1 00:00:06,789 --> 00:00:09,139 Julian knew he was being abducted. 2 00:00:09,183 --> 00:00:10,749 He acted in self-defense. 3 00:00:10,793 --> 00:00:13,274 - I'm never going home, am I? - Yes, you are. 4 00:00:13,317 --> 00:00:15,450 I don't think that she can get me out of here. 5 00:00:15,493 --> 00:00:17,104 I don't believe her. 6 00:00:17,147 --> 00:00:18,627 Lionel Jeffries. 7 00:00:18,670 --> 00:00:21,195 His whole thing was about a return to ritual. 8 00:00:21,238 --> 00:00:24,502 Symbolic play, and re-enacting trauma, that sort of thing. 9 00:00:24,546 --> 00:00:27,505 - Who's on the mantle? - The Beacon. 10 00:00:27,549 --> 00:00:29,420 He was the leader of Mosswood. 11 00:00:29,464 --> 00:00:32,336 - Did you see this girl? - You should look in the lake. 12 00:00:32,380 --> 00:00:34,077 - Lake? - They called it 13 00:00:34,121 --> 00:00:35,513 the purple lake. 14 00:00:35,557 --> 00:00:37,689 Tom's been telling us that you've been helping 15 00:00:37,733 --> 00:00:39,387 on the Mosswood case. 16 00:00:39,430 --> 00:00:41,476 Looks like somebody was living here. 17 00:00:46,655 --> 00:00:49,701 What are you feeling right now? 18 00:00:49,745 --> 00:00:52,095 I don't trust you. 19 00:01:33,789 --> 00:01:36,096 So what time was that at, exactly? 20 00:01:36,139 --> 00:01:39,229 About 4:00 AM. 21 00:01:39,273 --> 00:01:42,145 And then, we had a conversation. 22 00:01:42,189 --> 00:01:45,105 Yeah, you said you wanted that room. 23 00:01:45,148 --> 00:01:48,195 - You know, the room where... - Right. 24 00:01:53,852 --> 00:01:57,465 Thanks, I appreciate it. 25 00:01:57,508 --> 00:02:00,598 This is proof Marin was at Mosswood 26 00:02:00,642 --> 00:02:02,209 throughout all of this. 27 00:02:02,252 --> 00:02:03,601 We need to confront Vera Walker. 28 00:02:03,645 --> 00:02:05,255 I'm tired of tip-toeing around her. 29 00:02:05,299 --> 00:02:08,867 Yeah, but this stuff, with Glen Fisher. 30 00:02:11,392 --> 00:02:13,655 Another upstanding Keller citizen 31 00:02:13,698 --> 00:02:15,265 caught up in Mosswood. 32 00:02:15,309 --> 00:02:16,681 I don't know what they did to him, 33 00:02:16,701 --> 00:02:20,618 but that is not the Glen Fisher I know. 34 00:02:20,662 --> 00:02:23,578 It's like he's possessed. 35 00:02:23,621 --> 00:02:28,191 In that storage locker, were there any other tapes? 36 00:02:28,235 --> 00:02:29,888 Just the clothes. 37 00:02:29,932 --> 00:02:33,153 Adam Lowry and Bess McTeer were headed there with Julian, 38 00:02:33,196 --> 00:02:35,155 and someone was waiting for them. 39 00:02:36,721 --> 00:02:38,854 What about surveillance footage? 40 00:02:38,897 --> 00:02:40,334 The manager got nervous. 41 00:02:40,377 --> 00:02:42,205 It's under Canadian jurisdiction, 42 00:02:42,249 --> 00:02:44,448 so I had to file a petition. It's going to take a while. 43 00:02:44,468 --> 00:02:46,557 God. 44 00:02:46,601 --> 00:02:49,734 I just keep thinking of Julian waiting in that place, 45 00:02:49,778 --> 00:02:51,823 wondering what's going to happen to him. 46 00:02:53,695 --> 00:02:57,525 You going to tell me where you were last night? 47 00:02:57,568 --> 00:03:01,311 I woke up my dad looking for you. 48 00:03:01,355 --> 00:03:05,402 I just needed to revisit that room, 49 00:03:05,446 --> 00:03:08,710 so I stayed in the motel. 50 00:03:08,753 --> 00:03:11,974 - Are you serious? - Yeah. 51 00:03:12,017 --> 00:03:13,976 What happened with Vera? 52 00:03:14,019 --> 00:03:15,978 We just talked for a while. 53 00:03:16,021 --> 00:03:19,286 You know, more about the work that they do, that's all. 54 00:03:19,329 --> 00:03:24,465 - Anything helpful? - I don't know, we'll see. 55 00:03:24,508 --> 00:03:27,555 Come on. We're going to be late. 56 00:03:35,693 --> 00:03:38,435 I'll be right back. 57 00:03:42,744 --> 00:03:44,746 Can I talk to you? 58 00:03:51,013 --> 00:03:52,667 You think this is going to help your case, 59 00:03:52,710 --> 00:03:54,538 what you pulled last night? 60 00:03:54,582 --> 00:03:57,367 - What do you mean? - Don't play dumb. 61 00:03:57,411 --> 00:03:59,630 Because you slipped me something. 62 00:03:59,674 --> 00:04:01,458 What was it, in that cup of tea? 63 00:04:01,502 --> 00:04:06,681 - What? - Just tell me what happened. 64 00:04:06,724 --> 00:04:08,857 You don't remember. 