1 00:00:49,091 --> 00:00:50,092 Ričij? 2 00:00:53,428 --> 00:00:54,805 Zināju, ka mani atradīsi. 3 00:01:00,060 --> 00:01:01,937 Palīgā! Nē! 4 00:01:03,230 --> 00:01:04,982 Ričij! 5 00:02:09,670 --> 00:02:11,673 -Mīļā! -Mīļā! 6 00:02:13,050 --> 00:02:15,511 -Viss labi. Viss labi. -Kas noticis? 7 00:02:15,594 --> 00:02:17,471 Tev atkal bija tas sapnis? 8 00:02:17,554 --> 00:02:20,474 Ei, viss labi. Viss labi. 9 00:02:21,099 --> 00:02:24,645 Panāc! Mēs esam ar tevi. Ja, izlūk? Mēs esam ar tevi. 10 00:02:27,564 --> 00:02:28,899 Gribi par to parunāt? 11 00:02:28,982 --> 00:02:30,192 Nē. 12 00:02:52,464 --> 00:02:53,882 14. KAMERA 13 00:02:56,635 --> 00:02:59,847 TAS NAV GALĀ KURŠ VĒL? 14 00:03:07,688 --> 00:03:11,191 Es par viņu raizējos. Kopš no ezera izvilka to busiņu… 15 00:03:11,275 --> 00:03:13,360 Jā, es zinu. Es zinu. 16 00:03:13,443 --> 00:03:15,612 Pagājis teju gads. Viņai jau vajadzēja atgūties. 17 00:03:15,696 --> 00:03:19,283 Kad Ņujorkā gadījās kas biedējošs, viņa pat aci nepamirkšķināja. 18 00:03:19,366 --> 00:03:22,536 Jau sāku domāt, vai viņa gadījumā nav sociopāte. 19 00:03:22,619 --> 00:03:24,121 Nopietni. 20 00:03:24,913 --> 00:03:27,583 Tolaik viņa bija jaunāka. Domāju - saprata mazāk. 21 00:03:27,666 --> 00:03:31,670 Jā, vai varbūt šī lieta viņu skāra pārāk personīgi. 22 00:03:32,379 --> 00:03:35,132 Varbūt ļāvām viņai redzēt to, ko bērnam nevajadzētu redzēt. 23 00:03:35,215 --> 00:03:37,342 Vispār jau viņa ir tā, kas turpina skatīties. 24 00:03:38,385 --> 00:03:41,597 Varbūt viņai tas jālīdzsvaro ar citām lietām. 25 00:03:42,306 --> 00:03:44,892 -Jābeidz būt tādai darbaholiķei. -Jā. 26 00:03:46,977 --> 00:03:51,023 Jā. Labā ziņa ir tā, ka pastāv liela iespēja, 27 00:03:51,106 --> 00:03:55,694 ļoti liela iespēja, ka viņa nav sociopāte. 28 00:03:55,777 --> 00:03:56,778 Ja? 29 00:04:01,366 --> 00:04:03,160 Brokastis! 30 00:04:06,205 --> 00:04:10,167 Vai vēl kāds naktī dzirdēja skaļu sprādzienu vai redzēja spožu uzliesmojumu? 31 00:04:10,250 --> 00:04:12,794 -Ap pustrijiem naktī. -Jā, laiks Hildes jautājumiem. 32 00:04:12,878 --> 00:04:17,716 Tā, draugi! Kurš ir sajūsmā par skolas atsākšanos? 33 00:04:17,798 --> 00:04:19,091 -Es. -Tu? 34 00:04:19,176 --> 00:04:21,928 -Jā. Man patīk skola. Sveiks! -Man patīk skola. 35 00:04:23,597 --> 00:04:26,016 Ejiet uz savu istabu! Gandrīz bija labāk, kad strīdējāties. 36 00:04:27,768 --> 00:04:30,479 Tiešām, tēt? Rakstiņš par gliemeņu cepšanu? 37 00:04:30,562 --> 00:04:34,107 Jā, nu, tās pārslas, kuras tu neēd, maksā naudu. 38 00:04:34,191 --> 00:04:37,110 Tāpēc, lūdzu, ēd šīs dārgās pārslas! 39 00:04:37,986 --> 00:04:39,780 -Gliemeņu cepšana? -Jā. 40 00:04:39,863 --> 00:04:42,115 Darbs ir darbs, izlūk. Tici man! 41 00:04:42,199 --> 00:04:45,160 Mums jāpieņem ikviens darbs, jo tūlīt te ievāksies opītis. 42 00:04:45,244 --> 00:04:46,954 Tā nu tas ir. 43 00:04:47,871 --> 00:04:50,457 Nu labi. Tēt, es te tā domāju. 44 00:04:50,541 --> 00:04:54,169 Kad opītis būs iekārtojies, mēs varētu aizbraukt uz Portlendu 45 00:04:54,253 --> 00:04:57,047 un mēģināt noskaidrot, kurš samaksāja nolaupītājam. 46 00:04:57,130 --> 00:04:58,465 Varbūt ko palaidām garām. 47 00:04:58,549 --> 00:05:02,219 Paklau, Hilde, mēs to pētījām astoņus mēnešus, 48 00:05:02,302 --> 00:05:04,680 un neviens pavediens nekur neaizveda. 49 00:05:04,763 --> 00:05:06,306 Mīļā, tu paveici brīnumu. 50 00:05:06,390 --> 00:05:09,685 Atradi pierādījumu, kas palīdzēja Semam tikt laukā no cietuma. 51 00:05:09,768 --> 00:05:11,270 Tev vajadzētu ar to lepoties. 52 00:05:11,353 --> 00:05:13,313 Jā, ļoti lepoties. Un mēs ar tavu mammu 53 00:05:13,397 --> 00:05:16,316 -esam pieņēmuši izšķirīgu lēmumu. -Jā. 54 00:05:16,400 --> 00:05:19,611 Ričija Faifa lieta ir oficiāli slēgta. 55 00:05:19,695 --> 00:05:21,238 -Paldies dievam! -Ko? 56 00:05:21,864 --> 00:05:24,157 Paklau! Es zinu, cik daudz tev tā nozīmē. 57 00:05:24,241 --> 00:05:26,869 Protams. Arī man tā nozīmē daudz. 58 00:05:26,952 --> 00:05:30,289 Bet tavs stāsts guva ievērību visā valstī, vai ne? 59 00:05:30,372 --> 00:05:32,875 Ikviens, kam ir televizors vai interneta pieslēgums, 60 00:05:32,958 --> 00:05:34,543 to jau būtu izlasījis, arī Ričijs. 61 00:05:34,626 --> 00:05:37,838 -Bet, tēt, viņš varētu kaut kur būt. -Jā, nu, padomā! 62 00:05:37,921 --> 00:05:42,342 Ja Ričijs ir dzīvs, tad viņš jau būtu izlasījis par notikušo. 63 00:05:42,426 --> 00:05:45,304 Un, ja viņš nav atgriezies, tam droši vien ir pamatots iemesls. 64 00:05:45,387 --> 00:05:48,182 -Ko tu gribi teikt? -Varbūt viņš negrib, ka viņu atrod. 65 00:05:49,975 --> 00:05:51,310 Varbūt viņš ir laimīgs. 66 00:05:51,393 --> 00:05:54,188 Jā, vai varbūt tava teorija ir aplama un viņš ir M-I-R-I-S. 67 00:05:54,271 --> 00:05:57,441 -Iza! -Tātad zivis ir apēdušas viņa L-Ī-Ķ-I? 68 00:05:57,524 --> 00:05:58,901 Jā, tā, paklau! 69 00:05:58,984 --> 00:06:02,070 Jebkurā gadījumā tev ir jāsāk rakstīt par citiem notikumiem. 70 00:06:02,654 --> 00:06:06,992 Tiešām - tev ir jāatvelk elpa un jāsāk darīt to, ko dara bērni. 71 00:06:07,075 --> 00:06:08,076 Saproti? 72 00:06:08,744 --> 00:06:09,953 Tā, paklausieties! 73 00:06:10,037 --> 00:06:13,832 Pārmaiņas, kas gaidāmas mūsu mājās, ietekmēs ikvienu ģimenes locekli, 74 00:06:13,916 --> 00:06:17,419 tāpēc - vai kādam ir jautājumi saistībā ar opīša ievākšanos? 