1 00:00:01,436 --> 00:00:04,178 [dramatic music] 2 00:00:04,221 --> 00:00:11,359 ♪ 3 00:00:19,671 --> 00:00:22,631 [ominous music] 4 00:00:22,674 --> 00:00:26,852 ♪ 5 00:00:26,896 --> 00:00:29,768 - [breathing heavily] 6 00:00:37,689 --> 00:00:44,609 ♪ 7 00:01:18,861 --> 00:01:20,602 - Aren't you tired? 8 00:01:23,735 --> 00:01:25,824 Can't we just let it all go? 9 00:01:28,566 --> 00:01:30,481 We could walk to the ocean. 10 00:01:38,272 --> 00:01:39,882 - I knew this was gonna happen. 11 00:01:39,925 --> 00:01:41,275 - Nothing has happened. 12 00:01:41,318 --> 00:01:44,452 - How can you say that? What if they call Don in? 13 00:01:44,495 --> 00:01:45,714 Now they know about the boatyard. 14 00:01:45,757 --> 00:01:48,238 - Don's not gonna be a problem. 15 00:01:48,282 --> 00:01:49,674 - You sure about that? 16 00:01:49,718 --> 00:01:51,023 What if they start asking him questions? 17 00:01:51,067 --> 00:01:52,851 - Oh, for fuck's sake, Sean. 18 00:01:57,334 --> 00:01:58,857 You want some eggs? 19 00:02:00,032 --> 00:02:01,860 - Such five-star service. 20 00:02:03,514 --> 00:02:07,170 You boys put our future on the line more often, 21 00:02:07,214 --> 00:02:08,780 maybe I'll get eggs all the time. 22 00:02:08,824 --> 00:02:10,260 - It's fine. 23 00:02:10,304 --> 00:02:11,740 Nothing to worry about. 24 00:02:11,783 --> 00:02:14,786 - Yeah, just 15 years to life 25 00:02:14,830 --> 00:02:17,180 for my two sons. 26 00:02:17,224 --> 00:02:20,314 Or a fine of $1 1/2 million minimum. 27 00:02:21,880 --> 00:02:24,274 - Who told you that? 28 00:02:24,318 --> 00:02:27,059 - The internet. 29 00:02:27,103 --> 00:02:28,757 I couldn't sleep all night. 30 00:02:29,932 --> 00:02:31,890 Harry Ambrose knows what you're doing. 31 00:02:31,934 --> 00:02:34,502 - I'm telling you, none of this traces back to us. 32 00:02:35,677 --> 00:02:38,158 It doesn't. I made sure of it. 33 00:02:38,201 --> 00:02:39,333 And Verne's not gonna talk. 34 00:02:39,376 --> 00:02:40,551 - You don't know that. 35 00:02:40,595 --> 00:02:42,162 - Trust me, if we stay quiet, 36 00:02:42,205 --> 00:02:43,337 this all blows over. 37 00:02:43,380 --> 00:02:46,296 - I can't believe you resorted to this. 38 00:02:46,340 --> 00:02:48,080 Those poor people. 39 00:02:48,124 --> 00:02:49,430 - All we did was move 'em 40 00:02:49,473 --> 00:02:52,302 from one place to another. 41 00:02:52,346 --> 00:02:54,261 Help 'em find some work. 42 00:02:54,304 --> 00:02:55,653 - I taught you better. 43 00:02:55,697 --> 00:02:58,439 - How else were we supposed to stay above water? 44 00:03:01,703 --> 00:03:05,489 Ma, you looked at the books. 45 00:03:05,533 --> 00:03:07,317 You knew there was money coming in from somewhere. 46 00:03:07,361 --> 00:03:09,319 - I thought you were overfishing 47 00:03:09,363 --> 00:03:11,756 and selling on the side like everybody else. 48 00:03:11,800 --> 00:03:13,105 Not this. 49 00:03:13,149 --> 00:03:16,108 - We did this for you. 50 00:03:16,152 --> 00:03:17,284 "Save the family business," 51 00:03:17,327 --> 00:03:18,546 that's all we ever hear around here. 52 00:03:18,589 --> 00:03:20,025 And I'm the one who has to figure it out 53 00:03:20,069 --> 00:03:21,636 over and over and over. 54 00:03:21,679 --> 00:03:23,464 You think I enjoy doing what we did? 55 00:03:23,507 --> 00:03:24,813 - It was a stupid idea. 56 00:03:24,856 --> 00:03:26,380 - Shut the fuck up. 57 00:03:26,423 --> 00:03:28,425 Six days sober, and you're the moral authority? 58 00:03:28,469 --> 00:03:30,906 You were right there with me. 59 00:03:30,949 --> 00:03:34,126 - Maybe... 60 00:03:34,170 --> 00:03:36,651 we just go tell Lou now. 61 00:03:36,694 --> 00:03:38,609 Maybe... 62 00:03:38,653 --> 00:03:40,524 he can make a deal for us. 63 00:03:40,568 --> 00:03:44,006 - No, this family has lost enough. 64 00:03:45,268 --> 00:03:47,749 We stay quiet, we stay together 65 00:03:47,792 --> 00:03:48,967 no matter what. 66 00:03:49,011 --> 00:03:50,752 There's no other way. 67 00:03:50,795 --> 00:03:57,715 ♪ 68 00:04:07,769 --> 00:04:11,076 - So, Don, you can make this 69 00:04:11,120 --> 00:04:13,035 easy on yourself or worse. 70 00:04:14,297 --> 00:04:15,820 Your choice. 71 00:04:18,997 --> 00:04:20,434 - I'm getting my coffee. 72 00:04:24,307 --> 00:04:25,569 - I need the names 73 00:04:25,613 --> 00:04:27,092 of everybody on Hanover Island 74 00:04:27,136 --> 00:04:28,920 who moved people on boats 75 00:04:28,964 --> 00:04:31,314 or took a cut, 76 00:04:31,358 --> 00:04:33,490 and you'll be looking at a lot less time. 77 00:04:34,926 --> 00:04:36,014 Maybe nothing. 78 00:04:36,058 --> 00:04:37,755 - [scoffs] 79 00:04:37,799 --> 00:04:40,062 I have no idea what you're talking about. 80 00:04:42,804 --> 00:04:45,110 - Where were you sending them in Canada? 81 00:04:45,154 --> 00:04:48,157 - That sounds like a lot of conspiracy nonsense to me. 82 00:04:48,200 --> 00:04:50,464 - Okay, just-- 83 00:04:50,507 --> 00:04:53,771 do you have children, grandchildren? 84 00:04:55,773 --> 00:04:57,601 You want to be around for them, right? 85 00:05:00,125 --> 00:05:01,779 - You have no hard evidence 86 00:05:01,823 --> 00:05:04,086 for any of this shit you're alleging. 87 00:05:04,129 --> 00:05:06,523 - Yeah, because you burned a good part of it. 88 00:05:08,003 --> 00:05:11,876 But I know that someone died because of this. 89 00:05:11,920 --> 00:05:13,922 And that death's gonna come down on you. 90 00:05:15,053 --> 00:05:16,141 So tell me now, 91 00:05:16,185 --> 00:05:19,231 or I'll find out some other way 92 00:05:19,275 --> 00:05:21,495 and it'll only go worse for you. 93 00:05:22,365 --> 00:05:25,063 - You law guys, 94 00:05:25,107 --> 00:05:26,238 flinging your handcuffs around 95 00:05:26,282 --> 00:05:29,198 'cause you got nothing else to live for. 96 00:05:29,241 --> 00:05:32,027 Sad is what it is. 97 00:05:32,070 --> 00:05:34,812 [siren wailing] 98 00:05:38,860 --> 00:05:40,122 Thanks, hon. 99 00:05:41,689 --> 00:05:44,300 There's no one else who's gonna help you. 100 00:05:44,344 --> 00:05:45,823 Not here. 101 00:05:48,217 --> 00:05:49,697 - Hey, Harry. 