1 00:00:03,261 --> 00:00:04,285 Are you coming? 2 00:00:05,263 --> 00:00:07,892 ANNE: We got a DNA match on those bloodstains. 3 00:00:08,066 --> 00:00:11,264 Your girl, Cora. She's all over that blanket. 4 00:00:11,436 --> 00:00:14,270 REPORTER: The questions surrounding murder defendant Cora Tannetti 5 00:00:14,339 --> 00:00:16,001 have only intensified. 6 00:00:16,107 --> 00:00:20,010 Cora, you can see how this doesn't look very good for you? 7 00:00:20,111 --> 00:00:21,943 I didn't kill anybody. ANNE: Else. 8 00:00:22,013 --> 00:00:24,107 You didn't kill anybody else. 9 00:00:24,949 --> 00:00:26,281 FAYE: I don't want to do this anymore. 10 00:00:27,518 --> 00:00:28,816 I need you to move out. 11 00:00:30,021 --> 00:00:32,923 My lawyer thinks I should take the deal they're offering. 12 00:00:32,991 --> 00:00:34,823 No. Don't make any moves right now. 13 00:00:35,193 --> 00:00:36,252 I might have a lead. 14 00:00:37,362 --> 00:00:40,264 What's this I hear about you poking around the Beverwyck? 15 00:00:41,165 --> 00:00:42,224 (SCREAMS) 16 00:00:51,209 --> 00:00:53,303 (THEME MUSIC PLAYING) 17 00:01:07,825 --> 00:01:08,849 (THUNDER RUMBLING) 18 00:01:24,375 --> 00:01:26,241 (DOOR OPENING) 19 00:01:27,578 --> 00:01:29,308 (DOOR CLOSES) 20 00:01:33,217 --> 00:01:34,981 (CAR ENGINE STARTS) 21 00:01:44,796 --> 00:01:47,027 (MACHINE WHIRRING) 22 00:02:24,769 --> 00:02:26,931 (WHIRRING STOPS) 23 00:02:27,038 --> 00:02:29,234 (BABY CRYING) 24 00:02:52,330 --> 00:02:54,231 OPERATOR: 911, what is your emergency? 25 00:02:54,298 --> 00:02:56,563 Hi. I need help. Someone's been shot. 26 00:02:57,735 --> 00:02:59,328 4245 Heron Road. 27 00:03:05,676 --> 00:03:07,338 OPERATOR: Sir? Are you still there? 28 00:03:43,080 --> 00:03:45,515 You know, I bought these things for us to go in the water with them. 29 00:03:45,616 --> 00:03:47,084 You do know that, right? 30 00:03:47,518 --> 00:03:50,545 Yeah. This is... This is my kind of tubing right here. 31 00:03:51,222 --> 00:03:53,418 (CAN POPS OPEN) Hmm. 32 00:04:19,650 --> 00:04:23,519 (WOMAN PANTING) (MAN GRUNTING) 33 00:04:35,600 --> 00:04:37,159 Are you okay? 34 00:04:38,236 --> 00:04:40,262 (STRAINING) More. 35 00:04:43,608 --> 00:04:45,133 (CHOKING) 36 00:04:54,518 --> 00:04:55,542 Harry? 37 00:04:57,255 --> 00:04:58,279 Harry? 38 00:04:59,957 --> 00:05:01,084 Harry? 39 00:05:01,692 --> 00:05:03,888 God damn it. Harry! 40 00:05:03,961 --> 00:05:05,691 Harry! (GRUNTS) 41 00:05:05,896 --> 00:05:06,920 (PANTING) 42 00:05:10,101 --> 00:05:11,694 You're supposed to tell me to stop. 43 00:05:16,107 --> 00:05:19,635 I'm fine. Hey. It's nothing. 44 00:05:24,715 --> 00:05:25,944 What the hell is wrong with you? 45 00:05:26,651 --> 00:05:27,710 Nothing. 46 00:05:27,785 --> 00:05:29,253 'Cause what just happened, you passing out like that? 47 00:05:29,320 --> 00:05:30,618 That's a whole different game. 48 00:05:35,926 --> 00:05:37,394 You could at least talk to me. 49 00:05:38,429 --> 00:05:39,453 This isn't just... 50 00:05:41,132 --> 00:05:42,794 You didn't always pay me, you know? 51 00:05:49,507 --> 00:05:50,668 (SCOFFS) 52 00:05:50,775 --> 00:05:51,799 Okay. 53 00:05:52,877 --> 00:05:53,901 Hey. 54 00:05:55,413 --> 00:05:56,938 I don't want to do this anymore. 