1 00:00:02,644 --> 00:00:06,308 VERA: Julian knew he was being abducted. He acted in self-defense. 2 00:00:06,381 --> 00:00:08,247 JULIAN: I'm never going home, am I? 3 00:00:08,316 --> 00:00:09,579 Yes, you are. 4 00:00:09,651 --> 00:00:11,552 JULIAN: I don't think that she can get me out of here. 5 00:00:11,619 --> 00:00:13,110 I don't believe her. 6 00:00:13,188 --> 00:00:14,713 ROSIE: Lionel Jeffries. 7 00:00:14,789 --> 00:00:17,258 His whole thing was about a return to ritual. 8 00:00:17,325 --> 00:00:20,659 Symbolic play and re-enacting trauma, that sort of thing. 9 00:00:21,196 --> 00:00:22,459 HARRY: Who's on the mantle? 10 00:00:22,664 --> 00:00:23,927 VERA: The Beacon. 11 00:00:23,999 --> 00:00:25,524 He was the leader of Mosswood. 12 00:00:25,600 --> 00:00:26,727 HEATHER: Did you see this girl? 13 00:00:26,801 --> 00:00:28,394 CARMEN: You should look in the lake. 14 00:00:28,470 --> 00:00:29,460 Lake? 15 00:00:29,537 --> 00:00:31,529 They called it the purple lake. 16 00:00:31,940 --> 00:00:35,502 Tom's been telling us you've been helping on the Mosswood case. 17 00:00:35,577 --> 00:00:37,569 HEATHER: Looks like somebody was living here. 18 00:00:38,313 --> 00:00:40,111 (GRUNTING) 19 00:00:43,051 --> 00:00:44,952 What are you feeling right now? 20 00:00:46,121 --> 00:00:48,113 I don't trust you. 21 00:00:52,127 --> 00:00:54,562 (GROANS) 22 00:00:56,698 --> 00:00:58,690 (BREATHING HEAVILY) 23 00:01:02,270 --> 00:01:04,262 (THEME MUSIC PLAYING) 24 00:01:25,126 --> 00:01:26,594 (STOPS TAPE) 25 00:01:26,861 --> 00:01:28,193 (PLAYS TAPE) 26 00:01:30,398 --> 00:01:32,230 So, what time was that at, exactly? 27 00:01:32,300 --> 00:01:34,531 Um, about 4:00 a.m. 28 00:01:35,570 --> 00:01:37,630 And then we had a conversation. 29 00:01:38,139 --> 00:01:41,109 Yeah, you said you wanted that room. 30 00:01:41,176 --> 00:01:42,337 You know, the room where... 31 00:01:42,410 --> 00:01:43,537 Right. 32 00:01:49,984 --> 00:01:51,316 Thanks, I appreciate it. 33 00:01:53,788 --> 00:01:58,317 HEATHER: This is proof Marin was at Mosswood throughout all of this. 34 00:01:58,393 --> 00:01:59,884 We need to confront Vera Walker. 35 00:01:59,961 --> 00:02:01,327 I'm tired of tiptoeing around her. 36 00:02:01,863 --> 00:02:04,662 But this stuff with Glen Fisher. 37 00:02:07,735 --> 00:02:11,228 Another upstanding Keller citizen caught up in Mosswood. 38 00:02:11,606 --> 00:02:12,801 I don't know what they did to him, 39 00:02:12,874 --> 00:02:15,207 but that is not the Glen Fisher I know. 40 00:02:16,945 --> 00:02:18,573 It's like he's possessed. 41 00:02:19,781 --> 00:02:24,242 In that storage locker, were there any other tapes? 42 00:02:24,319 --> 00:02:25,548 Just the clothes. 43 00:02:25,920 --> 00:02:27,320 Adam Lowry and Bess McTeer 44 00:02:27,388 --> 00:02:29,016 were headed there with Julian, 45 00:02:29,491 --> 00:02:31,119 and someone was waiting for them. 46 00:02:32,927 --> 00:02:34,691 What about surveillance footage? 47 00:02:35,497 --> 00:02:36,829 The manager got nervous. 48 00:02:36,898 --> 00:02:38,161 It's under Canadian jurisdiction, 49 00:02:38,233 --> 00:02:40,168 so I had to file a petition. It's going to take a while. 50 00:02:40,235 --> 00:02:41,601 Ah, God. 51 00:02:42,003 --> 00:02:42,993 (SIGHS) 52 00:02:43,071 --> 00:02:45,870 I just keep thinking of Julian waiting in that place, 53 00:02:45,940 --> 00:02:48,102 wondering what's going to happen to him. 54 00:02:50,145 --> 00:02:52,478 You going to tell me where you were last night? 55 00:02:54,048 --> 00:02:55,983 I woke up my dad looking for you. 56 00:02:57,585 --> 00:03:01,420 I just needed to revisit that room, 57 00:03:01,990 --> 00:03:03,686 so I stayed in the motel. 58 00:03:04,959 --> 00:03:06,825 - Are you serious? - Yeah. 59 00:03:08,596 --> 00:03:10,121 What happened with Vera? 60 00:03:10,198 --> 00:03:12,099 Well, we just talked for a while. 61 00:03:12,167 --> 00:03:14,830 You know, more about the work that they do, that's all. 62 00:03:15,770 --> 00:03:17,033 Anything helpful? 63 00:03:17,272 --> 00:03:19,741 I don't know, we'll see. 64 00:03:20,842 --> 00:03:24,040 Oh. Come on. We're going to be late. 65 00:03:32,487 --> 00:03:34,115 I'll be right back. 66 00:03:38,826 --> 00:03:40,351 Can I talk to you? 67 00:03:47,268 --> 00:03:48,861 You think this is going to help your case, 68 00:03:48,937 --> 00:03:50,098 what you pulled last night? 69 00:03:50,738 --> 00:03:53,435 - What do you mean? - Don't play dumb. 70 00:03:53,741 --> 00:03:55,733 Because you slipped me something. 71 00:03:55,810 --> 00:03:57,642 What was it, in that cup of tea? 72 00:03:57,712 --> 00:03:58,736 What? 73 00:03:59,647 --> 00:04:01,548 Just tell me what happened. 74 00:04:03,117 --> 00:04:04,312 You don't remember. 75 00:04:04,953 --> 00:04:07,582 I remember telling you that I was angry, 76 00:04:07,989 --> 00:04:11,721 and the next thing I know, I'm waking up in the Rockford Lodge, 77 00:04:11,793 --> 00:04:14,194 same room that Julian was in. So what happened? 