65 00:04:08,900 --> 00:04:11,512 I remember telling you that I was angry, 66 00:04:11,555 --> 00:04:13,470 and the next thing I know, 67 00:04:13,514 --> 00:04:15,603 I'm waking up in the Rockford Lodge, 68 00:04:15,646 --> 00:04:17,257 same room that Julian was in. 69 00:04:17,300 --> 00:04:19,041 - So what happened? - Well, you drove away. 70 00:04:19,084 --> 00:04:21,478 - You were fine. - I was not... 71 00:04:23,698 --> 00:04:27,267 I was not fine. I was not fine. 72 00:04:27,310 --> 00:04:31,271 Your ego is trying to block what's coming up. 73 00:04:31,314 --> 00:04:35,275 We often say that the work finds you. 74 00:04:38,321 --> 00:04:40,715 What did I say? 75 00:04:40,758 --> 00:04:43,761 - Now is not the right time. - What did... 76 00:04:47,069 --> 00:04:48,984 All right, come on. 77 00:04:49,027 --> 00:04:50,899 Stand over here. 78 00:04:55,512 --> 00:04:59,386 I have before me indictment 100-18, 79 00:04:59,429 --> 00:05:01,431 charging the defendant, Julian Walker, 80 00:05:01,475 --> 00:05:04,695 with two counts of murder in the second degree. 81 00:05:04,739 --> 00:05:09,657 Mr. Shah, have you discussed the charges with your client? 82 00:05:09,700 --> 00:05:11,920 I have, Your Honor. 83 00:05:11,963 --> 00:05:13,965 Julian Walker, do you understand 84 00:05:14,009 --> 00:05:16,881 that you are being charged with murder in the second degree? 85 00:05:16,925 --> 00:05:19,667 And if you wish to enter a plea of not guilty, 86 00:05:19,710 --> 00:05:21,973 you have the right to a jury trial. 87 00:05:22,017 --> 00:05:24,672 Do you understand that, Julian? 88 00:05:27,501 --> 00:05:31,026 It's okay, just say yes. 89 00:05:34,508 --> 00:05:36,640 Yes. 90 00:05:36,684 --> 00:05:41,819 All right, then. Mr. Shah. 91 00:05:41,863 --> 00:05:46,737 We enter a plea of not guilty, Your Honor. 92 00:05:51,873 --> 00:05:54,963 Ms. Walker, can I ask you a few questions? 93 00:05:55,006 --> 00:05:56,965 Sure. 94 00:06:00,142 --> 00:06:03,928 Do you know this woman? 95 00:06:03,972 --> 00:06:06,844 I'm not sure. 96 00:06:06,888 --> 00:06:08,977 You didn't meet her at Mosswood? 97 00:06:09,020 --> 00:06:11,936 Her name is Marin Calhoun. 98 00:06:11,980 --> 00:06:14,025 There are a lot of women 99 00:06:14,069 --> 00:06:16,854 who have passed through over the years. 100 00:06:16,898 --> 00:06:19,553 Well, that's interesting, because I happen to have proof 101 00:06:19,596 --> 00:06:23,034 that she lived there the same time as you. 102 00:06:23,078 --> 00:06:26,516 She joined August 26th, 2004. 103 00:06:26,560 --> 00:06:29,389 And then, nine months later, 104 00:06:29,432 --> 00:06:32,522 May 23rd, Julian is born. 105 00:06:32,566 --> 00:06:34,437 What are you implying? 106 00:06:34,481 --> 00:06:35,873 What does it sound like to you? 107 00:06:35,917 --> 00:06:37,551 All right, we don't have to do this here. 108 00:06:37,571 --> 00:06:38,769 - You're way out of line. - You're not his mother. 109 00:06:38,789 --> 00:06:40,487 - Novack... - She is. 110 00:06:40,530 --> 00:06:41,946 - Officer Novack. - This is ridiculous. 111 00:06:41,966 --> 00:06:43,707 You want a DNA test, you can talk to Benji. 112 00:06:43,751 --> 00:06:45,515 - You're so full of shit. - Come on, come on, let's go. 113 00:06:45,535 --> 00:06:47,537 We know what you people do at Mosswood. 114 00:06:50,061 --> 00:06:53,978 That was not the right move. You're letting her get to you. 115 00:06:54,022 --> 00:06:56,111 And you're always on her side. 116 00:07:04,206 --> 00:07:06,469 What was that detective yelling at you about? 117 00:07:06,513 --> 00:07:08,645 Nothing, she's just making false accusations 118 00:07:08,689 --> 00:07:10,560 like the police always do. 119 00:07:10,604 --> 00:07:13,868 - Well, what did she say? - It's not important. 120 00:07:13,911 --> 00:07:15,110 It's not for you to worry about. 121 00:07:15,130 --> 00:07:17,872 It was about me. I can tell. 122 00:07:17,915 --> 00:07:21,571 We have more important things to worry about, okay? 123 00:07:21,615 --> 00:07:23,791 - You're lying. - Julian. 124 00:07:29,623 --> 00:07:31,929 Julian, don't say good-bye to me like this. 125 00:07:31,973 --> 00:07:34,192 All right. 126 00:07:36,194 --> 00:07:38,632 Get in, come on. 127 00:07:44,638 --> 00:07:47,597 I hate when she looks at me. 128 00:07:47,641 --> 00:07:49,773 I can see it in her eyes. 129 00:07:53,821 --> 00:07:57,999 She doesn't feel anything. She's just... 130 00:08:00,915 --> 00:08:04,788 She's already gone. 131 00:08:04,832 --> 00:08:08,488 And how does that make you feel? 132 00:08:08,531 --> 00:08:11,534 Lonely. 133 00:08:11,578 --> 00:08:14,276 I just want her back. 134 00:08:14,319 --> 00:08:16,496 Vera. 135 00:08:23,285 --> 00:08:25,156 And when you open your eyes, 136 00:08:25,200 --> 00:08:28,682 you see your ex-wife, Katie, in front of you. 137 00:08:35,819 --> 00:08:38,822 How do you feel? 138 00:08:38,866 --> 00:08:41,608 Small. 