1
00:00:02,644 --> 00:00:06,308
VERA: Julian knew
he was being abducted.
He acted in self-defense.
2
00:00:06,381 --> 00:00:08,247
JULIAN:
I'm never going home,
am I?
3
00:00:08,316 --> 00:00:09,579
Yes, you are.
4
00:00:09,651 --> 00:00:11,552
JULIAN: I don't think that
she can get me out of here.
5
00:00:11,619 --> 00:00:13,110
I don't believe her.
6
00:00:13,188 --> 00:00:14,713
ROSIE: Lionel Jeffries.
7
00:00:14,789 --> 00:00:17,258
His whole thing was about
a return to ritual.
8
00:00:17,325 --> 00:00:20,659
Symbolic play
and re-enacting trauma,
that sort of thing.
9
00:00:21,196 --> 00:00:22,459
HARRY: Who's on the mantle?
10
00:00:22,664 --> 00:00:23,927
VERA: The Beacon.
11
00:00:23,999 --> 00:00:25,524
He was the leader
of Mosswood.
12
00:00:25,600 --> 00:00:26,727
HEATHER:
Did you see this girl?
13
00:00:26,801 --> 00:00:28,394
CARMEN: You should look
in the lake.
14
00:00:28,470 --> 00:00:29,460
Lake?
15
00:00:29,537 --> 00:00:31,529
They called it
the purple lake.
16
00:00:31,940 --> 00:00:35,502
Tom's been telling us
you've been helping
on the Mosswood case.
17
00:00:35,577 --> 00:00:37,569
HEATHER: Looks like
somebody was living here.
18
00:00:38,313 --> 00:00:40,111
(GRUNTING)
19
00:00:43,051 --> 00:00:44,952
What are you feeling
right now?
20
00:00:46,121 --> 00:00:48,113
I don't trust you.
21
00:00:52,127 --> 00:00:54,562
(GROANS)
22
00:00:56,698 --> 00:00:58,690
(BREATHING HEAVILY)
23
00:01:02,270 --> 00:01:04,262
(THEME MUSIC PLAYING)
24
00:01:25,126 --> 00:01:26,594
(STOPS TAPE)
25
00:01:26,861 --> 00:01:28,193
(PLAYS TAPE)
26
00:01:30,398 --> 00:01:32,230
So, what time was that at,
exactly?
27
00:01:32,300 --> 00:01:34,531
Um, about 4:00 a.m.
28
00:01:35,570 --> 00:01:37,630
And then
we had a conversation.
29
00:01:38,139 --> 00:01:41,109
Yeah, you said
you wanted that room.
30
00:01:41,176 --> 00:01:42,337
You know,
the room where...
31
00:01:42,410 --> 00:01:43,537
Right.
32
00:01:49,984 --> 00:01:51,316
Thanks, I appreciate it.
33
00:01:53,788 --> 00:01:58,317
HEATHER: This is proof Marin
was at Mosswood
throughout all of this.
34
00:01:58,393 --> 00:01:59,884
We need to confront
Vera Walker.
35
00:01:59,961 --> 00:02:01,327
I'm tired of tiptoeing
around her.
36
00:02:01,863 --> 00:02:04,662
But this stuff
with Glen Fisher.
37
00:02:07,735 --> 00:02:11,228
Another upstanding
Keller citizen caught up
in Mosswood.
38
00:02:11,606 --> 00:02:12,801
I don't know
what they did to him,
39
00:02:12,874 --> 00:02:15,207
but that is not the
Glen Fisher I know.
40
00:02:16,945 --> 00:02:18,573
It's like he's possessed.
41
00:02:19,781 --> 00:02:24,242
In that storage locker,
were there any other tapes?
42
00:02:24,319 --> 00:02:25,548
Just the clothes.
43
00:02:25,920 --> 00:02:27,320
Adam Lowry
and Bess McTeer
44
00:02:27,388 --> 00:02:29,016
were headed there
with Julian,
45
00:02:29,491 --> 00:02:31,119
and someone was waiting
for them.
46
00:02:32,927 --> 00:02:34,691
What about surveillance
footage?
47
00:02:35,497 --> 00:02:36,829
The manager got nervous.
48
00:02:36,898 --> 00:02:38,161
It's under Canadian
jurisdiction,
49
00:02:38,233 --> 00:02:40,168
so I had to file a petition.
It's going to take a while.
50
00:02:40,235 --> 00:02:41,601
Ah, God.
51
00:02:42,003 --> 00:02:42,993
(SIGHS)
52
00:02:43,071 --> 00:02:45,870
I just keep thinking of
Julian waiting in that place,
53
00:02:45,940 --> 00:02:48,102
wondering what's going
to happen to him.
54
00:02:50,145 --> 00:02:52,478
You going to tell me
where you were last night?
55
00:02:54,048 --> 00:02:55,983
I woke up my dad
looking for you.
56
00:02:57,585 --> 00:03:01,420
I just needed to
revisit that room,
57
00:03:01,990 --> 00:03:03,686
so I stayed in the motel.
58
00:03:04,959 --> 00:03:06,825
- Are you serious?
- Yeah.
59
00:03:08,596 --> 00:03:10,121
What happened with Vera?
60
00:03:10,198 --> 00:03:12,099
Well, we just talked
for a while.
61
00:03:12,167 --> 00:03:14,830
You know, more about
the work that they do,
that's all.
62
00:03:15,770 --> 00:03:17,033
Anything helpful?
63
00:03:17,272 --> 00:03:19,741
I don't know,
we'll see.
64
00:03:20,842 --> 00:03:24,040
Oh. Come on.
We're going to be late.
65
00:03:32,487 --> 00:03:34,115
I'll be right back.
66
00:03:38,826 --> 00:03:40,351
Can I talk to you?
67
00:03:47,268 --> 00:03:48,861
You think this is going
to help your case,
68
00:03:48,937 --> 00:03:50,098
what you pulled
last night?
69
00:03:50,738 --> 00:03:53,435
- What do you mean?
- Don't play dumb.
70
00:03:53,741 --> 00:03:55,733
Because you
slipped me something.
71
00:03:55,810 --> 00:03:57,642
What was it,
in that cup of tea?
72
00:03:57,712 --> 00:03:58,736
What?
73
00:03:59,647 --> 00:04:01,548
Just tell me
what happened.
74
00:04:03,117 --> 00:04:04,312
You don't remember.
