1 00:00:38,038 --> 00:00:40,916 ในชั่วอายุเดียว มีถึงสองครั้ง 2 00:00:40,999 --> 00:00:45,295 ที่เราต้องเผชิญกับ ความหายนะของสงครามโลก 3 00:00:46,004 --> 00:00:50,092 สองครั้งในช่วงชีวิตเรา ที่อำนาจของโชคชะตาได้แผ่ขยาย 4 00:00:50,175 --> 00:00:52,135 ไปยังทั่วท้องมหาสมุทร 5 00:00:52,219 --> 00:00:55,931 เพื่อนำสหรัฐอเมริกา เข้าสู่แนวหน้าของสงคราม 6 00:00:56,682 --> 00:00:59,810 เรือสินค้า ของเราชาวอเมริกันต้องมีอิสระ 7 00:00:59,893 --> 00:01:04,313 ในการขนสินค้าของอเมริกา เข้าไปยังท่าเรือของสหายเรา 8 00:01:04,397 --> 00:01:10,279 และเรือสินค้าของเราต้องได้รับ การคุ้มครองจากกองทัพเรืออเมริกัน 9 00:01:11,488 --> 00:01:15,450 ความรุนแรงของสงคราม ได้ตกลงบนเหล่ากะลาสี 10 00:01:15,534 --> 00:01:18,787 และเราได้สูญเสียพวกเขาไป เกือบ 3,000 ชีวิต 11 00:01:18,871 --> 00:01:23,000 ในการต่อสู้อันทรหด และไม่มีทีท่าว่าจะจบ 12 00:01:23,083 --> 00:01:26,670 ที่ดำเนินตลอดทั้งวันทั้งคืน 13 00:01:26,753 --> 00:01:30,883 และตอนนี้ก็ยังคงดำเนินไป โดยไม่มีการหยุดพัก 14 00:01:31,258 --> 00:01:33,886 สินค้าจะถูก จัดส่งจากประเทศนี้... 15 00:01:33,969 --> 00:01:35,888 (แอตแลนติกเหนือ กุมภาพันธ์ ปี 1942) 16 00:01:35,971 --> 00:01:38,682 ประเทศที่กองทัพเรือ มีความเชื่อในธรรมเนียม 17 00:01:39,183 --> 00:01:42,352 ที่ว่า "ช่างหัวตอร์ปิโด มุ่งไปข้างหน้าเต็มกำลัง" 18 00:01:42,436 --> 00:01:44,813 (ขบวนเรือที่ขนกองทหาร และเสบียงไปยังเกาะบริเตนใหญ่) 19 00:01:44,897 --> 00:01:46,690 (นั้นสำคัญยิ่งต่อการทำสงคราม ของประเทศพันธมิตร) 20 00:01:46,773 --> 00:01:49,026 (ขบวนเรือนั้นเพลี่ยงพล้ำต่อ เรือดำน้ำเยอรมันได้ง่ายมากๆ) 21 00:01:49,109 --> 00:01:52,070 (เมื่ออยู่กลางมหาสมุทรแอตแลนติก นอกระยะบินคุ้มกัน) 22 00:01:52,154 --> 00:01:55,616 (ในบริเวณที่เรียกว่า "หลุมดำ") 23 00:01:56,658 --> 00:02:02,080 (สหรัฐอเมริกา) 24 00:02:12,549 --> 00:02:14,384 (เครื่องบินคุ้มกันถึงเกรย์ฮาวด์) 25 00:02:14,468 --> 00:02:17,179 (เรามาถึงจุดสิ้นสุดระยะคุ้มกันแล้ว) 26 00:02:17,262 --> 00:02:19,556 (ตอนนี้ต้องขอลาไปก่อน) 27 00:02:21,225 --> 00:02:23,435 (ขอให้โชคดีในการข้ามหลุมดำ) 28 00:02:23,519 --> 00:02:27,231 (เครื่องบินของพันธมิตร จะไปพบคุณที่อีกฝั่ง) 29 00:02:27,314 --> 00:02:30,567 (ขอพระเจ้าคุ้มครอง) 30 00:02:32,152 --> 00:02:35,405 (เกรย์ฮาวด์ถึงเครื่องบินคุ้มกัน ขอบคุณสำหรับการอารักขา) 31 00:02:35,489 --> 00:02:37,074 (ขอให้บินกลับอย่างปลอดภัย) 32 00:02:44,790 --> 00:02:48,335 (ขบวนเรือเอชเอกซ์-25 จุดหมาย: ลิเวอร์พูล อังกฤษ) 33 00:02:48,418 --> 00:02:52,881 (เรือลำเลียงทหารและเสบียง 37 ลำ คุ้มกันโดยเรือรบเบาสี่ลำ นำโดย...) 34 00:03:08,981 --> 00:03:12,943 "ข้าแต่พระบิดา ขอให้ ทูตสวรรค์ของท่านสถิตอยู่กับข้าพเจ้า 35 00:03:13,026 --> 00:03:17,739 เพื่อที่ว่าศัตรูชั่วร้ายจะได้ ไม่มีอำนาจเหนือข้าพเจ้า เอเมน" 36 00:03:39,469 --> 00:03:41,471 (สองเดือนก่อน) 37 00:03:41,555 --> 00:03:43,557 (ซานฟรานซิสโก แคลิฟอร์เนีย) 38 00:03:43,640 --> 00:03:45,684 (ธันวาคม ปี 1941) 39 00:03:49,313 --> 00:03:50,647 สุขสันต์วันคริสต์มาสครับ 40 00:04:11,543 --> 00:04:12,711 สุขสันต์วันคริสต์มาสค่ะ 41 00:04:13,295 --> 00:04:14,296 ซิการ์หน่อยไหม 42 00:04:19,051 --> 00:04:21,386 "วานนี้ วันนี้ และตลอดไป" 43 00:04:21,470 --> 00:04:24,389 น่ารักมากเลยค่ะ ฉันจะเอาไปแขวนบนต้นไม้ฉัน 44 00:04:26,642 --> 00:04:28,602 เอาละ ตาคุณ แกะสิคะ 45 00:04:28,685 --> 00:04:29,895 ได้เลย 46 00:04:37,194 --> 00:04:38,195 มีอักษรย่อซะด้วย 47 00:04:41,657 --> 00:04:42,658 อะไรเนี่ย 48 00:04:44,910 --> 00:04:46,370 ยินดีด้วยนะคะ 49 00:04:46,453 --> 00:04:48,872 ตำแหน่งผู้บัญชาการของคุณ ได้มาสักที 50 00:04:51,542 --> 00:04:55,712 หลังจากถูกดองมาหลายปี ก็ได้คุมเรือพิฆาตระดับเฟลตเชอร์แล้ว 51 00:04:55,796 --> 00:04:57,256 คุณคู่ควรกับมันค่ะ 52 00:04:57,339 --> 00:05:00,509 ฉันรู้ หลังการโจมตีเพิร์ลฮาร์เบอร์ พวกเขาจะต้องการคนแบบคุณ 53 00:05:01,885 --> 00:05:04,137 หลังวันที่หนึ่งผมก็ต้องไป รายงานตัวกับฐานนอร์ฟอล์ก 54 00:05:04,805 --> 00:05:07,516 ฐานนอร์ฟอล์ก ไม่ใช่ที่เทรเชอร์ไอแลนด์เหรอ 55 00:05:07,599 --> 00:05:09,518 กองทัพเรือชอบ ทำอะไรไม่เข้าท่างี้แหละ 56 00:05:10,185 --> 00:05:11,228 นั่นสิ 57 00:05:12,145 --> 00:05:15,357 จากนั้นก็ต้องไปฝึกอบรม และเรียนรู้ยุทธวิธีที่แคริบเบียน 58 00:05:15,440 --> 00:05:18,944 จาไมกา หมู่เกาะบาฮามาส คิวบา ใช้ชีวิตแบบว่างๆ 59 00:05:19,903 --> 00:05:21,238 จากนั้นก็ทำงานเต็มเวลา 60 00:05:22,739 --> 00:05:23,740 มากับผมสิ 61 00:05:25,617 --> 00:05:26,994 ผมพูดจริงๆ 62 00:05:29,788 --> 00:05:32,583 ผมจะได้ขอคุณแต่งงาน บนหาดทรายเขตร้อนไง 63 00:05:36,336 --> 00:05:38,547 ฉันก็อยากนะคะ แต่คงไม่ได้หรอก 64 00:05:40,465 --> 00:05:42,843 โลกมันบ้าไปแล้ว เออร์นี่ 65 00:05:42,926 --> 00:05:45,137 รอจนกว่าเราจะได้มาอยู่ด้วยกันเถอะ 66 00:06:03,322 --> 00:06:05,532 ผมจะคอยมองหาคุณเสมอ อีวี่ 67 00:06:06,742 --> 00:06:08,160 ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน 68 00:06:09,953 --> 00:06:11,788 แม้ผมจะอยู่ห่างไกลหลายพันกิโลเมตร 69 00:06:11,872 --> 00:06:15,042 ผมหวังจะได้เห็นคุณมาหาในไม่ช้า 70 00:06:16,877 --> 00:06:20,547 เพราะเมื่อคุณทำแบบนั้น มัน... มันเป็นความรู้สึกที่ดีที่สุดในโลก 71 00:06:33,685 --> 00:06:35,437 (พระเยซูคริสต์ยังทรงเหมือนเดิม) 72 00:06:35,521 --> 00:06:37,898 (ทั้งวานนี้ วันนี้ และตลอดไป ฮีบรู 13:8) 73 00:06:40,609 --> 00:06:44,613 (วันพุธ เวรยามกะสาย 8:00 - 12:00 น.) 74 00:06:44,696 --> 00:06:47,699 (ก่อนการบินคุ้มกัน 50 ชั่วโมง) 75 00:06:50,661 --> 00:06:52,204 - อรุณสวัสดิ์ - อรุณสวัสดิ์ กัปตัน 76 00:06:53,163 --> 00:06:54,873 ชาร์ลี เมื่อคืนเป็นยังไงบ้าง 77 00:06:54,957 --> 00:06:56,542 ขบวนเรือจะถึงหลุมดำในอีกสามวันครับ 78 00:06:56,625 --> 00:06:59,253 ยังไม่พบสิ่งใด ไม่มีเหตุการณ์อะไร ยกเว้นสิ่งที่เกิดบนเรือคุณ 79 00:06:59,920 --> 00:07:02,881 กะลาสีขี้เบื่อสองคน เอาเวลาว่างมาต่อยกัน 80 00:07:02,965 --> 00:07:04,967 - ใคร - แชนนอนกับฟลัซเซอร์ 81 00:07:05,050 --> 00:07:07,386 - ลูกเรือเริ่มประสาทกิน เออร์นี่ - หลับสบายดีไหมครับ 82 00:07:08,011 --> 00:07:10,180 ผมไม่เคยมีความสามารถในการหลับบนเรือ 83 00:07:10,931 --> 00:07:12,933 หืม ผมเองก็นอนที่อื่นไม่หลับครับ 84 00:07:18,856 --> 00:07:20,232 - เอเมน - เอเมน 85 00:07:20,858 --> 00:07:22,609 คลื่นทะเลขึ้นสูง จนเสิร์ฟอาหารจานร้อนไม่ได้ 86 00:07:22,693 --> 00:07:24,862 แต่ผมหาทางเอาสเต็กแฮม กับไข่มาให้คุณได้ 87 00:07:24,945 --> 00:07:27,239 - แค่นี้ก็พอ ขอบใจนะ คลีฟแลนด์ - ครับผม กัปตัน 88 00:07:30,075 --> 00:07:33,120 ไปรายงานตัว ต่อผู้บังคับบัญชา เข้าไปได้ 89 00:07:40,210 --> 00:07:41,211 ถอดหมวกด้วย 90 00:07:55,893 --> 00:07:57,144 อธิบายมาซิ 91 00:07:59,104 --> 00:08:00,105 ฟลัซเซอร์ 92 00:08:00,689 --> 00:08:02,024 ผมเสียใจกับเหตุการณ์ที่เกิดครับ 93 00:08:03,734 --> 00:08:04,818 แชนนอน 94 00:08:05,569 --> 00:08:08,071 ผมก็เสียใจกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น 95 00:08:19,833 --> 00:08:22,753 ผมยอมให้เกิดการชกต่อย บนเรือของผมไม่ได้ 96 00:08:22,836 --> 00:08:24,379 ดังนั้น... 97 00:08:24,463 --> 00:08:28,217 "จงฟื้นฟูความสัมพันธ์ที่พวกคุณ ทำเสียหายและมอบสันติแก่ผม" 98 00:08:33,096 --> 00:08:34,097 ท่านครับ 99 00:08:35,349 --> 00:08:38,227 ขอให้กัปตันไปที่หอบังคับการครับ 100 00:08:40,895 --> 00:08:44,608 หากมีการเกิดซ้ำ จะมีการลงโทษอย่างหนัก 101 00:08:46,818 --> 00:08:48,111 กลับไปทำงานได้ 102 00:08:49,363 --> 00:08:50,447 ดีที่ไม่โดนหนักกว่านี้ 103 00:08:52,032 --> 00:08:53,158 กัปตันมาแล้ว 104 00:08:54,660 --> 00:08:55,661 ครับ 105 00:08:55,744 --> 00:08:57,037 อรุณสวัสดิ์ครับ 106 00:08:57,120 --> 00:09:00,374 เรือคุ้มกันอีเกิลกับแฮร์รี่ อยู่นอกตำแหน่ง ห่างขบวนไปหกไมล์ทะเล 107 00:09:00,791 --> 00:09:03,919 พวกเขาแล่นออกไปเองครับ ประมาณสองชั่วโมงมาแล้ว 108 00:09:10,050 --> 00:09:12,594 (เรือพิฆาตสัญชาติบริติช แฮร์รี่) 109 00:09:12,678 --> 00:09:15,222 (เรือพิฆาตสัญชาติบริติช อีเกิล) 110 00:09:16,139 --> 00:09:18,308 กัปตันเรืออีเกิลแจ้งว่า "ขอเริ่มต้นวันด้วยการล่า" 111 00:09:18,392 --> 00:09:19,726 จากนั้นแฮร์รี่ก็ไปด้วย 112 00:09:29,903 --> 00:09:32,030 (เรือธงนำขบวน) 113 00:09:32,114 --> 00:09:33,782 ข้อความจาก ผู้บังคับการเรือพาณิชย์ครับ 114 00:09:33,866 --> 00:09:35,325 อ่านดังๆ 115 00:09:35,409 --> 00:09:39,413 "ผู้การขบวนถึงผู้การคุ้มกัน เอช-ยู-เอฟ-เอฟ ดี-ยู-เอฟ-เอฟ" 116 00:09:39,496 --> 00:09:42,749 "ฮัฟฟ์ดัฟฟ์" หรือ เครื่องวิทยุหาทิศความถี่สูง ต่อเลย 117 00:09:43,709 --> 00:09:47,254 "ฮัฟฟ์ดัฟฟ์รายงานว่าพบสัญญาณเยอรมัน เคลื่อนทำมุม 87 องศาจากทิศเหนือจริง 118 00:09:47,337 --> 00:09:49,548 ในระยะ 15 ถึง 20 ไมล์ทะเล" 119 00:09:49,631 --> 00:09:51,425 ผู้บังคับการเรือพาณิชย์ แจ้งว่าน่าจะเป็นเรืออูครับ 120 00:09:56,805 --> 00:09:59,183 "ผู้การคุ้มกันถึงผู้การขบวน เราจะหามันให้เจอ" 121 00:09:59,266 --> 00:10:00,893 "ผู้การคุ้มกันถึงผู้การขบวน เราจะหามันให้เจอ" 122 00:10:00,976 --> 00:10:02,477 เดี๋ยวๆ "เราจะหามันให้เจอ ขอบคุณ" 123 00:10:02,561 --> 00:10:03,896 "เราจะหามันให้เจอ ขอบคุณ" รับทราบครับ 124 00:10:03,979 --> 00:10:06,523 - คุณคาร์ลิง ผมขอสั่งคัดท้าย - กัปตันจะสั่งคัดท้าย 125 00:10:06,607 --> 00:10:08,650 เดินหน้าเต็มกำลัง ปรับให้ความเร็วอยู่ที่ 36 นอต 126 00:10:08,734 --> 00:10:11,403 เดินหน้าเต็มกำลัง ให้ความเร็ว อยู่ที่ 36 นอต รับทราบครับ 127 00:10:11,486 --> 00:10:13,363 หันหางเสือไปทางขวา 79 องศา 128 00:10:13,447 --> 00:10:15,657 หันหางเสือ ไปทางขวา 79 องศา รับทราบ 129 00:10:18,410 --> 00:10:22,623 เรือคุ้มกันทุกลำ นี่เกรย์ฮาวด์ กลับไปยังตำแหน่งของคุณทันที 130 00:10:22,706 --> 00:10:27,753 เราพบข้าศึกที่มุมแนวราบ 87 องศา ในระยะ 15 ถึง 20 ไมล์ทะเล 131 00:10:27,836 --> 00:10:29,213 - รับทราบ - รับทราบครับ 132 00:10:29,296 --> 00:10:30,839 - รับทราบ เกรย์ฮาวด์ - ดิ๊กกี้ นี่เกรย์ฮาวด์นะ 133 00:10:30,923 --> 00:10:31,924 (เรือคอร์เวตสัญชาติแคนาดา ดิ๊กกี้) 134 00:10:32,007 --> 00:10:34,384 - ดิ๊กกี้ครับ - เปลี่ยนตำแหน่งมาคุ้มกันขบวนเรือ 135 00:10:34,468 --> 00:10:35,761 ทางกราบขวา 136 00:10:35,844 --> 00:10:38,347 มีพวกหลงขบวนประเมินเวลาผิด เลยต้องเปลี่ยนทิศทาง 137 00:10:38,430 --> 