102 00:05:51,438 --> 00:05:53,875 No running off this time. Let's go. 103 00:05:59,620 --> 00:06:02,536 [tense music] 104 00:06:02,579 --> 00:06:09,717 ♪ 105 00:06:18,465 --> 00:06:20,031 Get out. 106 00:06:24,471 --> 00:06:25,515 - I don't know what you're doing, 107 00:06:25,559 --> 00:06:27,996 but you're making a big mistake. 108 00:06:28,039 --> 00:06:31,478 - Made a big mistake. Come here. 109 00:06:42,750 --> 00:06:45,143 You were right, okay? 110 00:06:47,581 --> 00:06:49,409 - The ballistics came back? 111 00:06:49,452 --> 00:06:51,411 - Early this morning. 112 00:06:51,454 --> 00:06:52,716 Novak's piece 113 00:06:52,760 --> 00:06:55,240 fired the bullet into Brandon's head. 114 00:06:55,284 --> 00:06:57,025 Shoe fits, like you said. 115 00:06:59,419 --> 00:07:00,855 I checked the records. 116 00:07:00,898 --> 00:07:03,423 Josh was on duty the night Percy jumped. 117 00:07:03,466 --> 00:07:05,076 So I checked the security camera files 118 00:07:05,120 --> 00:07:07,296 to see if she actually showed up. 119 00:07:07,339 --> 00:07:09,254 The files from that night are the only ones missing. 120 00:07:09,298 --> 00:07:11,169 - [groans] 121 00:07:11,213 --> 00:07:14,129 - And now Josh is gone. Skipped town. 122 00:07:15,913 --> 00:07:18,568 I guess Novak was paying him off the whole time. 123 00:07:20,091 --> 00:07:22,572 - So you bring him in yet, Novak? 124 00:07:22,616 --> 00:07:24,226 - Ah, he lawyered up. 125 00:07:24,269 --> 00:07:26,663 Some shady guy who looks like 126 00:07:26,707 --> 00:07:30,798 Sylvester Stallone in a...Mazda. 127 00:07:32,103 --> 00:07:35,498 I swear to God, Harry, this whole thing... 128 00:07:35,542 --> 00:07:37,718 happening right under my nose, 129 00:07:37,761 --> 00:07:39,459 my own friends? 130 00:07:40,938 --> 00:07:42,984 It's like, how could I be that naive? 131 00:07:45,726 --> 00:07:48,859 I always thought this was the kind of place 132 00:07:48,903 --> 00:07:50,992 where nothing bad happens. 133 00:07:53,298 --> 00:07:58,042 And those people-- how they were treated... 134 00:07:58,086 --> 00:08:00,784 under my watch. 135 00:08:00,828 --> 00:08:03,831 And what I did to Mike Lam. 136 00:08:03,874 --> 00:08:05,485 [scoffs] 137 00:08:05,528 --> 00:08:07,922 ♪ 138 00:08:07,965 --> 00:08:10,011 - Nothing's ever what you think it is. 139 00:08:10,054 --> 00:08:17,018 ♪ 140 00:08:21,675 --> 00:08:22,850 - [speaking Cantonese] 141 00:08:30,640 --> 00:08:32,599 - [speaking Cantonese] 142 00:08:36,211 --> 00:08:37,517 - Must be nice, 143 00:08:37,560 --> 00:08:39,649 to be so lazy at your job. 144 00:08:40,650 --> 00:08:41,999 Always do the easy thing, 145 00:08:42,043 --> 00:08:43,827 and not even a slap on the wrist. 146 00:08:51,400 --> 00:08:54,229 - Maybe next time, you'll listen to the truth. 147 00:08:54,272 --> 00:09:00,191 ♪ 148 00:09:00,235 --> 00:09:03,586 - So that hard drive at Hal Balen's shop? 149 00:09:03,630 --> 00:09:04,805 We hit the mother lode. 150 00:09:04,848 --> 00:09:06,284 Cuesta called it in to the feds, 151 00:09:06,328 --> 00:09:07,677 and they've known 152 00:09:07,721 --> 00:09:10,027 about trafficking in this area over a year. 153 00:09:11,289 --> 00:09:13,335 - All right. And? 154 00:09:13,378 --> 00:09:16,425 - And they appreciate what we sent over. 155 00:09:16,468 --> 00:09:17,774 Hands off for us now. 156 00:09:20,951 --> 00:09:23,563 They don't want it jeopardizing their work, okay? 157 00:09:23,606 --> 00:09:24,912 - What work? 158 00:09:24,955 --> 00:09:26,348 - Apparently Hanover Island's an offshoot 159 00:09:26,391 --> 00:09:28,176 of a much larger operation. 160 00:09:28,219 --> 00:09:29,786 They're after a bigger fish here. 161 00:09:29,830 --> 00:09:31,483 - It's likely there's a homicide 162 00:09:31,527 --> 00:09:34,051 tied to that operation. 163 00:09:34,095 --> 00:09:36,271 You don't think we should look into it? 164 00:09:36,314 --> 00:09:38,752 - I don't know what to tell you, man. 165 00:09:38,795 --> 00:09:40,928 Chain of command. 166 00:09:44,801 --> 00:09:46,368 - Harry, I know it's frustrating, 167 00:09:46,411 --> 00:09:48,065 but you've already done a lot. 168 00:09:49,284 --> 00:09:50,546 - There was a victim 169 00:09:50,590 --> 00:09:52,983 that Percy felt responsible for. 170 00:09:53,027 --> 00:09:54,332 And I think it was one of the people 171 00:09:54,376 --> 00:09:55,595 who were being smuggled. 172 00:09:55,638 --> 00:09:56,857 - So what else can we do? 173 00:09:56,900 --> 00:09:58,946 We can't track 'em all down across Canada. 174 00:10:00,774 --> 00:10:02,950 - There's an unknown number 175 00:10:02,993 --> 00:10:04,865 on Verne Novak's phone. 176 00:10:04,908 --> 00:10:08,782 It's somebody else local who Verne was working with. 177 00:10:08,825 --> 00:10:12,002 I call and call, and no one picks up. 178 00:10:14,265 --> 00:10:15,832 - You want me to trace the address. 179 00:10:18,835 --> 00:10:25,973 ♪ 180 00:10:48,691 --> 00:10:49,649 [line ringing] 181 00:10:49,692 --> 00:10:52,782 [phone ringing] 182 00:10:59,920 --> 00:11:07,057 ♪ 183 00:11:20,418 --> 00:11:22,551 [line rings] 184 00:11:22,594 --> 00:11:24,640 - Hey. What'd you find? 185 00:11:24,684 --> 00:11:27,730 - Calls were coming in from a payphone. 186 00:11:27,774 --> 00:11:28,992 Happens to be across the street 187 00:11:29,036 --> 00:11:31,734 from Colin Muldoon's place. 188 00:11:31,778 --> 00:11:34,694 - Shit. So you were right. 189 00:11:34,737 --> 00:11:37,174 He's part of this too. 190 00:11:37,218 --> 00:11:39,699 - And it looks like he's got company. 