1 00:00:25,025 --> 00:00:27,070 And in your reading, pay particular attention 2 00:00:27,114 --> 00:00:29,246 to what Ernest Hemingway and Langston Hughes 3 00:00:29,290 --> 00:00:32,728 had to say about rising fascism in 1937. 4 00:00:34,643 --> 00:00:36,210 Any questions? 5 00:00:40,866 --> 00:00:42,042 All right. 6 00:00:42,085 --> 00:00:43,391 Hi, this is Leela. 7 00:00:43,434 --> 00:00:46,220 I'm sorry I missed you. Please leave a message. 8 00:00:46,263 --> 00:00:49,484 Hey, it's me again. 9 00:00:49,527 --> 00:00:53,662 Look, I really need to explain everything that happened. 10 00:00:53,705 --> 00:00:56,752 I know it's hard, but can you call me back, please? 11 00:01:02,932 --> 00:01:04,064 Please. 12 00:01:06,414 --> 00:01:10,287 If he did it, I... 13 00:01:10,331 --> 00:01:13,247 I need to know what he did. 14 00:01:14,770 --> 00:01:16,598 Was it an accident? 15 00:01:19,557 --> 00:01:23,474 There were seven blows to the victim's chest, neck, and face. 16 00:01:26,303 --> 00:01:30,264 But is it not possible that it was someone else? 17 00:01:35,791 --> 00:01:37,401 I can't make the pieces fit. 18 00:01:37,445 --> 00:01:41,971 I've known this man for 15 years. 19 00:01:42,014 --> 00:01:47,107 Did you ever see him show any violence or a temper? 20 00:01:47,150 --> 00:01:48,934 Never. 21 00:01:48,978 --> 00:01:50,806 - Not at all? - No. 22 00:01:50,849 --> 00:01:54,244 Did he ever tell you anything that stood out from his past? 23 00:01:54,288 --> 00:01:57,900 Some kind of traumatic childhood experience, 24 00:01:57,943 --> 00:01:59,989 or injury, or... - No. 25 00:02:00,032 --> 00:02:03,035 I mean, he was beat up pretty badly 26 00:02:03,079 --> 00:02:04,689 by a friend of his when he was little. 27 00:02:04,733 --> 00:02:05,908 They worked that out. 28 00:02:05,951 --> 00:02:09,129 He's got pictures of them in his old stuff. 29 00:02:09,172 --> 00:02:10,347 That could be helpful. 30 00:02:10,391 --> 00:02:13,089 Maybe I could look at them at some point. 31 00:02:13,133 --> 00:02:14,525 Yeah. 32 00:02:14,569 --> 00:02:17,093 - What about his parents? What kind of relationship... 33 00:02:18,355 --> 00:02:20,227 I'm sorry. I'm sorry. 34 00:02:22,925 --> 00:02:25,275 Did he get along with them? 35 00:02:25,319 --> 00:02:28,539 His mom passed when he was young. 36 00:02:31,542 --> 00:02:34,154 His dad is totally absent, 37 00:02:34,197 --> 00:02:38,245 which Jamie should be angry about. 38 00:02:38,288 --> 00:02:40,638 Jamie doesn't get angry. 39 00:02:43,250 --> 00:02:45,208 He just blames himself. 40 00:02:46,253 --> 00:02:48,646 Even with us, he... 41 00:02:49,865 --> 00:02:52,302 Two years ago, 42 00:02:52,346 --> 00:02:54,652 we were having a hard time. 43 00:02:54,696 --> 00:03:00,180 Jamie was depressed, and I got frustrated, and... 44 00:03:01,877 --> 00:03:05,228 I had an affair. 45 00:03:05,272 --> 00:03:08,492 It was a stupid thing. 46 00:03:08,536 --> 00:03:11,495 But when I told Jamie about it, he... 47 00:03:13,367 --> 00:03:16,239 He just wanted to know what he did. 48 00:03:21,723 --> 00:03:25,727 He was never angry. Not once. 49 00:03:28,512 --> 00:03:30,862 And he stayed by me. 50 00:03:34,388 --> 00:03:36,041 It's 11:00. 51 00:03:36,085 --> 00:03:37,956 You're supposed to be at your desk at 9:00 a.m. 52 00:03:38,000 --> 00:03:39,175 and stay there. 53 00:03:41,003 --> 00:03:44,615 - Time to dig in. - Harry, what the hell? 54 00:03:44,659 --> 00:03:46,661 What the...? Jesus. 55 00:03:51,013 --> 00:03:53,276 Look, I just wanna say, 56 00:03:53,320 --> 00:03:56,584 I'm not happy about what I did, but I had to. 57 00:03:56,627 --> 00:03:59,717 How about I just do my work, and you do yours? 58 00:03:59,761 --> 00:04:02,067 - Come on, Ambrose. Try to see it from my side. 59 00:04:02,111 --> 00:04:03,504 I had to follow protocol. 60 00:04:03,547 --> 00:04:06,463 Without that, everything falls apart. 61 00:04:08,813 --> 00:04:11,251 I was protecting you. Honestly. 62 00:04:11,294 --> 00:04:12,600 I've been watching you on this, 63 00:04:12,643 --> 00:04:14,732 and you're so deep in the trees with Burns, 64 00:04:14,776 --> 00:04:16,560 you haven't seen horizon in days. 65 00:04:16,604 --> 00:04:18,432 Someone had to pull you out. 66 00:04:43,283 --> 00:04:46,242 What Kierkegaard was defining was 67 00:04:46,286 --> 00:04:50,594 the qualitative distinction between God and man. 68 00:04:50,638 --> 00:04:52,770 Man is so infinitely different from God, 69 00:04:52,814 --> 00:04:56,426 he can only communicate with God indirectly. 70 00:04:57,340 --> 00:05:00,778 What about the potential to actually encounter God? 71 00:05:00,822 --> 00:05:03,694 Not sure what you're getting at. 72 00:05:03,738 --> 00:05:06,436 "When two people relate to each other authentically 73 00:05:06,480 --> 00:05:08,699 "and humanly, God is the electricity 74 00:05:08,743 --> 00:05:10,353 that surges between them." 75 00:05:10,397 --> 00:05:12,573 Are you suggesting we take a conversation 76 00:05:12,616 --> 00:05:15,532 between two humans so seriously 77 00:05:15,576 --> 00:05:18,883 that we challenge the awesomeness of God? 78 00:05:18,927 --> 00:05:23,627 No, but if the conversation generates the God presence... 