75
00:04:04,953 --> 00:04:07,582
I remember telling you
that I was angry,
76
00:04:07,989 --> 00:04:11,721
and the next thing
I know, I'm waking up
in the Rockford Lodge,
77
00:04:11,793 --> 00:04:14,194
same room that Julian was in.
So what happened?
78
00:04:14,262 --> 00:04:16,561
Well, you drove away.
You were fine.
79
00:04:16,731 --> 00:04:17,721
I was not...
80
00:04:17,799 --> 00:04:19,529
(CHUCKLES NERVOUSLY)
81
00:04:19,901 --> 00:04:22,871
I was not fine.
I was not fine.
82
00:04:23,004 --> 00:04:26,236
Your ego is trying
to block what's coming up.
83
00:04:27,475 --> 00:04:30,445
We often say that
the work finds you.
84
00:04:34,849 --> 00:04:36,442
What did I say?
85
00:04:37,285 --> 00:04:39,345
- Now is not the right time.
- What did...
86
00:04:41,422 --> 00:04:42,651
(DOOR OPENS)
87
00:04:43,191 --> 00:04:44,716
All right, come on.
88
00:04:45,360 --> 00:04:46,828
Stand over here.
89
00:04:51,666 --> 00:04:55,433
I have before me
indictment 100-18,
90
00:04:55,503 --> 00:04:57,472
charging the defendant,
Julian Walker,
91
00:04:57,538 --> 00:05:00,531
with two counts of murder
in the second degree.
92
00:05:00,842 --> 00:05:05,280
Mr. Shah, have you discussed
the charges with your client?
93
00:05:05,980 --> 00:05:07,505
I have, Your Honor.
94
00:05:08,182 --> 00:05:10,617
Julian Walker, do you
understand that you
are being charged
95
00:05:10,685 --> 00:05:12,449
with murder
in the second degree?
96
00:05:13,154 --> 00:05:15,919
And if you wish to enter
a plea of not guilty,
97
00:05:15,990 --> 00:05:17,925
you have the right
to a jury trial.
98
00:05:18,459 --> 00:05:20,189
Do you understand that,
Julian?
99
00:05:23,631 --> 00:05:26,260
It's okay,
just say yes.
100
00:05:30,905 --> 00:05:32,066
Yes.
101
00:05:33,574 --> 00:05:34,803
JUDGE: All right, then.
102
00:05:35,743 --> 00:05:36,972
Mr. Shah?
103
00:05:38,246 --> 00:05:42,547
We enter a plea of not guilty,
Your Honor.
104
00:05:47,789 --> 00:05:50,691
Ms. Walker,
can I ask you a few questions?
105
00:05:51,526 --> 00:05:52,619
Sure.
106
00:05:56,531 --> 00:05:58,227
Do you know this woman?
107
00:06:00,501 --> 00:06:01,833
I'm not sure.
108
00:06:03,171 --> 00:06:05,106
You didn't meet her
at Mosswood?
109
00:06:05,173 --> 00:06:07,233
Her name
is Marin Calhoun.
110
00:06:09,210 --> 00:06:12,339
There are a lot of women
who have passed through
over the years.
111
00:06:13,014 --> 00:06:14,073
Well, that's interesting,
112
00:06:14,148 --> 00:06:16,242
because I happen to have
proof that she lived there
113
00:06:16,317 --> 00:06:17,785
the same time as you.
114
00:06:19,487 --> 00:06:22,286
She joined August 26th, 2004.
115
00:06:22,824 --> 00:06:28,593
And then, nine months later,
May 23rd, Julian is born.
116
00:06:29,530 --> 00:06:30,896
What are you implying?
117
00:06:30,965 --> 00:06:32,126
What does it
sound like to you?
118
00:06:32,200 --> 00:06:33,566
All right, we don't
have to do this here.
119
00:06:33,634 --> 00:06:35,569
- You're way out of line.
- You're not his mother.
120
00:06:35,636 --> 00:06:37,036
- Novack...
- She is.
121
00:06:37,105 --> 00:06:38,095
- Officer Novack.
- This is ridiculous.
122
00:06:38,172 --> 00:06:39,572
You want a DNA test,
you can talk to Benji.
123
00:06:39,640 --> 00:06:41,336
- You're so full of shit.
- Come on, let's go.
124
00:06:41,409 --> 00:06:43,503
We know what you people
do at Mosswood.
125
00:06:46,214 --> 00:06:48,308
That was not
the right move.
126
00:06:48,383 --> 00:06:50,249
You're letting her
get to you.
127
00:06:50,318 --> 00:06:52,219
And you're always
on her side.
128
00:07:00,661 --> 00:07:02,459
What was that detective
yelling at you about?
129
00:07:02,930 --> 00:07:04,626
Nothing, she's just making
false accusations,
130
00:07:04,699 --> 00:07:06,361
like the police always do.
131
00:07:07,168 --> 00:07:08,830
Well, what did she say?
132
00:07:09,270 --> 00:07:11,466
It's not important.
It's not for you to worry about.
133
00:07:11,539 --> 00:07:13,940
It was about me.
I can tell.
134
00:07:14,008 --> 00:07:17,035
We have more important things
to worry about, okay?
135
00:07:17,779 --> 00:07:19,873
- You're lying.
- Julian.
136
00:07:25,820 --> 00:07:28,051
Julian, don't say goodbye
to me like this.
137
00:07:28,122 --> 00:07:29,351
GUARD: All right.
138
00:07:32,026 --> 00:07:33,255
Get in, come on.
139
00:07:35,997 --> 00:07:36,987
(VAN DOOR CLOSES)
140
00:07:38,933 --> 00:07:40,231
(RHYTHMIC TAPPING)
141
00:07:40,601 --> 00:07:42,399
I hate when
she looks at me.
142
00:07:44,105 --> 00:07:45,835
I can see it
in her eyes.
143
00:07:50,144 --> 00:07:53,546
She doesn't feel anything.
She's just...
144
00:07:57,018 --> 00:07:58,953
She's already gone.
145
00:08:01,255 --> 00:08:03,554
And how does that
make you feel?
146
00:08:04,992 --> 00:08:06,358
Lonely.
147
00:08:07,829 --> 00:08:09,798
I just want her back.
148
00:08:10,531 --> 00:08:12,124
Vera.
149
00:08:19,607 --> 00:08:21,303
And when you
open your eyes,
150
00:08:21,375 --> 00:08:24,402
you see your ex-wife,
Katie, in front of you.
151
00:08:29,584 --> 00:08:30,745
Oh!
