1 00:00:07,485 --> 00:00:09,052 Amazon delivery. 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,210 I told you not to come here. 3 00:00:11,750 --> 00:00:13,404 You don't get to tell me when to go. 4 00:00:13,448 --> 00:00:15,493 Passenger called it in. 5 00:00:15,537 --> 00:00:17,341 He's at St. Amelia's right now getting checked out. 6 00:00:17,365 --> 00:00:18,627 Okay. 7 00:00:18,670 --> 00:00:21,151 Have you ever seen someone die in front of you? 8 00:00:21,195 --> 00:00:23,371 Everything looks different now. 9 00:00:23,414 --> 00:00:26,287 You're probably in shock still. 10 00:00:26,330 --> 00:00:28,854 Do you have any idea why those two 11 00:00:28,898 --> 00:00:31,335 were heading to your house in the middle of the night? 12 00:00:31,379 --> 00:00:33,685 What are you implying? 13 00:00:33,729 --> 00:00:35,687 I need the recommendation letter by next week. 14 00:00:35,731 --> 00:00:38,081 I was thinking you should write it yourself. 15 00:00:38,125 --> 00:00:39,343 Just don't tell anyone. 16 00:00:39,387 --> 00:00:40,518 Did Jamie ever tell you 17 00:00:40,562 --> 00:00:42,477 about what we used to do in school? 18 00:00:42,520 --> 00:00:45,871 You think maybe he was in love with you? 19 00:00:45,915 --> 00:00:47,873 No, it was never like that. 20 00:00:47,917 --> 00:00:49,875 - What's that? - A knife wound. 21 00:00:49,919 --> 00:00:52,487 That happened at least three days ago, though. 22 00:00:52,530 --> 00:00:54,184 They dusted the phone for fingerprints. 23 00:00:54,228 --> 00:00:56,186 Didn't find any, which is impossible... 24 00:00:56,230 --> 00:00:59,276 Unless someone wiped the phone clean. 25 00:01:01,931 --> 00:01:04,629 Okay. 26 00:01:39,577 --> 00:01:42,406 ♪ Come to me now 27 00:01:42,450 --> 00:01:45,540 ♪ like you did then 28 00:01:45,583 --> 00:01:48,586 ♪ pretty and slow 29 00:01:48,630 --> 00:01:51,415 is that okay? 30 00:01:51,459 --> 00:01:53,417 ♪ Where do you go... 31 00:01:53,461 --> 00:01:54,940 Yeah. 32 00:01:57,204 --> 00:02:00,163 ♪ When will you come home? 33 00:02:00,207 --> 00:02:03,210 ♪ What did you find? 34 00:02:03,253 --> 00:02:05,647 ♪ Ain't got a friend 35 00:02:05,690 --> 00:02:08,867 ♪ in a world like this 36 00:02:08,911 --> 00:02:11,479 ♪ there is a fortress 37 00:02:51,736 --> 00:02:53,999 You were in the bath awhile. 38 00:02:54,043 --> 00:02:55,697 Yeah. 39 00:02:57,002 --> 00:02:59,657 Actually, I don't think I want any. 40 00:02:59,701 --> 00:03:01,659 You don't want coffee? 41 00:03:01,703 --> 00:03:03,008 Who are you? 42 00:03:03,052 --> 00:03:04,619 Just... 43 00:03:04,662 --> 00:03:06,708 Trying to stay clear. 44 00:03:06,751 --> 00:03:09,493 Okay. 45 00:03:09,537 --> 00:03:13,018 I'm gonna make the grocery run after I close the store, 46 00:03:13,062 --> 00:03:15,238 and you'll pick up the dogwood tree at arbor's today? 47 00:03:15,282 --> 00:03:17,327 - Mm-hmm. - Yes? 48 00:03:17,371 --> 00:03:19,392 'Cause if we don't get this little one's birth tree planted 49 00:03:19,416 --> 00:03:20,765 before d-day, it's bad luck. 50 00:03:20,809 --> 00:03:22,680 Arbor's. Dogwood. Yes. 51 00:03:22,724 --> 00:03:25,640 Then I was thinking that we could do Thai tonight. 52 00:03:25,683 --> 00:03:27,946 Maybe watch that prison documentary. 53 00:03:30,427 --> 00:03:32,299 You don't have to schedule me. 54 00:03:32,342 --> 00:03:33,691 I'm doing okay. 55 00:03:33,735 --> 00:03:34,823 I'm not. 56 00:03:37,869 --> 00:03:39,393 I'm just worried. 57 00:03:39,436 --> 00:03:40,872 I'm fine. 58 00:03:43,701 --> 00:03:45,616 Okay. 59 00:03:45,660 --> 00:03:47,052 All right. 60 00:03:47,096 --> 00:03:48,943 You do need to pick up that tree today, though. 61 00:03:48,967 --> 00:03:52,014 Arbor's. Dogwood. 62 00:03:54,669 --> 00:03:57,541 Hey. I was up all night. 63 00:03:57,585 --> 00:03:59,543 Kids? 64 00:03:59,587 --> 00:04:01,632 No, thinking... 65 00:04:01,676 --> 00:04:04,026 Why that guy would let his friend die. 66 00:04:04,069 --> 00:04:07,769 What's your best guess? They were screwing? 67 00:04:07,812 --> 00:04:09,597 I don't know. 68 00:04:10,946 --> 00:04:12,426 So what's your play? 69 00:04:14,602 --> 00:04:15,951 I don't know. 70 00:04:17,779 --> 00:04:19,017 Hey, look, you want to keep your process to yourself. 71 00:04:19,041 --> 00:04:20,390 I get it, okay? 72 00:04:20,434 --> 00:04:21,783 I was just curious. 73 00:04:21,826 --> 00:04:24,002 No, look, there's no play. 74 00:04:24,046 --> 00:04:25,743 It's just... 75 00:04:25,787 --> 00:04:29,051 I'd like to find out if burns had any contact with Nick haas 76 00:04:29,094 --> 00:04:32,097 on the days leading up to the accident... 77 00:04:32,141 --> 00:04:35,405 'Cause this injury... 78 00:04:35,449 --> 00:04:38,756 That happened some time in there, and... 79 00:04:38,800 --> 00:04:42,630 I'd like to know what that context was. 80 00:04:42,673 --> 00:04:46,111 Can I help you with that? 81 00:04:46,155 --> 00:04:48,288 Mm... 82 00:04:50,464 --> 00:04:52,335 Yeah. 83 00:04:52,379 --> 00:04:54,990 Detective, a Sonya barzel's up front, 84 00:04:55,033 --> 00:04:57,471 asking for the detective with a beard. 85 00:04:57,514 --> 00:04:58,907 I figured that was you. 86 00:04:58,950 --> 00:05:00,561 Oh. 87 00:05:04,391 --> 00:05:06,393 He was back on my property. 88 00:05:06,436 --> 00:05:09,831 Oh, sorry. 89 00:05:09,874 --> 00:05:11,702 Oh. 90 00:05:11,746 --> 00:05:13,574 Who was? 91 00:05:13,617 --> 00:05:17,839 The guy from the crash... Jamie burns. 