78 00:04:14,262 --> 00:04:16,561 Well, you drove away. You were fine. 79 00:04:16,731 --> 00:04:17,721 I was not... 80 00:04:17,799 --> 00:04:19,529 (CHUCKLES NERVOUSLY) 81 00:04:19,901 --> 00:04:22,871 I was not fine. I was not fine. 82 00:04:23,004 --> 00:04:26,236 Your ego is trying to block what's coming up. 83 00:04:27,475 --> 00:04:30,445 We often say that the work finds you. 84 00:04:34,849 --> 00:04:36,442 What did I say? 85 00:04:37,285 --> 00:04:39,345 - Now is not the right time. - What did... 86 00:04:41,422 --> 00:04:42,651 (DOOR OPENS) 87 00:04:43,191 --> 00:04:44,716 All right, come on. 88 00:04:45,360 --> 00:04:46,828 Stand over here. 89 00:04:51,666 --> 00:04:55,433 I have before me indictment 100-18, 90 00:04:55,503 --> 00:04:57,472 charging the defendant, Julian Walker, 91 00:04:57,538 --> 00:05:00,531 with two counts of murder in the second degree. 92 00:05:00,842 --> 00:05:05,280 Mr. Shah, have you discussed the charges with your client? 93 00:05:05,980 --> 00:05:07,505 I have, Your Honor. 94 00:05:08,182 --> 00:05:10,617 Julian Walker, do you understand that you are being charged 95 00:05:10,685 --> 00:05:12,449 with murder in the second degree? 96 00:05:13,154 --> 00:05:15,919 And if you wish to enter a plea of not guilty, 97 00:05:15,990 --> 00:05:17,925 you have the right to a jury trial. 98 00:05:18,459 --> 00:05:20,189 Do you understand that, Julian? 99 00:05:23,631 --> 00:05:26,260 It's okay, just say yes. 100 00:05:30,905 --> 00:05:32,066 Yes. 101 00:05:33,574 --> 00:05:34,803 JUDGE: All right, then. 102 00:05:35,743 --> 00:05:36,972 Mr. Shah? 103 00:05:38,246 --> 00:05:42,547 We enter a plea of not guilty, Your Honor. 104 00:05:47,789 --> 00:05:50,691 Ms. Walker, can I ask you a few questions? 105 00:05:51,526 --> 00:05:52,619 Sure. 106 00:05:56,531 --> 00:05:58,227 Do you know this woman? 107 00:06:00,501 --> 00:06:01,833 I'm not sure. 108 00:06:03,171 --> 00:06:05,106 You didn't meet her at Mosswood? 109 00:06:05,173 --> 00:06:07,233 Her name is Marin Calhoun. 110 00:06:09,210 --> 00:06:12,339 There are a lot of women who have passed through over the years. 111 00:06:13,014 --> 00:06:14,073 Well, that's interesting, 112 00:06:14,148 --> 00:06:16,242 because I happen to have proof that she lived there 113 00:06:16,317 --> 00:06:17,785 the same time as you. 114 00:06:19,487 --> 00:06:22,286 She joined August 26th, 2004. 115 00:06:22,824 --> 00:06:28,593 And then, nine months later, May 23rd, Julian is born. 116 00:06:29,530 --> 00:06:30,896 What are you implying? 117 00:06:30,965 --> 00:06:32,126 What does it sound like to you? 118 00:06:32,200 --> 00:06:33,566 All right, we don't have to do this here. 119 00:06:33,634 --> 00:06:35,569 - You're way out of line. - You're not his mother. 120 00:06:35,636 --> 00:06:37,036 - Novack... - She is. 121 00:06:37,105 --> 00:06:38,095 - Officer Novack. - This is ridiculous. 122 00:06:38,172 --> 00:06:39,572 You want a DNA test, you can talk to Benji. 123 00:06:39,640 --> 00:06:41,336 - You're so full of shit. - Come on, let's go. 124 00:06:41,409 --> 00:06:43,503 We know what you people do at Mosswood. 125 00:06:46,214 --> 00:06:48,308 That was not the right move. 126 00:06:48,383 --> 00:06:50,249 You're letting her get to you. 127 00:06:50,318 --> 00:06:52,219 And you're always on her side. 128 00:07:00,661 --> 00:07:02,459 What was that detective yelling at you about? 129 00:07:02,930 --> 00:07:04,626 Nothing, she's just making false accusations, 130 00:07:04,699 --> 00:07:06,361 like the police always do. 131 00:07:07,168 --> 00:07:08,830 Well, what did she say? 132 00:07:09,270 --> 00:07:11,466 It's not important. It's not for you to worry about. 133 00:07:11,539 --> 00:07:13,940 It was about me. I can tell. 134 00:07:14,008 --> 00:07:17,035 We have more important things to worry about, okay? 135 00:07:17,779 --> 00:07:19,873 - You're lying. - Julian. 136 00:07:25,820 --> 00:07:28,051 Julian, don't say goodbye to me like this. 137 00:07:28,122 --> 00:07:29,351 GUARD: All right. 138 00:07:32,026 --> 00:07:33,255 Get in, come on. 139 00:07:35,997 --> 00:07:36,987 (VAN DOOR CLOSES) 140 00:07:38,933 --> 00:07:40,231 (RHYTHMIC TAPPING) 141 00:07:40,601 --> 00:07:42,399 I hate when she looks at me. 142 00:07:44,105 --> 00:07:45,835 I can see it in her eyes. 143 00:07:50,144 --> 00:07:53,546 She doesn't feel anything. She's just... 144 00:07:57,018 --> 00:07:58,953 She's already gone. 145 00:08:01,255 --> 00:08:03,554 And how does that make you feel? 146 00:08:04,992 --> 00:08:06,358 Lonely. 147 00:08:07,829 --> 00:08:09,798 I just want her back. 148 00:08:10,531 --> 00:08:12,124 Vera. 149 00:08:19,607 --> 00:08:21,303 And when you open your eyes, 150 00:08:21,375 --> 00:08:24,402 you see your ex-wife, Katie, in front of you. 151 00:08:29,584 --> 00:08:30,745 Oh! 152 00:08:32,053 --> 00:08:33,646 How do you feel? 153 00:08:35,289 --> 00:08:36,723 Small. 