152
00:08:32,053 --> 00:08:33,646
How do you feel?
153
00:08:35,289 --> 00:08:36,723
Small.
154
00:08:37,792 --> 00:08:39,761
And what do you want?
155
00:08:41,662 --> 00:08:43,654
I want her to hold me.
156
00:08:49,170 --> 00:08:50,695
(EXHALES)
157
00:08:54,175 --> 00:08:55,609
(SOBS)
158
00:09:00,681 --> 00:09:02,115
Yes.
159
00:09:02,183 --> 00:09:03,776
And then?
160
00:09:05,820 --> 00:09:08,551
(BREATHING HEAVILY)
161
00:09:10,091 --> 00:09:11,684
- (EXCLAIMS)
- (GRUNTS)
162
00:09:12,260 --> 00:09:13,558
PILI: Stop looking at me!
163
00:09:15,096 --> 00:09:17,395
(CONTINUES BREATHING
HEAVILY)
164
00:09:18,799 --> 00:09:21,564
Good. And then?
165
00:09:22,503 --> 00:09:24,369
PILI: See, you don't like
how it feels, right?
166
00:09:24,438 --> 00:09:26,202
You don't like
how it feels, right?
167
00:09:27,174 --> 00:09:28,335
Bitch.
168
00:09:28,409 --> 00:09:29,843
(GRUNTS)
169
00:09:29,911 --> 00:09:31,004
And then?
170
00:09:31,078 --> 00:09:32,808
PILI:
You want to humiliate me?
171
00:09:32,880 --> 00:09:36,476
You don't feel anything?
You don't feel anything for me?
172
00:09:36,551 --> 00:09:38,281
What, you don't
feel me?
173
00:09:38,352 --> 00:09:39,980
Is that it,
you don't feel it?
174
00:09:40,054 --> 00:09:43,218
Fuck you! Fuck you!
175
00:09:43,291 --> 00:09:46,352
You want to feel something?
You want to feel something?
176
00:09:46,427 --> 00:09:48,794
You want to feel me, bitch?
You want to feel me?
177
00:09:48,863 --> 00:09:51,094
Go ahead, feel me!
(SCREAMS)
178
00:10:02,243 --> 00:10:03,302
(EXHALES)
179
00:10:06,847 --> 00:10:08,247
(CLEARS THROAT)
180
00:10:09,317 --> 00:10:12,048
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
181
00:10:16,824 --> 00:10:18,520
Should that...
182
00:10:21,829 --> 00:10:25,095
Uh, what happened in there,
183
00:10:26,000 --> 00:10:27,662
should that be part
of the work?
184
00:10:30,104 --> 00:10:33,336
Every experience
is part of the work,
you know that.
185
00:10:36,043 --> 00:10:37,477
Why, are you upset?
186
00:10:41,148 --> 00:10:42,446
No.
187
00:10:45,786 --> 00:10:49,518
It's just a moment,
and then it passes.
188
00:10:49,590 --> 00:10:51,684
That's what he's trying
to teach us.
189
00:10:53,794 --> 00:10:54,955
TERRY: Vera.
190
00:10:55,630 --> 00:10:59,692
Sorry, she just came to the
gate and was asking for you.
191
00:11:00,301 --> 00:11:01,496
Marin.
192
00:11:02,169 --> 00:11:03,262
Hey, um...
193
00:11:03,337 --> 00:11:05,203
Can I talk to you
for a sec?
194
00:11:07,541 --> 00:11:09,237
This is our dormitory.
195
00:11:10,511 --> 00:11:12,139
This bed is free.
196
00:11:13,547 --> 00:11:16,415
You can stay here
as long as you like, okay?
197
00:11:17,018 --> 00:11:18,611
Thank you.
198
00:11:22,356 --> 00:11:24,257
What happened to you
out there?
199
00:11:26,327 --> 00:11:27,795
It doesn't matter.
200
00:11:28,929 --> 00:11:31,125
It matters
more than you think.
201
00:11:33,367 --> 00:11:35,131
And it doesn't matter
at all.
202
00:11:39,607 --> 00:11:41,075
(SOBBING)
203
00:11:50,117 --> 00:11:51,483
I'm sorry.
204
00:11:55,523 --> 00:11:57,856
We feel so much,
don't we?
205
00:11:58,893 --> 00:12:00,452
And we have nowhere
to put it.
206
00:12:09,370 --> 00:12:11,805
We're conductors
for one another.
207
00:12:13,541 --> 00:12:16,568
No judgment, just love.
208
00:12:18,779 --> 00:12:20,179
And release.
209
00:12:33,227 --> 00:12:35,059
- I'm nervous.
- I know.
210
00:12:35,129 --> 00:12:36,722
But he's on your side.
211
00:12:36,797 --> 00:12:39,130
Whatever he asks you,
just be honest.
212
00:12:39,200 --> 00:12:41,431
What is he
going to ask me?
213
00:12:42,069 --> 00:12:46,336
Why you want to stay.
What you're longing for.
214
00:12:49,376 --> 00:12:52,175
Lionel, this is Marin.
215
00:12:52,646 --> 00:12:53,944
Marin.
216
00:12:56,217 --> 00:12:58,243
Nice to meet you.
Come on in.
217
00:13:02,623 --> 00:13:03,613
Hi.
218
00:13:03,691 --> 00:13:07,787
I hear you're interested
in life at Mosswood.
219
00:13:08,229 --> 00:13:09,219
Yeah.
220
00:13:09,296 --> 00:13:11,060
Yeah, are you?
221
00:13:11,132 --> 00:13:12,691
(GIGGLES NERVOUSLY)
Yeah.
222
00:13:14,435 --> 00:13:15,926
How old are you?
223
00:13:16,003 --> 00:13:17,904
MARIN: I'm 18.
224
00:13:17,972 --> 00:13:20,464
- LIONEL: You from around here?
- MARIN: Yeah, from Keller.
225
00:13:20,541 --> 00:13:22,100
LIONEL: Oh, good.
226
00:13:22,176 --> 00:13:24,702
So, why don't you come
over here and sit with me?
227
00:13:34,347 --> 00:13:35,781
(CAR DOOR SHUTS)
228
00:13:36,149 --> 00:13:38,482
GLEN: Heather, Harry.
229
00:13:40,453 --> 00:13:41,819
Everything okay?
230
00:13:42,789 --> 00:13:45,850
Detective Novack and I
would like to talk
to you in private,
231
00:13:45,925 --> 00:13:48,292
if there's someplace
we can go.
