1
00:00:00,310 --> 00:00:04,510
.جولیان" میدونست دزیده شده"
.اون واسه دفاع از خودش اینکارو کرد
2
00:00:04,540 --> 00:00:06,840
هیچوقت نمیتونم برگردم خونه، مگهنه؟ -
چرا، برمیگردی -
3
00:00:07,080 --> 00:00:09,550
.فکر نکنم مامانم بتونه منو از اینجا در بیاره
4
00:00:09,580 --> 00:00:11,220
.حرفش رو باور نمیکنم
5
00:00:11,250 --> 00:00:12,720
."لایونل جفریس"
6
00:00:12,750 --> 00:00:15,320
کتاب راجع به برگشت به دوران
.عبودیت و آیینهای مذهبی بود
7
00:00:15,360 --> 00:00:18,620
بازیهای نمادین و بازآفرینی
.آسیبها روحی. اینجور چیزا
8
00:00:18,660 --> 00:00:21,630
این عکس کیه؟ -
مُرشد -
9
00:00:21,660 --> 00:00:23,530
.اون رهبر "ماسوود"ه
10
00:00:23,560 --> 00:00:26,460
این دختره رو دیدی؟ -
باید توی دریاچه رو نگاه کنین -
11
00:00:26,500 --> 00:00:28,170
دریاچه؟ -
اونا بهش میگن -
12
00:00:28,200 --> 00:00:29,630
.دریاچۀ ارغوانی
13
00:00:29,670 --> 00:00:31,800
"تام" بهمون گفته که داری توی پروندۀ "ماسوود"
14
00:00:31,840 --> 00:00:33,510
.کمک میکنی
15
00:00:33,540 --> 00:00:35,570
.انگار یهنفر اینجا زندگی میکرده
16
00:00:40,710 --> 00:00:43,820
الان چه حسی داری؟
17
00:00:43,850 --> 00:00:46,220
.بهت اعتماد ندارم
18
00:00:46,244 --> 00:00:56,244
«: مـتـرجـمـیـن: آریـا و غـزل :»
.:: Violet , Ariya ::.
19
00:00:56,268 --> 00:01:06,268
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
20
00:01:06,292 --> 00:01:16,292
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
21
00:01:27,890 --> 00:01:30,200
خب، زمان دقیقش کِی بود؟
22
00:01:30,230 --> 00:01:33,260
.ام، حدود 4 صبح
23
00:01:33,300 --> 00:01:36,130
.و بعدش، باهمدیگه صحبت کردیم
24
00:01:36,170 --> 00:01:39,200
.آره، گفتی که همون اتاق رو میخوای
25
00:01:39,240 --> 00:01:42,340
...میدونی، همون اتاقی که -
صحیح -
26
00:01:47,910 --> 00:01:51,580
.ممنون، لطف کردی
27
00:01:51,620 --> 00:01:54,720
"این ثابت میکنه "مارین
28
00:01:54,750 --> 00:01:56,320
.توی "ماسوود" بوده
29
00:01:56,360 --> 00:01:57,390
.باید با "ورا واکر" روبرو بشیم
30
00:01:57,420 --> 00:01:59,390
.خسته شدم از کارهای یواشکی
31
00:01:59,430 --> 00:02:02,960
آره. ولی این کارهایی که
.گلن فیشر" داره میکنه"
32
00:02:05,470 --> 00:02:07,770
"یکی دیگه از ساکنین شرافتمند "کلر
33
00:02:07,800 --> 00:02:09,400
.توی دام این ماسوودیها افتاد
34
00:02:09,440 --> 00:02:10,440
،من نمیدونم باهاش چیکار کردن
35
00:02:10,470 --> 00:02:14,710
ولی این "گلن فیشر"ای که من میشناسم نیست
36
00:02:14,740 --> 00:02:17,680
.انگار شستشوی مغزی شده
37
00:02:17,710 --> 00:02:22,280
توی اون انبار، فیلم دیگهای هم بود؟
38
00:02:22,320 --> 00:02:23,950
.نه، فقط لباس بود
39
00:02:23,980 --> 00:02:27,190
"آدام لاوری" و "بس مکتیر"
با جولیان رفته بودن اونجا
40
00:02:27,220 --> 00:02:29,250
.و یه نفر هم منتظرشون بوده
41
00:02:30,820 --> 00:02:32,960
فیلم دوربینهای نظارتی چی؟
42
00:02:32,990 --> 00:02:34,160
.مدیر اونجا دستپاچه شد
43
00:02:34,190 --> 00:02:36,330
اونجا تحت حوزۀ اختیارات کانادا بود
44
00:02:36,360 --> 00:02:38,500
.واسه همین مجبور شدم دادخواست پُر کنم
.یه مدتی طول میکشه
45
00:02:38,530 --> 00:02:40,630
.اخ، خدا
46
00:02:40,670 --> 00:02:43,800
همهش به این فکر میکنم
که جولیان اونجا منتظر بوده
47
00:02:43,840 --> 00:02:45,940
و به این فکر میکرده
.که قراره چه بلایی سر بیاد
48
00:02:47,770 --> 00:02:51,640
نمیخوای بهم بگی دیشب کجا بودی؟
49
00:02:51,680 --> 00:02:55,450
.از صبح دنبالت میگشتیم
50
00:02:55,480 --> 00:02:59,480
،فقط باید دوباره اون اتاق رو میدیدم
51
00:02:59,520 --> 00:03:02,820
.واسه همین توی مسافرخونه موندم
52
00:03:02,860 --> 00:03:06,060
جدی میگی؟ -
آره -
53
00:03:06,090 --> 00:03:08,060
اوضاع با "ورا" چطور پیش رفت؟
54
00:03:08,090 --> 00:03:09,660
.اوه، فقط یکم صحبت کردیم
55
00:03:09,700 --> 00:03:13,400
میدونی، بیشتر دربارۀ اون کاری که میکنن
.همین
56
00:03:13,430 --> 00:03:18,570
چیز بهدربخوری دستگیرت شد؟ -
نمیدونم، بعداً میفهمیم -
57
00:03:18,610 --> 00:03:21,670
اوه، زودباش
.دیرمون میشه
58
00:03:29,780 --> 00:03:32,550
.الان برمیگردم
59
00:03:36,860 --> 00:03:38,860
میشه باهات صحبت کنم؟
60
00:03:45,100 --> 00:03:46,760
،با این کاری که دیشب کردی
فکر کردی
61
00:03:46,800 --> 00:03:48,670
به وضعیت پروندهت کمک میکنی؟
62
00:03:48,700 --> 00:03:51,500
منظورت چیه؟ -
خودت رو به نفهمی نزن -
63
00:03:51,540 --> 00:03:53,670
.چون تو یه چیزی به خوردم دادی
64
00:03:53,710 --> 00:03:55,570
توی اون فنجون چای چی بود؟
65
00:03:55,610 --> 00:04:00,780
چی؟ -
فقط بهم بگو چی شد -
66
00:04:00,810 --> 00:04:02,950
.یادت نمیاد
67
00:04:02,980 --> 00:04:05,620
،یادم میاد بهت گفتم عصبانیام
