1 00:00:00,709 --> 00:00:01,917 Previously Black Lightning... 2 00:00:01,960 --> 00:00:02,919 Dr. Jace. 3 00:00:02,960 --> 00:00:04,921 You're wanted in Markovia. 4 00:00:04,963 --> 00:00:07,674 [Agent Odell] The Markovians are on the outskirts of Freeland 5 00:00:07,716 --> 00:00:09,926 and they're marshalling their forces. 6 00:00:09,968 --> 00:00:12,262 [speaking Russian] 7 00:00:12,303 --> 00:00:15,890 The Markovians want to capture or kill as many metas as possible. 8 00:00:15,932 --> 00:00:18,934 This occupation won't end until I stabilize the meta-gene itself. 9 00:00:18,977 --> 00:00:21,228 It has to be extracted from a human host. 10 00:00:21,271 --> 00:00:23,189 Only one patient survived taking the serum. 11 00:00:23,231 --> 00:00:25,442 Now, you work for me, you miserable bastard. 12 00:00:25,483 --> 00:00:27,652 I need you to bring Tavon back to Freeland. 13 00:00:27,693 --> 00:00:28,820 Too dangerous. 14 00:00:28,861 --> 00:00:30,446 He needs to be with his family. 15 00:00:30,487 --> 00:00:31,448 Come on, Tavon. 16 00:00:32,156 --> 00:00:33,073 Run! 17 00:00:33,115 --> 00:00:34,993 [both grunting] 18 00:00:35,034 --> 00:00:36,076 [Black Lightning] What happened? 19 00:00:36,118 --> 00:00:37,119 We got ambushed. 20 00:00:37,161 --> 00:00:37,911 No, no, Tavon! 21 00:00:37,911 --> 00:00:40,372 -Remember his face! -[students chanting] Tavon! Tavon! 22 00:00:40,414 --> 00:00:41,457 What the hell is going on? 23 00:00:41,499 --> 00:00:43,625 Stand down! 24 00:00:43,667 --> 00:00:47,838 ASA tanks and heavily armored checkpoints enforce the total isolation of Freeland. 25 00:00:47,881 --> 00:00:50,299 Nevertheless, a resistance has begun to arise 26 00:00:50,341 --> 00:00:52,301 Tavon Singley and Jefferson Pierce 27 00:00:52,343 --> 00:00:53,177 are the spark we need. 28 00:00:53,177 --> 00:00:56,722 But it's time to run the ASA out of here, take our freedom back. 29 00:00:56,765 --> 00:00:58,140 They hit us with some kind of poison. 30 00:01:11,487 --> 00:01:14,531 I guess if you're seeing this, 31 00:01:16,784 --> 00:01:18,368 it means I didn't make it... 32 00:01:21,039 --> 00:01:22,956 [clears throat] 33 00:01:22,998 --> 00:01:24,334 and I'm okay with that. 34 00:01:24,918 --> 00:01:27,212 Really, I am. 35 00:01:28,712 --> 00:01:29,756 [groaning softly] 36 00:01:30,882 --> 00:01:32,966 Because I know my sacrifice... 37 00:01:33,009 --> 00:01:34,426 it meant something. 38 00:01:40,641 --> 00:01:41,600 Jen... 39 00:01:45,063 --> 00:01:46,438 Jen, I'm sorry. 40 00:01:51,277 --> 00:01:52,778 I'm so sorry for leaving you. 41 00:01:53,487 --> 00:01:55,031 [crying] 42 00:01:55,073 --> 00:01:56,365 Especially... 43 00:01:58,742 --> 00:02:00,245 with what you're going through. 44 00:02:01,870 --> 00:02:02,914 Mom. 45 00:02:04,790 --> 00:02:05,792 Dad. 46 00:02:06,918 --> 00:02:08,711 [clears throat] 47 00:02:08,752 --> 00:02:09,962 Uncle Gambi. 