191 00:11:39,742 --> 00:11:41,788 Let me call you back. 192 00:11:41,831 --> 00:11:48,969 ♪ 193 00:12:30,837 --> 00:12:33,361 - Those are just the taxes from the last five years. 194 00:12:33,404 --> 00:12:34,536 I can go back further if you need. 195 00:12:34,579 --> 00:12:37,321 - No, no. This is all right. 196 00:12:37,365 --> 00:12:40,890 So it was--looks like two years ago, 2019, 197 00:12:40,934 --> 00:12:44,415 that the Lams' income took a big jump. 198 00:12:44,459 --> 00:12:46,461 - Yeah, that was around the time 199 00:12:46,504 --> 00:12:48,332 they got their own lobstering permit. 200 00:12:48,376 --> 00:12:50,552 Soon after that, they bought the restaurant. 201 00:12:50,595 --> 00:12:52,032 - While they were working the Muldoon boats? 202 00:12:52,075 --> 00:12:54,425 - Yeah. - So... 203 00:12:54,469 --> 00:12:57,341 I mean, where'd they get this kind of money? 204 00:12:57,385 --> 00:12:59,561 - People did wonder. 205 00:12:59,604 --> 00:13:01,084 Those permits are anywhere 206 00:13:01,128 --> 00:13:03,695 from 50 grand to $1/2 million. 207 00:13:03,739 --> 00:13:05,306 - Families hold on to them, right? 208 00:13:05,349 --> 00:13:06,568 - For generations. 209 00:13:06,611 --> 00:13:09,876 And the waiting list is 20 years long. 210 00:13:09,919 --> 00:13:14,358 It's not exactly a system that's open to newcomers. 211 00:13:14,402 --> 00:13:16,970 - Well, the Lams got one. 212 00:13:18,972 --> 00:13:20,582 - I'm so confused. 213 00:13:20,625 --> 00:13:23,454 I was just apologizing to Mike Lam. 214 00:13:23,498 --> 00:13:25,717 And now, what, we're saying that he's involved 215 00:13:25,761 --> 00:13:28,242 in the smuggling ring, too, 216 00:13:28,285 --> 00:13:30,461 and the permit was some kind of payout? 217 00:13:31,593 --> 00:13:33,813 - This is a land deed. 218 00:13:41,211 --> 00:13:43,083 - Crescent Island. - Sold to-- 219 00:13:43,126 --> 00:13:46,303 - Mike Lam. By Sean Muldoon. 220 00:13:46,347 --> 00:13:47,870 - For $10. 221 00:13:47,914 --> 00:13:51,526 [tense music] 222 00:13:51,569 --> 00:13:53,702 You know that spot? 223 00:13:53,745 --> 00:13:55,225 - Yeah, it's one of a few 224 00:13:55,269 --> 00:13:56,792 tiny islands off Riverport. 225 00:13:56,836 --> 00:13:58,663 You couldn't even build a house on it. 226 00:13:58,707 --> 00:14:00,796 It's mostly just rock. 227 00:14:00,840 --> 00:14:07,759 ♪ 228 00:14:50,672 --> 00:14:53,588 [suspenseful music] 229 00:14:53,631 --> 00:15:00,769 ♪ 230 00:15:39,068 --> 00:15:40,417 - Hey. 231 00:15:42,028 --> 00:15:43,507 - Hi. 232 00:15:43,551 --> 00:15:46,902 - Getting back to work, huh? 233 00:15:46,946 --> 00:15:48,295 Your dad's home. 234 00:15:48,338 --> 00:15:50,123 Bet you're glad about that. 235 00:15:50,166 --> 00:15:53,126 - I mean, I guess. 236 00:15:53,169 --> 00:15:55,998 But this whole thing just makes me very un-glad. 237 00:15:56,042 --> 00:15:59,045 - Yeah. That's understandable. 238 00:16:01,612 --> 00:16:03,440 - Appreciate you helping us. 239 00:16:07,096 --> 00:16:09,794 - Look, I had something I wanted to ask you about. 240 00:16:11,274 --> 00:16:12,536 I found this. 241 00:16:12,580 --> 00:16:15,191 [dramatic music] 242 00:16:15,235 --> 00:16:17,106 It was out on Crescent Island. 243 00:16:19,239 --> 00:16:21,676 The one your family owns. 244 00:16:21,719 --> 00:16:24,592 I know there's one of these 245 00:16:24,635 --> 00:16:26,986 for each of you in the family. 246 00:16:27,029 --> 00:16:30,990 This one... 247 00:16:31,033 --> 00:16:33,644 this is for your brother, Bo, back in Hong Kong? 248 00:16:33,688 --> 00:16:37,518 ♪ 249 00:16:37,561 --> 00:16:39,781 - What does that have to do with anything? 250 00:16:41,652 --> 00:16:44,177 - He's not really back in Hong Kong, is he? 251 00:16:45,874 --> 00:16:48,181 Asked around about him. 252 00:16:48,224 --> 00:16:50,618 I know he was here. 253 00:16:50,661 --> 00:16:52,315 He worked boats at Clark Harbor, 254 00:16:52,359 --> 00:16:54,448 and that was 255 00:16:54,491 --> 00:16:57,842 up until...two years ago. 256 00:16:59,714 --> 00:17:04,501 Sounds like, for your folks, he was the real golden child. 257 00:17:06,329 --> 00:17:09,071 He was one that everybody said had the best chance 258 00:17:09,115 --> 00:17:13,510 of pulling off the whole American dream thing. 259 00:17:14,990 --> 00:17:17,297 He was there through it all. 260 00:17:17,340 --> 00:17:21,562 Protecting your family every step of the way. 261 00:17:21,605 --> 00:17:25,044 ♪ 262 00:17:25,087 --> 00:17:28,482 But he's buried out on that island, isn't he? 263 00:17:28,525 --> 00:17:35,706 ♪ 264 00:17:38,187 --> 00:17:39,536 - I gotta finish up here. 265 00:17:39,580 --> 00:17:42,191 - CJ, what happened to him? 266 00:17:44,541 --> 00:17:46,369 - No one wants you to do this. 267 00:17:46,413 --> 00:17:48,502 - I'm on your side. 268 00:17:48,545 --> 00:17:51,461 - Then listen to me. 269 00:17:51,505 --> 00:17:52,723 Stop. 270 00:17:52,767 --> 00:17:59,861 ♪ 271 00:18:06,868 --> 00:18:11,699 - One year, two years tops, we'll have our own permit. 272 00:18:11,742 --> 00:18:13,701 Lobster, obviously. 273 00:18:13,744 --> 00:18:15,746 Hopefully some groundfish too. 274 00:18:15,790 --> 00:18:18,880 A restaurant on the boardwalk. 275 00:18:18,923 --> 00:18:21,709 Lean into all that dumb tourist crap. 276 00:18:21,752 --> 00:18:22,884 Little plastic crabs 277 00:18:22,927 --> 00:18:24,886 for salt shakers or some shit. 278 00:18:24,929 --> 00:18:27,715 Two boats at least. 279 00:18:27,758 --> 00:18:29,456 - I hate those damn boats. 280 00:18:29,499 --> 00:18:30,674 - Come on. 281 00:18:30,718 --> 00:18:32,720 - Seriously, man, getting up at 4:00? 282 00:18:32,763 --> 00:18:33,895 Feeling sick all the time? 283 00:18:33,938 --> 00:18:35,201 Or, like, I can never stand normal 284 00:18:35,244 --> 00:18:37,159 'cause I'm rocking or, like, feel like I am. 285 00:18:37,203 --> 00:18:39,553 - [mockingly] "Wah, wah, my name is CJ. 286 00:18:39,596 --> 00:18:40,684 I'm sick all the time." 287 00:18:40,728 --> 00:18:42,382 You only work weekends. 