1 00:00:08,742 --> 00:00:10,277 ‐ Was it you that broke into the house the other day? ‐ No. 2 00:00:10,277 --> 00:00:13,080 Guess you're making enemies around here. 3 00:00:13,080 --> 00:00:15,215 ‐ Uh, my friend here had a little accident, 4 00:00:15,215 --> 00:00:17,784 and she won't let me take her to the hospital. 5 00:00:17,784 --> 00:00:19,486 ‐ Brandon may have been 6 00:00:19,486 --> 00:00:22,122 the last person to see Percy alive. 7 00:00:22,122 --> 00:00:24,258 That's why I need your help. 8 00:00:24,258 --> 00:00:27,227 ‐ What would Brandon have wanted with Percy? 9 00:00:27,227 --> 00:00:29,296 ‐ This has nothing to do with Percy. 10 00:00:29,296 --> 00:00:33,100 ‐ He took a bullet, in the back of his head. 11 00:00:33,100 --> 00:00:35,602 ‐ My father is innocent, and you know it. 12 00:00:35,602 --> 00:00:38,605 ‐ Don't let that guy‐‐that Portland guy‐‐distract you. 13 00:00:38,605 --> 00:00:40,107 ‐ I'm sorry. 14 00:00:40,107 --> 00:00:42,209 There's no room for you on this anymore. 15 00:00:42,209 --> 00:00:45,112 ‐ Do you know what Brandon was up to in your boatyard? 16 00:00:45,112 --> 00:00:48,415 ‐ Let this go and move on. That's what I had to do. 17 00:00:48,415 --> 00:00:50,751 [gunshot] ‐ Whoa! 18 00:00:50,751 --> 00:00:55,722 ‐ [grunts] ‐ You never stop. 19 00:00:55,722 --> 00:00:59,092 It's almost like you want to die. 20 00:00:59,092 --> 00:01:01,061 ‐ I found something. 21 00:01:01,061 --> 00:01:03,363 ‐ I'll clean you up in my office. 22 00:01:03,363 --> 00:01:09,336 ‐ She brought him here. What do we do? 23 00:01:09,336 --> 00:01:12,339 [dramatic music] 24 00:01:12,339 --> 00:01:19,313 ♪ ♪ 25 00:01:25,619 --> 00:01:28,622 [birds chirping] 26 00:01:28,622 --> 00:01:31,024 [paper tears] 27 00:01:31,024 --> 00:01:37,164 ‐ Almost done. ‐ I‐I‐‐ 28 00:01:37,164 --> 00:01:38,632 ‐ All right, all right, all right. 29 00:01:38,632 --> 00:01:41,602 ‐ Yeah, it's just‐‐ [sighs] 30 00:01:41,602 --> 00:01:43,437 They're still coming for me. 31 00:01:43,437 --> 00:01:46,773 It's not gonna be good if they show up here. 32 00:01:46,773 --> 00:01:48,242 ‐ Hold on, hold on. 33 00:01:48,242 --> 00:01:53,747 Sean? Get us an Ace bandage. ‐ Got it. 34 00:01:53,747 --> 00:01:58,018 ‐ So who were those guys? 35 00:01:58,018 --> 00:02:01,121 ‐ I was gonna ask you the same thing. 36 00:02:01,121 --> 00:02:05,626 ‐ I didn't get a good look at 'em. 37 00:02:05,626 --> 00:02:11,031 ‐ Some bad things are happening at that boatyard... 38 00:02:11,031 --> 00:02:14,601 Maybe prostitution ring... pornography. 39 00:02:14,601 --> 00:02:17,571 They have some photo equipment and‐‐ 40 00:02:17,571 --> 00:02:21,508 ♪ ♪ 41 00:02:21,508 --> 00:02:25,746 ‐ So, uh, what happened out there? 42 00:02:25,746 --> 00:02:27,748 ‐ I'll tell you later. 43 00:02:27,748 --> 00:02:29,616 [phone buzzing] 44 00:02:29,616 --> 00:02:31,185 ‐ Wait. 45 00:02:31,185 --> 00:02:34,454 Don't want to take any phone calls right now. 46 00:02:34,454 --> 00:02:37,324 ‐ It's Colin. ‐ I know. 47 00:02:37,324 --> 00:02:39,560 [buzzing continues] 48 00:02:39,560 --> 00:02:43,430 ♪ ♪ 49 00:02:43,430 --> 00:02:48,769 ‐ What the hell's going on? ‐ Leave us for a minute. 50 00:02:48,769 --> 00:02:52,339 ‐ Who came after you? ‐ Sean... 51 00:02:52,339 --> 00:02:59,246 ♪ ♪ 52 00:02:59,246 --> 00:03:03,250 The man you need to look into is Don Lanier, 53 00:03:03,250 --> 00:03:05,786 not my Colin and not my Sean. 54 00:03:05,786 --> 00:03:12,426 ♪ ♪ 55 00:03:12,426 --> 00:03:16,296 ‐ How'd you know where to find me back there in the woods? 56 00:03:16,296 --> 00:03:19,233 ‐ I saw your car at his boatyard. 57 00:03:19,233 --> 00:03:24,505 I drove around till I found you. You're welcome. 58 00:03:24,505 --> 00:03:26,607 ‐ I'm not taking any chances. 59 00:03:26,607 --> 00:03:32,513 ‐ Like not trusting my sons? 60 00:03:32,513 --> 00:03:36,617 So what's your plan? ‐ I'm not sure. 61 00:03:36,617 --> 00:03:39,119 ‐ Well, you can't just be running around out there‐‐ 62 00:03:39,119 --> 00:03:40,621 [zipper opens] Here... 63 00:03:40,621 --> 00:03:42,356 [keys jingle] 64 00:03:42,356 --> 00:03:47,561 ‐ Okay. ‐ Hold on. 65 00:03:47,561 --> 00:03:54,701 ♪ ♪ 66 00:04:00,774 --> 00:04:07,347 I didn't have to save you. ‐ Thanks. 67 00:04:07,347 --> 00:04:14,321 ♪ ♪ 68 00:04:22,563 --> 00:04:25,499 [engine turning over] 69 00:04:28,068 --> 00:04:31,205 [vehicle departing] 70 00:04:31,205 --> 00:04:35,242 ‐ Ma... 71 00:04:35,242 --> 00:04:42,082 ♪ ♪ 72 00:04:42,082 --> 00:04:47,721 There's something you need to know. 73 00:04:47,721 --> 00:04:49,623 [boat horn blows] 74 00:04:49,623 --> 00:04:51,225 ‐ One had a shotgun. 75 00:04:51,225 --> 00:04:54,461 The other had a rifle with a scope. 76 00:04:54,461 --> 00:04:56,029 He had me in his sights. 