79 00:05:23,671 --> 00:05:26,369 So you're positing man creates God? 80 00:05:27,718 --> 00:05:29,503 - Maybe. In a way, I guess. 81 00:05:29,546 --> 00:05:33,289 So you "maybe" and "in a way" 82 00:05:33,333 --> 00:05:37,424 are challenging the importance of an all-powerful God? 83 00:05:39,904 --> 00:05:40,949 I just thought... 84 00:05:40,992 --> 00:05:43,821 Can God create a rock he can't lift? 85 00:05:43,865 --> 00:05:46,563 Yeah, Thomas Aquinas is not on the syllabus for this class. 86 00:05:46,607 --> 00:05:48,826 - Can you answer the question? - Mr. Haas... 87 00:05:48,870 --> 00:05:52,134 If you answer yes, then there exists in the world 88 00:05:52,177 --> 00:05:56,486 a rock that God can't lift, ergo he's not all powerful. 89 00:05:56,530 --> 00:05:59,228 Answer no, and he can't create such a rock. 90 00:05:59,271 --> 00:06:01,230 Again, not all powerful. 91 00:06:01,273 --> 00:06:03,841 So the very idea of an all-powerful God 92 00:06:03,885 --> 00:06:07,715 is a human creation and a flawed one at that. 93 00:06:09,456 --> 00:06:11,458 All right. 94 00:06:12,284 --> 00:06:15,549 Enough trick questions. Let's return to Kierkegaard. 95 00:06:18,465 --> 00:06:20,858 Nice and neat. 96 00:06:20,902 --> 00:06:24,471 Is you roommate pre-law anal or pre-med anal? 97 00:06:24,514 --> 00:06:27,125 Pre-med. 98 00:06:27,169 --> 00:06:30,215 Listens to Nickelback when he's feeling naughty. 99 00:06:30,259 --> 00:06:32,696 Right again. 100 00:06:37,353 --> 00:06:42,358 That's my mother. She passed away when I was 12. 101 00:06:42,402 --> 00:06:43,751 I'm sorry to hear that. 102 00:06:48,016 --> 00:06:51,628 Did your dad pick up the slack on the parenting front? 103 00:06:53,282 --> 00:06:54,718 Yeah... 104 00:06:58,461 --> 00:06:59,636 Not really. 105 00:07:01,464 --> 00:07:02,857 Mine neither. 106 00:07:05,076 --> 00:07:07,383 And my mom's still around doing his dishes. 107 00:07:25,967 --> 00:07:28,839 I keep thinking about the wife too. 108 00:07:28,883 --> 00:07:30,841 Leela. 109 00:07:30,885 --> 00:07:33,801 Can you imagine waking up after all those years, 110 00:07:33,844 --> 00:07:36,847 realizing you have no idea who your husband is? 111 00:07:39,676 --> 00:07:42,592 How'd your painting go today? 112 00:07:42,636 --> 00:07:46,030 Nice redirect. 113 00:07:50,339 --> 00:07:52,515 I'm sorry. 114 00:07:52,559 --> 00:07:55,257 I have to stop thinking about Jamie Burns. 115 00:08:00,175 --> 00:08:02,307 Are you here? 116 00:08:09,227 --> 00:08:10,794 Now I am. 117 00:08:31,728 --> 00:08:33,164 I talked to my dad. 118 00:08:33,208 --> 00:08:34,514 He and my stepmother are going 119 00:08:34,557 --> 00:08:36,516 to the Amalfi Coast for Thanksgiving. 120 00:08:36,559 --> 00:08:39,127 Who goes to the Amalfi Coast for Thanksgiving? 121 00:08:39,170 --> 00:08:40,563 Exactly. 122 00:08:40,607 --> 00:08:43,653 - Screw it. I'll stay here with you. 123 00:08:43,697 --> 00:08:45,350 What? 124 00:08:45,394 --> 00:08:46,917 No, you should go home. - Why? 125 00:08:46,961 --> 00:08:49,877 It's just a stupid ritual driven by the cranberry lobby. 126 00:08:49,920 --> 00:08:51,443 I'll hang here with you. 127 00:08:53,620 --> 00:08:55,317 "Have you courage? 128 00:08:55,360 --> 00:08:57,101 "Not courage before witnesses, 129 00:08:57,145 --> 00:08:59,974 "but the courage of hermits and eagles, 130 00:09:00,017 --> 00:09:02,672 which no longer beheld, even by God." 131 00:09:02,716 --> 00:09:05,806 It's exactly what you were saying in class that day 132 00:09:05,849 --> 00:09:08,243 about man creating God. 133 00:09:08,286 --> 00:09:11,333 But it goes further. Keep going. 134 00:09:11,376 --> 00:09:15,076 "Brave is he who knows fear but conquers fear. 135 00:09:15,119 --> 00:09:17,600 "He who sees the abyss, but with pride. 136 00:09:17,644 --> 00:09:20,951 "Who grasps the abyss with the eagle's talons, 137 00:09:20,995 --> 00:09:23,171 he has courage." 138 00:09:23,214 --> 00:09:27,262 The courage of the ubermensch. 139 00:09:30,657 --> 00:09:32,267 So you don't forget. 140 00:10:36,244 --> 00:10:37,593 What do you want? 141 00:10:41,336 --> 00:10:44,382 I could ask you the same thing. 142 00:10:44,426 --> 00:10:47,864 Is that necessary? - You're trespassing. 143 00:10:47,908 --> 00:10:49,474 And you're stalking my wife 144 00:10:49,518 --> 00:10:52,129 and fucking the detective that's after me. 145 00:10:52,173 --> 00:10:54,175 You wanna tell me what that's about? 146 00:10:58,353 --> 00:11:01,225 Are you scared of me? 147 00:11:01,269 --> 00:11:03,532 Yes. 148 00:11:03,575 --> 00:11:06,491 You think I might kill you? 149 00:11:06,535 --> 00:11:08,798 How do you know I haven't called the police? 