48 00:02:10,796 --> 00:02:12,257 I knew what I was doing, 49 00:02:13,466 --> 00:02:15,009 and it was worth the risk. 50 00:02:17,262 --> 00:02:18,471 [clears throat] 51 00:02:19,597 --> 00:02:21,265 Now, none of you 52 00:02:21,306 --> 00:02:22,641 are gonna take comfort 53 00:02:23,977 --> 00:02:25,311 in hearing this, 54 00:02:26,603 --> 00:02:27,980 but it's because of you 55 00:02:31,067 --> 00:02:32,651 that I was strong enough 56 00:02:34,820 --> 00:02:36,489 to do what had to be done. 57 00:02:38,490 --> 00:02:40,576 [continues groaning] 58 00:02:42,996 --> 00:02:44,329 You all taught me 59 00:02:45,789 --> 00:02:47,500 to stand up for what's right 60 00:02:48,293 --> 00:02:49,836 even if it's difficult 61 00:02:50,545 --> 00:02:52,713 because evil triumphs 62 00:02:54,257 --> 00:02:55,841 when good people do nothing, 63 00:02:57,634 --> 00:02:59,052 and I damn sure 64 00:02:59,929 --> 00:03:01,556 wasn't gonna do nothing. 65 00:03:04,975 --> 00:03:07,437 ♪ Last night I saw a superhero He was black ♪ 66 00:03:07,478 --> 00:03:10,355 ♪ He said "This is for the street Black Lightning's back" ♪ 67 00:03:12,775 --> 00:03:14,526 [soft gospel music playing] 68 00:03:18,823 --> 00:03:20,158 How are Tavon's parents? 69 00:03:21,158 --> 00:03:23,328 Uh, better than I would be. 70 00:03:23,368 --> 00:03:25,288 [Anissa] Is there anything that they need? 71 00:03:25,329 --> 00:03:26,788 Anything that we can do? 72 00:03:26,830 --> 00:03:29,125 [sighs] Wish there was, but... 73 00:03:29,167 --> 00:03:31,002 No, what they need, we can't give them. 74 00:03:33,503 --> 00:03:34,631 I'm proud of you, Jeff. 75 00:03:37,008 --> 00:03:39,801 Proud? Of what? 76 00:03:41,304 --> 00:03:43,764 For not suiting up to avenge Tavon's death. 77 00:03:46,225 --> 00:03:47,644 I know this must be hard for you, 78 00:03:47,685 --> 00:03:49,520 but it was the right thing to do. 79 00:03:49,562 --> 00:03:51,146 How can you say that to me, 80 00:03:51,188 --> 00:03:52,314 here of all places? 81 00:03:52,356 --> 00:03:53,900 Innocent people are dying, Lynn. 82 00:03:53,942 --> 00:03:55,026 -Kids are dying. -Shh... 83 00:03:55,067 --> 00:03:56,819 -No. Tavon is dead. -Jeff. 84 00:03:56,860 --> 00:03:58,070 Do you hear me? 85 00:03:58,695 --> 00:04:00,448 Tavon is dead. 86 00:04:01,907 --> 00:04:03,825 This is not just about us anymore. 87 00:04:05,036 --> 00:04:07,247 [gospel music continues] 88 00:04:22,720 --> 00:04:23,846 Mr. Pierce. 89 00:04:25,555 --> 00:04:27,350 Mr. Pierce, I'm sorry to do this. 90 00:04:27,391 --> 00:04:29,519 [Anissa] Jamillah, now isn't a good time. 91 00:04:29,560 --> 00:04:31,728 -But the people deserve to know the truth. -[cell phone beeps] 92 00:04:31,771 --> 00:04:33,021 Mr. Pierce, how are you feeling 93 00:04:33,064 --> 00:04:34,524 after your altercation with the ASA? 94 00:04:34,564 --> 00:04:36,108 Do you plan on pressing charges? 95 00:04:37,442 --> 00:04:38,360 Mr. Pierce, do you think that your actions 96 00:04:38,403 --> 00:04:42,197 will inspire the residents of Freeland to push back against the occupation? 97 00:04:42,240 --> 00:04:44,533 Excuse me, young lady, I don't know who you are, 98 00:04:44,574 --> 00:04:46,536 but show some respect. This is not the time or place. 99 00:04:46,576 --> 00:04:48,204 Mr. Pierce, one last question. 100 00:04:48,245 --> 00:04:50,872 If you could say anything to Tavon Singley right now, 101 00:04:50,915 --> 00:04:51,874 what would that be? 102 00:04:53,584 --> 00:04:55,252 Can you please let us grieve in peace? 