92 00:05:17,882 --> 00:05:20,145 Anyway, he... he was alone in his car. 93 00:05:20,189 --> 00:05:23,888 He drove off as soon as he saw me see him. 94 00:05:23,932 --> 00:05:26,587 Do you want to come in and sit down? 95 00:05:26,630 --> 00:05:28,458 Eight minutes on my meter. 96 00:05:28,502 --> 00:05:30,460 Ah. 97 00:05:30,504 --> 00:05:32,656 Anyway, that's all I saw, but I would like to find out 98 00:05:32,680 --> 00:05:35,639 what you're gonna do to stop him. 99 00:05:35,683 --> 00:05:39,904 Stop him from doing what exactly? 100 00:05:39,948 --> 00:05:43,734 Do you know why he was on my access road in the first place? 101 00:05:43,778 --> 00:05:45,910 Apparently they were lost. 102 00:05:45,954 --> 00:05:48,826 And you buy that? 103 00:05:48,870 --> 00:05:50,741 It was an accident. 104 00:05:50,785 --> 00:05:54,571 There's no reason to suspect anything else. 105 00:05:54,615 --> 00:05:56,791 That's all I can say at the moment. 106 00:05:56,834 --> 00:05:58,706 But then he came back. 107 00:06:00,055 --> 00:06:02,492 I'm sorry. 108 00:06:02,536 --> 00:06:04,407 I can't be more helpful right now. 109 00:06:04,451 --> 00:06:07,105 I'm sorry about that, but if you see anything else... 110 00:06:07,149 --> 00:06:09,543 come find you so you can do fuck-all about it. 111 00:06:26,777 --> 00:06:29,693 And then what happened? 112 00:06:29,737 --> 00:06:32,174 Oh... 113 00:06:32,217 --> 00:06:36,918 Then they discharged me and gave me these stitches. 114 00:06:36,961 --> 00:06:39,703 The police... 115 00:06:39,747 --> 00:06:41,966 Dealt with the car and everything. 116 00:06:42,010 --> 00:06:44,882 Oh, that's so intense. 117 00:06:44,926 --> 00:06:47,885 And you? 118 00:06:47,929 --> 00:06:49,757 How was your weekend? 119 00:06:49,800 --> 00:06:51,672 Um... 120 00:06:51,715 --> 00:06:53,543 My dostoyevsky paper was due today. 121 00:06:53,587 --> 00:06:54,849 - Mm. - So... 122 00:06:54,892 --> 00:06:57,591 And I did a couple practice aps. 123 00:06:57,634 --> 00:06:59,743 And I wrote that recommendation letter, like, 20 times. 124 00:06:59,767 --> 00:07:01,551 Did you get it? 125 00:07:01,595 --> 00:07:03,684 Oh, shit. 126 00:07:03,727 --> 00:07:05,729 God damn it. Emma, I'm so sorry. 127 00:07:05,773 --> 00:07:07,078 It's okay, it's okay. 128 00:07:07,122 --> 00:07:08,776 Um, I have a copy right here 129 00:07:08,819 --> 00:07:10,691 you can just sign now if you want. 130 00:07:10,734 --> 00:07:12,997 - So sorry about that. - Mm-hmm, it's okay. 131 00:07:18,220 --> 00:07:20,091 W-What? 132 00:07:22,224 --> 00:07:25,183 I mean, do you really want to send this? 133 00:07:27,621 --> 00:07:30,275 This reads like it was written by an algorithm. 134 00:07:30,319 --> 00:07:32,539 What do you mean? 135 00:07:32,582 --> 00:07:34,952 This could describe any high achiever in the tristate area. 136 00:07:34,976 --> 00:07:36,891 You aren't anywhere in here. 137 00:07:36,934 --> 00:07:39,633 But I mention volunteering at the nursing home and swimming. 138 00:07:39,676 --> 00:07:43,201 - Emma, come on. - That's résumé bullshit. 139 00:07:43,245 --> 00:07:47,118 It's a version of yourself that isn't even real. 140 00:07:47,162 --> 00:07:49,033 Is that how you want to enter the world? 141 00:07:52,646 --> 00:07:54,082 No. 142 00:07:55,866 --> 00:07:57,694 I'll do a pass... 143 00:07:57,738 --> 00:07:59,870 - no, let me try again. - I'll do better, I promise. 144 00:07:59,914 --> 00:08:02,612 And I need it by Tuesday 'cause the deadline's next week. 145 00:08:06,268 --> 00:08:07,574 Strange, isn't it? 146 00:08:11,055 --> 00:08:13,971 That some letter should determine your fate? 147 00:08:17,584 --> 00:08:20,978 It's gonna get there between 3:00 and 8:00 P.M., 148 00:08:21,022 --> 00:08:25,069 but if you want to change that you can go to www-dot... 149 00:08:25,113 --> 00:08:28,769 Uh... i can't read my writing, sorry. 150 00:08:28,812 --> 00:08:32,120 But, uh, you can Google it. 151 00:08:32,163 --> 00:08:33,861 So that's all for now. 152 00:08:33,904 --> 00:08:36,603 Say hi to Eli, uh... 153 00:08:36,646 --> 00:08:38,996 Uh, talk soon. 154 00:08:58,755 --> 00:09:01,323 Those are too spindly. 155 00:09:01,366 --> 00:09:03,281 Oh. 156 00:09:03,325 --> 00:09:05,327 Hey. 157 00:09:05,370 --> 00:09:07,590 You know, you really want a compact potted plant, 158 00:09:07,634 --> 00:09:10,854 because, uh, it doesn't have a lot of flowers on it, 159 00:09:10,898 --> 00:09:12,377 but you wait, and it explodes. 160 00:09:12,421 --> 00:09:14,031 Whereas these ones, they look good now 161 00:09:14,075 --> 00:09:18,079 but they're all root-bound. 162 00:09:18,122 --> 00:09:20,603 Actually, someone's bringing out a tree for me... 163 00:09:20,647 --> 00:09:21,865 A dogwood. 164 00:09:21,909 --> 00:09:24,041 Ah. 165 00:09:24,085 --> 00:09:27,218 Going for a native flowering or kousa? 166 00:09:27,262 --> 00:09:28,785 You really want the kousa, 167 00:09:28,829 --> 00:09:32,136 because it's immune to anthracnose, and that's... 168 00:09:32,180 --> 00:09:35,792 Worst disease for dogwoods, so... 169 00:09:35,836 --> 00:09:37,620 Kousa, okay. 170 00:09:37,664 --> 00:09:38,795 Thanks. 171 00:09:42,103 --> 00:09:45,976 Hey, I just wanted to... 172 00:09:46,020 --> 00:09:47,761 I-I've been feeling terrible 173 00:09:47,804 --> 00:09:50,154 about damaging that artist woman's property, 174 00:09:50,198 --> 00:09:52,243 and I-I drove over to apologize 175 00:09:52,287 --> 00:09:55,943 and saw your guys doing a search or something. 