00:10:41,266 ให้เครื่องโซนาร์ของคุณ ดักอยู่ทางปีกขวา 138 00:10:41,350 --> 00:10:43,602 รับทราบ เครื่องโซนาร์ดักทางปีกขวา 139 00:10:43,685 --> 00:10:44,895 หันหางเสือ ไปทางขวาเต็มที่ ไปที่ 87 องศา 140 00:10:44,978 --> 00:10:47,105 หันขวาเต็มที่ ไปที่ 87 องศา รับทราบครับ 141 00:10:47,189 --> 00:10:49,775 - ทุกคนประจำสถานีรบ - สรั่งเรือ เรียกทุกคนประจำสถานีรบ 142 00:10:54,363 --> 00:10:55,697 ทุกคนประจำสถานีรบ... 143 00:10:55,781 --> 00:10:57,658 - ไป เร็วเข้า - ลูกเรือทุกคนประจำสถานีรบ 144 00:10:57,741 --> 00:10:59,868 เรากำลังจะไล่จับเรืออู 145 00:11:06,083 --> 00:11:07,668 ไปจัดการไอ้พวกระยำกัน 146 00:11:08,710 --> 00:11:10,295 ส่งมาเรื่อยๆ คลีฟแลนด์ 147 00:11:13,382 --> 00:11:16,426 อีเกิล เกรย์ฮาวด์ มาอยู่หน้าขบวนแทนผม 148 00:11:16,510 --> 00:11:17,970 เราจะไปตามล่าหาเป้าหมาย 149 00:11:18,053 --> 00:11:19,888 ดิ๊กกี้ นี่เกรย์ฮาวด์ คุ้มกันปีกขวาด้วย 150 00:11:19,972 --> 00:11:21,890 ไปหน้าขบวนเรือ รับทราบ 151 00:11:21,974 --> 00:11:23,892 ได้ครับ คุ้มกันปีกขวา 152 00:11:24,768 --> 00:11:26,144 อีเกิล แฮร์รี่ นี่เกรย์ฮาวด์ 153 00:11:26,228 --> 00:11:28,438 คุณจะไปถึงตำแหน่งใหม่ได้ไวแค่ไหน 154 00:11:28,981 --> 00:11:31,733 เกรย์ฮาวด์ นี่อีเกิล เราไปถึงได้ในอีก 20 นาที 155 00:11:32,776 --> 00:11:35,696 นี่แฮร์รี่ครับ เราอยู่ห่าง จากทางซ้ายของขบวนสี่ไมล์ทะเล 156 00:11:35,779 --> 00:11:39,908 ใช่ ผมรู้ แฮร์รี่ กลับมาที่ตำแหน่งคุณให้ไวที่สุด 157 00:11:40,450 --> 00:11:43,036 ท่านครับ ผมมาแทนคุณคาร์ลิง คุมดาดฟ้าเรือแล้วก็นำเรือ 158 00:11:43,120 --> 00:11:46,790 คุณวัตสัน เป้าหมายเราอยู่ที่ 87 องศา ในระยะ 15 ถึง 20 ไมล์ทะเล 159 00:11:46,874 --> 00:11:48,917 - ผมขอสั่งคัดท้าย - ครับผม กัปตันจะสั่งคัดท้าย 160 00:11:49,001 --> 00:11:50,294 - พลนำสาร - ครับผม 161 00:11:50,377 --> 00:11:52,629 ไปเอาเสื้อคลุมขนแกะ ที่ห้องผมมาที เข้าไปจะเห็นเอง 162 00:11:52,713 --> 00:11:53,714 รับทราบครับ 163 00:11:55,048 --> 00:11:56,758 ศูนย์ยุทธการ ชาร์ลี 164 00:11:56,842 --> 00:12:01,638 เราจะตามสิ่งที่น่าจะเป็นเรือดำน้ำ ที่มุม 87 องศา ระยะ 15 ถึง 20 ไมล์ 165 00:12:01,722 --> 00:12:04,308 คาดว่ามันจะโผล่มา ในเรดาร์พื้นน้ำของคุณ 166 00:12:05,184 --> 00:12:06,727 ศูนย์ยุทธการ รับทราบครับ 167 00:12:15,694 --> 00:12:17,613 ฟังทางนี้ๆ 168 00:12:19,781 --> 00:12:21,158 นี่เสียงจากกัปตัน 169 00:12:21,533 --> 00:12:22,910 เราจะไล่ล่าเป้าหมาย 170 00:12:22,993 --> 00:12:26,580 เขาให้พวกเราปฏิบัติหน้าที่ให้ดี เราฝึกฝนมาเพื่อการนี้ 171 00:12:26,663 --> 00:12:28,916 - มาร์ติน เจออะไรบ้างไหม - ยังเลยครับ 172 00:12:39,843 --> 00:12:40,844 โผล่มาแล้ว 173 00:12:42,304 --> 00:12:47,267 จากศูนย์ยุทธการ เป้าหมายอยู่ที่ มุมแนวราบ 92 องศา ระยะ 15 ไมล์ทะเล 174 00:12:47,351 --> 00:12:49,144 ชาร์ลี เป้าหมายมีลักษณะยังไง 175 00:12:49,228 --> 00:12:50,979 น่าจะเรือดำน้ำเยอรมันครับ 176 00:12:51,063 --> 00:12:54,525 ลอยสู่ผิวน้ำและอาวุธขึ้นลำ พร้อมโจมตีเราครับ กัปตัน 177 00:12:58,320 --> 00:12:59,988 กำหนดเส้นทาง ที่ 92 องศาแล้วครับ 178 00:13:00,572 --> 00:13:01,698 ดี 179 00:13:06,453 --> 00:13:11,708 ศูนย์ยุทธการ เล็งเป้าที่มุมแนวราบ 92 องศา ระยะ 12 ไมล์ทะเล 180 00:13:11,792 --> 00:13:14,795 กองอาวุธ แจ้งข่าวกันด้วย อย่ายิงจนกว่าจะมีคำสั่งจากผม 181 00:13:20,884 --> 00:13:22,761 ระยะ 11 ไมล์ทะเล มุมแนวราบที่ 94 องศา 182 00:13:22,845 --> 00:13:25,681 ระยะ 11 ไมล์ทะเล มุมแนวราบที่ 94 องศา 183 00:13:33,689 --> 00:13:35,023 เงียบเสียงเลย 184 00:13:35,107 --> 00:13:38,527 ระยะ 9.5 ไมล์ทะเล มุมแนวราบที่ 94 องศา 185 00:13:41,029 --> 00:13:42,781 อยู่ในระยะยิง ของปืนลำกล้องห้านิ้วครับ 186 00:13:44,575 --> 00:13:47,160 ทะเลมีคลื่นจัด วัตสัน เราดูตำแหน่งได้แค่จากเรดาร์ 187 00:13:48,036 --> 00:13:49,788 ให้เห็นด้วยตาก่อนดีกว่า 188 00:13:49,872 --> 00:13:50,873 รับทราบครับ 189 00:14:13,979 --> 00:14:17,274 เป้าหมายหายไปครับท่าน เรดาร์ตรวจจับไม่พบในระยะหกไมล์ 190 00:14:18,817 --> 00:14:19,902 มันยังไง ชาร์ลี 191 00:14:19,985 --> 00:14:21,695 เหมือนมันจะดำลงไปครับ จุดบนจอเรดาร์ค่อยๆ หายไป 192 00:14:21,778 --> 00:14:24,281 เขาคงเห็นเรา พอเก็บ ออกซิเจนเสร็จก็เลยดำลงไป 193 00:14:24,364 --> 00:14:26,742 จุดบนจอเรดาร์แสดงให้เห็น ว่าเขามุ่งหน้ามาหาขบวนเรือ 194 00:14:26,825 --> 00:14:28,368 กำหนดรัศมีที่จะค้นหาได้ไหม 195 00:14:28,452 --> 00:14:31,872 ได้ครับ แต่ในอีกสิบนาที รัศมีจะกลายเป็นสามตารางไมล์ 196 00:14:34,833 --> 00:14:36,126 ขอจุดสกัดกั้น 197 00:14:36,210 --> 00:14:38,921 ถ้าเป้าหมายแล่น ตามเส้นทางเดิมที่ความเร็วหกนอต 198 00:14:39,004 --> 00:14:40,047 รับทราบครับ 199 00:14:47,888 --> 00:14:49,473 (จุดที่เรืออูดำลงไป) 200 00:14:49,556 --> 00:14:50,766 (ขบวนเรือ แปดนอต) 201 00:14:50,849 --> 00:14:52,309 (เกรย์ฮาวด์) 202 00:14:57,147 --> 00:15:00,526 ศูนย์ยุทธการครับ วิถีสกัดอยู่ที่ 96 องศา 203 00:15:01,443 --> 00:15:03,570 เตือนด้วยถ้าผม ห่างจากจุดสกัดสองไมล์ทะเล 204 00:15:03,654 --> 00:15:04,780 รับทราบครับ 205 00:15:04,863 --> 00:15:06,615 หักขวาช้าๆ ที่ 96 องศา 206 00:15:06,698 --> 00:15:08,909 หักขวาช้าๆ ที่ 96 องศา ได้ครับผม 207 00:15:26,343 --> 00:15:28,428 ศูนย์ยุทธการแจ้งว่า ห่างจุดสกัดสองไมล์แล้วครับ 208 00:15:29,179 --> 00:15:32,266 คุณวัตสัน ชะลอเรือเพื่อใช้โซนาร์ ปรับให้ความเร็วอยู่ที่ 22 นอต 209 00:15:32,349 --> 00:15:34,226 ปรับให้ความเร็วอยู่ที่ 22 นอต รับทราบครับ 210 00:15:34,309 --> 00:15:36,228 แล่นที่ความเร็วปกติ ปรับให้อยู่ที่ 22 นอต 211 00:15:39,565 --> 00:15:40,691 เอาเลย เจ้าหนู 212 00:15:42,025 --> 00:15:43,026 ใช้โซนาร์ได้แล้ว 213 00:15:51,994 --> 00:15:54,371 ตรวจพบที่ 91 องศา ระยะไม่แน่นอน 214 00:15:55,414 --> 00:15:56,665 เอาวางไว้ที่หม้อน้ำ 215 00:15:56,748 --> 00:15:58,458 ท่านครับ มีข้อความจากทัพเรืออังกฤษ 216 00:15:58,542 --> 00:16:01,170 ตรวจพบที่มุมแนวราบ 91 องศา ระยะไม่แน่นอนครับ 217 00:16:05,257 --> 00:16:06,592 ได้ยินอะไรบ้าง 218 00:16:08,218 --> 00:16:10,053 ตรวจพบที่มุมแนวราบ 91 องศา 219 00:16:10,137 --> 00:16:12,347 เขาเลี้ยวครับ ดูเหมือนเขากำลังหนีเรา 220 00:16:12,431 --> 00:16:13,432 มีเสียงใบจักรเรือบ้างไหม 221 00:16:19,271 --> 00:16:22,274 เป้าหมายอยู่ตรงหน้า ระยะหนึ่งไมล์ ยังไม่ได้ยินเสียงใบจักร 222 00:16:24,401 --> 00:16:25,819 คัดท้ายไปที่ 91 องศา 223 00:16:25,903 --> 00:16:27,696 ไปที่ 91 องศา รับทราบครับ 224 00:16:28,614 --> 00:16:31,700 (อัตราสัญญาณเสียงต่อคลื่นรบกวน หนึ่งไมล์ทะเล) 225 00:16:40,959 --> 00:16:41,960 เป้าหมายหายไป 226 00:16:42,044 --> 00:16:43,462 โซนาร์แจ้ง ว่าเป้าหมายหายไปครับ 227 00:16:44,129 --> 00:16:46,673 โซนาร์ ค้นหาล่วงหน้าไป 30 องศา ทั้งกราบซ้ายและขวา 228 00:16:46,757 --> 00:16:48,008 30 องศา กราบซ้ายและขวา 229 00:16:48,091 --> 00:16:49,468 โซนาร์ครับ ค้นหาล่วงหน้า 30 องศา ทั้งกราบซ้ายและขวา 230 00:16:49,551 --> 00:16:52,304 - เส้นทางอยู่ที่ 91 องศา - ดี 231 00:17:04,398 --> 00:17:05,400 ตรวจพบที่มุมแนวราบ... 232 00:17:05,483 --> 00:17:07,944 ตรวจพบที่มุมแนวราบ 66 องศา ระยะไม่แน่นอน 233 00:17:08,028 --> 00:17:09,738 หันหางเสือไปทางซ้ายจนสุด 234 00:17:14,867 --> 00:17:15,868 ปล่อยหางเสือ 235 00:17:15,953 --> 00:17:17,746 ผ่อนการหมุน รับทราบครับ 236 00:17:18,497 --> 00:17:20,958 - ปรับเรือให้ตรง - ได้ครับ เดินหน้าทิศทางเดิม 237 00:17:21,040 --> 00:17:22,459 รายงานสภาพในมุมแนวราบรอบๆ เรือ 238 00:17:22,542 --> 00:17:24,670 ลูกเรือทุกสถานี นี่หอบังคับการ รายงานสภาพในมุมแนวราบรอบเรือ 239 00:17:24,752 --> 00:17:27,381 - เดินหน้าต่อได้ - เดินหน้าได้ รับทราบครับ 240 00:17:27,464 --> 00:17:29,842 ไฮโดรโฟนจับเสียงได้ ใบจักรหมุนช้า น่าจะ 60 รอบต่อนาที 241 00:17:29,925 --> 00:17:32,386 ไฮโดรโฟนจับเสียงใบจักรหมุนช้า น่าจะ 60 รอบต่อนาทีครับ 242 00:17:32,469 --> 00:17:33,554 ที่ระยะ 1,100 หลา 243 00:17:33,637 --> 00:17:35,222 ที่ระยะ 1,100 หลาครับผม 244 00:17:35,305 --> 00:17:36,807 - มุมแนวราบล่ะ - โซนาร์ เจออะไรในมุมแนวราบไหม 245 00:17:36,890 --> 00:17:38,267 กราบขวา มุมแนวราบหนึ่งองศา... 246 00:17:38,350 --> 00:17:41,061 กราบขวา มุมแนวราบหนึ่งองศา ไฮโดรโฟนจับเสียงใบจักรหมุนช้าครับ 247 00:17:41,144 --> 00:17:43,897 - นายท้าย เตรียมเคลื่อนที่ฉับพลัน - รับทราบครับ 248 00:17:46,233 --> 00:17:48,569 ที่กราบซ้าย มุมแนวราบ 15 องศา ระยะ 1,100 หลา 249 00:17:48,652 --> 00:17:52,281 โซนาร์แจ้งว่าที่กราบซ้าย มุมแนวราบ 15 องศา ระยะ 1,100 หลา 250 00:17:52,364 --> 00:17:54,950 - หันหางเสือไปทางซ้ายเต็มที่ - หักซ้ายเต็มที่ รับทราบครับ 251 00:18:01,415 --> 00:18:02,624 ปล่อยหางเสือ 252 00:18:02,708 --> 00:18:04,334 ปล่อยหางเสือ รับทราบครับ 253 00:18:21,643 --> 00:18:23,395 ตรวจพบที่กราบซ้าย มุมแนวราบ 12 องศา... 254 00:18:23,478 --> 00:18:25,522 - ตรวจพบที่... - ระยะ 1,000 หลา และเข้าใกล้เรื่อยๆ 255 00:18:29,818 --> 00:18:30,986 โซนาร์ นี่หอบังคับการ ทวนหน่อย 256 00:18:32,571 --> 00:18:35,866 ตรวจพบที่กราบซ้าย มุมแนวราบ 12 องศา ระยะ 1,000 หลา และเข้าใกล้เรื่อยๆ 257 00:18:36,575 --> 00:18:40,329 พบ... ที่กราบซ้าย มุมแนวราบ 12 องศา ระยะ 1,000 หลา เข้าใกล้เรื่อยๆ ครับ 258 00:18:40,412 --> 00:18:41,830 - จะทำแบบนั้นอีกไหม - ไม่ครับ 259 00:18:41,914 --> 00:18:44,374 - ถ้าทำอีกผมจะปลดคุณ - รับทราบครับ 260 00:18:45,083 --> 00:18:46,293 ตรวจพบที่มุมแนวราบ... 261 00:18:46,376 --> 00:18:49,671 โซนาร์แจ้งว่าตรวจพบ ที่มุมแนวราบ 6 องศา 900 หลาครับ 262 00:18:50,797 --> 00:18:52,549 ท่านครับ เขาหักซ้ายสุดตัวเลย 263 00:18:55,260 --> 00:18:56,386 หันหางเสือไปทางขวา 264 00:19:05,771 --> 00:19:08,190 หันหางเสือไปทางขวา รับทราบครับ 265 00:19:09,900 --> 00:19:13,028 เอาละ ตื่นตัวรอรับคำสั่ง เคลื่อนที่ฉับพลัน มาวางแผนกันก่อน 266 00:19:13,111 --> 00:19:14,112 รับทราบครับ 267 00:19:22,037 --> 00:19:23,872 ตรวจจับไม่พบ ไฮโดรโฟนจับเสียงไม่ได้ 268 00:19:23,956 --> 00:19:26,333 โซนาร์แจ้งว่าตรวจจับไม่พบ ไม่ได้ยินเสียงใบจักร 269 00:19:45,811 --> 00:19:48,188 "จงยอมรับรู้พระองค์ แล้วพระองค์จะนำทางเจ้า" 270 00:19:50,399 --> 00:19:52,818 - ตรวจจับไม่พบ - โซนาร์แจ้งว่าตรวจจับไม่พบครับ 271 00:20:12,087 --> 00:20:13,088 ตรวจพบ... 