77 00:04:56,029 --> 00:04:59,032 ‐ Jesus. I don't believe this. 78 00:04:59,032 --> 00:05:00,501 This whole island's falling apart. 79 00:05:00,501 --> 00:05:04,037 Did you‐‐did you see the men? ‐ It was too dark. 80 00:05:04,037 --> 00:05:06,206 Don Lanier‐‐ what is it with that guy? 81 00:05:06,206 --> 00:05:07,608 ‐ Don Lanier is not a criminal. 82 00:05:07,608 --> 00:05:10,277 The only thing he's running is the church boat race. 83 00:05:10,277 --> 00:05:13,146 ‐ Maybe he's taking payments for looking the other way. 84 00:05:13,146 --> 00:05:14,615 ‐ It just doesn't fit. 85 00:05:14,615 --> 00:05:17,618 Look, I think we should bring Detective Brooks in on this. 86 00:05:17,618 --> 00:05:19,253 ‐ No, no, no, no. 87 00:05:19,253 --> 00:05:22,122 We can't get too many people involved with this. 88 00:05:22,122 --> 00:05:23,624 Those guys'll cover their tracks, 89 00:05:23,624 --> 00:05:25,626 like they did with Brandon. 90 00:05:25,626 --> 00:05:29,029 Mike Lam killed Brandon. We got DNA. 91 00:05:29,029 --> 00:05:33,233 ‐ What do you mean DNA? DNA? 92 00:05:33,233 --> 00:05:37,237 ‐ I'm not supposed to talk about it. It's classified. 93 00:05:37,237 --> 00:05:39,106 ‐ Lou... 94 00:05:39,106 --> 00:05:42,376 ‐ [sighs] ‐ What did they find? 95 00:05:42,376 --> 00:05:45,345 ‐ They found DNA all over Brandon's lobstering gloves. 96 00:05:45,345 --> 00:05:52,252 ‐ [scoffs] Brandon wasn't wearing gloves. 97 00:05:52,252 --> 00:05:54,254 ‐ Well, he had been. They were in the helm. 98 00:05:54,254 --> 00:05:57,524 ‐ The helm? I checked that whole boat. 99 00:05:57,524 --> 00:06:02,162 ‐ You missed 'em. We're pressing charges now. 100 00:06:02,162 --> 00:06:07,768 ‐ There wasn't anything there. Who found the gloves? 101 00:06:07,768 --> 00:06:11,471 Who on the team found them? 102 00:06:11,471 --> 00:06:15,442 ‐ I don't know. It was one of Portland's guys. 103 00:06:15,442 --> 00:06:20,380 ‐ Huh. 104 00:06:20,380 --> 00:06:22,616 ‐ Look, why don't we go sit down with Detective Brooks? 105 00:06:22,616 --> 00:06:24,518 And we'll talk all this out together. 106 00:06:24,518 --> 00:06:27,454 ‐ Eh, that's all right. 107 00:06:27,454 --> 00:06:29,122 I got to go. ‐ Go? 108 00:06:29,122 --> 00:06:37,030 You got to fill out a report. ‐ No. I'll be fine. ‐ Harry. 109 00:06:37,030 --> 00:06:39,633 ♪ ♪ 110 00:06:39,633 --> 00:06:42,569 [indistinct chatter] 111 00:06:42,569 --> 00:06:49,710 ♪ ♪ 112 00:06:49,710 --> 00:06:53,747 ‐ No, you're not listening. 113 00:06:53,747 --> 00:06:56,416 Okay, we need someone here, not on the phone. 114 00:06:56,416 --> 00:06:58,385 Yeah, because they're breaking the law. 115 00:06:58,385 --> 00:07:01,221 They've already had him for two days‐‐no charges. 116 00:07:01,221 --> 00:07:05,292 Yeah, now‐‐ Fuck this. 117 00:07:05,292 --> 00:07:07,561 We're getting another lawyer. 118 00:07:07,561 --> 00:07:10,030 ‐ What are you talking about? What did he say? 119 00:07:10,030 --> 00:07:14,768 ‐ Well‐‐ ‐ Ah, ah, ah, ah. 120 00:07:14,768 --> 00:07:17,104 ‐ There's someone on the force here 121 00:07:17,104 --> 00:07:18,772 who's building a case 122 00:07:18,772 --> 00:07:22,442 with false evidence against your husband. ‐ [sighs] 123 00:07:22,442 --> 00:07:24,745 ‐ That's why our lawyer's talking about bargaining. 124 00:07:24,745 --> 00:07:26,480 ‐ This whole thing is ridiculous. 125 00:07:26,480 --> 00:07:28,382 Mike has never shot a gun in his life. 126 00:07:28,382 --> 00:07:31,151 ‐ Was there something he saw two nights ago? 127 00:07:31,151 --> 00:07:34,755 I'm just curious about what he told the police. 128 00:07:34,755 --> 00:07:38,525 ‐ The truth. And it only made things worse. 129 00:07:38,525 --> 00:07:42,462 ‐ It's the only way we're gonna clear him of this. ‐ [sighs] 130 00:07:42,462 --> 00:07:46,200 ‐ Look, I'm not working with the police anymore. 131 00:07:46,200 --> 00:07:53,073 What'd he see? 132 00:07:53,073 --> 00:07:57,144 ‐ Mike was checking our traps. 133 00:07:57,144 --> 00:07:58,745 Someone keeps cutting our lines. 134 00:07:58,745 --> 00:08:00,747 ‐ Yeah, not "someone." Colin Muldoon‐‐ 135 00:08:00,747 --> 00:08:06,353 ‐ [speaking Cantonese] Mike saw Brandon in a boat... 136 00:08:06,353 --> 00:08:07,521 and people. 137 00:08:07,521 --> 00:08:14,494 ♪ ♪ 138 00:08:22,603 --> 00:08:28,442 ‐ [speaking Cantonese] ‐ [whistling] 139 00:08:40,754 --> 00:08:43,490 ‐ Hurry, come on, move, move! Come on! 140 00:08:43,490 --> 00:08:47,094 ‐ Let's go, vamos! ‐ Rápido. Come on. 141 00:08:47,094 --> 00:08:48,495 ‐ Come out, come out, now. 142 00:08:48,495 --> 00:08:51,331 ‐ A group of people, he said. 143 00:08:51,331 --> 00:08:53,300 They all moved from Brandon's boat 144 00:08:53,300 --> 00:08:56,470 to the other one. ‐ Let's go, let's go. 145 00:08:56,470 --> 00:09:00,207 ‐ Was it both men and women? 