68
00:04:05,650 --> 00:04:07,590
،و بعدش که به خودم اومدم
69
00:04:07,620 --> 00:04:09,720
.توی "لاکفورد لاج" از خواب بیدار شدم
70
00:04:09,760 --> 00:04:11,360
.دقیقاً توی همون اتاقی که جولیان بود
71
00:04:11,390 --> 00:04:13,120
خب چی شد؟ -
خب، گذاشتی رفتی -
72
00:04:13,160 --> 00:04:15,590
حالت هم خوب بود -
...حالم خوب -
73
00:04:17,730 --> 00:04:21,370
.حالم خوب نبود
.حالم خوب نبود
74
00:04:21,400 --> 00:04:25,370
ضمیر ناخودآگاهت داره جلوی
.فعالیت حافطهت رو میگیره
75
00:04:25,410 --> 00:04:29,270
اغلب وقتی اینطوری میشه
."میگیم "کار پیدات کرده
76
00:04:32,410 --> 00:04:34,780
من چی بهت گفتم؟
77
00:04:34,810 --> 00:04:37,880
الان زمان مناسبی نیست -
...من چی -
78
00:04:41,150 --> 00:04:43,050
.خیلیخب، بیا
79
00:04:43,090 --> 00:04:44,990
.اینجا وایسا
80
00:04:49,630 --> 00:04:53,500
،پروندۀ مورد بررسی
پروندۀ کیفرخواست 80-100
81
00:04:53,530 --> 00:04:55,570
،متهم تحت بازداشت
،جولیان واکر
82
00:04:55,600 --> 00:04:58,800
.متهم به دو فقره قتل درجه2
83
00:04:58,840 --> 00:05:03,780
آقای "شا"، با موکلتون
دربارۀ اتهامات صحبت کردید؟
84
00:05:03,810 --> 00:05:06,010
.بله، جناب قاضی
85
00:05:06,050 --> 00:05:08,080
،جولیان واکر
خودت متوجهی که
86
00:05:08,110 --> 00:05:10,980
به قتل درجه2 متهم شدی؟
87
00:05:11,020 --> 00:05:13,790
و اگه مایل باشید میتونید
،ادعای بیگناهی و رَد اتهام کنین
88
00:05:13,820 --> 00:05:16,090
حق اینو داری که هیئت منصفه
.توی محاکمهت حضور داشته باشن
89
00:05:16,120 --> 00:05:18,790
متوجه شدی، جولیان؟
90
00:05:21,630 --> 00:05:25,100
."چیزی نیست، فقط بگو "بله
91
00:05:28,640 --> 00:05:30,770
.بله
92
00:05:30,800 --> 00:05:35,940
پس، بسیارخب
."آقای "شا
93
00:05:35,980 --> 00:05:40,850
،ما ادعای بیگناهی و رَد اتهام میکنیم
.جناب قاضی
94
00:05:45,990 --> 00:05:49,050
خانم "واکر"، میتونم
چندتا سوال ازتون بپرسم؟
95
00:05:49,090 --> 00:05:50,960
.البته
96
00:05:54,190 --> 00:05:58,030
شما این زن رو میشناسین؟
97
00:05:58,060 --> 00:06:00,970
.مطمئن نیستم
98
00:06:01,000 --> 00:06:03,070
شما اونو توی "ماسوود" ندیدین؟
99
00:06:03,100 --> 00:06:06,040
.اسمش "مارین کالهون"ه
100
00:06:06,070 --> 00:06:07,640
سالها پیش، قبل از اومدنِ من
هم زنهای زیادی
101
00:06:07,670 --> 00:06:10,980
.به اونجا اومدن و رفتن
102
00:06:11,010 --> 00:06:13,640
خب، جالبه چون من از قضا مدرکی دارم که
103
00:06:13,680 --> 00:06:17,150
ثابت میکنه اون همزمان با شما
.اونجا زندگی میکرده
104
00:06:17,180 --> 00:06:20,650
اون 26م آگوست سال 2004
.به اونجا ملحق شده
105
00:06:20,690 --> 00:06:23,390
،و 9 ماه بعدش
106
00:06:23,420 --> 00:06:26,660
.که میشه 23 مِی، جولیان متولد میشه
107
00:06:26,690 --> 00:06:28,530
منظورتون از این حرفا چیه؟
108
00:06:28,560 --> 00:06:29,690
بهنظر خودتون منظورم چی میتونه باشه؟
109
00:06:29,730 --> 00:06:31,030
.خیلیخب، اینجا جای این حرفا نیست
110
00:06:31,060 --> 00:06:31,930
زیادی پاتو از گلیمت درازتر کردی -
تو مادرش نیستی -
111
00:06:31,970 --> 00:06:34,530
...نواک -
این مادرشه -
112
00:06:34,570 --> 00:06:35,670
مأمور نواک -
مسخرهست -
113
00:06:35,700 --> 00:06:37,100
اگه تست دیانای میخوای
.برو با "بنجی" صحبت کن
114
00:06:37,140 --> 00:06:38,540
توی کثافت بهتمام معنایی -
بیا، بیا، بریم -
115
00:06:38,570 --> 00:06:41,670
ما میدونم شماها توی
.ماسوود چه غلطایی میکنین
116
00:06:44,140 --> 00:06:48,080
حرکت درستی نکردی -
.گذاشتی بفهمه چی تو چنته داری
117
00:06:48,110 --> 00:06:50,210
.و تو هم همیشه طرف اونی
118
00:06:58,290 --> 00:07:00,560
کاراگاه واسه چی سرت داد میزد؟
119
00:07:00,590 --> 00:07:02,760
.هیچی، فقط داشت بهم تهمت دروغ میزد
120
00:07:02,800 --> 00:07:04,700
.کاری که همیشه پلیسها میکنن
121
00:07:04,730 --> 00:07:07,970
خب، چی میگفت؟ -
چیز مهمی نبود -
122
00:07:08,000 --> 00:07:08,930
.لازم نیست تو نگرانش باشی
123
00:07:08,970 --> 00:07:11,970
،دربارۀ من بود
.مطمئنم
124
00:07:12,010 --> 00:07:15,710
الان مسائل خیلی مهمتری داریم
که باید نگرانشون باشیم، خب؟
125
00:07:15,740 --> 00:07:17,910
داری دروغ میگی -
جولیان -
126
00:07:23,750 --> 00:07:26,050
.جولیان، اینجوری با من خداحافظی نکن
127
00:07:26,090 --> 00:07:28,290
.خیلیخب
128
00:07:30,290 --> 00:07:32,760
.سوار شو، یالا
129
00:07:38,770 --> 00:07:41,730
.بدم میاد وقتی بهم نگاه میکنه
130
00:07:41,770 --> 00:07:43,840
.میتونم توی چشماش ببینم
131
00:07:47,940 --> 00:07:52,110
.اون هیچی حس نمیکنه
...اون فقط
132
00:07:55,010 --> 00:07:58,920
.اون قبلاً رفته
133
00:07:58,950 --> 00:08:02,590
و این باعث میشه چه
احساسی داشته باشی؟
134
00:08:02,620 --> 00:08:05,620
.تنهایی
135
00:08:05,660 --> 00:08:08,360
