1 00:00:10,385 --> 00:00:12,387 בכנות, אני לא יודעת מה מוזר יותר. 2 00:00:12,471 --> 00:00:15,140 להקה שלמה של ציפורים מתות או העובדה שלא דיווחו על זה בחדשות. 3 00:00:15,224 --> 00:00:17,893 כן, או העובדה שג'סיקה באמת נחמדה אליי. 4 00:00:17,976 --> 00:00:21,313 הן חלו באותו הזמן ופשוט נפלו מהשמים? 5 00:00:21,396 --> 00:00:24,149 ומה בנוגע למרתף המפחיד. יש קשר בין הדברים? 6 00:00:24,858 --> 00:00:26,276 זה נראה מוזר. 7 00:00:26,360 --> 00:00:29,821 אלוהים, היא בכיתה י"א. היא אמורה כבר לבלות עם תלמידי י"ב. 8 00:00:29,905 --> 00:00:32,281 ויש לה מכונית משלה. 9 00:00:32,366 --> 00:00:33,951 היו ברקים באותו הזמן. 10 00:00:34,368 --> 00:00:36,912 והיה מזג אוויר ממש מוזר באירי הארבור, 11 00:00:36,995 --> 00:00:39,122 וההוריקן של דוני באירלנד. 12 00:00:39,623 --> 00:00:42,459 מי מקבלת מכונית לכבוד יום הולדת 16? 13 00:00:42,543 --> 00:00:44,461 חשבתי שזה קורה רק בסרטים. 14 00:00:44,545 --> 00:00:47,005 אני לא מאמינה שבאמת נהניתי באירי הארבור. 15 00:00:47,089 --> 00:00:50,717 "כמה ציפורים יכולות להתחשמל מברק אחד?" 16 00:00:57,432 --> 00:00:58,517 אוי, לא. 17 00:00:58,600 --> 00:00:59,601 אלוהים... 18 00:01:02,980 --> 00:01:06,525 לפחות אפשר להשתמש במחשב הנייד שלך כמקור אור. 19 00:01:07,109 --> 00:01:08,944 לא, אני משתמשת בו בשביל מחקר. 20 00:01:11,780 --> 00:01:13,490 והווי-פי מושבת. 21 00:01:16,118 --> 00:01:18,120 היי, היי. לא, זה בסדר, ג'יני. 22 00:01:18,203 --> 00:01:19,663 אני פוחדת. 23 00:01:19,746 --> 00:01:21,957 אני יודעת, מותק. זה בסדר. את בטוחה. 24 00:01:25,711 --> 00:01:27,296 אימא! אבא! 25 00:01:28,422 --> 00:01:29,840 אלוהים. -אבא! 26 00:01:29,923 --> 00:01:32,426 ישר דרך החלון. -תביא דליים. 27 00:01:33,051 --> 00:01:34,761 אבא? -אימא, מה קורה? 28 00:01:34,845 --> 00:01:37,139 הכול בסדר, בנות, טוב? אל תתחרפנו. 29 00:01:37,222 --> 00:01:39,141 אבא, יש לנו עץ שלם בסלון. מה אתה... 30 00:01:39,224 --> 00:01:41,393 יודעות מה, מוטב שתחזרו למעלה. 31 00:01:41,476 --> 00:01:43,437 כי יש זכוכיות שבורות בכל מקום. 32 00:01:43,520 --> 00:01:47,065 סבא'לה, זה בסדר. אל תדאג. הכול בסדר. 33 00:01:47,149 --> 00:01:49,359 אני אנקה את הכול. -בסדר. 34 00:01:51,737 --> 00:01:52,863 כן, הילדי... 35 00:01:52,946 --> 00:01:54,031 אתה שומע את זה? 36 00:01:54,907 --> 00:01:56,241 רגע. 37 00:01:59,077 --> 00:02:00,078 מה זה? 38 00:02:01,205 --> 00:02:03,540 הילדי, הילדי, לא, לא. 39 00:02:03,624 --> 00:02:04,708 רק תיזהרי. 40 00:02:04,791 --> 00:02:06,835 יש זכוכיות על הרצפה. תיזהרי. -אבא, אני אזהר. 41 00:02:09,378 --> 00:02:11,548 היי, קטנטן. אני מחזיקה אותך. 42 00:02:12,132 --> 00:02:15,135 זה בסדר, אני מחזיקה אותך. זה בסדר. 43 00:02:15,219 --> 00:02:18,555 אתה בטוח איתי, חבר. אני לא אפגע בך. 44 00:02:20,224 --> 00:02:22,142 מצטערת על העץ שלך. 45 00:02:22,851 --> 00:02:25,687 אל תדאג. לא יאונה לך כל רע. 46 00:02:25,771 --> 00:02:27,105 אני מבטיחה. 47 00:02:41,453 --> 00:02:43,497 - ה. ליסקו - 48 00:02:43,580 --> 00:02:46,792 - זה לא נגמר. מי עוד? - 49 00:02:47,793 --> 00:02:52,256 "הביתה לפני החשכה" 50 00:02:54,508 --> 00:02:57,135 אנחנו חייבות ללכת לביה"ס היום? -כן. 51 00:02:57,219 --> 00:02:59,471 הגוזל לא נתן לי לישון בלילה. -כן. 52 00:02:59,555 --> 00:03:01,974 עכשיו את מבינה מה עבר עליי כששלושתכן הייתן תינוקות. 53 00:03:02,057 --> 00:03:03,851 את חושבת שאני יכולה לתת לו חלב? 54 00:03:03,934 --> 00:03:06,687 ציפורים לא מזינות את הגוזלים שלהן בחלב. 55 00:03:06,770 --> 00:03:08,689 כן, הן מקיאות לתוך הפה שלהם. 56 00:03:10,023 --> 00:03:13,402 אני חייבת לדבר עם איש הציפורים ולברר מה יכול היה להרוג את הציפורים. 57 00:03:13,485 --> 00:03:15,070 אולי הוא יוכל לעזור לי עם וולטר. 58 00:03:15,153 --> 00:03:16,738 וולטר? -קרונקייט. 59 00:03:17,948 --> 00:03:19,950 הוא היה עיתונאי בטלוויזיה. 60 00:03:20,033 --> 00:03:22,911 כולם קראו לו האיש האמין ביותר באמריקה. 61 00:03:25,205 --> 00:03:28,542 אימא, את חושבת שכדאי לבדוק אם אבא צריך עזרה? 62 00:03:28,625 --> 00:03:31,545 אבא שלך חושב שהוא טוב בתיקונים. -אבל הוא לא. 63 00:03:31,628 --> 00:03:33,755 הוא פער חור בעליית הגג ולא תיקן אותו. 64 00:03:33,839 --> 00:03:37,426 טוב, תקשיבי, מותק, אני יודעת איך את מרגישה בנוגע לאמת, 65 00:03:37,509 --> 00:03:40,012 אבל זה לא תמיד הדבר הכי טוב. 66 00:03:40,095 --> 00:03:42,472 טוב, לפעמים עם גברים, את צריכה... 67 00:03:45,767 --> 00:03:48,270 יודעות מה, אני מרגישה שזאת תיבת פנדורה. 68 00:03:48,353 --> 00:03:49,646 אנחנו יכולות... 69 00:03:50,772 --> 00:03:52,816 הידד! יופי של עבודה, מותק. -אתה נהדר, אבא. 70 00:03:52,900 --> 00:03:54,818 אבא! -אתה עושה את זה. 71 00:03:56,445 --> 00:03:59,281 אז אימא, מה חדש עם "ווט מנג'מנט"? 72 00:03:59,364 --> 00:04:01,408 אלוהים, תכתבי מאמר על העץ המטופש 73 00:04:01,491 --> 00:04:04,077 שהתרסק לתוך הבית המטופש שלנו עם ציפור מטופשת. 74 00:04:04,161 --> 00:04:05,495 אימא, את ידעת 75 00:04:05,579 --> 00:04:08,749 ש"ווט מנג'מנט" נקראת על שם בחור שנולד במאה ה-19? 76 00:04:08,832 --> 00:04:10,792 לא. -הוא ייסד את אירי הארבור 77 00:04:10,876 --> 00:04:12,294 וקנה את כל היערות בסביבה. 78 00:04:13,253 --> 00:04:14,379 כדי לכרות אותם. 79 00:04:15,464 --> 00:04:18,466 רגע, אז הם בחרו לקרוא לחברה על שמו באופן אקראי? 80 00:04:18,550 --> 00:04:19,551 אני בספק אם זה היה אקראי. 81 00:04:19,635 --> 00:04:22,638 הבעלים של המקום הזה השתמש בשם הזה מסיבה מסוימת. 82 00:04:22,721 --> 00:04:25,557 כן, זה יכול לתת להם מראית עין של לגיטימיות. 83 00:04:25,641 --> 00:04:28,393 אני לא מצליחה לשכנע את הגוזל לאכול. 84 00:04:28,810 --> 00:04:31,063 אבא, אני אצטרך לקחת אותו לאיש הציפורים. 85 00:04:31,146 --> 00:04:34,691 כן, את יכולה, אבל לא קוראים לו איש הציפורים, זוכרת? 86 00:04:34,775 --> 00:04:36,443 קוראים לו מר וורגליס. 