176 00:09:55,986 --> 00:09:58,119 It's called a grid. 177 00:09:58,162 --> 00:09:59,990 Right. 178 00:10:00,034 --> 00:10:02,079 Why a grid? 179 00:10:02,123 --> 00:10:04,778 It's regular protocol. 180 00:10:04,821 --> 00:10:07,694 Oh, all right. 181 00:10:07,737 --> 00:10:10,392 Well, I just wanted to offer, you know, 182 00:10:10,435 --> 00:10:11,872 if I can be of help with anything, 183 00:10:11,915 --> 00:10:14,875 if there's something you're looking for. 184 00:10:14,918 --> 00:10:16,877 Oh. 185 00:10:16,920 --> 00:10:20,358 I appreciate that, but it's pretty much all wrapped up. 186 00:10:25,973 --> 00:10:27,931 How you doing? 187 00:10:27,975 --> 00:10:29,803 You know... 188 00:10:29,846 --> 00:10:31,631 With the loss of your friend? 189 00:10:33,763 --> 00:10:35,199 It's tough. 190 00:10:37,245 --> 00:10:41,249 But he hadn't really been in my life for a while, so... 191 00:10:41,292 --> 00:10:44,382 So he just came into town for a visit, huh? 192 00:10:44,426 --> 00:10:46,907 Partly, I guess. 193 00:10:46,950 --> 00:10:50,214 It wasn't planned, right? 194 00:10:51,999 --> 00:10:53,478 No. 195 00:10:53,522 --> 00:10:54,915 I think I told you... 196 00:10:54,958 --> 00:10:57,091 He just showed up at my house out of the blue. 197 00:10:57,134 --> 00:10:59,789 Right. 198 00:10:59,833 --> 00:11:01,704 Yeah. 199 00:11:03,837 --> 00:11:07,101 Has anybody ever told you about a post-hole digger 200 00:11:07,144 --> 00:11:09,886 and how good they are for planting a tree? 201 00:11:09,930 --> 00:11:11,192 No. 202 00:11:11,235 --> 00:11:13,063 Well, because if you don't have one, 203 00:11:13,107 --> 00:11:14,804 I could bring mine by. 204 00:11:14,848 --> 00:11:16,980 - Oh, um... - No, I'm serious. 205 00:11:17,024 --> 00:11:20,418 This is not... It's not any trouble at all. 206 00:11:20,462 --> 00:11:22,899 So how's the week look? 207 00:11:22,943 --> 00:11:26,076 How about sunday morning? 208 00:11:26,120 --> 00:11:27,208 Right? 209 00:11:27,251 --> 00:11:28,383 - Sure. - All right. 210 00:11:28,426 --> 00:11:29,689 Thanks. 211 00:12:06,160 --> 00:12:08,423 Oh come on, man. 212 00:12:08,466 --> 00:12:10,207 We're not doing that. 213 00:12:17,954 --> 00:12:20,391 Kilwhinnie Glen on the rocks. 214 00:12:20,435 --> 00:12:22,480 I remembered. 215 00:12:22,524 --> 00:12:24,526 Yeah, I don't drink anymore. 216 00:12:27,616 --> 00:12:30,880 Doesn't mean you can't. 217 00:12:30,924 --> 00:12:32,229 Good. 218 00:12:38,453 --> 00:12:39,933 So how you been? 219 00:12:42,283 --> 00:12:43,458 Good. 220 00:12:45,939 --> 00:12:47,897 Amazing. 221 00:12:47,941 --> 00:12:51,379 All right, well, what do you want me to say? 222 00:12:51,422 --> 00:12:54,164 I didn't expect you to come all this way. 223 00:12:54,208 --> 00:12:57,254 I-I just wanted to talk. 224 00:12:57,298 --> 00:13:01,955 Phones, emails... That's no way to communicate. 225 00:13:01,998 --> 00:13:05,349 But when someone reaches out after 18 years? 226 00:13:05,393 --> 00:13:08,309 After totally cutting you out... 227 00:13:08,352 --> 00:13:10,180 You want to look them in the eye 228 00:13:10,224 --> 00:13:12,617 while they try to explain themselves. 229 00:13:26,588 --> 00:13:29,983 Looks like he drank a distillery. 230 00:13:31,462 --> 00:13:33,582 He made the last train from grand central, 1:50 A.M. 231 00:13:33,856 --> 00:13:35,965 Getting him in at 2:40 three days before the accident. 232 00:13:35,989 --> 00:13:38,600 It's not his usual routine, but... 233 00:13:38,643 --> 00:13:41,037 Maybe it was a last hurrah 234 00:13:41,081 --> 00:13:43,605 before the 3:00 A.M. feedings start. 235 00:13:43,648 --> 00:13:46,042 Nah, I considered that. 236 00:13:46,086 --> 00:13:48,262 But then I checked Nick's credit card statement 237 00:13:48,305 --> 00:13:49,916 like you wanted. 238 00:13:49,959 --> 00:13:51,458 I couldn't place Jamie with him locally, 239 00:13:51,482 --> 00:13:53,180 but before he got into town... 240 00:13:56,618 --> 00:13:58,446 Manhattan. 241 00:13:58,489 --> 00:14:01,405 This new bougie hotel/restaurant, sabbiato. 242 00:14:01,449 --> 00:14:02,905 Wife and I were gonna go for the weekend, 243 00:14:02,929 --> 00:14:04,191 but we bought a car instead. 244 00:14:04,234 --> 00:14:06,410 Check out his tab. 245 00:14:06,454 --> 00:14:07,934 Wow. Let me guess... 246 00:14:07,977 --> 00:14:10,240 This is the same day as he came back on the train. 247 00:14:10,284 --> 00:14:11,285 Uh-huh. 248 00:14:13,287 --> 00:14:16,420 That means I have to go into Manhattan. 249 00:14:20,990 --> 00:14:22,663 Is there any chance that you were working here 250 00:14:22,687 --> 00:14:26,300 on the night of October 8th, two Tuesdays ago? 251 00:14:26,343 --> 00:14:29,042 Yes, I was. 252 00:14:29,085 --> 00:14:31,348 Remember seeing either of these men? 253 00:14:31,392 --> 00:14:33,524 Um, I should get my manager. 254 00:14:33,568 --> 00:14:35,962 So you, uh... 255 00:14:36,005 --> 00:14:37,572 You recognize them? 256 00:14:37,615 --> 00:14:39,661 Yes, but we have a public relations person 257 00:14:39,704 --> 00:14:41,160 who can help you with anything that you like. 258 00:14:41,184 --> 00:14:42,533 The thing is, 259 00:14:42,577 --> 00:14:45,667 seeing as you're an eyewitness, uh... 260 00:14:45,710 --> 00:14:47,669 I just hate to bring you all the way back up 261 00:14:47,712 --> 00:14:50,150 to the precinct station. 