.فقط میخوام برگرده
136
00:08:08,390 --> 00:08:10,630
."ورا"
137
00:08:17,370 --> 00:08:19,270
،و وقتی که چشماتو باز میکنی
138
00:08:19,310 --> 00:08:22,810
.همسر قبلیت، "کیتی" رو جلوت میبینی
139
00:08:26,980 --> 00:08:29,880
.اوه
140
00:08:29,920 --> 00:08:32,950
چه احساسی داری؟
141
00:08:32,990 --> 00:08:35,720
.احساس کوچیک بودن
142
00:08:35,760 --> 00:08:39,360
و چی میخوای؟
143
00:08:39,390 --> 00:08:41,860
.میخوام بغلم کنه
144
00:08:58,010 --> 00:08:59,840
.آره
145
00:08:59,880 --> 00:09:03,180
و بعدش؟
146
00:09:10,090 --> 00:09:12,290
!بهم نگاه نکن
147
00:09:16,760 --> 00:09:20,260
خوبه
و بعدش؟
148
00:09:20,300 --> 00:09:22,330
دیدی، از حسی که بهت میده
خوشت نمیاد، نه؟
149
00:09:22,370 --> 00:09:25,000
از حسی که بهت میده
خوشت نمیاد، نه؟
150
00:09:25,040 --> 00:09:26,170
.هرزه
151
00:09:27,810 --> 00:09:30,840
و بعدش؟ -
میخوای منو تحقیر کنی؟ -
152
00:09:30,880 --> 00:09:34,410
اصلا چیزی حس میکنی؟
اصلاً حسی نسبت به من داری؟
153
00:09:34,450 --> 00:09:38,020
چیه، منو حس نمیکنی؟
همینه، حسش نمیکنی؟
154
00:09:38,050 --> 00:09:41,190
!لعنت بهت
!لعنت بهت
155
00:09:41,220 --> 00:09:43,960
میخوای یه چیزی رو حس کنی؟
میخوای یه چیزی رو حس کنی؟
156
00:09:43,990 --> 00:09:46,860
میخوای منو حس کنی، هرزه؟
میخوای منو حس کنی؟
157
00:09:46,890 --> 00:09:48,230
!زودباش، منو حس کن
158
00:10:06,910 --> 00:10:10,210
خوبی؟ -
آره، خوبم -
159
00:10:14,750 --> 00:10:16,790
...اون باید
160
00:10:19,430 --> 00:10:23,790
،اه، اتفاقی که اونجا افتاد
161
00:10:23,830 --> 00:10:27,500
اون باید بخشی از کار باشه؟
162
00:10:27,530 --> 00:10:31,770
هر تجربهای، بخشی از کاره
.خودت که میدونی
163
00:10:33,470 --> 00:10:36,270
چطورمگه، ناراحتی؟
164
00:10:38,910 --> 00:10:41,080
.نه
165
00:10:43,780 --> 00:10:47,180
،فقط یه لحظهست
.و بعد میگذره
166
00:10:47,220 --> 00:10:49,420
این همونی چیزی که اون میخواد
.بهمون یاد بده
167
00:10:51,390 --> 00:10:53,360
."ورا"
168
00:10:53,390 --> 00:10:56,130
ببخشید. اون اومد دم درب ورودی
169
00:10:56,160 --> 00:10:58,030
.و سراغِ تو رو میگرفت
170
00:10:58,060 --> 00:11:00,130
.مارین
171
00:11:00,170 --> 00:11:03,270
سلام، میشه باهات حرف بزنم؟
172
00:11:05,410 --> 00:11:07,440
.این خوابگاه ماست
173
00:11:07,470 --> 00:11:11,280
.این تخت ماله کسی نیست
174
00:11:11,310 --> 00:11:14,480
میتونی تا هروقت که دلت
خواست اینجا بمونی، باشه؟
175
00:11:14,510 --> 00:11:16,480
.مرسی
176
00:11:20,150 --> 00:11:23,990
اون بیرون چه اتفاقی برات افتاد؟
177
00:11:24,020 --> 00:11:26,460
.مهم نیست
178
00:11:26,490 --> 00:11:29,290
،بیشتر از اون چیزی که فکرشو بکنی مهمه
179
00:11:31,200 --> 00:11:33,530
.و تو میگی اصلا مهم نیست
180
00:11:47,850 --> 00:11:50,310
.ببخشید
181
00:11:53,350 --> 00:11:56,920
ما احساسات زیادی داریم، مگهنه؟
182
00:11:56,960 --> 00:11:59,490
.و جایی نیست که بتونیم تخلیهشون کنیم
183
00:12:07,370 --> 00:12:11,340
.ما راهنمای همدیگه هستیم
184
00:12:11,370 --> 00:12:15,040
،هیچ قضاوتی درکار نیست
.فقط عشق و محبت هست
185
00:12:16,540 --> 00:12:18,410
.و رهایی
186
00:12:31,120 --> 00:12:33,120
استرس دارم -
میدونم -
187
00:12:33,160 --> 00:12:34,290
.ولی اون طرفِ توئه
188
00:12:34,330 --> 00:12:37,130
،هرچی ازت پرسید
.فقط راستش رو بگو
189
00:12:37,160 --> 00:12:40,030
و قراره چی ازم بپرسه؟
190
00:12:40,070 --> 00:12:43,930
،اینکه چرا میخوای اینجا بمونی
.از اعماق قلبت چه آرزوئی داری
191
00:12:47,440 --> 00:12:50,370
.لایونل"، این مارینه"
192
00:12:50,410 --> 00:12:52,440
.مارین
193
00:12:54,280 --> 00:12:56,950
از دیدنت خوشوقتم
.بیا داخل
194
00:13:00,090 --> 00:13:01,220
.سلام
195
00:13:01,250 --> 00:13:05,990
.شنیدم به زندگی توی "ماسوود" علاقهمندی
196
00:13:06,030 --> 00:13:08,990
بله -
واقعاً؟ علاقمندی؟ -
197
00:13:09,030 --> 00:13:11,960
.بله
198
00:13:12,000 --> 00:13:15,430
چند سالته؟ -
هیجده سالمه -
199
00:13:15,470 --> 00:13:18,570
اهل همین اطرافی؟ -
آه، آره، اهل "کلر"ام -
200
00:13:18,600 --> 00:13:20,440
.اوه، چه خوب
201
00:13:33,190 --> 00:13:36,920
."هدر"
."هری"
202
00:13:36,960 --> 00:13:39,720
همه چی مرتبه؟
203
00:13:39,760 --> 00:13:42,630
کاراگاه نواک و من میخوایم
اگه میشه یه جای دیگه
204
00:13:42,660 --> 00:13:46,730
.باهات خصوصی صحبت کنیم
205
00:13:58,310 --> 00:14:00,740
اینو از کجا گیر آوردین؟
206
00:14:00,780 --> 00:14:02,950
ما هم فکر میکردیم که تو میتونی
بهمون بگی
207
00:14:02,980 --> 00:14:07,620
که این فیلم توی یه انبار خصوصی
.توی کانادا چیکار میکنه
208
00:14:07,650 --> 00:14:10,020
.من... هیچی نمیدونیم
209
00:14:10,060 --> 00:14:12,360
این فیلم قرار بود