272 00:20:13,172 --> 00:20:16,341 พบแล้วครับ ที่มุมแนวราบ 24 องศา ระยะ 800 หลาครับ 273 00:20:21,180 --> 00:20:23,557 (จุดที่โซนาร์ตรวจพบ ขบวนเรือ) 274 00:20:25,225 --> 00:20:26,143 (ความยาวคลื่น สั้น) 275 00:20:28,020 --> 00:20:29,938 ตรวจพบที่กราบขวา มุมแนวราบ 11 องศา... 276 00:20:30,022 --> 00:20:32,941 ตรวจพบที่กราบขวา มุมแนวราบ 11 องศา ระยะ 700 หลาครับ 277 00:20:33,734 --> 00:20:35,068 หันหางเสือไปทางขวา 278 00:20:35,152 --> 00:20:37,154 หันหางเสือ ไปทางขวา รับทราบครับ 279 00:20:39,656 --> 00:20:40,657 ที่กราบขวา มุมแนวราบ... 280 00:20:40,741 --> 00:20:43,827 ตรวจพบที่กราบขวา มุมแนวราบ 12 องศา ระยะ 600 หลาครับ 281 00:20:43,911 --> 00:20:45,746 คุณโลเปซ รอสัญญาณยิงลูกระเบิดน้ำลึก 282 00:20:45,829 --> 00:20:47,039 เตรียมการพร้อมแล้วครับผม 283 00:20:47,122 --> 00:20:48,332 ตรวจพบที่มุมแนวราบหนึ่งองศา... 284 00:20:48,415 --> 00:20:51,668 โซนาร์แจ้งว่าตรวจพบที่มุมแนวราบ หนึ่งองศา ระยะ 500 หลาครับ 285 00:20:51,752 --> 00:20:53,086 ที่มุมแนวราบหนึ่งองศา... 286 00:20:53,170 --> 00:20:55,380 ตรวจพบที่มุมแนวราบหนึ่งองศา ระยะ 400 หลาครับ 287 00:20:55,464 --> 00:20:57,799 - เขาแล่นช้ามากครับ - เป้าหมายอยู่ตรงหน้า... 288 00:20:57,883 --> 00:21:00,302 เป้าหมายอยู่ตรงหน้า ระยะ 300 หลาครับ 289 00:21:00,385 --> 00:21:02,513 เป้าหมายอยู่ภายในระยะค้นหาขั้นต่ำ 290 00:21:02,596 --> 00:21:05,140 เป้าหมายอยู่ ภายในระยะค้นหาขั้นต่ำครับ 291 00:21:10,854 --> 00:21:12,940 ไฮโดรไฟนจับเสียงได้ดัง ดังมากๆ 292 00:21:13,023 --> 00:21:15,067 ไฮโดรไฟนจับเสียงได้ดังมากครับ 293 00:21:15,150 --> 00:21:16,401 ใบจักรหมุนเร็วเกินไป 294 00:21:16,485 --> 00:21:18,820 - ใบจักรหมุนเร็วเกินไป - มันพยายามหลบไม่ให้เราเห็น 295 00:21:18,904 --> 00:21:20,072 ตอนนี้แหละ คุณโลเปซ 296 00:21:20,155 --> 00:21:22,658 บรรจุแล้วยิงระเบิดน้ำลึก ให้ไวและต่อเนื่อง บรรจุแล้วยิง 297 00:21:37,381 --> 00:21:39,675 - หันหางเสือไปทางขวาให้สุด - หักขวาให้สุด รับทราบ 298 00:21:45,264 --> 00:21:47,057 ไม่มีคราบน้ำมัน ไม่มีเศษเรือ 299 00:21:47,975 --> 00:21:49,560 แม่งเอ๊ย นึกว่าจัดการได้แล้ว 300 00:21:50,018 --> 00:21:51,228 ขออภัยที่พูดหยาบครับ 301 00:21:51,311 --> 00:21:53,230 คุณวัตสัน แล่นเรือ ไปยังทิศทางตรงกันข้าม 302 00:21:53,313 --> 00:21:55,232 - รักษาเส้นทางเอาไว้ - รับทราบครับ 303 00:21:55,315 --> 00:21:58,402 โซนาร์ เมื่อเราเปลี่ยนทิศ ให้กวาดตรวจจากหัวเรือสองฝั่งตามปกติ 304 00:21:58,485 --> 00:22:01,113 - โซนาร์ นี่หอบังคับการ เมื่อเรา... - เรือคุ้มกัน เกรย์ฮาวด์ 305 00:22:01,196 --> 00:22:04,449 เราปะทะข้าศึกแล้ว แต่ผมยิงไม่เข้าเป้า 306 00:22:04,533 --> 00:22:09,037 ครั้งสุดท้ายที่พบคือที่มุมแนวราบ 295 องศา มุ่งหน้าไปที่ขบวน 307 00:22:09,121 --> 00:22:10,497 วางแนวป้องกันให้หนาแน่น 308 00:22:10,581 --> 00:22:12,291 เขาจะอยู่ในระยะยิงของขบวนใน... 309 00:22:12,374 --> 00:22:13,750 น้ำมัน 310 00:22:13,834 --> 00:22:15,794 น้ำมัน กราบขวากลางลำ 311 00:22:15,878 --> 00:22:18,922 น้ำมันกับเศษเรือ ที่กราบขวากลางลำ ห่างไป 500 หลา 312 00:22:20,632 --> 00:22:22,092 ห้าร้อยหลาครับ 313 00:22:40,402 --> 00:22:41,445 เศษเรือ 314 00:22:42,738 --> 00:22:45,365 โซนาร์แจ้งว่ามีเสียง เรือที่กำลังจมดังกรอบแกรบครับ 315 00:22:54,208 --> 00:22:55,334 เราจัดการได้แล้ว 316 00:23:00,255 --> 00:23:01,256 เป่านกหวีดซิ 317 00:23:07,179 --> 00:23:09,014 ฟังทางนี้ๆ 318 00:23:11,308 --> 00:23:13,810 นี่คือเสียงกัปตัน ดูเหมือนว่า เราจะจมเป้าหมายนั้นได้แล้ว 319 00:23:13,894 --> 00:23:15,103 ด้วยความสามัคคีของทุกคน 320 00:23:17,314 --> 00:23:18,398 ทำได้ดีมาก 321 00:23:20,484 --> 00:23:22,861 ถอนกำลังจากสถานีรบ เฝ้ายามกันตามปกติ 322 00:23:22,945 --> 00:23:24,863 และจัดให้มีอาหารจานร้อน ถ้าเป็นไปได้นะ 323 00:23:24,947 --> 00:23:25,948 รับทราบครับ 324 00:23:26,573 --> 00:23:28,116 ถอนกำลังจากสถานีรบ 325 00:23:28,200 --> 00:23:30,160 ลูกเรือทุกคน ถอนกำลังจากสถานีรบได้ 326 00:23:30,244 --> 00:23:34,414 เรือคุ้มกัน นี่เกรย์ฮาวด์ เราเห็นแล้วว่าเป้าหมายถูกทำลาย 327 00:23:34,498 --> 00:23:37,835 ยินดีด้วยครับ กัปตัน ปลาคงมีอาหารกินกันพุงกาง 328 00:23:37,918 --> 00:23:39,336 เป็นความดีความชอบของคุณ 329 00:23:39,419 --> 00:23:41,672 แต่เราต้องมีหลักฐาน ไปให้ทัพเรืออังกฤษดู 330 00:23:41,755 --> 00:23:44,258 เกรงว่าคงต้องเอากางเกง ของกัปตันเรืออูไปยืนยัน 331 00:23:44,341 --> 00:23:45,717 กลับไปที่ตำแหน่งได้แล้ว 332 00:23:46,593 --> 00:23:48,053 ขอแสดงความยินดีด้วยครับ 333 00:23:48,136 --> 00:23:50,639 ให้ผมนำเรือไปเอาซาก มายืนยันว่าเราจมมันไหม 334 00:23:52,474 --> 00:23:53,767 ไม่ต้อง คุณวัตสัน 335 00:23:53,851 --> 00:23:55,894 ขบวนเรือขาดการคุ้มกัน เราจะกลับไปประจำการ 336 00:23:56,979 --> 00:23:59,648 รับทราบครับ นายท้าย พาเรากลับไปประจำการ 337 00:23:59,731 --> 00:24:01,024 ชื่อเอ็พสไตน์ใช่ไหม 338 00:24:01,859 --> 00:24:02,860 เอ็พสตีนครับ 339 00:24:02,943 --> 00:24:04,903 ทำได้ดี ขอบใจนะ 340 00:24:05,445 --> 00:24:06,572 ผมถูกฝึกมาเพื่องานนี้ครับ 341 00:24:07,656 --> 00:24:11,243 นี่กัปตัน ผมทำเนื้อหมักเกลือชิ้นโต ใส่หอมใหญ่มาให้ 342 00:24:11,326 --> 00:24:12,494 ต้องลองเลยล่ะ 343 00:24:12,578 --> 00:24:15,330 ไม่ดีกว่า เอาไปให้เรือเอกโคล 344 00:24:15,414 --> 00:24:17,249 ผมมั่นใจว่าเขาคงหิว 345 00:24:18,667 --> 00:24:20,377 ทีนี้มีอะไร คุณดอว์สัน 346 00:24:20,460 --> 00:24:21,753 จากกองทัพเรืออังกฤษครับ 347 00:24:21,837 --> 00:24:24,506 พวกเขาดักสัญญาณซ้อนของเยอรมันได้ 348 00:24:24,590 --> 00:24:25,924 เมื่อสองชั่วโมงที่แล้ว อย่างต่ำ 349 00:24:27,593 --> 00:24:30,262 "คาดว่าจะมีการเคลื่อนไหว ของข้าศึกที่ตำแหน่งโอ" 350 00:24:45,777 --> 00:24:47,738 ยินดีด้วยครับ กัปตัน 351 00:24:48,822 --> 00:24:50,115 นั่นเป็นเรืออูลำแรกของเรา 352 00:24:51,033 --> 00:24:53,952 ยินดีด้วยครับ หมดพวกนาซีไป 50 คน 353 00:24:54,453 --> 00:24:56,747 ใช่ วิญญาณ 50 ดวง 354 00:24:59,124 --> 00:25:02,169 ท่านครับ เราปิด หม้อน้ำที่สองกับสี่ได้ไหม 355 00:25:02,252 --> 00:25:04,338 คุณไนสตรอม คุณไม่ได้เป็นต้นหนหรอกเหรอ 356 00:25:04,421 --> 00:25:05,714 ครับผม เป็นครับ 357 00:25:05,797 --> 00:25:08,050 งั้นก็ไปถามต้นกล ไม่ต้องมากวนใจผม 358 00:25:08,133 --> 00:25:11,470 ครับผม เอ่อ กรอกรายงาน พิกัดเที่ยงวันด้วยครับ 359 00:25:11,553 --> 00:25:14,306 ผมคาดว่าเราอยู่ที่ตำแหน่งโอ 360 00:25:14,389 --> 00:25:16,350 ในแอตแลนติกเหนือ แวดล้อมด้วยทะเลเปิด 361 00:25:16,433 --> 00:25:18,143 - ถูกต้องหรือเปล่า - ตามนั้นครับผม 362 00:25:18,227 --> 00:25:20,729 พาเรากลับไปประจำการ นำหน้าขบวนเรือ ตำแหน่งกลาง 363 00:25:20,812 --> 00:25:22,648 นำหน้าขบวนเรือ ตำแหน่งกลาง ได้ครับ 364 00:25:24,483 --> 00:25:27,819 หันหางเสือไปทางซ้าย เดินหน้าที่ 190 องศา 365 00:25:27,903 --> 00:25:31,156 หันหางเสือไปทางซ้าย เดินหน้าที่ 190 องศา รับทราบ 366 00:25:45,254 --> 00:25:47,381 เดินหน้าที่ 270 องศา รับทราบ 367 00:25:47,464 --> 00:25:48,507 ท่านครับ 368 00:25:49,675 --> 00:25:51,927 หมวกเหล็กของท่าน ให้ผมนำไปเก็บไหมครับ 369 00:25:54,179 --> 00:25:55,222 เอาสิ ขอบใจ 370 00:25:59,059 --> 00:26:00,394 ท่านครับ 371 00:26:00,477 --> 00:26:03,730 รายงานเชื้อเพลิงเที่ยงวันผิดคาด เล็กน้อย เพราะเราไล่ตามเรืออู 372 00:26:03,814 --> 00:26:05,190 รายงานจากดอดจ์ยังไม่มา 373 00:26:05,274 --> 00:26:08,026 แต่วิคเตอร์กับเจมส์แจ้งว่า เชื้อเพลิงสำรองเราลดน้อยลง 374 00:26:08,110 --> 00:26:09,444 ตอบกลับไป 375 00:26:11,071 --> 00:26:15,367 "ผู้การคุ้มกันถึงเจมส์ ขอให้พยายาม ประหยัดเชื้อเพลิงสุดความสามารถ" 376 00:26:15,450 --> 00:26:16,493 รับทราบครับ 377 00:26:17,744 --> 00:26:19,788 ท่านครับ จากการโจมตีล่าสุด ตอนนี้อาจเป็นเวลาที่ดี 378 00:26:19,872 --> 00:26:22,291 ที่จะเอาระเบิดน้ำลึกที่เก็บอยู่ ในห้องลูกเรือออกมาเติม 379 00:26:22,374 --> 00:26:24,376 - อนุญาต ขอบใจ - ครับผม 380 00:26:34,678 --> 00:26:35,888 พลุสัญญาณสองลูก... 381 00:26:35,971 --> 00:26:38,724 ยามหัวเรือแจ้งว่ามีพลุสัญญาณ สองลูกยิงจากท้ายขบวนเรือ 382 00:26:39,850 --> 00:26:41,101 ทิศตรงกันข้าม 383 00:26:41,185 --> 00:26:43,729 - คุณไนสตรอม ผมขอสั่งคัดท้าย - กัปตันจะสั่งคัดท้าย 384 00:26:52,112 --> 00:26:53,113 ไหน 385 00:26:53,197 --> 00:26:55,324 ทางโน้นครับ จากเดสโปติโก 386 00:26:55,407 --> 00:26:57,492 เป็นเรือพาณิชย์ ลำสุดท้ายของขบวน 387 00:26:58,577 --> 00:27:01,246 (เรือพาณิชย์สัญชาติกรีก เดสโปติโก) 388 00:27:02,164 --> 00:27:04,625 เจ้าหน้าที่ให้สัญญาณแจ้งว่า เรือพาณิชย์ส่งสัญญาณเตือนภัยครับ 389 00:27:04,708 --> 00:27:06,960 คุณไนสตรอม ไปทางซ้ายที่ 200 องศา 390 00:27:07,044 --> 00:27:08,962 แจ้งเรือคุ้มกันทุกลำว่า "ผมจะไปท้ายขบวน" 391 00:27:09,046 --> 00:27:12,591 ส่งคาดีน่าไปช่วยด้วย แล้วให้ทุกคนประจำสถานีรบ 392 00:27:13,175 --> 00:27:16,678 ประจำสถานีรบๆ ลูกเรือทุกคนประจำสถานีรบ 393 00:27:17,596 --> 00:27:20,015 ใช้ความเร็วปกติ โซนาร์กวาดตรวจต่อ 394 00:27:20,641 --> 00:27:22,684 โซนาร์นี่หอบังคับการ กวาดตรวจต่อไป 395 00:27:22,768 --> 00:27:25,062 (เรือกู้ภัยสัญชาติสหรัฐฯ คาดีน่า) 396 00:27:46,875 --> 00:27:51,672 ตอร์ปิโดๆ ที่มุมแนวราบ 205 องศา ระยะ 500 397 00:27:51,755 --> 00:27:53,924 - ตรงไหน - โน่นครับ 398 00:27:57,678 --> 00:28:00,055 - หักขวาเต็มที่ - หักขวาเต็มที่ รับทราบครับ 399 00:28:04,643 --> 00:28:06,186 ระบุมุมแนวราบของจุดที่ยิงมันมาซิ 400 00:28:06,270 --> 00:28:07,437 ได้ครับ 401 00:28:15,904 --> 00:28:17,614 มุมแนวราบ 160 องศา 402 00:28:17,698 --> 00:28:20,492 ชาร์ลี ผมจะแล่นหลบตอร์ปิโดนะ 403 00:28:20,576 --> 00:28:22,369 มันมาจากตำแหน่ง 160 องศา 404 00:28:23,161 --> 00:28:25,914 คุณไนสตรอม หักซ้าย ตีไปยังทิศตรงกันข้าม 405 00:28:25,998 --> 00:28:27,124 เข้าสู่แนวป้องกัน 406 00:28:27,207 --> 00:28:29,209 ให้เราไปอยู่ระหว่าง คาดีน่ากับเรืออูลำนั้น 407 00:28:29,710 --> 00:28:32,713 - ป้องกันคาดีน่า ครับผม ซ้ายเต็มที่ - หักซ้ายเต็มที่ รับทราบ 408 00:28:32,796 --> 00:28:34,089 แล่นที่ความเร็วสูงสุด 409 00:28:35,007 --> 00:28:38,510 ข้อความจากคาดีน่าครับ แจ้งว่ากู้ภัยเรียบร้อย 410 00:28:38,594 --> 00:28:39,595 ขอบใจ 411 00:28:40,637 --> 00:28:41,805 - พลนำสาร - ครับ กัปตัน 412 00:28:41,889 --> 00:28:43,807 ส่งไปว่า "ผู้การคุ้มกันถึงคาดีน่า 413 00:28:43,891 --> 00:28:46,977 