262 00:14:50,193 --> 00:14:52,587 - Well, what do you mean? - In Dorchester? 263 00:14:52,630 --> 00:14:55,068 It's about an hour on Metro-north. 264 00:14:55,111 --> 00:14:56,547 It's a little longer on the local, 265 00:14:56,591 --> 00:14:59,202 or you could just answer a few questions. 266 00:14:59,246 --> 00:15:01,161 Honestly, all I know is 267 00:15:01,204 --> 00:15:03,511 the shorter one attacked another diner. 268 00:15:03,554 --> 00:15:06,340 We had to call security. 269 00:15:06,383 --> 00:15:08,385 Who was the other diner? 270 00:15:08,429 --> 00:15:10,387 I didn't actually see it. 271 00:15:10,431 --> 00:15:12,259 I-I don't think they knew each other. 272 00:15:12,302 --> 00:15:14,957 Okay. So that's all? 273 00:15:17,394 --> 00:15:21,007 After he left, I saw there was blood all over the table. 274 00:15:23,226 --> 00:15:27,317 I think I'll need to see the security footage. 275 00:15:32,583 --> 00:15:35,543 - That raw wood? - That's... that's beautiful. 276 00:15:35,586 --> 00:15:37,371 - You see? - This is why I love you. 277 00:15:37,414 --> 00:15:39,721 The client thought it didn't look expensive enough. 278 00:15:39,764 --> 00:15:41,164 I was like, "go back to palm beach." 279 00:15:42,767 --> 00:15:44,247 Brian, you got to go in there. 280 00:15:44,291 --> 00:15:45,683 Grace already built the base. 281 00:15:45,727 --> 00:15:47,250 - Honey. - It's perfect. 282 00:15:47,294 --> 00:15:48,401 Exactly like in the instructions. 283 00:15:48,425 --> 00:15:50,036 Mitch is a little obsessed. 284 00:15:50,079 --> 00:15:52,038 He's been on grace and her legos 285 00:15:52,081 --> 00:15:53,711 like that's gonna help get her into preschool. 286 00:15:53,735 --> 00:15:56,390 She's building the Eiffel Tower. 287 00:15:56,433 --> 00:15:57,913 She's not building the Eiffel Tower. 288 00:16:01,395 --> 00:16:05,573 Heard about the car accident and your friend. 289 00:16:05,616 --> 00:16:08,184 - Glad you're okay, man. - Thanks. 290 00:16:08,228 --> 00:16:09,403 How you doing with it all? 291 00:16:11,709 --> 00:16:13,581 I'm doing okay, 292 00:16:13,624 --> 00:16:15,713 you know, considering... 293 00:16:15,757 --> 00:16:19,239 - I lost my brother last year. - Very sudden. 294 00:16:19,282 --> 00:16:20,588 Oh, that's right. I remember. 295 00:16:20,631 --> 00:16:22,764 Word of advice... You know, people will say 296 00:16:22,807 --> 00:16:25,158 you should try talk therapy or meditation... 297 00:16:25,201 --> 00:16:26,550 - Mitch. - No, let me say this. 298 00:16:26,594 --> 00:16:30,424 The thing about grief is it lives in your body. 299 00:16:30,467 --> 00:16:32,469 You have to sweat it out. 300 00:16:32,513 --> 00:16:34,167 Have you heard of the peloton? 301 00:16:37,300 --> 00:16:39,737 Every morning from 6:00 to 7:30. 302 00:16:39,781 --> 00:16:42,305 One day I'm biking through Paris, then I'm on a beach. 303 00:16:42,349 --> 00:16:44,307 And there's an instructor, so you're never alone. 304 00:16:44,351 --> 00:16:46,048 There's one named Jade 305 00:16:46,092 --> 00:16:48,050 that Mitch is having an emotional affair with. 306 00:16:48,094 --> 00:16:50,226 She inspires me to do my best. 307 00:16:50,270 --> 00:16:51,314 - Just like you, hon. - Mm. 308 00:16:51,358 --> 00:16:53,447 Seething with jealousy over here. 309 00:16:53,490 --> 00:16:56,450 No, but seriously. 310 00:16:56,493 --> 00:17:00,149 She did help me move on after Keith died. 311 00:17:00,193 --> 00:17:01,324 She really did. 312 00:17:01,368 --> 00:17:03,283 Move on? 313 00:17:05,502 --> 00:17:07,461 Why does everyone say that? 314 00:17:09,332 --> 00:17:13,380 I'm sorry, it's just, um... 315 00:17:13,423 --> 00:17:15,425 It's like the only thing that matters 316 00:17:15,469 --> 00:17:18,211 is getting over things as fast as you can. 317 00:17:20,126 --> 00:17:21,779 I mean, death isn't going away. 318 00:17:25,131 --> 00:17:26,654 If anything, it's getting closer. 319 00:17:29,352 --> 00:17:31,224 And everyone I know is terrified, 320 00:17:31,267 --> 00:17:33,313 but no one wants to talk about it. 321 00:17:33,356 --> 00:17:38,144 We just hide it away in hospitals and old-age homes. 322 00:17:38,187 --> 00:17:40,146 I mean, we don't even kill our own food. 323 00:17:40,189 --> 00:17:42,496 We just get our... Our meat shrink-wrapped 324 00:17:42,539 --> 00:17:43,845 into these patties. 325 00:17:47,283 --> 00:17:49,155 It just feels like a lie. 326 00:17:56,684 --> 00:17:58,686 I have to say, 327 00:17:58,729 --> 00:18:01,515 I never thought I'd see you eating in a place like this. 328 00:18:05,823 --> 00:18:07,608 Places like this help me... 329 00:18:11,655 --> 00:18:13,353 Keep my head clear. 330 00:18:15,572 --> 00:18:17,618 Well, you've done well for yourself, haven't you? 331 00:18:17,661 --> 00:18:20,447 I mean, you'd be a star at reunion, 332 00:18:20,490 --> 00:18:23,885 not that you give a shit. 333 00:18:23,928 --> 00:18:26,496 It wasn't my plan to make money, 334 00:18:26,540 --> 00:18:29,630 but after you disappeared, it was tough. 335 00:18:29,673 --> 00:18:31,501 I started having doubts. 336 00:18:34,330 --> 00:18:36,811 Look, um... 337 00:18:36,854 --> 00:18:37,812 I'm sorry. 