.محرمانه باشه
210
00:14:12,390 --> 00:14:15,830
.درک میکنیم که محتوای حساسی داره
211
00:14:15,860 --> 00:14:19,460
.من فقط یکیدو بار رفتم "ماسوود". همین و بس
212
00:14:19,500 --> 00:14:24,800
.یهجور... جلسۀ درمانی بود
213
00:14:24,840 --> 00:14:27,770
.برای درمانی بودن، یکم خشنه
214
00:14:27,810 --> 00:14:30,540
بهنظر داری پُشت دوربین یهنفر رو
215
00:14:30,580 --> 00:14:32,040
.بدجور کتک میزنی
216
00:14:32,080 --> 00:14:34,650
کی رو کتک میزدی؟
217
00:14:36,680 --> 00:14:39,050
.هیشکی
218
00:14:39,090 --> 00:14:42,350
.خودم بودم
...اون...اون
219
00:14:42,390 --> 00:14:44,690
.فقط خودم بودم
220
00:14:44,720 --> 00:14:46,320
221
00:14:46,360 --> 00:14:47,590
اینجوری که نیست که بهشون
.ملحق شده باشم و این حرفا
222
00:14:47,630 --> 00:14:48,930
و صددرصد هم نمیدونستم
223
00:14:48,960 --> 00:14:51,530
.اونجا به بچهها یاد میدن آدم بکُشن
224
00:14:51,560 --> 00:14:53,730
این دختر رو یادت میاد؟
225
00:14:56,540 --> 00:14:58,500
.نه
226
00:14:58,540 --> 00:15:01,610
باید افراد دیگهای که توی
.این اتاقاند رو بشناسی
227
00:15:06,610 --> 00:15:09,850
کی این فیلم رو به شما داده؟
228
00:15:09,880 --> 00:15:12,750
پیداش کردیم -
و فقط همین یکیه؟ -
229
00:15:12,790 --> 00:15:15,050
چطور؟ مگه بازم هست؟
230
00:15:15,090 --> 00:15:20,090
دقیقاً چندبار رفتی "ماسوود"؟
231
00:15:20,130 --> 00:15:22,060
.دیگه دربارهش حرفی نمیزنم
232
00:15:22,090 --> 00:15:24,530
مگر اینکه یه مشکل واقعی
.وجود داشته باشه
233
00:15:28,130 --> 00:15:30,500
...کنجکاوم که بدونم
234
00:15:30,540 --> 00:15:33,700
هیچکدومشون کمکی هم بهت کردن؟
235
00:15:33,740 --> 00:15:35,840
کارهایی که اونجا انجام میدادی؟
236
00:15:38,480 --> 00:15:40,840
.فکر کنم دیگه حرفی نداریم
237
00:15:43,150 --> 00:15:45,420
.باشه
238
00:15:57,100 --> 00:15:59,900
.هی، پسر طبیعت
239
00:15:59,930 --> 00:16:02,800
شنیدم که یهجور کثافتکاری عجیبی
.با آدمهایی که کُشتی، انجام دادی
240
00:16:02,840 --> 00:16:04,700
.مثل، "وودو" با سنگ
[نوعی طلسم]
241
00:16:10,140 --> 00:16:13,540
مراقب باش، داداش، وگرنه تو نفر بعدی میشی -
نه، تو بعدی هستی -
242
00:16:17,780 --> 00:16:20,050
.شاید واسه امشب دیگه کافی باشه
243
00:16:20,090 --> 00:16:23,590
.آره
244
00:16:23,620 --> 00:16:27,220
اگه واقعاً یهجایی
توی دریاچه باشه چی؟
245
00:16:27,260 --> 00:16:30,560
.کاش هیچوقت پاش رو اونجا نمیگذاشت
246
00:16:34,130 --> 00:16:35,300
.انتخاب خودش بود
247
00:16:35,330 --> 00:16:37,870
.ولی من خیلی بهش فشار آوردم
248
00:16:39,610 --> 00:16:41,840
اونو از خودم روندم -
نه، اینطور نیست -
249
00:16:41,870 --> 00:16:43,240
ولی اون به کمکم احتیاج داشت
...و من نتونستم
250
00:16:43,280 --> 00:16:46,110
کی میدونه مارین به چی احتیاج داشت؟
251
00:16:46,150 --> 00:16:48,250
.تقصیر تو نیست
252
00:16:51,180 --> 00:16:53,120
.خیلیخب
253
00:16:53,150 --> 00:16:55,790
اینا الان دیگه جمع میشن -
بیخیال -
254
00:16:55,820 --> 00:16:59,120
.اصلاً جای بستی روی میز نمیشه
255
00:16:59,160 --> 00:17:01,760
.و منم بستنی میخوام
256
00:17:28,850 --> 00:17:31,860
.متوجه شدم که بهم اعتماد نداری
257
00:17:31,890 --> 00:17:34,190
.و میدونم اتفاقی که اونشب افتاد، کمکی نکرد
258
00:17:34,230 --> 00:17:35,460
.نه، کمکی نکرد
259
00:17:35,490 --> 00:17:36,730
.خودت خواستی که کار رو نشونت بدم
260
00:17:36,760 --> 00:17:41,030
روحم هم خبر نداشت
.که اونطوری واکنش نشون میدی
261
00:17:41,070 --> 00:17:42,800
...اگه میخوای بهت بگم چی شد
262
00:17:42,840 --> 00:17:45,600
تو بهم زنگ زدی
چی میخوای؟
263
00:17:49,580 --> 00:17:52,680
.باید بدونم که تو طرفِ مائی
264
00:17:52,710 --> 00:17:54,950
.طرفِ جولیان
265
00:17:56,720 --> 00:17:57,820
.نمیتونم اینو بگم
266
00:17:57,850 --> 00:17:59,980
.بنجی" واقعاً نگران دادگاهه"
267
00:18:00,020 --> 00:18:02,720
.خوب بهنظر نمیرسه
268
00:18:02,760 --> 00:18:05,890
،میخوایم تو بهنفع جولیان شهادت بدی
269
00:18:05,930 --> 00:18:07,990
.وگرنه هیچ شانسی نداریم
270
00:18:10,030 --> 00:18:11,860
خودت میدونی که اونو از
،ماسوود" دزدیده بودن"
271
00:18:11,900 --> 00:18:14,000
.واسۀ همین اون کارو کرد
272
00:18:14,030 --> 00:18:17,000
.همۀ شواهد و مدارکت اینو ثابت میکنن
273
00:18:17,040 --> 00:18:18,840
حضورت توی دادگاه
274
00:18:18,870 --> 00:18:21,000
.میتونه تفاوت بزرگی ایجاد کنه
275
00:18:22,710 --> 00:18:27,180
"آدام لاوری" و "بس مکتیر"
داشتن اونو کجا میبُردن؟
276
00:18:27,210 --> 00:18:29,780
نمیدونم -
نمیدونی -
277
00:18:29,820 --> 00:18:32,220
فقط یهدونه دلیل خوب بهم بده
278
00:18:32,250 --> 00:18:34,750
.که چرا باید حرفات رو باور کنم
279
00:18:44,760 --> 00:18:47,660
.من جولیان رو بزرگ کردم
