45,101 --> 00:11:46,102 What? 164 00:11:46,561 --> 00:11:49,606 You don't wanna get in trouble with your daddy. That's what's happening here. 165 00:11:49,689 --> 00:11:51,566 We're talking about my daughter, Frank! 166 00:11:51,649 --> 00:11:54,235 And they'll be super motivated to find Sam, which will help. 167 00:11:54,319 --> 00:11:56,654 Or not. Sam is now an escaped convict. 168 00:11:57,155 --> 00:11:59,866 A bunch of local white cops looking for a native man on the run? 169 00:12:00,325 --> 00:12:01,993 They won't just be carrying flashlights. 170 00:12:02,076 --> 00:12:04,287 We don't want Hilde getting caught up in the middle of that. 171 00:12:04,787 --> 00:12:06,831 Come on. This is not just to save my own ass, Matty. 172 00:12:06,915 --> 00:12:09,375 I promise you. We are trying to keep Hilde safe. 173 00:12:09,459 --> 00:12:11,294 We don't even know where she is right now! 174 00:12:11,377 --> 00:12:13,588 Please just tell me the best way to get my daughter back home. 175 00:12:13,671 --> 00:12:15,381 Look, Sam's trying to get away. So... 176 00:12:16,049 --> 00:12:18,801 he's headed either to the bus station or the ferry or the res. 177 00:12:19,677 --> 00:12:21,429 If he's on the reservation, we're screwed. 178 00:12:21,804 --> 00:12:23,223 We don't have jurisdiction there. 179 00:12:23,306 --> 00:12:25,183 I still think we need more eyes on this. 180 00:12:25,266 --> 00:12:26,935 More eyes means more guns. I get it. 181 00:12:27,685 --> 00:12:30,355 Matt, you've covered enough of these stories to know how that ends. 182 00:12:30,438 --> 00:12:34,108 If Hilde's with Sam then she is safe. You know him, Matt. He is a good guy. 183 00:12:34,192 --> 00:12:36,611 I don't know. You know, desperate people do desperate things. 184 00:12:37,320 --> 00:12:38,696 And don't forget, honey... 185 00:12:39,405 --> 00:12:41,199 -his father... -Mom, not now. 186 00:12:41,282 --> 00:12:42,992 Prison changes people, Kim. 187 00:12:43,076 --> 00:12:44,160 He hasn't changed. 188 00:12:45,662 --> 00:12:48,081 I've been with him all day, and I think you were right. 189 00:12:49,040 --> 00:12:50,041 I think he's innocent. 190 00:12:50,875 --> 00:12:55,171 Izzy, I need you to stay home with Pop-Pop and Ginny and promise to answer the phone. 191 00:12:57,924 --> 00:13:01,511 Temperature is dropping and there's some weather that's about to move in. 192 00:13:02,095 --> 00:13:05,014 So, Trip and I will head toward the bus station, 193 00:13:05,098 --> 00:13:07,809 circle the lake on the way. The ferry doesn't leave until sunup. 194 00:13:07,892 --> 00:13:10,812 Kim, you and your mom can head that way. See if you can find her. 195 00:13:11,604 --> 00:13:14,232 Give this an hour, okay? We'll find her. 196 00:13:14,816 --> 00:13:16,025 All right, not a minute more. 197 00:13:16,401 --> 00:13:18,611 Then I don't care what anyone says. I'm calling it in. 198 00:13:19,654 --> 00:13:21,781 I'm gonna check in with each group every few minutes. 199 00:13:21,865 --> 00:13:25,243 If you see them, call us immediately, okay? Please. 200 00:13:42,093 --> 00:13:43,428 I know where you are right now. 201 00:13:44,304 --> 00:13:45,305 But this isn't that. 202 00:13:45,763 --> 00:13:46,764 This one will turn up. 203 00:14:04,365 --> 00:14:05,742 Stop following me. 204 00:14:06,284 --> 00:14:07,493 Why did you escape? 205 00:14:09,037 --> 00:14:10,246 Where are you going? 206 00:14:10,330 --> 00:14:11,539 Nowhere with you. 207 00:14:12,207 --> 00:14:13,416 I'm on your side, Sam. 208 00:14:14,751 --> 00:14:15,752 I can help. 209 00:14:18,254 --> 00:14:20,131 I solved your sister's murder. 