87 00:04:36,527 --> 00:04:39,863 טוב, אנשי מסיבות, בואו נתלבש, טוב? 88 00:04:39,947 --> 00:04:42,491 כן, קחו את המעיל, קחו את הנעליים. 89 00:04:42,574 --> 00:04:45,202 הילדי, לאן את הולכת? -אני רוכבת על האופניים. 90 00:04:51,166 --> 00:04:52,376 אני יכולה להשתמש במטען שלך? 91 00:04:52,459 --> 00:04:54,169 לא, לא, אני צריכה אותו. -אימא. 92 00:04:54,253 --> 00:04:56,338 מה? אין לי מושג כמה זמן הפסקת החשמל תימשך 93 00:04:56,421 --> 00:04:57,965 או אם הטלפונים עובדים במשרד, 94 00:04:58,048 --> 00:05:00,259 המקום שבו אני מרוויחה כסף כדי שאת תוכלי לאכול. 95 00:05:00,968 --> 00:05:03,053 אלוהים, זה ייקח דקה, בסדר? 96 00:05:03,136 --> 00:05:05,055 אני רק צריכה מספיק זמן כדי להתקשר לאית'ן. 97 00:05:05,138 --> 00:05:07,099 בסדר, סבבה, בגלל זה את צועקת עליי. 98 00:05:07,182 --> 00:05:09,184 אימא, אני לא צועקת עלייך. 99 00:05:09,935 --> 00:05:12,604 אני רק מתוסכלת בגלל הפסקת החשמל המטופשת. 100 00:05:12,688 --> 00:05:14,815 את לא יכולה לעבור יום אחד מבלי לדבר איתו? 101 00:05:14,898 --> 00:05:16,817 הלו, כבר עברתי יום שלם. 102 00:05:16,900 --> 00:05:18,193 איז. 103 00:05:18,277 --> 00:05:21,029 יש לנו קטע קבוע לפני ביה"ס, 104 00:05:21,113 --> 00:05:23,115 אנחנו מאחלים זה לזה יום נעים. 105 00:05:23,198 --> 00:05:25,075 בסדר? זה רק קטע. 106 00:05:25,659 --> 00:05:26,952 זה הקטע שלנו. 107 00:05:27,703 --> 00:05:28,704 זה מטופש, לא משנה. 108 00:05:28,787 --> 00:05:33,208 רק תעשי לי טובה ותנסי ליהנות מתחושת הניתוק 109 00:05:33,292 --> 00:05:37,045 ליום אחד או לפחות לכמה דקות. 110 00:05:40,215 --> 00:05:41,425 מה קורה? 111 00:05:45,095 --> 00:05:47,264 זה לא בשליטתנו. 112 00:05:47,347 --> 00:05:48,765 זה אסון טבע. 113 00:05:48,849 --> 00:05:50,350 הלימודים מבוטלים 114 00:05:50,434 --> 00:05:53,770 עד שניתן יהיה לפנות את העץ ולחדש את אספקת החשמל. 115 00:05:56,773 --> 00:05:59,610 בואו ננסה להעמיד פנים שעצוב לנו להחמיץ לימודים. 116 00:05:59,693 --> 00:06:01,486 את כל כך לא מאורגנת. -תסלחי לי, 117 00:06:01,570 --> 00:06:03,155 איך לא ידענו על זה לפני שעה? 118 00:06:03,238 --> 00:06:04,907 לא קיבלנו דוא"ל או שום דבר אחר. -מצטערת. 119 00:06:04,990 --> 00:06:06,950 איך תשתלטי על זה? 120 00:06:07,034 --> 00:06:10,621 גבירותיי, מצטערת, מסוכן עבורכן לעבור את המחסום. 121 00:06:11,663 --> 00:06:12,831 היי. 122 00:06:13,707 --> 00:06:16,335 שמעת שהם ביטלו את הלימודים? -מגניב. 123 00:06:17,085 --> 00:06:18,712 כן, אז מה תעשי? 124 00:06:20,756 --> 00:06:23,342 נראה לי שאלך למזח, אסתובב שם או משהו. 125 00:06:23,842 --> 00:06:24,843 מגניב. 126 00:06:26,094 --> 00:06:27,179 את רוצה לבוא? 127 00:06:28,388 --> 00:06:30,140 כן. -היי, ג'סיקה. 128 00:06:30,224 --> 00:06:32,518 היי. רוצות ללכת למזח? 129 00:06:32,601 --> 00:06:34,436 בטח. -מגניב. נהדר. 130 00:06:35,229 --> 00:06:37,356 זו חברה שלי אמה. היא זה עתה עברה לכאן. 131 00:06:37,439 --> 00:06:39,358 היי. -היי. איזי. 132 00:06:39,441 --> 00:06:41,902 המשפחה שלי עברה לכאן לפני כשנה מברוקלין. 133 00:06:41,985 --> 00:06:45,322 נחמד. גרנו בווירג'יניה, אבל אימא הועברה לכאן בגלל עבודה. 134 00:06:46,448 --> 00:06:49,493 וואו. כבר יש לך חברות כה רבות, שזה נהדר. 135 00:06:49,576 --> 00:06:51,078 ניפגש במזח. 136 00:06:51,578 --> 00:06:53,997 גם אני. להתראות, איזי. -ביי. 137 00:06:57,376 --> 00:06:59,670 את צריכה טרמפ? -כן. 138 00:07:00,462 --> 00:07:02,464 רק תני לי להגיד קודם לאימא לאן אני הולכת. 139 00:07:02,548 --> 00:07:05,133 נכון, אני שוכחת שאת בת 14 לפעמים. 140 00:07:05,217 --> 00:07:07,219 כנראה מפני שאת לומדת בשיעורים רבים של הכיתות הגבוהות. 141 00:07:08,262 --> 00:07:10,305 לא, זאת הייתה מחמאה. 142 00:07:10,389 --> 00:07:13,684 כן, יודעת מה, אני אשלח לה מסרון. 143 00:07:13,767 --> 00:07:15,185 בסדר. -זה בסדר, כן. 144 00:07:15,269 --> 00:07:16,895 - הולכת למזח - 145 00:07:16,979 --> 00:07:19,189 זה טוב. -מגניב. בואי. 146 00:07:21,024 --> 00:07:24,403 צריך לעשות מחקר על איך לטפל בציפור הזאת. הנה. 147 00:07:24,486 --> 00:07:25,779 תפסתי. 148 00:07:29,491 --> 00:07:31,994 אני עדיין לא מבין למה את רוצה להשתמש באדם הכי קטן 149 00:07:32,077 --> 00:07:34,288 בתור שרפרף, אבל בסדר. 150 00:07:37,249 --> 00:07:38,458 זה חכם. 151 00:07:44,673 --> 00:07:45,966 מתי ביה"ס ייפתח שוב? 152 00:07:46,049 --> 00:07:47,467 היא גרועה כמו האימא האסירה לשעבר שלה. 153 00:07:47,551 --> 00:07:48,552 כל כך לא מאורגנת. 154 00:07:48,635 --> 00:07:50,095 כספי המסים שלי משלמים את המשכורת שלך. 155 00:07:50,179 --> 00:07:51,346 אני מבינה שזה לא נוח, 156 00:07:51,430 --> 00:07:53,265 אבל זה לא בשליטתי. -תחזיקי את זה בשבילי. טוב? 157 00:07:53,348 --> 00:07:55,017 לאן אני אקח את הילדים? 158 00:07:55,100 --> 00:07:57,519 היא כזו מוגבלת. -תסלחי לי, אפשר? 159 00:07:58,395 --> 00:08:03,984 אם למישהו יש שאלות או תלונות, כמוכן עם העצומה שלכן, 160 00:08:04,067 --> 00:08:05,777 תדברו עם עורכת הדין שלה. 161 00:08:05,861 --> 00:08:10,115 ומי זו? זו אני. וברגע זה למרשתי אין תגובה. 162 00:08:11,575 --> 00:08:13,785 תודה. שיהיה לכם יום נעים. 163 00:08:16,705 --> 00:08:19,583 את לא חייבת לשכור אותי כעוה"ד שלך, כמובן. 164 00:08:19,666 --> 00:08:22,044 זאת פשוט העיירה הזאת. 165 00:08:22,836 --> 00:08:26,006 לא, אני חושבת שאני מתרגלת להתעללות. 166 00:08:26,840 --> 00:08:28,717 אבל אני מעריכה את התמיכה שלך. 167 00:08:29,259 --> 00:08:32,638 אני יודעת כמה זה מבאס להיות נעוצה על קלשון. 168 00:08:33,304 --> 00:08:37,851 אז אני רוצה לנסות לעזור לך לשים לזה סוף, 169 00:08:37,934 --> 00:08:39,977 אם תרשי לי? -אימא. 170 00:08:40,895 --> 00:08:42,022 אלוהים, אני... 171 00:08:43,023 --> 00:08:44,316 יודעת מה... אני מצטערת. 