กลับเข้าขบวนให้เร็วที่สุด เคลื่อนที่หลบหลีกเป็นฟันปลา" 414 00:28:47,060 --> 00:28:48,478 - ส่งได้ - ได้ครับผม 415 00:28:57,487 --> 00:28:59,823 เสียงมีระยะไกล กราบซ้ายท้ายเรือ ไม่ทราบมุมที่แน่นอน 416 00:28:59,907 --> 00:29:02,784 โซนาร์แจ้งว่าเสียงมีระยะไกล กราบซ้ายท้ายเรือ ไม่ทราบมุมแน่นอน 417 00:29:02,868 --> 00:29:04,953 คาดว่าลำเรือถูกทำลายครับ 418 00:29:05,037 --> 00:29:07,414 - โซนาร์ กวาดตรวจที่กราบขวา - โซนาร์ กวาดตรวจที่กราบขวา 419 00:29:07,497 --> 00:29:10,083 คุณไนสตรอม ปล่อยหางเสือ ปรับเรือให้ตรง 420 00:29:10,167 --> 00:29:11,793 รักษาตำแหน่งในแนวป้องกันนี้ 421 00:29:11,877 --> 00:29:13,462 รักษาตำแหน่ง รับทราบครับ 422 00:29:17,674 --> 00:29:19,384 แล่นฟันปลาไปทางขวา หันหางเสือสิบองศา 423 00:29:19,468 --> 00:29:21,595 หันหางเสือไปทางขวาสิบองศา รับทราบ 424 00:29:25,974 --> 00:29:27,184 สิบองศาแล้วครับ 425 00:29:28,268 --> 00:29:30,229 - เดินหน้าได้ - เดินหน้าได้ 426 00:29:30,312 --> 00:29:32,022 คาดีน่าส่งข้อความกลับมาครับ 427 00:29:32,981 --> 00:29:36,610 อีกสองชั่วโมงจะถึงขบวน ช่วยมาจากเดสโปติโกได้ 42 คน 428 00:29:38,403 --> 00:29:39,530 ดีมาก ขอบใจ 429 00:29:40,113 --> 00:29:41,573 กัปตัน เรากำลังจะเป็นน้ำแข็ง 430 00:29:41,657 --> 00:29:44,326 ผมสั่งให้ใช้สายส่งไอน้ำละลาย น้ำแข็งที่เกาะลูกระเบิดน้ำลึก 431 00:29:44,409 --> 00:29:46,954 เกรย์ฮาวด์ นี่แฮร์รี่ เกรย์ฮาวด์ นี่แฮร์รี่ 432 00:29:47,663 --> 00:29:48,705 เกรย์ฮาวด์พูด 433 00:29:48,789 --> 00:29:51,250 พบจุดบนจอเรดาร์ ที่มุมแนวราบ 91 องศาครับ 434 00:29:51,333 --> 00:29:53,627 ดูเหมือนมีเรือดำน้ำสองลำ อยู่หน้าขบวนเลย 435 00:29:53,710 --> 00:29:55,921 - ระยะสิบไมล์ทะเล - แฮร์รี่เจอสองลำ สิบไมล์ทะเล 436 00:29:56,004 --> 00:29:57,381 - นี่ดิ๊กกี้ครับ - ว่ามา ดิ๊กกี้ 437 00:29:57,464 --> 00:30:00,634 พบจุดบนจอเรดาร์ที่มุมแนวราบ 98 องศา ระยะ 14 ไมล์ทะเล 438 00:30:00,717 --> 00:30:03,387 เกรย์ฮาวด์ นี่อีเกิล เราเห็นเหมือนแฮร์รี่ แล้วยังมีอีก 439 00:30:03,470 --> 00:30:06,640 ที่มุมแนวราบ 90 องศา ระยะ 13 ไมล์ทะเล 440 00:30:07,224 --> 00:30:09,351 ดีมาก สี่ลำแล้วสิ 441 00:30:09,434 --> 00:30:11,186 แล่นเป็นฟันปลา 20 องศา หันหางเสือไปทางซ้าย 442 00:30:11,270 --> 00:30:13,146 ยี่สิบองศา หันหางเสือไปทางซ้าย ได้ครับ 443 00:30:13,230 --> 00:30:14,773 อีเกิลนะครับ มีอีกจุดที่กำลังเคลื่อนที่ 444 00:30:14,857 --> 00:30:16,567 - ระยะห้าไมล์ มุม... - เจออีกหนึ่ง ห้าไมล์ 445 00:30:16,650 --> 00:30:17,901 ตรงหน้าขบวนเลย 446 00:30:17,985 --> 00:30:20,946 เกรย์ฮาวด์ นี่แฮร์รี่ จุดหนึ่ง ที่เก้าไมล์ทะเล มุมแนวราบ 90 องศา 447 00:30:21,029 --> 00:30:23,240 อีกจุดที่มุมแนวราบ 92 องศา แปดไมล์ทะเล 448 00:30:23,323 --> 00:30:24,658 จุดพวกนั้นเคลื่อนเข้ามาหรือเปล่า 449 00:30:24,741 --> 00:30:27,327 ไม่ครับ เกรย์ฮาวด์ พวกนั้นเหมือนจะรักษาระยะ 450 00:30:27,411 --> 00:30:29,371 ดีมาก รักษาตำแหน่งคุณเอาไว้ 451 00:30:29,454 --> 00:30:31,248 โจมตีหากใครเข้ามาในระยะ และขอให้โชคดี 452 00:30:34,126 --> 00:30:37,421 ฝูงหมาป่าแอบตามเรามา พวกมันใช้วิธีรุมโจมตี 453 00:30:38,589 --> 00:30:41,925 ใช่ มันรอให้ถึงเวลากลางคืน ตอนที่เรามองไม่เห็นอะไร 454 00:30:44,178 --> 00:30:45,345 ผมอยากให้คุณกลับลงไป 455 00:30:45,429 --> 00:30:47,681 เฝ้าดูเรดาร์พื้นน้ำ เผื่อเจอสหายเยอรมันแถวนี้ 456 00:30:47,764 --> 00:30:48,849 รับทราบครับ 457 00:31:11,580 --> 00:31:14,208 เรือดำน้ำหกลำ พวกเรา มีรายงานจากอีเกิลบ้างไหม 458 00:31:14,291 --> 00:31:16,418 มีครับ ลงไว้หมดแล้ว พวกนั้นรักษาระยะห่าง 459 00:31:16,502 --> 00:31:19,254 มีห้าลำหน้าขบวนเรือ แล้วมีเจ้าจิ๋วอีกหนึ่งข้างหลังนี่ 460 00:31:19,338 --> 00:31:21,715 สะกดรอยเรากับคาดีน่า สันนิษฐานว่ามุมแนวราบ 196 องศา 461 00:31:21,798 --> 00:31:23,342 (ตำแหน่งที่พบล่าสุด) 462 00:31:51,703 --> 00:31:53,580 - สัญญาณจากเรือพาณิชย์ครับ - อ่านดังๆ 463 00:31:54,206 --> 00:31:55,749 "ผู้การขบวนถึงผู้การคุ้มกัน 464 00:31:55,832 --> 00:31:59,461 พบสัญญาณภาษาเยอรมันจำนวนมาก สิบถึง 15 ไมล์ด้านหน้า ที่มุมแนวราบหลายจุด 465 00:32:00,212 --> 00:32:01,213 ดีมาก 466 00:32:01,296 --> 00:32:04,174 ผมอยากได้ถุงมือในห้องผม เอาที่บุขนสัตว์ ไม่เอาไหมพรมถัก 467 00:32:04,258 --> 00:32:05,801 ถุงมือบุขนสัตว์ ไม่เอาไหมพรม ได้ครับ 468 00:32:18,480 --> 00:32:20,691 ต้นกลรูเดล ผมต้องการให้เปิดที่ปัดน้ำฝน 469 00:32:20,774 --> 00:32:23,026 มันไม่เกี่ยวกับระบบไฟครับ มันโดนแช่แข็ง 470 00:32:23,110 --> 00:32:25,487 ผมให้คนเอาถังกับผ้าไปเช็ดได้ 471 00:32:25,571 --> 00:32:27,781 ใช้น้ำเกลือนะ น้ำเกลืออุ่นๆ ไม่ใช่น้ำเดือด 472 00:32:27,865 --> 00:32:29,074 รับทราบครับ 473 00:32:30,993 --> 00:32:33,537 นี่ศูนย์ยุทธการ ดูเหมือนว่า สหายเราจะขึ้นมาสูดอากาศ 474 00:32:33,620 --> 00:32:35,247 และทำความเร็วให้เท่าเราครับ 475 00:32:35,330 --> 00:32:39,501 ตรวจพบที่มุมแนวราบ 207 องศา ระยะสามไมล์ทะเล 476 00:32:39,585 --> 00:32:41,503 หันหางเสือไปทางขวาให้สุด ไปที่ 207 องศา 477 00:32:41,587 --> 00:32:43,755 หันขวาให้สุด ไปที่ 207 องศา ได้ครับ 478 00:32:51,889 --> 00:32:55,475 ตอนนี้เป้าหมายอยู่ที่ 208 องศา 479 00:32:56,310 --> 00:32:59,396 ตอนนี้เป้าหมายอยู่ที่ 208 องศา ระยะ... 480 00:32:59,479 --> 00:33:01,940 ระยะน่าจะ 2.5 ไมล์ทะเล 481 00:33:02,024 --> 00:33:03,650 น่าจะ 2.5 ไมล์ทะเล 482 00:33:03,734 --> 00:33:05,027 - เกิดอะไรขึ้น - ไม่ทราบครับ 483 00:33:05,110 --> 00:33:06,278 มันไม่ค่อยชัดเจน 484 00:33:09,031 --> 00:33:10,741 ไปที่ 220 องศาเลย 485 00:33:10,824 --> 00:33:12,826 ไปที่ 220 องศาเลย รับทราบครับ 486 00:33:12,910 --> 00:33:16,079 "น่าจะ" หมายความว่าไง ผมต้องการรู้มุมแนวราบของมัน ชาร์ลี 487 00:33:16,163 --> 00:33:17,706 เป็นที่เรดาร์ครับ มันไม่แม่นยำ 488 00:33:17,789 --> 00:33:20,083 - ผมขอให้รูเดลลงมาที่นี่ - เข้าใจแล้ว 489 00:33:20,626 --> 00:33:23,045 ให้ต้นกลรูเดล ไปหาต้นเรือที่ศูนย์ยุทธการ 490 00:33:23,128 --> 00:33:24,880 คุณโลเปซ ให้ทุกคนที่คุมการยิง สังเกตเป้าหมายด้วยตัวเอง 491 00:33:24,963 --> 00:33:26,507 - ล็อกเป้าได้ก็ยิงเลย - รับทราบครับ 492 00:33:26,590 --> 00:33:29,760 ให้ทุกคนที่คุมการยิงสังเกตเป้าหมาย ด้วยตัวเอง ล็อกเป้าได้ก็ยิงเลย 493 00:33:31,678 --> 00:33:34,473 มุมแนวราบเปลี่ยน ไปเป็น 203 องศา ระยะ... 494 00:33:34,556 --> 00:33:37,434 มุมแนวราบเปลี่ยนเป็น 203 องศา 495 00:33:37,518 --> 00:33:41,480 - ระยะน่าจะ 2.5 ไมล์ทะเล - 203 องศา ระยะ 2.5 ไมล์ทะเล 496 00:33:41,563 --> 00:33:43,190 กราบขวาด้านหน้ามีการยิงแล้ว 497 00:33:43,273 --> 00:33:44,733 หันหางเสือไปทางซ้าย 180 องศา 498 00:33:44,816 --> 00:33:46,944 หันหางเสือ ไปทางซ้าย 180 องศา รับทราบ 499 00:33:47,027 --> 00:33:48,654 เรืออู กราบขวาหน้า 500 00:33:59,873 --> 00:34:02,835 ฝ่ายควบคุมการยิงแจ้งว่า มีการยิงปืนลำกล้องห้านิ้วไปที่เป้า 501 00:34:02,918 --> 00:34:04,920 ยิงไป 11 รอบ ไม่พบว่ามีการยิงโดนครับ 502 00:34:05,003 --> 00:34:06,880 หันหางเสือไปทางซ้าย 100 องศา 503 00:34:06,964 --> 00:34:10,175 - หันไปทางซ้าย 100 องศา - พลนำสาร บอกเจ้าหน้าที่ให้สัญญาณ 504 00:34:10,259 --> 00:34:11,552 "เกรย์ฮาวด์ถึงคาดีน่า 505 00:34:11,635 --> 00:34:15,138 ต้องกลับไปที่ตำแหน่ง หน้าขบวนเพื่อจัดการเป้าหมาย 506 00:34:15,222 --> 00:34:17,056 ยิงเรืออูซะ จมพวกมันให้ได้ 507 00:34:17,139 --> 00:34:20,268 เราเชื่อว่าคุณเร็วกว่าพวกมัน โชคดี" 508 00:34:20,351 --> 00:34:21,395 ส่งได้ 509 00:34:21,478 --> 00:34:23,063 เรียกหาผมเหรอครับ 510 00:34:23,146 --> 00:34:24,898 เราทำอะไรกับ ไอ้เครื่องที่ขัดข้องได้บ้าง 511 00:34:24,982 --> 00:34:27,109 มันไม่ได้ขัดข้องครับ ผมเช็กทุกอย่างแล้ว 512 00:34:27,192 --> 00:34:28,735 ไฟแสดงว่าเครื่องทำงานปกติ ไม่มีไฟกระชาก 513 00:34:28,819 --> 00:34:30,654 และผมรีเซ็ตตัวตัดไฟแล้ว เมื่อสี่วันก่อน 514 00:34:30,737 --> 00:34:35,449 ผมรีเซ็ตอีกได้ แต่เรดาร์จะใช้ไม่ได้ เกือบสองชั่วโมง เสียเวลาเปล่าครับ 515 00:34:41,540 --> 00:34:42,541 หอบังคับการพูด 516 00:34:42,623 --> 00:34:45,252 "ค่ำคืนที่คนเรามิอาจทำงานได้ กำลังใกล้เข้ามา" เออร์นี่ 517 00:34:45,335 --> 00:34:47,129 รูเดลทำเท่าที่ทำได้แล้ว 518 00:34:47,212 --> 00:34:50,340 ตอนนี้เราคงต้อง ทนใช้เรดาร์ไปแบบนี้ กัปตัน 519 00:34:50,924 --> 00:34:52,509 เข้าใจแล้ว ขอบใจ ชาร์ลี 520 00:35:12,571 --> 00:35:15,949 (วันพุธ เวรยามกะเย็น 16:00 - 20:00 น.) 521 00:35:16,033 --> 00:35:19,036 (ก่อนการบินคุ้มกัน 36 ชั่วโมง) 522 00:35:37,638 --> 00:35:41,225 กัปตัน เราต้องลด ความเร็ว ไม่งั้นใบจักรอาจระเบิดได้ 523 00:35:41,308 --> 00:35:42,684 เข้าใจแล้ว 524 00:35:42,768 --> 00:35:44,937 คุณฮาร์บัตต์ เรือเราไม่ไหว ชะลอความเร็วหน่อย 525 00:35:45,020 --> 00:35:47,564 - ใช้ความเร็วสองในสาม - ใช้ความเร็วสองในสาม รับทราบครับ 526 00:35:47,648 --> 00:35:49,858 - ดับไฟเรือ - ใช้ไฟสีแดง 527 00:35:50,817 --> 00:35:52,194 ไม่ทานอีกแล้วนะครับ 528 00:35:52,277 --> 00:35:54,905 ผมเลยเอาแซนด์วิช เบคอนกับไข่มาให้ อุ่นๆ อยู่เลย 529 00:35:54,988 --> 00:35:56,740 มีลูกพีชที่ท่านชอบด้วย 530 00:36:04,706 --> 00:36:05,707 เอเมน 531 00:36:05,791 --> 00:36:06,792 เอเมน 532 00:36:06,875 --> 00:36:08,335 ผมจะคอยเติมกาแฟให้นะครับ 533 00:36:08,794 --> 00:36:10,754 - กาแฟไหม คุณฮาร์บัตต์ - ขอบคุณครับ 534 00:36:14,758 --> 00:36:16,134 พลุสัญญาณครับ 535 00:36:16,218 --> 00:36:19,388 พลเฝ้ายามแจ้งว่ามีการยิงปืน ที่มุมแนวราบ 46 องศา สามไมล์ทะเล 536 00:36:21,348 --> 00:36:23,392 - ผมจะนำเรือนะ คุณฮาร์บัตต์ - กัปตันขอสั่งคัดท้าย 537 00:36:23,475 --> 00:36:26,061 - ทุกคนประจำสถานีรบ - ผู้ช่วยสรั่ง เตรียมปะทะ 538 00:36:26,144 --> 00:36:28,564 หันหางเสือไปซ้ายเต็มที่ ตัดไปที่หน้าขบวนเลย 539 00:36:28,647 --> 00:36:30,440 ประจำสถานีรบๆ 540 00:36:30,524 --> 00:36:32,150 ลูกเรือทุกคนประจำสถานีรบ 541 00:36:32,234 --> 00:36:35,445 ทุกคนบนเรือเตรียมตัวปะทะ ปิดกั้นทางน้ำเข้าให้หมด 542 00:36:35,529 --> 00:36:38,991 ศูนย์ยุทธการแจ้งพบเรือ ที่มุมแนวราบ 36 องศา 1.5 ไมล์ครับ 543 00:36:40,117 --> 00:36:41,577 ทุกคนที่คุมการยิง ยิงได้ตามใจเลย 544 00:36:41,660 --> 00:36:42,953 ทุกคนที่คุมการยิง ยิงได้ตามใจ 545 00:36:48,375 --> 00:36:49,835 ข้างหน้ามีเรือพาณิชย์ 546 00:36:53,630 --> 00:36:54,965 หยุดยิง 547 00:36:55,048 --> 00:36:57,968 - หักหางเสือไปทางซ้ายสุดเลย - หยุดยิง หยุดเดี๋ยวนี้ 548 00:37:18,238 --> 00:37:19,823 หันหางเสือไปทางขวา 549 00:37:19,907 --> 00:37:21,909 หันหางเสือไปทางขวา รับทราบ 550 00:37:32,878 --> 00:37:34,796 แล่นที่ความเร็วปกติ 551 00:37:37,883 --> 00:37:39,718 พ่อหนุ่ม ได้ยินคำสั่งไหม 552 00:37:40,511 --> 00:37:42,054 แล่นที่ความเร็วปกติ รับทราบครับ 553 00:37:42,137 --> 00:37:43,514 แล่นที่ความเร็วปกติ 554 00:37:47,601 --> 00:37:48,977 เรืออู 555 00:37:49,061 --> 00:37:50,145 อยู่ไหน 556 00:37:50,229 --> 00:37:54,358 ที่มุมแนวราบ 12 องศา ระยะพันหลา อยู่ระหว่างเรากับเรือบรรทุกสินค้า 557 00:38:02,658 --> 00:38:04,743 หยุดยิงก่อนๆ หยุด 558 00:38:04,826 --> 00:38:07,162 คุณโลเปซ มีเรือบรรทุกสินค้าอยู่หน้าแนวยิง 559 00:38:07,246 --> 00:38:09,831 - หยุดยิงๆ - อาวุธทุกชนิด หยุดยิงก่อน 560 00:38:09,915 --> 00:38:11,834 หยุดยิงๆ 561 00:38:16,463 --> 00:38:19,383 พันธมิตรยิงมาๆ พวกเขาไม่รู้ว่าเป็นเรา 562 00:38:30,227 --> 00:38:31,562 อุดช่องโหว่ๆ 563 00:38:31,645 --> 00:38:34,064 มาคุมเครื่องโทรสาร เอาคนมาแทนตรงนี้หน่อย 564 00:38:38,652 --> 00:38:41,113 - หักขวาเต็มที่ ใช้ความเร็วสองในสาม - หักขวาเต็มที่ สองในสาม รับทราบ 565 00:38:41,196 --> 00:38:43,407 คุณโลเปซ เตรียมตัวยิงเป้าหมายนั่น 566 00:38:43,490 --> 00:38:46,118 ถ้ามันดำหนี เราจะกระหน่ำด้วยระเบิด สองแบบ ผิวน้ำแล้วค่อยไปลึก 567 00:38:46,201 --> 00:38:47,119 รับทราบครับ 568 00:38:47,202 --> 00:38:51,248 นั่นบาสโกครับ เป็นเรือบรรทุกน้ำมัน มันระเบิดได้ 569 00:38:53,166 --> 00:38:54,751 คัดท้ายระวังๆ ด้วย 570 00:38:54,835 --> 00:38:56,128 คัดท้ายอย่างระวัง ได้ครับ 571 00:38:56,211 --> 00:38:58,463 - ชะลอเหลือหนึ่งในสาม - ชะลอเหลือหนึ่งในสาม รับทราบ 572 00:38:58,547 --> 00:39:00,716 - ระวังเรือพาณิชย์นั่นด้วย - รับทราบครับ 573 00:39:02,759 --> 00:39:06,096 มันกำลังจะดำ เรืออูจะดำแล้ว มุมแนวราบ 40 องศา 574 00:39:06,180 --> 00:39:07,389 ระยะใกล้กับเรือ 575 00:39:08,223 --> 00:39:09,516 - คุณโลเปซ - ครับผม 576 00:39:09,600 --> 00:39:10,893 เตรียมระเบิดที่ผิวน้ำ 577 00:39:10,976 --> 00:39:12,728 เตรียมระเบิดผิวน้ำ รับทราบครับ 578 00:39:12,811 --> 00:39:14,646 โซนาร์ กวาดตรวจกราบขวาส่วนกลางลำ 579 00:39:14,730 --> 00:39:16,940 โซนาร์ จากหอบังคับการ กวาดตรวจกราบขวาส่วนกลางลำ 580 00:39:19,109 --> 00:39:21,403 หอบังคับการ นี่โซนาร์ มีเสียงใบจักรมากไป ผมฟังอะไรไม่ออก 581 00:39:21,486 --> 00:39:23,614 โซนาร์แจ้งว่าสัญญาณสับสน มีเสียงใบจักรมากเกินไป 582 00:39:23,697 --> 00:39:25,449 - รอคำสั่งผมนะ คุณโลเปซ - ครับผม 583 00:39:28,160 --> 00:39:29,953 ยังคงมีเสียงใบจักรมาก แทรกมาจากขบวนเรือ 584 00:39:30,037 --> 00:39:32,497 โซนาร์แจ้งว่ายังคงมีเสียงใบจักรมาก แทรกเข้ามาจากขบวนเรือ 585 00:39:47,304 --> 00:39:48,555 ผมเจอบางอย่างแล้ว 586 00:39:56,146 --> 00:39:58,273 เจอแล้ว ใกล้ๆ เลย กลางกราบขวา 83 องศา 587 00:39:58,357 --> 00:40:00,484 โซนาร์แจ้งว่าเป้าหมายใกล้มาก กลางกราบขวา 83 องศา 588 00:40:00,567 --> 00:40:02,194 แก้ไขครับ กลางกราบขวา 88 องศา 589 00:40:02,277 --> 00:40:03,320 เดี๋ยวนี้เลย คุณโลเปซ 590 00:40:03,403 --> 00:40:05,989 ยิงเลย บรรจุและยิง ระเบิดน้ำลึกจากกราบซ้ายขวา 591 00:40:13,038 --> 00:40:14,623 ระเบิดชุดถัดไป คุณโลเปซ 592 00:40:14,706 --> 00:40:15,749 อีกรอบเหรอครับ 593 00:40:15,832 --> 00:40:17,292 ใช่ อีกรอบ คุณโลเปซ 594 00:40:17,376 --> 00:40:20,838 ทุกตำแหน่ง พร้อมแล้วยิง ทุกตำแหน่ง ยิงเลย 595 00:40:20,921 --> 00:40:22,464 นายท้าย ปรับเรือให้ตรง แล่นตรงไป 596 00:40:22,548 --> 00:40:25,175 ปรับเรือให้ตรง แล่นตรงไป รับทราบครับ 597 00:40:34,893 --> 00:40:35,894 ให้โดนเถอะ 598 00:40:37,062 --> 00:40:39,314 - โซนาร์แจ้งว่าตรวจพบที่มุม... - แก้ไข 599 00:40:39,398 --> 00:40:41,650 - แก้ไขครับ โซนาร์แจ้ง... - เสียงใบจักรมีพิรุธ 600 00:40:41,733 --> 00:40:43,318 เสียงใบจักรมีพิรุธ 601 00:40:44,069 --> 00:40:45,112 เสียงที่พบไม่เคลื่อนไหว 602 00:40:45,195 --> 00:40:46,822 โซนาร์แจ้งว่าเสียงที่พบ ไม่เคลื่อนไหว 603 00:40:46,905 --> 00:40:47,990 ไม่เคลื่อนไหวเหรอ 604 00:40:48,657 --> 00:40:50,158 โซนาร์ นี่หอบังคับการ มีความคืบหน้าไหม 605 00:40:56,748 --> 00:40:58,584 ยังคงไม่เคลื่อนไหว อาจเป็นเป้าหลอก 606 00:40:58,667 --> 00:41:02,921 โซนาร์แจ้งว่ามันไม่เคลื่อนไหว อาจเป็นเป้าหลอก 607 00:41:17,186 --> 00:41:18,353 เรือน้ำมันครับ 608 00:41:30,073 --> 00:41:33,869 มีคนรอด มีคนอยู่ในน้ำ หน้ากราบซ้ายๆ 609 00:41:33,952 --> 00:41:36,622 ตรวจพบที่กราบขวา มุมแนวราบ 538 องศา 610 00:41:36,705 --> 00:41:37,956 ระยะ 200 หลา 611 00:41:38,040 --> 00:41:40,459 - คุณฮาร์บัตต์ ใครเป็นรองคุณ - วอลเลซครับ 612 00:41:40,542 --> 00:41:41,835 เรียกเขามานี่ 613 00:41:45,172 --> 00:41:47,508 ท่านครับ มีข้อความจากคาดีน่า 614 00:41:47,591 --> 00:41:48,592 อ่านดังๆ 615 00:41:48,675 --> 00:41:50,594 "เรือพาณิชย์ท้ายขบวนเป็นอันตราย 616 00:41:50,677 --> 00:41:52,888 กำลังจะมีการโจมตีเกิดขึ้น ต้องการความช่วยเหลือด่วนที่สุด" 617 00:41:55,182 --> 00:41:58,769 กัปตันครับ มีผู้รอดชีวิตที่ 500 หลา ทางกราบขวา ให้ไปช่วยไหมครับ 618 00:42:06,860 --> 00:42:08,737 ลงไปที่กลางเรือ ทอดตาข่ายกู้ภัย 619 00:42:08,820 --> 00:42:11,448 - แล้วช่วยคนพวกนั้นขึ้นจากน้ำ - รับทราบครับ 620 00:42:11,532 --> 00:42:13,659 หยุดเดินเครื่อง ทิ้งน้ำหนักที่ท้ายเรือ 621 00:42:14,409 --> 00:42:15,911 คุณฮาร์บัตต์ คุณนำทางเรือนะ 622 00:42:15,994 --> 00:42:18,705 ระวังเศษเรือแล้วแจ้งผมด้วย ทันทีที่วอลเลซช่วยพวกเขาขึ้นมาแล้ว 623 00:42:18,789 --> 00:42:20,123 - รับทราบครับผม - เจ้าหน้าที่ให้สัญญาณ 624 00:42:20,207 --> 00:42:22,084 - ครับท่าน - "ผู้การคุ้มกันถึงคาดีน่า 625 00:42:26,046 --> 00:42:27,673 เราจะไปช่วยให้เร็วที่สุด" 626 00:42:28,215 --> 00:42:29,466 รับทราบครับ 627 00:42:38,809 --> 00:42:40,561 ส่งมือมา ปีนมาเรื่อยๆ 628 00:42:41,103 --> 00:42:46,191 พวกนาซีเรียกมันว่าพิลเลนเวอร์เฟอร์ ภาษาเยอรมันแปลว่าอะไรสักอย่าง 629 00:42:46,275 --> 00:42:47,568 "การโยนยา" 630 00:42:47,651 --> 00:42:49,736 - อืม พูดต่อเลย - เอ่อ ผมไม่รู้จักมันมาก่อน 631 00:42:49,820 --> 00:42:54,032 แต่ผมมีเพื่อนบนเรือพิฆาตคิดด์ เขาเจออันนึงตอนข้ามทะเลครั้งแรก 632 00:42:54,116 --> 00:42:57,077 มันเป็นเป้าหลอกที่มีกลไก ขนาดพอๆ กับตู้เย็น 633 00:42:57,160 --> 00:42:59,204 มันจะปล่อยแก๊สออกมาเหมือนยาเม็ดฟู่ 634 00:42:59,288 --> 00:43:00,914 พวกนาซีแค่โยนมันลงน้ำ 635 00:43:00,998 --> 00:43:03,333 แล้วมันก็จะลอยอยู่อย่างนั้น ขณะที่เราเปลืองระเบิดน้ำลึก 636 00:43:04,001 --> 00:43:05,669 ลงรายละเอียดในรายงานหลังปฏิบัติการ 637 00:43:05,752 --> 00:43:08,130 ให้แน่ใจว่าเจ้าหน้าที่ บนเรือลำอื่นๆ รู้ถึงเรื่องนี้ 638 00:43:08,213 --> 00:43:10,090 ผมเองก็น่าจะรู้ไวกว่านี้ 639 00:43:11,550 --> 00:43:13,260 ไม่ คุณทำได้ดีแล้ว ขอบใจ 640 00:43:13,343 --> 00:43:14,553 ครับผม 641 00:43:14,636 --> 00:43:16,471 เราไม่มีทางรู้ได้หรอก เออร์นี่ 642 00:43:20,350 --> 00:43:22,019 เรียบร้อยครับ ชายสี่คน 643 00:43:22,102 --> 00:43:23,896 - สี่เองเหรอ - เท่าที่เราเห็นและได้ยินเสียง 644 00:43:23,979 --> 00:43:26,648 เอาละ แล่นไปหลังขบวน หันหางเสือไปทางขวาสุด หักสุดเลย 645 00:43:26,732 --> 00:43:27,774 ใช้ความเร็วสองในสาม 646 00:43:27,858 --> 00:43:30,068 หันหางเสือไปทางขวาสุด หักสุด รับทราบครับ 647 00:43:32,070 --> 00:43:35,115 มีพลุ พลุสัญญาณที่ท้ายเรือ ด้านหลังขบวน 648 00:43:37,743 --> 00:43:40,204 แล่นที่ความเร็วสูงสุด ปรับเรือให้ตรง เราจะพุ่งไปแล้ว 649 00:43:40,287 --> 00:43:42,080 แล่นที่ความเร็วสูงสุด รับทราบครับ 650 00:43:51,423 --> 00:43:54,343 นั่นเซาต์แลนด์ครับ เรือส่งกำลังบำรุงของอเมริกา 651 00:44:16,990 --> 00:44:18,450 เกรย์ฮาวด์ นี่แฮร์รี่ 652 00:44:18,534 --> 00:44:23,080 ยืนยัน เป้าหมายรักษาความเร็ว อยู่รอบอาณาเขตของเรา 653 00:44:23,747 --> 00:44:26,250 ช่วยเหลือเซาต์แลนด์ เรียบร้อย ช่วยได้ 28 คนครับ 654 00:44:26,750 --> 00:44:28,627 เรดาร์ใช้งานได้แล้วครับ กัปตัน 655 00:44:28,710 --> 00:44:30,379 หันหางเสือไปทางซ้ายเต็มที่ ไปที่ 87 องศา 656 00:44:30,462 --> 00:44:32,840 ไปทางด้านขวาของขบวน แล่นที่ความเร็วปกติ 657 00:44:32,923 --> 00:44:34,633 แล่นที่ความเร็วปกติ รับทราบครับ 658 00:44:34,716 --> 00:44:36,677 ห้องเครื่องรับทราบ แล่นที่ความเร็วปกติครับ 659 00:44:40,264 --> 00:44:43,892 เกรย์ฮาวด์ๆ เกรย์ฮาวด์ 660 00:44:43,976 --> 00:44:45,561 นี่คือหมาป่าเทา เกรย์วูล์ฟ 661 00:44:46,478 --> 00:44:52,359 เราตามล่าคุณกับเพื่อนๆ อีเกิล ดิ๊กกี้ กับแฮร์รี่ 662 00:44:53,652 --> 00:44:56,905 เรามองดูเรือของคุณจมลงใต้ทะเล 663 00:44:57,656 --> 00:45:02,119 ฟังสหายคุณกรีดร้องขณะที่กำลังจะตาย 664 00:45:03,412 --> 00:45:07,583 จะต้องเสียไปอีกเท่าไหร่ กว่าคุณจะไปช่วยพวกเขาทัน 665 00:45:09,334 --> 00:45:13,755 เกรย์วูล์ฟหิวโหยอย่างมาก 666 00:45:15,299 --> 00:45:17,843 - หญิงที่บ้านจะรับรู้ว่าพวกคุณตาย - เกรย์ฮาวด์ถึงเรือคุ้มกันทุกลำ 667 00:45:17,926 --> 00:45:21,138 - และร่ำไห้ทั้งคืนก่อนที่จะ... - เปลี่ยนช่องสัญญาณไปที่ช่อง "ซี" 668 00:45:21,221 --> 00:45:24,391 - หันหาอ้อมกอดของคนที่พวกเขารัก - ทำทันที 669 00:45:44,661 --> 00:45:45,954 นี่อีเกิล จุดบนจอเรดาร์กำลังขยับ 670 00:45:46,038 --> 00:45:48,874 จุดหนึ่งที่มุมแนวราบ 80 องศา ระยะ 11 ไมล์ทะเล และเข้าใกล้เรื่อยๆ 671 00:45:48,957 --> 00:45:51,168 จุดอื่นๆ อยู่ที่ 85 องศา ระยะเก้าไมล์ทะเล 672 00:45:51,251 --> 00:45:52,377 สัญญาณนั่น 673 00:45:52,461 --> 00:45:54,004 เกรย์ฮาวด์ นี่ดิ๊กกี้ 674 00:45:54,087 --> 00:45:56,381 - เกรย์ฮาวด์พูด - จุดที่เราพบตอนนี้อยู่ที่ 113 องศา 675 00:45:56,465 --> 00:45:59,134 จุดอื่นๆ อยู่ที่ 101 องศา ระยะสองไมล์ทะเลและกำลังใกล้เข้ามา 676 00:45:59,218 --> 00:46:01,178 เกรย์ฮาวด์ นี่แฮร์รี่ สองจุดที่เราพบกำลังแยกจากกัน 677 00:46:01,261 --> 00:46:04,223 ที่มุมแนวราบ 84 และ 95 องศา ทั้งคู่อยู่ในระยะ 8.5 ไมล์ทะเล 678 00:46:04,306 --> 00:46:06,099 ดูเหมือนพวกมันจะเข้ามารุมสกรัม 679 00:46:06,183 --> 00:46:08,393 รับทราบ ขอบใจ เกรย์ฮาวด์วางสาย 680 00:46:08,977 --> 00:46:10,979 ชาร์ลี ได้ยินรายงานเมื่อกี้ใช่ไหม 681 00:46:11,063 --> 00:46:12,981 - ครับผม - พวกมันมาแล้ว 682 00:46:24,409 --> 00:46:28,497 เกรย์ฮาวด์ นี่ดิ๊กกี้ มีการโจมตี ที่มุมแนวราบ 276 องศา 1,500 หลา 683 