338 00:18:37,855 --> 00:18:39,161 No, don't. 339 00:18:39,205 --> 00:18:41,555 You helped me. 340 00:18:41,598 --> 00:18:44,471 You helped me. 341 00:18:44,514 --> 00:18:46,647 You know, we spend our entire lives 342 00:18:46,690 --> 00:18:50,259 wondering what's at the top of the mountain. 343 00:18:50,303 --> 00:18:53,697 We imagine this beautiful view up there... 344 00:18:53,741 --> 00:18:55,830 Money, safety. 345 00:18:57,919 --> 00:19:02,271 Some kind of answer. 346 00:19:02,315 --> 00:19:04,752 And after what happened with you... 347 00:19:04,795 --> 00:19:07,407 I needed to know. 348 00:19:07,450 --> 00:19:10,192 So I got to the top just to see for myself. 349 00:19:13,848 --> 00:19:15,328 And? 350 00:19:17,721 --> 00:19:20,811 And there's nothing to do up there but jump off. 351 00:19:23,988 --> 00:19:27,470 Why did you call me? Why now? 352 00:19:30,256 --> 00:19:31,605 Your marriage? 353 00:19:31,648 --> 00:19:33,911 No, Leela's everything. 354 00:19:33,955 --> 00:19:36,305 Her optimism, she... 355 00:19:36,349 --> 00:19:38,873 It's a good life. I've got no right to complain. 356 00:19:38,916 --> 00:19:43,312 Oh, Jamie, don't give me your fucking gratitude list. 357 00:19:43,356 --> 00:19:45,314 Be honest. 358 00:19:51,581 --> 00:19:53,844 I don't feel anything anymore. 359 00:19:55,890 --> 00:19:56,890 Jamie. 360 00:19:59,676 --> 00:20:02,636 Mitch asked a question. 361 00:20:02,679 --> 00:20:05,726 Do you listen to podcasts? 362 00:20:05,769 --> 00:20:07,771 Um, no. 363 00:20:07,815 --> 00:20:09,895 Because there's a lot of amazing content out there. 364 00:20:11,688 --> 00:20:13,647 I have this whole brain-training series... 365 00:20:13,690 --> 00:20:15,997 Some are for the right brain, some are for the left. 366 00:20:16,040 --> 00:20:18,304 And it's apparently really... 367 00:20:18,347 --> 00:20:20,262 Develop both sides of the brain... 368 00:20:21,742 --> 00:20:24,614 - Exercises... - Excuse me. 369 00:20:26,050 --> 00:20:27,661 Jamie. 370 00:20:30,011 --> 00:20:32,318 - What's going on? - I don't... i don't feel well. 371 00:20:32,361 --> 00:20:33,884 Jamie? 372 00:20:33,928 --> 00:20:35,340 Let's sit you down, get you some water. 373 00:20:35,364 --> 00:20:36,887 Jesus! Jamie! 374 00:20:36,931 --> 00:20:37,931 Brian! 375 00:20:41,892 --> 00:20:44,982 - Anxiety? - He could barely breathe. 376 00:20:46,680 --> 00:20:47,550 And I told all of you that he was just in a major accident. 377 00:20:47,594 --> 00:20:49,726 His EKG checked out normal. 378 00:20:49,770 --> 00:20:52,773 Anxiety can be a powerful thing, 379 00:20:52,816 --> 00:20:54,616 but there's nothing physically wrong with him. 380 00:20:56,080 --> 00:20:58,082 So any life changes? 381 00:20:58,126 --> 00:21:00,259 Recent or imminent? 382 00:21:00,302 --> 00:21:02,826 - Having a baby. - Congratulations. 383 00:21:02,870 --> 00:21:05,916 - Uh, never assume. - Yeah. 384 00:21:05,960 --> 00:21:08,963 It's an emotional time and I don't want to overstep, 385 00:21:09,006 --> 00:21:11,095 but many people find therapy useful, 386 00:21:11,139 --> 00:21:12,749 if that's feasible. 387 00:21:12,793 --> 00:21:14,751 I'll meet you out front, okay? 388 00:21:14,795 --> 00:21:17,754 I need to use the bathroom. 389 00:22:10,329 --> 00:22:12,809 Here you go. Hey, I got it. 390 00:22:21,427 --> 00:22:22,993 But I said whiskey. 391 00:22:24,865 --> 00:22:26,345 Can you have that? 392 00:22:28,912 --> 00:22:31,001 Billy, it's about time. 393 00:22:32,263 --> 00:22:33,874 What? 394 00:22:33,917 --> 00:22:36,050 I-I'm ready to go. 395 00:22:38,095 --> 00:22:39,488 Go where? 396 00:22:41,882 --> 00:22:44,232 Do I have to do everything? 397 00:22:47,104 --> 00:22:48,236 Okay. 398 00:22:50,369 --> 00:22:52,501 We can go in a minute, okay? 399 00:23:00,117 --> 00:23:01,858 - Hey, Sam. - Hey, Harry. 400 00:23:01,902 --> 00:23:02,902 Yep. 401 00:23:33,281 --> 00:23:36,458 Hi. 402 00:23:36,502 --> 00:23:39,243 I just... uh, I've been meaning to call you. 403 00:23:39,287 --> 00:23:42,899 I wanted you to know that, uh, 404 00:23:42,943 --> 00:23:45,511 we're still following up on that incident 405 00:23:45,554 --> 00:23:47,817 that happened on your property. 406 00:23:47,861 --> 00:23:49,123 What'd you learn? 407 00:23:50,951 --> 00:23:53,388 Well, nothing very definitive yet, 408 00:23:53,432 --> 00:23:55,085 but we're gaining on it. 409 00:23:57,958 --> 00:24:00,134 You know, the other day at the station, 410 00:24:00,177 --> 00:24:03,006 I had to minimize things, 411 00:24:03,050 --> 00:24:07,184 but the truth is you have every reason to be concerned, 412 00:24:07,228 --> 00:24:09,926 and... 413 00:24:09,970 --> 00:24:11,319 I get that. 414 00:24:13,321 --> 00:24:15,584 I realize I came on full-throttle. 415 00:24:15,628 --> 00:24:18,108 Ah, no need to apologize. 416 00:24:18,152 --> 00:24:20,241 I'm not apologizing. 417 00:24:22,069 --> 00:24:23,113 Right. 418 00:24:23,157 --> 00:24:25,289 It's just, uh... 419 00:24:25,333 --> 00:24:27,117 Can you sit down? 420 00:24:27,161 --> 00:24:28,467 Oh, yeah. 421 00:24:33,994 --> 00:24:36,257 I had a stalker-type 422 00:24:36,300 --> 00:24:39,390 a-about a decade ago. 423 00:24:39,434 --> 00:24:42,437 I was doing a residency in Santa fe, 424 00:24:42,481 --> 00:24:44,961 and he was a model for one of my pieces, 425 00:24:45,005 --> 00:24:46,920 and he... 426 00:24:46,963 --> 00:24:49,618 He just mistook our sessions for something deeper, 427 00:24:49,662 --> 00:24:51,968 got carried away. 428 00:24:52,012 --> 00:24:54,231 It was handled, and he went to jail. 429 00:24:54,275 --> 00:24:58,322 He reached out to apologize... 