146 00:09:00,207 --> 00:09:02,109 ‐ The boats split up after that. 147 00:09:02,109 --> 00:09:06,213 ‐ It was a handoff‐‐ part of a smuggling route. 148 00:09:06,213 --> 00:09:12,085 ‐ You mean like drugs? ‐ No. ‐ People. 149 00:09:12,085 --> 00:09:15,522 ‐ How do you know that? ‐ Canada's so close. 150 00:09:15,522 --> 00:09:18,091 You remember all those people from Portland 151 00:09:18,091 --> 00:09:20,227 who wanted us to hire them? 152 00:09:20,227 --> 00:09:24,064 Many of them from Central America? ‐ Yeah. 153 00:09:24,064 --> 00:09:26,033 ‐ Maybe they just keep going north. 154 00:09:26,033 --> 00:09:27,367 ‐ Promised jobs. 155 00:09:27,367 --> 00:09:32,306 Probably pay to get smuggled over another border. 156 00:09:32,306 --> 00:09:35,075 ‐ Imagine what happens to some of the women. 157 00:09:35,075 --> 00:09:40,614 ♪ ♪ 158 00:09:40,614 --> 00:09:42,482 ‐ You know, I found an abandoned boat 159 00:09:42,482 --> 00:09:43,750 where it looked like there 160 00:09:43,750 --> 00:09:46,253 were people who had been staying there, 161 00:09:46,253 --> 00:09:49,790 and there was a setup... taking pictures, 162 00:09:49,790 --> 00:09:56,630 maybe for fake IDs. Those aren't easy to make. 163 00:09:56,630 --> 00:09:59,199 Have you heard of anybody out here 164 00:09:59,199 --> 00:10:01,235 who does that sort of thing? 165 00:10:01,235 --> 00:10:04,338 ‐ Okay, my parents weren't smuggled here. 166 00:10:04,338 --> 00:10:11,378 ‐ Not saying that. ‐ I know someone. ‐ You do? 167 00:10:20,354 --> 00:10:23,757 ‐ There's a buoy shop, just past Route 41. 168 00:10:23,757 --> 00:10:31,098 ♪ ♪ 169 00:10:52,452 --> 00:10:54,454 [knock on door] 170 00:11:00,294 --> 00:11:07,301 ♪ ♪ 171 00:11:44,738 --> 00:11:48,075 [door closes, footsteps approaching] 172 00:11:55,749 --> 00:11:58,719 [floorboards creaking] 173 00:11:58,719 --> 00:12:06,059 ♪ ♪ 174 00:12:18,272 --> 00:12:20,073 ‐ There's nothing here. I've got a cash drawer in the store. 175 00:12:20,073 --> 00:12:25,379 ‐ That's all right. Come here. 176 00:12:25,379 --> 00:12:30,083 ‐ Just take whatever you want. ‐ I don't want your money. 177 00:12:30,083 --> 00:12:33,220 I want you to sit, right here. 178 00:12:33,220 --> 00:12:35,689 [computer beeps] 179 00:12:35,689 --> 00:12:38,659 [dramatic music] 180 00:12:38,659 --> 00:12:43,030 ♪ ♪ 181 00:12:43,030 --> 00:12:44,565 Okay. 182 00:12:44,565 --> 00:12:49,069 There's a folder that's locked‐‐transport. 183 00:12:49,069 --> 00:12:50,537 Open it up. 184 00:12:50,537 --> 00:12:52,573 ‐ Why? There's nothing there. 185 00:12:52,573 --> 00:12:54,274 ‐ Just open it. 186 00:12:54,274 --> 00:12:56,210 [gun cocks] 187 00:12:56,210 --> 00:12:59,213 ♪ ♪ 188 00:12:59,213 --> 00:13:01,748 [keys clacking] 189 00:13:06,253 --> 00:13:13,427 ♪ ♪ 190 00:13:13,427 --> 00:13:18,732 Okay. 191 00:13:18,732 --> 00:13:22,035 You have a sideline making fake Canadian IDs, don't you? 192 00:13:22,035 --> 00:13:24,338 ‐ Look, man, you can't just come into my place‐‐ 193 00:13:24,338 --> 00:13:28,609 ‐ I saw it‐‐where those people are kept in the boatyard. 194 00:13:28,609 --> 00:13:32,212 ‐ Boatyard? 195 00:13:32,212 --> 00:13:35,315 Did that girl tell you about me? 196 00:13:35,315 --> 00:13:41,655 ‐ Some girl came here? 197 00:13:41,655 --> 00:13:45,092 Percy Muldoon. 198 00:13:45,092 --> 00:13:48,262 Okay. What happened? ‐ It's nothing. 199 00:13:48,262 --> 00:13:52,199 She just came into the store. ‐ No, no, no, no. 200 00:13:52,199 --> 00:13:58,572 She had something on you, didn't she? 201 00:13:58,572 --> 00:14:03,076 ‐ You made a fake ID for this woman to get into Canada. 202 00:14:03,076 --> 00:14:07,347 ‐ You got the wrong guy. ‐ No. 203 00:14:07,347 --> 00:14:10,083 I found your name in Brandon Keyser's things. 204 00:14:10,083 --> 00:14:14,488 Her name, too. I've seen the boatyard... 205 00:14:14,488 --> 00:14:17,224 where the people are held. 206 00:14:17,224 --> 00:14:20,594 You make them IDs, and they're shipped out the next morning. 207 00:14:20,594 --> 00:14:25,232 ‐ I'm telling you, I don't know what you're talking about. 208 00:14:25,232 --> 00:14:26,733 ‐ You can tell me now, 209 00:14:26,733 --> 00:14:33,607 or we can let the police decide for us. 210 00:14:33,607 --> 00:14:41,481 ‐ Hold on. Just what do you want? ‐ I want to find her. 211 00:14:41,481 --> 00:14:44,351 ‐ I don't have anything to do with where they go. 212 00:14:44,351 --> 00:14:47,421 ‐ Who pays you? 213 00:14:47,421 --> 00:14:51,158 ‐ Brandon hooked me up with them. I've never met 'em. 214 00:14:51,158 --> 00:14:53,393 ‐ You're a piece of shit, you know that? 215 00:14:53,393 --> 00:14:56,330 ‐ Hey! I'm helping them. 216 00:14:56,330 --> 00:14:59,366 ‐ You're helping sell them! 217 00:14:59,366 --> 00:15:02,202 ‐ All I do is make a little piece 218 00:15:02,202 --> 00:15:05,472 of official bullshit so they got options. 