288 00:18:42,425 --> 00:18:44,253 - I mean, all these people here who say fishing is addictive, 289 00:18:44,297 --> 00:18:45,428 they're psycho. 290 00:18:45,472 --> 00:18:47,996 I hate all of it. 291 00:18:48,039 --> 00:18:49,954 - Well, good. You're really bad at it. 292 00:18:49,998 --> 00:18:52,348 It'd be tragic if you're so bad at something you liked. 293 00:18:52,392 --> 00:18:54,611 - Fuck you. 294 00:18:57,266 --> 00:18:59,747 - The whole point is, though, CJ, 295 00:18:59,790 --> 00:19:01,270 you don't have to do it. 296 00:19:04,012 --> 00:19:06,014 I'm gonna make sure we're solid. 297 00:19:07,233 --> 00:19:09,278 Then you can do whatever you want. 298 00:19:09,322 --> 00:19:16,285 ♪ 299 00:19:27,731 --> 00:19:30,343 [engine turning over] 300 00:19:45,227 --> 00:19:47,925 [soft dramatic music] 301 00:19:47,969 --> 00:19:55,150 ♪ 302 00:20:02,636 --> 00:20:03,724 - Hey, Sean. 303 00:20:05,552 --> 00:20:06,770 - What are you doing here? 304 00:20:08,294 --> 00:20:10,948 - I'm headed back to Dorchester. 305 00:20:10,992 --> 00:20:12,559 Thought I'd say goodbye. 306 00:20:13,908 --> 00:20:17,172 They got all they need on Verne Novak. 307 00:20:17,216 --> 00:20:19,827 No need for me to stick around, I guess. 308 00:20:22,264 --> 00:20:24,788 How you been doing? 309 00:20:27,661 --> 00:20:29,663 - All right. 310 00:20:29,706 --> 00:20:32,318 - That's the hardest part, you know. 311 00:20:32,361 --> 00:20:35,451 This phase of it. 312 00:20:35,495 --> 00:20:36,757 Funeral's over, you know, 313 00:20:36,800 --> 00:20:39,281 and neighbors stop checking in. 314 00:20:39,325 --> 00:20:42,241 I remember that from when my mother passed on. 315 00:20:44,068 --> 00:20:45,679 - What do you want? 316 00:20:48,334 --> 00:20:50,553 - I was out on Crescent Island yesterday. 317 00:20:54,818 --> 00:20:56,690 I saw Bo Lam's grave. 318 00:20:59,823 --> 00:21:03,697 He's buried on land that used to be in your name. 319 00:21:04,959 --> 00:21:07,527 There must be a good reason for that. 320 00:21:10,660 --> 00:21:13,184 Sean, you always gonna look to them 321 00:21:13,228 --> 00:21:14,360 to tell you what to do? 322 00:21:16,100 --> 00:21:19,016 Keeping secrets... 323 00:21:19,060 --> 00:21:21,236 you know, they never go away. 324 00:21:24,457 --> 00:21:27,198 They're just gonna haunt you 325 00:21:27,242 --> 00:21:28,852 like they haunted her. 326 00:21:30,724 --> 00:21:33,640 Sean, what happened to Bo? 327 00:21:38,384 --> 00:21:40,255 - What the hell are you doing here? 328 00:21:40,299 --> 00:21:43,563 - You gotta say it, for your sake. 329 00:21:44,738 --> 00:21:45,739 Say it for Bo. 330 00:21:45,782 --> 00:21:47,828 - What'd you tell him? - Nothing. 331 00:21:47,871 --> 00:21:49,612 - You need to get the fuck out of here. 332 00:21:49,656 --> 00:21:51,353 I'm serious. Right now. 333 00:21:51,397 --> 00:21:53,355 - Sean, what would Percy want you to do? 334 00:21:53,399 --> 00:21:55,226 - I said leave. You hear me? 335 00:21:55,270 --> 00:21:56,793 - What's going on? 336 00:21:57,751 --> 00:21:59,970 - Sean... 337 00:22:00,014 --> 00:22:01,494 - What are you-- 338 00:22:01,537 --> 00:22:02,973 - Just say it. 339 00:22:03,017 --> 00:22:04,279 - We killed him. 340 00:22:05,236 --> 00:22:07,064 - No. 341 00:22:07,108 --> 00:22:08,457 - Bo used to work for us, 342 00:22:08,501 --> 00:22:11,199 and we took him one night on our boat. 343 00:22:11,242 --> 00:22:12,983 - What the hell are you doing? 344 00:22:13,027 --> 00:22:15,899 - I am not lying anymore! 345 00:22:15,943 --> 00:22:22,863 ♪ 346 00:22:25,996 --> 00:22:27,389 It was two years ago. 347 00:22:31,001 --> 00:22:32,133 - It's outrageous. 348 00:22:32,176 --> 00:22:33,439 - Yeah, tell me about it. 349 00:22:33,482 --> 00:22:35,397 - After all we've done for them. 350 00:22:35,441 --> 00:22:36,572 And where was he selling them? 351 00:22:36,616 --> 00:22:38,574 - To Tom Billings in Chester. 352 00:22:38,618 --> 00:22:40,489 Dumb enough to think that that wouldn't get back to us. 353 00:22:40,533 --> 00:22:42,186 - So how did you miss this? 354 00:22:42,230 --> 00:22:44,275 - I didn't. 355 00:22:44,319 --> 00:22:45,755 I saw the gas gauge, 356 00:22:45,799 --> 00:22:47,496 and I told Colin I thought someone was using the boat. 357 00:22:47,540 --> 00:22:50,412 - Yeah, but you missed-- - Our hauls were lower. 358 00:22:50,456 --> 00:22:53,023 - Okay, fine. What do you want me to do? 359 00:22:53,067 --> 00:22:56,070 - I want you to do your job, Sean, for once. 360 00:22:57,985 --> 00:22:59,421 - Bo's been skimming? 361 00:22:59,465 --> 00:23:01,423 - Yeah, he's been taking the boat out 362 00:23:01,467 --> 00:23:02,598 and stealing from the traps. 363 00:23:02,642 --> 00:23:04,208 And your pop didn't even fucking notice. 364 00:23:04,252 --> 00:23:05,601 - I'll handle it, okay? 365 00:23:05,645 --> 00:23:07,429 I'll take him out on the boat. 366 00:23:07,473 --> 00:23:08,604 Lay down the law. 367 00:23:08,648 --> 00:23:10,258 - You should have hired what's-his-nuts, 368 00:23:10,301 --> 00:23:12,608 Mark Brady's nephew, not the Lams. 369 00:23:12,652 --> 00:23:14,001 - Don't start that again. 370 00:23:14,044 --> 00:23:15,394 - These out-of-towners with no ties here, 371 00:23:15,437 --> 00:23:16,873 they just look out for themselves. 372 00:23:16,917 --> 00:23:18,266 - Oh, yeah, the same thing happened with the Laniers, 373 00:23:18,309 --> 00:23:19,441 the guy they hired from California. 374 00:23:19,485 --> 00:23:21,400 - Mm-hmm. 375 00:23:21,443 --> 00:23:23,793 - Sounds like you should all go out, 376 00:23:23,837 --> 00:23:25,534 'cause Sean needs all the help he can get. 377 00:23:25,578 --> 00:23:32,715 ♪ 378 00:23:48,688 --> 00:23:51,212 - You're late. - Sorry. 