139 00:08:41,651 --> 00:08:45,263 And what do you want? 140 00:08:45,307 --> 00:08:47,744 I want her to hold me. 141 00:09:03,891 --> 00:09:05,719 Yes. 142 00:09:05,762 --> 00:09:09,070 And then? 143 00:09:15,990 --> 00:09:18,166 Stop looking at me! 144 00:09:22,649 --> 00:09:26,174 Good. And then? 145 00:09:26,217 --> 00:09:28,219 See, you don't like how it feels, right? 146 00:09:28,263 --> 00:09:30,874 You don't like how it feels, right? 147 00:09:30,918 --> 00:09:32,049 Bitch. 148 00:09:33,703 --> 00:09:36,706 - And then? - You want to humiliate me? 149 00:09:36,750 --> 00:09:40,318 You don't feel anything? You don't feel anything for me? 150 00:09:40,362 --> 00:09:43,887 What, you don't feel me? Is that it, you don't feel it? 151 00:09:43,931 --> 00:09:47,064 Fuck you! Fuck you! 152 00:09:47,108 --> 00:09:49,850 You want to feel something? You want to feel something? 153 00:09:49,893 --> 00:09:52,722 You want to feel me, bitch? You want to feel me? 154 00:09:52,766 --> 00:09:54,115 Go ahead, feel me! 155 00:10:12,786 --> 00:10:16,093 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 156 00:10:20,663 --> 00:10:22,665 Should that... 157 00:10:25,320 --> 00:10:29,672 What happened in there, 158 00:10:29,716 --> 00:10:33,415 should that be part of the work? 159 00:10:33,458 --> 00:10:37,680 Every experience is part of the work, you know that. 160 00:10:39,377 --> 00:10:42,163 Why, are you upset? 161 00:10:44,818 --> 00:10:46,950 No. 162 00:10:49,692 --> 00:10:53,087 It's just a moment, and then it passes. 163 00:10:53,130 --> 00:10:55,306 That's what he's trying to teach us. 164 00:10:57,308 --> 00:10:59,267 Vera. 165 00:10:59,310 --> 00:11:02,009 Sorry, she just came to the gate 166 00:11:02,052 --> 00:11:03,924 and was asking for you. 167 00:11:03,967 --> 00:11:06,013 Marin. 168 00:11:06,056 --> 00:11:09,146 Hey, can I talk to you for a sec? 169 00:11:11,322 --> 00:11:13,324 This is our dormitory. 170 00:11:13,368 --> 00:11:17,154 This bed is free. 171 00:11:17,198 --> 00:11:20,375 You can stay here as long as you like, okay? 172 00:11:20,418 --> 00:11:22,682 Thank you. 173 00:11:26,033 --> 00:11:29,863 What happened to you out there? 174 00:11:29,906 --> 00:11:32,343 It doesn't matter. 175 00:11:32,387 --> 00:11:35,172 It matters more than you think. 176 00:11:37,087 --> 00:11:39,481 And it doesn't matter at all. 177 00:11:53,756 --> 00:11:56,193 I'm sorry. 178 00:11:59,240 --> 00:12:02,809 We feel so much, don't we? 179 00:12:02,852 --> 00:12:05,376 And we have nowhere to put it. 180 00:12:13,254 --> 00:12:17,258 We're conductors for one another. 181 00:12:17,301 --> 00:12:20,914 No judgment, just love. 182 00:12:22,437 --> 00:12:24,308 And release. 183 00:12:37,017 --> 00:12:39,019 - I'm nervous. - I know. 184 00:12:39,062 --> 00:12:40,498 But he's on your side. 185 00:12:40,542 --> 00:12:43,023 Whatever he asks you, just be honest. 186 00:12:43,066 --> 00:12:45,895 And what is he going to ask me? 187 00:12:45,939 --> 00:12:49,986 Why you want to stay. What you're longing for. 188 00:12:53,337 --> 00:12:56,384 Lionel, this is Marin. 189 00:12:56,427 --> 00:12:58,473 Marin. 190 00:13:00,170 --> 00:13:02,825 Nice to meet you. Come on in. 191 00:13:05,959 --> 00:13:07,482 Hi. 192 00:13:07,525 --> 00:13:11,878 I hear you're interested in life at Mosswood. 193 00:13:11,921 --> 00:13:14,881 - Yeah. - Yeah, are you? 194 00:13:14,924 --> 00:13:17,840 Yeah. 195 00:13:17,884 --> 00:13:21,322 - How old are you? - I'm 18. 196 00:13:21,365 --> 00:13:24,455 - You from around here? - Yeah, from Keller. 197 00:13:24,499 --> 00:13:26,327 Oh, good. 198 00:13:26,370 --> 00:13:28,459 Why don't you come over here and sit with me? 199 00:13:39,253 --> 00:13:43,126 Heather, Harry. 200 00:13:43,170 --> 00:13:45,955 Everything okay? 201 00:13:45,999 --> 00:13:49,089 Detective Novack and I would like to talk to you in private 202 00:13:49,132 --> 00:13:52,875 if there's someplace we can go. 203 00:14:04,495 --> 00:14:06,889 Where did you get this? 204 00:14:06,933 --> 00:14:09,109 We were wondering if you could tell us 205 00:14:09,152 --> 00:14:13,809 what it was doing in a storage locker in Canada. 206 00:14:13,853 --> 00:14:16,203 I... I have no idea. 207 00:14:16,246 --> 00:14:18,553 That was supposed to be confidential. 208 00:14:18,596 --> 00:14:22,035 We understand it's sensitive. 209 00:14:22,078 --> 00:14:25,647 I went to Mosswood once or twice, that was it. 210 00:14:25,690 --> 00:14:30,957 It was... therapy. 