154 00:08:37,792 --> 00:08:39,761 And what do you want? 155 00:08:41,662 --> 00:08:43,654 I want her to hold me. 156 00:08:49,170 --> 00:08:50,695 (EXHALES) 157 00:08:54,175 --> 00:08:55,609 (SOBS) 158 00:09:00,681 --> 00:09:02,115 Yes. 159 00:09:02,183 --> 00:09:03,776 And then? 160 00:09:05,820 --> 00:09:08,551 (BREATHING HEAVILY) 161 00:09:10,091 --> 00:09:11,684 - (EXCLAIMS) - (GRUNTS) 162 00:09:12,260 --> 00:09:13,558 PILI: Stop looking at me! 163 00:09:15,096 --> 00:09:17,395 (CONTINUES BREATHING HEAVILY) 164 00:09:18,799 --> 00:09:21,564 Good. And then? 165 00:09:22,503 --> 00:09:24,369 PILI: See, you don't like how it feels, right? 166 00:09:24,438 --> 00:09:26,202 You don't like how it feels, right? 167 00:09:27,174 --> 00:09:28,335 Bitch. 168 00:09:28,409 --> 00:09:29,843 (GRUNTS) 169 00:09:29,911 --> 00:09:31,004 And then? 170 00:09:31,078 --> 00:09:32,808 PILI: You want to humiliate me? 171 00:09:32,880 --> 00:09:36,476 You don't feel anything? You don't feel anything for me? 172 00:09:36,551 --> 00:09:38,281 What, you don't feel me? 173 00:09:38,352 --> 00:09:39,980 Is that it, you don't feel it? 174 00:09:40,054 --> 00:09:43,218 Fuck you! Fuck you! 175 00:09:43,291 --> 00:09:46,352 You want to feel something? You want to feel something? 176 00:09:46,427 --> 00:09:48,794 You want to feel me, bitch? You want to feel me? 177 00:09:48,863 --> 00:09:51,094 Go ahead, feel me! (SCREAMS) 178 00:10:02,243 --> 00:10:03,302 (EXHALES) 179 00:10:06,847 --> 00:10:08,247 (CLEARS THROAT) 180 00:10:09,317 --> 00:10:12,048 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 181 00:10:16,824 --> 00:10:18,520 Should that... 182 00:10:21,829 --> 00:10:25,095 Uh, what happened in there, 183 00:10:26,000 --> 00:10:27,662 should that be part of the work? 184 00:10:30,104 --> 00:10:33,336 Every experience is part of the work, you know that. 185 00:10:36,043 --> 00:10:37,477 Why, are you upset? 186 00:10:41,148 --> 00:10:42,446 No. 187 00:10:45,786 --> 00:10:49,518 It's just a moment, and then it passes. 188 00:10:49,590 --> 00:10:51,684 That's what he's trying to teach us. 189 00:10:53,794 --> 00:10:54,955 TERRY: Vera. 190 00:10:55,630 --> 00:10:59,692 Sorry, she just came to the gate and was asking for you. 191 00:11:00,301 --> 00:11:01,496 Marin. 192 00:11:02,169 --> 00:11:03,262 Hey, um... 193 00:11:03,337 --> 00:11:05,203 Can I talk to you for a sec? 194 00:11:07,541 --> 00:11:09,237 This is our dormitory. 195 00:11:10,511 --> 00:11:12,139 This bed is free. 196 00:11:13,547 --> 00:11:16,415 You can stay here as long as you like, okay? 197 00:11:17,018 --> 00:11:18,611 Thank you. 198 00:11:22,356 --> 00:11:24,257 What happened to you out there? 199 00:11:26,327 --> 00:11:27,795 It doesn't matter. 200 00:11:28,929 --> 00:11:31,125 It matters more than you think. 201 00:11:33,367 --> 00:11:35,131 And it doesn't matter at all. 202 00:11:39,607 --> 00:11:41,075 (SOBBING) 203 00:11:50,117 --> 00:11:51,483 I'm sorry. 204 00:11:55,523 --> 00:11:57,856 We feel so much, don't we? 205 00:11:58,893 --> 00:12:00,452 And we have nowhere to put it. 206 00:12:09,370 --> 00:12:11,805 We're conductors for one another. 207 00:12:13,541 --> 00:12:16,568 No judgment, just love. 208 00:12:18,779 --> 00:12:20,179 And release. 209 00:12:33,227 --> 00:12:35,059 - I'm nervous. - I know. 210 00:12:35,129 --> 00:12:36,722 But he's on your side. 211 00:12:36,797 --> 00:12:39,130 Whatever he asks you, just be honest. 212 00:12:39,200 --> 00:12:41,431 What is he going to ask me? 213 00:12:42,069 --> 00:12:46,336 Why you want to stay. What you're longing for. 214 00:12:49,376 --> 00:12:52,175 Lionel, this is Marin. 215 00:12:52,646 --> 00:12:53,944 Marin. 216 00:12:56,217 --> 00:12:58,243 Nice to meet you. Come on in. 217 00:13:02,623 --> 00:13:03,613 Hi. 218 00:13:03,691 --> 00:13:07,787 I hear you're interested in life at Mosswood. 219 00:13:08,229 --> 00:13:09,219 Yeah. 220 00:13:09,296 --> 00:13:11,060 Yeah, are you? 221 00:13:11,132 --> 00:13:12,691 (GIGGLES NERVOUSLY) Yeah. 222 00:13:14,435 --> 00:13:15,926 How old are you? 223 00:13:16,003 --> 00:13:17,904 MARIN: I'm 18. 224 00:13:17,972 --> 00:13:20,464 - LIONEL: You from around here? - MARIN: Yeah, from Keller. 225 00:13:20,541 --> 00:13:22,100 LIONEL: Oh, good. 226 00:13:22,176 --> 00:13:24,702 So, why don't you come over here and sit with me? 227 00:13:34,347 --> 00:13:35,781 (CAR DOOR SHUTS) 228 00:13:36,149 --> 00:13:38,482 GLEN: Heather, Harry. 229 00:13:40,453 --> 00:13:41,819 Everything okay? 230 00:13:42,789 --> 00:13:45,850 Detective Novack and I would like to talk to you in private, 231 00:13:45,925 --> 00:13:48,292 if there's someplace we can go. 232 00:13:50,430 --> 00:13:52,160 (GRUNTING) 233 00:14:01,241 --> 00:14:02,539 Where did you get this? 234 00:14:03,777 --> 00:14:05,643 We were wondering if you could tell us 235 00:14:05,712 --> 00:14:09,046 what it was doing in a storage locker in Canada. 