150 00:11:08,842 --> 00:11:09,930 Have you? 151 00:11:29,645 --> 00:11:31,560 What the hell is all this? 152 00:11:33,388 --> 00:11:34,824 You've been following me? 153 00:11:36,870 --> 00:11:39,786 I wanted to see you. 154 00:11:39,829 --> 00:11:41,309 Really see you. 155 00:11:43,746 --> 00:11:48,272 I realize that wasn't the right way, but... 156 00:11:48,316 --> 00:11:49,970 But you couldn't help yourself. 157 00:11:53,016 --> 00:11:54,322 No. 158 00:11:58,369 --> 00:12:01,198 You've been painting me? 159 00:12:01,242 --> 00:12:02,722 I have been trying. 160 00:12:04,941 --> 00:12:08,728 Though with you, it's difficult to know how. 161 00:12:08,771 --> 00:12:11,992 - Why? - I'm not sure. 162 00:12:14,734 --> 00:12:17,432 I think it's because you're not in control. 163 00:12:48,376 --> 00:12:51,945 These photos are part of your process? 164 00:12:51,988 --> 00:12:53,685 Yeah. 165 00:13:09,963 --> 00:13:11,312 May I? 166 00:13:27,850 --> 00:13:30,505 How long have you been seeing Harry? 167 00:13:33,682 --> 00:13:35,902 Only a week or so. 168 00:13:38,992 --> 00:13:40,820 And what does he tell you about me? 169 00:13:42,517 --> 00:13:44,388 He worries about you. 170 00:13:48,958 --> 00:13:51,613 He worries about me? 171 00:13:51,656 --> 00:13:53,615 About what I might do? 172 00:13:55,443 --> 00:13:57,097 Both. 173 00:13:58,620 --> 00:14:00,578 Are you gonna show him these pictures? 174 00:14:02,276 --> 00:14:04,713 - No. - Why not? 175 00:14:06,802 --> 00:14:09,849 Because this is about you and me. 176 00:14:17,291 --> 00:14:19,597 Will you take off your clothes? 177 00:15:02,597 --> 00:15:04,860 May I come closer? 178 00:15:06,296 --> 00:15:07,907 Why don't you try? 179 00:15:42,419 --> 00:15:43,768 Look at me. 180 00:15:47,250 --> 00:15:48,817 Right there. 181 00:16:00,133 --> 00:16:02,004 You have to tell me what happened. 182 00:16:04,964 --> 00:16:08,489 Is this all because of Nick, or... 183 00:16:08,532 --> 00:16:09,969 No. 184 00:16:12,014 --> 00:16:15,191 No, I've always felt this way. 185 00:16:15,235 --> 00:16:18,238 Nick just gave me the words for it. 186 00:16:18,281 --> 00:16:19,674 Felt how? 187 00:16:21,981 --> 00:16:24,287 Like we're all living the wrong way. 188 00:16:26,637 --> 00:16:29,118 Nobody seems to care. 189 00:16:30,598 --> 00:16:33,644 And you felt that way with me too? 190 00:16:35,559 --> 00:16:37,213 I... 191 00:16:47,136 --> 00:16:50,835 Did you kill that man at the party in Brooklyn? 192 00:16:53,142 --> 00:16:55,666 You gotta tell me, whatever it is, 193 00:16:55,710 --> 00:16:58,017 if we're gonna have a chance... 194 00:16:59,670 --> 00:17:01,281 At anything. 195 00:17:04,893 --> 00:17:06,851 Did you do it? 196 00:17:12,857 --> 00:17:16,687 Lee, it was just a moment, okay? 197 00:17:16,731 --> 00:17:19,647 I was so lost, and that guy... 198 00:17:19,690 --> 00:17:21,779 - What? Did he provoke you? 199 00:17:21,823 --> 00:17:24,826 No, he was helping me. 200 00:17:24,869 --> 00:17:27,481 And then he turned on me. 201 00:17:27,524 --> 00:17:30,092 What do you mean? 202 00:17:30,136 --> 00:17:33,443 I was so helpless, and then I couldn't control it. 203 00:17:33,487 --> 00:17:36,229 It came over me. 204 00:17:36,272 --> 00:17:38,361 What do you mean you couldn't control it? 205 00:17:41,712 --> 00:17:43,366 I need help. 206 00:17:46,804 --> 00:17:48,241 I need you. 207 00:17:57,685 --> 00:17:59,687 What? Are you against me now? 208 00:17:59,730 --> 00:18:02,298 No. 209 00:18:02,342 --> 00:18:04,605 I don't know. I don't know. 210 00:18:04,648 --> 00:18:05,910 Lee. 211 00:18:05,954 --> 00:18:09,523 - It's me, it's me. It's still me. 212 00:18:09,566 --> 00:18:10,915 I know. 213 00:18:13,744 --> 00:18:15,050 I have to go. I... 214 00:18:15,094 --> 00:18:18,097 - No, Lee. Please don't. No. 215 00:18:27,323 --> 00:18:28,455 I don't know. 216 00:18:30,979 --> 00:18:34,113 There's... nothing really is jumping out. 217 00:18:35,940 --> 00:18:39,857 Except maybe this. He's with this kid, Charlie. 218 00:18:41,163 --> 00:18:44,079 Who apparently, at some point, beat him up. 219 00:18:44,123 --> 00:18:46,386 You think this is the thing? 220 00:18:46,429 --> 00:18:48,605 The trauma that led to all of this? 221 00:18:48,649 --> 00:18:49,867 A lot of kids take a punch. 222 00:18:49,911 --> 00:18:51,739 It doesn't necessarily turn them into killers. 223 00:18:51,782 --> 00:18:53,393 Boys, you mean. 224 00:18:56,874 --> 00:18:59,225 It's just, I can't figure it out. 225 00:18:59,268 --> 00:19:00,748 First, he kills his close friend, 226 00:19:00,791 --> 00:19:02,184 and then a complete stranger, 227 00:19:02,228 --> 00:19:05,231 and there's no consistent trigger. 228 00:19:05,274 --> 00:19:08,930 And he's gonna do it again. I know it. 229 00:19:08,973 --> 00:19:12,499 - What if it isn't one thing? One trauma? 230 00:19:12,542 --> 00:19:14,153 What if it's just... 231 00:19:16,155 --> 00:19:19,941 A life? A million little things? 232 00:19:19,984 --> 00:19:23,727 Little cuts, year after year. 233 00:19:23,771 --> 00:19:25,947 Does that turn you into a killer? 234 00:19:25,990 --> 00:19:28,167 Sometimes a dam breaks. 