55 00:05:57,014 --> 00:06:00,451 I'm serious. That's it. We're done. 56 00:06:08,993 --> 00:06:11,258 ANNE: No, you should've taped off the whole road. 57 00:06:11,329 --> 00:06:13,355 So, start from the corner. 58 00:06:13,464 --> 00:06:16,957 And you gotta tell the camera guys to park over at the gas station, okay? 59 00:06:17,702 --> 00:06:20,866 You look weary. There's coffee in the van. 60 00:06:21,172 --> 00:06:23,266 HARRY: I told you not to bring them in. 61 00:06:23,341 --> 00:06:25,276 One day after you interview them, 62 00:06:25,343 --> 00:06:26,936 he gets shot at close range? 63 00:06:28,379 --> 00:06:30,871 Somebody's getting nervous about Cora Tannetti. 64 00:06:34,051 --> 00:06:37,317 Like a spider in your brain, that woman. 65 00:06:38,456 --> 00:06:40,618 And the worst part is, you feed it. 66 00:06:43,294 --> 00:06:46,731 Seriously, get a cup of coffee. Hmm? 67 00:06:50,368 --> 00:06:51,666 MISS HUTCHINS: With your DNA on that blanket, 68 00:06:51,736 --> 00:06:54,001 they'll be gunning for a second murder charge. 69 00:06:56,374 --> 00:06:57,808 You still have the DA's offer. 70 00:07:00,044 --> 00:07:02,479 I'm not confessing to something I don't remember. 71 00:07:05,049 --> 00:07:07,883 Look, the DA's not working with me without a confession. 72 00:07:09,053 --> 00:07:11,579 And unless we've got some significant new evidence, 73 00:07:11,689 --> 00:07:13,351 we can't reverse your plea and go to trial. 74 00:07:15,025 --> 00:07:17,585 I think we gotta be realistic and work with what we got. 75 00:07:17,695 --> 00:07:19,596 I wanna speak to Detective Ambrose. 76 00:07:21,198 --> 00:07:23,497 You really think he has your best interests in mind? 77 00:07:24,769 --> 00:07:26,397 At least he's doing something. 78 00:07:28,272 --> 00:07:31,106 Cora, I wanna help you, but there's only so much I can do. 79 00:07:33,377 --> 00:07:34,504 I don't know what his angle is, 80 00:07:34,578 --> 00:07:36,410 but I am trying to offer you real options. 81 00:07:42,586 --> 00:07:44,953 (SIGHS) Look, if you need anything, 82 00:07:45,055 --> 00:07:48,719 something to read, somebody to talk to, call. 83 00:07:56,801 --> 00:07:59,703 ANNE: We found a natural gas tank with a security camera 84 00:07:59,770 --> 00:08:02,296 right down the block from the victim's house. 85 00:08:02,807 --> 00:08:04,241 HARRY: Mason Tannetti? 86 00:08:05,042 --> 00:08:07,443 An air conditioning serviceman offs a guy 87 00:08:07,545 --> 00:08:10,606 because his wife dated him before they got married? 88 00:08:13,284 --> 00:08:14,445 It doesn't add up. 89 00:08:15,252 --> 00:08:17,619 Maybe your math is better than mine. 90 00:08:23,294 --> 00:08:26,230 July 3rd, 2012, Cora goes out 91 00:08:26,297 --> 00:08:28,289 to meet J.D. Lambert 92 00:08:28,399 --> 00:08:29,458 who she's seeing at the time, 93 00:08:29,567 --> 00:08:31,297 and she doesn't come home that night. 94 00:08:31,402 --> 00:08:34,804 In fact, she isn't seen again until two months later, 95 00:08:34,905 --> 00:08:36,464 September 5th, when she shows up 96 00:08:36,574 --> 00:08:38,907 at the Riverside Wellness Clinic. 97 00:08:39,243 --> 00:08:42,577 Then, working with a therapist in the medical unit, 98 00:08:43,347 --> 00:08:45,612 she remembers meeting a young woman, 99 00:08:45,683 --> 00:08:48,676 Madeline Beecham, J.D.'s ex-girlfriend. 