75 00:06:17,503 --> 00:06:19,004 -Izij, aiziet! Runā! -Viss labi. 76 00:06:19,087 --> 00:06:20,214 Ko tu par to domā? 77 00:06:20,297 --> 00:06:22,633 Džinij, vai tev ir jautājumi, mīļā? 78 00:06:22,716 --> 00:06:24,259 Vai opītim viss būs labi? 79 00:06:27,638 --> 00:06:28,639 ZELTA STUNDAS HRONIKA 80 00:06:28,722 --> 00:06:30,474 SAVĀDI LAIKAPSTĀKĻI, SPRĀDZIENS… KAS TĀLĀK? 81 00:06:30,557 --> 00:06:34,061 Tev tiešām jāatvelk elpa. Jāatsāk kārtīgi izgulēties. 82 00:06:34,144 --> 00:06:35,270 Saproti? 83 00:06:44,321 --> 00:06:45,322 ĒRIHĀRBORAS SKOLA 84 00:06:51,912 --> 00:06:53,830 SVEICAM AR ATGRIEŠANOS, VECĀKO KLAŠU SKOLĒNI! 85 00:07:00,546 --> 00:07:02,965 Vistlera bija galīgi garlaicīga. 86 00:07:03,048 --> 00:07:06,885 Es tētim visu laiku saku, ka ziemā jābrauc uz kādu siltu vietu. Hallo! 87 00:07:06,969 --> 00:07:09,304 Man prieks, ka šogad aizbraucām uz Meksiku. 88 00:07:09,388 --> 00:07:10,389 Čau, Izij! 89 00:07:12,182 --> 00:07:13,809 Kur jūs bijāt brīvdienās? 90 00:07:13,892 --> 00:07:16,186 Atkal fotošopa ceļojumā uz Parīzi? 91 00:07:17,855 --> 00:07:19,106 Nē. Mēs palikām tepat. 92 00:07:20,440 --> 00:07:23,944 Mans vectētiņš ir slims. Tāpēc nekur nevarējām aizbraukt. Šoreiz. 93 00:07:24,653 --> 00:07:27,072 Bet mēs braucam uz foršām vietām, tā ka… 94 00:07:41,128 --> 00:07:44,214 "PATIESĪBAS SARGI" ZELTA STUNDAS HRONIKA 95 00:07:55,350 --> 00:07:57,644 Šodien jāiegūst 200 abonentu. 96 00:07:59,646 --> 00:08:02,524 Sveiki! Vai esat abonējuši Zelta Stundas Hroniku? 97 00:08:02,608 --> 00:08:04,610 Otrā pusē ir skolēnu atlaide. 98 00:08:07,070 --> 00:08:09,448 Sveiki! Vai esat abonējuši Zelta Stundas Hroniku? 99 00:08:09,531 --> 00:08:11,116 Otrā pusē ir skolēnu atlaide. 100 00:08:11,700 --> 00:08:13,118 "Patiesības sargi"? 101 00:08:13,702 --> 00:08:16,330 Iedomājusies no sevis sazin ko, jo vienu viņas rakstiņu 102 00:08:16,413 --> 00:08:17,956 pārpublicēja The New York Times. 103 00:08:18,040 --> 00:08:21,627 Vispār to nopirka vairākas valsts mēroga avīzes. 104 00:08:22,461 --> 00:08:25,464 Nu labi. Avīzes tāpat neviens nelasa. 105 00:08:25,547 --> 00:08:29,510 Domāju, tu priecāsies dzirdēt, ka karš presē 106 00:08:29,593 --> 00:08:33,429 ir vairojis izmeklējošās žurnālistikas popularitāti. 107 00:08:34,181 --> 00:08:35,640 Vai ne, draugi? 108 00:08:39,602 --> 00:08:41,020 Dodies uz klasi? 109 00:08:41,647 --> 00:08:42,940 Jā, kundze. 110 00:08:44,525 --> 00:08:46,276 Vai esat abonējusi Zelta Stundas Hroniku… 111 00:08:46,360 --> 00:08:47,778 Ej! 112 00:08:48,695 --> 00:08:49,696 ĒRIHĀRBORA 113 00:08:49,780 --> 00:08:51,114 BRIDŽITAS M. DŽENSENAS JURIDISKAIS BIROJS 114 00:08:51,198 --> 00:08:54,034 Apsoli, ka uzvedīsies klusi, lai mammīte var pastrādāt? 115 00:08:54,117 --> 00:08:56,787 Viena no pēdējām dienām birojā, pirms sākas skoliņa, 116 00:08:56,870 --> 00:08:59,248 tāpēc tev ļoti cītīgi jāzīmē, labi? 117 00:08:59,831 --> 00:09:01,708 Atvainojiet! Sveiki! 118 00:09:01,792 --> 00:09:03,252 -Sveiki! -Atvainojiet! 119 00:09:03,335 --> 00:09:06,672 Vai parakstīsiet petīciju par direktores Kimas Kolinsas atlaišanu? 120 00:09:08,298 --> 00:09:11,718 "Par noziedznieces piesegšanu un mūsu bērnu dzīvības apdraudēšanu." 121 00:09:12,302 --> 00:09:14,096 Es ceru, ka jūs jokojat. 122 00:09:15,180 --> 00:09:17,724 Netaisos neko tādu parakstīt. Paldies. 123 00:09:19,893 --> 00:09:20,936 Tie Lisko. 124 00:09:22,271 --> 00:09:25,566 Paklau, es respektēju jūsu konstitucionālās tiesības vākt parakstus, 125 00:09:25,649 --> 00:09:29,236 bet vai zināt, vai šīs tiesības jums ir arī manā birojā? 126 00:09:30,487 --> 00:09:32,364 Jā, tā jau man likās. 127 00:09:32,447 --> 00:09:34,658 Jauku dienu! Nāc, mīļā! 128 00:09:40,205 --> 00:09:42,374 Iedomājusies no sevis sazin ko, jo vienu viņas rakstiņu 129 00:09:42,457 --> 00:09:44,042 pārpublicēja The New York Times. 130 00:09:48,630 --> 00:09:52,342 Laipni lūgts štābā! Te mēs strādājam pie saviem rakstiem. 131 00:09:52,426 --> 00:09:54,136 Forši, ne? 132 00:09:55,429 --> 00:09:57,973 Kad esi rakstījis tik daudz, tu pārstāj ticēt brīnumiem. 133 00:09:59,183 --> 00:10:01,643 -Ko tu gribi teikt? -Neko, mīļā. 134 00:10:02,519 --> 00:10:03,729 Lieliska paslēptuve. 135 00:10:04,396 --> 00:10:05,397 Hilde! Kas noticis? 136 00:10:07,232 --> 00:10:10,444 Vecāki domā, ka es likšu punktu Ričija Faifa lietai. 137 00:10:10,527 --> 00:10:14,740 Bet man šķiet, ka šai pilsētā kaut kas notika un tādēļ viņu nolaupīja. 138 00:10:16,950 --> 00:10:21,288 Tāpēc mēs sekosim katram stāstam, katram pavedienam, līdz kādu dienu… 139 00:10:21,371 --> 00:10:23,874 -Beidzot padosimies? -Nē. 140 00:10:23,957 --> 00:10:25,876 Mēs pie viņa nonāksim. 141 00:10:32,299 --> 00:10:33,509 Ak nē! 142 00:10:34,760 --> 00:10:36,178 Tas nav labi. 143 00:10:36,887 --> 00:10:40,474 Lija vienā līšanā. Būs applūdis. 144 00:10:48,607 --> 00:10:50,025 -Hilde! -Aiziet! 145 00:10:50,108 --> 00:10:51,944 Izvāksim mantas. 146 00:10:53,946 --> 00:10:55,113 NOLAUPĪŠANA ĒRIHĀRBORĀ 147 00:11:05,666 --> 00:11:09,545 Tā. Sāksim ar galveno. Gribu noskaidrot, vai ir vēl kādi ziņojumi 148 00:11:09,628 --> 00:11:12,422 par sprādzieniem vai uzliesmojumiem pilsētā pagājušajā naktī. 