235 00:19:31,170 --> 00:19:34,782 I think he just wants to be seen. 236 00:19:34,825 --> 00:19:36,175 Why do you say that? 237 00:19:38,916 --> 00:19:41,005 He... 238 00:19:41,049 --> 00:19:43,965 I don't know. 239 00:19:44,008 --> 00:19:47,534 Men want intimacy just like anybody else. 240 00:19:47,577 --> 00:19:50,232 They long for it. 241 00:19:50,276 --> 00:19:52,539 But they're taught that if they're vulnerable, 242 00:19:52,582 --> 00:19:55,324 they're not men. 243 00:19:55,368 --> 00:19:57,761 It's like there's this cultural expectation 244 00:19:57,805 --> 00:20:00,329 that's innately traumatizing. 245 00:20:03,898 --> 00:20:06,379 Maybe. 246 00:20:06,422 --> 00:20:08,511 I feel sorry for all of you. 247 00:20:10,078 --> 00:20:12,863 Wounded little boys. 248 00:20:15,997 --> 00:20:18,260 - All right, everyone. Let's settle down. 249 00:20:18,304 --> 00:20:21,263 Ready to start. Here you go. 250 00:20:22,917 --> 00:20:25,093 Thanks. 251 00:20:25,136 --> 00:20:26,834 Are you okay? 252 00:20:26,877 --> 00:20:29,053 I just wanna get this over with. 253 00:20:29,097 --> 00:20:31,230 - You're ready for this. Don't worry. 254 00:20:33,362 --> 00:20:35,103 Mr. Burns. 255 00:20:35,146 --> 00:20:38,759 Yeah? 256 00:20:38,802 --> 00:20:40,239 What are you doing here? 257 00:20:40,282 --> 00:20:42,371 I'm proctoring the A.P. exam like I always do. 258 00:20:42,415 --> 00:20:43,894 I sent you an email last night. 259 00:20:43,938 --> 00:20:45,311 Tracy was gonna take the lead on this. 260 00:20:45,331 --> 00:20:47,681 I must have missed it. 261 00:20:47,724 --> 00:20:49,248 I'm so sorry. 262 00:20:49,291 --> 00:20:52,207 Please follow the directions on page one of your packets. 263 00:20:52,251 --> 00:20:56,820 You have exactly one hour and 45 minutes starting now. 264 00:20:56,864 --> 00:20:59,170 May I have a word with you outside? 265 00:21:08,397 --> 00:21:12,532 You need to go right now. Tracy can finish up. 266 00:21:12,575 --> 00:21:14,055 I'd rather stay. 267 00:21:14,098 --> 00:21:15,732 I wanted someone else proctoring this exam 268 00:21:15,752 --> 00:21:16,733 and you were informed of that. 269 00:21:16,753 --> 00:21:17,885 I... 270 00:21:17,928 --> 00:21:19,626 There is nothing else I can do. 271 00:21:19,669 --> 00:21:21,390 Give me one good reason why I should listen to you right now. 272 00:21:21,410 --> 00:21:23,290 Fine, you wanna turn this into something ugly? 273 00:21:23,325 --> 00:21:25,632 I can do that... - Mr. B? 274 00:21:25,675 --> 00:21:26,894 It's Emma. 275 00:21:31,290 --> 00:21:32,378 Guys, stand back. 276 00:21:32,421 --> 00:21:34,336 Everybody, just give her some room, okay? 277 00:21:34,380 --> 00:21:36,338 Jesus. Call the paramedics. 278 00:21:36,382 --> 00:21:38,079 Okay, let's get her on her side. 279 00:21:38,122 --> 00:21:39,298 Oh, my God. What did she take? 280 00:21:39,341 --> 00:21:40,951 Courtney, what did she take? 281 00:21:40,995 --> 00:21:42,344 - Adderall. Like, a lot. 282 00:21:42,388 --> 00:21:44,346 - Oh, Jesus. Okay. 283 00:21:44,390 --> 00:21:46,348 Okay, hey, okay. - God. 284 00:21:46,392 --> 00:21:48,394 - You're okay. You're okay. 285 00:21:55,009 --> 00:21:56,750 I'm not doing this. 286 00:21:56,793 --> 00:21:58,969 You don't know what you're gonna do yet. 287 00:21:59,013 --> 00:22:01,015 That's the game. 288 00:22:01,058 --> 00:22:04,366 Haven't, like, 17 people died over the years? 289 00:22:04,410 --> 00:22:06,570 That's because they didn't know what they were doing. 290 00:22:12,287 --> 00:22:14,115 There's rocks everywhere down there. 291 00:22:14,158 --> 00:22:16,683 Come on. 292 00:22:16,726 --> 00:22:20,251 Jamie. Come on. 293 00:22:23,472 --> 00:22:25,126 Shit. 294 00:22:36,267 --> 00:22:37,878 You see this notch here? 295 00:22:37,921 --> 00:22:40,663 If you jump from right here, you'll land in the deep water. 296 00:22:40,707 --> 00:22:42,578 I don't want to do this. 297 00:22:42,622 --> 00:22:45,015 Neither do I. 298 00:22:45,059 --> 00:22:48,062 But if it's our fate, we have to. 299 00:22:48,105 --> 00:22:49,324 Oh, fuck. 300 00:22:51,761 --> 00:22:53,502 - Pick a number. - No. 301 00:22:53,546 --> 00:22:56,200 Pick a number, or I'll just jump now. 302 00:23:00,379 --> 00:23:01,597 Four. 303 00:23:05,645 --> 00:23:07,037 Color? 304 00:23:08,474 --> 00:23:10,214 Green. 305 00:23:10,998 --> 00:23:15,394 - This is our mutual fate. It's gonna read jump or stay. 306 00:23:15,437 --> 00:23:17,700 You ready? 307 00:23:21,225 --> 00:23:24,098 - God. Come on. 308 00:23:24,141 --> 00:23:26,492 No. 309 00:23:26,535 --> 00:23:29,059 - From the notch. - Nick. 310 00:23:29,103 --> 00:23:30,104 Nick! 311 00:23:40,462 --> 00:23:42,290 Now you! 312 00:23:43,944 --> 00:23:46,468 Come on. 313 00:23:46,512 --> 00:23:48,601 Jamie! 314 00:23:52,692 --> 00:23:54,389 I'm so sorry. 315 00:23:56,913 --> 00:24:00,656 No, do not apologize. 316 00:24:00,700 --> 00:24:02,528 This is my fault. 