211 00:14:31,000 --> 00:14:33,916 It's a bit violent for therapy. 212 00:14:33,960 --> 00:14:36,745 Looked like you were beating on somebody pretty hard 213 00:14:36,788 --> 00:14:38,225 just off camera. 214 00:14:38,268 --> 00:14:40,880 Who was that? 215 00:14:42,882 --> 00:14:45,232 No one. 216 00:14:45,275 --> 00:14:48,539 It was me. I was... it was... 217 00:14:48,583 --> 00:14:50,890 it was just me. 218 00:14:52,543 --> 00:14:54,090 It's not like I joined them or anything, 219 00:14:54,110 --> 00:14:55,764 and I certainly didn't know 220 00:14:55,807 --> 00:14:57,722 they were teaching kids to kill people. 221 00:14:57,766 --> 00:14:59,899 Do you remember her? 222 00:15:02,771 --> 00:15:04,686 No. 223 00:15:04,729 --> 00:15:07,776 You had to know the other people in this room. 224 00:15:12,824 --> 00:15:16,002 Who gave you this tape? 225 00:15:16,045 --> 00:15:18,961 - We found it. - And that's the only one? 226 00:15:19,005 --> 00:15:21,224 Why, were there more? 227 00:15:21,268 --> 00:15:26,273 How many times did you visit Mosswood, exactly? 228 00:15:26,316 --> 00:15:28,231 I'm not talking about this anymore 229 00:15:28,275 --> 00:15:30,712 unless there's an actual problem. 230 00:15:34,324 --> 00:15:36,674 I'm curious. 231 00:15:36,718 --> 00:15:39,895 Any of that help you? 232 00:15:39,939 --> 00:15:41,984 The stuff you did out there? 233 00:15:44,682 --> 00:15:46,989 I think we're done. 234 00:15:49,339 --> 00:15:51,602 Yeah. 235 00:16:03,266 --> 00:16:06,052 Hey, nature boy. 236 00:16:06,095 --> 00:16:09,055 I heard you did some weird shit to the people you killed. 237 00:16:09,098 --> 00:16:10,926 Like, voodoo with rocks. 238 00:16:16,323 --> 00:16:19,761 - Careful, bro, you're next. - Nah, you're next, boy. 239 00:16:23,983 --> 00:16:26,289 Maybe that's enough for tonight. 240 00:16:26,333 --> 00:16:29,771 Yeah. 241 00:16:29,814 --> 00:16:33,383 What if she's really down there somewhere? 242 00:16:33,427 --> 00:16:36,821 I wish she had never gone to that place. 243 00:16:40,303 --> 00:16:41,783 It was her choice. 244 00:16:41,826 --> 00:16:44,003 But I put too much pressure on her. 245 00:16:45,787 --> 00:16:48,050 - I pushed her away. - No, you didn't. 246 00:16:48,094 --> 00:16:49,921 But she needed my help, and I couldn't... 247 00:16:49,965 --> 00:16:52,272 Who knows what Marin needed? 248 00:16:52,315 --> 00:16:54,404 It's not your fault. 249 00:16:57,364 --> 00:16:59,279 All right. 250 00:16:59,322 --> 00:17:01,977 - These are going away now. - Come on. 251 00:17:02,021 --> 00:17:05,285 There's not enough room for ice cream on my table. 252 00:17:05,328 --> 00:17:07,939 And I want ice cream. 253 00:17:35,054 --> 00:17:38,100 I realize you don't trust me. 254 00:17:38,144 --> 00:17:40,363 And I know what happened the other night doesn't help. 255 00:17:40,407 --> 00:17:41,973 No, it doesn't. 256 00:17:42,017 --> 00:17:43,671 You wanted me to show you the work. 257 00:17:43,714 --> 00:17:47,196 I had no idea you'd react the way that you did. 258 00:17:47,240 --> 00:17:48,980 If you want me to tell you what happened... 259 00:17:49,024 --> 00:17:51,766 You called me. What do you want? 260 00:17:55,770 --> 00:17:58,860 I need to know that you're on our side. 261 00:17:58,903 --> 00:18:01,080 On Julian's side. 262 00:18:02,907 --> 00:18:04,300 I can't say that. 263 00:18:04,344 --> 00:18:06,128 Benji's really concerned about the trial. 264 00:18:06,172 --> 00:18:08,913 It's not looking good. 265 00:18:08,957 --> 00:18:12,091 We need you to testify on Julian's behalf, 266 00:18:12,134 --> 00:18:14,136 or we don't stand a chance. 267 00:18:16,182 --> 00:18:18,053 You know he was taken from Mosswood. 268 00:18:18,097 --> 00:18:20,229 He was scared, that's why he did what he did. 269 00:18:20,273 --> 00:18:23,145 All of your evidence points to that. 270 00:18:23,189 --> 00:18:25,016 Having you present that in court 271 00:18:25,060 --> 00:18:27,149 would make all the difference. 272 00:18:28,933 --> 00:18:33,329 Where were Adam Lawry and Bess McTeer taking him? 273 00:18:33,373 --> 00:18:35,984 - I don't know. - You don't know. 274 00:18:36,027 --> 00:18:38,378 Just give me one good reason 275 00:18:38,421 --> 00:18:40,945 why I should believe anything that you say. 276 00:18:50,955 --> 00:18:53,871 I raised Julian. 277 00:18:53,915 --> 00:18:56,744 I've done everything to protect him. 278 00:18:56,787 --> 00:18:59,094 I'm his mother. 279 00:18:59,138 --> 00:19:01,270 And something as trivial as biology 280 00:19:01,314 --> 00:19:03,881 doesn't make that any less true. 281 00:19:07,233 --> 00:19:11,759 She's right. Your partner. 