100 00:08:49,920 --> 00:08:52,082 And now she's been missing for five years 101 00:08:52,156 --> 00:08:55,354 and then Cora remembers some landmarks in the woods, 102 00:08:56,627 --> 00:09:00,257 which leads us to a body that's found near the Beverwyck Club, 103 00:09:00,331 --> 00:09:03,028 a club that has a history of sexual allegations 104 00:09:03,133 --> 00:09:04,931 and huge settlements. 105 00:09:05,002 --> 00:09:07,437 But whatever happened to her there, 106 00:09:07,505 --> 00:09:10,168 it's kept secret by the Beverwyck lawyer. 107 00:09:10,474 --> 00:09:14,104 Which is the same guy that repped J.D. Lambert, 108 00:09:14,211 --> 00:09:18,273 and now shortly after, J.D. Lambert is dead. 109 00:09:20,384 --> 00:09:22,114 That's the math on this. 110 00:09:27,291 --> 00:09:33,993 All I heard was missing women, drug addicts, sexual allegation, 111 00:09:34,064 --> 00:09:36,659 and a private club. 112 00:09:39,870 --> 00:09:43,534 Nothing about the one question that matters, 113 00:09:43,641 --> 00:09:48,204 which is, "Why did Cora Tannetti kill Frankie Belmont?" 114 00:09:54,685 --> 00:09:55,709 I don't know. 115 00:10:05,563 --> 00:10:07,896 (BREATHING DEEPLY) 116 00:10:08,232 --> 00:10:10,929 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 117 00:10:15,005 --> 00:10:18,237 PHOEBE: I wish I could just live in your body for one night. 118 00:10:20,344 --> 00:10:21,937 Drive it all over town. 119 00:10:24,081 --> 00:10:25,515 I wish you could, too. 120 00:10:25,583 --> 00:10:29,213 Though I don't think I would make it back in one piece. 121 00:10:29,720 --> 00:10:32,417 But it would be a night to remember. 122 00:10:42,199 --> 00:10:44,191 Do you even wanna go to Florida anymore? 123 00:10:45,803 --> 00:10:47,032 Of course I do. 124 00:10:47,972 --> 00:10:49,873 You never talk about it. 125 00:10:50,074 --> 00:10:53,238 We're not saving any more money. I've just been busy. 126 00:10:56,146 --> 00:10:57,307 Yeah. 127 00:10:59,817 --> 00:11:02,116 With J.D. and his micropenis. 128 00:11:03,287 --> 00:11:04,755 It's not micro. 129 00:11:05,956 --> 00:11:07,652 It's not like I would know. 130 00:11:08,392 --> 00:11:11,726 Well, maybe I don't wanna share every detail of my sex life. 131 00:11:14,732 --> 00:11:16,792 So you have a sex life now. 132 00:11:19,903 --> 00:11:21,394 My head's killing me. 133 00:11:25,275 --> 00:11:27,801 I don't have to go if you don't want me to, I can stay. 134 00:11:29,647 --> 00:11:30,671 Yes. 135 00:11:34,184 --> 00:11:36,517 (SIGHS) No. 136 00:11:41,458 --> 00:11:43,427 God, I hate Schubert. 137 00:12:04,314 --> 00:12:05,942 (CORA MOANING) 138 00:12:07,017 --> 00:12:08,110 J.D.: You like that? 139 00:12:12,022 --> 00:12:13,046 You want it? 140 00:12:15,125 --> 00:12:16,218 Yeah. 141 00:12:16,326 --> 00:12:17,350 Yeah. 142 00:12:19,029 --> 00:12:20,190 (MOANS) 143 00:12:22,332 --> 00:12:24,062 Don't stop. 144 00:12:24,835 --> 00:12:26,360 You have to ask for it. 145 00:12:30,641 --> 00:12:31,734 Please. 146 00:12:33,310 --> 00:12:35,711 Please. Please. 147 00:12:37,848 --> 00:12:40,408 (MOANING) 148 00:12:46,557 --> 00:12:47,718 (DOOR OPENS) 149 00:12:48,258 --> 00:12:51,160 Where are my shoes? I swear I left them here last night. 150 00:12:54,031 --> 00:12:55,192 Maddie. 151 00:12:56,200 --> 00:12:57,532 What are you doing? 