236 00:14:10,650 --> 00:14:12,710 I have no idea. 237 00:14:13,319 --> 00:14:15,151 That was supposed to be confidential. 238 00:14:15,221 --> 00:14:17,554 We understand it's sensitive. 239 00:14:19,025 --> 00:14:21,790 I went to Mosswood once or twice, that was it. 240 00:14:23,029 --> 00:14:26,466 It was therapy. 241 00:14:27,967 --> 00:14:30,630 It's a bit violent for therapy. 242 00:14:30,703 --> 00:14:33,298 Looked like you were beating on somebody pretty hard, 243 00:14:33,373 --> 00:14:35,001 just off camera. 244 00:14:35,608 --> 00:14:36,837 Who was that? 245 00:14:39,712 --> 00:14:41,010 No one. 246 00:14:41,948 --> 00:14:42,938 It was me. 247 00:14:43,049 --> 00:14:44,950 (STAMMERING) 248 00:14:45,518 --> 00:14:46,952 It was just me. 249 00:14:48,354 --> 00:14:49,344 (CLEARS THROAT) 250 00:14:49,422 --> 00:14:50,981 It's not like I joined them or anything, 251 00:14:51,057 --> 00:14:54,391 and I certainly didn't know they were teaching kids to kill people. 252 00:14:54,661 --> 00:14:56,027 Do you remember her? 253 00:14:59,732 --> 00:15:00,825 No. 254 00:15:01,101 --> 00:15:03,661 HEATHER: You had to know the other people in this room. 255 00:15:09,809 --> 00:15:11,471 Who gave you this tape? 256 00:15:12,812 --> 00:15:13,802 We found it. 257 00:15:13,880 --> 00:15:15,644 And that's the only one? 258 00:15:15,715 --> 00:15:17,513 Why, were there more? 259 00:15:18,151 --> 00:15:22,247 How many times did you visit Mosswood, exactly? 260 00:15:23,690 --> 00:15:24,919 I'm not talking about this anymore 261 00:15:24,991 --> 00:15:26,687 unless there's an actual problem. 262 00:15:31,331 --> 00:15:33,266 I'm curious. 263 00:15:34,267 --> 00:15:35,929 Any of that help you? 264 00:15:36,903 --> 00:15:38,701 The stuff you did out there? 265 00:15:41,508 --> 00:15:43,374 I think we're done. 266 00:15:46,346 --> 00:15:47,780 Yeah. 267 00:16:00,126 --> 00:16:02,061 Hey, nature boy. 268 00:16:02,829 --> 00:16:05,731 I heard you did some weird shit to the people you killed. 269 00:16:05,798 --> 00:16:08,859 - Like, voodoo with rocks. - (CHUCKLES SOFTLY) 270 00:16:12,305 --> 00:16:14,570 - (LAUGHS) - Careful, bro, you're next. 271 00:16:14,641 --> 00:16:16,405 Nah, you're next, boy. 272 00:16:20,813 --> 00:16:22,577 JACK: Maybe that's enough for tonight. 273 00:16:23,249 --> 00:16:24,410 Yeah. 274 00:16:26,753 --> 00:16:29,120 What if she's really down there somewhere? 275 00:16:30,723 --> 00:16:32,954 I wish she had never gone to that place. 276 00:16:37,330 --> 00:16:38,457 It was her choice. 277 00:16:38,531 --> 00:16:40,830 But I put too much pressure on her. 278 00:16:42,468 --> 00:16:43,697 I pushed her away. 279 00:16:43,770 --> 00:16:45,102 No, you didn't. 280 00:16:45,171 --> 00:16:46,662 But she needed my help, and I couldn't... 281 00:16:46,739 --> 00:16:48,765 Who knows what Marin needed? 282 00:16:49,175 --> 00:16:50,905 It's not your fault. 283 00:16:54,814 --> 00:16:56,180 All right. (CLEARS THROAT) 284 00:16:56,249 --> 00:16:57,581 These are going away now. 285 00:16:58,184 --> 00:17:01,382 - Come on. - There's not enough room for ice cream on my table. 286 00:17:02,589 --> 00:17:04,217 And I want ice cream. 287 00:17:18,238 --> 00:17:20,070 (CAR ALARM CHIRPS) 288 00:17:32,151 --> 00:17:34,143 I realize you don't trust me. 289 00:17:35,121 --> 00:17:37,147 And I know what happened the other night doesn't help. 290 00:17:37,223 --> 00:17:38,714 No, it doesn't. 291 00:17:39,025 --> 00:17:40,254 You wanted me to show you the work. 292 00:17:40,326 --> 00:17:42,921 I had no idea you'd react the way that you did. 293 00:17:44,297 --> 00:17:45,765 If you want me to tell you what happened... 294 00:17:45,832 --> 00:17:47,698 You called me. What do you want? 295 00:17:52,438 --> 00:17:54,703 I need to know that you're on our side. 296 00:17:55,875 --> 00:17:57,275 On Julian's side. 297 00:17:59,345 --> 00:18:00,973 I can't say that. 298 00:18:01,047 --> 00:18:04,677 Benji's really concerned about the trial. It's not looking good. 299 00:18:05,685 --> 00:18:08,621 We need you to testify on Julian's behalf, 300 00:18:09,255 --> 00:18:10,746 or we don't stand a chance. 301 00:18:12,925 --> 00:18:14,791 You know he was taken from Mosswood. 302 00:18:14,861 --> 00:18:17,160 He was scared, that's why he did what he did. 303 00:18:17,230 --> 00:18:19,426 All of your evidence points to that. 304 00:18:19,866 --> 00:18:23,166 Having you present that in court would make all the difference. 305 00:18:25,738 --> 00:18:29,140 Where were Adam Lowry and Bess McTeer taking him? 306 00:18:30,109 --> 00:18:31,907 - I don't know. - You don't know. 307 00:18:32,879 --> 00:18:35,212 Just give me one good reason 308 00:18:35,281 --> 00:18:37,512 why I should believe anything that you say. 309 00:18:47,860 --> 00:18:49,658 I raised Julian. 310 00:18:50,763 --> 00:18:52,664 I've done everything to protect him. 311 00:18:53,833 --> 00:18:55,131 I'm his mother. 