232
00:13:50,430 --> 00:13:52,160
(GRUNTING)
233
00:14:01,241 --> 00:14:02,539
Where did you get this?
234
00:14:03,777 --> 00:14:05,643
We were wondering
if you could tell us
235
00:14:05,712 --> 00:14:09,046
what it was doing in a
storage locker in Canada.
236
00:14:10,650 --> 00:14:12,710
I have no idea.
237
00:14:13,319 --> 00:14:15,151
That was supposed to be
confidential.
238
00:14:15,221 --> 00:14:17,554
We understand
it's sensitive.
239
00:14:19,025 --> 00:14:21,790
I went to Mosswood
once or twice, that was it.
240
00:14:23,029 --> 00:14:26,466
It was therapy.
241
00:14:27,967 --> 00:14:30,630
It's a bit violent
for therapy.
242
00:14:30,703 --> 00:14:33,298
Looked like you were beating
on somebody pretty hard,
243
00:14:33,373 --> 00:14:35,001
just off camera.
244
00:14:35,608 --> 00:14:36,837
Who was that?
245
00:14:39,712 --> 00:14:41,010
No one.
246
00:14:41,948 --> 00:14:42,938
It was me.
247
00:14:43,049 --> 00:14:44,950
(STAMMERING)
248
00:14:45,518 --> 00:14:46,952
It was just me.
249
00:14:48,354 --> 00:14:49,344
(CLEARS THROAT)
250
00:14:49,422 --> 00:14:50,981
It's not like I joined
them or anything,
251
00:14:51,057 --> 00:14:54,391
and I certainly didn't know
they were teaching kids
to kill people.
252
00:14:54,661 --> 00:14:56,027
Do you remember her?
253
00:14:59,732 --> 00:15:00,825
No.
254
00:15:01,101 --> 00:15:03,661
HEATHER: You had to know the
other people in this room.
255
00:15:09,809 --> 00:15:11,471
Who gave you this tape?
256
00:15:12,812 --> 00:15:13,802
We found it.
257
00:15:13,880 --> 00:15:15,644
And that's the only one?
258
00:15:15,715 --> 00:15:17,513
Why, were there more?
259
00:15:18,151 --> 00:15:22,247
How many times
did you visit
Mosswood, exactly?
260
00:15:23,690 --> 00:15:24,919
I'm not talking
about this anymore
261
00:15:24,991 --> 00:15:26,687
unless there's
an actual problem.
262
00:15:31,331 --> 00:15:33,266
I'm curious.
263
00:15:34,267 --> 00:15:35,929
Any of that help you?
264
00:15:36,903 --> 00:15:38,701
The stuff you did out there?
265
00:15:41,508 --> 00:15:43,374
I think we're done.
266
00:15:46,346 --> 00:15:47,780
Yeah.
267
00:16:00,126 --> 00:16:02,061
Hey, nature boy.
268
00:16:02,829 --> 00:16:05,731
I heard you did some weird
shit to the people you killed.
269
00:16:05,798 --> 00:16:08,859
- Like, voodoo with rocks.
- (CHUCKLES SOFTLY)
270
00:16:12,305 --> 00:16:14,570
- (LAUGHS)
- Careful, bro, you're next.
271
00:16:14,641 --> 00:16:16,405
Nah, you're next, boy.
272
00:16:20,813 --> 00:16:22,577
JACK: Maybe that's enough
for tonight.
273
00:16:23,249 --> 00:16:24,410
Yeah.
274
00:16:26,753 --> 00:16:29,120
What if she's really down
there somewhere?
275
00:16:30,723 --> 00:16:32,954
I wish she had never
gone to that place.
276
00:16:37,330 --> 00:16:38,457
It was her choice.
277
00:16:38,531 --> 00:16:40,830
But I put too much
pressure on her.
278
00:16:42,468 --> 00:16:43,697
I pushed her away.
279
00:16:43,770 --> 00:16:45,102
No, you didn't.
280
00:16:45,171 --> 00:16:46,662
But she needed my help,
and I couldn't...
281
00:16:46,739 --> 00:16:48,765
Who knows
what Marin needed?
282
00:16:49,175 --> 00:16:50,905
It's not your fault.
283
00:16:54,814 --> 00:16:56,180
All right.
(CLEARS THROAT)
284
00:16:56,249 --> 00:16:57,581
These are going away now.
285
00:16:58,184 --> 00:17:01,382
- Come on.
- There's not enough room
for ice cream on my table.
286
00:17:02,589 --> 00:17:04,217
And I want ice cream.
287
00:17:18,238 --> 00:17:20,070
(CAR ALARM CHIRPS)
288
00:17:32,151 --> 00:17:34,143
I realize
you don't trust me.
289
00:17:35,121 --> 00:17:37,147
And I know what happened
the other night doesn't help.
290
00:17:37,223 --> 00:17:38,714
No, it doesn't.
291
00:17:39,025 --> 00:17:40,254
You wanted me
to show you the work.
292
00:17:40,326 --> 00:17:42,921
I had no idea you'd react
the way that you did.
293
00:17:44,297 --> 00:17:45,765
If you want me to tell
you what happened...
294
00:17:45,832 --> 00:17:47,698
You called me.
What do you want?
295
00:17:52,438 --> 00:17:54,703
I need to know that
you're on our side.
296
00:17:55,875 --> 00:17:57,275
On Julian's side.
297
00:17:59,345 --> 00:18:00,973
I can't say that.
298
00:18:01,047 --> 00:18:04,677
Benji's really concerned
about the trial.
It's not looking good.
299
00:18:05,685 --> 00:18:08,621
We need you to testify
on Julian's behalf,
300
00:18:09,255 --> 00:18:10,746
or we don't stand a chance.
301
00:18:12,925 --> 00:18:14,791
You know he was taken
from Mosswood.
302
00:18:14,861 --> 00:18:17,160
He was scared,
that's why he did
what he did.
303
00:18:17,230 --> 00:18:19,426
All of your evidence
points to that.
304
00:18:19,866 --> 00:18:23,166
Having you present that
in court would make
all the difference.
305
00:18:25,738 --> 00:18:29,140
Where were Adam Lowry
and Bess McTeer taking him?
306
00:18:30,109 --> 00:18:31,907
- I don't know.
- You don't know.
307
00:18:32,879 --> 00:18:35,212
Just give me
one good reason
308
00:18:35,281 --> 00:18:37,512
why I should believe
anything that you say.