152 00:12:58,769 --> 00:13:02,865 I'm looking for my shoes. I can't exactly go home without them. 153 00:13:04,374 --> 00:13:05,398 Come here. 154 00:13:06,744 --> 00:13:07,768 Come here. 155 00:13:21,792 --> 00:13:23,852 I thought we talked about this. 156 00:13:25,796 --> 00:13:27,560 Jealousy keeps you from your potential. 157 00:13:27,631 --> 00:13:29,099 You're better than this. 158 00:13:30,634 --> 00:13:33,570 We're all in this together, right? 159 00:13:37,407 --> 00:13:38,932 And that's what you said. 160 00:13:41,211 --> 00:13:42,235 Right? 161 00:13:44,982 --> 00:13:46,041 Yeah. 162 00:13:50,487 --> 00:13:52,581 Can you give me and Cora a minute, please? 163 00:14:01,131 --> 00:14:04,624 (DOOR OPENS AND CLOSES) 164 00:14:07,337 --> 00:14:09,966 MASON: I saw two guys leaving in a black Pontiac. 165 00:14:10,073 --> 00:14:11,097 And then I went inside. 166 00:14:12,242 --> 00:14:14,302 I found him dead there at the table saw. 167 00:14:14,912 --> 00:14:16,346 The machine was still going. 168 00:14:17,281 --> 00:14:20,740 ANNE: You just walked right in? 169 00:14:22,286 --> 00:14:24,255 I know that I shouldn't have, but 170 00:14:26,623 --> 00:14:28,387 this guy attacked my father. 171 00:14:29,126 --> 00:14:30,150 So... 172 00:14:31,161 --> 00:14:33,687 You went for revenge? No. 173 00:14:34,598 --> 00:14:38,126 I just went there to tell him to back off, and that's all. 174 00:14:39,536 --> 00:14:40,834 Were you armed? 175 00:14:48,045 --> 00:14:49,104 Yes. 176 00:14:59,489 --> 00:15:01,219 Harry, what are you doing? 177 00:15:02,826 --> 00:15:04,556 I'm fertilizing the dogwoods. 178 00:15:05,996 --> 00:15:07,362 It's raining. 179 00:15:09,066 --> 00:15:12,901 Well, they needed it, and nobody was getting to it, so, 180 00:15:13,470 --> 00:15:15,029 I'll be gone in five minutes. 181 00:15:15,339 --> 00:15:17,570 You can't just show up whenever you want. 182 00:15:18,308 --> 00:15:21,540 I planted these trees, I'm not gonna let them die. 183 00:15:22,813 --> 00:15:24,907 Then put 'em in your car and take them. 184 00:15:25,015 --> 00:15:27,575 They're rooted already, they can't be moved. 185 00:15:27,684 --> 00:15:29,585 Well, then that's too bad. 186 00:15:31,655 --> 00:15:35,353 You decided to do this now. It's not their fault. 187 00:15:37,194 --> 00:15:38,856 So I'm fertilizing them. 188 00:15:41,932 --> 00:15:44,527 You need to leave. Right now. 189 00:15:47,037 --> 00:15:50,872 It's not fair. You don't get to just decide. 190 00:15:51,775 --> 00:15:53,710 I do. 191 00:15:53,777 --> 00:15:55,370 For the first time, I do. 192 00:15:58,448 --> 00:15:59,780 I've been trying. 193 00:16:01,351 --> 00:16:02,910 This whole time. 194 00:16:05,022 --> 00:16:09,756 You think I haven't been trying, but that's all I do. 195 00:16:13,096 --> 00:16:15,065 I'm always trying. 196 00:16:18,769 --> 00:16:19,793 I know. 197 00:16:22,372 --> 00:16:24,364 And I hope it gets easier for you. 198 00:16:26,276 --> 00:16:27,471 I really do. 199 00:16:51,101 --> 00:16:53,536 (GRUNTING) 200 00:16:53,603 --> 00:16:55,504 (YELLS IN FRUSTRATION) 201 00:17:07,417 --> 00:17:09,352 Yeah, they just left it here. 202 00:17:10,020 --> 00:17:13,354 Black Pontiac Grand Am. '04. Jersey plates. 203 00:17:14,257 --> 00:17:17,625 So we just got the car that Mason Tannetti saw at the crime scene. 204 00:17:17,694 --> 00:17:20,425 Reported stolen last week in Trenton. 205 00:17:20,497 --> 00:17:23,160 Matches the tracks found at the crime scene. 