312 00:18:56,135 --> 00:18:58,001 And something as trivial as biology 313 00:18:58,071 --> 00:18:59,869 doesn't make that any less true. 314 00:19:04,010 --> 00:19:07,879 She's right. Your partner. 315 00:19:08,715 --> 00:19:10,980 Marin is Julian's mother. 316 00:19:14,020 --> 00:19:15,579 Where is she? 317 00:19:16,289 --> 00:19:17,917 What happened to her? 318 00:19:19,325 --> 00:19:21,487 She left a couple of years after Julian was born. 319 00:19:21,561 --> 00:19:23,359 He doesn't even know her. 320 00:19:23,896 --> 00:19:27,594 She was always troubled. She was distant. 321 00:19:28,968 --> 00:19:30,231 Where did she go? 322 00:19:31,704 --> 00:19:33,332 We don't know. 323 00:19:41,881 --> 00:19:43,509 It still hasn't come. 324 00:19:44,117 --> 00:19:45,710 How late is it now? 325 00:19:50,123 --> 00:19:52,217 Don't worry, it's going to be okay. 326 00:19:53,459 --> 00:19:56,896 It's his. It's definitely his. 327 00:19:57,530 --> 00:19:59,431 We have someone for this. 328 00:20:02,068 --> 00:20:03,798 (INAUDIBLE) 329 00:20:06,472 --> 00:20:07,906 I can't do that. 330 00:20:09,709 --> 00:20:11,507 There are no children here. 331 00:20:12,178 --> 00:20:13,806 The Beacon is very clear about this. 332 00:20:13,880 --> 00:20:15,280 None of us are advanced enough 333 00:20:15,348 --> 00:20:17,817 in the work to have children, and I think he's right. 334 00:20:18,885 --> 00:20:21,081 My mom wished I was never here. 335 00:20:21,154 --> 00:20:23,248 I can't do that to a baby. 336 00:20:25,158 --> 00:20:28,458 Marin, our children inherit our shadows. 337 00:20:29,162 --> 00:20:31,722 Do you want to put every buried feeling and thought 338 00:20:31,798 --> 00:20:33,858 on a defenseless child who doesn't have a choice? 339 00:20:36,469 --> 00:20:38,961 There are no children here. He doesn't want it. 340 00:20:41,374 --> 00:20:43,138 Then I can't stay here. 341 00:20:50,207 --> 00:20:54,770 We don't know yet how it affects the case, but we can't ignore it. 342 00:20:55,413 --> 00:20:57,882 And Vera Walker admitted this to you? 343 00:20:57,948 --> 00:20:59,246 Yeah. 344 00:20:59,316 --> 00:21:01,217 Which means she committed fraud 345 00:21:01,285 --> 00:21:03,311 with the forged birth certificate. 346 00:21:03,821 --> 00:21:05,517 Well, let's order up the DNA test 347 00:21:05,623 --> 00:21:07,148 and settle this maternity business. 348 00:21:07,224 --> 00:21:08,487 I already did. 349 00:21:08,559 --> 00:21:11,290 And what about Marin Calhoun? 350 00:21:11,362 --> 00:21:12,796 Where is she now? 351 00:21:13,497 --> 00:21:15,329 I was waiting to bring this up with you, 352 00:21:15,399 --> 00:21:16,492 but we have reason to believe 353 00:21:16,567 --> 00:21:20,663 her body was dumped in a lake near Mosswood. 354 00:21:21,472 --> 00:21:22,667 TOM: Are you kidding me? 355 00:21:23,974 --> 00:21:25,943 And where did you get that lead? 356 00:21:27,344 --> 00:21:29,108 From a former Mosswood member. 357 00:21:31,615 --> 00:21:34,414 So we have another potential homicide, here? 358 00:21:34,485 --> 00:21:36,044 We're not sure. 359 00:21:36,454 --> 00:21:40,152 Vera Walker says that Marin just decided to leave 360 00:21:40,224 --> 00:21:41,692 after Julian was born. 361 00:21:42,226 --> 00:21:44,218 But there's been no record of her outside of Mosswood. 362 00:21:44,295 --> 00:21:45,661 - She doesn't exist. - Well... 363 00:21:45,729 --> 00:21:48,824 And Ms. Walker has lied to us every step of the way. 364 00:21:50,534 --> 00:21:53,129 Why didn't you tell me about this sooner? 365 00:21:57,475 --> 00:21:59,103 Marin was a friend of mine. 366 00:22:03,214 --> 00:22:04,682 I just... 367 00:22:08,452 --> 00:22:11,889 I wanted to be sure before I said anything. 368 00:22:16,393 --> 00:22:17,588 All right. 369 00:22:19,563 --> 00:22:21,259 Let me look into it. 370 00:22:41,051 --> 00:22:42,542 Who's our friend? 371 00:22:42,987 --> 00:22:44,421 He is our new conductor. 372 00:22:45,422 --> 00:22:48,187 Go ahead. Yeah. 373 00:22:53,030 --> 00:22:59,266 So, I know you've noticed how our work is changing, deepening. 374 00:23:00,437 --> 00:23:01,632 Yes. 375 00:23:02,439 --> 00:23:05,466 There's a violence in it, in us. 376 00:23:06,343 --> 00:23:08,175 And we have to accept that. 377 00:23:11,482 --> 00:23:13,348 But we can't destroy each other, either. 378 00:23:14,084 --> 00:23:18,579 The Greeks understood this, the need for a catharsis. 379 00:23:18,656 --> 00:23:20,147 For a scapegoat. 380 00:23:23,861 --> 00:23:25,329 You should name him. 381 00:23:26,931 --> 00:23:27,990 Why? 382 00:23:29,066 --> 00:23:32,002 Well, we'll raise him, all of us, together. 383 00:23:33,003 --> 00:23:34,869 We'll make him one of us. 384 00:23:34,939 --> 00:23:36,771 And the more we love him, 385 00:23:37,408 --> 00:23:39,775 the more he'll embody all our human frailties, 386 00:23:39,843 --> 00:23:42,369 so when we offer him up, 387 00:23:43,948 --> 00:23:45,314 release. 388 00:23:48,452 --> 00:23:49,511 Do you understand? 