172 00:08:45,400 --> 00:08:48,820 אחרי הילד השלישי הם מתחילים לגדל את עצמם. 173 00:08:48,904 --> 00:08:51,698 אזכיר לך כשהיא תתחיל לשלוח פניות לקולג'ים. 174 00:08:51,782 --> 00:08:53,200 תודה. בואי נלך. 175 00:08:53,742 --> 00:08:55,369 אני אצור קשר. בסדר? 176 00:08:56,912 --> 00:08:57,955 תודה. 177 00:09:14,763 --> 00:09:15,764 - וולטר - 178 00:09:15,848 --> 00:09:18,767 חבר'ה, ביה"ס סגור. איך נכנסתם לכאן? 179 00:09:18,851 --> 00:09:21,687 המנהלת קולינס אמרה לי להשלים שיעורי בית. 180 00:09:21,770 --> 00:09:25,440 זה שהלימודים בוטלו לא אומר שהלמידה יוצאת ליום חופש. 181 00:09:25,941 --> 00:09:28,235 אז דיברתם עם המנהלת קולינס? 182 00:09:28,318 --> 00:09:33,240 כן, היא אוהבת את מה שעשית כאן. כונניות הספרים מסודרות ממש יפה. 183 00:09:33,323 --> 00:09:36,118 כמו המעברים בחנויות מכולת יקרות. 184 00:09:38,662 --> 00:09:41,623 כלומר, רק יישרתי את הספרים ו... 185 00:09:42,207 --> 00:09:45,460 אבא שלי עושה את זה. אני חושב שהוא סובל מחרדה לא מאובחנת. 186 00:09:45,544 --> 00:09:48,088 ואני מתחיל לחשוש שזה גנטי. 187 00:09:48,172 --> 00:09:49,798 כדאי שתבדוק את זה. 188 00:09:51,925 --> 00:09:54,845 יש לך ספרים על האכלת גוזלים או על טיפול בהם? 189 00:09:54,928 --> 00:09:56,305 או למה הם חולים? 190 00:09:56,388 --> 00:09:59,433 או למה ציורים נופלות מהשמים ומתות ללא סיבה? 191 00:10:00,726 --> 00:10:03,061 אולי, אבל זאת ספרייה של בי"ס ציבורי. 192 00:10:03,145 --> 00:10:05,772 יש מספר מוגבל של ספרים... 193 00:10:05,856 --> 00:10:07,441 אין בעיה, נשתמש במחשב. 194 00:10:07,858 --> 00:10:10,319 יש בעיה, כי אין חשמל, 195 00:10:10,402 --> 00:10:13,864 ולכן לא אמורים להיות כאן תלמידים. 196 00:10:13,947 --> 00:10:16,158 יודע מה, זה נשמע הגיוני. כן. 197 00:10:16,241 --> 00:10:17,910 אלא אם כן אתם יודעים משהו שאני לא יודע. 198 00:10:17,993 --> 00:10:20,621 אם המנהלת קולינס אישרה לכם להיות כאן, אז... 199 00:10:21,371 --> 00:10:23,790 זה בסדר. אנחנו צריכים ללכת. 200 00:10:26,126 --> 00:10:27,336 תודה, טוני. 201 00:10:27,419 --> 00:10:29,505 אל תקרא לי ככה, בבקשה. כן, אבל... 202 00:10:30,255 --> 00:10:31,548 - הספרייה הציבורית של ניו יורק - 203 00:10:31,632 --> 00:10:33,091 ביי. -ביי. 204 00:10:33,884 --> 00:10:36,637 ואל תרוצו במסדרונות. -תודה, טוני. 205 00:10:37,554 --> 00:10:41,266 זה מר... או'הרה. 206 00:10:55,280 --> 00:10:58,283 חיפשתי מקום מאז שהבקתה הוצפה. 207 00:11:07,376 --> 00:11:09,086 סבא שלי הראה לי את המקום הזה. 208 00:11:09,878 --> 00:11:11,797 הוא נהג לאחסן כאן את ציוד הדיג שלו. 209 00:11:12,297 --> 00:11:15,551 שיק כפרי. אני יכול לעבוד עם זה. 210 00:11:15,634 --> 00:11:17,427 אמרתי לכם שאמצא בקתה טובה. 211 00:11:18,387 --> 00:11:22,224 אז לא הצלחתי ליצור קשר עם מישהו מ"ווט מנג'מנט". 212 00:11:22,891 --> 00:11:26,895 ידוע לך אם אבא שלך דיבר עם מישהו באופן אישי? 213 00:11:26,979 --> 00:11:28,313 או ניהל איתם התכתבות כלשהי... 214 00:11:28,397 --> 00:11:29,690 - אירי הארבור ברידג'ט ג'נסן, עו"ד - 215 00:11:29,773 --> 00:11:30,774 בשם שונה? 216 00:11:30,858 --> 00:11:32,943 לא שידוע לי, אבל אשאל אותו. 217 00:11:39,074 --> 00:11:40,158 הלו? 218 00:11:42,119 --> 00:11:43,954 רק... היי. 219 00:11:45,163 --> 00:11:46,790 הלו? את עדיין שם? 220 00:11:47,332 --> 00:11:50,669 כן, פשוט הדלת של המשרד שלי הייתה פתוחה, 221 00:11:50,752 --> 00:11:52,004 אבל אני יודעת שנעלתי אותה. 222 00:11:52,087 --> 00:11:53,547 את בסדר? -כן. 223 00:11:53,630 --> 00:11:55,257 תחכי שם, בסדר? 224 00:11:56,133 --> 00:11:57,885 מניסיונך, 225 00:11:57,968 --> 00:12:04,266 קורה שמישהו פורץ למקום ולא גונב דבר? 226 00:12:04,349 --> 00:12:06,351 אוי, לא. אני לא אוהבת את איך שזה נשמע. 227 00:12:06,435 --> 00:12:08,645 למה שלא תסתובבי ותצאי משם? 228 00:12:08,729 --> 00:12:09,897 את יכולה לבוא לכאן? 229 00:12:09,980 --> 00:12:11,565 כן, אני כבר באה. בואי נלך. 230 00:12:15,402 --> 00:12:17,404 זאת לא גניבה אם בכוונתך להחזיר את זה. 231 00:12:17,487 --> 00:12:19,990 זאת השאלה, שזאת המטרה של הספרייה. 232 00:12:20,073 --> 00:12:22,075 חוץ מזה, השארתי את הכרטיס שלי כעירבון. 233 00:12:22,784 --> 00:12:24,203 יש לנו כרטיסי ספרייה? 234 00:12:24,912 --> 00:12:26,496 לא מבחינה טכנית. 235 00:12:28,665 --> 00:12:30,167 טוב, לא, בכלל לא. 236 00:12:30,250 --> 00:12:32,753 הכנתי את זה כשנהגתי לשחק ב"ספרייה" עם איזי. 237 00:12:32,836 --> 00:12:34,296 שיחקת ב"ספרייה"? 238 00:12:34,379 --> 00:12:36,715 כמו כולם, לא? -לא. 239 00:12:36,798 --> 00:12:40,093 מקבלים ומוציאים ספרים, ממלאים את הטפסים? 240 00:12:41,178 --> 00:12:43,222 לא? -לא. 241 00:12:44,473 --> 00:12:46,975 קדימה, וולטר, אתה חייב לאכול, חבר. 242 00:12:47,059 --> 00:12:48,477 קראת לציפור וולטר? 243 00:12:48,560 --> 00:12:50,562 על שם קרונקייט. -וולטר קרונקייט. 244 00:12:51,188 --> 00:12:52,189 אני לא יודע. 245 00:12:52,272 --> 00:12:56,193 הוא עדיין לא אוכל. קישטת את הקופסה שלו והענקת לו שם. 246 00:12:56,276 --> 00:12:58,362 הציפור הזאת תמות בוודאות. 247 00:12:59,530 --> 00:13:00,572 אוף. 248 00:13:01,615 --> 00:13:04,451 אני לא יודע אם אני מוכן למסע הרגשי הזה. 249 00:13:05,285 --> 00:13:07,412 נראה לי שהאכלנו אותו במזון הלא נכון. 250 00:13:07,496 --> 00:13:09,414 צריך להכין לו שייק ציפורים. 251 00:13:10,123 --> 00:13:11,750 אני אוהב שייקים. 252 00:13:11,834 --> 00:13:13,126 למען האמת, זה... 253 00:13:14,127 --> 00:13:16,672 תולעים, גללי ציפורים ומים. 254 00:13:18,799 --> 00:13:21,885 את בטוחה שנעלת והפעלת את האזעקה אמש? 255 00:13:21,969 --> 00:13:24,429 כן. תמיד. -טוב, בואי. 256 00:13:25,180 --> 00:13:26,390 טוב שפנית אלינו. 257 00:13:26,473 --> 00:13:30,602 כן, זה היה ממש מפחיד, מבין? אני רק... 258 00:13:33,814 --> 00:13:36,733 תשמעי, אולי הפסקת החשמל השביתה את האזעקה, 259 00:13:36,817 --> 00:13:39,570 או שהסופה פרצה את הדלת... -כן. 260 00:13:39,653 --> 00:13:41,947 אבל אלה הרבה "אם". -כן. 261 00:13:42,030 --> 00:13:44,408 עולה בדעתך מישהו שיש לו טינה כלפייך? 