309
00:18:47,860 --> 00:18:49,658
I raised Julian.
310
00:18:50,763 --> 00:18:52,664
I've done everything
to protect him.
311
00:18:53,833 --> 00:18:55,131
I'm his mother.
312
00:18:56,135 --> 00:18:58,001
And something
as trivial as biology
313
00:18:58,071 --> 00:18:59,869
doesn't make that
any less true.
314
00:19:04,010 --> 00:19:07,879
She's right.
Your partner.
315
00:19:08,715 --> 00:19:10,980
Marin is Julian's mother.
316
00:19:14,020 --> 00:19:15,579
Where is she?
317
00:19:16,289 --> 00:19:17,917
What happened to her?
318
00:19:19,325 --> 00:19:21,487
She left a couple of years
after Julian was born.
319
00:19:21,561 --> 00:19:23,359
He doesn't even know her.
320
00:19:23,896 --> 00:19:27,594
She was always troubled.
She was distant.
321
00:19:28,968 --> 00:19:30,231
Where did she go?
322
00:19:31,704 --> 00:19:33,332
We don't know.
323
00:19:41,881 --> 00:19:43,509
It still hasn't come.
324
00:19:44,117 --> 00:19:45,710
How late is it now?
325
00:19:50,123 --> 00:19:52,217
Don't worry,
it's going to be okay.
326
00:19:53,459 --> 00:19:56,896
It's his.
It's definitely his.
327
00:19:57,530 --> 00:19:59,431
We have someone for this.
328
00:20:02,068 --> 00:20:03,798
(INAUDIBLE)
329
00:20:06,472 --> 00:20:07,906
I can't do that.
330
00:20:09,709 --> 00:20:11,507
There are no children here.
331
00:20:12,178 --> 00:20:13,806
The Beacon is very clear
about this.
332
00:20:13,880 --> 00:20:15,280
None of us
are advanced enough
333
00:20:15,348 --> 00:20:17,817
in the work to have children,
and I think he's right.
334
00:20:18,885 --> 00:20:21,081
My mom wished
I was never here.
335
00:20:21,154 --> 00:20:23,248
I can't do that to a baby.
336
00:20:25,158 --> 00:20:28,458
Marin, our children
inherit our shadows.
337
00:20:29,162 --> 00:20:31,722
Do you want to put every
buried feeling and thought
338
00:20:31,798 --> 00:20:33,858
on a defenseless child
who doesn't have a choice?
339
00:20:36,469 --> 00:20:38,961
There are no children here.
He doesn't want it.
340
00:20:41,374 --> 00:20:43,138
Then I can't stay here.
341
00:20:50,207 --> 00:20:54,770
We don't know yet
how it affects the case,
but we can't ignore it.
342
00:20:55,413 --> 00:20:57,882
And Vera Walker
admitted this to you?
343
00:20:57,948 --> 00:20:59,246
Yeah.
344
00:20:59,316 --> 00:21:01,217
Which means
she committed fraud
345
00:21:01,285 --> 00:21:03,311
with the forged
birth certificate.
346
00:21:03,821 --> 00:21:05,517
Well, let's order up
the DNA test
347
00:21:05,623 --> 00:21:07,148
and settle
this maternity business.
348
00:21:07,224 --> 00:21:08,487
I already did.
349
00:21:08,559 --> 00:21:11,290
And what about
Marin Calhoun?
350
00:21:11,362 --> 00:21:12,796
Where is she now?
351
00:21:13,497 --> 00:21:15,329
I was waiting to bring
this up with you,
352
00:21:15,399 --> 00:21:16,492
but we have reason
to believe
353
00:21:16,567 --> 00:21:20,663
her body was dumped
in a lake near Mosswood.
354
00:21:21,472 --> 00:21:22,667
TOM: Are you kidding me?
355
00:21:23,974 --> 00:21:25,943
And where did you
get that lead?
356
00:21:27,344 --> 00:21:29,108
From a former
Mosswood member.
357
00:21:31,615 --> 00:21:34,414
So we have another
potential homicide, here?
358
00:21:34,485 --> 00:21:36,044
We're not sure.
359
00:21:36,454 --> 00:21:40,152
Vera Walker says that
Marin just decided to leave
360
00:21:40,224 --> 00:21:41,692
after Julian was born.
361
00:21:42,226 --> 00:21:44,218
But there's been no record
of her outside of Mosswood.
362
00:21:44,295 --> 00:21:45,661
- She doesn't exist.
- Well...
363
00:21:45,729 --> 00:21:48,824
And Ms. Walker has lied to
us every step of the way.
364
00:21:50,534 --> 00:21:53,129
Why didn't you tell me
about this sooner?
365
00:21:57,475 --> 00:21:59,103
Marin was a friend of mine.
366
00:22:03,214 --> 00:22:04,682
I just...
367
00:22:08,452 --> 00:22:11,889
I wanted to be sure
before I said anything.
368
00:22:16,393 --> 00:22:17,588
All right.
369
00:22:19,563 --> 00:22:21,259
Let me look into it.
370
00:22:41,051 --> 00:22:42,542
Who's our friend?
371
00:22:42,987 --> 00:22:44,421
He is our new conductor.
372
00:22:45,422 --> 00:22:48,187
Go ahead. Yeah.
373
00:22:53,030 --> 00:22:59,266
So, I know you've noticed
how our work is changing,
deepening.
374
00:23:00,437 --> 00:23:01,632
Yes.
375
00:23:02,439 --> 00:23:05,466
There's a violence in it,
in us.
376
00:23:06,343 --> 00:23:08,175
And we have to accept that.
377
00:23:11,482 --> 00:23:13,348
But we can't destroy
each other, either.
378
00:23:14,084 --> 00:23:18,579
The Greeks understood this,
the need for a catharsis.
379
00:23:18,656 --> 00:23:20,147
For a scapegoat.
380
00:23:23,861 --> 00:23:25,329
You should name him.
381
00:23:26,931 --> 00:23:27,990
Why?
382
00:23:29,066 --> 00:23:32,002
Well, we'll raise him,
all of us, together.
383
00:23:33,003 --> 00:23:34,869
We'll make him one of us.
384
00:23:34,939 --> 00:23:36,771
And the more we love him,
385
00:23:37,408 --> 00:23:39,775
the more he'll embody
all our human frailties,
386
00:23:39,843 --> 00:23:42,369
so when we offer
him up,
387
00:23:43,948 --> 00:23:45,314
release.