149 00:11:12,506 --> 00:11:14,967 Tu runā par zibeni un pērkonu? Lieta slēgta. 150 00:11:15,050 --> 00:11:19,471 Nē, tas atšķīrās no zibens un pērkona. Tas bija spēcīgāks. 151 00:11:20,055 --> 00:11:22,683 Šī ir lietainākā sezona Ērihārborā novērojumu vēsturē. 152 00:11:22,766 --> 00:11:24,643 Un laiks tik drīz neuzlabosies. 153 00:11:24,726 --> 00:11:26,395 Ņemot vērā klimata pārmaiņas, 154 00:11:26,478 --> 00:11:28,605 būs daudz vairāk spēcīgu vētru, nekā būtu jābūt. 155 00:11:28,689 --> 00:11:30,941 Nē, draugi. Tas bija kas cits. 156 00:11:32,109 --> 00:11:33,902 Tas mani uzmodināja. Liels troksnis. 157 00:11:33,986 --> 00:11:37,364 Tas bija… Tas bija kā liels sprādziens vai kas tāds. 158 00:11:37,447 --> 00:11:40,409 -Jāpiezvana komunālajai apgādei. -Laba doma. 159 00:11:41,201 --> 00:11:42,411 Braukšu aprunāties ar Tripu. 160 00:11:44,413 --> 00:11:46,582 HOLMSAS APGABALA ŠERIFA DEPARTAMENTS 161 00:11:46,665 --> 00:11:51,253 Savādi, ka ciklons virzās tik tālu uz ziemeļiem no Atlantijas okeāna. 162 00:11:51,336 --> 00:11:53,714 -Sveiki, Mortona kungs! -Sveika, Hilde! 163 00:12:15,569 --> 00:12:17,696 Te pietiek. Jums vajag… 164 00:12:22,534 --> 00:12:25,245 Tev kafija nepienākas, cienītā. 165 00:12:25,329 --> 00:12:27,206 -Sveika, Tripa! -Sveika! 166 00:12:27,289 --> 00:12:30,292 Es gribēju teikt - šerife Džonsone, kungs. Tas ir - kundze. 167 00:12:31,168 --> 00:12:32,377 Man vajag tavu palīdzību. 168 00:12:33,420 --> 00:12:35,547 Kāpēc visi uz mani tā blenž? 169 00:12:35,631 --> 00:12:37,341 Vai tad viņus var vainot? 170 00:12:37,424 --> 00:12:39,593 Padomā, ko tu izdarīji ar šerifu Brigsu. 171 00:12:39,676 --> 00:12:41,094 Mežone. 172 00:12:41,845 --> 00:12:45,057 Turklāt birojā ir jauns darbinieks un visi ir satraukušies. 173 00:12:45,140 --> 00:12:46,350 Kas viņš ir? 174 00:12:46,433 --> 00:12:47,935 Paklau, tev jāatnāk vēlāk, jo… 175 00:12:50,979 --> 00:12:53,106 -Šerife Džonsone! -Jā? 176 00:12:53,190 --> 00:12:55,943 -Vai varu ar jums aprunāties? -Protams. 177 00:12:56,026 --> 00:12:57,361 Ar ko tu esi kopā? 178 00:12:57,444 --> 00:12:59,821 Esmu Hilde Lisko. Esmu reportiere. 179 00:13:00,656 --> 00:13:03,033 Es tikai gribu noskaidrot, vai ir kādi ziņojumi 180 00:13:03,116 --> 00:13:05,702 par sprādzienu vai gaismas uzliesmojumu ap diviem naktī? 181 00:13:05,786 --> 00:13:10,082 Šerife Džonsone, lūdzu, sakiet, ka jūs neizpaužat informāciju šai… 182 00:13:12,251 --> 00:13:14,795 -mazajai personai. -Kungs, esmu preses pārstāve, 183 00:13:14,878 --> 00:13:17,047 -un mums ir tiesības… -Protams, ne. 184 00:13:17,130 --> 00:13:19,299 Grasījāmies zvanīt vecākiem, lai brauc viņai pakaļ. 185 00:13:19,383 --> 00:13:20,384 Lieliski. 186 00:13:22,928 --> 00:13:24,930 Bija patīkami iepazīties, kungs… 187 00:13:25,806 --> 00:13:27,224 Raterfords. 188 00:13:27,307 --> 00:13:28,934 -Un vārds? -Jā, nē. 189 00:13:29,017 --> 00:13:32,312 Nē - jums nav vārda, vai nē - jūs negribat man to teikt? 190 00:13:32,396 --> 00:13:33,397 Hilde! 191 00:13:33,480 --> 00:13:34,523 Ejam! 192 00:13:42,406 --> 00:13:43,490 Kas viņš ir? 193 00:13:43,574 --> 00:13:45,826 Tu nedrīksti turpināt te nākt, Hilde. 194 00:13:46,827 --> 00:13:51,164 Tagad esmu šerife un man jātiek galā ar daudzām jaunām lietām. 195 00:13:51,248 --> 00:13:52,583 Piemēram? 196 00:13:52,666 --> 00:13:56,044 Nu, pirmkārt, aiz tām durvīm ir daudz dažādu ego. 197 00:13:56,128 --> 00:13:57,796 Vai tas cilvēks ir tavs priekšnieks? 198 00:13:57,880 --> 00:14:01,133 Viņu atsūtīja štata prokurore pēc notikumiem ar Sema lietu. 199 00:14:01,216 --> 00:14:03,427 Viņš rakstīs ziņojumu prokurorei. 200 00:14:03,510 --> 00:14:05,220 -Un pēc tam? -Cienītā! 201 00:14:08,599 --> 00:14:10,726 Pēc tam viņš izlems, kurš paliks amatā. 202 00:14:11,435 --> 00:14:14,313 Tāpēc jā. Savā ziņā viņš ir mans priekšnieks. 203 00:14:15,355 --> 00:14:17,107 Pirmoreiz mūžā esmu tikusi pie varas, 204 00:14:17,191 --> 00:14:20,319 un viņi nolīgst vīrieti, kurš atgādina manu agrāko priekšnieku. 205 00:14:20,402 --> 00:14:22,029 Tev nevajag priekšnieku. 206 00:14:22,112 --> 00:14:23,655 Tu pati esi priekšniece. 207 00:14:24,615 --> 00:14:29,161 Nu labi. Tad varbūt pateiksi, vai tev ir kas zināms par neparastu notikumu naktī? 208 00:14:30,162 --> 00:14:31,914 Es varu nenākt uz iecirkni. 209 00:14:31,997 --> 00:14:33,373 Varam satikties slepeni 210 00:14:33,457 --> 00:14:35,375 -kā filmā Visi prezidenta vīri. -Paklau! 211 00:14:36,001 --> 00:14:37,920 Tu taču zini, ko es par tevi domāju. 212 00:14:38,879 --> 00:14:42,007 Esmu tik lepna par visu, ko dari. 213 00:14:43,300 --> 00:14:45,260 Bet es vairs nedrīkstu būt tavs avots. 214 00:14:49,097 --> 00:14:52,809 Hilde! Paklau, piedod! 215 00:14:52,893 --> 00:14:56,146 Tiešām? Tu liksi man dzīties tev pakaļ? 216 00:14:56,230 --> 00:14:58,565 Hilde! Hilde! 217 00:14:58,649 --> 00:15:00,984 Beidz! Tu zini, kā tas ir. 218 00:15:01,068 --> 00:15:04,446 Mēs šajā pilsētā varbūt esam pirmās, 219 00:15:04,530 --> 00:15:06,740 bet mums jāgādā, lai nebūtu pēdējās. 220 00:15:08,158 --> 00:15:11,620 Uz mums ir liktas cerības. 221 00:15:11,703 --> 00:15:14,289 Nuja. Un tieši tāpēc nedrīkstam atkāpties. 