379 00:23:51,255 --> 00:23:52,996 Couldn't find the gloves. 380 00:23:54,389 --> 00:23:56,435 We're on Colin's boat? 381 00:23:56,478 --> 00:23:57,479 - Yeah. 382 00:23:57,523 --> 00:23:59,699 Taking in some traps today. 383 00:24:01,440 --> 00:24:03,485 Team effort. 384 00:24:03,529 --> 00:24:10,666 ♪ 385 00:24:11,885 --> 00:24:15,628 [engine rumbling] 386 00:24:30,381 --> 00:24:31,905 [rumbling stops] 387 00:24:38,564 --> 00:24:40,522 - What's going on? 388 00:24:40,566 --> 00:24:42,698 - We know what you've been doing. 389 00:24:44,395 --> 00:24:45,658 - I don't know what you mean. 390 00:24:45,701 --> 00:24:47,747 - Don't lie to me, man. 391 00:24:47,790 --> 00:24:51,228 You sold 200 pounds of our haul in Chester. 392 00:24:51,272 --> 00:24:53,317 They told us. 393 00:24:53,361 --> 00:24:54,797 - I didn't take anything from your traps. 394 00:24:54,841 --> 00:24:56,233 - No, no, no, no, no, no, no, no. 395 00:24:56,277 --> 00:24:57,844 Don't try to play us. 396 00:24:57,887 --> 00:25:00,542 - Those are my traps. It was my haul. 397 00:25:00,586 --> 00:25:03,545 Look...[sighs] 398 00:25:03,589 --> 00:25:05,025 All right, 399 00:25:05,068 --> 00:25:07,331 I took your boat out with my dad a couple times. 400 00:25:07,375 --> 00:25:09,464 - I knew it. 401 00:25:09,508 --> 00:25:11,335 Fished our permits. 402 00:25:11,379 --> 00:25:12,946 - I should have told you, okay? 403 00:25:12,989 --> 00:25:14,774 But I never took from your traps. 404 00:25:14,817 --> 00:25:16,602 - Our hauls have been light for the past month. 405 00:25:16,645 --> 00:25:17,733 - Yeah, well, that's not on me. 406 00:25:17,777 --> 00:25:19,082 That's just what's out there. 407 00:25:19,126 --> 00:25:20,867 - You owe us 2 grand, 408 00:25:20,910 --> 00:25:22,521 everything you got in Chester. 409 00:25:22,564 --> 00:25:24,827 - I don't owe you shit. I wasn't skimming. 410 00:25:27,134 --> 00:25:31,007 - All right, look, okay? 411 00:25:31,051 --> 00:25:33,619 I should've told you about the boat. 412 00:25:33,662 --> 00:25:39,189 It's just, I ask and you always say no. 413 00:25:39,233 --> 00:25:43,454 I'll pay you for the gas. - Oh, fuck you. 414 00:25:43,498 --> 00:25:44,717 - Don't touch me. 415 00:25:44,760 --> 00:25:47,502 - You're a lying piece of shit. 416 00:25:47,546 --> 00:25:48,938 I did you a favor hiring you. 417 00:25:48,982 --> 00:25:50,592 I trained you. - A favor? 418 00:25:50,636 --> 00:25:52,028 You barely pay a living wage. 419 00:25:52,072 --> 00:25:53,595 - We pay what everybody else pays. 420 00:25:53,639 --> 00:25:55,945 - Yeah, and it sucks! 421 00:25:55,989 --> 00:25:57,338 - So get your own fucking boat! 422 00:25:57,381 --> 00:25:58,818 - How can we? 423 00:25:58,861 --> 00:26:00,689 You guys own all the permits. 424 00:26:00,733 --> 00:26:01,995 What are we supposed to do, huh, 425 00:26:02,038 --> 00:26:04,737 wait in line for 15 years? 426 00:26:04,780 --> 00:26:05,781 And pay with what? 427 00:26:05,825 --> 00:26:06,956 - That's not our problem. 428 00:26:07,000 --> 00:26:09,611 - Fuck you. We don't owe you--[grunts] 429 00:26:09,655 --> 00:26:11,482 - You are done here. 430 00:26:11,526 --> 00:26:13,310 Your whole family. You are done here. 431 00:26:13,354 --> 00:26:15,312 - Fuck you. 432 00:26:15,356 --> 00:26:17,314 - Dad! 433 00:26:17,358 --> 00:26:18,489 - You fuck. 434 00:26:18,533 --> 00:26:20,753 [both grunting] 435 00:26:20,796 --> 00:26:22,058 - You don't touch me. You hear me? 436 00:26:22,102 --> 00:26:23,538 - Stop it! 437 00:26:23,582 --> 00:26:25,453 - Okay, that's enough. 438 00:26:25,496 --> 00:26:27,716 - Oh, shit, Colin. - Shit. 439 00:26:27,760 --> 00:26:29,283 - Fucking-- - Stop it! 440 00:26:29,326 --> 00:26:30,893 - Fuck you! 441 00:26:30,937 --> 00:26:32,634 - Dad! - You bring me out here, 442 00:26:32,678 --> 00:26:34,680 fucking threaten me? - Dad, Dad. 443 00:26:34,723 --> 00:26:36,725 - Get off me. 444 00:26:36,769 --> 00:26:38,509 - That haul was mine! 445 00:26:38,553 --> 00:26:40,207 - It's our boat, our haul. 446 00:26:40,250 --> 00:26:42,557 [suspenseful music] 447 00:26:42,601 --> 00:26:44,341 - You don't own me. You hear me? 448 00:26:44,385 --> 00:26:46,953 - Get off of him. 449 00:26:46,996 --> 00:26:48,607 I said get-- [gunshot] 450 00:26:48,650 --> 00:26:50,304 [body thuds] 451 00:26:54,308 --> 00:27:00,227 ♪ 452 00:27:00,270 --> 00:27:03,796 - [grunting] 453 00:27:07,713 --> 00:27:14,763 ♪ 454 00:27:14,807 --> 00:27:18,071 - I didn't mean to. He wasn't stopping. 455 00:27:18,114 --> 00:27:25,078 ♪ 456 00:27:37,090 --> 00:27:39,745 - I'm gonna get the truck. Make sure nobody sees. 457 00:27:44,053 --> 00:27:46,229 - [grunting] 458 00:27:46,273 --> 00:27:47,578 Get his legs. 459 00:27:47,622 --> 00:27:50,581 [dramatic music] 460 00:27:50,625 --> 00:27:56,413 ♪ 461 00:27:56,457 --> 00:27:58,024 Ow! 462 00:27:59,939 --> 00:28:02,637 Shit. - What happened? 463 00:28:06,815 --> 00:28:09,296 - My shoulder. 464 00:28:11,690 --> 00:28:15,650 [panting] 465 00:28:18,479 --> 00:28:25,660 ♪ 466 00:28:48,814 --> 00:28:51,991 - [weeping] 467 00:28:57,518 --> 00:28:59,346 I'm so sorry. 468 00:29:14,274 --> 00:29:17,146 [phone ringing] 469 00:29:24,110 --> 00:29:27,026 - Hello. 470 00:29:27,069 --> 00:29:28,592 Yes. 471 00:29:33,859 --> 00:29:36,818 [somber music] 472 00:29:36,862 --> 00:29:43,782 ♪ 473 00:29:55,054 --> 00:29:58,797 - [sobbing] 474 00:29:58,840 --> 00:30:01,234 - I'm sorry. 475 00:30:01,277 --> 00:30:02,757 I'm so sorry. 476 00:30:02,801 --> 00:30:09,720 ♪ 477 00:30:12,898 --> 00:30:14,813 It was an accident. 478 00:30:17,641 --> 00:30:20,079 Nobody meant this to happen. 