262 00:13:44,491 --> 00:13:46,577 יש מבחר. זה יכול להיות... 263 00:13:47,578 --> 00:13:49,913 מישהו שכועס עליי מפני שייצגתי את סם. 264 00:13:49,997 --> 00:13:52,875 לקחתי תיק חדש. אולי זה קשור לזה. 265 00:13:52,958 --> 00:13:54,376 נהדר. 266 00:13:55,794 --> 00:13:57,504 סגן בריגס. 267 00:13:57,588 --> 00:14:00,132 מילאת כבר את ההערכה? -עדיין לא, אדוני. 268 00:14:00,215 --> 00:14:04,428 אני עובד על פריצה פוטנציאלית ברחוב אחד פינת רחוב מיין. 269 00:14:04,511 --> 00:14:07,514 גברת ליסקו, זה פול ראת'רפורד. 270 00:14:07,598 --> 00:14:10,100 ג'נסן. שמרתי על שם משפחתי. 271 00:14:10,184 --> 00:14:12,936 נכון. ידעתי את זה. אני מתנצל. 272 00:14:13,020 --> 00:14:14,813 זה בסדר. נעים להכיר. 273 00:14:14,897 --> 00:14:16,315 כן, אני חוקר. 274 00:14:16,398 --> 00:14:18,775 התובע הכללי שכר אותי לעשות ביקורת למחלקה. 275 00:14:18,859 --> 00:14:20,652 אחרי מה שקרה עם... 276 00:14:22,196 --> 00:14:23,405 אבא שלי? 277 00:14:24,114 --> 00:14:26,408 כן. אז זה סבבה. 278 00:14:26,867 --> 00:14:31,288 התובע הכללי? וואו, המדינה מתייחסת לזה ברצינות. 279 00:14:31,371 --> 00:14:34,124 מדינת וושינגטון לא רואה בעין יפה 280 00:14:34,208 --> 00:14:37,628 ריקון של הקרן לפיצוי נפגעי הרשעות שגויות, אז... 281 00:14:37,711 --> 00:14:39,880 כן, מתייחסים לזה ברצינות. -מר ראת'רפורד 282 00:14:39,963 --> 00:14:42,841 אחראי לעדכן את התובע אם כולנו נפוטר. 283 00:14:43,675 --> 00:14:47,179 כן, משהו כזה. אכפת לך אם אצטרף? 284 00:14:48,680 --> 00:14:50,474 אני מניחה שלא. 285 00:14:51,099 --> 00:14:52,476 כמובן, אדוני. 286 00:14:53,936 --> 00:14:57,439 גברת ג'נסן, את יכולה לתאר את הזירה כשנכנסת? 287 00:14:57,523 --> 00:14:58,524 כן. 288 00:15:06,490 --> 00:15:09,910 אנחנו דואגים לו. -טוב שהבאת אותו לכאן. 289 00:15:09,993 --> 00:15:11,578 אתה חושב שהוא יהיה בסדר? 290 00:15:12,371 --> 00:15:14,748 זה בהחלט יעזור. 291 00:15:15,415 --> 00:15:19,044 כי הרבה ציפורים מתו. להקה שלמה. 292 00:15:19,127 --> 00:15:20,754 זה היה נורא. 293 00:15:20,838 --> 00:15:23,882 ואנחנו חוששים שהקטנצ'יק הזה סובל מאותה הבעיה. 294 00:15:23,966 --> 00:15:25,592 הרבה? כמה? 295 00:15:25,676 --> 00:15:28,011 אני לא יודע, מאות. 296 00:15:28,095 --> 00:15:29,263 מה? 297 00:15:29,346 --> 00:15:31,807 זה לא הגיוני. הייתי שומע על זה. 298 00:15:31,890 --> 00:15:34,434 אני יודעת. מוזר שאף אחד לא מדבר על זה. 299 00:15:34,518 --> 00:15:36,645 זה קרה באחוזת וודרוף אמש. 300 00:15:36,728 --> 00:15:40,524 הציפורים המתות היו פזורות על כל המדשאה. -זה היה מבעית. 301 00:15:40,607 --> 00:15:42,693 הן פשוט נפלו מהשמים. 302 00:15:43,360 --> 00:15:45,404 איבדנו הרבה ציפורים טובות באותו היום. 303 00:15:45,487 --> 00:15:49,449 אנשים יצאו מהיציאה האחורית אז איש מהמסיבה לא העלה תמונות. 304 00:15:49,533 --> 00:15:52,077 תכננתי לפרסם, אבל אז התחילה הפסקת החשמל. 305 00:15:52,160 --> 00:15:54,204 שם מצאת את הציפור הזאת? 306 00:15:54,288 --> 00:15:56,081 עץ קרס בחצר שלנו במהלך הסופה. 307 00:15:56,164 --> 00:15:59,835 וכשהעץ ניפץ את החלון, הקטנצ'יק הזה הגיע איתו. 308 00:15:59,918 --> 00:16:02,504 לכן הבאנו אותו אליך. אתה המומחה. 309 00:16:03,881 --> 00:16:04,965 מר וורגליס? 310 00:16:05,716 --> 00:16:07,217 אתה חושב שייתכן 311 00:16:07,301 --> 00:16:10,929 שהוא חולה באותה המחלה שהרגה את כל הציפורים? 312 00:16:11,930 --> 00:16:16,393 אני צריך לראות את הציפורים המתות. אתם יכולים לקחת אותי אליהן? 313 00:16:20,147 --> 00:16:21,982 זהו זה. מחזיקה אותו? 314 00:16:22,983 --> 00:16:24,109 בסדר. 315 00:16:25,903 --> 00:16:28,030 אתם בטוחים שזה המקום? 316 00:16:29,948 --> 00:16:32,492 אולי הם העסיקו מישהו שינקה את זה. 317 00:16:32,576 --> 00:16:35,621 אם היו ציפורים מתות כה רבות, 318 00:16:35,704 --> 00:16:38,999 יהיה צורך בחקירה נרחבת יותר. 319 00:16:39,416 --> 00:16:42,920 אני יכול להתקשר למחלקה הווטרינרית ולברר מה גרם זאת. 320 00:16:43,504 --> 00:16:44,505 רגע, חכה. 321 00:16:45,130 --> 00:16:46,131 כן. 322 00:16:47,257 --> 00:16:48,258 הנה. 323 00:16:49,051 --> 00:16:52,137 מבינים, אילו הייתי מוצא את כל הציפור, 324 00:16:52,221 --> 00:16:54,890 היה קל יותר להבין מה גרם זאת. 325 00:16:54,973 --> 00:16:57,684 אבל נוצה עדיפה על כלום. 326 00:17:00,687 --> 00:17:02,105 אני רואה נוצה שם. 327 00:17:02,606 --> 00:17:04,233 חכה. הנה, הנה. 328 00:17:05,275 --> 00:17:07,611 שתיים בשבילך. הרי לך. 329 00:17:07,694 --> 00:17:09,195 ושתי כפפות בשבילך. 330 00:17:09,695 --> 00:17:11,031 בבקשה. -תודה. 331 00:17:11,114 --> 00:17:14,284 על לא דבר. ככל שנמצא יותר, כך טוב יותר. 332 00:17:15,702 --> 00:17:19,790 בינתיים, תחזיקי את וולטר בסביבה חמימה. 333 00:17:19,873 --> 00:17:25,462 תמשיכי לנסות להאכיל אותו, טוב? כי אם הוא לא יאכל, ובכן, 334 00:17:25,546 --> 00:17:28,464 שום דבר שנמצא כאן לא יעזור לו. 335 00:17:29,424 --> 00:17:30,843 בסדר? -בסדר. 336 00:17:30,926 --> 00:17:33,262 טוב. נוציא שקית. 337 00:17:34,847 --> 00:17:36,473 איך הולך לכם? מצאתם עוד? 338 00:17:36,557 --> 00:17:38,684 כן, מצאנו שתי נוצות. -נהדר. קח. 339 00:17:39,309 --> 00:17:40,602 כן. 340 00:17:41,186 --> 00:17:42,729 הבחור הזה קצת מאיים. 341 00:17:42,813 --> 00:17:46,608 חכה עד שהוא יגלה שאני מנהלת את התביעה של סם לקבלת פיצויים. 342 00:17:48,944 --> 00:17:50,404 היי, אפשר לבקש טובה? 343 00:17:50,988 --> 00:17:53,323 כן, אני אקפוץ למשרד בערב. אבדוק את זה. 344 00:17:53,407 --> 00:17:56,159 לא. כלומר, כן. תודה, כן. 345 00:17:56,243 --> 00:17:59,371 אבל זה משהו אחר. זה קשור למאט. 346 00:17:59,454 --> 00:18:00,539 הכול בסדר? 347 00:18:00,622 --> 00:18:03,375 יש סיכוי שתוכל לקפוץ אלינו ולתקן כמה דברים? 348 00:18:04,543 --> 00:18:09,047 פשוט נשבר חלון ומאט... הוא ממש גרוע בתיקון דברים. 