388
00:23:48,452 --> 00:23:49,511
Do you understand?
389
00:23:54,725 --> 00:23:56,091
I think so.
390
00:23:56,660 --> 00:23:58,219
Oh!
391
00:23:58,295 --> 00:23:59,729
My Vera.
392
00:23:59,797 --> 00:24:01,265
(CHUCKLES)
393
00:24:01,332 --> 00:24:03,528
You're always treading
so carefully.
394
00:24:04,768 --> 00:24:07,533
Go ahead, name him.
395
00:25:33,114 --> 00:25:35,106
(RHYTHMIC TAPPING)
396
00:25:38,186 --> 00:25:39,814
(TAPPING TEMPO INCREASES)
397
00:25:47,462 --> 00:25:48,953
- (CLICKS)
- (TAPPING STOPS)
398
00:26:26,835 --> 00:26:31,068
That is Glen Fisher's
grandfather, Howard Fisher.
399
00:26:32,140 --> 00:26:33,540
I got into the land deeds,
400
00:26:33,608 --> 00:26:35,975
and the Fisher family
401
00:26:36,044 --> 00:26:39,742
has owned that Mosswood
land since the '30s.
402
00:26:40,448 --> 00:26:43,179
They had it leased for a
while to a retreat center,
403
00:26:43,251 --> 00:26:48,485
and then, in 1997,
it was sold to Lionel Jeffries.
404
00:26:49,190 --> 00:26:51,819
That family has been
entwined with Mosswood
405
00:26:51,893 --> 00:26:53,384
since its inception.
406
00:26:54,028 --> 00:26:55,553
And what does it prove?
407
00:26:56,164 --> 00:27:00,602
There are people out here,
in Keller and beyond Keller,
408
00:27:01,002 --> 00:27:02,265
who are tied to Mosswood.
409
00:27:02,337 --> 00:27:04,602
I think that Adam Lowry,
Bess McTeer,
410
00:27:04,672 --> 00:27:06,698
might have gotten involved
with those people.
411
00:27:06,774 --> 00:27:08,072
Where's Vera
in all of this?
412
00:27:09,310 --> 00:27:11,370
- I don't know.
- Right.
413
00:27:11,913 --> 00:27:14,041
Instead of going at her
like we should,
414
00:27:14,115 --> 00:27:17,347
you're breaking and entering
into Glen's home.
415
00:27:17,418 --> 00:27:20,149
Do you realize the shit we
could get into if this got out?
416
00:27:21,422 --> 00:27:22,685
I don't think we're
going to solve this one
417
00:27:22,757 --> 00:27:25,556
by searching
the county's lakes.
418
00:27:27,295 --> 00:27:30,265
I could say the same thing
about your dates at Mosswood.
419
00:27:40,875 --> 00:27:42,104
Whoa.
420
00:27:42,877 --> 00:27:44,641
That's not meant
to be inhaled.
421
00:27:45,547 --> 00:27:48,073
Sorry, I don't really have
much time for lunch today.
422
00:27:48,583 --> 00:27:53,283
Well, then I'll wrap it for
you, but sit down for a second.
423
00:27:53,354 --> 00:27:55,255
I want to talk to you
face-to-face.
424
00:27:56,624 --> 00:27:58,024
Why?
425
00:27:59,427 --> 00:28:00,656
Lidell called me.
426
00:28:01,529 --> 00:28:04,294
Please don't be upset.
He's worried about you.
427
00:28:06,100 --> 00:28:07,090
What did he say?
428
00:28:08,269 --> 00:28:10,898
You want to open up
a case on Marin?
429
00:28:12,974 --> 00:28:15,603
Yeah, and I have
good reason to.
430
00:28:15,677 --> 00:28:21,048
Well, he's wondering
if you may not be too close
to the case, personally.
431
00:28:22,283 --> 00:28:23,876
What did you tell him?
432
00:28:24,485 --> 00:28:26,852
Nothing. I told him...
433
00:28:27,589 --> 00:28:29,421
I told him you cared
about Marin.
434
00:28:30,959 --> 00:28:32,757
I told him
you were fine.
435
00:28:34,462 --> 00:28:37,694
So now he has a problem
with me and he calls my dad.
436
00:28:37,765 --> 00:28:40,633
He called me as a friend.
Don't get bent out of shape.
437
00:28:44,639 --> 00:28:46,369
(INDISTINCT CHATTER)
438
00:28:50,812 --> 00:28:53,077
(ALL LAUGHING)
439
00:29:01,723 --> 00:29:03,692
(LAUGHTER CONTINUES)
440
00:29:06,794 --> 00:29:07,853
What?
441
00:29:07,929 --> 00:29:08,919
(SCREAMS)
442
00:29:09,831 --> 00:29:11,959
(ALL CHEERING)
443
00:29:16,504 --> 00:29:17,870
Let's go! Let's go!
444
00:29:36,658 --> 00:29:38,718
(WHIMPERING)
445
00:29:41,255 --> 00:29:41,722
(KNOCK AT DOOR)
446
00:29:41,788 --> 00:29:43,313
TOM: Come in.
447
00:29:44,825 --> 00:29:47,454
Detective, thank you
for coming in.
448
00:29:48,328 --> 00:29:49,421
Have a seat.
449
00:29:50,998 --> 00:29:53,126
I was speaking with
Dorchester PD just now,
450
00:29:53,200 --> 00:29:57,467
and it seems like
our time for keeping you
up here with us is over.
451
00:30:00,607 --> 00:30:02,007
Who'd you speak to?
452
00:30:02,676 --> 00:30:04,269
It was all good things.
453
00:30:04,344 --> 00:30:06,074
Both on their side and ours.
454
00:30:06,780 --> 00:30:08,578
Just time for us
to quit hogging you.
455
00:30:08,649 --> 00:30:10,447
You've been
a tremendous help.
456
00:30:13,687 --> 00:30:15,121
Is this what you want?
457
00:30:17,424 --> 00:30:20,588
Novack has her own caseload
she's been ignoring.
458
00:30:24,298 --> 00:30:25,823
Heather?
459
00:30:27,067 --> 00:30:28,865
The defense for
the Julian Walker case
460
00:30:28,936 --> 00:30:31,098
listed you as
their witness for trial.
461
00:30:32,873 --> 00:30:35,104
We can't be working
against each other.
462
00:30:35,509 --> 00:30:37,808
It's been a good
strategic move.
463
00:30:38,211 --> 00:30:41,545
It got Ms. Walker to admit
that she's not the mother.