222 00:15:14,373 --> 00:15:18,418 Šis ir sarežģīts laiks. Raterfords uzmana katru manu soli. 223 00:15:18,502 --> 00:15:21,547 Ja es nolemtu klusēt ik reizi, kad kāds mani nobiedē, 224 00:15:21,630 --> 00:15:23,549 es nebūtu uzrakstījusi nevienu rakstu. 225 00:15:23,632 --> 00:15:27,761 Es dabūju, ko gribēju. Zini, lai mani uztver nopietni. 226 00:15:27,845 --> 00:15:31,139 Un tagad ir vēl grūtāk, jo neviens vairs ar mani nerunā. 227 00:15:31,223 --> 00:15:33,976 -Saproti? -Jā. Saprotu. 228 00:15:35,310 --> 00:15:36,937 Piedod! 229 00:15:37,980 --> 00:15:41,733 Uzsprāga transformators mana tēta saimniecībā, skaidrs? 230 00:15:42,401 --> 00:15:45,279 -Tas bija negadījums? -Viņš tā nedomā. Bet, Hilde, 231 00:15:45,362 --> 00:15:49,449 te notiek svarīgākas lietas par tevi un mani, un mūsu attiecībām. 232 00:15:49,533 --> 00:15:51,660 Ja mani pieķers nopludinām tev informāciju, 233 00:15:51,743 --> 00:15:55,205 es zaudēšu darbu un tam, ko paveicām, vairs nebūs nozīmes. 234 00:15:55,289 --> 00:15:58,125 Viss atkal būs tā, kā bija. 235 00:15:58,208 --> 00:16:00,627 Bet es varu tev palīdzēt. Un tavam tētim. Un es… 236 00:16:00,711 --> 00:16:04,256 Paklau, nē. Hilde, es nedrīkstu būt tavs avots. 237 00:16:05,007 --> 00:16:09,970 Man ir jācenšas izdarīt savu darbu pareizi un, protams, to nezaudēt. 238 00:16:11,805 --> 00:16:13,015 Piedod! 239 00:16:31,992 --> 00:16:34,203 DŽONSONA SAIMNIECĪBA 240 00:16:39,082 --> 00:16:41,752 Sveiki, Džonsona kungs! Esmu Hilde Lisko. 241 00:16:42,669 --> 00:16:46,381 Es zinu, kas esi. Meita bieži par tevi stāsta. 242 00:16:46,465 --> 00:16:49,051 Turklāt es pazīstu tavu vectēvu. 243 00:16:49,134 --> 00:16:52,137 Vai drīkstu uzņemt dažas bildes Zelta Stundas Hronikai? 244 00:16:53,305 --> 00:16:54,806 Bildē vien! 245 00:17:05,358 --> 00:17:07,653 Domājat, tur iespēra zibens? 246 00:17:09,112 --> 00:17:11,949 Nu, viņi grib, lai cilvēki tā domā. 247 00:17:12,031 --> 00:17:15,202 -Kas ir "viņi"? -Wott Management pārstāvji. 248 00:17:16,328 --> 00:17:18,997 Pēdējos mēnešus cenšas nopirkt manu zemi, 249 00:17:19,080 --> 00:17:20,915 bet es pateicu, ka nepārdošu. 250 00:17:20,999 --> 00:17:22,291 Ne, kamēr esmu dzīvs. 251 00:17:24,127 --> 00:17:26,128 Pagājušonedēļ atkal viņiem atteicu. 252 00:17:27,005 --> 00:17:29,007 Tad pēkšņi viņi pārstāja zvanīt. 253 00:17:34,429 --> 00:17:38,267 Un tūlīt pat viņi sāka te zemu laidelēties ar helikopteriem, 254 00:17:39,017 --> 00:17:41,979 biedējot manus dzīvniekus, cenšoties mani iebiedēt. 255 00:17:42,062 --> 00:17:44,690 Vienā laukā pat atradu dažas beigtas govis. 256 00:17:44,773 --> 00:17:45,983 Un tagad šis. 257 00:17:49,361 --> 00:17:53,156 Viņi nedrīkst tā darīt. Piespiest jūs pārdot savu zemi. 258 00:17:53,240 --> 00:17:54,408 Jā, tā varētu domāt. 259 00:17:54,491 --> 00:17:57,661 Bet nu viņi man piedraud ar kaut kādu smalku juridisku sviestu. 260 00:17:58,328 --> 00:18:00,539 Diez vai tu pazīsti kādu labu advokātu. 261 00:18:09,464 --> 00:18:10,591 BRIDŽITAS DŽENSENAS JURIDISKAIS BIROJS 262 00:18:10,674 --> 00:18:12,426 Ja ir kādi jautājumi, zvaniet. 263 00:18:12,509 --> 00:18:15,262 Līdz nedēļas beigām sagatavošu dokumentus parakstīšanai. 264 00:18:15,345 --> 00:18:17,472 Labi? Jauku dienu! 265 00:18:17,556 --> 00:18:19,933 -Sveiki! Kā iet? -Labdien! 266 00:18:20,017 --> 00:18:21,852 Labi. Prieks jūs redzēt. 267 00:18:21,935 --> 00:18:22,936 -Sveiki, Džunior! -Sveiki! 268 00:18:23,020 --> 00:18:25,564 Hilde man mazliet pastāstīja par jūsu lietu, 269 00:18:25,647 --> 00:18:29,443 bet tas laikam izklausās smieklīgi, jo viņa ir bērns. 270 00:18:29,526 --> 00:18:33,655 O, nē. Es zinu visu par mazām meitenēm, kas ir gudrākas par saviem gadiem. 271 00:18:34,865 --> 00:18:36,575 Apsēdieties! 272 00:18:36,658 --> 00:18:37,701 -Nāciet te! -Paldies. 273 00:18:37,784 --> 00:18:38,869 Paldies. 274 00:18:40,245 --> 00:18:41,288 Tā. 275 00:18:42,873 --> 00:18:48,170 Mūsu ģimenei šī piensaimniecība piepilsētā pieder jau kādus 50 gadus, vai ne, tēt? 276 00:18:48,253 --> 00:18:50,297 -Precīzāk - 53. -Oho! 277 00:18:50,380 --> 00:18:52,341 Ar lauksaimniecību vairs īsti nenodarbojos, 278 00:18:52,424 --> 00:18:54,801 bet kūti izmantoju kā dzīvnieku patversmi. 279 00:18:55,344 --> 00:18:56,887 Pirms pāris mēnešiem 280 00:18:56,970 --> 00:19:01,975 šis uzņēmums, Wott Management, centās saimniecību nopirkt. 281 00:19:02,768 --> 00:19:05,354 Droši vien grib to vietu apbūvēt. 282 00:19:05,437 --> 00:19:07,814 Piedāvājums vienmēr ir vilinošs, bet… 283 00:19:08,440 --> 00:19:11,902 Ārprāts… Ak dievs! Tā ir milzu nauda. 284 00:19:12,736 --> 00:19:15,656 Īpaši šajā rajonā. Noteikti krietni virs tirgus vērtības. 285 00:19:16,156 --> 00:19:18,992 -Tad kas ir problēma? -Es. 286 00:19:19,076 --> 00:19:20,702 Es negribu pārdot. Vispār. 287 00:19:20,786 --> 00:19:22,913 Neņemiet ļaunā, bet par piedāvāto naudu 288 00:19:22,996 --> 00:19:25,290 varētu nopirkt citu saimniecību un vēl paliktu pāri. 289 00:19:25,374 --> 00:19:26,959 Nu… 290 00:19:27,042 --> 00:19:28,794 Nav runa par naudu. 291 00:19:28,877 --> 00:19:32,381 Redziet, toreiz, kad tētis to vietu nopirka, 292 00:19:32,464 --> 00:19:35,843 tas bija kas īpašs, ka melnajam piederēja tāda zeme. Saprotat? 293 00:19:35,926 --> 00:19:38,011 -Jā. -Un es tur piedzimu un uzaugu. 294 00:19:38,095 --> 00:19:40,222 Atvainojiet! Nezināju, ka tur uzaugāt. 