206 00:17:23,300 --> 00:17:28,000 Two passengers, probably Oxy users, maybe dealers. 207 00:17:28,105 --> 00:17:30,336 Detective Leroy's gonna handle this. 208 00:17:30,807 --> 00:17:33,299 Looks like a local thing. Thanks. 209 00:17:48,492 --> 00:17:49,824 CORA: You saw J.D. lying there? 210 00:17:50,961 --> 00:17:51,985 Yeah. 211 00:17:56,033 --> 00:17:57,661 Do they know who did it? 212 00:17:59,069 --> 00:18:01,698 I think the police are looking for 'em now. I don't know. 213 00:18:10,480 --> 00:18:12,506 I don't know what I was trying to do. 214 00:18:15,819 --> 00:18:20,917 But I think not knowing what was happening with you 215 00:18:23,927 --> 00:18:26,192 just made me want to fix it somehow. 216 00:18:26,263 --> 00:18:27,526 I don't know. 217 00:18:30,667 --> 00:18:32,499 I should never have lied to you. 218 00:18:34,104 --> 00:18:35,163 No. 219 00:18:36,773 --> 00:18:38,002 It was me, too. 220 00:18:43,613 --> 00:18:45,377 For a long time, 221 00:18:49,052 --> 00:18:51,180 I felt like something was wrong. 222 00:18:52,122 --> 00:18:57,789 And I was afraid to, to find out the answer, you know? 223 00:19:01,932 --> 00:19:03,366 It wasn't just you. 224 00:19:11,041 --> 00:19:12,634 Were you ever really happy? 225 00:19:15,245 --> 00:19:16,269 With me? 226 00:19:19,916 --> 00:19:20,940 Yes. 227 00:19:22,085 --> 00:19:23,280 Yeah? I was. 228 00:19:28,992 --> 00:19:30,392 I don't know what to do. 229 00:19:37,868 --> 00:19:39,359 (CELL PHONE VIBRATING) 230 00:19:46,276 --> 00:19:47,300 Hello. 231 00:19:48,011 --> 00:19:49,343 CORA: You have to get me out of here. 232 00:19:51,014 --> 00:19:52,448 We really shouldn't be talking. 233 00:19:53,116 --> 00:19:54,812 Take me to where you think it happened. 234 00:19:54,918 --> 00:19:57,149 The club, the basement. 235 00:19:57,254 --> 00:20:00,782 Maybe if I could just go, then I can remember the rest. 236 00:20:01,358 --> 00:20:03,691 But it's a state police matter now. 237 00:20:04,661 --> 00:20:07,358 They won't let me take you out. Why not? 238 00:20:10,433 --> 00:20:12,868 Because they think I'm getting too close to you. 239 00:20:16,840 --> 00:20:17,864 You've given up. 240 00:20:20,177 --> 00:20:21,304 No, I haven't. 241 00:20:22,279 --> 00:20:24,111 I can hear it in your voice. 242 00:20:24,247 --> 00:20:25,271 I just... 243 00:20:27,050 --> 00:20:28,678 I hit a wall, is all. 244 00:20:28,785 --> 00:20:30,811 With the case? Or with yourself? 245 00:20:36,126 --> 00:20:37,150 Harry. 246 00:20:39,029 --> 00:20:41,123 You have done more for me than anyone I know. 247 00:20:41,198 --> 00:20:42,564 And you are all I've got. 248 00:20:44,834 --> 00:20:45,858 Please. 249 00:20:50,874 --> 00:20:52,843 PHOEBE: Just leave me alone. ELIZABETH: Honey, please. 250 00:20:52,909 --> 00:20:55,242 You're just making it worse. We'll pray together and... 251 00:20:55,345 --> 00:20:57,905 PHOEBE: Get out! Get out of my room! Just leave me alone! 252 00:21:00,083 --> 00:21:01,176 What's going on? 253 00:21:02,385 --> 00:21:04,149 She passed out this morning. 254 00:21:04,221 --> 00:21:08,215 The doctor says her T-cell count is elevated. 