00:46:28,580 --> 00:46:30,791 เป้าหมายอยู่ที่ 90 องศา ตั้งฉากกับหัวเรือคุณ 684 00:46:30,874 --> 00:46:33,752 ดิ๊กกี้ นี่เกรย์ฮาวด์ ผมเห็นกระสุนส่องวิถีจากทางคุณ 685 00:46:33,836 --> 00:46:35,504 คุณปะทะกับเป้าหมายอยู่เหรอ 686 00:47:18,672 --> 00:47:22,009 (วันพฤหัส เวรยามกะเช้า 4:00 - 8:00 น.) 687 00:47:22,092 --> 00:47:25,470 (ก่อนการบินคุ้มกัน 26 ชั่วโมง) 688 00:47:25,554 --> 00:47:28,015 รายงานสถานะ ขณะนี้ไม่พบเป้าหมาย 689 00:47:28,098 --> 00:47:30,767 เรือที่เราทราบว่าเสียไป ในคืนที่ผ่านมามีห้าลำ 690 00:47:30,851 --> 00:47:35,105 บาสโก เซาต์แลนด์ คอร์นิง พอมบาร์เทน พอเวลล์ 691 00:47:35,189 --> 00:47:39,651 เสียหายสองลำ รอดชีวิต 23 ราย ยืนยันผู้เสียชีวิต 210 ราย 692 00:48:02,758 --> 00:48:05,844 เกรย์ฮาวด์ นี่อีเกิล พบเป้าหมาย กำลังเข้าเผชิญหน้า 693 00:48:07,221 --> 00:48:10,015 อีเกิล นี่เกรย์ฮาวด์ เราจะไปช่วย 694 00:48:14,645 --> 00:48:15,771 - คุณโลเปซ - ครับผม 695 00:48:15,854 --> 00:48:18,649 - ต่อไปเราจะใช้ระเบิดน้ำลึกนะ - รับทราบครับ 696 00:48:18,732 --> 00:48:20,776 เรือเอกฟิปเพลอร์ คุณขึ้นมาจะดีกว่านะ 697 00:48:20,859 --> 00:48:22,486 หันหางเสือไปทางขวา 210 องศา 698 00:48:22,569 --> 00:48:25,280 หันหางเสือไปทางขวา 210 องศา รับทราบครับ 699 00:48:25,906 --> 00:48:27,115 - คุณฮาร์บัตต์ - ครับ 700 00:48:27,199 --> 00:48:30,369 คอยแจ้งมุมแนวราบของเป้าหมายอีเกิล แล้วเตือนผมด้วยถ้าถึงระยะสองไมล์ 701 00:48:30,452 --> 00:48:31,453 รับทราบครับ 702 00:48:36,875 --> 00:48:39,253 ท่านครับ เรามีเรื่อง การใช้งานลูกระเบิดน้ำลึก 703 00:48:39,336 --> 00:48:42,130 - ว่าไง - รอบล่าสุดเรายิงไป 32 ลูก 704 00:48:44,925 --> 00:48:46,802 เรายิงได้เต็มๆ อีกกี่รอบ 705 00:48:46,885 --> 00:48:48,011 ไม่ได้แล้วครับ 706 00:48:49,179 --> 00:48:50,514 เราเหลือแค่หกลูก 707 00:48:53,016 --> 00:48:56,687 เราเอาระเบิดทั้งหมดในเรือ ออกมาในเวรรอบที่แล้ว ท่านคงจำได้ 708 00:48:59,064 --> 00:49:01,650 ใช่ๆ ถูกต้อง ขอบใจ คุณฟลิปเปอร์ 709 00:49:01,733 --> 00:49:03,652 ฟิปเพลอร์ครับ 710 00:49:05,445 --> 00:49:09,157 คุณฟิปเพลอร์ เราคงต้อง ล้มเลิกการยิงลูกระเบิดน้ำลึก 711 00:49:09,616 --> 00:49:10,993 ผมก็กะจะบอกแบบนั้นแหละครับ 712 00:49:19,084 --> 00:49:23,172 "จงเฉลียวฉลาดเหมือนงู และไม่มีพิษภัยเหมือนนกพิราบ" 713 00:49:28,135 --> 00:49:31,305 - กัปตัน - ผมรู้ว่ามันเสี่ยง ชาร์ลี แต่... 714 00:49:31,388 --> 00:49:32,723 เราต้องฝ่าฝืนระเบียบการแล้ว 715 00:49:32,806 --> 00:49:36,518 เราจะไปถึงระยะบินคุ้มกัน ได้เร็วแค่ไหน 716 00:49:36,602 --> 00:49:37,603 ผมจะดูให้ครับ 717 00:49:52,534 --> 00:49:53,368 ว่ามา ชาร์ลี 718 00:49:53,452 --> 00:49:55,704 เราสามารถไปถึงระยะบิน คุ้มกันได้ใน 24 ชั่วโมง 719 00:49:55,787 --> 00:49:58,165 ซึ่งก็คือแปดโมงเช้า ถ้าเราแล่นเป็นเส้นตรงครับ 720 00:49:58,248 --> 00:49:59,082 ขอบใจนะ ชาร์ลี 721 00:50:06,840 --> 00:50:08,133 เกิดอะไรขึ้นกับเขา 722 00:50:08,842 --> 00:50:11,011 ล้มน่ะสิ ผมเลยมีงานเพิ่มเลยเนี่ย 723 00:50:13,847 --> 00:50:15,933 - ของกัปตันเหรอ - อืม 724 00:50:16,016 --> 00:50:19,019 คุณคนนั้นเขาไม่กิน หรือพักเลยตั้งแต่ออกจากฝั่ง 725 00:50:20,145 --> 00:50:23,232 ประจำสถานีรบๆ ลูกเรือทุกคนประจำสถานีรบ 726 00:50:23,982 --> 00:50:25,984 เราจะเลี้ยวไปสกัด ที่ความเร็ว 16 นอตครับ 727 00:50:26,068 --> 00:50:28,070 - เราจะทำเต็มที่เพื่อจัดการมัน - เข้าใจแล้ว ดิ๊กกี้ 728 00:50:28,153 --> 00:50:29,446 ทำไงก็ได้ไม่ให้มันโผล่ขึ้นมา 729 00:50:29,530 --> 00:50:30,948 - ให้อยู่ในน้ำนั่นแหละ - ได้ครับ 730 00:50:32,533 --> 00:50:37,412 ศูนย์ยุทธการ เฝ้าดูเรดาร์พื้นน้ำ ที่มุมแนวราบ 170 องศา 731 00:50:37,496 --> 00:50:38,705 ท่านครับ ผมจะ คุมดาดฟ้าแล้วก็นำเรือนะครับ 732 00:50:38,789 --> 00:50:41,083 - ดีเลย - คุณวัตสันจะคุมดาดฟ้าและนำเรือ 733 00:50:41,166 --> 00:50:42,543 พบเป้าหมายระยะไกล ที่มุมแนวราบ 160 องศา 734 00:50:42,626 --> 00:50:45,462 โซนาร์แจ้งว่าพบเป้าหมาย ระยะไกลที่มุมแนวราบ 160 องศา 735 00:50:45,546 --> 00:50:48,632 ดิ๊กกี้ นี่เกรย์ฮาวด์ เป้าหมาย อยู่ที่สิบองศาจากกราบซ้ายผม 736 00:50:48,715 --> 00:50:50,133 - ครับผม - รับทราบครับ 737 00:50:50,217 --> 00:50:52,094 - คุณโลเปซ - ระเบิดน้ำลึกเหรอครับ 738 00:50:52,177 --> 00:50:53,387 ระเบิดน้ำลึก ใช่ 739 00:50:53,470 --> 00:50:55,389 โซนาร์แจ้งว่าตรวจพบ ที่มุมแนวราบ 160 องศา 740 00:50:55,472 --> 00:50:57,057 กล้องตาเรือ ที่กราบขวาด้านหน้า 741 00:50:57,140 --> 00:50:58,642 ทุกคนที่คุมการยิง ยิงได้ตามใจ 742 00:51:03,105 --> 00:51:05,232 - ผมนำเรือเอง คุณวัตสัน - กัปตันจะสั่งคัดท้าย 743 00:51:05,315 --> 00:51:06,900 หักขวาทันที อีกสิบองศา 744 00:51:06,984 --> 00:51:08,944 หักขวาทันที สิบองศา รับทราบครับ 745 00:51:10,195 --> 00:51:11,488 พบที่มุมแนวราบ 156 องศา... 746 00:51:11,572 --> 00:51:15,617 โซนาร์แจ้งว่าตรวจพบ ที่มุมแนวราบ 156 องศา 1,080 หลา 747 00:51:15,701 --> 00:51:18,370 เกรย์ฮาวด์ นี่ดิ๊กกี้ ผมดักทางมันได้ ผมโจมตีมันอยู่ 748 00:51:18,453 --> 00:51:21,081 - ระยะ 1,000 - หักซ้ายเต็มที่ ที่ 85 องศา 749 00:51:22,165 --> 00:51:25,127 มาเลย ดิ๊กกี้ ผมหักซ้ายเว้นช่องให้แล้ว 750 00:51:25,210 --> 00:51:27,045 ขอบคุณมาก เกรย์ฮาวด์ เรามาแล้ว 751 00:51:27,129 --> 00:51:29,548 - หักซ้ายเต็มที่ ที่ 170 องศา - หักซ้ายเต็มที่ 170 องศา 752 00:51:29,631 --> 00:51:31,925 - แล่นที่ความเร็วสูงสุด - แล่นที่ความเร็วสูงสุด ได้ครับ 753 00:51:33,844 --> 00:51:35,095 ตอร์ปิโด 754 00:51:36,305 --> 00:51:38,390 ใครสอนเนี่ย บอกมุมแนวราบกับระยะด้วย 755 00:51:38,473 --> 00:51:40,934 ตอร์ปิโดใต้น้ำ กราบขวากลางลำ ระยะ 400 หลาครับ 756 00:51:41,018 --> 00:51:45,772 ตอร์ปิโด มุมแนวราบ 210 องศา ระยะ 300 หลา ตรงนั้นครับ มีสองลูก 757 00:51:55,824 --> 00:51:57,367 หันหางเสือไปทางขวาให้สุด หักสุดเลย 758 00:52:00,329 --> 00:52:02,956 เกรย์ฮาวด์ นี่ดิ๊กกี้ ผมจะยิงระเบิดน้ำลึกแล้วนะ 759 00:52:07,169 --> 00:52:10,214 เข้าใจแล้ว ดิ๊กกี้ ผมจะผ่านหัวเรือคุณเพื่อโจมตีเช่นกัน 760 00:52:13,509 --> 00:52:15,219 เสียงระเบิดใต้น้ำ สัญญาณเสียงสับสน 761 00:52:15,302 --> 00:52:18,305 โซนาร์แจ้งว่าได้ยินแต่เสียงระเบิด สัญญาณเสียงสับสน 762 00:52:18,388 --> 00:52:19,848 หันหางเสือไปทางขวา 110 องศา 763 00:52:19,932 --> 00:52:22,100 หันหางเสือไปทางขวา เดินหน้าที่ 110 องศา ครับผม 764 00:52:23,310 --> 00:52:26,104 เจอแล้วครับ มุมแนวราบหนึ่งองศา ระยะ 400 หลา 765 00:52:26,188 --> 00:52:29,608 โซนาร์แจ้งว่าพบเป้าหมาย ที่มุมแนวราบหนึ่งองศา ระยะ 400 หลา 766 00:52:29,691 --> 00:52:31,235 หันขวาเต็มที่ ที่ 65 องศา 767 00:52:31,318 --> 00:52:32,986 หันขวาเต็มที่ ที่ 65 องศา รับทราบครับ 768 00:52:33,070 --> 00:52:34,696 เป้าหมายอยู่ภายในระยะค้นหาขั้นต่ำ 769 00:52:34,780 --> 00:52:36,949 เป้าหมายอยู่ ภายในระยะค้นหาขั้นต่ำครับ 770 00:52:39,743 --> 00:52:42,371 เรืออู ท้ายกราบขวา ดิ๊กกี้บีบให้มันโผล่ขึ้นมา 771 00:52:49,294 --> 00:52:51,421 ดูได้รับความเสียหายครับ เลยดำน้ำไม่ได้ 772 00:52:53,048 --> 00:52:54,883 หันหางเสือไปทางขวาให้สุด หักสุดเลย 773 00:52:56,468 --> 00:52:59,054 เขาเข้ามาใกล้แล้ว เรืออู หน้ากราบขวา 774 00:53:07,229 --> 00:53:10,148 มันลอดใต้วิถีกระสุนเราครับ เรายิงมันไม่โดน 775 00:53:24,162 --> 00:53:26,582 ดิ๊กกี้กลับมาแล้ว หน้ากราบขวาครับ 776 00:53:29,793 --> 00:53:31,420 เกรย์ฮาวด์ นี่ดิ๊กกี้ ผมเอาอยู่ครับ 777 00:53:32,796 --> 00:53:34,256 จัดให้ยับเลย ดิ๊กกี้ 778 00:53:39,178 --> 00:53:42,014 หักซ้ายเต็มที่ วกไปช่วยดิ๊กกี้ 779 00:53:49,938 --> 00:53:52,816 ดิ๊กกี้ครับ มันแล่นมาใกล้เกินไป มันอยู่ข้างๆ เราเลย 780 00:54:02,409 --> 00:54:03,452 หาที่กำบัง 781 00:54:04,494 --> 00:54:05,495 ลุกขึ้น 782 00:54:05,579 --> 00:54:07,039 ไอ้ปลอกกระสุนเวร ดันกระดอนผิวน้ำ 783 00:54:07,122 --> 00:54:08,415 ไปประจำตำแหน่ง 784 00:54:08,498 --> 00:54:10,417 - ชะลอเหลือหนึ่งในสาม - ขอโทษที่พูดหยาบครับ 785 00:54:10,501 --> 00:54:12,544 ชะลอเหลือหนึ่งในสาม รับทราบ 786 00:54:18,342 --> 00:54:21,720 - ดิ๊กกี้อยู่ในวิถียิง - เปลี่ยนทิศ ดิ๊กกี้ หลบ 787 00:54:23,555 --> 00:54:24,765 อย่าเพิ่งยิง 788 00:54:24,848 --> 00:54:26,308 - หักซ้ายเต็มที่ - หักซ้ายเต็มที่ 789 00:54:26,391 --> 00:54:28,810 ทุกคนที่คุมการยิงสังเกตเป้าหมายเอง เตรียมยิงจากกราบซ้าย 790 00:54:28,894 --> 00:54:30,854 - ล็อกเป้าได้ก็ยิงเลย - รับทราบ 791 00:54:36,860 --> 00:54:37,945 หลบไปสิ 792 00:54:39,071 --> 00:54:40,906 หลบไป ดิ๊กกี้ หลบ 793 00:54:52,209 --> 00:54:54,002 เสนารักษ์ๆ 794 00:54:54,711 --> 00:54:57,214 - ดิ๊กกี้ พ้นวิถีแล้ว - ทุกคนยิงได้ 795 00:55:17,442 --> 00:55:18,610 เอาน้ำมาดับ 796 00:55:24,992 --> 00:55:26,994 ดิ๊กกี้ นี่เกรย์ฮาวด์ เสียหายส่วนไหนไหม 797 00:55:27,077 --> 00:55:29,997 เกรย์ฮาวด์ ปืนเราไม่สามารถ ลดระดับลงไปยิงให้โดนเรืออู 798 00:55:30,080 --> 00:55:33,125 แต่ในระยะ 20 หลา ลูกปืนยิงทะลุ ผ่านท้องเรือโดยไม่เกิดการระเบิด 799 00:55:33,208 --> 00:55:34,209 คุณยังออกทะเลไหวไหม 800 00:55:34,293 --> 00:55:36,086 สามแผลที่โดน อยู่สูงกว่าระดับน้ำทั้งหมดครับ 801 00:55:36,170 --> 00:55:38,380 เราจะปะรูและกลับไปคุ้มกันต่อ 802 00:55:38,463 --> 00:55:41,592 ดีมาก กลับไปยังตำแหน่ง ในแนวป้องกันให้เร็วที่สุด 803 00:55:44,761 --> 00:55:46,638 โดนปืนใหญ่หมายเลข 43 เต็มๆ ครับ 804 00:55:46,722 --> 00:55:49,516 ฝ่ายป้องกันความเสียหายแจ้งว่า ไฟไหม้ที่โครงเรือส่วนท้าย 24 805 00:55:49,600 --> 00:55:53,020 ไม่มีน้ำทะลักในจุดต่ำกว่าระดับน้ำ และตัวเลขผู้เสียชีวิตกำลังมาครับ 806 00:56:03,780 --> 00:56:05,282 บาดเจ็บสาหัสสามคน 807 00:56:05,365 --> 00:56:08,577 บอนเนอร์ ไมย์เออร์ ฟอร์บริค อาการน่าเป็นห่วง มีเสียชีวิตสามคน 808 00:56:08,660 --> 00:56:09,870 ใครบ้าง 809 00:56:09,953 --> 00:56:13,290 พิซานี่ จ่าปืนยศตรี มากซ์ พลทหารยศโท 810 00:56:14,166 --> 00:56:15,501 คลีฟแลนด์ บริกร 811 00:56:18,128 --> 00:56:22,424 ถูกยิงที่กราบซ้าย ตรงฐานปืนลำกล้อง สี่เซนติเมตร ขณะบรรจุกระสุนครับ 812 00:56:23,550 --> 00:56:25,302 ข้างล่างไม่มีที่เก็บศพแล้วครับ 813 00:56:25,385 --> 00:56:26,720 เพราะมีอีกสี่ศพจากบาสโกด้วย 814 00:56:26,803 --> 00:56:29,556 ผมทำพิธีฝังศพที่ทะเลให้ ได้ในสิบนาทีครับ 815 00:56:31,058 --> 00:56:32,559 ตามนั้น ทุกคนเลยนะ 816 00:56:32,643 --> 00:56:33,769 รับทราบครับ กัปตัน 817 