219 00:15:05,472 --> 00:15:09,676 ‐ She paid $10,000 to get brought into Canada. 220 00:15:09,676 --> 00:15:13,514 She was promised a job. Now she's missing. 221 00:15:13,514 --> 00:15:15,616 Her brother down in Portland can't find her, 222 00:15:15,616 --> 00:15:19,386 so he gave me this. She's gone. 223 00:15:19,386 --> 00:15:23,090 You want to guess where she is now? 224 00:15:23,090 --> 00:15:27,094 ‐ What? So you're the white superhero now? 225 00:15:27,094 --> 00:15:29,029 ‐ [sighs] 226 00:15:29,029 --> 00:15:33,100 They send you the photos, and you make the IDs. 227 00:15:33,100 --> 00:15:40,274 Who picks them up? ‐ Fuck you. ‐ Fine. 228 00:15:40,274 --> 00:15:46,513 Whatever happened to her, that's on you. ‐ Look... 229 00:15:46,513 --> 00:15:49,716 I put the IDs on the dock after sundown. 230 00:15:49,716 --> 00:15:57,357 Next morning they're gone. That's all I know. 231 00:15:57,357 --> 00:16:00,627 ‐ So you put 'em on the dock. ‐ In a dry box. 232 00:16:00,627 --> 00:16:06,300 ‐ And you never see who picks them up? 233 00:16:06,300 --> 00:16:09,469 Come on, you must have seen something, right? 234 00:16:09,469 --> 00:16:13,540 ‐ I can't tell you that, man. They'll come after me. 235 00:16:13,540 --> 00:16:15,075 I've got kids. 236 00:16:15,075 --> 00:16:19,313 ‐ I understand. Believe me. 237 00:16:19,313 --> 00:16:21,081 I know, but you're never, 238 00:16:21,081 --> 00:16:25,052 ever gonna be dragged into this, okay? 239 00:16:25,052 --> 00:16:32,392 I'm gonna get to 'em first. I promise. 240 00:16:32,392 --> 00:16:37,698 ‐ I only ever saw their boat‐‐ black with a red stripe 241 00:16:37,698 --> 00:16:45,305 and a motor that ran close to silent. 242 00:16:45,305 --> 00:16:47,074 [phone rings] 243 00:16:47,074 --> 00:16:49,276 ‐ Harry! ‐ Hey. 244 00:16:49,276 --> 00:16:50,544 I need to ask you something. 245 00:16:50,544 --> 00:16:52,246 ‐ Yeah. I was just gonna call you. 246 00:16:52,246 --> 00:16:54,314 ‐ Yeah? Is everything okay? 247 00:16:54,314 --> 00:16:57,518 ‐ They, uh‐‐ they broke into my house. ‐ Who? 248 00:16:57,518 --> 00:17:00,020 ‐ I don't know, but they completely trashed it. 249 00:17:00,020 --> 00:17:03,223 I was too scared to stay there last night. 250 00:17:03,223 --> 00:17:05,092 I don't know where to go. 251 00:17:05,092 --> 00:17:07,261 ‐ I've been tracking some people. 252 00:17:07,261 --> 00:17:11,498 I think this might all be connected. Uh, look, uh, 253 00:17:11,498 --> 00:17:14,535 any chance you've seen a boat that has a black hull, 254 00:17:14,535 --> 00:17:17,604 red stripe, has a very quiet motor? 255 00:17:17,604 --> 00:17:21,441 ‐ An old black island skiff? Like a skimmer? 256 00:17:21,441 --> 00:17:24,645 ‐ I'm not sure. I wouldn't know that. 257 00:17:24,645 --> 00:17:26,613 ‐ Well, that must be it. 258 00:17:26,613 --> 00:17:29,216 An old boat with a high‐end motor is rare. 259 00:17:29,216 --> 00:17:31,385 I logged it for repair last year. 260 00:17:31,385 --> 00:17:33,520 ‐ You know whose boat it is? 261 00:17:33,520 --> 00:17:35,389 ‐ I don't know. I don't remember. 262 00:17:35,389 --> 00:17:37,658 Listen, all the info's at the office, so, uh, 263 00:17:37,658 --> 00:17:39,226 meet me there. 264 00:17:39,226 --> 00:17:45,732 ♪ ♪ 265 00:18:00,480 --> 00:18:03,750 ‐ Harry. ‐ Hey. 266 00:18:12,793 --> 00:18:15,195 [lock clanks] 267 00:18:15,195 --> 00:18:21,635 Red stripe. Black hull, red stripe. 268 00:18:21,635 --> 00:18:25,405 We can't stay here too much longer. 269 00:18:25,405 --> 00:18:28,442 ‐ Here, I got it. Right here. 270 00:18:28,442 --> 00:18:31,211 A service guy brought the boat in. 271 00:18:31,211 --> 00:18:35,382 Owner's name is Verne Novak. Looking up registration. 272 00:18:35,382 --> 00:18:39,520 Novak‐‐ 52‐year‐old male... 273 00:18:39,520 --> 00:18:44,658 place of residence, 142 Goose Rock. ‐ Where's that? 274 00:18:44,658 --> 00:18:50,797 ‐ It's one of the Gifford Islands. 275 00:18:50,797 --> 00:18:54,067 Private territory. 276 00:18:54,067 --> 00:18:57,471 ‐ The whaler outside‐‐ does that belong to the office? 277 00:18:57,471 --> 00:19:01,175 ‐ Yeah. ‐ Those the keys over there? 278 00:19:01,175 --> 00:19:02,342 ‐ Yeah. 279 00:19:02,342 --> 00:19:04,778 But shouldn't we call Chief Raskin 280 00:19:04,778 --> 00:19:07,481 or the mainland police first? 281 00:19:18,659 --> 00:19:20,794 [indistinct chatter] ‐ Harry. Harry! You can't go out there by yourself. 282 00:19:20,794 --> 00:19:22,696 ‐ It's all right. 283 00:19:22,696 --> 00:19:26,567 ‐ You could be totally outnumbered. You have no idea. 284 00:19:26,567 --> 00:19:30,370 ‐ At least got to find out who we're dealing with. 285 00:19:30,370 --> 00:19:33,740 ‐ Okay, so you get to this Novak guy. Then what? 286 00:19:33,740 --> 00:19:36,009 ‐ We'll see. 287 00:19:36,009 --> 00:19:38,178 ‐ You should be calling for backup. 