389 00:23:54,725 --> 00:23:56,091 I think so. 390 00:23:56,660 --> 00:23:58,219 Oh! 391 00:23:58,295 --> 00:23:59,729 My Vera. 392 00:23:59,797 --> 00:24:01,265 (CHUCKLES) 393 00:24:01,332 --> 00:24:03,528 You're always treading so carefully. 394 00:24:04,768 --> 00:24:07,533 Go ahead, name him. 395 00:25:33,114 --> 00:25:35,106 (RHYTHMIC TAPPING) 396 00:25:38,186 --> 00:25:39,814 (TAPPING TEMPO INCREASES) 397 00:25:47,462 --> 00:25:48,953 - (CLICKS) - (TAPPING STOPS) 398 00:26:26,835 --> 00:26:31,068 That is Glen Fisher's grandfather, Howard Fisher. 399 00:26:32,140 --> 00:26:33,540 I got into the land deeds, 400 00:26:33,608 --> 00:26:35,975 and the Fisher family 401 00:26:36,044 --> 00:26:39,742 has owned that Mosswood land since the '30s. 402 00:26:40,448 --> 00:26:43,179 They had it leased for a while to a retreat center, 403 00:26:43,251 --> 00:26:48,485 and then, in 1997, it was sold to Lionel Jeffries. 404 00:26:49,190 --> 00:26:51,819 That family has been entwined with Mosswood 405 00:26:51,893 --> 00:26:53,384 since its inception. 406 00:26:54,028 --> 00:26:55,553 And what does it prove? 407 00:26:56,164 --> 00:27:00,602 There are people out here, in Keller and beyond Keller, 408 00:27:01,002 --> 00:27:02,265 who are tied to Mosswood. 409 00:27:02,337 --> 00:27:04,602 I think that Adam Lowry, Bess McTeer, 410 00:27:04,672 --> 00:27:06,698 might have gotten involved with those people. 411 00:27:06,774 --> 00:27:08,072 Where's Vera in all of this? 412 00:27:09,310 --> 00:27:11,370 - I don't know. - Right. 413 00:27:11,913 --> 00:27:14,041 Instead of going at her like we should, 414 00:27:14,115 --> 00:27:17,347 you're breaking and entering into Glen's home. 415 00:27:17,418 --> 00:27:20,149 Do you realize the shit we could get into if this got out? 416 00:27:21,422 --> 00:27:22,685 I don't think we're going to solve this one 417 00:27:22,757 --> 00:27:25,556 by searching the county's lakes. 418 00:27:27,295 --> 00:27:30,265 I could say the same thing about your dates at Mosswood. 419 00:27:40,875 --> 00:27:42,104 Whoa. 420 00:27:42,877 --> 00:27:44,641 That's not meant to be inhaled. 421 00:27:45,547 --> 00:27:48,073 Sorry, I don't really have much time for lunch today. 422 00:27:48,583 --> 00:27:53,283 Well, then I'll wrap it for you, but sit down for a second. 423 00:27:53,354 --> 00:27:55,255 I want to talk to you face-to-face. 424 00:27:56,624 --> 00:27:58,024 Why? 425 00:27:59,427 --> 00:28:00,656 Lidell called me. 426 00:28:01,529 --> 00:28:04,294 Please don't be upset. He's worried about you. 427 00:28:06,100 --> 00:28:07,090 What did he say? 428 00:28:08,269 --> 00:28:10,898 You want to open up a case on Marin? 429 00:28:12,974 --> 00:28:15,603 Yeah, and I have good reason to. 430 00:28:15,677 --> 00:28:21,048 Well, he's wondering if you may not be too close to the case, personally. 431 00:28:22,283 --> 00:28:23,876 What did you tell him? 432 00:28:24,485 --> 00:28:26,852 Nothing. I told him... 433 00:28:27,589 --> 00:28:29,421 I told him you cared about Marin. 434 00:28:30,959 --> 00:28:32,757 I told him you were fine. 435 00:28:34,462 --> 00:28:37,694 So now he has a problem with me and he calls my dad. 436 00:28:37,765 --> 00:28:40,633 He called me as a friend. Don't get bent out of shape. 437 00:28:44,639 --> 00:28:46,369 (INDISTINCT CHATTER) 438 00:28:50,812 --> 00:28:53,077 (ALL LAUGHING) 439 00:29:01,723 --> 00:29:03,692 (LAUGHTER CONTINUES) 440 00:29:06,794 --> 00:29:07,853 What? 441 00:29:07,929 --> 00:29:08,919 (SCREAMS) 442 00:29:09,831 --> 00:29:11,959 (ALL CHEERING) 443 00:29:16,504 --> 00:29:17,870 Let's go! Let's go! 444 00:29:36,658 --> 00:29:38,718 (WHIMPERING) 445 00:29:41,255 --> 00:29:41,722 (KNOCK AT DOOR) 446 00:29:41,788 --> 00:29:43,313 TOM: Come in. 447 00:29:44,825 --> 00:29:47,454 Detective, thank you for coming in. 448 00:29:48,328 --> 00:29:49,421 Have a seat. 449 00:29:50,998 --> 00:29:53,126 I was speaking with Dorchester PD just now, 450 00:29:53,200 --> 00:29:57,467 and it seems like our time for keeping you up here with us is over. 451 00:30:00,607 --> 00:30:02,007 Who'd you speak to? 452 00:30:02,676 --> 00:30:04,269 It was all good things. 453 00:30:04,344 --> 00:30:06,074 Both on their side and ours. 454 00:30:06,780 --> 00:30:08,578 Just time for us to quit hogging you. 455 00:30:08,649 --> 00:30:10,447 You've been a tremendous help. 456 00:30:13,687 --> 00:30:15,121 Is this what you want? 457 00:30:17,424 --> 00:30:20,588 Novack has her own caseload she's been ignoring. 458 00:30:24,298 --> 00:30:25,823 Heather? 459 00:30:27,067 --> 00:30:28,865 The defense for the Julian Walker case 460 00:30:28,936 --> 00:30:31,098 listed you as their witness for trial. 461 00:30:32,873 --> 00:30:35,104 We can't be working against each other. 462 00:30:35,509 --> 00:30:37,808 It's been a good strategic move. 463 00:30:38,211 --> 00:30:41,545 It got Ms. Walker to admit that she's not the mother. 