282 00:19:11,802 --> 00:19:14,240 Marin is Julian's mother. 283 00:19:16,981 --> 00:19:22,248 Where is she? What happened to her? 284 00:19:22,291 --> 00:19:24,946 She left a couple of years after Julian was born. 285 00:19:24,989 --> 00:19:27,166 He doesn't even know her. 286 00:19:27,209 --> 00:19:31,953 She was always troubled. She was distant. 287 00:19:31,996 --> 00:19:34,999 Where did she go? 288 00:19:35,043 --> 00:19:37,437 We don't know. 289 00:19:45,184 --> 00:19:49,013 - It still hasn't come. - How late is it now? 290 00:19:53,061 --> 00:19:56,804 Don't worry, it's going to be okay. 291 00:19:56,847 --> 00:20:00,329 It's his. It's definitely his. 292 00:20:00,373 --> 00:20:02,984 We have someone for this. 293 00:20:09,338 --> 00:20:12,559 I can't do that. 294 00:20:12,602 --> 00:20:14,909 There are no children here. 295 00:20:14,952 --> 00:20:17,172 The Beacon is very clear about this. 296 00:20:17,216 --> 00:20:19,546 None of us are advanced enough in the work to have children, 297 00:20:19,566 --> 00:20:21,959 and I think he's right. 298 00:20:22,003 --> 00:20:24,310 My mom wished I was never here. 299 00:20:24,353 --> 00:20:26,964 I can't do that to a baby. 300 00:20:28,531 --> 00:20:32,318 Marin, our children inherit our shadows. 301 00:20:32,361 --> 00:20:35,016 Do you want to put every buried feeling and thought 302 00:20:35,059 --> 00:20:37,192 on a defenseless child who doesn't have a choice? 303 00:20:39,455 --> 00:20:42,893 There are no children here. He doesn't want it. 304 00:20:44,678 --> 00:20:46,897 Then I can't stay here. 305 00:20:52,338 --> 00:20:54,470 We don't know yet how it affects the case, 306 00:20:54,514 --> 00:20:57,256 but we can't ignore it. 307 00:20:57,299 --> 00:20:59,606 And Vera Walker admitted this to you? 308 00:20:59,649 --> 00:21:01,129 Yeah. 309 00:21:01,172 --> 00:21:03,218 Which means she committed fraud 310 00:21:03,262 --> 00:21:05,568 with the forged birth certificate. 311 00:21:05,612 --> 00:21:07,353 Well, let's order up the DNA test 312 00:21:07,396 --> 00:21:09,050 and settle this maternity business. 313 00:21:09,093 --> 00:21:10,356 I already did. 314 00:21:10,399 --> 00:21:13,141 And what about Marin Calhoun? 315 00:21:13,184 --> 00:21:15,143 Where is she now? 316 00:21:15,186 --> 00:21:17,101 I was waiting to bring this up with you, 317 00:21:17,145 --> 00:21:20,670 but we have reason to believe her body was dumped in a lake 318 00:21:20,714 --> 00:21:23,107 near Mosswood. 319 00:21:23,151 --> 00:21:25,458 Are you kidding me? 320 00:21:25,501 --> 00:21:28,591 And where... where did you get that lead? 321 00:21:28,635 --> 00:21:31,246 From a former Mosswood member. 322 00:21:32,769 --> 00:21:36,251 So we have another potential homicide here? 323 00:21:36,295 --> 00:21:38,166 We're not sure. 324 00:21:38,209 --> 00:21:41,648 Vera Walker says that Marin just decided to leave 325 00:21:41,691 --> 00:21:43,476 after Julian was born. 326 00:21:43,519 --> 00:21:45,632 But there's been no record of her outside of Mosswood. 327 00:21:45,652 --> 00:21:47,436 - She doesn't exist. - Well... 328 00:21:47,480 --> 00:21:52,311 And Ms. Walker has lied to us every step of the way. 329 00:21:52,354 --> 00:21:55,531 Why didn't you tell me about this sooner? 330 00:21:59,230 --> 00:22:01,624 Marin was a friend of mine. 331 00:22:04,671 --> 00:22:06,455 I just... 332 00:22:10,154 --> 00:22:13,549 I wanted to be sure before I said anything. 333 00:22:17,814 --> 00:22:21,035 All right. 334 00:22:21,078 --> 00:22:23,167 Let me look into it. 335 00:22:42,665 --> 00:22:46,800 - Who's our friend? - He is our new conductor. 336 00:22:46,843 --> 00:22:50,281 Go ahead. Yeah. 337 00:22:54,503 --> 00:22:59,465 So I know you've noticed how our work is... 338 00:22:59,508 --> 00:23:01,771 changing, deepening. 339 00:23:01,815 --> 00:23:03,860 Yes. 340 00:23:03,904 --> 00:23:07,864 There's a violence in it. In us. 341 00:23:07,908 --> 00:23:10,476 And we have to accept that. 342 00:23:13,261 --> 00:23:15,611 But we can't destroy each other, either. 343 00:23:15,655 --> 00:23:20,442 The Greeks understood this. The need for a catharsis. 344 00:23:20,486 --> 00:23:22,705 For a scapegoat. 345 00:23:25,621 --> 00:23:28,145 You should name him. 346 00:23:28,189 --> 00:23:30,626 Why? 347 00:23:30,670 --> 00:23:34,500 Well, we'll raise him, all of us, together. 348 00:23:34,543 --> 00:23:36,632 Make him one of us. 349 00:23:36,676 --> 00:23:40,244 And the more we love him, the more he'll embody 350 00:23:40,288 --> 00:23:45,249 all our human frailties, so when we offer him up... 351 00:23:45,293 --> 00:23:47,121 Release. 