317 00:24:02,571 --> 00:24:04,704 I... 318 00:24:04,747 --> 00:24:07,010 I've been going through some things, 319 00:24:07,054 --> 00:24:10,187 and I haven't been there for you. 320 00:24:10,231 --> 00:24:12,494 Not the way I should. 321 00:24:12,538 --> 00:24:15,671 We have to be... 322 00:24:15,715 --> 00:24:18,195 We have to be there for each other. 323 00:24:19,370 --> 00:24:22,112 Because most people don't understand. 324 00:24:27,770 --> 00:24:32,558 But we have to keep going. We do. 325 00:24:34,298 --> 00:24:35,865 Even when it's hard. 326 00:24:35,909 --> 00:24:38,346 What are you doing here? 327 00:24:38,389 --> 00:24:40,000 I'm sorry. 328 00:24:40,043 --> 00:24:42,742 I was just checking in on her and making sure she was okay. 329 00:24:42,785 --> 00:24:44,047 Please go. 330 00:24:44,091 --> 00:24:45,658 Mom, he's only trying to help. 331 00:24:45,701 --> 00:24:47,747 - It's all right. It's all right, I'll leave. 332 00:24:58,714 --> 00:25:01,151 Eli told me about what happened. 333 00:25:01,195 --> 00:25:03,371 That man who came by your place. 334 00:25:03,414 --> 00:25:05,155 Oh, look... 335 00:25:05,199 --> 00:25:09,203 That was just, he dropped by. I wasn't expecting him. 336 00:25:09,246 --> 00:25:12,032 - Eli said he was your friend? - No, no. 337 00:25:12,075 --> 00:25:16,253 He's just someone involved with the case that I'm working on. 338 00:25:16,297 --> 00:25:17,864 And you punched him? 339 00:25:19,648 --> 00:25:21,345 I was trying to get him to leave. 340 00:25:21,389 --> 00:25:23,434 I... 341 00:25:23,478 --> 00:25:25,785 I don't understand. Was he threatening you two? 342 00:25:25,828 --> 00:25:28,962 You want me to talk to Eli? 343 00:25:29,005 --> 00:25:31,442 Did it scare him to see me like that? 344 00:25:31,486 --> 00:25:34,315 Dad, the problem isn't that he was scared. 345 00:25:34,358 --> 00:25:36,317 It's that he liked it. 346 00:25:36,360 --> 00:25:39,755 And he's been acting out what you did over and over. 347 00:25:41,757 --> 00:25:44,151 - Why don't I talk to him? I'll clear it up. 348 00:25:44,194 --> 00:25:47,589 - No... - It'll be good for him and me. 349 00:25:47,633 --> 00:25:50,244 I think it's better if you don't see Eli for a while. 350 00:25:52,202 --> 00:25:55,989 Mel, nothing like that is ever gonna happen again. 351 00:25:56,032 --> 00:25:58,208 It's what I want. 352 00:25:58,252 --> 00:26:00,471 He's too impressionable right now. 353 00:26:03,823 --> 00:26:05,215 Okay. 354 00:26:06,826 --> 00:26:09,480 But what does that mean for Thanksgiving? 355 00:26:12,048 --> 00:26:14,442 - We're... We're gonna spend it with mom. 356 00:26:20,100 --> 00:26:21,318 Okay. 357 00:26:37,160 --> 00:26:39,249 - You've reached Jamie Burns. Please leave a message. 358 00:26:41,512 --> 00:26:44,080 Jamie, I'm sorry about what happened 359 00:26:44,124 --> 00:26:45,778 at the house the other night. 360 00:26:47,127 --> 00:26:50,739 We need to talk. Call me when you can. 361 00:27:00,183 --> 00:27:03,056 Ladies and gentlemen, just a little reminder. 362 00:27:03,099 --> 00:27:06,407 We have only one hour left for the silent auction, 363 00:27:06,450 --> 00:27:08,714 so make those bids. 364 00:27:08,757 --> 00:27:12,979 And look for Mike Zukowski to get in on the 50/50 raffle. 365 00:27:24,294 --> 00:27:27,428 No, I actually am looking for investors. 366 00:27:27,471 --> 00:27:28,734 I have a lot of ideas 367 00:27:28,777 --> 00:27:30,692 and I've been wanting to grow the business, 368 00:27:30,736 --> 00:27:32,999 so I'd definitely be interested. 369 00:27:33,042 --> 00:27:34,783 Well, then we should meet and discuss. 370 00:27:34,827 --> 00:27:36,393 I really like what you're doing. 371 00:27:36,437 --> 00:27:39,309 - Great, great. Let me get you my card. 372 00:27:39,353 --> 00:27:43,487 - Hi. I'm Leela's husband, Jamie. 373 00:27:43,531 --> 00:27:44,967 - Jamie. - Hi. 374 00:27:46,795 --> 00:27:48,536 - Peter, Sandy. - Peter, hi. 375 00:27:48,579 --> 00:27:50,233 Sandy? 376 00:27:50,277 --> 00:27:52,366 - Did you get a bid in? - Yeah. 377 00:27:52,409 --> 00:27:54,020 We've got the lead bid right now. 378 00:27:54,063 --> 00:27:55,108 - Lead bid? - Yeah. 379 00:27:55,151 --> 00:27:57,458 All right. 380 00:27:57,501 --> 00:27:59,286 - Are you kidding? That's crazy. 381 00:27:59,329 --> 00:28:01,941 This basket is worth three times that. 382 00:28:01,984 --> 00:28:03,769 You know what? I'll bid it up right now. 383 00:28:03,812 --> 00:28:05,161 - Jamie, don't. - What? 384 00:28:05,205 --> 00:28:07,990 - I... sorry. - It's for the kids, right? 385 00:28:08,034 --> 00:28:10,950 - It was good to meet you. This is my information. 386 00:28:10,993 --> 00:28:12,603 And I look forward to meeting up. 387 00:28:12,647 --> 00:28:13,866 - Likewise. Good luck. 388 00:28:13,909 --> 00:28:14,977 - Thank you. - Nice to meet you. 389 00:28:14,997 --> 00:28:16,477 - Yeah. - Have a great night. 390 00:28:18,740 --> 00:28:21,569 - What are you doing? - I wanted to help out. 391 00:28:21,612 --> 00:28:25,007 But I asked you not to come. 392 00:28:25,051 --> 00:28:28,445 Lee, I didn't want you to be alone. 