464 00:30:44,051 --> 00:30:46,111 TOM: Look, we know you care for the kid. 465 00:30:46,753 --> 00:30:48,051 We do, too. 466 00:30:48,121 --> 00:30:49,419 It's just 467 00:30:49,990 --> 00:30:51,549 gone far enough. 468 00:30:54,361 --> 00:30:56,990 Far enough to make you want to close it down. 469 00:31:01,768 --> 00:31:03,396 Like I said, 470 00:31:04,004 --> 00:31:06,030 we're grateful for your help. 471 00:31:13,447 --> 00:31:15,006 (DOOR CLOSES) 472 00:31:38,772 --> 00:31:40,638 You can't keep showing up here. 473 00:31:43,610 --> 00:31:45,476 I just wanted to talk to you. 474 00:31:50,150 --> 00:31:51,948 Your mother's worried about you. 475 00:31:52,486 --> 00:31:54,978 Not worried enough to come here herself. 476 00:31:58,458 --> 00:31:59,824 What do you want? 477 00:32:02,929 --> 00:32:04,261 Come back. 478 00:32:05,699 --> 00:32:07,099 You don't have to live with your mom. 479 00:32:07,167 --> 00:32:09,659 You can stay with me and my dad, you know that. 480 00:32:13,206 --> 00:32:15,675 The people here, they want to help me. 481 00:32:17,377 --> 00:32:19,278 But these people, they say they want to help you, 482 00:32:19,346 --> 00:32:21,815 but they don't want to help you, Marin, they... 483 00:32:21,882 --> 00:32:23,544 Stop acting like you know what's right for me. 484 00:32:23,617 --> 00:32:25,176 You have no idea. 485 00:32:26,353 --> 00:32:27,981 I'm your best friend. 486 00:32:28,055 --> 00:32:30,286 Yeah, well, best friends don't act the way you do. 487 00:32:36,730 --> 00:32:38,596 I was drunk that night. 488 00:32:39,666 --> 00:32:41,066 Okay? 489 00:32:43,336 --> 00:32:44,565 And stupid. 490 00:32:47,641 --> 00:32:49,974 It won't happen again. I'm sorry. 491 00:32:52,479 --> 00:32:54,175 Yeah, you and everybody else. 492 00:32:55,816 --> 00:32:57,375 I think you should leave. 493 00:33:01,922 --> 00:33:05,882 So, that's it? You're just going to shut me out over one night? 494 00:33:11,164 --> 00:33:14,430 (VOICE BREAKING) I can't lose another person right now, Marin. 495 00:33:19,272 --> 00:33:23,175 Remember when we stole money from my mom's purse, 496 00:33:23,710 --> 00:33:26,805 and we went up to North Ridge for the first time? 497 00:33:31,985 --> 00:33:34,454 (CRYING) Can we just go back to that? 498 00:33:39,726 --> 00:33:41,160 Please. 499 00:33:42,762 --> 00:33:44,390 Heather, grow up. 500 00:33:45,732 --> 00:33:47,530 None of that matters anymore. 501 00:33:49,503 --> 00:33:50,971 Go home. 502 00:34:14,661 --> 00:34:15,890 Hi. 503 00:34:15,962 --> 00:34:18,431 VERA: They put Julian in solitary last night. 504 00:34:18,498 --> 00:34:20,364 - (CAR BEEPS) - Why, what happened? 505 00:34:20,433 --> 00:34:21,526 I don't know. 506 00:34:21,601 --> 00:34:23,399 They said there was some kind of fight. 507 00:34:23,470 --> 00:34:25,666 I know you've been speaking with him. 508 00:34:26,106 --> 00:34:27,699 He called you, didn't he? 509 00:34:27,774 --> 00:34:28,901 Yeah. 510 00:34:28,975 --> 00:34:30,739 What did you say to him? 511 00:34:30,810 --> 00:34:32,779 Nothing, he just wanted to talk. 512 00:34:33,980 --> 00:34:35,744 Did you talk about me? 513 00:34:37,317 --> 00:34:41,220 He just wanted to know what was going to happen to him. 514 00:34:41,288 --> 00:34:42,483 Because I tried to visit him, 515 00:34:42,556 --> 00:34:43,580 but he doesn't want to see me. 516 00:34:43,657 --> 00:34:45,125 He refuses. 517 00:34:45,192 --> 00:34:47,218 He said he only wants to talk to you. 518 00:34:48,395 --> 00:34:49,920 Why do you think that is? 519 00:34:51,798 --> 00:34:54,097 Look, I don't want to get between you and Julian. 520 00:34:54,167 --> 00:34:57,467 But maybe you should let me go see him alone. 521 00:34:58,238 --> 00:34:59,501 Make sure he's okay. 522 00:35:13,119 --> 00:35:14,280 (DOOR CLOSES) 523 00:35:19,159 --> 00:35:20,923 I heard what happened to you. 524 00:35:25,332 --> 00:35:26,891 You hanging in there? 525 00:35:29,402 --> 00:35:31,234 I don't understand this place. 526 00:35:33,406 --> 00:35:35,204 Everything I do is wrong. 527 00:35:37,611 --> 00:35:39,170 And I can't figure it out. 528 00:35:40,747 --> 00:35:42,613 Maybe that doctor's right. 529 00:35:44,684 --> 00:35:46,812 Maybe there's something wrong with me. 530 00:35:46,886 --> 00:35:49,014 No. No, no. 531 00:35:49,956 --> 00:35:52,016 There's something wrong with this place. 532 00:35:55,128 --> 00:35:58,496 You know, your mother's worried about you. 533 00:36:01,701 --> 00:36:03,260 Why won't you talk to her? 534 00:36:06,306 --> 00:36:08,935 Do you know that dream that I told you about? 535 00:36:10,277 --> 00:36:11,745 The hooded thing that... 536 00:36:12,746 --> 00:36:13,907 Yeah. 537 00:36:15,148 --> 00:36:18,312 She wants me to believe that it's only a dream. 538 00:36:21,855 --> 00:36:23,221 But she's lying. 539 00:36:26,192 --> 00:36:28,787 You're saying that somebody actually came in your room? 540 00:36:31,231 --> 00:36:32,859 They tried to take me. 541 00:36:35,402 --> 00:36:36,665 When was this? 542 00:36:39,639 --> 00:36:40,834 A few weeks ago. 543 00:36:45,378 --> 00:36:46,903 In the middle of the night. 