349 00:18:09,131 --> 00:18:11,758 ואני לא רוצה לפגוע ברגשותיו. 350 00:18:11,842 --> 00:18:15,345 אבל אני גם לא רוצה להישאר בלי חלון. -אלוהים! הוא גרוע בדברים האלה. 351 00:18:15,429 --> 00:18:17,181 נכון? -אני אקפוץ אחרי העבודה ו... 352 00:18:17,264 --> 00:18:20,434 אמציא תירוץ לעשות את זה בשבילו. -תודה. 353 00:18:20,517 --> 00:18:21,810 את עושה את הדבר הנכון. 354 00:18:21,894 --> 00:18:24,062 כן, ג'יני ואני רוקנו את הסוללה של המקדחה 355 00:18:24,146 --> 00:18:25,480 כדי שהוא לא יפגע בעצמו. 356 00:18:26,356 --> 00:18:28,317 זה חכם. זה פשוט חכם. 357 00:18:28,400 --> 00:18:30,110 זה היה רעיון שלה, אז... 358 00:18:30,652 --> 00:18:32,905 טוב, בואי נזוז, טוב? קר לך? -היי. 359 00:18:32,988 --> 00:18:36,200 אני אגיע בשמונה. -בסדר. נתראה אח"כ. 360 00:18:36,283 --> 00:18:37,409 קדימה, בואי נזוז. 361 00:18:37,910 --> 00:18:40,287 המחוז ישמח לספק סיוע. 362 00:18:40,370 --> 00:18:41,747 רק תגידי לנו מה את צריכה. 363 00:18:41,830 --> 00:18:45,501 אילו חשבתי שכמה גנרטורים יעשו את ההבדל, הייתי אומרת לך, 364 00:18:45,584 --> 00:18:47,753 אבל אני חושבת שנצטרך לחכות. 365 00:18:47,836 --> 00:18:49,004 כן, כן. 366 00:18:49,505 --> 00:18:51,340 קים, כידוע לך, 367 00:18:51,423 --> 00:18:55,135 הנהלת ביה"ס מקבלת טלפונים רבים 368 00:18:55,219 --> 00:18:57,971 הם היו, בואי נאמר, קולניים מאוד. 369 00:18:58,055 --> 00:18:59,056 כן, אני יודעת. 370 00:18:59,932 --> 00:19:02,142 אנשים נלחצים במצבי חירום. 371 00:19:02,226 --> 00:19:05,062 אבל זה לא בגלל הפסקת החשמל. קים, את צריכה להיות מוכנה. 372 00:19:05,145 --> 00:19:06,480 ההורים האלה רוצים דם. 373 00:19:06,563 --> 00:19:09,608 אני חושבת שנתקלתי בכמה מהם הבוקר. 374 00:19:10,442 --> 00:19:12,778 אני די בטוחה שהם ניסו להאשים אותי 375 00:19:12,861 --> 00:19:14,988 בהפסקת חשמל שמתרחשת בכל העיירה. 376 00:19:15,072 --> 00:19:17,407 כן, הם לא האנשים הכי הגיוניים בעולם, 377 00:19:17,491 --> 00:19:19,243 אבל הם משלמי מסים ומצביעים. 378 00:19:19,326 --> 00:19:22,955 הם מגישים עצומה למחוז שדורשת לבחון את העסקתך. 379 00:19:23,789 --> 00:19:24,790 לפטר? 380 00:19:25,499 --> 00:19:27,793 אתה יכול... אתה יכול לומר "לפטר". 381 00:19:27,876 --> 00:19:30,128 כן, זאת תהיה המשמעות של זה. 382 00:19:30,212 --> 00:19:33,924 ואם מספיק הורים יחתמו, ניאלץ לכבד את בקשתם. 383 00:19:35,676 --> 00:19:37,636 תודה שאמרת לי את זה באופן אישי. 384 00:19:37,719 --> 00:19:40,055 כן, כולנו יודעים שהמעשים של אימא שלך היו רק שלה, 385 00:19:40,138 --> 00:19:42,182 אבל את מבינה את הבעיה. 386 00:19:43,475 --> 00:19:45,727 אני חייב לזוז. אבל נדבר בקרוב. 387 00:20:02,536 --> 00:20:03,829 היי. -היי. 388 00:20:04,329 --> 00:20:05,455 איפה היית? 389 00:20:05,539 --> 00:20:07,833 הקפצתי את אבא לבית של פרנק. 390 00:20:09,126 --> 00:20:11,670 את יודעת, יש לו גנרטור משלו. 391 00:20:12,588 --> 00:20:15,257 פרנק בר המזל. -אני יודע, נכון? 392 00:20:19,136 --> 00:20:21,847 זוכרת כשהפסקות חשמל היו פעם כיפיות? 393 00:20:21,930 --> 00:20:25,267 זוכרת? כן, זה היה סקסי ו... 394 00:20:25,851 --> 00:20:28,061 זוכרת? כן. -כן, אני זוכרת את זה. 395 00:20:28,145 --> 00:20:30,606 ועכשיו זה רק אוכל מרקיב. 396 00:20:31,773 --> 00:20:34,735 ולהסתכל בג'יני מחברת לשקע מכשירים חשמליים... 397 00:20:34,818 --> 00:20:37,696 שברור שהם לא יידלקו. 398 00:20:37,779 --> 00:20:40,032 הו, כן. -אני יכולה לישון אצל ג'סיקה? 399 00:20:40,115 --> 00:20:42,951 לא. את לא יכולה, לא. -למה לא? 400 00:20:43,035 --> 00:20:45,370 כי יש לימודים מחר, זאת הסיבה. 401 00:20:45,454 --> 00:20:49,208 כן, ג'סיקה לא התעללה בך בכל השנה שעברה? 402 00:20:50,334 --> 00:20:53,754 כן, אבל היא נחמדה עכשיו כי אנשים משתנים. 403 00:20:53,837 --> 00:20:56,298 ותמיד אמרת שמחילה היא מעלה, אז... 404 00:20:56,381 --> 00:20:58,342 כן, כשאחותך הקטנה הרביצה לך, 405 00:20:58,425 --> 00:21:02,679 לא כשהאויבת המושבעת שלך מנסה להקסים אותך מסיבה מוזרה כלשהי. 406 00:21:02,763 --> 00:21:05,557 אלוהים. את גרועה כמו הילדי. ג'סיקה רק רוצה שנהיה חברות. 407 00:21:05,641 --> 00:21:10,354 ומאחר שאין לי חברות, אני רוצה ללכת לבית שלה. בבקשה? 408 00:21:11,522 --> 00:21:12,856 לא. לא. 409 00:21:12,940 --> 00:21:15,776 בחייך, אני בת 15 כמעט. אני לא ילדה. 410 00:21:15,859 --> 00:21:18,612 כן, מבחינה חוקית את ילדה עד גיל 18. 411 00:21:18,695 --> 00:21:21,198 אימא, את מבינה את כוונתי. 412 00:21:22,074 --> 00:21:25,994 טוב, בסדר. נעשה עסקה. אם החשמל יחזור, 413 00:21:26,078 --> 00:21:28,247 אני רוצה שתחזרי הביתה בבוקר לפני הלימודים, 414 00:21:28,330 --> 00:21:30,832 ואני לא רוצה לשמוע כמה את עייפה 415 00:21:30,916 --> 00:21:34,419 או שלא ישנת מספיק. -אלוהים! בסדר, בסדר. כן, עסקה. 416 00:21:35,045 --> 00:21:36,296 עסקה, בסדר. 417 00:21:36,922 --> 00:21:39,383 מוטב שתלכי לפני שנשנה את דעתנו. 418 00:21:39,466 --> 00:21:41,426 כן. תודה. -כן, תלכי. תלכי. 419 00:21:41,510 --> 00:21:42,886 תודה. -תלכי. 420 00:21:42,970 --> 00:21:44,972 תלכי. רוצי, רוצי. -בסדר. 421 00:21:48,851 --> 00:21:49,935 לאן את הולכת? 422 00:21:50,477 --> 00:21:52,020 לישון אצל ג'סיקה. 423 00:21:53,939 --> 00:21:54,940 בסדר. 424 00:21:56,316 --> 00:21:57,317 מגניב. 425 00:21:59,278 --> 00:22:00,362 תיהני. 426 00:22:03,407 --> 00:22:04,575 אני אתגעגע אלייך. 427 00:22:08,078 --> 00:22:09,121 - אירי הארבור שוק האיכרים - 428 00:22:09,204 --> 00:22:10,998 - פתוחים בזמן הפסקת החשמל מזומן בלבד! - 429 00:22:14,042 --> 00:22:16,670 היי, קים. היי. 430 00:22:16,753 --> 00:22:20,257 היי. באת כדי לאגור מזון ומים? 431 00:22:20,340 --> 00:22:23,218 ניחשת נכון. כן. 432 00:22:23,969 --> 00:22:25,971 יודעת מה, יש לי משהו בשבילך. 433 00:22:27,222 --> 00:22:28,223 בבקשה. 