352 00:23:49,515 --> 00:23:51,386 Do you understand? 353 00:23:56,217 --> 00:23:57,784 I think so. 354 00:24:00,221 --> 00:24:01,527 My Vera. 355 00:24:03,180 --> 00:24:06,488 You're always treading so carefully. 356 00:24:06,532 --> 00:24:09,360 Go ahead, name him. 357 00:26:27,281 --> 00:26:32,939 That is Glen Fisher's grandfather, Howard Fisher. 358 00:26:32,982 --> 00:26:37,160 I got into the land deeds, and the Fisher family 359 00:26:37,204 --> 00:26:41,425 has owned that Mosswood land since the '30s. 360 00:26:41,469 --> 00:26:44,341 They had it leased for a while to a retreat center, 361 00:26:44,385 --> 00:26:50,217 and then, in 1997, it was sold to Lionel Jeffries. 362 00:26:50,260 --> 00:26:52,175 That family has been entwined 363 00:26:52,219 --> 00:26:55,135 with Mosswood since its inception. 364 00:26:55,178 --> 00:26:57,354 And what does it prove? 365 00:26:57,398 --> 00:27:01,881 There are people out here, in Keller and beyond Keller, 366 00:27:01,924 --> 00:27:03,447 who are tied to Mosswood. 367 00:27:03,491 --> 00:27:05,885 I think that Adam Lowry, Bess McTeer 368 00:27:05,928 --> 00:27:07,930 might have gotten involved with those people. 369 00:27:07,974 --> 00:27:09,976 Where's Vera in all of this? 370 00:27:10,019 --> 00:27:12,500 - I don't know. - Right. 371 00:27:12,543 --> 00:27:15,329 Instead of going at her like we should, 372 00:27:15,372 --> 00:27:18,637 you're breaking and entering into Glen's home. 373 00:27:18,680 --> 00:27:22,379 Do you realize the shit we could get into if this got out? 374 00:27:22,423 --> 00:27:23,970 I don't think we're going to solve this one 375 00:27:23,990 --> 00:27:28,255 by searching the county's lakes. 376 00:27:28,298 --> 00:27:31,301 I could say the same thing about your dates at Mosswood. 377 00:27:42,225 --> 00:27:46,186 That's not meant to be inhaled. 378 00:27:46,229 --> 00:27:49,842 Sorry, I don't really have much time for lunch today. 379 00:27:49,885 --> 00:27:51,539 Well, then I'll wrap it for you, 380 00:27:51,582 --> 00:27:54,455 but sit down for a second. 381 00:27:54,498 --> 00:27:57,458 I want to talk to you face-to-face. 382 00:27:57,501 --> 00:28:00,417 Why? 383 00:28:00,461 --> 00:28:02,376 Lidell called me. 384 00:28:02,419 --> 00:28:06,510 Please don't be upset. He's worried about you. 385 00:28:06,554 --> 00:28:09,078 What did he say? 386 00:28:09,122 --> 00:28:13,648 You want to open up a case on Marin? 387 00:28:13,692 --> 00:28:16,564 Yeah, and I have good reason to. 388 00:28:16,607 --> 00:28:20,263 Well, he's wondering if you may not be 389 00:28:20,307 --> 00:28:23,266 too close to the case, personally. 390 00:28:23,310 --> 00:28:25,442 What did you tell him? 391 00:28:25,486 --> 00:28:28,532 Nothing. I told him... 392 00:28:28,576 --> 00:28:31,622 I told him you cared about Marin. 393 00:28:31,666 --> 00:28:34,190 I told him you were fine. 394 00:28:35,539 --> 00:28:38,891 So now he has a problem with me, and he calls my dad. 395 00:28:38,934 --> 00:28:42,372 He called me as a friend. Don't get bent out of shape. 396 00:29:07,615 --> 00:29:09,095 What? 397 00:29:17,407 --> 00:29:19,105 Let's go! 398 00:29:43,303 --> 00:29:45,653 Come in. 399 00:29:45,696 --> 00:29:48,743 Detective, thank you for coming in. 400 00:29:48,787 --> 00:29:51,224 Have a seat. 401 00:29:51,267 --> 00:29:53,792 I was speaking with Dorchester PD just now, 402 00:29:53,835 --> 00:29:55,141 and it seems like our time 403 00:29:55,184 --> 00:29:58,144 for keeping you up here with us is over. 404 00:30:00,929 --> 00:30:04,715 - Who'd you speak to? - It was all good things. 405 00:30:04,759 --> 00:30:06,805 Both on their side and ours. 406 00:30:06,848 --> 00:30:08,937 Just time for us to quit hogging you. 407 00:30:08,981 --> 00:30:11,853 You've been a tremendous help. 408 00:30:14,247 --> 00:30:17,903 Is this what you want? 409 00:30:17,946 --> 00:30:21,820 Novack has her own caseload she's been ignoring. 410 00:30:24,866 --> 00:30:27,216 Heather? 411 00:30:27,260 --> 00:30:29,262 The defense for the Julian Walker case 412 00:30:29,305 --> 00:30:32,831 listed you as their witness for trial. 413 00:30:32,874 --> 00:30:35,964 We can't be working against each other. 414 00:30:36,008 --> 00:30:38,837 It's been a good strategic move. 415 00:30:38,880 --> 00:30:42,101 It got Ms. Walker to admit that she's not the mother. 416 00:30:44,407 --> 00:30:46,932 Look, we know you care for the kid. 417 00:30:46,975 --> 00:30:50,152 We do too, it's just... 418 00:30:50,196 --> 00:30:52,851 Gone far enough. 