430 00:24:58,366 --> 00:24:59,933 But it left some scars, 431 00:24:59,976 --> 00:25:01,978 and when I get scared, I get angry. 432 00:25:02,022 --> 00:25:04,372 So... 433 00:25:04,415 --> 00:25:08,419 I do have a direct line, if you want it. 434 00:25:10,291 --> 00:25:12,119 Oh. 435 00:25:12,162 --> 00:25:14,077 Sure, okay. 436 00:25:16,166 --> 00:25:19,518 Oh, is that your move... To give people your number? 437 00:25:21,607 --> 00:25:23,217 No. 438 00:25:23,260 --> 00:25:25,436 I'm kidding. 439 00:25:27,221 --> 00:25:29,310 I'm just gonna give you a tip. 440 00:25:29,353 --> 00:25:32,443 Don't do it on the heels of a stalker conversation. 441 00:25:34,707 --> 00:25:36,447 Uh... 442 00:25:38,537 --> 00:25:41,191 Oh, hey. 443 00:25:41,235 --> 00:25:43,193 Uh... 444 00:25:44,586 --> 00:25:46,066 Good night. 445 00:25:54,422 --> 00:25:56,032 Thanks. 446 00:25:56,076 --> 00:25:57,077 Looks good. 447 00:26:11,657 --> 00:26:13,615 Remember how out of it I was? 448 00:26:13,659 --> 00:26:18,577 Yeah, but this is for anxiety, not depression. 449 00:26:18,620 --> 00:26:21,580 Remember, he said it could take the edge off. 450 00:26:21,623 --> 00:26:23,712 I mean, at least it's an option. 451 00:26:23,756 --> 00:26:26,628 Well, you know the main side effect of those drugs, right? 452 00:26:31,502 --> 00:26:33,374 This was a one-time thing, okay? 453 00:26:33,417 --> 00:26:35,506 - Just... - Hey. 454 00:26:35,550 --> 00:26:37,291 I just needed to get it out of my system. 455 00:26:37,334 --> 00:26:38,988 But what triggered you? 456 00:26:42,209 --> 00:26:44,428 - I don't want that right now. - Mm. 457 00:26:44,472 --> 00:26:46,256 - No? - Ja... no. 458 00:26:47,388 --> 00:26:49,259 - I don't. - Why not? 459 00:26:49,303 --> 00:26:51,218 Because it's manipulative. 460 00:26:51,261 --> 00:26:52,262 Yeah? 461 00:26:52,306 --> 00:26:53,655 I invented this move. 462 00:26:53,699 --> 00:26:55,526 We're talking. 463 00:26:55,570 --> 00:26:57,572 There's nothing to talk about. 464 00:26:57,616 --> 00:26:59,550 I know what you're trying to do, and it's not gonna work. 465 00:26:59,574 --> 00:27:01,184 Mm? 466 00:27:01,228 --> 00:27:03,752 - No, ja... - Okay. 467 00:27:16,199 --> 00:27:18,462 Why shouldn't we try it again? 468 00:27:18,506 --> 00:27:20,484 You want to wake yourself up. You said so yourself. 469 00:27:20,508 --> 00:27:21,770 That stuff is crazy. 470 00:27:21,814 --> 00:27:23,685 It's too intense. 471 00:27:23,729 --> 00:27:25,252 Then why the fuck am I here? 472 00:27:25,295 --> 00:27:29,038 You called me. You knew what I'd say. 473 00:27:29,082 --> 00:27:31,040 Well, maybe I made a mistake. 474 00:27:33,826 --> 00:27:35,131 Fuck you. 475 00:27:35,175 --> 00:27:36,785 Nick. 476 00:27:36,829 --> 00:27:39,788 Want to go back to the fucking Dollhouse with them? 477 00:27:43,096 --> 00:27:44,706 - Hey! - What are you... 478 00:27:44,750 --> 00:27:46,510 - What the hell are you doing? - This is what you need to do. 479 00:27:46,534 --> 00:27:47,753 Okay? You got to cut the cord. 480 00:27:47,796 --> 00:27:48,797 - Hey! - Jump. 481 00:27:52,671 --> 00:27:54,150 Hello? Hello? 482 00:27:54,194 --> 00:27:55,737 Is anyone gonna do something about this? 483 00:27:55,761 --> 00:27:57,327 He just fucking ruined my phone! 484 00:27:57,371 --> 00:27:58,502 This is real. 485 00:28:24,224 --> 00:28:25,704 Oh. 486 00:28:31,187 --> 00:28:35,539 Oh, shit. Where'd that come from? 487 00:28:42,764 --> 00:28:43,765 Jamie? 488 00:28:47,682 --> 00:28:49,205 Hey. Are you okay? 489 00:28:49,249 --> 00:28:50,859 Yeah, I'm fine. 490 00:29:07,615 --> 00:29:09,530 Hi, how you doing? 491 00:29:09,965 --> 00:29:10,965 Okay. 492 00:29:12,838 --> 00:29:14,970 As promised. 493 00:29:15,014 --> 00:29:17,843 Oh, right. Yeah, the tree. 494 00:29:17,886 --> 00:29:20,149 Probably need to show you the technique 495 00:29:20,193 --> 00:29:22,761 to get you started. 496 00:29:22,804 --> 00:29:24,675 What's this for? 497 00:29:24,719 --> 00:29:28,897 That's mulch to keep the moisture around the roots. 498 00:29:28,941 --> 00:29:31,334 Whoa... whoa, watch your hands. 499 00:29:31,378 --> 00:29:33,032 Sorry, I didn't sleep well last night. 500 00:29:33,075 --> 00:29:35,643 I'm a bit slow. 501 00:29:35,686 --> 00:29:37,340 I cannot seem to get my shit together. 502 00:29:40,866 --> 00:29:44,652 Sometimes those shocks to the system can reverberate. 503 00:29:44,695 --> 00:29:46,959 You might need to take some time. 504 00:29:47,002 --> 00:29:49,004 I got a baby coming in a week. 505 00:29:49,048 --> 00:29:51,790 I don't have time. 506 00:29:51,833 --> 00:29:53,273 You two were probably pretty close, 507 00:29:53,313 --> 00:29:56,359 and it's hard to lose a friend like that. 508 00:29:56,403 --> 00:29:57,839 Yeah. 509 00:29:57,883 --> 00:30:00,320 But, you know, most people don't get that. 510 00:30:00,363 --> 00:30:01,843 I mean, Leela, too. 511 00:30:01,887 --> 00:30:04,193 I can see her thinking, "what's the big deal? 512 00:30:04,237 --> 00:30:08,023 How close could you be if you haven't seen him in years?" 513 00:30:08,067 --> 00:30:09,982 I don't know. 514 00:30:11,026 --> 00:30:13,855 Was there a reason why you two hadn't been in touch? 515 00:30:17,903 --> 00:30:21,210 Sorry, uh, you don't have to explain. 