434 00:22:28,724 --> 00:22:32,352 כתבתי מכתב "הפסק פעילות לצמיתות" לכל כפרי עם קלשון, 435 00:22:32,436 --> 00:22:35,439 כמו גם לכל חבר בהנהלת ביה"ס. 436 00:22:36,315 --> 00:22:37,858 אפילו הדבקת בולים על כולם. 437 00:22:38,275 --> 00:22:41,570 כן. בעיקרון זה אומר שאנחנו נתבע אותם 438 00:22:41,653 --> 00:22:44,406 בגין כל מיני דברים אם הם לא יניחו לך לנפשך. 439 00:22:44,489 --> 00:22:47,910 העצומה שדורשת את פיטורייך, זאת אשמתה של אימא שלך, בסדר? 440 00:22:48,493 --> 00:22:49,661 לא שלך. 441 00:22:49,745 --> 00:22:52,164 אז אני רוצה לשים סוף לעניין הזה אחת ולתמיד. 442 00:22:55,209 --> 00:22:56,627 אל תשנאי אותי, רק... 443 00:23:01,131 --> 00:23:02,341 אני לא שונאת אותך. 444 00:23:03,091 --> 00:23:05,177 אני חושבת שאני אוהבת אותך. -באמת? 445 00:23:05,260 --> 00:23:06,803 תודה. -כן. 446 00:23:07,387 --> 00:23:10,057 כן, אני יודעת. יום קשה. -נתראה אח"כ. 447 00:23:10,140 --> 00:23:11,600 להתראות. -ביי. 448 00:23:20,609 --> 00:23:22,277 הרי לך. 449 00:23:26,365 --> 00:23:29,243 תגיד לי, בבקשה, שמצאת משהו על "ווט מנג'מנט". 450 00:23:29,326 --> 00:23:31,203 הילדי... -איך אני אמורה לעבוד 451 00:23:31,286 --> 00:23:34,373 אם אין אינטרנט ואתה לא מגלה לי דבר? 452 00:23:34,790 --> 00:23:36,375 כן, את לא אמורה. 453 00:23:36,458 --> 00:23:38,544 כי בפעם המיליארד, 454 00:23:38,627 --> 00:23:41,463 את אמורה להתמקד בשיעורי הבית שלך. 455 00:23:46,093 --> 00:23:49,471 בכל מקרה, מה שלום הציפור שלך? מה שלום וולטר? 456 00:23:52,015 --> 00:23:53,016 מה? 457 00:23:54,977 --> 00:23:57,437 מה? אני לא משנה נושא. 458 00:23:57,938 --> 00:23:59,523 אתה בספל הקפה השלישי שלך, 459 00:23:59,606 --> 00:24:01,650 ואתה כותב כבר 40 דקות רצוף. 460 00:24:01,733 --> 00:24:04,987 ברור שגילית משהו. תגיד לי מה זה. 461 00:24:06,238 --> 00:24:07,781 טוב, תקשיבי, אני... 462 00:24:09,366 --> 00:24:12,452 איתרתי כמה מהדוחות הפיננסיים של "ווט" 463 00:24:12,536 --> 00:24:16,206 ואני מתקרב לאיתור של כמה עסקים פעילים, אז... 464 00:24:16,290 --> 00:24:19,209 זה יכול להסביר למה הם רוצים את החווה של אבא של טריפ? 465 00:24:19,626 --> 00:24:20,627 אני לא יודע. 466 00:24:20,711 --> 00:24:22,671 יכול להיות שזה קשור לריצ'י? 467 00:24:22,754 --> 00:24:24,840 למען השם, את מוכנה להפסיק כבר? 468 00:24:26,133 --> 00:24:30,512 מצטער, מותק, אבל את חייבת להניח לעניין של ריצ'י פייף. 469 00:24:30,596 --> 00:24:31,597 אני מצטער. 470 00:24:31,680 --> 00:24:36,643 זוכר כשאמרת לי שסבא'לה לא האמין לך 471 00:24:36,727 --> 00:24:38,604 ולכן נוצר נתק ביניכם? 472 00:24:40,105 --> 00:24:41,523 כן, כן. 473 00:24:43,066 --> 00:24:45,152 אנא, אל תעשה את זה לי. 474 00:24:47,613 --> 00:24:49,531 אני לא רוצה להתנתק ממך. 475 00:25:03,962 --> 00:25:06,173 היי, בנאדם. -היי, פרנק. 476 00:25:07,049 --> 00:25:08,842 רק קפצתי לומר... 477 00:25:10,052 --> 00:25:11,053 היי. 478 00:25:11,136 --> 00:25:12,596 אתה רוצה להיכנס? 479 00:25:12,679 --> 00:25:14,431 כן. -כן, תיכנס, תיכנס. 480 00:25:15,682 --> 00:25:16,683 וואו! מה קרה כאן? 481 00:25:16,767 --> 00:25:20,145 כן, אחי, עץ נכנס דרך החלון. 482 00:25:20,229 --> 00:25:21,647 אסון מוחלט. -תודה. 483 00:25:21,730 --> 00:25:23,524 היו לנו זכוכיות, זה נכנס עד... -טוב... 484 00:25:23,607 --> 00:25:26,276 טוב. אתה רוצה שאעיף מבט? -כן, כן. תיכנס. 485 00:25:26,360 --> 00:25:27,486 לא, כל הרצפה מכוסה. 486 00:25:31,448 --> 00:25:33,283 אוף. אני לא מאמינה שעדיין אין חשמל. 487 00:25:33,951 --> 00:25:37,496 טוב, בנות. אני עולה למעלה. 488 00:25:37,579 --> 00:25:39,122 אם מישהי רעבה או צמאה, 489 00:25:39,206 --> 00:25:41,416 יש שפע של דברים במטבח, בסדר? 490 00:25:41,500 --> 00:25:42,835 תודה, גברת פייף. -תודה, אימא. 491 00:25:42,918 --> 00:25:44,461 תיהנו, בנות. 492 00:25:44,545 --> 00:25:46,255 פרחחית קטנה שכמותך. 493 00:25:48,131 --> 00:25:49,758 לילה טוב. -תודה. 494 00:25:53,679 --> 00:25:56,014 טוב, שמעתן את אימא שלי. 495 00:25:56,098 --> 00:25:58,976 אם אנחנו צמאות, כדאי שנביא משהו לשתות. 496 00:26:03,605 --> 00:26:04,731 יש! 497 00:26:06,608 --> 00:26:07,901 טוב, מי רוצה להתחיל? 498 00:26:07,985 --> 00:26:09,403 אני! -אלוהים. 499 00:26:09,486 --> 00:26:12,072 הלוחמת של החודש. היא מקבלת הכי הרבה. 500 00:26:14,199 --> 00:26:17,202 כן, היא זקוקה לזה. -שתיים, שלוש. 501 00:26:17,286 --> 00:26:18,996 אפשר עוד? עוד. -עוד? בסדר. 502 00:26:19,788 --> 00:26:21,206 אלוהים! את משוגעת. 503 00:26:22,708 --> 00:26:24,126 תודה. 504 00:26:24,918 --> 00:26:26,545 לחיים. -לחיים. 505 00:26:27,880 --> 00:26:30,340 תקשיב, תודה שאתה מארח את אבא שלי אצלך. 506 00:26:30,424 --> 00:26:32,426 אתה יודע, רק עד שיחזור החשמל. 507 00:26:32,509 --> 00:26:35,971 אל תדאג. אני נהנה לבלות איתו. 508 00:26:36,054 --> 00:26:37,598 כן. מה שלום אבא שלך? 509 00:26:38,223 --> 00:26:41,643 לא ראיתי אותו זה זמן מה. מה הוא עושה מאז... 510 00:26:41,727 --> 00:26:43,145 מאז שהבת שלך הביאה לפיטוריו? 511 00:26:43,562 --> 00:26:44,855 בחייך. היא לא עשתה את זה. 512 00:26:46,356 --> 00:26:48,400 לא, בחייך. לא, אני מתלוצץ. 513 00:26:48,483 --> 00:26:50,194 כן, הוא עובד באבטחה במקום כלשהו. 514 00:26:50,277 --> 00:26:53,155 ואז ראש העיר פייף מת, ואני חושב שזה פגע בו קשה למדי. 515 00:26:54,323 --> 00:26:56,241 אתה יודע, הוא הראשון מבני גילו שנפטר. 516 00:26:56,325 --> 00:26:57,492 אתה חושב? 517 00:26:58,243 --> 00:26:59,328 כן, אני לא יודע. 518 00:27:00,037 --> 00:27:02,456 שמעתי שהוא השתעשע ברעיון לרוץ לראשות העיר, 519 00:27:02,539 --> 00:27:04,666 ואז הביאו את הבחור הזמני לתפקיד, 520 00:27:04,750 --> 00:27:07,169 אז מעולם לא שמעתי דבר נוסף על זה. 521 00:27:08,545 --> 00:27:10,631 ואנחנו לא מרבים לדבר בימים אלה, אז... 522 00:27:10,714 --> 00:27:12,633 כן, אני מכיר את זה. 523 00:27:13,759 --> 00:27:17,763 רק אל תיתן לזה להימשך יותר מדי זמן. זה לא שווה את זה. 524 00:27:36,073 --> 00:27:37,157 בוא הנה. 525 00:27:38,492 --> 00:27:41,328 טוב. הגיע הזמן להאכיל אותך. 526 00:27:45,249 --> 00:27:48,001 להאכיל אותך. אתה רעב? 527 00:27:48,669 --> 00:27:51,964 כן, מר וורגליס אמר שאני צריכה להאכיל אותך פעם בשעה. 528 00:27:52,798 --> 00:27:54,007 אתה רוצה מים קודם? 529 00:28:26,206 --> 00:28:29,084 היי. את בסדר? 530 00:28:29,168 --> 00:28:32,045 כן, שמעתי קולות ואני יודע שאיזי לא כאן. 531 00:28:34,423 --> 00:28:35,674 אני מדברת עם וולטר. 