479 00:30:20,731 --> 00:30:23,169 - What did you do to him? 480 00:30:23,212 --> 00:30:24,910 - It was me. 481 00:30:27,347 --> 00:30:30,263 I was trying to talk to him and-- 482 00:30:30,306 --> 00:30:33,875 - They wanted to meet with Bo 483 00:30:33,919 --> 00:30:36,878 because there was an issue with our count. 484 00:30:36,922 --> 00:30:38,271 It was low. 485 00:30:40,229 --> 00:30:42,231 And it seemed that Bo was-- 486 00:30:45,060 --> 00:30:48,281 - Was what? 487 00:30:48,324 --> 00:30:50,283 What? 488 00:30:51,284 --> 00:30:52,589 - Things got heated. 489 00:30:52,633 --> 00:30:54,548 - It was me. I did it. 490 00:30:54,591 --> 00:30:56,245 - Percy, go upstairs. 491 00:30:56,289 --> 00:30:58,813 - I got the gun, and I shot him. 492 00:30:58,857 --> 00:31:00,554 - You shot him? 493 00:31:00,597 --> 00:31:02,948 - Upstairs! Now! 494 00:31:04,427 --> 00:31:05,472 - What does she mean she shot him? 495 00:31:05,515 --> 00:31:06,777 - Please, I beg of you. 496 00:31:06,821 --> 00:31:09,606 She was trying to keep them from fighting. 497 00:31:09,650 --> 00:31:13,349 And if you call the police-- she's young. 498 00:31:13,393 --> 00:31:16,178 Her whole life, 499 00:31:16,222 --> 00:31:17,876 it'll be ruined. 500 00:31:20,879 --> 00:31:23,359 - My son is dead! 501 00:31:26,449 --> 00:31:29,409 - It was a mistake. 502 00:31:29,452 --> 00:31:32,020 A horrible mistake. 503 00:31:32,064 --> 00:31:35,850 - [speaking Cantonese] 504 00:31:35,894 --> 00:31:37,634 - What can we do? 505 00:31:42,465 --> 00:31:45,033 - [screams] 506 00:31:48,471 --> 00:31:52,432 [insects chirping] 507 00:31:52,475 --> 00:31:55,435 - Just talk to her. All right. 508 00:32:07,099 --> 00:32:09,492 - [speaking Cantonese] 509 00:33:56,904 --> 00:33:58,601 [sobs] 510 00:34:13,486 --> 00:34:16,619 - [sobbing] 511 00:34:28,501 --> 00:34:31,852 - We agreed to it, all of us. 512 00:34:31,895 --> 00:34:33,114 but that didn't make it right. 513 00:34:34,985 --> 00:34:38,467 - In giving up the permit, 514 00:34:38,511 --> 00:34:40,121 times must have gotten even harder. 515 00:34:41,905 --> 00:34:46,606 So the smuggling, right, that's when you turned to it, 516 00:34:46,649 --> 00:34:47,998 trying to make ends meet? 517 00:34:52,394 --> 00:34:55,136 - Yes. - Sean, shut the fuck up! 518 00:34:56,833 --> 00:34:58,618 - They probably told you those people, 519 00:34:58,661 --> 00:35:00,533 they wanted to be smuggled. 520 00:35:00,576 --> 00:35:02,665 You thought you were being helpful. 521 00:35:02,709 --> 00:35:04,667 - We were lying to ourselves. 522 00:35:04,711 --> 00:35:06,234 We knew the jobs weren't any good. 523 00:35:06,278 --> 00:35:09,324 - This isn't just about you. 524 00:35:09,368 --> 00:35:10,978 You can't do this. 525 00:35:13,111 --> 00:35:15,330 You can't. 526 00:35:15,374 --> 00:35:18,072 - Take me to the station. 527 00:35:18,116 --> 00:35:20,422 I'll answer anything anyone wants to know. 528 00:35:20,466 --> 00:35:23,164 [tense music] 529 00:35:23,208 --> 00:35:25,166 - You're on your own. 530 00:35:25,210 --> 00:35:31,738 ♪ 531 00:35:31,781 --> 00:35:34,567 - You can't do this. 532 00:35:34,610 --> 00:35:37,135 Sean! 533 00:35:37,178 --> 00:35:39,833 Get out of the car. 534 00:35:39,876 --> 00:35:42,662 I said get out of the car. 535 00:35:42,705 --> 00:35:44,229 You're not doing this. 536 00:35:46,231 --> 00:35:48,058 Sean! 537 00:35:48,102 --> 00:35:49,538 Open the door. 538 00:35:49,582 --> 00:35:51,410 I said open the door! 539 00:35:51,453 --> 00:35:53,194 - Let's go. 540 00:35:53,238 --> 00:35:54,804 [engine turning over] 541 00:35:54,848 --> 00:35:57,242 - Don't you dare move this car! You hear me? 542 00:36:00,375 --> 00:36:03,509 Sean, please. 543 00:36:03,552 --> 00:36:05,946 Think of your brother. Think of me. 544 00:36:07,817 --> 00:36:09,863 We're gonna lose everything. 545 00:36:11,604 --> 00:36:13,171 Please. 546 00:36:15,738 --> 00:36:17,610 - It's what you wanted. 547 00:36:17,653 --> 00:36:24,747 ♪ 548 00:36:29,665 --> 00:36:31,363 Let's go, please. 549 00:36:31,406 --> 00:36:38,587 ♪ 550 00:37:10,271 --> 00:37:12,795 [line rings] 551 00:37:12,839 --> 00:37:15,015 - Hi. You've reached Sonya Barzel. 552 00:37:15,058 --> 00:37:16,756 Please leave a message. Thanks. 553 00:37:16,799 --> 00:37:18,192 [beep] 554 00:37:25,330 --> 00:37:28,071 - Sorry to interrupt. 555 00:37:28,115 --> 00:37:31,118 No bad news. I promise. 556 00:37:36,732 --> 00:37:39,257 I'm so sorry to learn about what happened to Bo, 557 00:37:39,300 --> 00:37:40,693 to your son. 558 00:37:42,172 --> 00:37:44,436 I want you to know that I spoke to the district attorney, 559 00:37:44,479 --> 00:37:46,699 and the state has agreed not to pursue charges 560 00:37:46,742 --> 00:37:50,790 of any cover-up of your son's death. 561 00:37:50,833 --> 00:37:52,792 I'll just need a statement when you're ready. 562 00:37:57,449 --> 00:38:00,408 Otherwise, you have nothing to worry about. 563 00:38:00,452 --> 00:38:02,541 - We have many things to worry about. 564 00:38:04,020 --> 00:38:06,153 - Right. Of course. 565 00:38:09,635 --> 00:38:12,290 - Lou... 566 00:38:12,333 --> 00:38:13,769 thank you. 567 00:38:24,214 --> 00:38:26,304 - Look... 568 00:38:26,347 --> 00:38:28,654 I know it's not gonna bring your son back, 569 00:38:28,697 --> 00:38:32,571 but I think... 570 00:38:32,614 --> 00:38:34,268 Percy spent the rest of her life 571 00:38:34,312 --> 00:38:37,184 wishing she could undo what she did. 572 00:38:41,710 --> 00:38:43,669 [sighs] 573 00:38:44,887 --> 00:38:47,803 [somber music] 574 00:38:47,847 --> 00:38:53,331 ♪ 575 00:38:53,374 --> 00:38:56,203 - What did Percy have to do with Bo? 576 00:39:02,557 --> 00:39:03,950 - CJ... 577 00:39:05,517 --> 00:39:09,216 It wasn't an equipment accident that killed your brother. 578 00:39:10,783 --> 00:39:12,262 There was a fight 579 00:39:12,306 --> 00:39:14,482 between Bo and the Muldoons. 