393 00:28:30,839 --> 00:28:33,189 People are staring. 394 00:28:34,538 --> 00:28:36,149 Whatever, all right? 395 00:28:36,192 --> 00:28:38,151 I don't care. It's just small town gossip. 396 00:28:38,194 --> 00:28:40,719 It's a town that I need to buy my stuff. 397 00:28:40,762 --> 00:28:42,329 - Okay, Lee. Okay. 398 00:28:42,372 --> 00:28:43,634 - Jesus. - You okay? 399 00:28:43,678 --> 00:28:45,985 Can you... can you please just give it a break? 400 00:28:46,028 --> 00:28:48,770 - Just please, please leave. - What? 401 00:28:48,814 --> 00:28:50,816 - Please. - I'm not doing anything. 402 00:28:50,859 --> 00:28:52,145 - Come on. Don't make this a scene. 403 00:28:52,165 --> 00:28:53,581 - Don't. Don't fucking touch me, man. 404 00:28:53,601 --> 00:28:56,604 - She wants you to go. - I want you to fucking go! 405 00:28:56,647 --> 00:28:58,214 All right? 406 00:29:03,219 --> 00:29:05,265 Look, I... I'm sorry... 407 00:29:05,308 --> 00:29:07,528 - Don't. - I just wanted to... 408 00:29:07,571 --> 00:29:10,270 I don't want to cause any trouble, I just... 409 00:29:10,313 --> 00:29:11,880 I wanted to be here with you. 410 00:29:11,924 --> 00:29:13,229 - Come on. Let's just go. 411 00:29:13,273 --> 00:29:14,622 Walk with me right now. 412 00:29:14,665 --> 00:29:16,319 What the fuck is your problem, man? 413 00:29:16,363 --> 00:29:17,973 - Hey, hey, hey, hey. Easy now. 414 00:29:18,017 --> 00:29:19,389 Easy now. Let's calm down, all right? 415 00:29:19,409 --> 00:29:20,933 Why don't you take a walk with me, sir? 416 00:29:20,976 --> 00:29:22,610 I was just trying to talk to my wife, okay? 417 00:29:22,630 --> 00:29:24,371 Let's just walk towards the door, sir. 418 00:29:24,414 --> 00:29:25,352 Nice and easy... - No, no. 419 00:29:25,372 --> 00:29:26,570 I haven't done anything wrong. 420 00:29:26,590 --> 00:29:28,375 Listen, I could take you into the station 421 00:29:28,418 --> 00:29:30,943 for disorderly conduct, or you can come with me right now. 422 00:29:32,335 --> 00:29:35,599 Sir, let's walk. - Lee. 423 00:29:35,643 --> 00:29:37,297 - Sir. - What? 424 00:29:37,340 --> 00:29:40,779 - Walk. Come on, let's go. 425 00:29:45,914 --> 00:29:47,089 This way. 426 00:29:50,092 --> 00:29:51,746 It's okay. Nobody cares. 427 00:29:51,790 --> 00:29:53,443 Nice and easy. 428 00:30:02,278 --> 00:30:03,999 All right, why don't you just go home, all right? 429 00:30:04,019 --> 00:30:06,805 - Go home? Go home? 430 00:30:06,848 --> 00:30:09,155 Fuck you. This is harassment. 431 00:30:09,198 --> 00:30:12,593 Do you want me to arrest you? 432 00:30:12,636 --> 00:30:14,987 Go home. Go. 433 00:30:41,665 --> 00:30:44,233 Why? 434 00:31:07,561 --> 00:31:09,998 Hey, frowny face. 435 00:31:10,042 --> 00:31:13,001 You're fucking up my Norman Rockwell Thanksgiving dinner. 436 00:31:14,437 --> 00:31:15,961 Sorry. 437 00:31:18,485 --> 00:31:20,966 So you chickened out. 438 00:31:21,009 --> 00:31:22,968 You didn't jump. 439 00:31:23,011 --> 00:31:25,927 Punishing yourself isn't the answer. 440 00:31:25,971 --> 00:31:27,581 Yeah. 441 00:31:29,322 --> 00:31:31,498 I don't know. 442 00:31:31,541 --> 00:31:32,978 What? 443 00:31:34,849 --> 00:31:38,287 I've always been like this. 444 00:31:38,331 --> 00:31:42,901 Just like my dad. I hate it. 445 00:31:45,381 --> 00:31:48,471 Don't you get it? 446 00:31:48,515 --> 00:31:50,691 You're supposed to be scared. 447 00:31:50,734 --> 00:31:53,737 You signed a contract. - Contract? 448 00:31:53,781 --> 00:31:57,306 When you were born, you made a deal with fate. 449 00:31:57,350 --> 00:31:58,960 We all did. 450 00:31:59,004 --> 00:32:03,312 If you agree to keep living, you have to accept the terms. 451 00:32:03,356 --> 00:32:05,880 You aren't immune to anything, 452 00:32:05,924 --> 00:32:08,709 you can die at any moment, 453 00:32:08,752 --> 00:32:10,406 and anything you gain in this life, 454 00:32:10,450 --> 00:32:12,017 you'll eventually have to lose. 455 00:32:14,019 --> 00:32:17,196 - That's kind of depressing. - It's the truth. 456 00:32:17,239 --> 00:32:20,460 The crime is pretending otherwise. 457 00:32:20,503 --> 00:32:23,202 Expecting the world to be safe, 458 00:32:23,245 --> 00:32:24,943 for things to always stay the same. 459 00:32:24,986 --> 00:32:29,512 That's not life. It's delusion. 460 00:32:29,556 --> 00:32:30,861 And that's why you jump. 461 00:32:30,905 --> 00:32:34,691 You jump because it's fucking terrifying. 462 00:32:34,735 --> 00:32:37,346 You jump because you wanna live. 463 00:32:43,265 --> 00:32:45,311 Come on. 464 00:32:45,354 --> 00:32:49,924 Come on. Let's go right now. 465 00:32:52,144 --> 00:32:54,320 Here we go round the prickly pear. 466 00:32:54,363 --> 00:32:57,105 Prickly pear, prickly pear. 467 00:32:57,149 --> 00:32:58,933 Here we go round the prickly pear 468 00:32:58,977 --> 00:33:01,805 at 5:00 in the morning. 