288 00:19:38,178 --> 00:19:42,115 ‐ No, it'll just be procedures and clearances. 289 00:19:42,115 --> 00:19:43,617 We'll lose our opening. 290 00:19:43,617 --> 00:19:46,486 ‐ Harry, whatever you think you're gonna do out there, 291 00:19:46,486 --> 00:19:50,357 it's not gonna solve anything. This is bigger than you. 292 00:19:50,357 --> 00:19:51,758 ‐ No, I started it. 293 00:19:51,758 --> 00:19:55,495 It's putting people in danger‐‐ you, for one thing. 294 00:19:55,495 --> 00:19:57,197 They came for you. 295 00:19:57,197 --> 00:19:59,533 [engine turning over] My fault. 296 00:19:59,533 --> 00:20:06,440 ‐ That's your guilt driving you. More ego. 297 00:20:06,440 --> 00:20:08,041 ‐ Can you‐‐ 298 00:20:08,041 --> 00:20:11,144 [dramatic music] 299 00:20:11,144 --> 00:20:18,118 ♪ ♪ 300 00:22:05,526 --> 00:22:08,061 ‐ Calling her one last time? 301 00:22:13,567 --> 00:22:17,404 It might be what you want... 302 00:22:17,404 --> 00:22:20,207 but you know it'll only scare her. 303 00:22:20,207 --> 00:22:27,381 ♪ ♪ 304 00:22:56,043 --> 00:23:00,347 ‐ I don't blame you for not trusting me. 305 00:23:00,347 --> 00:23:01,648 Whatever you find, 306 00:23:01,648 --> 00:23:04,184 I'd appreciate you coming to me first. 307 00:23:04,184 --> 00:23:10,691 ♪ ♪ 308 00:23:13,427 --> 00:23:15,495 [engine turning over] 309 00:23:15,495 --> 00:23:22,569 ♪ ♪ 310 00:23:56,036 --> 00:23:59,306 [dramatic music] ‐ When? So‐‐ 311 00:23:59,306 --> 00:24:06,280 ♪ ♪ 312 00:24:06,280 --> 00:24:12,186 So what‐‐ 313 00:24:12,186 --> 00:24:15,255 [speaking indistinctly] 314 00:24:15,255 --> 00:24:20,394 He's a fucking weirdo. 315 00:24:20,394 --> 00:24:26,466 That's good. 316 00:24:26,466 --> 00:24:31,738 What about his house? 317 00:24:37,678 --> 00:24:40,480 Brother, you see‐‐ you see and hear anything... 318 00:24:40,480 --> 00:24:45,652 Yeah, okay, I got‐‐I got to go. Yeah, okay, bye. 319 00:24:45,652 --> 00:24:51,758 ♪ ♪ 320 00:24:51,758 --> 00:24:57,731 ‐ Hello, again. 321 00:24:57,731 --> 00:25:03,270 ‐ I didn't think you'd get here so soon. ‐ Had to wait. 322 00:25:03,270 --> 00:25:08,475 Saw you had company. ‐ Right. 323 00:25:08,475 --> 00:25:13,213 Yeah, Meg Muldoon said you'd be coming. 324 00:25:13,213 --> 00:25:16,316 She said that, uh, you were looking for‐‐ 325 00:25:16,316 --> 00:25:20,187 ‐ Ah, ah, ah. Don't move. 326 00:25:20,187 --> 00:25:21,455 ‐ If I don't turn that off, 327 00:25:21,455 --> 00:25:27,528 the smoke alarm will call the fire department. 328 00:25:27,528 --> 00:25:29,296 ‐ Go ahead. 329 00:25:29,296 --> 00:25:32,733 ‐ Thank you. It's good beef. I like it rare. 330 00:25:32,733 --> 00:25:37,304 [suspenseful music] 331 00:25:37,304 --> 00:25:39,606 What you got going with Meg Muldoon? 332 00:25:39,606 --> 00:25:45,479 Huh? She got a thing for you? 333 00:25:45,479 --> 00:25:48,348 [chuckles] 'Cause you know she wanted to make a deal 334 00:25:48,348 --> 00:25:49,716 to spare you? 335 00:25:49,716 --> 00:25:52,486 ‐ Yeah? What kind of deal is that? 336 00:25:52,486 --> 00:25:55,422 ‐ Oh, if she could get you to stay quiet... 337 00:25:55,422 --> 00:26:01,028 leave on the next ferry, would I let you go? 338 00:26:01,028 --> 00:26:08,535 See, I got a feeling that that's just not gonna happen. 339 00:26:08,535 --> 00:26:16,076 All right. Everyone has a price. 340 00:26:16,076 --> 00:26:18,212 Come on, man, what's yours? 341 00:26:18,212 --> 00:26:20,247 ‐ To overlook your smuggling ring? 342 00:26:20,247 --> 00:26:23,617 I don't think so. 343 00:26:23,617 --> 00:26:26,320 ‐ I don't know what you're talking about, man. 344 00:26:26,320 --> 00:26:31,425 ‐ Brandon Keyser. He cut you out of some profits, 345 00:26:31,425 --> 00:26:34,428 so you had to take him out. 346 00:26:34,428 --> 00:26:37,397 ‐ I heard they got DNA on some Chinese guy. 347 00:26:37,397 --> 00:26:42,002 ‐ I wonder who told you that? ‐ I got reliable sources. 348 00:26:42,002 --> 00:26:43,403 ‐ Same one who came up 349 00:26:43,403 --> 00:26:47,307 with the idea of planting gloves probably. 350 00:26:47,307 --> 00:26:50,744 ‐ Look, I just‐‐ 351 00:26:50,744 --> 00:26:54,081 [groaning] 352 00:26:54,081 --> 00:26:57,618 [dramatic music] 353 00:26:57,618 --> 00:27:04,625 ♪ ♪ 354 00:27:04,625 --> 00:27:09,563 Ah! Okay. Okay. 355 00:27:09,563 --> 00:27:14,034 So what are we gonna do now‐‐ eat stir fry and talk? 356 00:27:14,034 --> 00:27:19,173 ‐ Percy Muldoon... did she get in your way? 357 00:27:19,173 --> 00:27:21,441 You try to shut her down, too? 358 00:27:21,441 --> 00:27:23,443 ‐ That girl jumped from a cliff. 