255 00:21:09,359 --> 00:21:10,725 ELIZABETH: It can't end like this. 256 00:21:12,829 --> 00:21:14,161 (CRYING) It just can't. 257 00:21:14,431 --> 00:21:16,730 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ON PA) 258 00:21:23,206 --> 00:21:24,674 (MONITOR BEEPING) 259 00:21:59,209 --> 00:22:03,704 She's got some idea that by going back to the scene of the crime, 260 00:22:03,780 --> 00:22:07,080 she's gonna get some kind of release, a catharsis. 261 00:22:08,952 --> 00:22:12,047 Is this some weird game you two are playing? 262 00:22:12,889 --> 00:22:15,882 Look, I think if I took her back to the Beverwyck, 263 00:22:16,226 --> 00:22:17,626 she'll tell me what she did. 264 00:22:21,831 --> 00:22:23,800 You have to convince Judge Baird. 265 00:22:24,801 --> 00:22:27,896 No. Come on, I got work to do. 266 00:22:28,972 --> 00:22:30,770 Well, I really hate to do this, 267 00:22:30,840 --> 00:22:33,776 but I remember back in my patrol days, 268 00:22:33,843 --> 00:22:37,507 when I pulled over a young assistant district attorney 269 00:22:38,281 --> 00:22:40,341 with at least half a drink too many in her. 270 00:22:41,584 --> 00:22:43,746 Are you really gonna play that for this? 271 00:22:44,621 --> 00:22:45,645 Yeah. 272 00:22:57,334 --> 00:22:58,358 Sorry. 273 00:23:00,804 --> 00:23:03,672 You can't get through an hour without checking in with her. 274 00:23:07,210 --> 00:23:08,303 You realize that? 275 00:23:15,618 --> 00:23:16,881 She depends on me. 276 00:23:18,621 --> 00:23:21,682 Cora, if Phoebe really cared about you, she'd let you go. 277 00:23:23,626 --> 00:23:25,492 She'd tell you to go live your life. 278 00:23:27,964 --> 00:23:30,126 Has she ever said anything like that? 279 00:23:35,372 --> 00:23:36,396 You know why? 280 00:23:38,341 --> 00:23:40,367 She wants your life for herself. 281 00:23:42,178 --> 00:23:43,669 She's a vampire. 282 00:23:43,747 --> 00:23:45,978 And as long as you stay with her, 283 00:23:47,650 --> 00:23:49,141 you'll be a shell. 284 00:24:03,166 --> 00:24:07,900 This Saturday, tell Phoebe and your parents you're going out. 285 00:24:08,271 --> 00:24:10,536 Pack a change of clothes in your purse. 286 00:24:11,541 --> 00:24:13,100 Meet me at the Taproom. 287 00:24:14,411 --> 00:24:18,075 When we're done celebrating, just come home with me. 288 00:24:19,783 --> 00:24:21,046 You don't go back. 289 00:24:27,090 --> 00:24:28,251 Give me the phone. 290 00:24:46,443 --> 00:24:49,106 FEMALE OFFICER: No touching the inmate unless she needs to be subdued, 291 00:24:49,212 --> 00:24:50,236 recovered, or medically revived. 292 00:24:50,313 --> 00:24:51,804 Understand? HARRY: Yes. 293 00:24:51,915 --> 00:24:53,440 FEMALE OFFICER: No unscheduled stops. 294 00:24:53,550 --> 00:24:56,987 Fast food, casinos, movie theaters, motels. 295 00:24:57,554 --> 00:24:58,578 Got it. 296 00:24:58,655 --> 00:25:00,385 FEMALE OFFICER: Judge Baird has given you two hours. 297 00:25:00,457 --> 00:25:03,154 If you are not back in the allotted time, 298 00:25:03,259 --> 00:25:05,558 we automatically issue a warrant for both of you. 299 00:25:06,563 --> 00:25:07,724 You have a taser? 300 00:25:08,131 --> 00:25:09,155 No. 301 00:25:09,566 --> 00:25:11,091 You want a taser? 302 00:25:12,001 --> 00:25:13,970 HARRY: No. FEMALE OFFICER: Suit yourself. 303 00:25:14,604 --> 00:25:16,732 Two hours. See you at 6:00. 304 00:25:24,814 --> 00:25:27,010 Ah. Let me get this. 305 00:25:29,919 --> 00:25:31,114 Is that all right? 