419 00:30:54,983 --> 00:30:59,161 Far enough to make you want to close it down. 420 00:31:02,208 --> 00:31:04,340 Like I said. 421 00:31:04,384 --> 00:31:07,039 We're grateful for your help. 422 00:31:39,201 --> 00:31:41,421 You can't keep showing up here. 423 00:31:44,076 --> 00:31:46,165 I just wanted to talk to you. 424 00:31:50,430 --> 00:31:52,911 Your mother's worried about you. 425 00:31:52,954 --> 00:31:55,914 Not worried enough to come here herself. 426 00:31:58,960 --> 00:32:01,093 What do you want? 427 00:32:03,356 --> 00:32:06,011 Come back. 428 00:32:06,054 --> 00:32:07,751 You don't have to live with your mom. 429 00:32:07,795 --> 00:32:09,797 You can stay with me and my dad, you know that. 430 00:32:13,583 --> 00:32:17,805 The people here, they want to help me. 431 00:32:17,848 --> 00:32:19,938 But these people, they say they want to help you, 432 00:32:19,981 --> 00:32:22,288 but they don't want to help you, Marin, they... 433 00:32:22,331 --> 00:32:24,290 Stop acting like you know what's right for me. 434 00:32:24,333 --> 00:32:26,248 You have no idea. 435 00:32:26,292 --> 00:32:28,076 I'm your best friend. 436 00:32:28,120 --> 00:32:30,992 Yeah, well, best friends don't act the way you do. 437 00:32:37,172 --> 00:32:40,959 I was drunk that night, okay? 438 00:32:43,874 --> 00:32:45,920 And stupid. 439 00:32:47,966 --> 00:32:50,533 It won't happen again, I'm sorry. 440 00:32:52,927 --> 00:32:56,017 Yeah, you and everybody else. 441 00:32:56,061 --> 00:32:58,063 I think you should leave. 442 00:33:02,502 --> 00:33:04,310 So that's it, you're just going to shut me out 443 00:33:04,330 --> 00:33:06,462 over one night? 444 00:33:12,033 --> 00:33:15,515 I can't lose another person right now, Marin. 445 00:33:20,041 --> 00:33:24,132 Remember when we stole money from my mom's purse, 446 00:33:24,176 --> 00:33:27,440 and we went up to Northridge for the first time? 447 00:33:32,619 --> 00:33:35,013 Can we just go back to that? 448 00:33:40,366 --> 00:33:43,238 Please. 449 00:33:43,282 --> 00:33:46,067 Heather, grow up. 450 00:33:46,111 --> 00:33:49,984 None of that matters anymore. 451 00:33:50,028 --> 00:33:52,204 Go home. 452 00:34:15,096 --> 00:34:16,532 Hi. 453 00:34:16,576 --> 00:34:19,187 They put Julian in solitary last night. 454 00:34:19,231 --> 00:34:22,060 - Why, what happened? - I don't know. 455 00:34:22,103 --> 00:34:24,062 They said there was some kind of fight. 456 00:34:24,105 --> 00:34:26,238 I know you've been speaking with him. 457 00:34:26,281 --> 00:34:28,283 He called you, didn't he? 458 00:34:28,327 --> 00:34:31,112 - Yeah. - What did you say to him? 459 00:34:31,156 --> 00:34:34,333 Nothing, he just wanted to talk. 460 00:34:34,376 --> 00:34:37,205 Did you talk about me? 461 00:34:37,249 --> 00:34:39,990 He just wanted to know 462 00:34:40,034 --> 00:34:41,949 what was going to happen to him. 463 00:34:41,992 --> 00:34:44,149 Because I tried to visit him, but he doesn't want to see me. 464 00:34:44,169 --> 00:34:45,518 He refuses. 465 00:34:45,561 --> 00:34:48,695 He said he only wants to talk to you. 466 00:34:48,738 --> 00:34:52,264 Why do you think that is? 467 00:34:52,307 --> 00:34:54,396 Look, I don't want to get between you and Julian. 468 00:34:54,440 --> 00:34:58,139 But maybe you should let me go see him alone. 469 00:34:58,183 --> 00:35:00,402 Make sure he's okay. 470 00:35:19,291 --> 00:35:21,293 I heard what happened to you. 471 00:35:25,645 --> 00:35:29,475 You hanging in there? 472 00:35:29,518 --> 00:35:33,435 I don't understand this place. 473 00:35:33,479 --> 00:35:37,700 Everything I do is wrong. 474 00:35:37,744 --> 00:35:41,051 And I can't figure it out. 475 00:35:41,095 --> 00:35:45,012 And maybe that doctor's right. 476 00:35:45,055 --> 00:35:47,406 Maybe there's something wrong with me. 477 00:35:47,449 --> 00:35:50,235 No, no, no. 478 00:35:50,278 --> 00:35:52,672 There's something wrong with this place. 479 00:35:55,153 --> 00:35:59,157 You know, your mother's worried about you. 480 00:36:02,247 --> 00:36:05,075 Why won't you talk to her? 481 00:36:06,686 --> 00:36:08,775 Do you know that dream that I told you about? 482 00:36:08,818 --> 00:36:12,735 The... the hooded thing that... 483 00:36:12,779 --> 00:36:15,651 Yeah. 484 00:36:15,695 --> 00:36:19,220 She wants me to believe that it's only a dream. 485 00:36:22,397 --> 00:36:26,227 But she's lying. 