516 00:30:21,254 --> 00:30:22,951 No, that's fine. 517 00:30:25,084 --> 00:30:27,303 Have you ever had a person in your life 518 00:30:27,347 --> 00:30:30,872 who is totally exciting, but you knew they were bad for you? 519 00:30:30,916 --> 00:30:34,049 When you're around them, you feel more yourself... 520 00:30:34,093 --> 00:30:37,923 Or the opposite of yourself. 521 00:30:37,966 --> 00:30:42,014 I mean, Nick scared me. 522 00:30:42,057 --> 00:30:45,756 It was a relief to get away from him. 523 00:30:45,800 --> 00:30:48,150 And without him, things just feel... 524 00:30:50,457 --> 00:30:52,720 I don't know how to explain it. 525 00:30:55,810 --> 00:30:57,290 Hollow. 526 00:31:01,947 --> 00:31:06,342 My mother was bipolar. It... 527 00:31:06,386 --> 00:31:08,083 It's kind of like that. 528 00:31:28,103 --> 00:31:30,105 "Emma struggled with depression 529 00:31:30,149 --> 00:31:32,891 "and even had to miss some school over it, 530 00:31:32,934 --> 00:31:35,850 "but her recovery has given her a deeper understanding 531 00:31:35,894 --> 00:31:37,765 of big ideas." 532 00:31:37,808 --> 00:31:39,158 This is how you get into brown? 533 00:31:39,201 --> 00:31:42,335 James, can you explain how this happened? 534 00:31:42,378 --> 00:31:44,815 Okay, I was encouraging Emma to be more honest 535 00:31:44,859 --> 00:31:46,817 so she'd stand out of the pack. 536 00:31:46,861 --> 00:31:48,384 Well, that's very virtuous of you. 537 00:31:48,428 --> 00:31:51,039 She's definitely standing out. Well done. 538 00:31:51,083 --> 00:31:52,756 We will get you a new letter, Mrs. Hughes. 539 00:31:52,780 --> 00:31:54,956 It will say exactly what you want it to say. 540 00:31:55,000 --> 00:31:56,436 I don't understand 541 00:31:56,479 --> 00:31:58,022 why she's the one writing her own recommendation letter. 542 00:31:58,046 --> 00:31:59,482 It was an exercise... 543 00:31:59,526 --> 00:32:01,069 and then you make her write that she's depressed? 544 00:32:01,093 --> 00:32:02,746 Emma's not depressed. 545 00:32:02,790 --> 00:32:04,879 Well, she was, Mark. 546 00:32:06,185 --> 00:32:09,101 I think Emma did an amazing job. 547 00:32:09,144 --> 00:32:11,973 That letter demonstrates humility and maturity 548 00:32:12,017 --> 00:32:14,845 and if some college admissions officer is so small-minded... 549 00:32:14,889 --> 00:32:16,823 I don't really care what you have to say, all right? 550 00:32:16,847 --> 00:32:18,371 We didn't pony up for private school 551 00:32:18,414 --> 00:32:20,982 for some beat poet to tell my daughter 552 00:32:21,026 --> 00:32:23,767 to aim lower. 553 00:32:23,811 --> 00:32:26,857 Do you know how much I spent at your fucking auction? 554 00:32:26,901 --> 00:32:28,468 I want a new letter now, 555 00:32:28,511 --> 00:32:30,185 and I want it singing my daughter's fucking praises 556 00:32:30,209 --> 00:32:31,993 as the best goddamn student 557 00:32:32,037 --> 00:32:34,822 you ever had the pleasure of teaching. 558 00:32:36,911 --> 00:32:39,000 Is that clear? 559 00:32:42,438 --> 00:32:43,962 James? 560 00:32:47,313 --> 00:32:50,185 Of course. 561 00:32:50,229 --> 00:32:54,973 Okay, this is from the security guy at sabbiato's. 562 00:32:55,016 --> 00:32:56,365 He found something. 563 00:33:03,590 --> 00:33:05,157 They're still together. 564 00:33:08,334 --> 00:33:10,205 11:00 P.M. 565 00:33:10,249 --> 00:33:13,165 This was after the stabbing. 566 00:33:18,257 --> 00:33:19,475 What the hell? 567 00:33:22,000 --> 00:33:24,219 I-Is he coaxing him to jump? 568 00:34:36,639 --> 00:34:38,511 Hello? 569 00:35:13,720 --> 00:35:16,810 So this is all you saw? 570 00:35:17,767 --> 00:35:21,031 All I saw? It's a grave. 571 00:35:21,075 --> 00:35:23,817 I just meant... 572 00:35:23,860 --> 00:35:26,820 Did you see anybody around here? 573 00:35:26,863 --> 00:35:30,606 No, I went for a walk, and i... and I saw the jacket, 574 00:35:30,650 --> 00:35:32,869 and I thought it was a person. 575 00:35:32,913 --> 00:35:34,567 Whoa, you don't want to touch that. 576 00:35:34,610 --> 00:35:36,153 - That's evidence. - I touched it before. 577 00:35:36,177 --> 00:35:37,700 Well, don't touch it again. 578 00:35:45,099 --> 00:35:48,972 And the pipe and the wood... 579 00:35:49,016 --> 00:35:51,061 That come from your place? 580 00:35:51,105 --> 00:35:52,672 No. 581 00:35:55,153 --> 00:35:57,807 Yeah, I-I need a forensics team 582 00:35:57,851 --> 00:36:00,027 out at 20 blue point road. 583 00:36:00,070 --> 00:36:03,900 I-It's a different site. I'll meet 'em at the residence. 584 00:36:47,553 --> 00:36:50,077 - I don't want you to do that. - Why not? 585 00:36:50,120 --> 00:36:52,079 'Cause it's... The principle of it's just... 586 00:36:53,776 --> 00:36:56,562 Oh, you know what? He's here, yeah. 587 00:36:56,605 --> 00:36:58,564 Let me know what he says. 588 00:36:58,607 --> 00:37:00,914 Okay, bye. 589 00:37:04,091 --> 00:37:05,266 Where were you? 590 00:37:05,310 --> 00:37:07,573 - I'm sorry. - I left my phone here. 591 00:37:07,616 --> 00:37:10,271 - Yeah, I know. - You left it in the bathroom. 592 00:37:10,315 --> 00:37:14,797 I heard it the 12th time I tried you. 593 00:37:14,841 --> 00:37:17,583 I-I guess I lost track of time. 594 00:37:17,626 --> 00:37:19,585 What if I had gone into labor 595 00:37:19,628 --> 00:37:22,501 and I couldn't get a hold of you? 596 00:37:22,544 --> 00:37:25,634 You wouldn't have had the baby in three hours. 