464
00:30:44,051 --> 00:30:46,111
TOM: Look, we know
you care for the kid.
465
00:30:46,753 --> 00:30:48,051
We do, too.
466
00:30:48,121 --> 00:30:49,419
It's just
467
00:30:49,990 --> 00:30:51,549
gone far enough.
468
00:30:54,361 --> 00:30:56,990
Far enough to make you
want to close it down.
469
00:31:01,768 --> 00:31:03,396
Like I said,
470
00:31:04,004 --> 00:31:06,030
we're grateful
for your help.
471
00:31:13,447 --> 00:31:15,006
(DOOR CLOSES)
472
00:31:38,772 --> 00:31:40,638
You can't keep
showing up here.
473
00:31:43,610 --> 00:31:45,476
I just wanted to
talk to you.
474
00:31:50,150 --> 00:31:51,948
Your mother's worried
about you.
475
00:31:52,486 --> 00:31:54,978
Not worried enough
to come here herself.
476
00:31:58,458 --> 00:31:59,824
What do you want?
477
00:32:02,929 --> 00:32:04,261
Come back.
478
00:32:05,699 --> 00:32:07,099
You don't have to live
with your mom.
479
00:32:07,167 --> 00:32:09,659
You can stay with me
and my dad,
you know that.
480
00:32:13,206 --> 00:32:15,675
The people here,
they want to help me.
481
00:32:17,377 --> 00:32:19,278
But these people,
they say they want
to help you,
482
00:32:19,346 --> 00:32:21,815
but they don't want
to help you, Marin,
they...
483
00:32:21,882 --> 00:32:23,544
Stop acting like you know
what's right for me.
484
00:32:23,617 --> 00:32:25,176
You have no idea.
485
00:32:26,353 --> 00:32:27,981
I'm your best friend.
486
00:32:28,055 --> 00:32:30,286
Yeah, well, best friends
don't act the way you do.
487
00:32:36,730 --> 00:32:38,596
I was drunk that night.
488
00:32:39,666 --> 00:32:41,066
Okay?
489
00:32:43,336 --> 00:32:44,565
And stupid.
490
00:32:47,641 --> 00:32:49,974
It won't happen again.
I'm sorry.
491
00:32:52,479 --> 00:32:54,175
Yeah, you
and everybody else.
492
00:32:55,816 --> 00:32:57,375
I think you should leave.
493
00:33:01,922 --> 00:33:05,882
So, that's it?
You're just going to
shut me out over one night?
494
00:33:11,164 --> 00:33:14,430
(VOICE BREAKING)
I can't lose another person
right now, Marin.
495
00:33:19,272 --> 00:33:23,175
Remember when we stole money
from my mom's purse,
496
00:33:23,710 --> 00:33:26,805
and we went up to North
Ridge for the first time?
497
00:33:31,985 --> 00:33:34,454
(CRYING) Can we just
go back to that?
498
00:33:39,726 --> 00:33:41,160
Please.
499
00:33:42,762 --> 00:33:44,390
Heather, grow up.
500
00:33:45,732 --> 00:33:47,530
None of that
matters anymore.
501
00:33:49,503 --> 00:33:50,971
Go home.
502
00:34:14,661 --> 00:34:15,890
Hi.
503
00:34:15,962 --> 00:34:18,431
VERA: They put Julian
in solitary last night.
504
00:34:18,498 --> 00:34:20,364
- (CAR BEEPS)
- Why, what happened?
505
00:34:20,433 --> 00:34:21,526
I don't know.
506
00:34:21,601 --> 00:34:23,399
They said there was
some kind of fight.
507
00:34:23,470 --> 00:34:25,666
I know you've been speaking
with him.
508
00:34:26,106 --> 00:34:27,699
He called you,
didn't he?
509
00:34:27,774 --> 00:34:28,901
Yeah.
510
00:34:28,975 --> 00:34:30,739
What did you say to him?
511
00:34:30,810 --> 00:34:32,779
Nothing, he just
wanted to talk.
512
00:34:33,980 --> 00:34:35,744
Did you talk about me?
513
00:34:37,317 --> 00:34:41,220
He just wanted to know what
was going to happen to him.
514
00:34:41,288 --> 00:34:42,483
Because I tried
to visit him,
515
00:34:42,556 --> 00:34:43,580
but he doesn't want
to see me.
516
00:34:43,657 --> 00:34:45,125
He refuses.
517
00:34:45,192 --> 00:34:47,218
He said he only wants
to talk to you.
518
00:34:48,395 --> 00:34:49,920
Why do you think
that is?
519
00:34:51,798 --> 00:34:54,097
Look, I don't want to
get between you and Julian.
520
00:34:54,167 --> 00:34:57,467
But maybe you should let me
go see him alone.
521
00:34:58,238 --> 00:34:59,501
Make sure he's okay.
522
00:35:13,119 --> 00:35:14,280
(DOOR CLOSES)
523
00:35:19,159 --> 00:35:20,923
I heard
what happened to you.
524
00:35:25,332 --> 00:35:26,891
You hanging in there?
525
00:35:29,402 --> 00:35:31,234
I don't understand
this place.
526
00:35:33,406 --> 00:35:35,204
Everything I do
is wrong.
527
00:35:37,611 --> 00:35:39,170
And I can't figure it out.
528
00:35:40,747 --> 00:35:42,613
Maybe that doctor's right.
529
00:35:44,684 --> 00:35:46,812
Maybe there's something
wrong with me.
530
00:35:46,886 --> 00:35:49,014
No. No, no.
531
00:35:49,956 --> 00:35:52,016
There's something wrong
with this place.
532
00:35:55,128 --> 00:35:58,496
You know,
your mother's worried
about you.
533
00:36:01,701 --> 00:36:03,260
Why won't you talk
to her?
534
00:36:06,306 --> 00:36:08,935
Do you know that dream
that I told you about?
535
00:36:10,277 --> 00:36:11,745
The hooded thing that...
536
00:36:12,746 --> 00:36:13,907
Yeah.
537
00:36:15,148 --> 00:36:18,312
She wants me to believe
that it's only a dream.
538
00:36:21,855 --> 00:36:23,221
But she's lying.
539
00:36:26,192 --> 00:36:28,787
You're saying that somebody
actually came in your room?
540
00:36:31,231 --> 00:36:32,859
They tried to take me.
541
00:36:35,402 --> 00:36:36,665
When was this?