469 00:33:04,852 --> 00:33:07,942 - Oh, my God. No way. 470 00:33:07,986 --> 00:33:10,727 No God here. 471 00:33:10,771 --> 00:33:12,294 Put your faith in the notch. 472 00:33:12,338 --> 00:33:14,731 Nick, I'm not doing this in the dark. 473 00:33:14,775 --> 00:33:17,647 We can't even see the bottom. 474 00:33:17,691 --> 00:33:20,259 This is your moment. 475 00:33:20,302 --> 00:33:22,913 This is where you decide who you are. 476 00:33:22,957 --> 00:33:25,612 Right here, right now. 477 00:33:25,655 --> 00:33:27,222 Why do you need me to jump too? 478 00:33:27,266 --> 00:33:30,965 Why... why can't you just do all this on your own? 479 00:33:33,968 --> 00:33:38,755 The only reason I was able to jump 480 00:33:38,799 --> 00:33:41,802 is because you were there with me. 481 00:34:15,401 --> 00:34:18,099 He would've ripped that chair apart if he could. 482 00:34:18,143 --> 00:34:21,972 He kept bashing it over and over and screaming. 483 00:34:22,016 --> 00:34:24,497 It reminded me of guys I saw in Afghanistan. 484 00:34:24,540 --> 00:34:26,325 The stress pushes them to the edge, 485 00:34:26,368 --> 00:34:29,284 and they start firing, they don't care who they hit. 486 00:34:29,328 --> 00:34:31,112 But, anyway... 487 00:34:32,896 --> 00:34:35,377 I know lately I haven't been much help, 488 00:34:35,421 --> 00:34:37,814 but this guy's on the verge. 489 00:34:37,858 --> 00:34:39,120 I have Pandolfi on him now, 490 00:34:39,164 --> 00:34:41,644 but, I mean, we need something to bring him in. 491 00:34:41,688 --> 00:34:43,690 I don't have anything. 492 00:34:43,733 --> 00:34:47,563 The most I can hope for at this point is a confession. 493 00:34:50,305 --> 00:34:54,353 You know what his problem is? He's got no faith. 494 00:34:54,396 --> 00:34:56,746 No higher power. 495 00:34:56,790 --> 00:35:01,142 I'm telling you, I... I've been to that edge. 496 00:35:01,186 --> 00:35:03,797 After two tours of duty, I was all fucked up. 497 00:35:03,840 --> 00:35:07,235 And man, that is not a place to be alone. 498 00:35:08,932 --> 00:35:11,109 But when you're out there staring at nothing, 499 00:35:11,152 --> 00:35:14,590 faith is the only thing that'll get you through. 500 00:35:14,634 --> 00:35:16,984 It's Pandolfi. Yeah? 501 00:35:19,552 --> 00:35:20,901 Okay. 502 00:35:22,555 --> 00:35:23,904 Okay. 503 00:35:26,515 --> 00:35:28,648 Got it. 504 00:35:28,691 --> 00:35:29,977 Burns is waiting for you at the school. 505 00:35:29,997 --> 00:35:31,216 He wants to see you. 506 00:35:33,783 --> 00:35:36,046 Good. 507 00:35:36,090 --> 00:35:38,571 What are you gonna do? 508 00:35:38,614 --> 00:35:40,964 I can't let him hurt anybody else. 509 00:35:41,008 --> 00:35:42,705 We gotta be on guard. 510 00:35:42,749 --> 00:35:44,309 I mean, this guy is capable of anything. 511 00:35:45,491 --> 00:35:47,536 With the slightest problem, you call me, okay? 512 00:35:47,580 --> 00:35:49,451 I'll be tracking your phone. 513 00:35:53,107 --> 00:35:55,370 If you don't hear from me by the time you wake up, 514 00:35:55,414 --> 00:35:56,806 come find me. 515 00:35:56,850 --> 00:35:58,721 - Wait, not until then? Are you sure? 516 00:35:58,765 --> 00:36:00,767 I'll be all right. 517 00:36:48,771 --> 00:36:50,512 Glad you wanted to talk. 518 00:36:53,602 --> 00:36:56,866 You've had a pretty rough night, from what I've heard. 519 00:36:56,910 --> 00:36:59,956 A bit. 520 00:37:00,000 --> 00:37:03,830 But things are becoming clearer now. 521 00:37:03,873 --> 00:37:05,440 Well, you got my message. 522 00:37:05,484 --> 00:37:10,967 I'm sorry about what happened at my house the other night. 523 00:37:11,011 --> 00:37:13,318 - You were scared. That's all. 524 00:37:13,361 --> 00:37:15,624 We all are. 525 00:37:15,668 --> 00:37:19,280 We never want to admit that, though, do we? 526 00:37:19,324 --> 00:37:23,850 We'd rather be angry. - Yeah, maybe. 527 00:37:26,505 --> 00:37:29,725 What happened in there, 528 00:37:29,769 --> 00:37:34,164 made me realize I've been doing this all wrong. 529 00:37:34,208 --> 00:37:39,039 I've been so scared and trying to go backward. 530 00:37:39,082 --> 00:37:41,171 That's why it's been so hard. 531 00:37:41,215 --> 00:37:45,654 I've been trying to fight what's happening to me. 532 00:37:45,698 --> 00:37:49,310 But Nick said it all along, you have to accept the fear. 533 00:37:49,354 --> 00:37:52,618 Embrace it. 534 00:37:52,661 --> 00:37:54,576 And that's when something new opens up. 535 00:37:54,620 --> 00:37:59,015 Well, you can't keep going on like this. 536 00:37:59,059 --> 00:38:02,236 Neither can you. 537 00:38:02,280 --> 00:38:04,847 It's strange, isn't it? 538 00:38:04,891 --> 00:38:06,414 The one person I need to talk to 539 00:38:06,458 --> 00:38:09,461 is the guy who's trying to lock me up. 540 00:38:09,504 --> 00:38:12,202 I'm just trying to understand you. 541 00:38:12,246 --> 00:38:16,294 No, you're trying to solve me. 542 00:38:18,121 --> 00:38:21,560 I know that underneath all the detective work, 543 00:38:21,603 --> 00:38:23,910 the case, all of it, 544 00:38:23,953 --> 00:38:26,608 you want the same thing I do. 545 00:38:26,652 --> 00:38:30,351 - And what's that? - To step into the abyss. 