306 00:25:36,759 --> 00:25:38,625 Put your hands outside. Mmm-hmm. 307 00:25:40,163 --> 00:25:42,029 How's that? Good. 308 00:25:42,131 --> 00:25:43,155 Okay. 309 00:25:53,142 --> 00:25:54,201 Did you move? 310 00:25:54,878 --> 00:25:56,210 Yeah, kinda. 311 00:26:02,719 --> 00:26:04,312 So once we get to the club, 312 00:26:05,054 --> 00:26:07,683 we only got a half hour and then we gotta head back. 313 00:26:08,958 --> 00:26:10,119 That's all we got. 314 00:26:14,063 --> 00:26:15,656 What if I don't remember anything? 315 00:26:18,001 --> 00:26:19,025 Yeah. 316 00:27:01,411 --> 00:27:04,609 Cora, what is it? 317 00:27:09,752 --> 00:27:10,412 HARRY: Miss Grayston, I have a... 318 00:27:10,520 --> 00:27:12,284 ABBI: Detective, it has all been arranged by the Board. 319 00:27:12,522 --> 00:27:14,787 We are an open book to you, Detective. 320 00:27:14,891 --> 00:27:18,259 Oh. Really? Well, I appreciate that. 321 00:27:18,361 --> 00:27:20,626 Be sure to thank the Board for me. 322 00:27:29,238 --> 00:27:30,467 I've been here before. 323 00:27:52,061 --> 00:27:53,324 Yeah, this is it. 324 00:27:54,964 --> 00:27:57,798 We need to do this part on our own. Thank you. 325 00:27:59,736 --> 00:28:00,760 Of course. 326 00:28:22,792 --> 00:28:23,816 You ready? 327 00:29:38,701 --> 00:29:39,862 Are you all right? 328 00:29:42,438 --> 00:29:43,872 This isn't the place. 329 00:29:46,409 --> 00:29:47,570 This is the basement. 330 00:29:54,751 --> 00:29:56,185 You're not getting anything? 331 00:29:57,787 --> 00:30:01,849 No. I'm trying. But I just can't make it happen. 332 00:30:22,979 --> 00:30:24,038 I'm sorry. 333 00:30:34,824 --> 00:30:36,315 PHOEBE: You could've called. 334 00:30:39,462 --> 00:30:41,954 I lost track of time. Sorry. 335 00:30:44,667 --> 00:30:46,135 PHOEBE: You're gonna leave me. 336 00:30:47,637 --> 00:30:48,661 Stop. 337 00:30:52,241 --> 00:30:53,504 You're in love. 338 00:30:58,614 --> 00:30:59,843 It doesn't matter. 339 00:31:01,651 --> 00:31:03,449 It'll be easier when I'm gone. 340 00:31:05,087 --> 00:31:07,113 Don't say that. You're not going anywhere. 341 00:31:07,190 --> 00:31:08,488 And neither am I. 342 00:31:11,460 --> 00:31:13,156 (CRYING) 343 00:31:21,170 --> 00:31:23,469 (SHUSHING) 344 00:31:25,274 --> 00:31:26,435 Come on. 345 00:31:27,543 --> 00:31:28,567 Come on. 346 00:31:39,622 --> 00:31:41,989 Tell me what he does to you when you're alone. 347 00:31:43,392 --> 00:31:44,655 No. 348 00:31:45,628 --> 00:31:46,652 Cora. 349 00:31:51,567 --> 00:31:52,967 We touch. 350 00:31:53,069 --> 00:31:55,402 (SCOFFS) Great. You touch. 351 00:31:56,973 --> 00:31:58,202 There's... 352 00:31:59,575 --> 00:32:03,034 There's, I don't know, rubbing. 353 00:32:05,081 --> 00:32:06,174 Where? 354 00:32:06,549 --> 00:32:07,881 The usual places. 355 00:32:12,521 --> 00:32:13,750 Show me. 356 00:32:15,024 --> 00:32:16,322 No. 357 00:32:18,027 --> 00:32:20,223 Show me how he kisses you at least. 358 00:32:24,000 --> 00:32:25,195 Cora. 359 00:32:54,230 --> 00:32:55,721 Where does he touch you? 360 00:33:02,471 --> 00:33:03,530 Please. 361 00:33:17,119 --> 00:33:18,451 (PHOEBE EXHALES) 362 00:33:22,458 --> 00:33:23,619 What does he say? 363 00:33:28,531 --> 00:33:29,726 (SIGHS) 364 00:33:32,835 --> 00:33:35,270 He says, "Do you want it?" 365 00:34:01,230 --> 00:34:04,098 (PHOEBE MOANING) 366 00:34:14,443 --> 00:34:15,775 Can you turn right up here? 367 00:34:17,446 --> 00:34:19,608 We don't have the time, Cora. 368 00:34:20,816 --> 00:34:21,840 Just a minute. 