295 00:19:40,305 --> 00:19:41,932 Nē, es tur neuzaugu. 296 00:19:42,015 --> 00:19:44,643 Vectēvs nomira, kad mācījos vidusskolā, 297 00:19:44,726 --> 00:19:47,896 tāpēc tētis pārcēlās ar mums šurp un pārņēma saimniecību. 298 00:19:48,564 --> 00:19:50,315 Mums ar to vietu saistās daudz atmiņu. 299 00:19:50,941 --> 00:19:53,861 Var teikt, ka tā zeme ir mūsu ģimene. 300 00:19:54,903 --> 00:19:56,363 Viņi nebūs apmierināti, 301 00:19:56,446 --> 00:19:58,657 bet es varu uzrakstīt atteikuma vēstuli. 302 00:19:58,740 --> 00:20:00,200 Mēs to jau izdarījām. 303 00:20:00,284 --> 00:20:02,661 Un nu viņi draud īpašumu atsavināt. 304 00:20:02,744 --> 00:20:03,996 Atsavināt? 305 00:20:05,414 --> 00:20:07,207 Vai viņi ir valdības darbuzņēmēji? 306 00:20:07,875 --> 00:20:08,876 Droši vien. 307 00:20:09,376 --> 00:20:12,421 Vai jums ir vēl kāda informācija par Wott Management? 308 00:20:12,504 --> 00:20:13,630 Pirmā dzirdēšana. 309 00:20:13,714 --> 00:20:15,757 Internetā neatradu gandrīz neko. 310 00:20:15,841 --> 00:20:19,553 Bet pag, vai atsavināšana tiešām nozīmē, ka viņi var mums samaksāt grašus 311 00:20:19,636 --> 00:20:21,305 un padzīt mūs no pašu zemes? 312 00:20:21,388 --> 00:20:22,723 Diemžēl tas ir iespējams. 313 00:20:24,141 --> 00:20:27,477 Bet mēs to nepieļausim. 314 00:20:37,112 --> 00:20:39,698 -Meitenes, viņi ir klāt. Ejam! -Ak dievs! 315 00:20:39,781 --> 00:20:41,116 Opīt! 316 00:20:43,160 --> 00:20:45,829 Jā, labi. Rāmāk! Rāmāk, lūdzu! 317 00:20:45,913 --> 00:20:47,080 Paldies. 318 00:20:47,748 --> 00:20:50,626 -Laipni lūgts mājās, opīt! -Un kas tad mums te? 319 00:20:50,709 --> 00:20:52,252 Mammīt? 320 00:20:52,794 --> 00:20:54,129 Nāc, lai kas tu būtu. 321 00:20:54,213 --> 00:20:56,548 Parādīsim vectētiņam viņa jauno istabu. 322 00:20:56,632 --> 00:20:59,551 Trīs, divi, viens. 323 00:21:03,805 --> 00:21:05,182 Ko teiksi, tēt? 324 00:21:06,642 --> 00:21:10,646 SVEICAM MĀJĀS OPĪT 325 00:21:11,271 --> 00:21:12,981 Tai tur nav jābūt. 326 00:21:13,065 --> 00:21:14,399 -Ko? -Nē, nē. 327 00:21:14,483 --> 00:21:16,193 Tev patiks. Es pat jau iemēģināju. 328 00:21:16,276 --> 00:21:18,237 -Ļoti ērta. -Nē. 329 00:21:18,320 --> 00:21:19,571 Nav īstā vieta. 330 00:21:24,952 --> 00:21:27,204 Ai, nē, nē. Gulta jāpārbīda. 331 00:21:27,287 --> 00:21:29,873 -Tēt, beidz! Ko tu dari? -Tai te nav jābūt. 332 00:21:29,957 --> 00:21:32,209 Ļauj man! Beidz! Nu taču! Beidz! 333 00:21:32,292 --> 00:21:34,253 Varbūt viņš grib savu veco istabu. 334 00:21:34,336 --> 00:21:37,673 Vai varbūt viņš var ņemt Džinijas istabu un viņa var gulēt pie manis? 335 00:21:37,756 --> 00:21:40,592 Tas ir jauki, mīļā, bet zini? 336 00:21:40,676 --> 00:21:43,929 Opītis netiks augšā pa kāpnēm. Tas nebūtu droši. 337 00:21:44,012 --> 00:21:47,182 -Varbūt uzliec atskaņot plati? -Tiešām? 338 00:21:47,266 --> 00:21:48,350 Gribi apsēsties? 339 00:21:49,810 --> 00:21:50,936 Nu labi. 340 00:21:51,019 --> 00:21:52,271 Kārtībā. 341 00:21:52,896 --> 00:21:53,897 Labi? 342 00:21:54,606 --> 00:21:56,400 -Vai tev ko atnest? -Nē. 343 00:21:57,109 --> 00:21:59,069 -Labi. -Vai gribi uzdejot, opīt? 344 00:22:04,908 --> 00:22:07,744 Lūdzu. Lūdzu. 345 00:22:08,996 --> 00:22:10,122 Labi. 346 00:22:34,313 --> 00:22:36,148 PIEZĪMES KĀPĒC WOTT DRAUD TRIPAS TĒTIM? 347 00:22:36,231 --> 00:22:37,274 VAI TUR BIJA VĒL KĀDS? 348 00:22:37,357 --> 00:22:38,609 RIČIJS FAIFS: KO MĒS ZINĀM? 349 00:22:43,238 --> 00:22:45,490 -Viss kārtībā, izlūk? -Jā. 350 00:22:47,993 --> 00:22:51,747 Es tikai apdomāju to, ko tu teici. 351 00:22:51,830 --> 00:22:54,124 Ka varbūt Ričijs negrib atgriezties. 352 00:22:54,958 --> 00:22:57,127 Ak, Hilde! Lūdzu, beidz! 353 00:22:57,211 --> 00:22:59,379 -Lūdzu! -Bet ja nu tā nav? 354 00:23:01,048 --> 00:23:02,049 Ja nu… 355 00:23:04,676 --> 00:23:06,303 Ja nu viņš jau ir šeit? 356 00:23:07,638 --> 00:23:09,389 Par ko tu runā? 357 00:23:11,308 --> 00:23:15,812 Vai tev nekad nav sajūta, ka tevi kāds novēro? 358 00:23:15,896 --> 00:23:18,482 Nu, vienkārši sajūta. 359 00:23:19,858 --> 00:23:21,068 Nē. 360 00:23:25,197 --> 00:23:26,198 Nu labi. 361 00:23:27,824 --> 00:23:29,785 Ko tu vispār raksti? 362 00:23:33,497 --> 00:23:38,335 "Kā būt bērnam." 363 00:23:42,256 --> 00:23:43,340 Un tu? 364 00:23:43,423 --> 00:23:44,842 4. NODAĻA ATGRIEŠANĀS PIE RIČIJA FAIFA 365 00:23:44,925 --> 00:23:48,178 Ai, kārtējo rakstu par krabjiem. 366 00:23:49,847 --> 00:23:51,473 Man likās - tās bija gliemenes. 367 00:23:53,809 --> 00:23:58,063 Jā, gliemenes. Tā es teicu. 368 00:23:58,772 --> 00:24:00,190 Jā, nuja. 369 00:24:15,622 --> 00:24:16,623 Atvainojiet! 370 00:24:18,917 --> 00:24:20,836 Sveiki! Kas jūs esat? 371 00:24:20,919 --> 00:24:23,881 Esmu Hilde Lisko. Tas ir Donijs, un tas - Spūns. 372 00:24:23,964 --> 00:24:26,967 Mēs panācām, ka jūsu priekšteci atlaiž par palīdzēšanu nolaupītājam, 373 00:24:27,050 --> 00:24:29,761 bet ceram, ka ar jums sadzīvosim labāk. 374 00:24:31,889 --> 00:24:34,474 Ja vien neesat notiesāts par noziegumu. 375 00:24:34,558 --> 00:24:38,937 Tādā gadījumā jums vajadzētu apsvērt aiziešanu no darba. 376 00:24:39,813 --> 00:24:42,107 Man tiešām patīk jūsu avīze. 377 00:24:42,691 --> 00:24:44,526 -Tiešām? -Jā. 378 00:24:45,402 --> 00:24:49,656 Es studēju bibliotēkzinātnes, tā ka… neparastas intereses. 