580 00:39:15,570 --> 00:39:17,485 Percy used a gun to stop it. 581 00:39:20,749 --> 00:39:22,534 - Oh, my God. 582 00:39:22,577 --> 00:39:24,187 - That's why I was so upset 583 00:39:24,231 --> 00:39:25,841 when I saw the two of you together. 584 00:39:27,103 --> 00:39:28,278 I'm sorry. 585 00:39:28,322 --> 00:39:33,414 ♪ 586 00:39:33,458 --> 00:39:35,416 - So your deal, it wasn't to save them 587 00:39:35,460 --> 00:39:37,200 from reckless endangerment charges. 588 00:39:37,244 --> 00:39:38,680 You covered up his murder? 589 00:39:40,682 --> 00:39:42,989 - It wasn't to save them from anything. 590 00:39:45,295 --> 00:39:46,775 - How could you do that? 591 00:39:50,344 --> 00:39:52,390 - We thought we were protecting you. 592 00:39:53,826 --> 00:39:58,178 - We did it for you, for your future. 593 00:39:58,221 --> 00:40:04,924 ♪ 594 00:40:06,447 --> 00:40:09,537 - So this is it, huh? 595 00:40:09,581 --> 00:40:12,322 - Yeah, I'm catching the ferry tomorrow. 596 00:40:12,366 --> 00:40:15,413 - Ah. 597 00:40:15,456 --> 00:40:17,589 I don't know how to thank you. 598 00:40:19,242 --> 00:40:22,594 You taught me...a lot. 599 00:40:26,685 --> 00:40:28,295 Hmm. 600 00:40:30,515 --> 00:40:33,866 Almond. Roca. Buttercrunch. Incredible. 601 00:40:33,909 --> 00:40:35,998 You can buy them at Dory Mates' seafood shop. 602 00:40:36,042 --> 00:40:37,565 You will lose your mind. 603 00:40:42,222 --> 00:40:45,094 Don't be a stranger. 604 00:40:45,138 --> 00:40:46,966 Drop me a line sometime. 605 00:40:53,451 --> 00:41:00,545 ♪ 606 00:41:46,329 --> 00:41:48,114 - I saw your car parked outside. 607 00:41:52,684 --> 00:41:55,382 I know this has gotta be hard for you. 608 00:41:58,820 --> 00:42:00,648 - Well, you got what you want. 609 00:42:00,692 --> 00:42:02,520 Hope you're satisfied. 610 00:42:03,912 --> 00:42:08,700 - I was just trying for some justice for Percy. 611 00:42:10,963 --> 00:42:13,139 - You know, it doesn't feel like justice. 612 00:42:17,186 --> 00:42:19,885 - I came to you first, like you asked. 613 00:42:22,496 --> 00:42:24,280 We both wanted the truth. 614 00:42:24,324 --> 00:42:27,196 - You didn't have to keep going. 615 00:42:27,240 --> 00:42:28,850 You could have stopped 616 00:42:28,894 --> 00:42:31,549 once you saw what it would do to us. 617 00:42:33,246 --> 00:42:35,683 - You know I couldn't do that. 618 00:42:35,727 --> 00:42:38,686 - So you think the world's a better place now 619 00:42:38,730 --> 00:42:40,862 because of what you did? 620 00:42:40,906 --> 00:42:47,129 ♪ 621 00:42:47,173 --> 00:42:48,957 - I'm not sure. 622 00:42:49,001 --> 00:42:55,921 ♪ 623 00:43:06,714 --> 00:43:08,542 Thought you should have that. 624 00:43:08,586 --> 00:43:15,680 ♪ 625 00:43:22,861 --> 00:43:26,647 - [sighs] 626 00:43:26,691 --> 00:43:31,043 I've been coming to this church for 68 years, 627 00:43:31,086 --> 00:43:33,088 asking for his guidance. 628 00:43:35,525 --> 00:43:39,094 I've never heard a fucking word back. 629 00:43:39,138 --> 00:43:46,101 ♪ 630 00:44:12,301 --> 00:44:14,782 - Thanks, Josh. I'll take it from here. 631 00:44:14,826 --> 00:44:17,959 [suspenseful music] 632 00:44:18,003 --> 00:44:24,923 ♪ 633 00:44:37,109 --> 00:44:38,284 - You're lucky Lou wasn't there. 634 00:44:38,327 --> 00:44:39,459 - I'm lucky? - Next time you want to talk 635 00:44:39,502 --> 00:44:40,503 to strangers about something 636 00:44:40,547 --> 00:44:41,548 you don't know anything about, 637 00:44:41,591 --> 00:44:42,723 you come to us. - I can't believe 638 00:44:42,767 --> 00:44:44,246 you would even-- - Keep your voice down. 639 00:44:44,290 --> 00:44:46,640 - We didn't have a choice. 640 00:44:46,684 --> 00:44:48,424 - If you say anything to her about this, 641 00:44:48,468 --> 00:44:49,338 you're gonna make her sick again. 642 00:44:49,382 --> 00:44:50,644 Is that what you want? 643 00:44:50,688 --> 00:44:53,386 - Say any of what to me? I'm not an invalid. 644 00:44:53,429 --> 00:44:55,344 What's going on? 645 00:44:55,388 --> 00:45:01,089 ♪ 646 00:45:03,048 --> 00:45:05,659 What happened to your head? 647 00:45:05,703 --> 00:45:07,052 - It's nothing. 648 00:45:10,577 --> 00:45:12,579 - Why was Josh Moore dropping you off? 649 00:45:16,235 --> 00:45:19,281 - Percy's freaking out about Bo Lam again. 650 00:45:19,325 --> 00:45:22,241 Yeah, she almost came out with all of it. 651 00:45:22,284 --> 00:45:23,503 Luckily, she chickened out. 652 00:45:23,546 --> 00:45:25,505 - Oh, my God, Percy. 653 00:45:25,548 --> 00:45:32,555 ♪ 654 00:45:32,599 --> 00:45:34,949 - This family makes me sick. 655 00:45:36,298 --> 00:45:38,083 - What's gotten into you? 656 00:45:38,126 --> 00:45:40,738 We're supposed to be past this now. 657 00:45:42,261 --> 00:45:44,306 - We're poisoned, 658 00:45:44,350 --> 00:45:46,787 all of us. 659 00:45:46,831 --> 00:45:48,267 And it's all because of what I did to Bo. 660 00:45:48,310 --> 00:45:49,355 It's ruined us. 661 00:45:49,398 --> 00:45:51,444 - Don't be dramatic. 662 00:45:51,487 --> 00:45:52,750 We're not ruined. 663 00:45:52,793 --> 00:45:55,274 - Look at you. 664 00:45:55,317 --> 00:45:56,971 You say you know God? 665 00:45:58,451 --> 00:46:01,062 You can't even own the decisions you've made. 666 00:46:03,021 --> 00:46:05,110 And you. 667 00:46:06,633 --> 00:46:08,156 Tell her. 668 00:46:10,115 --> 00:46:11,769 Tell her what you do in the garage. 669 00:46:14,859 --> 00:46:16,295 I'm no better. 670 00:46:18,863 --> 00:46:21,779 I've ruined the Lams' lives. 671 00:46:21,822 --> 00:46:22,910 I've ruined the Lams' lives, 672 00:46:22,954 --> 00:46:25,434 and I never did anything to make it right. 673 00:46:25,478 --> 00:46:27,088 - We did a lot for them, actually. 674 00:46:27,132 --> 00:46:30,091 - Like a permit fixes anything? 