359 00:27:23,443 --> 00:27:27,181 You know that, 'cause you saw her jump. 360 00:27:27,181 --> 00:27:30,551 [indistinct chatter, phone buzzing] 361 00:27:30,551 --> 00:27:38,358 ‐ Harry, what's going on? Brooks wants you back here. 362 00:27:38,358 --> 00:27:40,093 ‐ A man's been shot. 363 00:27:40,093 --> 00:27:42,162 He's still alive, but you better get a medic 364 00:27:42,162 --> 00:27:43,764 out here right away. 365 00:27:43,764 --> 00:27:48,702 ‐ What? Are you serious? ‐ It's 142 Goose Rock. 366 00:27:48,702 --> 00:27:50,704 [line beeping] 367 00:27:50,704 --> 00:27:57,010 ‐ Hey, the police aren't gonna help you. 368 00:27:57,010 --> 00:27:58,712 [grunts] The night she died the Muldoon girl 369 00:27:58,712 --> 00:28:03,350 went to the cops. 370 00:28:03,350 --> 00:28:06,086 And you saw how well that turned out for her. 371 00:28:06,086 --> 00:28:11,992 ♪ ♪ 372 00:28:11,992 --> 00:28:17,698 ‐ The guy who called this in is armed and unpredictable, 373 00:28:17,698 --> 00:28:19,700 so be careful, all right? 374 00:28:19,700 --> 00:28:22,669 [indistinct chatter] 375 00:28:28,308 --> 00:28:30,677 Police! We're coming in! 376 00:28:30,677 --> 00:28:37,651 ♪ ♪ 377 00:28:37,651 --> 00:28:40,053 ‐ He's down there. 378 00:28:40,053 --> 00:28:43,490 [indistinct chatter] 379 00:28:43,490 --> 00:28:50,030 ‐ Harry. ‐ Brandon Keyser's killer. 380 00:28:50,030 --> 00:28:52,299 That's the gun he used. 381 00:28:52,299 --> 00:28:55,369 Here. ‐ Don't touch anything. 382 00:28:55,369 --> 00:28:59,706 ‐ Okay. Go ahead. 383 00:28:59,706 --> 00:29:01,475 ‐ You have the right to remain silent. 384 00:29:01,475 --> 00:29:03,744 Anything you say can and will be used against you 385 00:29:03,744 --> 00:29:05,445 in a court of law. 386 00:29:05,445 --> 00:29:07,381 You have the right to an attorney. 387 00:29:07,381 --> 00:29:09,616 If you cannot afford one, one will be appointed to you. 388 00:29:16,623 --> 00:29:18,258 ‐ Verne Novak's pressing charges. There's not much question here‐‐ 389 00:29:18,258 --> 00:29:20,127 We got you on trespassing, breaking and entering, 390 00:29:20,127 --> 00:29:22,262 assault with a deadly weapon. ‐ Hold on. 391 00:29:22,262 --> 00:29:23,664 You have a murder case, right? 392 00:29:23,664 --> 00:29:27,201 You have everything you need to arrest Novak. 393 00:29:27,201 --> 00:29:30,737 ‐ So you keep saying. ‐ Check the ballistics. 394 00:29:30,737 --> 00:29:33,207 Novak's gun‐‐ it's gonna be a match 395 00:29:33,207 --> 00:29:36,476 to the bullet that came out of Brandon's head. 396 00:29:36,476 --> 00:29:39,246 And Mike Lam is not your guy. 397 00:29:39,246 --> 00:29:41,748 ‐ We've got a pretty solid case against Mike Lam already. 398 00:29:41,748 --> 00:29:44,418 ‐ Based on illegal evidence. 399 00:29:44,418 --> 00:29:46,453 ‐ Chief Raskin told me your theory. 400 00:29:46,453 --> 00:29:49,590 Who do you think planted that evidence, huh? 401 00:29:49,590 --> 00:29:52,659 ‐ You should look into it. Why haven't you? 402 00:29:52,659 --> 00:29:58,498 The case that you need to build right now is against Novak. 403 00:29:58,498 --> 00:30:00,033 ‐ You tell me‐‐ 404 00:30:00,033 --> 00:30:03,470 why would Verne Novak want to kill Brandon Keyser? 405 00:30:03,470 --> 00:30:05,572 ‐ Novak has an operation, 406 00:30:05,572 --> 00:30:07,674 and he might have wanted to put it on pause 407 00:30:07,674 --> 00:30:09,676 because of all the attention that's on Percy Muldoon. 408 00:30:09,676 --> 00:30:12,746 And Brandon might've had another idea, 409 00:30:12,746 --> 00:30:16,583 got a little greedy and tried working around him. 410 00:30:16,583 --> 00:30:18,218 ‐ The operation‐‐ 411 00:30:18,218 --> 00:30:19,753 you mean the migrants coming up through Portland 412 00:30:19,753 --> 00:30:22,055 spending the night on Hanover Island? 413 00:30:22,055 --> 00:30:25,492 ‐ Yeah, so Chief here has filled you in. 414 00:30:25,492 --> 00:30:28,262 ‐ Just want to make sure I'm getting it right. 415 00:30:28,262 --> 00:30:29,563 So these people come up‐‐ 416 00:30:29,563 --> 00:30:32,432 ‐ No, I know the tactic here with the suspect. 417 00:30:32,432 --> 00:30:34,134 You're getting me to repeat myself, 418 00:30:34,134 --> 00:30:36,336 and you're looking for inconsistencies, 419 00:30:36,336 --> 00:30:39,239 and I don't want to do that. 420 00:30:39,239 --> 00:30:40,774 ‐ [sighs] So these migrants spend 421 00:30:40,774 --> 00:30:42,776 the night on, uh, some abandoned boat‐‐ 422 00:30:42,776 --> 00:30:46,547 ‐ Named "Valerie," in Don Lanier's boatyard. 423 00:30:46,547 --> 00:30:49,016 ‐ So, once the Canadian IDs are forged, these people 424 00:30:49,016 --> 00:30:51,518 are brought out to rendezvous with a Canadian vessel? 425 00:30:51,518 --> 00:30:53,120 ‐ Yeah, brought out 426 00:30:53,120 --> 00:30:59,259 by certain boat operators living here in Clark Harbor. 427 00:30:59,259 --> 00:31:04,531 Seems like it's been going on for a long time. 428 00:31:04,531 --> 00:31:10,204 It's hard to believe that nobody noticed. 