210 00:14:20,715 --> 00:14:21,841 Let me help you. 211 00:14:35,480 --> 00:14:36,481 Agent Adkins. 212 00:14:37,190 --> 00:14:39,901 Chris, it's Matt. Listen, I really need your help. 213 00:14:39,984 --> 00:14:41,069 What's going on? 214 00:14:41,152 --> 00:14:43,029 My kid's been missing for more than two hours. 215 00:14:43,112 --> 00:14:46,449 I'm pretty sure she's with the guy who went away for the Fife murder back in '88. 216 00:14:47,075 --> 00:14:48,618 You said you thought that guy was innocent. 217 00:14:48,701 --> 00:14:50,954 Yeah, I did. I do. 218 00:14:51,037 --> 00:14:53,164 It's just he escaped while he was out on furlough. 219 00:14:53,665 --> 00:14:54,916 You contact the local sheriff? 220 00:14:55,583 --> 00:14:59,254 It's complicated. A couple of cops who are friendly are helping us off-book, 221 00:14:59,337 --> 00:15:01,089 but it's not an official search. 222 00:15:01,172 --> 00:15:04,133 Listen, I know you know this, but you usually only get six hours before-- 223 00:15:04,217 --> 00:15:06,177 Yeah, I know. Which means we've only got four hours left. 224 00:15:06,261 --> 00:15:07,387 Come on, man. Can you help me? 225 00:15:08,012 --> 00:15:09,013 I'm on it. 226 00:15:13,393 --> 00:15:14,477 Who were you talking to? 227 00:15:14,894 --> 00:15:15,895 What? 228 00:15:17,480 --> 00:15:18,481 Nobody. 229 00:15:18,857 --> 00:15:20,608 Come on, let's go. 230 00:15:27,532 --> 00:15:28,533 Hilde! 231 00:15:30,118 --> 00:15:32,036 Hey, I'm sorry about your date. 232 00:15:32,120 --> 00:15:33,288 Shut up. 233 00:15:33,371 --> 00:15:35,039 Look, I know you're pissed. 234 00:15:35,123 --> 00:15:37,125 That doesn't even scratch the surface. 235 00:15:37,542 --> 00:15:38,793 I could lose my job. 236 00:15:41,462 --> 00:15:45,091 I spent my whole life trying to make the best decisions I can for my future. 237 00:15:46,134 --> 00:15:48,803 I'll be damned if I start making stupid ones now. 238 00:15:48,887 --> 00:15:50,555 Hilde! 239 00:15:50,972 --> 00:15:55,059 You think I don't feel like a complete idiot, like a failure 'cause of this? 240 00:15:55,560 --> 00:15:58,229 I'm pretty sure I don't give a crap about what you're feeling. 241 00:15:59,189 --> 00:16:01,274 It just seems like you're about self-preservation, 242 00:16:01,357 --> 00:16:02,984 and I am caught up in the middle of it. 243 00:16:03,067 --> 00:16:05,778 I know it looks like that. But this is not self-preservation. 244 00:16:07,989 --> 00:16:09,115 You know, I called you... 245 00:16:11,492 --> 00:16:13,953 'cause you're the only person I can trust. 246 00:16:14,579 --> 00:16:15,997 I can't say the same. 247 00:16:17,332 --> 00:16:18,333 But... 248 00:16:18,917 --> 00:16:19,918 here we are. 249 00:16:21,336 --> 00:16:23,922 And now this is about Hilde. 250 00:16:25,757 --> 00:16:27,342 Sam, run! 251 00:16:29,135 --> 00:16:30,136 Run! 252 00:16:30,887 --> 00:16:32,847 I told you. Go home, Hilde. 253 00:16:33,264 --> 00:16:34,265 The cops are coming. 254 00:16:34,974 --> 00:16:35,975 Please. 255 00:16:41,272 --> 00:16:43,316 -Sam! -Hilde! 256 00:16:51,866 --> 00:16:53,159 Hilde! 257 00:16:55,203 --> 00:16:57,163 Look, I just want to talk. 258 00:16:57,747 --> 00:16:59,207 Off the record, I promise. 259 00:16:59,958 --> 00:17:01,292 I don't even have my notebook. 260 00:17:01,709 --> 00:17:03,461 I dropped it somewhere back there. 261 00:17:03,962 --> 00:17:06,589 Leave me alone. 