486 00:36:26,271 --> 00:36:29,361 You're saying that somebody actually came in your room? 487 00:36:31,624 --> 00:36:35,497 They tried to take me. 488 00:36:35,541 --> 00:36:38,021 When was this? 489 00:36:40,154 --> 00:36:42,330 A few weeks ago. 490 00:36:45,768 --> 00:36:48,771 In the middle of the night. 491 00:36:48,815 --> 00:36:53,515 I was half-asleep, but... 492 00:36:53,559 --> 00:36:55,822 I saw him coming. 493 00:36:58,303 --> 00:37:02,394 And then they dragged him out of the room. 494 00:37:02,437 --> 00:37:05,527 Did you see his face? 495 00:37:05,571 --> 00:37:07,312 No. 496 00:37:11,141 --> 00:37:15,320 Why would your mother lie to you about this? 497 00:37:34,426 --> 00:37:36,210 You're here. 498 00:37:36,254 --> 00:37:38,343 Figured you'd be at The Cobble Stone. 499 00:37:40,345 --> 00:37:42,477 Taking the night off. 500 00:37:45,524 --> 00:37:47,177 Sounds good. 501 00:37:47,221 --> 00:37:49,658 Heather told me what happened. 502 00:37:54,228 --> 00:37:56,752 Yeah. 503 00:37:56,796 --> 00:38:00,800 I wish you'd left town sooner. 504 00:38:00,843 --> 00:38:03,324 Things wouldn't have gone this way. 505 00:38:05,587 --> 00:38:07,676 I don't blame her, 506 00:38:07,720 --> 00:38:10,331 even if she is making a mistake. 507 00:38:10,375 --> 00:38:15,597 She's protecting her career, which is what she should do. 508 00:38:15,641 --> 00:38:18,383 You weren't exactly helpful in that regard. 509 00:38:18,426 --> 00:38:20,602 Jack, you ever been to Mosswood? 510 00:38:23,431 --> 00:38:26,173 Can't say I've had the pleasure. 511 00:38:26,216 --> 00:38:29,219 You know people who have? 512 00:38:33,702 --> 00:38:36,531 You got to stop this right now. 513 00:38:36,575 --> 00:38:37,880 Just go home, Harry. 514 00:38:37,924 --> 00:38:40,753 What do you know about Glen Fisher? 515 00:38:40,796 --> 00:38:42,798 What do I know about Glen Fisher? 516 00:38:42,842 --> 00:38:46,367 Well, I know Glen Fisher's a stand-up guy, detective. 517 00:38:46,411 --> 00:38:48,369 Glen Fisher's a law-abiding citizen, 518 00:38:48,413 --> 00:38:50,328 like all of the rest of us here. 519 00:38:50,371 --> 00:38:52,852 You two are friends. 520 00:38:52,895 --> 00:38:55,724 You've been friends for a while. 521 00:38:55,768 --> 00:38:58,248 What's that supposed to mean? 522 00:38:58,292 --> 00:38:59,621 It's just that I know how Keller is. 523 00:38:59,641 --> 00:39:01,469 Nobody's supposed to talk, are they? 524 00:39:01,513 --> 00:39:02,972 Everybody's supposed to pretend to protect each other... 525 00:39:02,992 --> 00:39:05,255 Come on, you got something you want to say? 526 00:39:05,299 --> 00:39:07,867 Grow a pair and say it. 527 00:39:16,702 --> 00:39:18,878 I'm such an idiot. 528 00:39:18,921 --> 00:39:21,881 All these years wondering what I did. 529 00:39:21,924 --> 00:39:24,840 You never thought about anybody but yourself. 530 00:39:28,757 --> 00:39:30,759 I think I'd better stay somewhere else tonight. 531 00:39:30,803 --> 00:39:32,631 That's a good idea. 532 00:39:34,502 --> 00:39:36,809 Here's to never changing. 533 00:39:44,469 --> 00:39:47,602 Do you like them? Who you're staying with? 534 00:39:50,344 --> 00:39:54,653 The house smells strange. Like old pot roast. 535 00:39:57,046 --> 00:39:59,309 That's good. 536 00:40:03,096 --> 00:40:05,838 When do we get to go home? 537 00:40:12,061 --> 00:40:13,933 Mom? 538 00:40:13,976 --> 00:40:18,459 The thing with smells is you get used to them. 539 00:40:18,503 --> 00:40:21,723 And then, you don't notice them anymore. 540 00:42:00,953 --> 00:42:05,566 Our work last night changed things. 541 00:42:05,610 --> 00:42:07,960 I can feel it in the air. 542 00:42:08,003 --> 00:42:10,658 The release, the clarity. 543 00:42:12,791 --> 00:42:15,576 We can go further now. 544 00:42:21,713 --> 00:42:23,845 There is something before we start. 545 00:42:23,889 --> 00:42:26,500 It'll come out in our session, don't worry. 546 00:42:26,544 --> 00:42:29,590 It's about Marin. She's pregnant. 547 00:42:33,551 --> 00:42:36,423 She's struggling, but she knows what needs to be done. 548 00:42:36,466 --> 00:42:38,730 I just thought you should know. 549 00:42:38,773 --> 00:42:41,559 I'll make arrangements with Dr. Poole. 550 00:42:43,604 --> 00:42:46,738 No, don't. 551 00:42:57,879 --> 00:43:01,100 If she doesn't want to, 552 00:43:01,143 --> 00:43:03,015 she shouldn't have to. 553 00:43:03,058 --> 00:43:05,234 She should keep it. 554 00:43:05,278 --> 00:43:08,934 - Really? - Yes. 555 00:43:08,977 --> 00:43:14,635 We'll raise him, all of us, together. 556 00:43:14,679 --> 00:43:18,160 The child will bind us. 557 00:43:21,294 --> 00:43:23,949 Has she picked a name?