532 00:28:36,884 --> 00:28:39,678 כן, כמובן. מה שלומו? 533 00:28:40,804 --> 00:28:42,306 הוא בסדר? 534 00:28:45,392 --> 00:28:46,393 כן. 535 00:28:53,567 --> 00:28:56,278 היי, את בטוחה שאת מסוגלת לעשות את זה? 536 00:28:56,361 --> 00:28:58,906 אם את רוצה, אני יכול להאכיל אותו כמה פעמים. 537 00:28:59,823 --> 00:29:02,534 כן, תוכלי לישון שלוש שעות רצופות. 538 00:29:02,618 --> 00:29:04,620 נהגתי לעשות את זה איתך כשהיית תינוקת, 539 00:29:04,703 --> 00:29:05,787 את יודעת, עם אימא שלך. 540 00:29:05,871 --> 00:29:07,372 תודה, אבל אני רוצה לעשות את זה. 541 00:29:09,124 --> 00:29:12,252 אני אתעורר בכל מקרה כי אני ארצה לוודא שהוא בסדר. 542 00:29:13,629 --> 00:29:15,631 כן, גם אימא שלך נהגה לומר את זה. 543 00:29:19,009 --> 00:29:20,010 תקשיבי, אני... 544 00:29:21,512 --> 00:29:24,223 אני רוצה להתנצל, 545 00:29:24,306 --> 00:29:28,769 ואני גם רוצה לומר שאני מאמין לך. 546 00:29:29,353 --> 00:29:30,354 מה? 547 00:29:30,979 --> 00:29:33,982 את יודעת, אם את אומרת שאת מרגישה שמישהו עוקב אחרייך, 548 00:29:34,066 --> 00:29:35,234 אני מאמין לך. 549 00:29:36,068 --> 00:29:38,529 ואם את חושבת שהמישהו הזה עשוי להיות ריצ'י, ובכן... 550 00:29:39,780 --> 00:29:41,323 אני מאמין לך. 551 00:29:43,909 --> 00:29:46,745 כן, אני חושב שפחדתי לדבר איתך עליו, כי... 552 00:29:48,622 --> 00:29:51,834 לפעמים גם אני מרגיש שאני רואה אותו. 553 00:29:54,044 --> 00:29:57,130 אבל אני לא יכול. כלומר, לא ייתכן שזה אמיתי. 554 00:30:00,259 --> 00:30:01,301 אני באה. 555 00:30:02,427 --> 00:30:03,428 בואי הנה. 556 00:30:06,890 --> 00:30:08,016 אני סולחת לך. 557 00:30:09,101 --> 00:30:10,561 כן? -כן. 558 00:30:10,644 --> 00:30:11,770 תודה. 559 00:30:12,479 --> 00:30:13,522 אבא... 560 00:30:14,439 --> 00:30:16,483 תודה שאתה תמיד מדבר איתי ככה. 561 00:30:16,567 --> 00:30:20,279 אתה יודע, פעם חשבתי שכולם כמוך וכמו אימא. 562 00:30:20,904 --> 00:30:25,659 אבל אז הבנתי שרוב ההורים לא מתייחסים לילדיהם כמו אנשים אמיתיים. 563 00:30:27,411 --> 00:30:29,663 הלוואי שליותר ילדים יהיה מישהו כמוך. 564 00:30:30,622 --> 00:30:32,332 כן? -כן. 565 00:30:32,416 --> 00:30:34,459 את יודעת, גם את די מדהימה. 566 00:30:34,543 --> 00:30:35,544 באמת? 567 00:30:35,627 --> 00:30:37,421 כן, אבל יודעת מה יהיה מדהים יותר? 568 00:30:37,504 --> 00:30:40,465 מה? אני רוצה לדבר עם וולטר. -הדבר הכי מדהים בכל הזמנים. 569 00:30:40,549 --> 00:30:42,509 וולטר ישן. גם את חייבת לישון. 570 00:30:42,593 --> 00:30:44,303 לילה טוב. אני אוהב אותך. 571 00:30:45,220 --> 00:30:46,430 לילה טוב, יקירתי. 572 00:30:49,933 --> 00:30:51,518 את בטוחה שאת לא רוצה ש... 573 00:30:51,602 --> 00:30:53,228 לא. לא. 574 00:30:53,312 --> 00:30:54,605 לא, תודה. -בסדר. 575 00:30:57,149 --> 00:30:58,567 תלכי לישון. 576 00:31:08,118 --> 00:31:12,164 רגע, את מבלה עם ג'סיקה פייף? 577 00:31:12,247 --> 00:31:13,582 כאילו, בבית שלה? 578 00:31:14,333 --> 00:31:15,417 כן, אני יודעת. 579 00:31:15,501 --> 00:31:19,379 זה סופר מוזר, אבל לא מוזר בכלל. 580 00:31:19,463 --> 00:31:22,716 בפעם האחרונה שראיתי אתכן יחד, נתת לה אגרוף בפרצוף. 581 00:31:22,799 --> 00:31:26,845 כן, אני יודעת, אבל המצב שונה עכשיו. 582 00:31:28,472 --> 00:31:32,684 אלוהים, כולן כאן שותות. אני לא, אבל... 583 00:31:32,768 --> 00:31:33,769 זה סבבה. 584 00:31:33,852 --> 00:31:36,230 כלומר, לא באמת. 585 00:31:36,313 --> 00:31:37,981 התכוונתי לכך שאת לא שותה. 586 00:31:38,941 --> 00:31:40,734 הו! כן, כן. אני מניחה. 587 00:31:42,528 --> 00:31:44,404 הלוואי שהיית כאן עכשיו. 588 00:31:45,864 --> 00:31:48,909 כלומר, לא כאן בבית של ג'סיקה, אבל אתה יודע... 589 00:31:48,992 --> 00:31:50,202 כן, הלוואי. 590 00:31:53,539 --> 00:31:54,540 תקשיבי, אני... 591 00:31:54,873 --> 00:31:58,752 סן פרנסיסקו עיר נהדרת, אבל אני די שונא אותה. 592 00:31:58,836 --> 00:32:01,463 כי את יודעת, את לא כאן. 593 00:32:03,799 --> 00:32:05,592 אני מתגעגע אלייך מאוד, איז. 594 00:32:16,770 --> 00:32:20,816 זה מתוק כל כך. אהבת נעורים. 595 00:32:22,067 --> 00:32:23,068 כן. היי. 596 00:32:23,485 --> 00:32:26,280 היי, אית'ן. אני צריכה ללכת. 597 00:32:26,363 --> 00:32:29,366 בסדר. תיהני ותיזהרי. 598 00:32:29,449 --> 00:32:31,785 כן. ביי. -ביי. 599 00:32:38,292 --> 00:32:40,544 בשלט רחוק? -מה? 600 00:32:40,627 --> 00:32:45,174 כלום. תתעלמי מהן. פשוט רחוק מהעין, רחוק מהלב. 601 00:32:45,257 --> 00:32:47,176 כן, אית'ן לא כזה, אז... 602 00:32:50,304 --> 00:32:52,306 הוא אמר לך שהוא אוהב אותך? 603 00:32:53,390 --> 00:32:54,516 מה? לא. 604 00:32:54,600 --> 00:32:57,436 ואת לא אמרת לו שאת אוהבת אותו 605 00:32:57,519 --> 00:32:59,813 מפני שאת חוששת שהוא לא יגיד לך את אותו הדבר. 606 00:33:02,774 --> 00:33:03,859 אתן יודעות. אני רק... 607 00:33:07,613 --> 00:33:09,531 הלוואי שהוא היה נשאר באירי הארבור. 608 00:33:09,615 --> 00:33:10,616 איז. 609 00:33:11,783 --> 00:33:13,202 אלוהים. זה מביך כל כך. 610 00:33:14,077 --> 00:33:15,537 לא נכון. -זה בסדר. 611 00:33:15,621 --> 00:33:16,622 מצטערת. 612 00:33:17,998 --> 00:33:20,709 מצטערת. -את יודעת מה? 613 00:33:20,792 --> 00:33:21,793 מה? 614 00:33:22,336 --> 00:33:23,587 אני חושבת שאני זקוקה למשקה. 