00:56:35,312 --> 00:56:36,313 บิล 818 00:56:37,481 --> 00:56:38,607 เขาโดนหนักขนาดไหน 819 00:56:38,690 --> 00:56:39,650 อะไรนะครับ 820 00:56:40,901 --> 00:56:41,985 จอร์จ คลีฟแลนด์ 821 00:56:42,611 --> 00:56:45,030 แหลกทั้งร่างครับ ทุกคนเลย 822 00:56:54,414 --> 00:56:57,251 "เราจึงขอมอบร่าง ที่เหลืออยู่ของแอนโธนี พิซานี่ 823 00:56:57,334 --> 00:56:59,628 แดเนียล มากซ์ และจอร์จ คลีฟแลนด์ ไว้กับท้องทะเลลึก 824 00:56:59,711 --> 00:57:02,923 เพื่อรอคอยการฟื้นคืน ในวันแห่งการพิพากษา 825 00:57:03,006 --> 00:57:05,926 และชีวิตหลังความตายจะมาเยือน ผ่านองค์พระเยซูคริสต์ 826 00:57:06,510 --> 00:57:09,388 ในการเสด็จมาครั้งที่สอง อย่างสง่าผ่าเผยเพื่อพิพากษามนุษย์ 827 00:57:09,471 --> 00:57:11,348 ทะเลนั้นจะปลดปล่อยดวงวิญญาณ 828 00:57:11,431 --> 00:57:14,101 และร่างอันเสื่อมสลายที่สิงสู่อยู่ 829 00:57:14,184 --> 00:57:17,354 จะถูกปรับเปลี่ยนให้เป็นเหมือน ร่างศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ 830 00:57:17,437 --> 00:57:19,398 ตามแต่พระบารมี 831 00:57:19,481 --> 00:57:23,485 ด้วยเหตุนั้นพระองค์จึงสามารถกำราบ ทุกสิ่งด้วยตัวพระองค์เอง เอเมน" 832 00:57:27,614 --> 00:57:28,657 จอดสนิท 833 00:57:28,740 --> 00:57:30,200 ต้นเรือสั่งให้จอดสนิท 834 00:57:30,284 --> 00:57:32,452 - จอดสนิท - จอดสนิท รับทราบ 835 00:57:38,834 --> 00:57:40,669 ตอนนี้ขอให้ทุกคนฝังศพ 836 00:57:40,752 --> 00:57:42,212 ตอนนี้ขอให้ทุกคนฝังศพ 837 00:57:48,969 --> 00:57:51,555 ลูกเรือทุกคน แถวตรง 838 00:57:54,766 --> 00:57:55,767 ทำความเคารพ 839 00:57:59,062 --> 00:58:01,398 พลปืนใหญ่ กึ่งขวา หัน 840 00:58:02,024 --> 00:58:04,902 แอนโธนี พิซานี่ จ่าปืนยศตรี 841 00:58:04,985 --> 00:58:06,945 เตรียมตัว ยิง 842 00:58:08,822 --> 00:58:12,534 แดเนียล มากซ์ พลทหารยศโท เตรียมตัว ยิง 843 00:58:15,120 --> 00:58:19,208 จอร์จ คลีฟแลนด์ บริกร เตรียมตัว ยิง 844 00:58:28,800 --> 00:58:30,385 ลำดับถัดไป 845 00:58:40,771 --> 00:58:43,023 พลุสัญญาณที่ท้ายขบวน 846 00:58:44,441 --> 00:58:46,443 - หันหางเสือไปทางซ้าย - หันหางเสือไปทางซ้าย รับทราบ 847 00:58:46,527 --> 00:58:49,363 แฮร์รี่ ดิ๊กกี้ นี่เกรย์ฮาวด์ อีเกิลถูกโจมตี 848 00:58:49,446 --> 00:58:54,409 ผมจะไปช่วยเขาหลังขบวน ขอให้กวาดตรวจต่อไป ถนอมเชื้อเพลิง 849 00:58:54,493 --> 00:58:56,328 - ครับผม - รับทราบครับ 850 00:59:03,293 --> 00:59:05,212 - พลนำสาร ขอแว่นตา - ครับท่าน 851 00:59:05,295 --> 00:59:08,006 - ปรับเรือให้ตรง - ได้ครับ แล่นตรงไป 852 00:59:08,090 --> 00:59:11,218 - หันหางเสือไปทางขวา - หันหางเสือไปทางขวา รับทราบครับ 853 00:59:16,640 --> 00:59:17,766 - ปรับเรือให้ตรง - ปรับเรือให้ตรง 854 00:59:17,850 --> 00:59:20,060 - แล่นที่ความเร็วสูงสุด - แล่นที่ความเร็วสูงสุด รับทราบ 855 00:59:26,817 --> 00:59:28,819 (เรือพิฆาตสัญชาติบริติช อีเกิล) 856 00:59:28,902 --> 00:59:31,989 (เรือกู้ภัยสัญชาติสหรัฐฯ คาดีน่า) 857 00:59:35,784 --> 00:59:37,077 - พลนำสาร - นี่ครับ 858 00:59:45,169 --> 00:59:46,378 - คุณฮาร์บัตต์ - ครับ 859 00:59:46,461 --> 00:59:47,546 นั่นอีเกิลกับคาดีน่า 860 00:59:47,629 --> 00:59:49,464 แล่นล้อมที่รัศมีหนึ่งไมล์ทะเล ปกป้องการกู้ภัย 861 00:59:49,548 --> 00:59:53,427 - นายท้าย หักซ้ายไปที่ 225 องศา - หันหางเสือไปทางซ้าย... 862 00:59:53,510 --> 00:59:56,054 อีเกิล นี่เกรย์ฮาวด์ สถานะเป็นยังไง 863 00:59:56,847 --> 00:59:59,516 เราถูกยิงหน้าห้องเครื่อง ไฟไหม้ภายในลำเรือ 864 00:59:59,600 --> 01:00:00,809 มีผู้เสียชีวิต 865 01:00:01,435 --> 01:00:04,354 เรือคองกุสตาฟที่โดนก่อน จมหายไปในสามนาที 866 01:00:04,438 --> 01:00:05,689 เราไม่เห็นผู้รอดชีวิต 867 01:00:06,523 --> 01:00:07,816 บ่ายนี้โชคไม่ดีเลยครับ 868 01:00:09,067 --> 01:00:10,152 คุณออกทะเลไหวไหม 869 01:00:11,445 --> 01:00:13,947 เรือจมไปทางกราบขวา ห้าองศา ท้ายเรือจุ่มน้ำ 870 01:00:14,031 --> 01:00:16,074 แต่เราจะกระเตงทุกอย่าง ที่ความเร็วห้านอต 871 01:00:16,158 --> 01:00:18,911 เรามีผนังเรือฉีกยื่นออกไป ทำให้น้ำทะลักเข้า 872 01:00:18,994 --> 01:00:21,163 ถ้าเราแล่นเร็ว ทุกอย่างจะยิ่งแย่ลง 873 01:00:22,414 --> 01:00:23,957 ทำยังไงก็ได้อย่าให้จม อีเกิล 874 01:00:24,708 --> 01:00:26,460 เราจะทำเท่าที่ทำได้ในทะเลครับ 875 01:00:27,002 --> 01:00:29,671 ดีมาก เกรย์ฮาวด์วางสาย 876 01:00:43,727 --> 01:00:47,314 (วันพฤหัส เวรยามกะดึก 20:00 - 24:00 น.) 877 01:00:47,397 --> 01:00:50,400 (ก่อนการบินคุ้มกัน 14 ชั่วโมง) 878 01:00:57,241 --> 01:00:58,992 ผมมาแทนแล้วครับ 879 01:00:59,076 --> 01:01:01,370 ดีเลย เรากำลังมุ่งไปทาง 225 องศา 880 01:01:01,453 --> 01:01:03,997 ที่ความเร็วปกติเพื่อถนอมเชื้อเพลิง 881 01:01:04,081 --> 01:01:05,582 ผมรับช่วงเองครับ 882 01:01:08,460 --> 01:01:09,461 ท่านครับ 883 01:01:10,295 --> 01:01:13,215 หมดกะผมแล้ว คุณคาร์ลิง จะคุมดาดฟ้าแล้วก็นำเรือแทน 884 01:01:13,715 --> 01:01:14,758 ได้ 885 01:01:15,342 --> 01:01:18,846 คุณคาร์ลิง คาดีน่าลากอีเกิล อยู่ที่ความเร็วสี่นอต 886 01:01:18,929 --> 01:01:21,974 แล่นล้อมพวกเขาต่อไป เราจะวางแนวป้องกันหลังขบวน 887 01:01:22,724 --> 01:01:24,935 โซนาร์ กวาดตรวจกราบขวาตามปกติ 888 01:01:25,435 --> 01:01:27,771 โซนาร์ นี่หอบังคับการ กวาดตรวจกราบขวาตามปกติ 889 01:01:41,451 --> 01:01:43,996 เกรย์ฮาวด์ นี่อีเกิล 890 01:01:49,042 --> 01:01:50,127 เกรย์ฮาวด์พูด 891 01:01:50,210 --> 01:01:52,379 ขอความยินยอมสละเรือครับ 892 01:01:53,046 --> 01:01:55,090 แผ่นปิดกันน้ำเข้าไม่ใหญ่พอ 893 01:01:55,174 --> 01:01:58,468 เรือเอียงไป 15 องศาแล้ว ส่วนดาดฟ้าก็จมน้ำ 894 01:01:59,094 --> 01:02:02,181 ผมมั่นใจว่าคุณทำเต็มที่แล้ว อนุญาตตามนั้น 895 01:02:02,764 --> 01:02:06,185 เรือลำนี้เป็นบ้านที่ดีเสมอมา เป็นเกียรติที่ได้ล่องทะเลกับคุณครับ 896 01:02:06,268 --> 01:02:08,437 เราจะสวดมนต์ให้คุณ ขอให้โชคดี กัปตัน 897 01:02:08,520 --> 01:02:10,689 ขอบคุณสำหรับการทำงานเป็นอย่างดี 898 01:02:32,503 --> 01:02:33,587 ขอบใจนะ คลีฟแลนด์ 899 01:02:34,546 --> 01:02:35,631 ผมพิตส์ครับ 900 01:02:36,632 --> 01:02:38,592 - ขอบใจ - ครับผม 901 01:02:52,814 --> 01:02:54,191 เรียกคุณโคลมาซิ 902 01:02:57,653 --> 01:03:00,364 ต้นเรือเรียกที่หอบังคับการ ต้นเรือเรียกที่หอบังคับการ 903 01:03:04,535 --> 01:03:05,869 เรียกผมเหรอครับ กัปตัน 904 01:03:16,672 --> 01:03:18,090 อีเกิลไม่อยู่แล้ว 905 01:03:18,173 --> 01:03:22,636 แฮร์รี่กับดิ๊กกี้ก็มีระเบิดน้ำลึก กับเชื้อเพลิงไม่มาก เหมือนกับเรา 906 01:03:22,719 --> 01:03:25,764 ผมคงปกป้องขบวนเรือไม่ได้มาก 907 01:03:26,723 --> 01:03:28,350 เราต้องการการบินคุ้มกัน ชาร์ลี 908 01:03:30,227 --> 01:03:31,228 ผม... 909 01:03:37,484 --> 01:03:41,154 ผมควรแหกกฎงดสื่อสารทางวิทยุ แล้วส่งข้อความหาทัพเรืออังกฤษไหม 910 01:03:41,238 --> 01:03:44,449 หรือมันจะทำให้ฝูงหมาป่า รู้ว่าเราอ่อนแอแค่ไหน 911 01:03:44,533 --> 01:03:45,909 จะส่งว่าอะไรครับ 912 01:03:48,245 --> 01:03:49,329 "ต้องการความช่วยเหลือด่วน" 913 01:03:50,163 --> 01:03:52,165 ไม่ "ต้องการความช่วยเหลือ" ก็สื่อได้ว่า "ด่วน" แล้ว 914 01:03:52,833 --> 01:03:55,043 "ต้องการ" ก็ไม่จำเป็น แค่ "ช่วยด้วย" ก็พอ 915 01:03:55,127 --> 01:03:58,172 แค่นั้นที่ทัพเรืออังกฤษต้องการ ในการเปลี่ยนจุดนัดพบ 916 01:03:58,255 --> 01:04:00,424 คำสั้นแค่นั้น พวกเยอรมันอาจไม่ทันจับได้ 917 01:04:01,091 --> 01:04:04,678 ถ้าเมื่อวานผมฉลาดกว่านี้ เราก็ไม่ต้องมาเสี่ยงขนาดนี้ 918 01:04:05,345 --> 01:04:07,723 ที่คุณทำเมื่อวาน ทำให้เรารอดมาถึงวันนี้ 919 01:04:07,806 --> 01:04:11,602 มันยังไม่พอ ชาร์ลี ไม่ใกล้เคียงคำว่าพอเลย 920 01:04:25,157 --> 01:04:26,575 ข้อความจากทัพเรืออังกฤษครับ 921 01:04:27,367 --> 01:04:30,120 สัญญาณข้อความบางส่วนถูกรบกวน ผมทำเต็มที่แล้วครับ 922 01:04:32,247 --> 01:04:33,874 - เรียกต้นเรือมา - รับทราบครับ 923 01:04:35,667 --> 01:04:36,710 ที่อ่านไม่ออกพวกนี้มันอะไร 924 01:04:36,793 --> 01:04:39,838 คิดว่ารหัสตัวเลขครับ แต่ตรงนี้ผมมั่นใจ 925 01:04:40,839 --> 01:04:42,508 "รอเครื่องบิน 926 01:04:42,591 --> 01:04:45,177 เขาจะขาน 'ลุงวิลเลียม' คุณต้องตอบ 'สุนัขนักอบ'" 927 01:04:46,595 --> 01:04:47,596 กัปตันครับ 928 01:04:47,679 --> 01:04:49,806 ชาร์ลี มีข้อความจากทัพเรืออังกฤษ 929 01:04:49,890 --> 01:04:51,600 ส่งกำลังหนุนมาแล้ว 930 01:04:53,185 --> 01:04:54,728 แต่เราถอดรหัสได้แค่บางส่วน 931 01:04:54,811 --> 01:04:56,271 รวบรวมคนมา ดูว่าถอดที่เหลือได้ไหม 932 01:04:56,355 --> 01:04:57,356 รับทราบครับ 933 01:05:17,668 --> 01:05:19,127 เกรย์ฮาวด์ 934 01:05:20,712 --> 01:05:23,715 ฝูงคุณไม่รอดจากหมาป่าหรอก 935 01:05:24,967 --> 01:05:28,262 เราล่าหัวคุณได้แม้ในตอนกลางคืนนะ 936 01:05:28,345 --> 01:05:29,346 เรือคุ้มกันทุกลำ นี่เกรย์ฮาวด์ 937 01:05:29,429 --> 01:05:31,932 - ดิ๊กกี้อาจจะรายต่อไป ไม่ก็อีเกิล - เปลี่ยนช่องสัญญาณสื่อสาร 938 01:05:32,015 --> 01:05:33,475 ไปที่ช่อง "เอช" ทำทันที 939 01:05:35,394 --> 01:05:37,729 ถึงรหัสจะเป็นตัวเลข แต่มันหมายถึง "จุดเอกซ์" 940 01:05:37,813 --> 01:05:39,940 "เปลี่ยนจุดนัดพบไปเป็นจุดเอกซ์" 941 01:05:40,691 --> 01:05:42,609 - อืม ไปถึงได้ไวแค่ไหน - น่าจะสี่ชั่วโมงครับ กัปตัน 942 01:05:44,069 --> 01:05:45,070 ท่านครับ 943 01:05:57,416 --> 01:06:00,878 (วันศุกร์ เวรยามกะสาย 8:00 - 12:00 น.) 944 01:06:00,961 --> 01:06:03,213 (ก่อนการบินคุ้มกันสามชั่วโมง) 945 01:06:19,813 --> 01:06:21,356 - พลนำสาร - ครับผม 946 01:06:21,440 --> 01:06:25,277 ไปที่ห้องผม เอารองเท้าแบบสวมมาให้ที 947 01:06:25,360 --> 01:06:26,361 ได้ครับ 948 01:06:45,672 --> 01:06:47,758 อ่อ ขอบใจ เอาคู่นี้ไปเก็บ 949 01:07:02,689 --> 01:07:04,691 ตรวจพบสองจุด ที่มุมแนวราบ 99 องศา... 950 01:07:04,775 --> 01:07:07,402 ศูนย์ยุทธการแจ้งว่า พบสองจุด ที่มุมแนวราบ 99 องศา 951 01:07:07,486 --> 01:07:08,862 และที่ 168 องศาครับ 952 01:07:08,946 --> 01:07:11,323 - สรั่งเรือ เปิดไฟปกติ - รับทราบครับ 953 01:07:13,450 --> 01:07:14,785 ชาร์ลี สองจุดนี่อะไร 954 01:07:15,327 --> 01:07:17,996 ครับ เรดาร์พื้นน้ำเจอเป้าหมายนิรนาม 955 01:07:18,080 --> 01:07:19,540 พวกมันมุ่งหน้ามาหาเรา 956 01:07:19,623 --> 01:07:22,501 อีกแค่สองชั่วโมงก็ถึงจุดนัดพบ เออร์นี่ ถ้าไม่มีปัญหาอะไร 957 01:07:25,546 --> 01:07:30,759 เรือคุ้มกันทุกลำ นี่เกรย์ฮาวด์ พบเป้าหมายสองจุดบนผิวน้ำ ที่กราบขวา 958 01:07:30,843 --> 