429 00:31:10,204 --> 00:31:12,439 And that phone‐‐ 430 00:31:12,439 --> 00:31:15,776 you want to run a report on Novak's phone. 431 00:31:15,776 --> 00:31:18,545 You want to see who he called. 432 00:31:18,545 --> 00:31:21,215 There's probably some pretty nervous people out there. 433 00:31:21,215 --> 00:31:25,652 ‐ Can I get a minute alone with him, please? 434 00:31:25,652 --> 00:31:29,256 ‐ [sighs] Yeah. I'll pick this up later. 435 00:31:29,256 --> 00:31:31,625 ‐ Thanks. 436 00:31:31,625 --> 00:31:36,096 [indistinct chatter] 437 00:31:36,096 --> 00:31:40,200 You got to stop, Harry. You're out of control. 438 00:31:40,200 --> 00:31:42,469 ‐ Yeah, I'll stop... 439 00:31:42,469 --> 00:31:44,738 when the operation's closed down. 440 00:31:44,738 --> 00:31:47,140 ‐ No one's planting evidence here. 441 00:31:47,140 --> 00:31:52,079 It doesn't make any sense. 442 00:31:52,079 --> 00:31:54,248 What? Are you thinking that I did it? 443 00:31:54,248 --> 00:31:58,151 ‐ You tell me. ‐ You're forcing my hand here. 444 00:31:58,151 --> 00:32:01,088 I don't want to fight you on this‐‐I really don't. 445 00:32:01,088 --> 00:32:03,624 ‐ Who was on duty the night that Percy died? 446 00:32:03,624 --> 00:32:07,628 ‐ [scoffs] ‐ She came here to the station. 447 00:32:07,628 --> 00:32:13,233 She was looking for help. ‐ Who told you that? 448 00:32:13,233 --> 00:32:20,240 ‐ Verne Novak. ‐ You're gonna believe him? 449 00:32:20,240 --> 00:32:22,242 ‐ Were you on duty that night? 450 00:32:22,242 --> 00:32:25,612 [dramatic music] 451 00:32:25,612 --> 00:32:27,247 ‐ You need to think 452 00:32:27,247 --> 00:32:29,550 about getting yourself a lawyer. 453 00:32:29,550 --> 00:32:36,590 ♪ ♪ 454 00:32:36,590 --> 00:32:39,726 [indistinct chatter] 455 00:32:48,602 --> 00:32:51,738 [indistinct chatter continues] 456 00:32:51,738 --> 00:32:58,745 ♪ ♪ 457 00:33:28,609 --> 00:33:31,044 [phone beeps] 458 00:33:47,261 --> 00:33:49,496 ‐ Okay, he's gone. 459 00:33:49,496 --> 00:33:52,499 ‐ Tom. Tom! ‐ What? 460 00:33:52,499 --> 00:33:54,468 ‐ Hey, Klesko, wait‐‐ 461 00:33:54,468 --> 00:33:55,736 ‐ This way, come on. ‐ Find his car? 462 00:33:55,736 --> 00:33:58,338 ‐ Just heard it's still at the boatyard. 463 00:33:58,338 --> 00:34:02,109 [indistinct chatter] 464 00:34:02,109 --> 00:34:06,613 ‐ He's not down here. [line trilling] ‐ Check outside! 465 00:34:06,613 --> 00:34:10,384 [trilling continues] 466 00:34:10,384 --> 00:34:13,387 [phone buzzing] 467 00:34:13,387 --> 00:34:20,527 ♪ ♪ 468 00:34:37,177 --> 00:34:38,445 ‐ [sighs] Harry's car is still in the boatyard, so he's got to be on foot. 469 00:34:38,445 --> 00:34:40,380 ‐ Let's just put out an alert. 470 00:34:40,380 --> 00:34:42,049 That's why you need an interview room 471 00:34:42,049 --> 00:34:43,617 with a door and a lock. 472 00:34:43,617 --> 00:34:49,356 ‐ Yeah, well, this is what we've got here. Josh! 473 00:34:49,356 --> 00:34:51,225 ‐ I knew that guy was bad news from the get. 474 00:34:51,225 --> 00:34:53,293 ‐ Yeah, yeah. Listen, listen, listen. 475 00:34:53,293 --> 00:34:56,597 On the night that, uh, Percy died, 476 00:34:56,597 --> 00:34:59,366 you were on duty, right? ‐ Which night? 477 00:34:59,366 --> 00:35:03,504 ‐ The Saturday she disappeared. Did you see her? ‐ No. 478 00:35:03,504 --> 00:35:05,439 ‐ She didn't come by the station? 479 00:35:05,439 --> 00:35:07,674 ‐ What do you mean? Of course not. 480 00:35:07,674 --> 00:35:10,143 She didn't come in here asking you for help 481 00:35:10,143 --> 00:35:13,580 during your shift? ‐ No. 482 00:35:13,580 --> 00:35:19,019 I would have told you, if I'd seen her. Why? 483 00:35:19,019 --> 00:35:25,025 ‐ Uh, nothing. Forget it. 484 00:35:25,025 --> 00:35:28,028 [dramatic music] 485 00:35:28,028 --> 00:35:35,102 ♪ ♪ 486 00:35:35,102 --> 00:35:42,643 ‐ Hey, Josh. ‐ Hey, Percy. You okay? 487 00:35:42,643 --> 00:35:47,181 ‐ Can I talk to Lou? ‐ He's off tonight. ‐ [sighs] 488 00:35:47,181 --> 00:35:53,253 ‐ Hey, what happened there? ‐ Oh, um... nothing. 489 00:35:53,253 --> 00:35:55,656 I'm...I'm fine. 490 00:35:55,656 --> 00:35:59,693 Can we call Lou? There's something I need to‐‐ 491 00:35:59,693 --> 00:36:02,429 I don't even know what to call it. 492 00:36:02,429 --> 00:36:05,299 ‐ What? ‐ It's‐‐it's too fucked up. 493 00:36:05,299 --> 00:36:08,468 Can we just call Lou? ‐ If I call him at home, 494 00:36:08,468 --> 00:36:13,440 I at least have to tell him what it's about. 495 00:36:13,440 --> 00:36:20,280 ‐ I think people are being... trafficked... 496 00:36:20,280 --> 00:36:22,249 on Hanover Island. 497 00:36:22,249 --> 00:36:26,286 ♪ ♪ 498 00:36:26,286 --> 00:36:29,156 ‐ What do you mean? 499 00:36:29,156 --> 00:36:32,559 ‐ They're being brought up to Canada for jobs... 500 00:36:32,559 --> 00:36:35,362 illegally, but... 501 00:36:35,362 --> 00:36:37,164 Bad things are happening to some of them. 502 00:36:37,164 --> 00:36:40,634 One woman's gone missing. ‐ How do you know this? 503 00:36:40,634 --> 00:36:45,038 ‐ I think some people from Clark Harbor are involved. 