379 00:24:51,158 --> 00:24:52,242 Forši. 380 00:24:55,162 --> 00:24:56,288 Kā varu jums palīdzēt? 381 00:24:56,371 --> 00:24:59,166 Es meklēju informāciju par uzņēmumu Wott Management. 382 00:24:59,708 --> 00:25:01,251 Internetā neizdevās neko atrast. 383 00:25:02,753 --> 00:25:03,837 Dīvaini. 384 00:25:04,796 --> 00:25:05,797 Pašķirsimies! 385 00:25:13,764 --> 00:25:17,017 Džuniors domā, ka Wott pārstāvji cenšas aizbiedēt viņu no paša zemes. 386 00:25:17,684 --> 00:25:20,020 Viņi esot uzspridzinājuši viņa transformatoru. 387 00:25:22,523 --> 00:25:24,483 Un arī nonāvējuši viņa dzīvniekus. 388 00:25:24,566 --> 00:25:26,193 TRANSFORMATORA SPRĀDZIENS GAISMA 389 00:25:26,944 --> 00:25:30,155 Bet kas ir Wott Management? Un kāpēc viņi grib viņa zemi? 390 00:25:31,990 --> 00:25:35,202 Viņi grib izmantot atsavināšanu, lai padzītu viņu no viņa zemes. 391 00:25:36,078 --> 00:25:37,955 Kāpēc viņi to grib? 392 00:25:38,705 --> 00:25:40,874 Kas vēl tur ir? 393 00:25:40,958 --> 00:25:43,502 Tieši blakus ir smalka savrupmāja. 394 00:25:43,585 --> 00:25:46,004 To sauc par Ketrinas Vudrafas savrupmāju. 395 00:25:46,088 --> 00:25:48,674 Vai viņi grib nopirkt arī to īpašumu? 396 00:25:48,757 --> 00:25:50,801 PILSĒTAS ĪPAŠUMS 397 00:25:50,884 --> 00:25:53,428 Hilde! Ko tu dari? 398 00:25:53,512 --> 00:25:55,389 Vai tev tagad nav jābūt klasē? 399 00:25:58,851 --> 00:26:02,396 Tu esi tik gudra un tik apņēmīga. 400 00:26:03,146 --> 00:26:05,065 -Bet tavas atzīmes ir tiešām… -Sūdīgas? 401 00:26:05,148 --> 00:26:08,235 Tā gluži man nevajadzētu teikt, 402 00:26:08,318 --> 00:26:10,112 bet es runāju ar taviem vecākiem. 403 00:26:10,195 --> 00:26:12,990 Pagājušajā semestrī tu vairākas dienas nebiji skolā 404 00:26:13,073 --> 00:26:14,575 un tavas atzīmes pasliktinājās. 405 00:26:15,284 --> 00:26:19,288 Es zinu. Un apsolu, ka centīšos, lai tas neatkārtotos. 406 00:26:19,872 --> 00:26:22,082 Interesanta vārdu izvēle. 407 00:26:22,165 --> 00:26:25,419 "Apsolu, ka centīšos", nevis "apsolu, ka tas neatkārtosies". 408 00:26:26,086 --> 00:26:29,673 Un, tā kā tu esi žurnāliste, es pieņemšu, ka tā teici ar nodomu. 409 00:26:30,382 --> 00:26:32,843 Nu, es tevi vērošu. 410 00:26:32,926 --> 00:26:34,761 Jā, direktore Kolinsa. 411 00:26:39,391 --> 00:26:40,684 Vai jums viss kārtībā? 412 00:26:41,977 --> 00:26:45,147 Ziniet, pēc svētkiem un visa pārējā… 413 00:26:45,230 --> 00:26:50,777 Tētis saka, ka tiem, kuriem kāds tuvinieks ir cietumā, vajag īpašu atbalstu. 414 00:26:53,447 --> 00:26:54,448 Ej atpakaļ uz klasi! 415 00:27:19,181 --> 00:27:20,390 Ko tu dari? 416 00:27:21,975 --> 00:27:22,976 Mācos. 417 00:27:25,646 --> 00:27:26,939 Nē, nemācies vis. 418 00:27:30,651 --> 00:27:31,860 Nupat noliku grāmatas. 419 00:27:33,487 --> 00:27:36,907 Kāpēc noliki grāmatas, ja neesi pabeigusi pusdienas? 420 00:27:36,990 --> 00:27:39,660 Ak kungs! Labi, Benedikt Kamberbač, es saprotu. Es meloju. 421 00:27:44,206 --> 00:27:46,416 -Vai tu no kāda slēpies? -Nē. 422 00:27:48,752 --> 00:27:49,753 Vienkārši… 423 00:27:54,091 --> 00:27:57,052 Nezinu. Ir dīvaina sajūta te būt bez Ītana, saproti? 424 00:27:57,135 --> 00:27:59,096 Īsti ne. 425 00:28:00,848 --> 00:28:01,849 Nu, saproti… 426 00:28:03,934 --> 00:28:06,979 es īsti neapzinājos, cik daudz draugu man nav, kamēr nenonācu te. 427 00:28:11,108 --> 00:28:13,026 Džesika Faifa mani troļļo. 428 00:28:13,110 --> 00:28:15,696 Viņa man sūta privātas ziņas, bet es viņu ignorēju. 429 00:28:16,488 --> 00:28:17,906 Kāpēc tā ir troļļošana? 430 00:28:18,657 --> 00:28:21,577 Tāpēc, ka esmu ar viņu runājusi kādas divas reizes. 431 00:28:21,660 --> 00:28:24,204 Un otrajā reizē es viņai iegāzu pa seju. 432 00:28:26,415 --> 00:28:28,500 Varbūt viņa grib ar tevi draudzēties. 433 00:28:28,584 --> 00:28:30,460 Ak dievs, Hilde, paklau! 434 00:28:30,544 --> 00:28:33,922 Es zinu, ka tu esi Pulicera balvas cienīga žurnāliste, 435 00:28:34,631 --> 00:28:36,341 bet tu neko nejēdz no cilvēkiem. 436 00:28:36,967 --> 00:28:39,928 Nē, es nedomāju, ka viņa grib draudzēties. 437 00:28:40,012 --> 00:28:41,013 Nu… 438 00:28:42,806 --> 00:28:46,476 varbūt es nepazīstu cilvēkus, bet es pazīstu tevi. 439 00:28:48,020 --> 00:28:50,063 Un, pēc manām domām, 440 00:28:50,147 --> 00:28:53,942 tu esi labākā, foršākā, 441 00:28:55,611 --> 00:28:58,238 gudrākā māsa visā plašajā pasaulē. 442 00:28:59,781 --> 00:29:02,618 Un ikviens būtu laimīgs būt ar tevi draugos. 443 00:29:04,286 --> 00:29:07,080 Zini, ko es daru, kad nobīstos vai uztraucos? 444 00:29:08,332 --> 00:29:10,959 Es metos līdz ausīm darbā. 445 00:29:11,919 --> 00:29:16,924 Mani uzmundrina apziņa, ka, lai kas notiktu, esmu žurnāliste. 446 00:29:19,510 --> 00:29:23,013 Neviens man to nav devis, tāpēc neviens to nevar man atņemt. 447 00:29:25,557 --> 00:29:27,351 Un nav tā, ka tev nav draugu. 448 00:29:28,810 --> 00:29:29,811 Tev esmu es. 449 00:29:32,105 --> 00:29:33,106 Paldies. 450 00:29:49,623 --> 00:29:51,250 WOTT MANAGEMENT PIRKŠANAS PIEDĀVĀJUMS 451 00:30:03,011 --> 00:30:06,014 9.00 - NAV ATBILDES 10.00 - NAV ATBILDES 452 00:30:27,911 --> 00:30:31,123 -Ak dievs, tas bija kā šausmenē. -Kāpēc tu mani bloķē? 453 00:30:32,040 --> 00:30:34,168 Kāpēc tu centies man sekot? 