262 00:17:07,173 --> 00:17:08,340 No. 263 00:17:12,302 --> 00:17:15,348 I know a place where we can go to get those chains off. 264 00:17:18,893 --> 00:17:20,228 Hilde! 265 00:17:23,106 --> 00:17:24,440 Hilde! 266 00:17:27,569 --> 00:17:28,695 Are you kidding me? 267 00:17:29,946 --> 00:17:31,239 Kidding's not my thing. 268 00:17:32,407 --> 00:17:33,408 Trust me. 269 00:17:55,847 --> 00:17:57,473 You should be with your family. 270 00:17:58,308 --> 00:18:00,018 I know your mom's gotta be worried about you. 271 00:18:00,101 --> 00:18:01,769 What she doesn't know won't hurt her. 272 00:18:02,812 --> 00:18:03,938 Secrets... 273 00:18:04,022 --> 00:18:06,649 are like monsters under your bed. They won't let you sleep. 274 00:18:08,443 --> 00:18:09,736 I don't sleep anyway. 275 00:18:16,034 --> 00:18:17,452 Don't those handcuffs hurt? 276 00:18:19,537 --> 00:18:21,873 Well, let's get those off then. 277 00:18:30,089 --> 00:18:31,090 Let me try. 278 00:18:42,560 --> 00:18:44,479 Why do they have to make those so tight? 279 00:18:44,562 --> 00:18:46,105 They don't want you to feel human. 280 00:18:47,190 --> 00:18:50,151 Here. Maybe I can get that from a better angle. 281 00:18:59,702 --> 00:19:00,703 This isn't working. 282 00:19:02,914 --> 00:19:03,915 Hey. 283 00:19:04,999 --> 00:19:06,626 What's going on out here? 284 00:19:09,337 --> 00:19:12,298 Nothing, Pop-Pop. We just-- 285 00:19:12,382 --> 00:19:17,428 Sam. Hey, how're you doing, bud? 286 00:19:20,932 --> 00:19:22,100 Okay, Mr. Lisko. 287 00:19:22,183 --> 00:19:27,522 Syl. I tell all the kids, it's Syl's Cycles, not Mr. Lisko's. 288 00:19:28,106 --> 00:19:30,567 What? Oh, you need some help with that. 289 00:19:30,650 --> 00:19:31,943 Yeah, I guess I do. 290 00:19:32,360 --> 00:19:33,361 I got-- 291 00:19:34,279 --> 00:19:35,905 Let's see in there. 292 00:19:37,282 --> 00:19:39,576 Yeah, that's not it. 293 00:19:40,618 --> 00:19:42,620 Let's see. There it is. 294 00:19:43,663 --> 00:19:46,291 Have a seat, Sam. We'll get you out of those. 295 00:19:52,297 --> 00:19:53,882 Richie Fife is missing. 296 00:19:54,716 --> 00:19:56,676 I know you saw that guy. 297 00:19:58,636 --> 00:20:01,973 The one with the "sinner" tattoo on his arm. 298 00:20:03,057 --> 00:20:04,851 I think he had something to do with it. 299 00:20:06,519 --> 00:20:07,562 There you go. 300 00:20:08,563 --> 00:20:09,898 Thank you. Thank you. 301 00:20:12,901 --> 00:20:13,902 Sam Gillis. 302 00:20:15,737 --> 00:20:17,739 Hey, you look pretty cold in that. 303 00:20:18,740 --> 00:20:21,201 We got some stuff over here. Let's see what we got. 304 00:20:22,619 --> 00:20:23,661 Nope, that's-- 305 00:20:24,370 --> 00:20:25,622 What do we got? 306 00:20:26,164 --> 00:20:27,582 Here's good. This is good. 307 00:20:30,960 --> 00:20:32,170 Don't be a stranger... 308 00:20:33,296 --> 00:20:35,089 Sam. Come around the shop again. 309 00:20:35,548 --> 00:20:37,383 -Sure, Syl. I will. -Okay. 310 00:20:38,551 --> 00:20:41,095 Pop-Pop. Hey, Pop-Pop. 311 00:20:42,889 --> 00:20:45,808 Pop-Pop, can you deliver an important message to Izzy? 312 00:20:46,809 --> 00:20:48,102 Can you tell her I'm okay? 313 00:20:49,312 --> 00:20:50,313 Thanks. 314 00:20:56,069 --> 00:20:59,155 Pop-Pop, what're you doing in here? If Mom finds out that we opened the door-- 315 00:20:59,239 --> 00:21:02,283 It's okay. I was just chatting with Sam and Hilde, that's all. 316 00:21:03,451 --> 00:21:05,036 Pop-Pop, Hilde's not here right now. 317 00:21:05,119 --> 00:21:09,457 She sure is and she wants me to tell you that she's okay. 318 00:21:13,086 --> 00:21:14,087 Okay. 319 00:21:14,921 --> 00:21:15,922 Peanut. 