615 00:33:23,670 --> 00:33:25,422 את זקוקה למשקה? -כן. 616 00:33:25,506 --> 00:33:27,257 בסדר. -בסדר. 617 00:33:28,258 --> 00:33:30,385 רגע, את בכיתה ט', נכון? 618 00:33:32,137 --> 00:33:33,847 היא לא צריכה משקה. 619 00:33:33,931 --> 00:33:36,225 לא. מה? לא, אני רוצה משקה. זה בסדר. 620 00:33:36,308 --> 00:33:38,227 את בטוחה? -כן. 621 00:33:39,019 --> 00:33:40,521 כן, אני בטוחה. 622 00:33:40,604 --> 00:33:42,022 תודה. -בסדר. 623 00:33:44,858 --> 00:33:48,862 אם הוא לא יודע מה יש לו ביד, ההפסד כולו שלו. 624 00:33:50,614 --> 00:33:52,032 לחיים. 625 00:33:56,203 --> 00:33:57,829 אלוהים! 626 00:33:57,913 --> 00:33:59,790 זה ממש לא משתלב עם שוקו חם. 627 00:34:00,207 --> 00:34:02,251 לא, או עם כל דבר אחר. 628 00:34:02,334 --> 00:34:05,045 כן. -בחיים לא יימאס לי מהשיר הזה. 629 00:34:06,421 --> 00:34:09,091 הן לא מכירות את החבר שלך. את כן. 630 00:34:09,174 --> 00:34:11,802 אל תניחי לדברים שלהן להיכנס לך לראש, בסדר? 631 00:34:11,885 --> 00:34:12,886 בנות יכולות להיות... 632 00:34:13,846 --> 00:34:17,224 כן. לא, כן, לגמרי. תודה. 633 00:34:17,306 --> 00:34:19,601 מי מוכנה לסיבוב שני? 634 00:34:22,187 --> 00:34:24,188 "תאשימו את האלכוהול -אלכוהול 635 00:34:25,065 --> 00:34:27,860 זאת לא אשמתי שאני מתפרעת כאן 636 00:34:27,943 --> 00:34:29,902 אני ההוכחה 637 00:34:29,987 --> 00:34:31,737 תאשימו את הוודקה 638 00:34:36,702 --> 00:34:39,580 תאשימו את האלכוהול שלי יה יה אי..." 639 00:34:46,128 --> 00:34:47,963 - מסבאה - 640 00:35:02,436 --> 00:35:04,771 רואה, חבר? אמרתי לך שתהיה בסדר. 641 00:35:06,398 --> 00:35:07,900 היי, וולטר. 642 00:35:09,359 --> 00:35:10,861 רוצה לבוא לעבוד איתי? 643 00:35:13,697 --> 00:35:14,698 בסדר. 644 00:35:17,451 --> 00:35:22,372 אז וולטר, מה נעשה היום? נכתוב כתבה או שנסמן נקודות חשובות? 645 00:35:22,456 --> 00:35:25,667 אתה חושב שצריך להתחיל מזה, נכון? תמיד חכם יותר. 646 00:35:37,387 --> 00:35:40,432 טוב, חדשות טובות. החשמל חזר, 647 00:35:40,516 --> 00:35:43,143 אז ביה"ס פתוח היום. 648 00:35:43,227 --> 00:35:45,062 כבר שמעתי, כבר פרסמתי. 649 00:35:45,145 --> 00:35:49,566 היי, אגב, מצאתי כתובת ל"ווט מנג'מנט". 650 00:35:49,650 --> 00:35:51,944 אתה לא חושב שהיה להם קשר לפריצה 651 00:35:52,027 --> 00:35:53,612 למשרד שלי, נכון? 652 00:35:55,697 --> 00:35:58,408 היי, הנה היא. -היי. איך חזרת הביתה? 653 00:35:59,368 --> 00:36:00,869 הלכתי. -הלכת? 654 00:36:02,621 --> 00:36:04,164 מה... -באמת? נהנית? 655 00:36:04,915 --> 00:36:06,208 כן. -את... היי, חכי רגע. 656 00:36:06,625 --> 00:36:07,709 את בסדר? 657 00:36:07,793 --> 00:36:09,294 אימא, כן, אני רק מרגישה לא טוב. 658 00:36:09,378 --> 00:36:10,712 את חולה? 659 00:36:10,796 --> 00:36:13,006 די. אימא, אני בסדר. -את לא נראית בסדר. 660 00:36:13,090 --> 00:36:14,758 היא נראית כמו אחת שעומדת להקיא. 661 00:36:15,676 --> 00:36:18,178 ואם תקיאי, תשמרי את זה, כי אוכל לתת את זה לוולטר. 662 00:36:18,595 --> 00:36:21,223 איז, מה קורה? בחייך, יש לך ריח של בית אחווה. 663 00:36:21,306 --> 00:36:22,558 יודעת מה, מותק. 664 00:36:22,641 --> 00:36:24,935 למה שלא תעלי למעלה ותתכונני לביה"ס, טוב? 665 00:36:25,018 --> 00:36:27,354 וג'יני, את יכולה לעלות איתה, מותק? 666 00:36:27,437 --> 00:36:28,730 תודה, ג'ין. 667 00:36:31,233 --> 00:36:34,862 חבר'ה, תקשיבו, אני רק... אני רק רוצה את המיטה שלי, בבקשה? בסדר? 668 00:36:34,945 --> 00:36:37,197 לא, לא בסדר. 669 00:36:37,823 --> 00:36:39,241 שתית? 670 00:36:39,324 --> 00:36:40,617 אימא, לא. -באמת? 671 00:36:40,701 --> 00:36:42,286 בחייך, שנינו יודעים ששתית. -איזי? 672 00:36:42,369 --> 00:36:44,663 בבקשה. אני רק צריכה את המיטה שלי. 673 00:36:44,746 --> 00:36:46,957 לא. לא, אין מיטה. 674 00:36:47,040 --> 00:36:50,419 לא, יש לך בי"ס. זה יום לימודים ואת הבטחת לנו. 675 00:36:50,502 --> 00:36:53,338 אז את תעלי למעלה ותתכונני לביה"ס. 676 00:36:53,422 --> 00:36:54,423 בסדר. תקשיבי. 677 00:36:55,048 --> 00:36:57,968 תשתי את זה. ואחרי שתסיימי, תשתי את זה שוב, 678 00:36:58,051 --> 00:37:00,554 ואחרי שתסיימי את זה, תשתי שוב. 679 00:37:00,637 --> 00:37:03,974 זה לא סוף השיחה, זאת רק ההתחלה. 680 00:37:04,057 --> 00:37:06,185 אני רוצה לדבר איתך על זה אחרי הלימודים. 681 00:37:06,268 --> 00:37:09,396 אנחנו רוצים לדבר איתך, אבל אח"כ כשתרגישי טוב יותר. 682 00:37:10,397 --> 00:37:11,523 כן, בסדר. 683 00:37:55,442 --> 00:37:57,569 אני לא אשאל אותם שום דבר ישירות, 684 00:37:57,653 --> 00:38:00,280 אני רק רוצה להתרשם מהמקום. -בסדר. 685 00:38:02,282 --> 00:38:04,910 אני לא יודעת למה, אבל יש לי הרגשה לא טובה. 686 00:38:16,839 --> 00:38:18,215 את רוצה לנסות את הדלת ההיא? 687 00:38:40,696 --> 00:38:44,366 - כניסה לסגל מורשה בלבד - 688 00:38:44,449 --> 00:38:46,660 אני אלרגי רק לדבר אחד. 689 00:38:46,743 --> 00:38:48,620 סוג ספציפי של סוף. 690 00:38:49,204 --> 00:38:51,498 יש רק מקום אחד באירי הארבור שהם צומחים בו. 691 00:38:55,085 --> 00:38:56,128 אלוהים! 692 00:38:57,296 --> 00:38:59,047 קודם הציפורים, עכשיו הדגים? 693 00:39:15,939 --> 00:39:16,940 הלו! 694 00:39:33,415 --> 00:39:35,167 רק... -למי את מתקשרת? 695 00:39:35,250 --> 00:39:36,502 "ווט מנג'מנט". 696 00:40:25,509 --> 00:40:28,595 משהו קורה כאן. -אני חושב שאת צודקת. 697 00:40:28,679 --> 00:40:30,430 איש הקשר שלי בשירות הווטרינרי אמר 698 00:40:30,514 --> 00:40:32,641 שלא דווח על תקרית באחוזת וודרוף, 699 00:40:32,724 --> 00:40:35,978 אבל זה לא הגיוני. -גם זה לא. 700 00:40:51,910 --> 00:40:53,036 ראיתם את זה? 701 00:40:53,704 --> 00:40:54,746 את מה? 702 00:40:58,041 --> 00:40:59,042 שום דבר. 703 00:41:00,752 --> 00:41:03,213 אז מה זה אומר? 704 00:41:05,174 --> 00:41:09,344 זה אומר שאני צריך להוציא אתכם מכאן. קדימה, תזדרזו. 705 00:41:17,477 --> 00:41:18,729 הילדי, בואי. 706 00:41:30,240 --> 00:41:32,159 - בהשראת הדיווחים של העיתונאית החוקרת הצעירה הילדי ליסיאק - 707 00:42:39,226 --> 00:42:41,228 תרגום: גיא רקוביצקי