369 00:34:35,731 --> 00:34:36,960 They're not home. 370 00:34:39,168 --> 00:34:42,798 Me and my sister's room is right there in the front. 371 00:34:43,973 --> 00:34:45,805 We made a lot of plans in that room. 372 00:34:50,880 --> 00:34:53,748 And our move to Naples, Florida, mapped it all out. 373 00:34:57,219 --> 00:35:01,088 I was in Cape Coral once. 374 00:35:03,159 --> 00:35:08,757 I remember the air there. It was thick. 375 00:35:10,900 --> 00:35:12,334 Felt like silk. 376 00:35:15,037 --> 00:35:16,528 I wish I was there now. 377 00:35:21,610 --> 00:35:22,669 Me, too. 378 00:35:25,381 --> 00:35:26,679 We could go. 379 00:35:28,717 --> 00:35:30,049 (CHUCKLES SOFTLY) 380 00:35:35,224 --> 00:35:37,250 Did your wife ask you to move out? 381 00:35:42,765 --> 00:35:43,789 Yeah. 382 00:35:46,035 --> 00:35:47,059 Why? 383 00:35:48,270 --> 00:35:49,533 Uh... 384 00:35:51,040 --> 00:35:53,942 I'm just, um... 385 00:35:55,744 --> 00:35:57,110 I'm not easy. 386 00:35:57,213 --> 00:35:58,909 I'm not good at 387 00:36:01,383 --> 00:36:02,407 talking. 388 00:36:02,651 --> 00:36:03,949 Yeah. 389 00:36:09,058 --> 00:36:10,151 Me neither. 390 00:36:13,729 --> 00:36:18,633 Everyone assumes we start out in the same place. 391 00:36:22,004 --> 00:36:23,063 But we don't. 392 00:37:07,616 --> 00:37:08,948 Take me back to the club. 393 00:37:10,186 --> 00:37:12,155 We can't. We're late already. Come on. 394 00:37:12,221 --> 00:37:13,621 I can't go back there. I can't. 395 00:37:13,689 --> 00:37:15,021 Not shut in like that. 396 00:37:17,526 --> 00:37:18,960 Maybe we missed something. 397 00:37:24,567 --> 00:37:25,865 You think we did? 398 00:37:27,136 --> 00:37:28,331 I don't know. 399 00:37:30,239 --> 00:37:33,073 But I have to try. Please. 400 00:37:41,383 --> 00:37:42,407 Hey. 401 00:37:44,386 --> 00:37:46,150 This is gonna make this easier. 402 00:37:49,525 --> 00:37:50,584 Okay, turn. 403 00:37:54,930 --> 00:37:56,091 Thank you. (CELL PHONE VIBRATING) 404 00:37:57,266 --> 00:38:00,430 Oh, shit. I've been expecting this. 405 00:38:02,271 --> 00:38:05,605 I gotta take this. Don't go far. Okay. 406 00:38:07,876 --> 00:38:09,003 Yeah? 407 00:38:09,078 --> 00:38:12,606 Detective Ambrose, it's Dean from the Medical Examiner's Office. 408 00:38:13,515 --> 00:38:15,108 HARRY: Uh-huh. What have you got? 409 00:38:22,858 --> 00:38:23,882 ABBI: Hello? 410 00:38:26,262 --> 00:38:27,696 Is the detective with you? 411 00:38:30,532 --> 00:38:31,556 He's coming. 412 00:38:31,700 --> 00:38:33,362 (WIND CHIMES TINKLING) 413 00:38:39,942 --> 00:38:41,035 Okay. 414 00:38:42,544 --> 00:38:43,807 Look, I gotta go. 415 00:38:53,122 --> 00:38:54,556 She went through the library. 416 00:39:08,003 --> 00:39:09,062 Cora? 417 00:39:29,792 --> 00:39:31,192 Cora? 418 00:39:33,829 --> 00:39:34,853 Cora? 419 00:39:39,702 --> 00:39:41,603 (PANTING) 420 00:40:02,057 --> 00:40:03,116 That's it. 421 00:40:06,895 --> 00:40:08,329 It happened down there. 422 00:40:20,175 --> 00:40:21,507 I feel sick. 423 00:40:28,484 --> 00:40:30,077 Cora, you don't have to do this. 424 00:40:32,154 --> 00:40:33,315 It's up to you. 425 00:41:23,238 --> 00:41:24,570 I remember now. 426 00:41:25,240 --> 00:41:27,300 (THEME MUSIC PLAYING)