01:07:32,511 รักษาตำแหน่งในแนวป้องกันไว้ 959 01:07:33,679 --> 01:07:35,931 คุณวัตสัน ให้ทุกคนประจำสถานีรบ 960 01:07:36,014 --> 01:07:37,432 - ทุกคนประจำสถานีรบ - รับทราบครับ 961 01:07:38,517 --> 01:07:41,186 ประจำสถานีรบๆ ลูกเรือทุกคนประจำสถานีรบ 962 01:07:41,270 --> 01:07:43,897 แฮร์รี่ ดิ๊กกี้ นี่เกรย์ฮาวด์ ผมเจอข้าศึก 963 01:07:43,981 --> 01:07:46,441 ขออนุญาตลงไปช่วยครับ 964 01:07:46,525 --> 01:07:48,861 - ปฏิเสธ ดิ๊กกี้ รักษาแนวป้องกันไว้ - รับทราบครับ 965 01:07:50,320 --> 01:07:52,030 - พลนำสาร - ครับ 966 01:07:54,032 --> 01:07:55,367 ผมอยากได้กาแฟเพิ่ม 967 01:07:56,201 --> 01:07:57,286 ได้ครับ 968 01:08:06,670 --> 01:08:07,838 เกรย์ฮาวด์ 969 01:08:08,547 --> 01:08:10,549 สวัสดียามเช้า เกรย์ฮาวด์ 970 01:08:11,717 --> 01:08:15,429 คิดว่าหนีรอด จากเกรย์วูล์ฟได้แล้วเหรอ 971 01:08:15,512 --> 01:08:19,765 เปล่าเลย หนีไม่รอด และไม่มีทางรอด 972 01:08:20,684 --> 01:08:24,770 ท้องทะเลเข้าข้างหมาป่าเทาผู้ล่า 973 01:08:24,854 --> 01:08:27,399 ไม่ใช่หมาล่าเนื้อหางจุกตูด 974 01:08:27,983 --> 01:08:31,819 คุณกับสหายจะต้องตายในวันนี้ 975 01:08:32,404 --> 01:08:33,404 ศูนย์ยุทธการ 976 01:08:33,488 --> 01:08:35,908 - เรดาร์ตรวจพบที่ 110 องศา - ตาเรือ กราบขวาหน้า 977 01:08:35,991 --> 01:08:38,785 ระยะ 2,100 หลา และเข้าใกล้เรื่อยๆ 978 01:08:38,868 --> 01:08:40,120 ประมาณหนึ่งไมล์ครับ 979 01:08:40,871 --> 01:08:42,288 - ทางโน้นครับ - ยิง 980 01:08:46,835 --> 01:08:48,462 มีคลื่นตรงนั้นครับ 981 01:08:54,343 --> 01:08:55,426 พบเป้าหมายที่ 187 องศา... 982 01:08:55,511 --> 01:08:58,971 โซนาร์แจ้งว่าพบตอร์ปิโดกลางกราบขวา 187 องศา ระยะ 1,500 หลาครับ 983 01:09:00,682 --> 01:09:02,684 - หักซ้ายเต็มที่ - หักซ้ายเต็มที่ 984 01:09:14,738 --> 01:09:18,575 ตอร์ปิโดลูกที่สอง กลางกราบขวา 120 องศา ระยะ 1,000 หลาครับ 985 01:09:18,658 --> 01:09:21,328 - หันหางเสือไปทางขวาจนสุด - หักไปทางขวาจนสุด หักสุดเลย 986 01:09:29,795 --> 01:09:31,880 ยกเลิกคำสั่งสุดท้ายๆ ปรับเรือให้ตรงๆ 987 01:09:31,964 --> 01:09:33,215 ยกเลิกคำสั่งสุดท้าย ปรับเรือให้ตรง 988 01:09:33,298 --> 01:09:34,883 รับทราบ อยู่ที่ทิศทางเดิม 989 01:09:52,734 --> 01:09:54,444 หักขวาจนสุด หักสุดเลย 990 01:09:54,528 --> 01:09:56,947 หน่วงท้ายกราบขวา เลี้ยวซ้ายเต็มกำลัง 991 01:09:57,030 --> 01:09:59,032 หน่วงท้ายกราบขวา เลี้ยวซ้ายเต็มกำลัง 992 01:10:14,965 --> 01:10:16,758 ลูกเรือทุกคน เตรียมรับแรงกระแทก 993 01:10:32,983 --> 01:10:35,402 ปรับเรือแล้วแล่นไปตรงๆ ไปหาเป้าหมายที่ 119 องศา 994 01:10:35,485 --> 01:10:36,904 - ที่ 119 องศา รับทราบ - เดินหน้าเต็มกำลัง 995 01:10:36,987 --> 01:10:39,865 - เดินหน้าเต็มกำลังครับผม - เราจะพุ่งชนมันเลยถ้าจำเป็น 996 01:10:59,426 --> 01:11:01,094 ตอร์ปิโด หน้ากราบขวา 997 01:11:01,178 --> 01:11:03,680 - เลี้ยวซ้ายที่มุมแนวราบ 100 องศา - รับทราบครับ 998 01:11:22,866 --> 01:11:24,993 หอบังคับการเรือใต้น้ำ ตรงหน้าเลย 999 01:11:27,955 --> 01:11:29,206 เรายิงโดนมันแน่เลย 1000 01:11:30,541 --> 01:11:34,378 ชาร์ลี หันหัวเรือ จะได้กราดยิงจากด้านข้าง 1001 01:11:34,461 --> 01:11:37,798 หักซ้ายเต็มที่ ใช้ความเร็วสองในสาม ปืนท้ายเรือ ถ้าล็อกเป้าได้ก็ยิงเลย 1002 01:11:43,220 --> 01:11:44,763 ทุกคนสังเกตเป้าหมายด้วยตัวเอง 1003 01:11:44,847 --> 01:11:47,140 มันจะรอดถ้าเข้ามาใกล้หน้ากราบขวา 1004 01:11:47,224 --> 01:11:48,642 ล็อกเป้าได้ก็ยิงเลย 1005 01:11:48,725 --> 01:11:51,728 กองอาวุธ นี่หอบังคับการ สังเกตเป้าหมายเอง ล็อกเป้าได้ก็ยิง 1006 01:12:15,711 --> 01:12:18,130 พบเรือดำน้ำอีกลำ กล้องตาเรือที่หน้ากราบขวา 1007 01:12:21,550 --> 01:12:23,218 มันล็อกเป้าเราแล้วครับ 1008 01:12:23,844 --> 01:12:26,597 ทุกคนสังเกตเป้าหมายด้วยตัวเอง หันกระบอกปืนมา 1009 01:12:31,476 --> 01:12:33,395 เครื่องบินคุ้มกันๆ 1010 01:12:35,314 --> 01:12:37,608 สถานีรับส่งสัญญาณแจ้งว่าเครื่องบิน ส่งสัญญาณว่า "ลุงวิลเลียม" ครับ 1011 01:12:37,691 --> 01:12:39,109 ตอบไปว่า "สุนัขนักอบ" 1012 01:12:39,902 --> 01:12:41,320 หันหางเสือไปทางขวา 1013 01:12:41,403 --> 01:12:42,988 ฐานยิง 41 กับ 42 1014 01:12:43,071 --> 01:12:45,240 ยิงเป้าหมายให้เครื่องบินลำนั้นเห็น 1015 01:12:45,324 --> 01:12:47,159 ให้เครื่องบินลำนั้นเห็น 1016 01:13:18,440 --> 01:13:19,525 ทำได้ดี 1017 01:13:40,212 --> 01:13:42,631 ท่านครับ หมดกะผมแล้ว คุณคาร์ลิงคุมดาดฟ้าเรือครับ 1018 01:13:43,257 --> 01:13:44,258 เข้าใจแล้ว 1019 01:13:45,717 --> 01:13:46,802 พลนำสาร 1020 01:13:48,595 --> 01:13:50,222 - ครับผม - จดลงไป 1021 01:13:51,014 --> 01:13:53,475 "ถึงผู้การขบวนและเรือคุ้มกันทุกลำ 1022 01:13:54,685 --> 01:13:58,647 โซนาร์ตรวจจับไม่พบอะไร เรดาร์ตรวจจับไม่พบอะไร 1023 01:14:00,107 --> 01:14:01,775 ให้เรือคุ้มกันทุกลำ กลับไปยังตำแหน่ง" 1024 01:14:02,776 --> 01:14:03,777 - ส่งได้ - ครับผม 1025 01:14:07,990 --> 01:14:09,658 กำลังไปที่ 290 องศาครับ 1026 01:14:09,741 --> 01:14:12,244 - ดีมาก ไปต่อได้ - เดินหน้าครับผม 1027 01:14:12,327 --> 01:14:14,872 - แล่นที่ความเร็วปกติ - ที่ความเร็วปกติ รับทราบ 1028 01:14:27,634 --> 01:14:29,636 ยามหัวเรือแจ้งว่า พบเรือที่กราบขวาด้านหน้า 1029 01:14:29,720 --> 01:14:31,889 ที่มุมแนวราบ 110 องศา ระยะแปดไมล์ทะเล 1030 01:14:34,850 --> 01:14:37,936 (เรือพิฆาตสัญชาติบริติช เอชเอ็มเอส ไดมอนด์) 1031 01:14:39,980 --> 01:14:41,648 - มีข้อความครับ - อ่านดังๆ 1032 01:14:41,732 --> 01:14:43,734 "กองทัพเรืออังกฤษ ถึงเกรย์ฮาวด์ ขอต้อนรับ 1033 01:14:43,817 --> 01:14:46,445 กรุณารายงานตัวต่อไดมอนด์ ด้วยวาจาทางวิทยุสื่อสาร" 1034 01:14:53,493 --> 01:14:56,288 ไดมอนด์ นี่เกรย์ฮาวด์ ไดมอนด์ นี่เกรย์ฮาวด์ ได้ยินไหม 1035 01:14:56,872 --> 01:15:00,459 เสียงดังฟังชัดเลย เกรย์ฮาวด์ เราได้ข่าวว่าคุณเจอของแข็ง 1036 01:15:01,335 --> 01:15:03,712 ครับผม ใน 48 ชั่วโมงที่ผ่านมา 1037 01:15:03,795 --> 01:15:08,258 ขบวนเราเสียเรือไปเจ็ดลำ เสียหายอีกสองลำ 1038 01:15:08,717 --> 01:15:11,345 แล้วสภาพเรือที่อยู่ ใต้บัญชาคุณล่ะ เป็นยังไง 1039 01:15:11,428 --> 01:15:14,723 เรือผมโดนกระสุนเรือดำน้ำ ที่ดาดฟ้าเรือกราบซ้าย เสียชีวิตสาม 1040 01:15:14,806 --> 01:15:16,099 แต่ยังออกทะเลไหวเหรอ 1041 01:15:16,183 --> 01:15:20,103 ครับผม ดิ๊กกี้กับผม สู้กับมันบนผิวน้ำและจมมันได้ 1042 01:15:20,187 --> 01:15:22,564 เอ่อ กลุ่มเรือคุ้มกันของผม จมได้อีกสามลำ 1043 01:15:22,648 --> 01:15:25,859 เรืออูสี่ลำเลยเหรอ ทำได้ดีเวอร์ เกรย์ฮาวด์ 1044 01:15:27,611 --> 01:15:31,031 ตอนนี้เราจะรับช่วงต่อเอง และพาขบวนไปลิเวอร์พูล 1045 01:15:31,114 --> 01:15:32,449 คุณนำดิ๊กกี้กับแฮร์รี่ 1046 01:15:32,533 --> 01:15:34,826 ไปที่อู่กองทัพเรือ ในลอนดอนเดอร์รีให้เร็วที่สุด 1047 01:15:36,662 --> 01:15:41,834 ท่าน ผมขอไปกับขบวน ผมมีเชื้อเพลิง ไปได้ 56 ชั่วโมงที่ความเร็วประหยัด 1048 01:15:42,501 --> 01:15:45,838 ไม่ได้ นั่นเป็นคำสั่ง ผู้บัญชาการ จากตรงนี้เราจะคุ้มกันขบวนเอง 1049 01:15:45,921 --> 01:15:47,840 ผมต้องการให้คุณ พาดิ๊กกี้กับแฮร์รี่กลับบ้าน 1050 01:15:47,923 --> 01:15:51,051 สภาพพวกเขาคุ้มกันต่อไม่ไหว เข้าใจไหม คุณไปเดอร์รีกับพวกเขา 1051 01:15:51,134 --> 01:15:52,135 รับทราบครับผม 1052 01:15:52,803 --> 01:15:55,472 ถามหน่อย เกรย์ฮาวด์ แค่สงสัยน่ะนะ 1053 01:15:55,556 --> 01:15:57,683 คุณข้ามทะเลมากี่ครั้งแล้ว 1054 01:15:58,684 --> 01:16:00,269 ครั้งนี้ครั้งแรกของผมครับ 1055 01:16:00,978 --> 01:16:02,437 ไม่น่าเชื่อ 1056 01:16:02,521 --> 01:16:05,691 หวังว่ารอบหน้าจะง่ายกว่านี้นะ ผมนับถือเลย ผู้บัญชาการ 1057 01:16:05,774 --> 01:16:06,900 ขอบคุณครับ 1058 01:16:21,790 --> 01:16:23,458 ดิ๊กกี้ แฮร์รี่ นี่เกรย์ฮาวด์ 1059 01:16:23,542 --> 01:16:25,043 - ดิ๊กกี้ครับ - แฮร์รี่พูดครับ 1060 01:16:25,127 --> 01:16:26,962 พวกคุณหมดหน้าที่คุ้มกันแล้ว 1061 01:16:27,045 --> 01:16:30,007 ตั้งแถวเป็นแนวเฉียงลง จากกราบขวาของผม ที่หัวขบวนเรือ 1062 01:16:30,090 --> 01:16:33,510 เราจะออกเดินทางไปที่ 87 องศา มุ่งหน้าไปลอนดอนเดอร์รี 1063 01:16:33,594 --> 01:16:35,012 รับทราบครับ 1064 01:16:35,095 --> 01:16:36,138 รับทราบ 1065 01:16:41,435 --> 01:16:43,061 (เกรย์ฮาวด์ถึงผู้การขบวน) 1066 01:16:43,145 --> 01:16:45,981 (ขอบคุณอย่างสุดซึ้ง สำหรับความร่วมมือที่ยอดเยี่ยม) 1067 01:16:46,064 --> 01:16:48,609 (ลาก่อนและขอให้โชคดี) 1068 01:16:58,285 --> 01:16:59,453 พลนำสาร 1069 01:17:00,370 --> 01:17:02,164 - พลนำสาร - ครับ 1070 01:17:04,750 --> 01:17:07,544 - เอาให้สถานีรับส่งสัญญาณ - สถานีรับส่งสัญญาณ รับทราบ 1071 01:17:07,628 --> 01:17:10,297 ผู้บังคับการเรือพาณิชย์ส่งสัญญาณว่า อีกห้านาทีเปลี่ยนเส้นทางครับ กัปตัน 1072 01:17:10,380 --> 01:17:12,549 ดี แล่นขึ้นไป 1073 01:17:12,633 --> 01:17:14,968 พอผ่านหัวขบวนแล้ว เลี้ยวขวาที่ 87 องศา 1074 01:17:15,052 --> 01:17:17,095 - ดอดจ์ เจมส์ จัดแนวเฉียงจากกราบขวา - รับทราบครับ 1075 01:17:17,179 --> 01:17:19,348 กำหนดเส้นทางที่ 87 องศา จัดแนวเฉียงลงจากกราบขวา 1076 01:17:19,431 --> 01:17:22,059 - นายท้าย แจ้งทิศทางซิ - อยู่ที่ 83 องศาครับ 1077 01:17:22,142 --> 01:17:23,685 ดีมาก แล่นไปตามนั้น 1078 01:17:23,769 --> 01:17:25,479 เดินหน้าตามนั้น รับทราบ 1079 01:17:43,580 --> 01:17:45,582 คุณคาร์ลิง คุณจัดการไปเลยนะ 1080 01:17:47,584 --> 01:17:49,211 ถ้ามีอะไร ผมอยู่ในห้องผม 1081 01:17:50,379 --> 01:17:51,380 รับทราบครับผม 1082 01:19:28,101 --> 01:19:31,563 (ขอบคุณ เกรย์ฮาวด์ ขอให้โชคดี) 1083 01:19:31,647 --> 01:19:35,067 (เราขอเลี้ยงเครื่องดื่มคุณ ในเดอร์รี เพื่อขอบคุณ...) 1084 01:19:51,500 --> 01:19:53,836 (พระเยซูคริสต์ยังทรงเหมือนเดิม ทั้งวานนี้ วันนี้ และตลอดไป) 1085 01:20:32,332 --> 01:20:34,710 "ขอขอบคุณพระบิดาบนสรวงสวรรค์ 1086 01:20:34,793 --> 01:20:36,670 ที่ทรงเมตตาปกป้องลูก มาจนถึงทุกวันนี้ 1087 01:20:36,753 --> 01:20:40,340 ลูกขอมอบร่างกายและจิตวิญญาณ ไว้ในมือของพระองค์ เอเมน" 1088 01:21:37,731 --> 01:21:40,234 (ในช่วงยุทธการแห่งแอตแลนติก) 1089 01:21:40,317 --> 01:21:44,738 (เรือกว่า 3,500 ลำที่บรรทุกสินค้า เป็นล้านๆ ตัน ได้จมลง) 1090 01:21:44,821 --> 01:21:50,827 (ดวงวิญญาณ 72,200 ดวง ได้จากไปไม่มีวันกลับ) 1091 01:22:13,016 --> 01:22:17,437 (สร้างจากนวนิยายเรื่อง "เดอะ กู้ดเชเพิร์ด" โดย ซีเอส ฟอเรสเตอร์) 1092 01:31:33,744 --> 01:31:35,746 คำบรรยายโดย พฤกษา รุ่งศิริทิพย์