504 00:36:45,038 --> 00:36:47,407 ‐ Who? ‐ Can we just call Lou? 505 00:36:47,407 --> 00:36:55,015 ‐ You know them? Personally? 506 00:36:55,015 --> 00:37:02,122 ♪ ♪ 507 00:37:02,122 --> 00:37:07,261 ‐ One of them is Brandon Keyser. 508 00:37:07,261 --> 00:37:15,202 And Don Lanier is involved, too, and probably others. 509 00:37:15,202 --> 00:37:21,175 ‐ Holy shit. Okay. 510 00:37:21,175 --> 00:37:28,282 Shit. Let me call Lou. 511 00:37:28,282 --> 00:37:31,418 Hey, sorry to be calling so late. 512 00:37:31,418 --> 00:37:38,692 We've got a situation here. ‐ [breathes deeply] 513 00:37:38,692 --> 00:37:41,628 [Josh continues indistinctly] 514 00:37:41,628 --> 00:37:48,302 Okay, o‐okay. 515 00:37:48,302 --> 00:37:50,737 Lou says to come over right now. 516 00:37:50,737 --> 00:37:53,207 ‐ To‐‐to his house? ‐ Yeah. 517 00:37:53,207 --> 00:38:00,380 ♪ ♪ 518 00:38:08,355 --> 00:38:12,759 Did you tell anyone else about this? ‐ No. 519 00:38:12,759 --> 00:38:20,467 Not yet. Hey, wasn't that‐‐ 520 00:38:20,467 --> 00:38:22,736 Doesn't Lou live on Durham Point Road? 521 00:38:22,736 --> 00:38:28,342 ‐ We're not going to Lou's. ‐ Where are we going? 522 00:38:28,342 --> 00:38:33,013 ‐ You just have to trust me on this, okay? 523 00:38:33,013 --> 00:38:34,648 ‐ Where are we going? 524 00:38:34,648 --> 00:38:37,451 ‐ You'll understand when we get there. 525 00:38:37,451 --> 00:38:45,292 ‐ You didn't call Lou, did you? Josh. 526 00:38:45,292 --> 00:38:47,694 Josh, stop the car. Stop the car. 527 00:38:47,694 --> 00:38:49,496 ‐ Just hold on a minute. 528 00:38:49,496 --> 00:38:53,233 ‐ I told you I could provide evidence. 529 00:38:53,233 --> 00:38:55,235 ‐ Trust me. You don't want to do that. 530 00:38:55,235 --> 00:38:58,071 [suspenseful music] 531 00:38:58,071 --> 00:39:04,778 ♪ ♪ 532 00:39:04,778 --> 00:39:06,580 Sorry. 533 00:39:06,580 --> 00:39:13,587 ♪ ♪ 534 00:39:13,587 --> 00:39:19,660 ‐ Thanks, Josh. We'll take it from here. 535 00:39:19,660 --> 00:39:24,598 ‐ You know about this, too? 536 00:39:24,598 --> 00:39:27,768 ‐ [sighs] Come on, Percy, Let's talk. 537 00:39:27,768 --> 00:39:35,375 ‐ I'm not going with you. ‐ Percy... 538 00:39:35,375 --> 00:39:40,147 Come on. 539 00:39:40,147 --> 00:39:43,016 [dramatic music] 540 00:39:43,016 --> 00:39:50,123 ♪ ♪ 541 00:40:02,035 --> 00:40:04,071 ‐ What happened? ‐ Stop. 542 00:40:22,122 --> 00:40:29,396 ‐ Hi. Well, you look exhausted. You want to come in? 543 00:40:36,436 --> 00:40:39,573 ‐ I saw you out at Goose Rock... 544 00:40:39,573 --> 00:40:42,543 Verne Novak's house. ‐ What? 545 00:40:42,543 --> 00:40:47,614 ‐ I saw you in your boat when you left his place today. 546 00:40:47,614 --> 00:40:50,684 You've been stringing me along... 547 00:40:50,684 --> 00:40:52,352 all this time. 548 00:40:52,352 --> 00:40:55,022 ‐ You don't understand. ‐ I think I do. 549 00:40:55,022 --> 00:40:58,325 ‐ I just met Verne Novak today. 550 00:40:58,325 --> 00:41:01,695 I didn't know anything about him before. 551 00:41:01,695 --> 00:41:06,600 I didn't know anything at all until today. 552 00:41:06,600 --> 00:41:10,204 ‐ How'd you find out? 553 00:41:10,204 --> 00:41:16,677 Did your sons finally let you in on the family secret? 554 00:41:16,677 --> 00:41:20,581 ‐ There is no family secret... 555 00:41:20,581 --> 00:41:26,086 and you need to let this go for good. Forget about Percy. 556 00:41:26,086 --> 00:41:31,558 Go home. ‐ You asked me to do this. 557 00:41:31,558 --> 00:41:33,493 ‐ That's over now. 558 00:41:33,493 --> 00:41:38,165 ‐ You're gonna turn your back on Percy. Huh? 559 00:41:38,165 --> 00:41:39,600 Just to save your sons? 560 00:41:39,600 --> 00:41:43,504 ‐ I'm trying to save what I have left, and please‐‐ 561 00:41:43,504 --> 00:41:46,073 ‐ Colin and Sean... 562 00:41:46,073 --> 00:41:49,443 they're in deep with this racket. I know that. 563 00:41:49,443 --> 00:41:52,045 And Percy must have found out. 564 00:41:52,045 --> 00:41:55,415 Who was she supposed to turn to? 565 00:41:55,415 --> 00:41:58,285 It could have been what drove her to do what she did. 566 00:41:58,285 --> 00:42:03,357 ‐ Don't you dare say that! 567 00:42:03,357 --> 00:42:09,563 ‐ It's more than just her blood on their hands. 568 00:42:09,563 --> 00:42:11,231 Someone else died. 569 00:42:11,231 --> 00:42:17,437 ♪ ♪ 570 00:42:17,437 --> 00:42:23,043 Who was it? 571 00:42:23,043 --> 00:42:29,082 Make this right... for Percy. 572 00:42:29,082 --> 00:42:31,051 ‐ Let me put it this way, 573 00:42:31,051 --> 00:42:36,023 and maybe you'll finally get it. 574 00:42:36,023 --> 00:42:39,226 You're not safe here if you stay. 575 00:42:39,226 --> 00:42:46,400 ♪ ♪