542
00:36:39,639 --> 00:36:40,834
A few weeks ago.
543
00:36:45,378 --> 00:36:46,903
In the middle of the night.
544
00:36:48,315 --> 00:36:50,477
I was half-asleep,
but
545
00:36:53,053 --> 00:36:54,578
I saw him coming.
546
00:36:57,590 --> 00:36:59,991
And then they dragged him
out of the room.
547
00:37:01,961 --> 00:37:03,327
Did you see his face?
548
00:37:05,131 --> 00:37:06,258
No.
549
00:37:08,268 --> 00:37:09,531
(SIGHS)
550
00:37:10,570 --> 00:37:13,165
Why would your mother
lie to you about this?
551
00:37:34,461 --> 00:37:35,929
You're here.
552
00:37:35,996 --> 00:37:38,158
Figured you'd be
at The Cobble Stone.
553
00:37:40,434 --> 00:37:41,732
Taking the night off.
554
00:37:45,605 --> 00:37:46,937
Sounds good.
555
00:37:47,274 --> 00:37:49,368
Heather told me
what happened.
556
00:37:54,514 --> 00:37:55,777
Yeah.
557
00:37:57,050 --> 00:37:58,916
I wish you'd left town
sooner.
558
00:38:01,088 --> 00:38:02,989
Things wouldn't have
gone this way.
559
00:38:05,892 --> 00:38:07,258
I don't blame her,
560
00:38:07,828 --> 00:38:10,263
even if she is
making a mistake.
561
00:38:10,330 --> 00:38:13,129
She's protecting
her career,
562
00:38:13,700 --> 00:38:15,566
which is what
she should do.
563
00:38:15,635 --> 00:38:18,469
You weren't exactly helpful
in that regard.
564
00:38:18,538 --> 00:38:20,439
Jack, you ever been
to Mosswood?
565
00:38:23,343 --> 00:38:25,209
Can't say I've had
the pleasure.
566
00:38:26,613 --> 00:38:28,377
You know people who have?
567
00:38:34,021 --> 00:38:36,513
You got to stop this,
right now.
568
00:38:36,590 --> 00:38:38,024
Just go home, Harry.
569
00:38:38,091 --> 00:38:40,185
What do you know
about Glen Fisher?
570
00:38:41,395 --> 00:38:42,761
What do I know
about Glen Fisher?
571
00:38:42,829 --> 00:38:46,357
Well, I know Glen Fisher's
a stand-up guy, Detective.
572
00:38:46,433 --> 00:38:48,265
Glen Fisher's
a law-abiding citizen,
573
00:38:48,335 --> 00:38:49,633
like all of the rest
of us here.
574
00:38:50,604 --> 00:38:51,970
You two are friends.
575
00:38:53,273 --> 00:38:55,071
You've been friends
for a while.
576
00:38:56,043 --> 00:38:57,705
What's that supposed
to mean?
577
00:38:58,178 --> 00:38:59,840
It's just that I know
how Keller is.
578
00:38:59,913 --> 00:39:01,279
Nobody's supposed to talk,
are they?
579
00:39:01,348 --> 00:39:02,976
Everybody's supposed
to pretend to protect
each other...
580
00:39:03,050 --> 00:39:05,110
Come on, come on,
you got something
you want to say?
581
00:39:05,185 --> 00:39:06,881
Grow a pair and say it.
582
00:39:16,797 --> 00:39:18,527
I'm such an idiot.
583
00:39:18,899 --> 00:39:21,130
All these years
wondering what I did.
584
00:39:22,269 --> 00:39:24,500
You never thought
about anybody but yourself.
585
00:39:28,842 --> 00:39:30,970
I think I'd better stay
somewhere else tonight.
586
00:39:31,044 --> 00:39:32,376
That's a good idea.
587
00:39:34,514 --> 00:39:36,039
Here's to never changing.
588
00:39:44,357 --> 00:39:47,555
HARRY'S MOTHER:
Do you like them?
Who you're staying with?
589
00:39:50,330 --> 00:39:52,162
The house smells strange.
590
00:39:52,833 --> 00:39:55,132
Like old pot roast.
591
00:39:57,237 --> 00:39:58,535
That's good.
592
00:40:03,376 --> 00:40:05,208
When do we get
to go home?
593
00:40:12,052 --> 00:40:13,452
Mom?
594
00:40:14,254 --> 00:40:17,315
The thing with smells is
you get used to them.
595
00:40:18,692 --> 00:40:21,059
And then you
don't notice them anymore.
596
00:40:40,680 --> 00:40:42,080
(EXHALES)
597
00:40:46,319 --> 00:40:49,619
(RHYTHMIC TAPPING)
598
00:41:00,934 --> 00:41:02,459
(EXHALES)
599
00:42:00,994 --> 00:42:04,954
LIONEL:
Our work last night
changed things.
600
00:42:05,865 --> 00:42:08,027
I can feel it in the air.
601
00:42:08,101 --> 00:42:11,071
The release, the clarity.
602
00:42:13,106 --> 00:42:14,506
We can go further now.
603
00:42:21,681 --> 00:42:23,479
There is something
before we start.
604
00:42:23,984 --> 00:42:26,419
LIONEL: It'll come out
in our session,
don't worry.
605
00:42:26,486 --> 00:42:29,479
- VERA: It's about Marin.
She's pregnant.
- (RHYTHMIC TAPPING)
606
00:42:32,259 --> 00:42:33,352
(TAPPING STOPS)
607
00:42:33,793 --> 00:42:36,353
She's struggling,
but she knows
what needs to be done.
608
00:42:36,429 --> 00:42:38,125
I just thought
you should know.
609
00:42:39,065 --> 00:42:41,057
I'll make arrangements
with Dr. Poole.
610
00:42:43,603 --> 00:42:44,901
No.
611
00:42:45,905 --> 00:42:47,305
Don't.
612
00:42:58,018 --> 00:42:59,452
If she doesn't want to,
613
00:43:01,054 --> 00:43:02,386
she shouldn't have to.
614
00:43:03,723 --> 00:43:05,089
She should keep it.
615
00:43:05,592 --> 00:43:07,493
- Really?
- Yes.
616
00:43:09,296 --> 00:43:13,131
We'll raise him,
all of us, together.
617
00:43:14,868 --> 00:43:16,894
The child will bind us.
618
00:43:21,374 --> 00:43:23,309
Has she picked a name?
619
00:43:24,044 --> 00:43:25,376
(HEARTBEAT ECHOING)