320 00:21:18,967 --> 00:21:20,134 You don't have to worry. 321 00:21:20,218 --> 00:21:21,803 Sam's a good guy. 322 00:21:23,221 --> 00:21:26,474 -I promise. Okay? -Okay. 323 00:21:26,558 --> 00:21:28,184 Hilde! 324 00:21:35,066 --> 00:21:36,067 Who did you call? 325 00:21:36,484 --> 00:21:38,069 -What? -On the phone before. 326 00:21:40,655 --> 00:21:42,866 I called a contact of mine from the FBI. 327 00:21:43,491 --> 00:21:45,743 We discussed not getting more guns involved in this. 328 00:21:45,827 --> 00:21:46,953 Actually you discussed that. 329 00:21:47,036 --> 00:21:48,162 What is that supposed to mean? 330 00:21:48,246 --> 00:21:49,622 I'm just saying that decision was unilateral. 331 00:21:49,706 --> 00:21:51,332 -Let's just leave it at that. -No, it wasn't. We agreed. 332 00:21:51,416 --> 00:21:53,376 -Matt, what are you doing? -I'm not gonna get in an argument. 333 00:21:53,459 --> 00:21:55,461 We don't have time for that. I just called him. 334 00:21:55,545 --> 00:21:56,796 Are you insane? 335 00:21:57,547 --> 00:21:58,798 Whose side are you on here? 336 00:22:00,341 --> 00:22:01,342 Hilde's. 337 00:22:02,802 --> 00:22:05,763 Are you sure? 'Cause I'm not gonna let our daughter go missing 338 00:22:05,847 --> 00:22:09,309 -and not call in every favor that I have. -She's not missing. She's with Sam. 339 00:22:09,392 --> 00:22:12,478 Cool. And what are they doing? They're just taking a walk? 340 00:22:12,562 --> 00:22:14,856 Can you just consider that I might be seeing things 341 00:22:14,939 --> 00:22:16,691 a little bit more clearly about this? 342 00:22:17,400 --> 00:22:20,236 I mean, given what happened to you, that you might feel-- 343 00:22:20,320 --> 00:22:22,947 Don't. Don't do that, all right. 344 00:22:23,031 --> 00:22:24,908 You have no idea how I feel. 345 00:22:25,325 --> 00:22:27,243 All right, you never have on this. 346 00:22:27,327 --> 00:22:28,828 You never let me. 347 00:22:37,962 --> 00:22:39,088 Hilde! 348 00:22:39,505 --> 00:22:40,506 Slow down. 349 00:22:41,549 --> 00:22:43,051 No. Go back home. 350 00:22:43,968 --> 00:22:45,678 I have more questions. 351 00:22:47,555 --> 00:22:48,973 Will you slow down? 352 00:22:50,058 --> 00:22:52,185 I don't want anyone to hear me. 353 00:22:56,481 --> 00:22:58,441 Three questions. Make them good. 354 00:22:58,900 --> 00:23:00,235 Then go back home to your family. 355 00:23:00,693 --> 00:23:01,945 Your mother's been good to me. 356 00:23:02,403 --> 00:23:03,863 She doesn't deserve to be worrying. 357 00:23:05,323 --> 00:23:08,576 Do you have any idea of what really happened to Richie Fife? 358 00:23:08,660 --> 00:23:10,370 No. Next question. 359 00:23:11,079 --> 00:23:12,705 What was my Pop-Pop talking about? 360 00:23:13,248 --> 00:23:14,791 The guy with the "sinner" tattoo? 361 00:23:17,877 --> 00:23:18,878 I don't know. 362 00:23:19,420 --> 00:23:20,463 Are you lying? 363 00:23:20,547 --> 00:23:22,090 Is that your third question? 364 00:23:22,173 --> 00:23:27,804 No, scratch that. My final question is... where are you going? 365 00:23:34,686 --> 00:23:35,812 Sam. 366 00:23:36,437 --> 00:23:37,438 Sam. 367 00:23:41,234 --> 00:23:42,485 Sam! 368 00:23:43,611 --> 00:23:44,737 Sam! 369 00:23:47,490 --> 00:23:48,491 Hilde! 370 00:23:50,159 --> 00:23:54,289 Well, look, we gave it a good try, right? 