454 00:30:34,251 --> 00:30:38,046 Es centos tevi uzaicināt uz savu 16 gadu balli, bet nu man tas jādara personīgi 455 00:30:38,130 --> 00:30:40,424 ar papīra ielūgumu kā deviņdesmitajos. 456 00:30:40,507 --> 00:30:42,634 DŽESIKAS FAIFAS 16. DZIMŠANAS DIENAS KOAČELLAS BALLE 457 00:30:43,343 --> 00:30:45,053 Jā, zinu, atbaidoši. 458 00:30:45,137 --> 00:30:48,182 Mamma lika uztaisīt, lai varētu ielikt atmiņu albumā. 459 00:30:49,892 --> 00:30:53,312 Tu mani aicini uz savu dzimšanas dienu? Kāpēc? 460 00:30:53,395 --> 00:30:55,981 Šķiet, tava ģimene ir daudz darījusi manas ģimenes labā. 461 00:30:57,816 --> 00:31:00,152 Bet paldies. 462 00:31:01,695 --> 00:31:02,696 Paldies. 463 00:31:02,779 --> 00:31:06,200 Zini, diez vai jelkad biju ar tevi tik ilgi runājusi. 464 00:31:07,618 --> 00:31:10,454 Labi, es nemelošu. Kad tu te ieradies, 465 00:31:10,537 --> 00:31:13,373 es nodomāju, ka tu centīsies pārņemt visu skolu. 466 00:31:13,457 --> 00:31:15,959 -Pag, tu joko? Es? -Nezinu. 467 00:31:17,294 --> 00:31:20,339 Man tiešām likās, ka tu varbūt domā, ka esi labāka par mums 468 00:31:20,422 --> 00:31:21,924 tikai tāpēc, ka esi no Bruklinas. 469 00:31:22,841 --> 00:31:24,676 Vienmēr esmu gribējusi aizbraukt uz Ņujorku. 470 00:31:24,760 --> 00:31:26,386 Jā, Ņujorka ir vislabākā. 471 00:31:28,639 --> 00:31:30,766 Labi. Ja atnākšu uz tavu dzimšanas dienu, 472 00:31:30,849 --> 00:31:34,686 tu taču man neuzgāzīsi spaini ar cūkas asinīm, ko? 473 00:31:35,562 --> 00:31:37,356 Nesaprotu, par ko tu runā. 474 00:31:38,398 --> 00:31:40,734 Tas ir no filmas. Kerija? 475 00:31:40,817 --> 00:31:43,987 Vienalga. Turklāt esmu veģetāriete. 476 00:31:48,659 --> 00:31:49,910 Uz saredzēšanos? 477 00:31:49,993 --> 00:31:50,994 Jā. 478 00:31:57,209 --> 00:31:59,169 ĒRIHĀRBORAS ZEMNIEKU TIRGUS 479 00:32:00,087 --> 00:32:01,088 IENĀCIET! ATVĒRTS 480 00:32:02,005 --> 00:32:04,424 Kāpēc tu vispār gribi uz to pasākumu iet? 481 00:32:06,093 --> 00:32:08,428 Vai zināji, ka 16 gadu balles tika ieviestas, 482 00:32:08,512 --> 00:32:11,515 lai meitenes varētu sapucēties un atrast bagātus vīrus? 483 00:32:12,140 --> 00:32:15,435 Tur tik daudz kas ir nepareizi. Pat nezinu, ar ko sākt. 484 00:32:15,519 --> 00:32:17,479 -Lieliski. Tad nedari to. -Ko? 485 00:32:17,563 --> 00:32:18,564 Nesāc. 486 00:32:21,233 --> 00:32:22,901 Ko teiksi par šo? 487 00:32:23,569 --> 00:32:27,906 Nē. Man vajag ko tādu, ko kaitinoša instagrama influencere publicētu 488 00:32:27,990 --> 00:32:30,534 ar ziedu vainaga filtru vai ko tādu. 489 00:32:31,743 --> 00:32:33,120 Tēma ir Koačella. 490 00:32:34,538 --> 00:32:35,539 Saproti? 491 00:32:35,622 --> 00:32:39,418 Būtībā - vāji maskēts iegansts, lai mazgadīgie varētu dzert un narkoties 492 00:32:39,501 --> 00:32:42,546 vietā, kur medicīniskā palīdzība būtu jāgaida ļoti ilgi. 493 00:32:42,629 --> 00:32:45,924 Redzi? Es teicu, ka Džesika grib draudzēties. 494 00:32:46,717 --> 00:32:49,136 Jā, nezinu. Tik un tā šķiet dīvaini. 495 00:32:49,219 --> 00:32:50,596 Kur tas vispār notiek? 496 00:32:51,263 --> 00:32:52,764 Šķiet, kaut kādā smalkā namā. 497 00:32:53,682 --> 00:32:55,350 Ketrinas Vudrafas savrupmājā. 498 00:32:56,101 --> 00:32:57,227 Ketrinas Vudrafas? 499 00:32:57,311 --> 00:32:59,730 Tajā savrupmājā blakus Tripas tēta saimniecībai? 500 00:32:59,813 --> 00:33:02,482 Jā, labi. Uzskatīšu to par iemeslu ar sevi lepoties, 501 00:33:02,566 --> 00:33:05,027 ka man nav ne jausmas, par ko tu runā. 502 00:33:05,110 --> 00:33:08,530 Vai vari nosūtīt ziņu Donijam? "Man ir plāns…" 503 00:33:08,614 --> 00:33:09,656 Nē. 504 00:33:15,204 --> 00:33:16,288 Ņem! 505 00:33:16,371 --> 00:33:17,623 Paldies. 506 00:33:19,583 --> 00:33:20,792 Tātad ko mēs darām? 507 00:33:21,710 --> 00:33:24,880 Ielavīsimies ballītē, lai noskaidrotu, vai Vudrafas savrupmājai ir sakars 508 00:33:24,963 --> 00:33:26,715 ar to, kas notiek Džuniora saimniecībā. 509 00:33:26,798 --> 00:33:29,635 Ballītē? Lai notiek! 510 00:33:33,805 --> 00:33:35,849 Vai atradi kaut ko par Wott Management? 511 00:33:37,726 --> 00:33:40,145 Sveika! Kā klājas tev? 512 00:33:40,229 --> 00:33:42,356 Vai tev ir, nezinu, skolas darbi… 513 00:33:42,439 --> 00:33:44,233 -Šķiet, bija skola. -…mājasdarbi… 514 00:33:44,316 --> 00:33:46,068 tas, ko bērni… normāli bērni dara? 515 00:33:46,151 --> 00:33:50,531 Vispār vēlāk es kopā ar Doniju un Spūnu iešu uz ball… 516 00:33:51,198 --> 00:33:52,658 Kur tu vēlāk iesi? 517 00:33:53,242 --> 00:33:54,743 Nekur. 518 00:33:55,577 --> 00:33:57,996 Pie Donija. Pie Spūna. 519 00:33:59,122 --> 00:34:00,374 Tur būs pieaugušie. 520 00:34:01,375 --> 00:34:02,376 Pieaugušie. 521 00:34:03,043 --> 00:34:07,047 Ak dievs, tu esi tik slikta mele! Kas tev padomā? 522 00:34:08,297 --> 00:34:10,551 Labi, Iza. Rādi, ko nopirki! 523 00:34:12,594 --> 00:34:14,763 Ak, mīļā! 524 00:34:14,847 --> 00:34:16,764 -Oho! -Vai pielaikoji? 525 00:34:17,306 --> 00:34:18,600 Jā. 526 00:34:18,684 --> 00:34:22,103 Jā, es zinu, ka tā ir dīvaina un noteikti man neder 527 00:34:22,187 --> 00:34:23,897 un audums ir absolūti briesmīgs. 528 00:34:23,981 --> 00:34:27,275 Bet, nezinu, tajā kaut kas ir. 529 00:34:27,943 --> 00:34:29,652 -Met! -Tēt, apklusti! 530 00:34:29,735 --> 00:34:30,862 -Man patīk. -Beidz! 531 00:34:30,946 --> 00:34:33,532 -Vai esmu pieļāvusi briesmīgu kļūdu? -Nē, neesi. 