280
00:18:47,700 --> 00:18:50,470
،هرکاری که از دستم برمیاومد
.برای محافظت ازش انجام دادم
281
00:18:50,500 --> 00:18:52,900
.من مادرشم
282
00:18:52,940 --> 00:18:55,040
و چیزی به پیشپا
افتادگی زیستی
283
00:18:55,070 --> 00:18:57,610
باعث نمیشه
.واقعیت نباشه
284
00:19:01,080 --> 00:19:05,580
.درست میگه
.همکارترو میگم
285
00:19:05,620 --> 00:19:08,090
.مارین، مادرِ جولیانه
286
00:19:10,790 --> 00:19:16,090
کجاست؟
چه بلائی سرش اومده؟
287
00:19:16,130 --> 00:19:18,760
چندسال بعد از اینکه جولیان
.بهدنیا اومد، ول کرد رفت
288
00:19:18,800 --> 00:19:20,960
.حتی نمیشناختش
289
00:19:21,000 --> 00:19:25,700
.همیشه مایهی دردسر بود
.نچسب بود
290
00:19:25,740 --> 00:19:28,810
کجا رفت؟
291
00:19:28,840 --> 00:19:31,280
.نمیدونیم
292
00:19:38,980 --> 00:19:42,820
.هنوز نیومده -
تاالان چقدر دیر شده؟ -
293
00:19:46,860 --> 00:19:50,630
،نگران نباش
.چیزی نمیشه
294
00:19:50,660 --> 00:19:54,160
.ماله اونه
.بدونشک ماله اونه
295
00:19:54,200 --> 00:19:56,800
.واسهاش یکیرو داریم
296
00:20:03,180 --> 00:20:06,380
.نمیتونم اینکار رو بکنم
297
00:20:06,410 --> 00:20:08,680
.هیچ بچهای اینجا نیست
298
00:20:08,710 --> 00:20:10,980
مُرشد درموردِ این موضوع
.حرفشرو واضح زده
299
00:20:11,020 --> 00:20:13,280
هیچکدوم ما سرکار اونقدر کافی
،مقام بالائی نداریم که بچهدار شیم
300
00:20:13,320 --> 00:20:15,790
.و فکر میکنم حق با اونه
301
00:20:15,820 --> 00:20:18,090
مامانم آرزو میکرد
.هیچوقت اینجا نبودم
302
00:20:18,120 --> 00:20:20,760
.نمیتونم با یهبچه اینکار رو بکنم
303
00:20:22,290 --> 00:20:26,160
مارین، بچههامون سایههای
.ما رو بهارث میبره
304
00:20:26,200 --> 00:20:28,830
میخوای تکتک احساسات
و افکار دفن شدهرو به بچهی
305
00:20:28,870 --> 00:20:31,000
بیدفاعی که حق انتخاب
نداره منتقل کنی؟
306
00:20:33,270 --> 00:20:36,670
.اینجا هیچ بچهای نیست، اون اینرو نمیخواد
307
00:20:38,510 --> 00:20:40,710
.نمیتونم اینجا بمونم
308
00:20:45,850 --> 00:20:47,880
هنوز نمیدونیم چطور پرونده
،رو تحتِتأثیر قرار میده اما
309
00:20:47,920 --> 00:20:50,650
.نمیتونیم ندید بگیریمش
310
00:20:50,690 --> 00:20:53,020
و ورا والکر قبولش کرده؟
311
00:20:53,060 --> 00:20:54,160
.آره
312
00:20:54,190 --> 00:20:56,590
که یعنی مرتکبِ کلاهبرداری
313
00:20:56,630 --> 00:20:59,000
با گواهی تولدِ جعلی شده
314
00:20:59,030 --> 00:21:00,430
خب، بیایین دستور آزمایش
دیاِنآیرو بدیم
315
00:21:00,470 --> 00:21:02,430
و ترتیبِ این موضوع
.مادر بودنرو بدیم
316
00:21:02,470 --> 00:21:03,500
.قبلاً انجام دادم
317
00:21:03,540 --> 00:21:06,540
،و درموردِ
آه، مارین کالهون چی؟
318
00:21:06,570 --> 00:21:08,540
الان کجاست؟
319
00:21:08,570 --> 00:21:10,510
منتظر بودم تا این موضوع
رو باهات مطرح کنم
320
00:21:10,540 --> 00:21:14,040
اما دلیلی داریم که باور کنیم
جسدش توی دریاچهی نزدیکِ
321
00:21:14,080 --> 00:21:16,510
.ماسوود دفن شده
322
00:21:16,550 --> 00:21:18,880
داری باهام شوخی میکنی؟
323
00:21:18,920 --> 00:21:22,020
و از کجا... این سرنخ
رو گیر آوردی؟
324
00:21:22,050 --> 00:21:24,620
از یهعضو سابق
.ماسوود
325
00:21:26,060 --> 00:21:29,630
پس اینوسط یهقتل
احتمالی دیگه داریم؟
326
00:21:29,660 --> 00:21:31,560
.مطمئن نیستیم
327
00:21:31,600 --> 00:21:34,970
ورا والکر میگه که مارین
همینجوری تصمیم گرفت
328
00:21:35,000 --> 00:21:36,400
بعد از بهدنیا اومدن
.جولیان ول کنه بره
329
00:21:36,440 --> 00:21:39,040
اما بیرون از ماسوود هیچ
.سابقهای ازش نیست
330
00:21:39,070 --> 00:21:40,400
.وجود نداره -
...خب -
331
00:21:40,440 --> 00:21:45,710
و خانم والکر توی تکتک
.مراحل بهمون دروغ گفته
332
00:21:45,740 --> 00:21:48,750
چرا زودتر درموردش
بهم نگفتی؟
333
00:21:52,620 --> 00:21:55,050
.مارین یکی از دوستام بود
334
00:21:58,090 --> 00:21:59,690
...من فقط
335
00:22:03,530 --> 00:22:06,960
میخواستم قبل از اینکه
.چیزی بگم مطمئن بشم
336
00:22:11,200 --> 00:22:14,440
.خیلیخب
337
00:22:14,470 --> 00:22:16,570
.بذار بهش نگاه بندازم
338
00:22:36,060 --> 00:22:40,200
این دوستمون کیه؟ -
.رهبر جدیدمونه -
339
00:22:40,230 --> 00:22:43,570
.بهش بده
.آره
340
00:22:47,910 --> 00:22:52,880
خب، میدونم متوجه شدی
...کارمون چطوراست
341
00:22:52,910 --> 00:22:55,180
.تغییرکردن، ژرفنگری
342
00:22:55,210 --> 00:22:57,250
.آره
343
00:22:57,280 --> 00:23:01,280
.درونش خشونتی هست
.درون ما
344
00:23:01,320 --> 00:23:03,920
.و باید اینرو بپذیریم
345
00:23:06,660 --> 00:23:09,030
اما همدیگه رو هم
.نمیتونیم نابود کنیم
346
00:23:09,060 --> 00:23:13,830
.یونانیها اینرو فهمیدن
.نیازه پاکسازی ذهنیرو
347
00:23:13,870 --> 00:23:16,130
.واسهی یهقربونی کردن
348
00:23:19,000 --> 00:23:21,540