371 00:23:54,372 --> 00:23:56,541 Mom, I know him. This is where he would come and hide out. 372 00:23:56,624 --> 00:23:58,459 This is where he felt safe. 373 00:24:00,128 --> 00:24:02,881 You knew him 30 years ago. 374 00:24:04,841 --> 00:24:06,467 And how can any of us really... 375 00:24:07,886 --> 00:24:09,012 really know anyone? 376 00:24:10,138 --> 00:24:12,724 Are you saying you think that he would hurt Hilde? 377 00:24:14,767 --> 00:24:17,854 You can't possibly still think that he killed Richie. 378 00:24:17,937 --> 00:24:19,480 Honey, I don't know what to think. 379 00:24:20,481 --> 00:24:23,318 Sam and Penny's father had mental problems. 380 00:24:24,235 --> 00:24:25,695 Their father was not crazy. 381 00:24:26,237 --> 00:24:29,449 I had dinner at their house the night before his plane went down, 382 00:24:29,866 --> 00:24:31,409 and trust me, he was fine. 383 00:24:32,243 --> 00:24:35,413 You don't go from being fine to suicidal in the course of eight hours. 384 00:24:35,496 --> 00:24:38,249 You were just a kid. You don't know what might have-- 385 00:24:38,333 --> 00:24:40,585 -Mom. -And you don't know what was happening. 386 00:24:40,668 --> 00:24:43,004 Mom, just stop. 387 00:24:48,468 --> 00:24:49,594 Honey. Come here. 388 00:24:50,887 --> 00:24:51,888 Come here. 389 00:24:52,764 --> 00:24:53,765 I'm sorry. 390 00:24:55,600 --> 00:24:56,601 I'm sorry. 391 00:24:59,395 --> 00:25:00,396 I'm sorry. 392 00:25:05,318 --> 00:25:06,319 Sweetie... 393 00:25:06,945 --> 00:25:09,072 Richie is in a better place now. 394 00:25:18,623 --> 00:25:19,624 Come. 395 00:25:40,937 --> 00:25:41,938 Sheriff Briggs. 396 00:25:42,021 --> 00:25:44,148 I'm calling from Northfield Corrections Center. 397 00:25:44,232 --> 00:25:47,485 Inmate Gillis has not returned to the prison following his furlough time. 398 00:25:49,404 --> 00:25:50,405 Come on. 399 00:25:51,239 --> 00:25:52,282 Got a fugitive. 400 00:25:55,326 --> 00:25:56,494 Hilde! 401 00:26:02,250 --> 00:26:03,877 You don't mess around with the cops. 402 00:26:04,752 --> 00:26:05,753 You are a cop. 403 00:26:05,837 --> 00:26:07,422 Yeah, why do you think I became one? 404 00:26:08,047 --> 00:26:09,048 Pull over. 405 00:26:09,966 --> 00:26:11,050 Now. 406 00:26:27,483 --> 00:26:31,070 Funny, how you're supposed to be dropping Sam Gillis up in Northfield, 407 00:26:31,154 --> 00:26:34,199 but you're down here shining spotlights in the woods. 408 00:26:35,200 --> 00:26:38,494 A reasonable person might assume you lost your quarry. 409 00:26:38,578 --> 00:26:39,954 Yeah, well, he's not an animal. 410 00:26:40,038 --> 00:26:41,539 It's a figure of speech, kid. 411 00:26:41,623 --> 00:26:44,042 Sam must have overheard you at the Gillis house. 412 00:26:44,125 --> 00:26:46,711 Being all loud and proud about keeping him in jail no matter what. 413 00:26:46,794 --> 00:26:47,879 So he escaped? 414 00:26:49,088 --> 00:26:50,215 And you didn't call that in? 415 00:26:50,298 --> 00:26:51,591 He did call it in. 416 00:26:52,467 --> 00:26:54,302 Look, I wanted to keep this thing contained. 417 00:26:55,261 --> 00:26:58,598 And it's likely that Sam came across Hilde Lisko and they are together. 418 00:26:58,681 --> 00:27:00,808 So now that there's a child in the mix... 419 00:27:04,979 --> 00:27:07,273 I should have never pushed you to be a cop. 420 00:27:07,357 --> 00:27:09,734 I always knew you weren't built for it. 421 00:27:10,109 --> 00:27:11,319 I'm taking over. 422 00:27:11,986 --> 00:27:14,322 You're suspended, effective immediately. 423 00:27:15,281 --> 00:27:18,368 Sheriff. Dad. 424 00:27:20,036 --> 00:27:21,037 Go home. 425 00:27:22,455 --> 00:27:23,581 Johnson, you stay. 426 00:27:24,832 --> 00:27:25,917 I need the manpower. 