675 00:46:30,135 --> 00:46:31,919 And now the business is failing because of it. 676 00:46:31,963 --> 00:46:34,226 - I don't understand why this is happening now. 677 00:46:34,269 --> 00:46:36,228 - Because I go around every day 678 00:46:36,271 --> 00:46:37,882 pretending that I'm innocent, 679 00:46:37,925 --> 00:46:39,622 and I can't stand it anymore. 680 00:46:39,666 --> 00:46:45,106 ♪ 681 00:46:45,150 --> 00:46:49,284 Everywhere I go I see him. He follows me. 682 00:46:49,328 --> 00:46:53,941 ♪ 683 00:46:53,985 --> 00:46:57,553 - Maybe it was just too soon for you to go back to work. 684 00:46:57,597 --> 00:47:00,165 - Grams. 685 00:47:00,208 --> 00:47:04,691 Grams, I have to go to Lou. Okay? 686 00:47:04,734 --> 00:47:07,302 I need to. Please, it's the only thing. 687 00:47:07,346 --> 00:47:08,913 It's the only thing that'd make it right. 688 00:47:08,956 --> 00:47:10,740 I have to go. - You've gotta stop. 689 00:47:10,784 --> 00:47:13,352 - I have to go, or I'm gonna go crazy. 690 00:47:13,395 --> 00:47:15,093 Please, please. 691 00:47:15,136 --> 00:47:16,834 - If you go to Lou-- if you go to Lou, 692 00:47:16,877 --> 00:47:18,661 you're gonna ruin us. - Grams, I need to. 693 00:47:18,705 --> 00:47:21,577 - The business, me, 694 00:47:21,621 --> 00:47:24,363 Colin, your father. 695 00:47:29,020 --> 00:47:30,369 - Dad... 696 00:47:30,412 --> 00:47:34,329 ♪ 697 00:47:34,373 --> 00:47:35,896 Say something. 698 00:47:35,940 --> 00:47:43,034 ♪ 699 00:47:47,212 --> 00:47:50,737 - Promise me you will not go to the police. 700 00:47:54,654 --> 00:47:56,786 - It wouldn't fix anything anyway. 701 00:47:56,830 --> 00:48:03,881 ♪ 702 00:48:15,805 --> 00:48:18,721 [dramatic music] 703 00:48:18,765 --> 00:48:25,728 ♪ 704 00:48:48,795 --> 00:48:50,666 - You wanted to say goodbye? 705 00:48:52,320 --> 00:48:54,583 - Something like that. 706 00:48:56,890 --> 00:48:58,674 - Do you understand it all now? 707 00:49:00,459 --> 00:49:02,374 Why I jumped? 708 00:49:04,419 --> 00:49:05,986 - Trying to put it all together. 709 00:49:08,119 --> 00:49:10,425 You were one of those people 710 00:49:10,469 --> 00:49:12,819 whose whole life was mapped out for them. 711 00:49:14,734 --> 00:49:18,781 But when that gun went off, 712 00:49:18,825 --> 00:49:20,740 everything veered off course. 713 00:49:24,048 --> 00:49:27,007 You wanted to come clean, 714 00:49:27,051 --> 00:49:30,445 but your family made you stuff it all down. 715 00:49:31,881 --> 00:49:32,970 - Right. 716 00:49:34,797 --> 00:49:37,975 So I tried to escape the only way I knew how. 717 00:49:39,193 --> 00:49:40,412 That never works. 718 00:49:40,455 --> 00:49:42,805 - No, it doesn't. 719 00:49:44,503 --> 00:49:49,247 You--you went to CJ. 720 00:49:49,290 --> 00:49:51,553 You wanted to confess. 721 00:49:51,597 --> 00:49:53,033 - But I was too scared. 722 00:49:53,077 --> 00:49:56,819 And I only ended up making everything worse. 723 00:49:59,083 --> 00:50:01,302 I needed to leave the island. 724 00:50:02,347 --> 00:50:06,655 - And the only person who could see that was your father. 725 00:50:11,443 --> 00:50:13,923 But your family couldn't let you go. 726 00:50:13,967 --> 00:50:19,451 ♪ 727 00:50:19,494 --> 00:50:21,931 - I don't understand. Why didn't they help me? 728 00:50:24,108 --> 00:50:25,935 - They thought they were. 729 00:50:28,851 --> 00:50:32,072 You realized that you needed to look somewhere else. 730 00:50:33,378 --> 00:50:35,510 To something more honest. 731 00:50:38,165 --> 00:50:40,341 - Do you think that I found it? 732 00:50:42,082 --> 00:50:43,388 - You were getting there. 733 00:50:43,431 --> 00:50:50,351 ♪ 734 00:50:50,395 --> 00:50:52,353 - Then why was it so hard? 735 00:50:52,397 --> 00:50:54,964 - [sighs] 736 00:50:55,008 --> 00:50:56,531 That stuff's hard. 737 00:50:58,881 --> 00:51:01,754 You have to finally see yourself. 738 00:51:03,843 --> 00:51:10,023 You have to see what's really happening all around you. 739 00:51:10,067 --> 00:51:13,418 You looked, and all of a sudden, 740 00:51:13,461 --> 00:51:15,159 everyone was against you. 741 00:51:15,202 --> 00:51:17,857 [no audible dialogue] 742 00:51:17,900 --> 00:51:21,034 Your whole family was poisoned, 743 00:51:21,078 --> 00:51:24,429 and you could only blame yourself for it all. 744 00:51:25,430 --> 00:51:27,693 - Do you-- 745 00:51:27,736 --> 00:51:29,564 Who was on the bluff with me, then? 746 00:51:29,608 --> 00:51:33,394 There--there was someone. 747 00:51:38,486 --> 00:51:41,054 - No. 748 00:51:41,098 --> 00:51:42,534 You were alone. 749 00:51:42,577 --> 00:51:49,715 ♪ 750 00:51:55,199 --> 00:51:57,331 But he was here with you. 751 00:51:57,375 --> 00:51:59,899 It was Bo. 752 00:51:59,942 --> 00:52:03,511 He was the one who was following you all along. 753 00:52:05,209 --> 00:52:07,559 And when you looked back, 754 00:52:07,602 --> 00:52:09,952 you saw him. 755 00:52:09,996 --> 00:52:16,959 ♪ 756 00:52:20,572 --> 00:52:22,748 [sighs] 757 00:52:27,970 --> 00:52:30,103 I know what that feels like. 758 00:52:32,453 --> 00:52:34,716 You try and try... 759 00:52:38,981 --> 00:52:41,593 But those feelings, they still crush you. 760 00:52:44,030 --> 00:52:45,727 And... 761 00:52:48,077 --> 00:52:50,645 You just want to leave it all behind. 762 00:52:54,823 --> 00:52:57,086 You just gotta get some relief. 763 00:53:02,309 --> 00:53:05,443 - That day I met you 764 00:53:05,486 --> 00:53:09,490 down by the docks... 765 00:53:09,534 --> 00:53:12,189 that's what you were thinking. 766 00:53:15,061 --> 00:53:17,977 - Yeah. 767 00:53:18,020 --> 00:53:24,331 ♪ 768 00:53:24,375 --> 00:53:25,985 - And now? 769 00:53:28,205 --> 00:53:29,554 Do you see another way? 770 00:53:29,597 --> 00:53:36,213 ♪ 771 00:53:48,137 --> 00:53:50,575 - [exhales heavily] 772 00:53:52,751 --> 00:53:55,710 [somber music] 773 00:53:55,754 --> 00:54:02,717 ♪ 774 00:54:02,761 --> 00:54:06,460 [no audible dialogue] 775 00:54:06,504 --> 00:54:13,598 ♪ 776 00:55:50,825 --> 00:55:57,963 ♪