546 00:38:33,311 --> 00:38:35,574 To find some kind of relief. 547 00:38:40,970 --> 00:38:43,103 And that's what you did with Nick. 548 00:38:47,150 --> 00:38:48,587 I want to show you. 549 00:38:50,806 --> 00:38:54,506 It won't be easy for either of us. 550 00:38:54,549 --> 00:38:57,987 But it's the only way you can really understand. 551 00:39:05,430 --> 00:39:07,214 Show me. 552 00:39:27,930 --> 00:39:29,584 Here we go round the prickly pear. 553 00:39:29,628 --> 00:39:32,413 Prickly pear, prickly pear. 554 00:39:32,457 --> 00:39:33,806 Here we go round the prickly pear. 555 00:39:33,849 --> 00:39:36,286 Prickly pear, prickly pear, 556 00:39:36,330 --> 00:39:38,071 at 5:00 in the morning. 557 00:39:40,595 --> 00:39:43,076 - What are you saying? What is that? 558 00:39:43,119 --> 00:39:47,428 - It's T.S. Eliot. "The Hollow Men." 559 00:39:47,472 --> 00:39:50,170 Nick would always say it. 560 00:39:50,213 --> 00:39:52,781 It's about fear, I guess. 561 00:39:52,825 --> 00:39:55,610 How we circle and circle what we want, 562 00:39:55,654 --> 00:39:57,786 but never reach for it. 563 00:40:09,798 --> 00:40:10,953 This grave was supposed to be 564 00:40:10,973 --> 00:40:13,628 like the one we dug back at school. 565 00:40:13,672 --> 00:40:16,109 It was never about killing. 566 00:40:18,503 --> 00:40:21,506 This is for us. 567 00:40:21,549 --> 00:40:24,073 You buried each other. 568 00:40:24,117 --> 00:40:26,511 Once. 569 00:40:26,554 --> 00:40:27,796 It didn't matter who went first. 570 00:40:27,816 --> 00:40:29,949 We flipped a coin. 571 00:40:29,992 --> 00:40:33,256 First, the boards go over you, then the dirt. 572 00:40:33,300 --> 00:40:34,673 The piping was so you could breathe, 573 00:40:34,693 --> 00:40:36,956 or you'd run out of air. 574 00:40:36,999 --> 00:40:40,786 And after the necessary time, we dug each other up. 575 00:40:40,829 --> 00:40:42,527 The necessary time? 576 00:40:42,570 --> 00:40:45,181 Four hours, eight hours, ten. 577 00:40:45,225 --> 00:40:47,662 It's better not to know exactly. 578 00:40:47,706 --> 00:40:49,664 And you did this, why? 579 00:40:49,708 --> 00:40:53,581 So you could see what it is to die? 580 00:40:53,625 --> 00:40:55,888 To actually touch the void. 581 00:40:58,238 --> 00:41:01,154 Smell it. 582 00:41:01,197 --> 00:41:05,419 It's only then that we see past our delusions. 583 00:41:05,463 --> 00:41:07,943 We did that for each other. 584 00:41:11,512 --> 00:41:13,166 And now I wanna do it with you. 585 00:41:15,516 --> 00:41:16,865 Why? 586 00:41:16,909 --> 00:41:20,695 Because I want you to experience it. 587 00:41:20,739 --> 00:41:24,177 The freedom you feel when you move past fear. 588 00:41:24,220 --> 00:41:28,311 - And you need that again now? - Yeah. 589 00:41:31,097 --> 00:41:32,707 Look, there's a more honest life 590 00:41:32,751 --> 00:41:35,057 than the one we've been living. 591 00:41:35,101 --> 00:41:38,974 And I know you've felt it too. 592 00:41:39,018 --> 00:41:42,500 This is our chance to find it. 593 00:41:42,543 --> 00:41:44,937 I know I would dig you up. 594 00:41:44,980 --> 00:41:46,460 What guarantee would I have 595 00:41:46,504 --> 00:41:48,984 that you would do the same for me? 596 00:41:49,028 --> 00:41:50,899 Harry. 597 00:41:50,943 --> 00:41:54,599 The whole point is to witness each other, 598 00:41:54,642 --> 00:41:56,818 to be there for each other. 599 00:41:56,862 --> 00:41:59,865 Leaving you underground defeats the purpose. 600 00:41:59,908 --> 00:42:04,870 I can't do this alone. I need you. 601 00:42:08,177 --> 00:42:10,702 Here. 602 00:42:10,745 --> 00:42:14,619 This is my confession. 603 00:42:14,662 --> 00:42:17,491 To both of them. 604 00:42:17,535 --> 00:42:21,887 Take it. Go on. 605 00:42:21,930 --> 00:42:23,105 If I leave you down there, 606 00:42:23,149 --> 00:42:24,629 your colleagues will find that on you. 607 00:42:24,672 --> 00:42:27,283 There's no way I won't go to jail. 608 00:42:27,327 --> 00:42:31,026 But if I dig you up, you burn it. 609 00:42:35,553 --> 00:42:37,163 Is that what you need? 610 00:42:43,735 --> 00:42:47,608 - Yeah. - Then take it. 611 00:42:47,652 --> 00:42:51,612 Why are you doing this? 612 00:42:51,656 --> 00:42:53,658 I could refuse to burn it. 613 00:42:53,701 --> 00:42:56,791 I'm willing to take that risk. 614 00:42:56,835 --> 00:42:58,140 And after we do this, 615 00:42:58,184 --> 00:43:02,362 you'll realize a confession doesn't even matter. 616 00:43:07,541 --> 00:43:08,977 You flip. 617 00:43:09,021 --> 00:43:12,415 Heads, I go first. Tails, you go first. 618 00:44:28,753 --> 00:44:30,450 Keep the pipe near your face. 619 00:44:30,493 --> 00:44:32,278 You'll run out of air if you don't. 620 00:44:39,459 --> 00:44:40,808 It's... 621 00:45:29,422 --> 00:45:31,729 Hey. Hey. 622 00:45:34,122 --> 00:45:36,864 Hey! Jamie! 623 00:45:39,911 --> 00:45:43,915 Jamie. Jamie.