427 00:27:44,310 --> 00:27:45,645 I can help you get out. 428 00:27:46,563 --> 00:27:47,564 The right way. 429 00:27:48,064 --> 00:27:49,065 With my paper. 430 00:27:49,774 --> 00:27:50,984 Interview's over, Hilde. 431 00:27:54,237 --> 00:27:56,781 If I could just convince them. 432 00:27:56,865 --> 00:27:57,866 You can't. 433 00:27:58,324 --> 00:27:59,951 All that matters is what you can prove. 434 00:28:00,618 --> 00:28:04,247 And I was in all the wrong places at all the wrong times that day. 435 00:28:05,623 --> 00:28:06,708 Is that why you ran? 436 00:28:10,753 --> 00:28:12,422 I heard Sheriff Briggs talking to Frank, 437 00:28:13,089 --> 00:28:14,257 saying I'd never get out. 438 00:28:15,174 --> 00:28:16,551 I saw my chance, and I took it. 439 00:28:19,387 --> 00:28:20,722 That was kinda dumb. 440 00:28:22,765 --> 00:28:24,767 Pretty dumb that people think I killed Richie. 441 00:28:25,894 --> 00:28:28,187 This town's never thought much of me or my people. 442 00:28:29,397 --> 00:28:30,523 Richie was my friend. 443 00:28:30,899 --> 00:28:32,108 Who do you think killed him? 444 00:28:36,487 --> 00:28:40,158 Well, if you were his friend, you probably knew him pretty well, right? 445 00:28:41,034 --> 00:28:44,287 Was there anybody who would've wanted to do that? 446 00:28:45,330 --> 00:28:46,331 Hurt him? 447 00:28:46,831 --> 00:28:48,958 I don't know. I saw a few things. 448 00:28:49,709 --> 00:28:50,710 Like what? 449 00:28:51,169 --> 00:28:53,421 Bruises on his arms, his body. 450 00:28:54,422 --> 00:28:55,715 Like an accident? 451 00:28:55,798 --> 00:28:59,219 I'm not sure. But I think someone in Richie's family was hurting him. 452 00:28:59,677 --> 00:29:00,803 Did you tell anybody? 453 00:29:01,638 --> 00:29:04,682 Sheriff Briggs. Thirty years ago. But he didn't listen to me. 454 00:29:04,766 --> 00:29:06,559 Locking me up probably made him sheriff. 455 00:29:07,852 --> 00:29:09,145 So, what's your plan now? 456 00:29:24,118 --> 00:29:26,079 Hey, Frank. Frank, did you find them? 457 00:29:26,162 --> 00:29:29,624 No. And my dad just got himself involved. He's sending me home. 458 00:29:29,707 --> 00:29:31,751 -What? -What? That doesn't make any sense. 459 00:29:31,834 --> 00:29:34,087 He wasn't too happy with me not calling it in. 460 00:29:34,629 --> 00:29:36,172 Look, it's a county manhunt now. 461 00:29:36,256 --> 00:29:38,383 I'm sorry, Matt. I never wanted this to get crazy. 462 00:29:38,466 --> 00:29:40,051 I'm going to keep looking for her. 463 00:29:43,888 --> 00:29:46,432 Well, at least you'll get your helicopter and searchlights. 464 00:29:48,643 --> 00:29:49,686 Hilde! 465 00:29:51,980 --> 00:29:56,818 My dad said this bridge was built in the 1900s by prisoners who never got paid. 466 00:29:59,946 --> 00:30:01,489 Maybe that could be your next story. 467 00:30:06,202 --> 00:30:07,328 I used to have a good life. 468 00:30:09,581 --> 00:30:11,082 Mom, dad, sister. 469 00:30:12,208 --> 00:30:13,459 All happy, all together. 470 00:30:16,379 --> 00:30:17,881 When my dad was still alive... 471 00:30:19,883 --> 00:30:21,718 I used to go to work with him sometimes. 472 00:30:23,344 --> 00:30:25,138 Used to be my favorite part of the day. 473 00:30:27,724 --> 00:30:28,725 Kinda still is. 474 00:30:30,935 --> 00:30:32,770 Even after everything that happened. 475 00:30:35,523 --> 00:30:37,275 Just wanna watch the sun rise again. 