544 00:36:48,315 --> 00:36:50,477 I was half-asleep, but 545 00:36:53,053 --> 00:36:54,578 I saw him coming. 546 00:36:57,590 --> 00:36:59,991 And then they dragged him out of the room. 547 00:37:01,961 --> 00:37:03,327 Did you see his face? 548 00:37:05,131 --> 00:37:06,258 No. 549 00:37:08,268 --> 00:37:09,531 (SIGHS) 550 00:37:10,570 --> 00:37:13,165 Why would your mother lie to you about this? 551 00:37:34,461 --> 00:37:35,929 You're here. 552 00:37:35,996 --> 00:37:38,158 Figured you'd be at The Cobble Stone. 553 00:37:40,434 --> 00:37:41,732 Taking the night off. 554 00:37:45,605 --> 00:37:46,937 Sounds good. 555 00:37:47,274 --> 00:37:49,368 Heather told me what happened. 556 00:37:54,514 --> 00:37:55,777 Yeah. 557 00:37:57,050 --> 00:37:58,916 I wish you'd left town sooner. 558 00:38:01,088 --> 00:38:02,989 Things wouldn't have gone this way. 559 00:38:05,892 --> 00:38:07,258 I don't blame her, 560 00:38:07,828 --> 00:38:10,263 even if she is making a mistake. 561 00:38:10,330 --> 00:38:13,129 She's protecting her career, 562 00:38:13,700 --> 00:38:15,566 which is what she should do. 563 00:38:15,635 --> 00:38:18,469 You weren't exactly helpful in that regard. 564 00:38:18,538 --> 00:38:20,439 Jack, you ever been to Mosswood? 565 00:38:23,343 --> 00:38:25,209 Can't say I've had the pleasure. 566 00:38:26,613 --> 00:38:28,377 You know people who have? 567 00:38:34,021 --> 00:38:36,513 You got to stop this, right now. 568 00:38:36,590 --> 00:38:38,024 Just go home, Harry. 569 00:38:38,091 --> 00:38:40,185 What do you know about Glen Fisher? 570 00:38:41,395 --> 00:38:42,761 What do I know about Glen Fisher? 571 00:38:42,829 --> 00:38:46,357 Well, I know Glen Fisher's a stand-up guy, Detective. 572 00:38:46,433 --> 00:38:48,265 Glen Fisher's a law-abiding citizen, 573 00:38:48,335 --> 00:38:49,633 like all of the rest of us here. 574 00:38:50,604 --> 00:38:51,970 You two are friends. 575 00:38:53,273 --> 00:38:55,071 You've been friends for a while. 576 00:38:56,043 --> 00:38:57,705 What's that supposed to mean? 577 00:38:58,178 --> 00:38:59,840 It's just that I know how Keller is. 578 00:38:59,913 --> 00:39:01,279 Nobody's supposed to talk, are they? 579 00:39:01,348 --> 00:39:02,976 Everybody's supposed to pretend to protect each other... 580 00:39:03,050 --> 00:39:05,110 Come on, come on, you got something you want to say? 581 00:39:05,185 --> 00:39:06,881 Grow a pair and say it. 582 00:39:16,797 --> 00:39:18,527 I'm such an idiot. 583 00:39:18,899 --> 00:39:21,130 All these years wondering what I did. 584 00:39:22,269 --> 00:39:24,500 You never thought about anybody but yourself. 585 00:39:28,842 --> 00:39:30,970 I think I'd better stay somewhere else tonight. 586 00:39:31,044 --> 00:39:32,376 That's a good idea. 587 00:39:34,514 --> 00:39:36,039 Here's to never changing. 588 00:39:44,357 --> 00:39:47,555 HARRY'S MOTHER: Do you like them? Who you're staying with? 589 00:39:50,330 --> 00:39:52,162 The house smells strange. 590 00:39:52,833 --> 00:39:55,132 Like old pot roast. 591 00:39:57,237 --> 00:39:58,535 That's good. 592 00:40:03,376 --> 00:40:05,208 When do we get to go home? 593 00:40:12,052 --> 00:40:13,452 Mom? 594 00:40:14,254 --> 00:40:17,315 The thing with smells is you get used to them. 595 00:40:18,692 --> 00:40:21,059 And then you don't notice them anymore. 596 00:40:40,680 --> 00:40:42,080 (EXHALES) 597 00:40:46,319 --> 00:40:49,619 (RHYTHMIC TAPPING) 598 00:41:00,934 --> 00:41:02,459 (EXHALES) 599 00:42:00,994 --> 00:42:04,954 LIONEL: Our work last night changed things. 600 00:42:05,865 --> 00:42:08,027 I can feel it in the air. 601 00:42:08,101 --> 00:42:11,071 The release, the clarity. 602 00:42:13,106 --> 00:42:14,506 We can go further now. 603 00:42:21,681 --> 00:42:23,479 There is something before we start. 604 00:42:23,984 --> 00:42:26,419 LIONEL: It'll come out in our session, don't worry. 605 00:42:26,486 --> 00:42:29,479 - VERA: It's about Marin. She's pregnant. - (RHYTHMIC TAPPING) 606 00:42:32,259 --> 00:42:33,352 (TAPPING STOPS) 607 00:42:33,793 --> 00:42:36,353 She's struggling, but she knows what needs to be done. 608 00:42:36,429 --> 00:42:38,125 I just thought you should know. 609 00:42:39,065 --> 00:42:41,057 I'll make arrangements with Dr. Poole. 610 00:42:43,603 --> 00:42:44,901 No. 611 00:42:45,905 --> 00:42:47,305 Don't. 612 00:42:58,018 --> 00:42:59,452 If she doesn't want to, 613 00:43:01,054 --> 00:43:02,386 she shouldn't have to. 614 00:43:03,723 --> 00:43:05,089 She should keep it. 615 00:43:05,592 --> 00:43:07,493 - Really? - Yes. 616 00:43:09,296 --> 00:43:13,131 We'll raise him, all of us, together. 617 00:43:14,868 --> 00:43:16,894 The child will bind us. 618 00:43:21,374 --> 00:43:23,309 Has she picked a name? 619 00:43:24,044 --> 00:43:25,376 (HEARTBEAT ECHOING)