.باید یهاسم براش بذاری
349
00:23:21,570 --> 00:23:24,040
چرا؟
350
00:23:24,080 --> 00:23:27,910
،خب، بزرگش میکنیم
.همهمون، باهم
351
00:23:27,950 --> 00:23:30,050
اونرو تبدیل به یکی
.از خودمون میکنیم
352
00:23:30,080 --> 00:23:33,580
،و هرچه بیشتر بهش عشق بورزیم
بیشتر مظهر تموم سستیهای
353
00:23:33,620 --> 00:23:38,660
.انسانیمون میشه
...پس وقتیکه پیشکشش کنیم
354
00:23:38,690 --> 00:23:40,520
.رهائی
355
00:23:42,900 --> 00:23:44,760
میفهمی؟
356
00:23:49,600 --> 00:23:51,200
.بهگمونم
357
00:23:51,240 --> 00:23:53,570
.اوه
358
00:23:53,610 --> 00:23:54,940
.وارای من
359
00:23:56,580 --> 00:23:59,880
همیشه خیلی با
.احتیاط دم برمیداری
360
00:23:59,910 --> 00:24:02,750
.بگو، یهاسم واسش بذار
361
00:26:19,990 --> 00:26:25,660
این پدربزرگِ گِلن فیشره
.هاوارد فیشر
362
00:26:25,690 --> 00:26:29,860
،اسنادِ مالکیت زمینرو بررسی کردم
و خانوادهی فیشر از دههی 30
363
00:26:29,900 --> 00:26:34,130
صاحبِ اون زمین
.ماسوود بودن
364
00:26:34,170 --> 00:26:37,070
یهمدت به یهمرکز
،آسایشگاه اجارهاش دادن
365
00:26:37,100 --> 00:26:42,940
،و بعدش، توی 1997
.به لیونل جِفریس فروخته شده
366
00:26:42,980 --> 00:26:44,910
و اون خانواده از اولش
367
00:26:44,940 --> 00:26:47,840
.به ماسوود پیوسته
368
00:26:47,880 --> 00:26:50,080
و این چیرو ثابت میکنه؟
369
00:26:50,120 --> 00:26:54,620
،افرادی اونجا توی کلر
،و بیرون کلر هستن که
370
00:26:54,650 --> 00:26:55,820
.به ماسوود مرتبط شدن
371
00:26:55,850 --> 00:26:58,620
،فکر میکنم که آدام لوری
و بِس مکتیر ممکنه به این
372
00:26:58,660 --> 00:27:00,620
.افراد ربط داشته باشن
373
00:27:00,660 --> 00:27:02,690
ورا این وسط کجاست؟
374
00:27:02,730 --> 00:27:05,200
.نمیدونم -
.درسته -
375
00:27:05,230 --> 00:27:08,030
بهجای اینکه اونطور که
،باید به پر و پاش بپیچیم
376
00:27:08,070 --> 00:27:11,330
تو یواشکی وارد خونهی
.گِلن میشی
377
00:27:11,370 --> 00:27:15,110
متوجهی که اگه دستت ر و
میشد تو چه منجلابی میوفتادیم؟
378
00:27:15,140 --> 00:27:16,270
فکر نمیکنم با گشتن
دریاچههای کشور
379
00:27:16,310 --> 00:27:20,980
بتونیم این موضوع
.رو حل کنیم
380
00:27:21,010 --> 00:27:23,980
منهم همینرو درموردِ قرار
.مدارات توی ماسوود میگم
381
00:27:34,930 --> 00:27:38,900
واو، قرار نبود
.قورت داده شه
382
00:27:38,930 --> 00:27:42,570
شرمنده، امروز واقعاً
.خیلی وقت واسهی نهار ندارم
383
00:27:42,600 --> 00:27:44,230
،خب، پس واسهات بستهبندیش میکنم
384
00:27:44,270 --> 00:27:47,170
.اما یهلحظه بشین
385
00:27:47,210 --> 00:27:50,170
میخوام رو در رو
.باهات صحبت کنم
386
00:27:50,210 --> 00:27:53,140
چرا؟
387
00:27:53,180 --> 00:27:55,080
.لیدل بهم زنگ زد
388
00:27:55,110 --> 00:27:59,180
.لطفاً ناراحت نشو
.نگرانِ توئه
389
00:27:59,220 --> 00:28:01,820
چی گفت؟
390
00:28:01,850 --> 00:28:06,360
میخوای درموردِ مارین
یهپرونده بازی کنی؟
391
00:28:06,390 --> 00:28:09,260
آره، و واسهاش
.دلیل خوبی دارم
392
00:28:09,290 --> 00:28:13,000
خب، کنجکاو بود که به
393
00:28:13,030 --> 00:28:15,900
،پرونده خیلی نزدیکی یا نه
.از لحاظ شخصی
394
00:28:15,930 --> 00:28:17,930
چرا بهش گفتی؟
395
00:28:17,970 --> 00:28:21,240
..هیچی. بهش گفتم
396
00:28:21,270 --> 00:28:24,310
بهش گفتم به مارین
.اهمیت میدادی
397
00:28:24,340 --> 00:28:26,910
.گفتم مشکلی نداری باهاش
398
00:28:28,250 --> 00:28:31,610
،خب حالا دیگه باهام مشکل داره
.زنگ میزنه به بابام
399
00:28:31,650 --> 00:28:35,090
.بهعنوان یهدوست بهم زنگ زد
.تُرش نکن
400
00:29:00,250 --> 00:29:01,810
چی؟
401
00:29:10,120 --> 00:29:11,820
!بریم
402
00:29:38,050 --> 00:29:41,080
.بیا تو
403
00:29:41,120 --> 00:29:43,590
،کارآگاه
.ممنون که اومدین
404
00:29:43,620 --> 00:29:46,160
.بشینین
405
00:29:46,190 --> 00:29:47,160
همین الان داشتم با
،کلانتر دورچستر صحبت میکردم
406
00:29:47,190 --> 00:29:50,530
و ظاهراً وقتمون واسهی
407
00:29:53,300 --> 00:29:57,070
نگهداشتنِ شما اینجا
.باهامون تموم شده
408
00:29:57,100 --> 00:29:59,140
با کی صحبت کردی؟ -
.این مدت خیلی خوب بود -
409
00:29:59,170 --> 00:30:01,340
.هم از طرفِ اونها و هم ما
410
00:30:01,370 --> 00:30:04,240
فقط دیگه وقتشه ما
.اینقدر اذیتت نکنیم
411
00:30:06,610 --> 00:30:10,280
.کمک خیلی بزرگی بودی
412
00:30:10,320 --> 00:30:14,180
اینُ میخوای؟
413
00:30:17,160 --> 00:30:19,590
نواک پروندههای جاری
.خودشرو داره که کنار گذاشته
414
00:30:19,620 --> 00:30:21,620
هِدر؟
415
00:30:21,660 --> 00:30:25,200
دفاعی که از پروندهی
جولیان والکر میکنی
416
00:30:25,230 --> 00:30:28,360
تو رو توی فهرستِ شاهدینشون
.واسهی محاکمه قرار داده
417
00:30:28,400 --> 00:30:31,200
نمیتونیم برعلیه
.همدیگه کار کنیم
418
00:30:31,240 --> 00:30:34,500