476 00:30:38,568 --> 00:30:39,569 One more time. 477 00:30:48,203 --> 00:30:49,204 Sam! 478 00:31:11,184 --> 00:31:12,185 Just go. 479 00:31:12,810 --> 00:31:13,853 Run. 480 00:31:14,938 --> 00:31:17,065 Sam, stop. Just go. 481 00:31:26,616 --> 00:31:27,617 Yikes. 482 00:31:28,618 --> 00:31:29,619 I got you. 483 00:31:37,335 --> 00:31:38,336 Hilde! 484 00:31:43,716 --> 00:31:44,717 Where are you? 485 00:31:45,468 --> 00:31:46,469 Matt. 486 00:31:46,553 --> 00:31:47,804 Come on. 487 00:31:47,887 --> 00:31:49,347 This can't happen again. 488 00:31:49,430 --> 00:31:51,391 Matt. You get up, 489 00:31:51,474 --> 00:31:52,600 and you find our daughter. 490 00:31:52,684 --> 00:31:54,519 You don't understand what this is like for me. 491 00:31:54,602 --> 00:31:58,147 Come on. You don't get to blame this on what happened 31 years ago. 492 00:31:58,231 --> 00:32:01,901 Because you made a choice. You chose to lie to me, so now here we are. 493 00:32:02,235 --> 00:32:03,778 You're different since we got here. 494 00:32:04,571 --> 00:32:09,033 I am sick of tap-dancing for my girls and pretending everything's okay 495 00:32:09,409 --> 00:32:12,328 while Daddy loses his shit in the corner. 496 00:32:12,412 --> 00:32:13,830 It's too much, Matt. 497 00:32:15,206 --> 00:32:16,583 I don't have anything left. 498 00:32:30,096 --> 00:32:31,097 Oh, shit. 499 00:32:32,557 --> 00:32:37,395 Matt. I just put out a statewide Amber Alert for your little girl. 500 00:32:38,646 --> 00:32:39,689 Thank God. 501 00:32:39,772 --> 00:32:43,067 The best thing for you all is to go home, be with your girls. 502 00:32:43,151 --> 00:32:45,486 Wait by the phone for any updates. 503 00:32:45,570 --> 00:32:46,571 No. 504 00:32:47,280 --> 00:32:48,865 No, I'm staying here. 505 00:32:48,948 --> 00:32:51,659 Well, this is no place for a civilian, son. 506 00:32:51,743 --> 00:32:52,911 My men are highly trained. 507 00:32:52,994 --> 00:32:54,454 Oh, yeah. "Highly trained." 508 00:32:55,413 --> 00:32:59,125 A nine-year-old kid is closer to solving Richie's murder than you ever were. 509 00:33:04,255 --> 00:33:05,256 Chris. 510 00:33:05,340 --> 00:33:07,175 We found her. Someone saw her. 511 00:33:07,258 --> 00:33:10,220 She's heading towards the old airport. We're on our way. 512 00:33:21,564 --> 00:33:23,525 I'll use my coat to climb over the barbwire. 513 00:33:24,192 --> 00:33:27,028 Then I'll find an opening for you in the fence 514 00:33:27,529 --> 00:33:29,113 once I get to the other side. 515 00:33:33,993 --> 00:33:35,245 How old are these things? 516 00:33:35,703 --> 00:33:37,330 Some go back to World War II. 517 00:33:38,790 --> 00:33:41,417 They originally built this place to ferry new bombers back east 518 00:33:41,501 --> 00:33:43,211 where the pilots and crews were trained. 519 00:33:43,836 --> 00:33:46,047 How do I know you're not just making that up? 520 00:33:46,839 --> 00:33:48,007 My dad taught me. 521 00:33:48,591 --> 00:33:49,592 Before he died. 522 00:33:58,726 --> 00:33:59,894 What happened to him? 523 00:34:00,853 --> 00:34:02,605 People say he crashed his plane on purpose. 524 00:34:03,356 --> 00:34:06,109 That wasn't true. There was something wrong with that plane. 525 00:34:06,192 --> 00:34:08,653 I know it. The company covered it up. 526 00:34:10,613 --> 00:34:11,823 That's so unfair. 527 00:34:13,615 --> 00:34:14,617 Life isn't always fair. 528 00:34:16,160 --> 00:34:17,787 Justice doesn't always prevail. 529 00:34:19,997 --> 00:34:22,417 I saw a hole back there just big enough-- 530 00:34:27,213 --> 00:34:28,214 What? 531 00:34:29,298 --> 00:34:30,466 You're a good person, Hilde. 