597 00:37:25,678 --> 00:37:26,983 Lee, come on. 598 00:37:27,027 --> 00:37:29,203 All I did was take a walk after work. 599 00:37:29,247 --> 00:37:33,468 - That's not it. - You know that's not it. 600 00:37:36,123 --> 00:37:39,213 We are entering a phase that's going to be so intense, 601 00:37:39,257 --> 00:37:41,563 and the only way that we are gonna get through it 602 00:37:41,607 --> 00:37:44,523 is as a team, and you're completely checked out. 603 00:37:49,658 --> 00:37:51,138 You're scaring me. 604 00:37:57,362 --> 00:37:59,322 I know that you went through something terrible... 605 00:37:59,364 --> 00:38:01,670 - yeah, but what? - Just snap out of it? 606 00:38:01,714 --> 00:38:03,324 Fit back into my mold? 607 00:38:06,066 --> 00:38:07,197 Your mold? 608 00:38:23,213 --> 00:38:24,258 Hey, what... 609 00:38:24,302 --> 00:38:25,999 Uh... 610 00:38:26,042 --> 00:38:27,827 This really isn't a good time. 611 00:38:27,870 --> 00:38:29,283 You want to tell me why you dug a grave 612 00:38:29,307 --> 00:38:31,874 on Sonya barzel's property? 613 00:38:33,833 --> 00:38:36,618 Three by eight, six feet deep. 614 00:38:38,141 --> 00:38:40,840 I have no idea what you're talking about. 615 00:38:40,883 --> 00:38:42,668 Don't bullshit me, all right? 616 00:38:42,711 --> 00:38:45,671 I know that you met up with Nick before the accident. 617 00:38:45,714 --> 00:38:48,151 Dinner for two, sabbiato's. 618 00:38:48,195 --> 00:38:49,849 Are you gonna tell me the whole story? 619 00:38:49,892 --> 00:38:50,980 You already know it. 620 00:38:51,024 --> 00:38:52,373 No, all's I got was, 621 00:38:52,417 --> 00:38:54,070 "he's toxic. He's a bad influence." 622 00:38:54,114 --> 00:38:56,290 I was trying to help him. 623 00:38:56,334 --> 00:38:58,988 Nick... 624 00:38:59,032 --> 00:39:01,295 He's unstable, all right? 625 00:39:01,339 --> 00:39:03,210 He acts out. 626 00:39:03,253 --> 00:39:06,039 And I lied because the whole thing is embarrassing. 627 00:39:06,082 --> 00:39:09,608 He keeps roping me into these impossible situations. 628 00:39:09,651 --> 00:39:11,218 What did he want you to do? 629 00:39:11,261 --> 00:39:13,394 Well, I didn't dig a grave. 630 00:39:13,438 --> 00:39:16,919 Maybe Nick dug it for me. Maybe he wanted to kill me. 631 00:39:16,963 --> 00:39:18,834 And Nick wanted to kill you because...? 632 00:39:18,878 --> 00:39:22,577 - I don't know, okay? - He... he is capable of anything. 633 00:39:24,449 --> 00:39:26,886 And you aren't? 634 00:39:31,369 --> 00:39:33,849 I'm a high-school teacher 635 00:39:33,893 --> 00:39:37,026 living in the goddamn suburbs... 636 00:39:37,070 --> 00:39:39,638 About to have a baby. 637 00:39:39,681 --> 00:39:41,944 I'm not driving around in the middle of the night 638 00:39:41,988 --> 00:39:45,774 digging graves for painters I don't know. 639 00:39:45,818 --> 00:39:48,690 What is it with you? 640 00:39:48,734 --> 00:39:50,886 You keep showing up at my house pretending we're friends. 641 00:39:50,910 --> 00:39:52,781 Now... now you're harassing me? 642 00:39:52,825 --> 00:39:56,437 If you have evidence that incriminates me, haul me in. 643 00:39:56,481 --> 00:39:58,744 Otherwise I'm going back inside to my wife. 644 00:40:12,322 --> 00:40:15,935 Here we go round the prickly pear. 645 00:40:15,978 --> 00:40:18,241 The prickly pear, 646 00:40:18,285 --> 00:40:21,462 the prickly pear. 647 00:40:21,506 --> 00:40:24,291 Here we go round the prickly pear 648 00:40:24,334 --> 00:40:26,859 at five o'clock in the morning. 649 00:40:33,387 --> 00:40:36,782 You miss this. 650 00:40:36,825 --> 00:40:38,479 Admit it. 651 00:40:43,745 --> 00:40:45,791 You couldn't take it last time. 652 00:40:48,315 --> 00:40:50,970 How do I know you won't bail on me this time? 653 00:41:30,749 --> 00:41:33,273 Billy. 654 00:41:46,939 --> 00:41:49,550 Here you go. Careful, careful. 655 00:41:54,555 --> 00:41:55,861 Good. 656 00:41:57,906 --> 00:42:00,953 You know... 657 00:42:00,996 --> 00:42:04,478 I can see through the ceiling. 658 00:42:11,529 --> 00:42:14,923 What do you see up there? 659 00:42:20,015 --> 00:42:23,323 Barnhill, get your feet off that. 660 00:42:23,366 --> 00:42:24,716 I'm sorry. 661 00:42:28,546 --> 00:42:31,461 You can go now. 662 00:42:31,505 --> 00:42:33,638 I thought I was here till morning. 663 00:42:33,681 --> 00:42:35,509 I got this one. 664 00:42:35,553 --> 00:42:38,294 All right, cool. 665 00:42:38,338 --> 00:42:40,514 Night. 666 00:42:40,558 --> 00:42:42,516 Yeah. Good night. 667 00:43:16,898 --> 00:43:18,770 You know what we need? 668 00:43:33,436 --> 00:43:36,396 ♪ Come to me now 669 00:43:36,439 --> 00:43:39,442 ♪ like you did then 670 00:43:39,486 --> 00:43:42,402 ♪ pretty and slow 671 00:43:42,445 --> 00:43:45,318 ♪ pretty and thin 672 00:43:45,361 --> 00:43:47,712 ♪ where do you go 673 00:43:47,755 --> 00:43:50,932 ♪ when you go out at night? 674 00:43:50,976 --> 00:43:53,892 ♪ When will you come home? 675 00:43:53,935 --> 00:43:56,895 ♪ What did you find? 676 00:43:56,938 --> 00:43:59,593 ♪ Ain't got a friend 677 00:43:59,637 --> 00:44:02,770 ♪ in a world like this 678 00:44:02,814 --> 00:44:05,643 ♪ there is a fortress 679 00:44:05,686 --> 00:44:07,645 ♪ around my heart 680 00:44:07,688 --> 00:44:10,082 ♪ till death do we part 681 00:44:15,000 --> 00:44:16,349 ♪ down 682 00:44:20,745 --> 00:44:22,442 shh. 683 00:44:24,836 --> 00:44:25,967 Shh!