حرکتِ مدبرانهی
.خوبیه
419
00:30:36,780 --> 00:30:39,310
باعث شد خانم والکر قبول
.کنه که مادرش نیست
420
00:30:39,340 --> 00:30:42,480
ببین، میدونیم که به
.اون بچه اهمیت میدی
421
00:30:42,510 --> 00:30:45,220
،ما هم میدیم
...فقط اینکه
422
00:30:47,350 --> 00:30:51,550
.زیادی پیش رفتیم
423
00:30:54,590 --> 00:30:56,730
اونقدر پیش رفتیم که
.بخوای قید پروندهرو بزنی
424
00:30:56,760 --> 00:30:59,430
.همونطور که گفتم
425
00:31:31,560 --> 00:31:33,800
.از کمکت ممنونیم
426
00:31:36,470 --> 00:31:38,530
.نمیتونی هی بیای اینجا
427
00:31:42,810 --> 00:31:45,280
.فقط میخواستم باهات صحبت کنم
428
00:31:45,310 --> 00:31:48,280
.مادرت نگرانته
429
00:31:51,280 --> 00:31:53,480
اونقدر نگران نبود
.که خودش بیاد اینجا
430
00:31:55,720 --> 00:31:58,390
چی میخوای؟
431
00:31:58,420 --> 00:31:59,760
.برگرد
432
00:31:59,790 --> 00:32:01,930
.لازم نیست با مامانت زندگی کنی
433
00:32:05,930 --> 00:32:10,170
میتونی با من و بابام
.بمونی، اینُ میدونی
434
00:32:10,200 --> 00:32:12,300
،کسائی که اینجا
.میخوان بهم کمک کنن
435
00:32:12,340 --> 00:32:14,670
،اما کسائی که اینجان
،میگن که میخوان بهت کمک کنن
436
00:32:14,710 --> 00:32:16,670
اما نمیخوان بهت کمک
...کنن، مارین، اونها
437
00:32:16,710 --> 00:32:18,640
یهجور رفتار نکن که انگار
.میدونی چی واسم خوبه چی بد
438
00:32:18,680 --> 00:32:20,480
.تو هیچی نمیدونی
439
00:32:20,510 --> 00:32:23,380
.من بهترین دوستتم
440
00:32:29,550 --> 00:32:33,320
آره، خب دوستهای صمیمی جوری
.که تو رفتار میکنی، رفتار نمیکنن
441
00:32:36,230 --> 00:32:38,290
اون شب مست بودم، خب؟
442
00:32:40,300 --> 00:32:42,900
.و احمق بودم
443
00:32:45,270 --> 00:32:48,400
،دوباره تکرار نمیشه
.ببخشید
444
00:32:48,440 --> 00:32:50,440
.آره، تو و هرکس دیگه
445
00:32:54,880 --> 00:32:56,680
.فکر میکنم باید بری
446
00:32:56,720 --> 00:32:58,850
پس همینه، میخوای
فقط سر یهشب
447
00:33:04,290 --> 00:33:07,890
منرو دَک کنی؟
448
00:33:12,400 --> 00:33:16,530
الان نمیتونم یکی دیگه
.رو هم از دست بدم، مارین
449
00:33:16,570 --> 00:33:19,800
یادته وقتیکه از کیفِپول
،مامانم پول دزدیدیم و
450
00:33:24,980 --> 00:33:27,410
و واسهی اولین بار
رفتیم نورثریچ؟
451
00:33:32,750 --> 00:33:35,620
میشه برگردیم به اون موقع؟
452
00:33:35,650 --> 00:33:38,420
.خواهشاً
453
00:33:38,460 --> 00:33:42,230
.هِدر، بزرگ شو
454
00:33:42,260 --> 00:33:44,590
.هیچکدومش دیگه مهم نیست
455
00:34:07,450 --> 00:34:08,550
.برو خونه
456
00:34:08,590 --> 00:34:11,520
.سلام
457
00:34:11,560 --> 00:34:14,420
دیشب جولیانرو توی
.انفرادی گذاشتن
458
00:34:14,460 --> 00:34:16,430
چرا، چیشد؟ -
.نمیدونم -
459
00:34:16,460 --> 00:34:18,630
گفتن دعوائی
.چیزی بوده
460
00:34:18,660 --> 00:34:20,660
.میدونم باهاش صحبت میکردی
461
00:34:20,700 --> 00:34:23,500
بهت زنگ زد، مگه نه؟
462
00:34:23,540 --> 00:34:26,700
.آره -
بهش چی گفتی؟ -
463
00:34:26,740 --> 00:34:29,610
،هیچی
.فقط میخواست صحبت کنه
464
00:34:29,640 --> 00:34:32,340
درموردم صحبت کردی؟
465
00:34:32,380 --> 00:34:34,310
آه، فقط میخواست بدونه
466
00:34:34,350 --> 00:34:36,510
.قراره چه بلائی سرش بیاد
467
00:34:36,550 --> 00:34:37,880
،چون سعی کردم ببینمش
.اما نخواست ببیندم
468
00:34:37,920 --> 00:34:41,050
.قبول نکرد
469
00:34:41,090 --> 00:34:44,650
گفت فقط میخواد
.با تو صحبت کنه
470
00:34:44,690 --> 00:34:46,790
فکر میکنی چرا؟
471
00:34:46,830 --> 00:34:50,490
ببین، نمیخوام بین تو
.و جولیان قرار بگیرم
472
00:34:50,530 --> 00:34:52,800
اما شاید باید بذاری
.برم تنهائی ببینمش
473
00:35:11,680 --> 00:35:13,650
.مطمئن شم حالش خوبه
474
00:35:17,920 --> 00:35:21,860
.شنیدم چه بلائی سرت اومده
475
00:35:21,890 --> 00:35:25,830
اذیت شدی اونجا؟
476
00:35:25,860 --> 00:35:30,070
.اینجارو درک نمیکنم
477
00:35:30,100 --> 00:35:33,400
.هرکاری که میکنم اشتباهه
478
00:35:33,440 --> 00:35:37,370
.و نمیتونم سر دربیارم
479
00:35:37,410 --> 00:35:39,780
.و شاید حق با اون دکتر بوده
480
00:35:39,810 --> 00:35:42,610
.شاید یهمشکلی دارم
481
00:35:42,650 --> 00:35:44,980
.نه، نه، نه
482
00:35:47,490 --> 00:35:51,520
.اینجا یهمشکلی داره
483
00:35:54,590 --> 00:35:57,430
میدونی، مادر
.نگرانت هستش
484
00:35:59,060 --> 00:36:01,130
چرا باهاش صحبت نمیکنی؟
485
00:36:01,170 --> 00:36:05,100
اون رویائی که درموردش
بهت گفتمرو یادته؟
486
00:36:05,140 --> 00:36:08,040
...اون... چیز کلاهدار
487
00:36:08,070 --> 00:36:11,610
.آره
488
00:36:14,780 --> 00:36:18,610
میخواد باور کنه که
.اون فقط یهرویاست
489
00:36:18,650 --> 00:36:21,720
.اما داره دروغ میگه
490
00:36:23,990 --> 00:36:27,890
میگی که یکی درواقع