532 00:34:32,677 --> 00:34:34,137 I don't meet many of those often. 533 00:34:35,763 --> 00:34:37,599 Thank you for everything. 534 00:34:44,022 --> 00:34:46,481 What? Hey. Wait. 535 00:34:48,359 --> 00:34:49,360 Sam. 536 00:34:52,030 --> 00:34:53,031 Come on. 537 00:34:54,740 --> 00:34:56,034 Sam, come back here. 538 00:34:58,703 --> 00:34:59,704 Wait! 539 00:35:01,873 --> 00:35:02,874 Sam. 540 00:35:04,375 --> 00:35:05,376 Sam. 541 00:35:07,212 --> 00:35:08,213 Hello. 542 00:35:10,256 --> 00:35:11,257 Sam. 543 00:35:46,334 --> 00:35:49,754 Sam! Sam! Open your eyes! 544 00:35:50,421 --> 00:35:52,048 Sam! Sam! 545 00:35:53,049 --> 00:35:54,050 Sam, come on! 546 00:35:54,133 --> 00:35:55,218 Hilde! Hilde! 547 00:35:55,301 --> 00:35:57,053 Sam! Sam! 548 00:36:00,515 --> 00:36:01,641 Fan out. 549 00:36:02,892 --> 00:36:05,937 Sam, run! Get off that plane, now! 550 00:36:06,020 --> 00:36:08,356 Raise your weapons, but hold your fire. 551 00:36:13,611 --> 00:36:15,572 Stand down! Stand down! 552 00:36:16,114 --> 00:36:18,283 What the hell are you doing? Get out of the way. 553 00:36:18,366 --> 00:36:20,869 -I'm not moving. -So, you're a big hero now? 554 00:36:20,952 --> 00:36:22,495 What does that make you, Dad? 555 00:36:23,204 --> 00:36:24,205 Move. 556 00:36:25,707 --> 00:36:27,458 -Now. -Do what you gotta do. 557 00:36:33,172 --> 00:36:35,717 -I got you. -Sam, come on! 558 00:36:35,800 --> 00:36:38,970 Sam, look. I need you to get down. 559 00:36:42,432 --> 00:36:43,600 Get down, Sam. 560 00:36:51,191 --> 00:36:53,026 For both our sakes. Down. 561 00:37:01,075 --> 00:37:02,160 Slow. 562 00:37:04,662 --> 00:37:06,372 No! Sam! 563 00:37:12,045 --> 00:37:13,755 Put your hands up. Come on. 564 00:37:19,260 --> 00:37:20,470 No! 565 00:37:20,553 --> 00:37:23,264 No, don't put those on him. They're gonna hurt him. 566 00:37:23,723 --> 00:37:25,350 Stop it. 567 00:37:28,019 --> 00:37:30,522 It's okay. Honey, just let it go. 568 00:37:30,605 --> 00:37:34,442 Honey, just come on. Let it go. Let it go. That's it. 569 00:37:34,817 --> 00:37:36,027 It's okay. 570 00:37:36,819 --> 00:37:37,904 Stand down, people. 571 00:37:59,509 --> 00:38:01,052 Mom, stop crying. I'm fine. 572 00:38:01,928 --> 00:38:04,472 I know. That's why I'm crying. 573 00:38:04,556 --> 00:38:05,974 I'm really sorry. 574 00:38:13,439 --> 00:38:15,567 Dad, who's the guy with the "sinner" tattoo? 575 00:38:16,150 --> 00:38:17,151 "Sinner" tattoo? 576 00:38:19,237 --> 00:38:20,238 Never mind. 577 00:38:28,246 --> 00:38:32,041 Also, Sam told me that he saw bruises on Richie's arm. 578 00:38:32,125 --> 00:38:33,251 Hilde. 579 00:38:34,043 --> 00:38:36,546 He thinks someone in Richie's family was hurting him. 580 00:38:40,341 --> 00:38:44,470 Look, if Richie's parents were hurting him, you know, he woulda told me. 581 00:38:45,013 --> 00:38:46,598 I was his best friend, remember? 582 00:38:48,266 --> 00:38:49,267 So? 583 00:38:49,934 --> 00:38:51,477 I don't tell you guys everything. 584 00:38:54,522 --> 00:38:56,107 What if Richie's dad... 585 00:38:56,191 --> 00:38:57,817 He couldn't have, Hilde. 586 00:39:00,778 --> 00:39:03,198 Okay? Couldn't have. 587 00:39:19,214 --> 00:39:20,215 Hilde! 588 00:39:31,309 --> 00:39:32,518 Why did you shut her down? 589 00:39:34,354 --> 00:39:36,397 Because this whole Richie Fife thing... 590 00:39:37,148 --> 00:39:38,233 it has to stop. 591 00:39:40,360 --> 00:39:41,361 Okay. 592 00:39:42,779 --> 00:39:43,780 Kids. 593 00:39:51,746 --> 00:39:52,872 We got this.