532 00:34:33,614 --> 00:34:36,076 Zini ko? Pārtaisīsim Tev piestāv rozā stilā. 533 00:34:37,159 --> 00:34:38,661 Kas ir Tev piestāv rozā? 534 00:34:40,956 --> 00:34:42,541 Kas ir Tev piestāv rozā? 535 00:34:50,882 --> 00:34:53,719 Izvēlies! Rozā vai zaļu? 536 00:34:54,303 --> 00:34:56,054 -Rozā. Jātaisa rozā, vai ne? -Rozā. 537 00:35:06,148 --> 00:35:11,236 Labi, labi. Tātad šī ir paliela pusaudžu ballīte. 538 00:35:12,112 --> 00:35:15,073 Tu nedrīksti dzert neko, ko neesi ielējusi sev pati. 539 00:35:15,157 --> 00:35:16,533 Zini ko? Aizmirsti to! 540 00:35:16,617 --> 00:35:19,578 Tu nedrīksti dzert vispār, labi? 541 00:35:19,661 --> 00:35:22,122 Paliec dehidrējusies. 542 00:35:22,206 --> 00:35:23,832 Nopietni - nekādu šķidrumu! 543 00:35:24,666 --> 00:35:27,044 -Sarunāts? -Jā, sarunāts. 544 00:35:27,127 --> 00:35:28,962 -Labi. -Ak dievs, tēt! Tev viss labi? 545 00:35:29,046 --> 00:35:33,467 -Šķiet, tu uztraucies vairāk nekā es. -Zvani man, lūdzu! Labi? Zvani! 546 00:35:33,550 --> 00:35:36,094 Zvani, ja kas notiek, ja vajag aizvest mājās. Zvani! 547 00:35:36,178 --> 00:35:37,763 Vienkārši zvani man, sarunāts? 548 00:35:37,846 --> 00:35:40,516 -Nekādu jautājumu, vienkārši zvani! -Labi. Labi. 549 00:35:40,599 --> 00:35:42,476 Tēt, mēs agrāk dzīvojām Bruklinā. 550 00:35:42,559 --> 00:35:45,395 Tu ļāvi man vienai braukt ar autobusu, kad man bija 13 gadi. 551 00:35:45,479 --> 00:35:47,940 Jā, jā. Un vienmēr esmu to nožēlojis. 552 00:35:48,023 --> 00:35:51,360 -Ko tu gribi pateikt? -Viss būs kārtībā, tēt. 553 00:35:52,319 --> 00:35:54,905 Vai tu nevari mani vienkārši izlaist? 554 00:35:54,988 --> 00:35:57,324 -Izpriecājies! -Ak dievs! 555 00:35:57,991 --> 00:35:59,409 Ak dievs! 556 00:35:59,493 --> 00:36:02,037 Tēt, viņa tiešām visu laiku bija pie telefona? 557 00:36:02,120 --> 00:36:03,747 Izdari labas izvēles! 558 00:36:03,830 --> 00:36:07,000 Ak dievs! Tēt! Kāpēc? 559 00:36:09,336 --> 00:36:12,548 -Atā! -Es tevi mīlu, Iza! 560 00:36:13,173 --> 00:36:16,176 Mēs tevi mīlam! Tu izskaties brīnišķīgi. 561 00:36:16,260 --> 00:36:18,971 Un es nositīšu ikvienu, kurš uz tevi paskatīsies. 562 00:36:19,054 --> 00:36:20,639 -Beidz! -Nē, piedod! 563 00:36:20,722 --> 00:36:22,766 Es iemācīšu tev viņus nosist! 564 00:36:22,850 --> 00:36:25,435 Jo tu esi stipra un spēcīga sieviete! 565 00:36:25,519 --> 00:36:26,520 Jā! 566 00:36:27,646 --> 00:36:30,065 Jā. Ak dievs! Kas tagad notiek? 567 00:37:02,389 --> 00:37:05,017 Man likās - tu teici, ka nebūsim kostīmos. 568 00:37:05,601 --> 00:37:08,228 Šis nav kostīms. Bet iemesls sarunas uzsākšanai. 569 00:37:15,944 --> 00:37:18,947 -Sveika, Izij! Tu atnāci. -Ak dievs, Džesika. 570 00:37:19,031 --> 00:37:20,908 Piedod! Es nezināju, ka viņi nāks. 571 00:37:20,991 --> 00:37:23,535 Man vispār nevajadzēja viņai par to teikt. 572 00:37:24,411 --> 00:37:26,496 Te nu tas ir. Cūkas asinis. 573 00:37:26,580 --> 00:37:28,957 Nē, neuztraucies! Tas ir sīkums. 574 00:37:29,499 --> 00:37:31,084 -Tiešām? -Jā. 575 00:37:31,168 --> 00:37:34,421 Te visi domā, ka viņai ir deguns mākoņos. 576 00:37:35,589 --> 00:37:37,049 Pagaidi mirklīti! 577 00:37:44,097 --> 00:37:45,474 Tuvojas briesmas. 578 00:37:47,893 --> 00:37:50,479 Sveiki, draugi! Vai nobildēsi mūs? 579 00:38:01,240 --> 00:38:04,451 -Darīts. -Izpriecājieties, labi? 580 00:38:07,579 --> 00:38:09,957 Nu tad ejam! Mums jāstrādā. 581 00:38:17,589 --> 00:38:18,799 Nāc! 582 00:38:41,071 --> 00:38:44,283 Nekur nav ne kabineta, ne dokumentu skapja. 583 00:38:44,366 --> 00:38:46,743 Mums jānoskaidro, kam šī māja pieder 584 00:38:46,827 --> 00:38:49,162 vai kāpēc šī zeme ir tik vērtīga. 585 00:38:50,205 --> 00:38:52,833 Pag, skat! Kas viņš ir? 586 00:38:52,916 --> 00:38:53,959 Nezinu. 587 00:38:58,213 --> 00:38:59,631 Atvilktnes. 588 00:39:13,437 --> 00:39:14,855 Draugi, skat! 589 00:39:18,650 --> 00:39:20,819 Pag! Kas tur varētu būt? 590 00:39:30,370 --> 00:39:35,375 Nē! Nē, paldies. Es tur lejā nekāpšu. 591 00:39:35,459 --> 00:39:37,294 Bet mums jānoskaidro, kas tur ir. 592 00:39:37,961 --> 00:39:39,838 Vai arī varam doties prom. 593 00:39:39,922 --> 00:39:43,050 Tur varētu būt vesela krātuve ar slepeniem dokumentiem. 594 00:39:43,133 --> 00:39:44,134 Vai arī ne. 595 00:39:45,302 --> 00:39:46,887 Labi. Es iešu. 596 00:39:47,596 --> 00:39:48,931 Pagaidi, Hilde! 597 00:39:49,014 --> 00:39:50,224 -Ņem! -Paldies. 598 00:40:19,378 --> 00:40:22,464 VIETĒJAIS IEDZĪVOTĀJS IET BOJĀ LIDMAŠĪNAS AVĀRIJĀ 599 00:41:13,348 --> 00:41:16,768 Hallo! Tur kāds ir? 600 00:41:44,671 --> 00:41:46,757 Kāds negrib, ka esam te lejā. 601 00:41:48,800 --> 00:41:52,095 Draugi, vai dzirdat to skaņu? Draugi? 602 00:41:59,228 --> 00:42:00,812 Draugi, palīdziet! 603 00:42:03,524 --> 00:42:05,067 -Hilde! -Draugi! 604 00:42:06,276 --> 00:42:09,780 -Nē, ko? Kas notiek? -Ejam! Aiziet! 605 00:42:09,863 --> 00:42:11,365 Hilde, kas noticis? 606 00:42:12,950 --> 00:42:14,493 Ko tu tur lejā redzēji? 607 00:42:14,576 --> 00:42:17,829 Nedomāju, ka Ričijs Faifs ir Ērihārboras vienīgais noslēpums. 608 00:42:23,168 --> 00:42:25,170 TIKAI AVĀRIJAS IZEJA SKANĒS SIGNALIZĀCIJA 609 00:43:02,332 --> 00:43:04,251 IEDVESMOJOTIES NO JAUNĀS IZMEKLĒJOŠĀS ŽURNĀLISTES HILDES LĪŠAKAS REPORTĀŽĀM 610 00:44:12,319 --> 00:44:14,321 Tulkojusi Aija Apse