میاد به اتاقت؟
491
00:36:27,930 --> 00:36:30,390
.سعی کردن منرو ببرن
492
00:36:32,500 --> 00:36:34,730
چه موقع بود؟
493
00:36:38,140 --> 00:36:41,140
.یهچند هفته پیش
494
00:36:41,170 --> 00:36:45,910
.نیمههای شب
495
00:36:45,940 --> 00:36:48,210
...توی حالت خواب و بیداری بودم، اما
496
00:36:50,680 --> 00:36:54,780
.دیدم اومد
497
00:36:54,820 --> 00:36:57,820
و بعدش انداختنش
.از اتاق بیرون
498
00:36:57,860 --> 00:36:59,420
صورتشرو دیدی؟
499
00:37:03,490 --> 00:37:07,730
.نه
500
00:37:26,480 --> 00:37:28,080
.تو اینجائی
501
00:37:28,120 --> 00:37:29,790
فکر کردم توی
.کابلاستونی
502
00:37:32,190 --> 00:37:34,390
.یهشب استراحت میکنم
503
00:37:37,430 --> 00:37:39,060
.چه خوب
504
00:37:39,100 --> 00:37:41,560
.هِدر بهم گفت چی شده
505
00:37:46,100 --> 00:37:48,570
.آره
506
00:37:48,610 --> 00:37:52,680
.امیدوارم زودتر بری از این شهر
507
00:37:52,710 --> 00:37:55,240
اوضاع اونطوری که
.باید پیش نرفت
508
00:37:57,480 --> 00:37:59,580
،سرزنشش نمیکنم
509
00:37:59,620 --> 00:38:02,250
.حتی اگه اشتباه بکنه
510
00:38:02,290 --> 00:38:07,490
،داره از شغلش محافظت میکنه
.که کاریه که باید بکنه
511
00:38:07,530 --> 00:38:10,290
.با این وجود اونقدرا کمک نبودی
512
00:38:10,330 --> 00:38:12,500
جک، تا بهحال توی ماسوود بودی؟
513
00:38:15,330 --> 00:38:18,030
.افتخارشرو نداشتم
514
00:38:18,070 --> 00:38:21,100
کسائی که داشتنرو میشناسی؟
515
00:38:25,580 --> 00:38:28,440
.باید همینالان تمومش کنی
516
00:38:28,480 --> 00:38:29,780
.فقط برو خونه، هَری
517
00:38:29,810 --> 00:38:32,650
درموردِ گِلن فیشر چی میدونی؟
518
00:38:32,680 --> 00:38:34,250
از گِلن فیشر چی میدونم؟
519
00:38:34,290 --> 00:38:38,220
خب، میدونم گِلن فیشر
.یهآدم عصاقورت دادهست، کارآگاه
520
00:38:38,260 --> 00:38:40,290
،یهشهروندِ مطیع قانون
521
00:38:40,330 --> 00:38:42,190
.عین مابقی ما اینجا
522
00:38:42,230 --> 00:38:44,730
.شما دوتا دوستین
523
00:38:44,760 --> 00:38:47,630
.یهمدت دوست بودین
524
00:38:47,670 --> 00:38:50,130
الان این یعنی چی؟
525
00:38:50,170 --> 00:38:51,500
.فقط اینکه میدونم کِلر چطوره
526
00:38:51,540 --> 00:38:53,370
،هیچکس قرار نیست صحبت کنه
مگه نه؟
527
00:38:53,400 --> 00:38:54,840
همه قراره وانمود کنن که
...ازهم محافظت میکنن
528
00:38:54,870 --> 00:38:57,140
یالا، چیزی میخوای بگی؟
529
00:38:57,180 --> 00:38:59,780
.جرأت داشته باش و بنال
530
00:39:08,590 --> 00:39:10,750
.خیلی احمقم
531
00:39:10,790 --> 00:39:13,760
تموم این سالها کنجکاو
.بودم که چیکار کردم
532
00:39:13,790 --> 00:39:16,730
تو هیچوقت به هیچکس
.جز خودت فکر نکردی
533
00:39:20,630 --> 00:39:22,670
فکر میکنم بهتره
.امشب یهجای دیگه بمونی
534
00:39:22,700 --> 00:39:24,530
.فکر خوبیه
535
00:39:26,400 --> 00:39:28,700
.این واسهی هیچوقت عوض نشدن
536
00:39:36,310 --> 00:39:39,520
ازشون خوشت میاد؟
با کی میمونی؟
537
00:39:42,120 --> 00:39:46,560
.اون خونه بوی عجیبی میده
.عین تیکه گوشت مونده
538
00:39:48,930 --> 00:39:51,030
.خوبه
539
00:39:54,970 --> 00:39:57,730
کی میریم خونه؟
540
00:40:03,940 --> 00:40:05,810
مامان؟
541
00:40:05,840 --> 00:40:10,310
.بو یهخاصیتی داره که بهش عادت میکنی
542
00:40:10,350 --> 00:40:13,580
و بعدش، دیگه
.متوجهاش نمیشی
543
00:41:52,750 --> 00:41:57,420
.کار دیشبمون اوضاعرو عوض کرد
544
00:41:57,460 --> 00:41:59,860
.میتونم توی هوا احساسش کنم
545
00:41:59,890 --> 00:42:02,560
.رها شدن، شفاف شدن
546
00:42:04,700 --> 00:42:07,500
.حالا میتونیم جلوتر بریم
547
00:42:13,600 --> 00:42:15,740
.قبل از اینکه شروع کنیم چیزی هست
548
00:42:15,770 --> 00:42:18,340
،طی جلسه وقت هست
.نگران نباش
549
00:42:18,380 --> 00:42:21,380
.درموردِ مارینه
.اون حاملهست
550
00:42:25,420 --> 00:42:28,280
داره تقلاء میکنه، اما میدونه
.باید چیکار بشه
551
00:42:28,320 --> 00:42:30,620
.فقط فکر کردم باید بدونی
552
00:42:30,660 --> 00:42:33,420
.با دکتر پُل قرار ملاقات ترتیب میدم
553
00:42:35,460 --> 00:42:38,660
.نه، کاری نکن
554
00:42:49,770 --> 00:42:52,880
،اگه نمیخواد
555
00:42:52,910 --> 00:42:54,910
.نباید مجبور شه
556
00:42:54,950 --> 00:42:57,110
.باید نگهاش داره
557
00:42:57,150 --> 00:43:00,820
جداً؟ -
.آره -
558
00:43:00,850 --> 00:43:06,490
،بزرگش میکنیم
.همهمون، باهم
559
00:43:06,520 --> 00:43:10,060
.اون بچه اتصالمون رو محکم میکنه
560
00:43:13,160 --> 00:43:15,830
اسمی انتخاب کرده؟
561
00:43:15,854 --> 00:43:19,854
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
562
00:43:19,878 --> 00:43:23,878
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
563
00:43:23,902 --> 00:43:29,902
«: مـتـرجـمـیـن: آریـا و غـزل :»
.:: Violet , Ariya ::.