103 00:04:56,963 --> 00:04:58,588 [Jefferson] Anissa, it's okay. 104 00:05:03,261 --> 00:05:04,637 I'll answer that question. 105 00:05:07,307 --> 00:05:10,310 If I could say anything to Tavon, I'd tell him 106 00:05:11,310 --> 00:05:12,644 how proud I am of him. 107 00:05:14,021 --> 00:05:15,523 I'd tell him how much 108 00:05:15,564 --> 00:05:17,442 he inspired the other students 109 00:05:19,776 --> 00:05:20,694 and me... 110 00:05:21,946 --> 00:05:24,656 to be the best version of ourselves. 111 00:05:25,992 --> 00:05:27,160 I would tell him that his death... 112 00:05:31,872 --> 00:05:33,832 His death will not be in vain. 113 00:05:36,961 --> 00:05:38,004 [cell phone beeps] 114 00:05:44,718 --> 00:05:47,471 [gospel music playing] 115 00:05:59,817 --> 00:06:01,276 [Lynn] You look tired, Jeff... 116 00:06:01,319 --> 00:06:02,278 Long night? 117 00:06:02,319 --> 00:06:03,028 Okay, so you heard-- 118 00:06:03,028 --> 00:06:06,449 That Black Lightning nearly killed two ASA commandos 119 00:06:06,490 --> 00:06:09,117 and Zorro'd a lightning bolt onto the side of a building? 120 00:06:09,160 --> 00:06:10,995 Yeah, Jeff, I heard. 121 00:06:11,036 --> 00:06:11,829 The whole damn town heard. 122 00:06:11,829 --> 00:06:14,122 I was going to talk to you about it before I went out, but-- 123 00:06:14,165 --> 00:06:15,500 But you didn't. 124 00:06:15,540 --> 00:06:17,627 Instead, you reacted the way you always do, 125 00:06:17,668 --> 00:06:19,002 and now we have to pay the price. 126 00:06:19,045 --> 00:06:20,254 [sighs] 127 00:06:20,295 --> 00:06:22,255 Look, Odell is not going to do anything to us 128 00:06:22,298 --> 00:06:24,425 or the girls. We are too valuable to him. 129 00:06:24,466 --> 00:06:26,052 How can you be so certain? 130 00:06:30,305 --> 00:06:31,432 I thought so. 131 00:06:33,308 --> 00:06:34,894 You're unbelievable. 132 00:06:34,935 --> 00:06:37,062 What do you expect me to do, Lynn? Huh? 133 00:06:37,105 --> 00:06:38,648 Just sit around and do nothing? 134 00:06:38,689 --> 00:06:40,066 I can't, not anymore. 135 00:06:40,108 --> 00:06:42,317 I expect you to keep your word. 136 00:06:42,360 --> 00:06:44,194 I expect you to treat me like a partner 137 00:06:44,237 --> 00:06:47,322 and not make decisions that affect all of us without talking to me. 138 00:06:47,365 --> 00:06:49,783 I expect you to not put our family in jeopardy. 139 00:06:49,826 --> 00:06:52,161 I expect you to not go out as Black Lightning 140 00:06:52,202 --> 00:06:54,372 every time you want to ease your troubled conscience. 141 00:06:54,413 --> 00:06:56,706 No, no, no, this is not about me, this is about-- 142 00:06:56,749 --> 00:06:58,167 Who? Who, Jeff? 143 00:06:58,209 --> 00:06:59,084 Earl? 144 00:06:59,127 --> 00:07:00,043 Alvin? 145 00:07:00,086 --> 00:07:01,170 Tavon? 146 00:07:01,211 --> 00:07:03,004 You keep telling yourself that. 147 00:07:03,047 --> 00:07:05,173 Because no matter how heroic you think you are, 148 00:07:05,216 --> 00:07:07,009 I know the truth. 149 00:07:07,050 --> 00:07:08,218 This is not about Freeland. 150 00:07:08,261 --> 00:07:10,178 It's not about Tavon, it's about you. 151 00:07:10,221 --> 00:07:12,264 It's always about you. 152 00:07:17,603 --> 00:07:19,814 If you'll excuse me, I have lives to save. 153 00:07:19,855 --> 00:07:20,605 [Jefferson scoffs] 154 00:07:20,648 --> 00:07:23,108 Hopefully, Odell won't throw me in a cell when I get there. 155 00:07:32,159 --> 00:07:34,579 [Gambi] So, how're you doing? 156 00:07:37,415 --> 00:07:40,125 I thought that's what you're supposed to be telling me. 157 00:07:40,168 --> 00:07:42,502 Oh, I'm waiting on test results. 158 00:07:42,545 --> 00:07:44,297 I was talking about Tavon. 159 00:07:44,338 --> 00:07:46,132 His death must be weighing on you. 160 00:07:46,173 --> 00:07:47,716 Do you want to talk about it? 161 00:07:47,757 --> 00:07:49,384 No amount of talking 162 00:07:51,428 --> 00:07:53,014 is going to bring Tavon back. 163 00:07:54,557 --> 00:07:56,558 So what's the point? 164 00:07:56,600 --> 00:07:59,853 The point is that you can't carry something like this around. 165 00:07:59,896 --> 00:08:01,980 It'll eat at you. Trust me. 166 00:08:02,023 --> 00:08:03,024 [computer beeps] 167 00:08:16,036 --> 00:08:17,370 It's that good, huh? 168 00:08:25,670 --> 00:08:26,463 This poison is... 169 00:08:26,463 --> 00:08:30,968 breaking down your cells faster than anything I have ever seen. 170 00:08:31,009 --> 00:08:33,346 If you hadn't had your meta-human healing ability... 171 00:08:34,471 --> 00:08:35,722 you'd probably be dead already. 172 00:08:43,813 --> 00:08:46,942 Had my healing ability? 173 00:08:46,984 --> 00:08:49,361 Whatever is in you is suppressing your meta-gene. 174 00:08:51,197 --> 00:08:53,783 Right now you're as vulnerable as I am. 175 00:08:53,823 --> 00:08:55,408 You're getting weaker by the second. 176 00:08:56,701 --> 00:08:58,995 So, what's next? What we are gonna do? 177 00:08:59,038 --> 00:09:02,124 I've come in contact with a variation of this poison before. 178 00:09:02,166 --> 00:09:05,836 But this one, this one is ten times as potent. 179 00:09:05,878 --> 00:09:07,672 So I'm trying to supercharge the antivenom 180 00:09:07,712 --> 00:09:10,841 that I've already created but... that takes time. 181 00:09:12,259 --> 00:09:14,220 Look, how much time I got? 182 00:09:14,261 --> 00:09:15,888 At the rate this toxin is spreading... 183 00:09:17,181 --> 00:09:19,600 a week. Maybe two. 184 00:09:22,979 --> 00:09:24,355 Anissa, you've got to tell parents what's going on. 185 00:09:24,397 --> 00:09:26,315 No, I don't, and neither do you. 186 00:09:28,359 --> 00:09:30,235 You can't ask me to keep this from them. 187 00:09:32,697 --> 00:09:34,240 Uncle Gambi, listen to me. 188 00:09:35,365 --> 00:09:38,159 I'll tell them if and when the time comes, 189 00:09:38,201 --> 00:09:41,581 but until then, I need you to keep this between us. 190 00:09:41,621 --> 00:09:44,165 They're going through enough as it is. 191 00:09:44,207 --> 00:09:46,335 I'm sorry. I can't do that. 192 00:09:46,376 --> 00:09:47,669 Then give me a day. 193 00:09:47,711 --> 00:09:49,504 If you can't stop what's happening to me 194 00:09:49,547 --> 00:09:51,090 in these next 24 hours, 195 00:09:52,424 --> 00:09:54,092 I'll tell Mom and Dad then. 196 00:09:55,385 --> 00:09:56,428 Please. 197 00:09:59,889 --> 00:10:00,890 Okay. 198 00:10:03,226 --> 00:10:05,855 Twenty-four hours. But that's it. 199 00:10:05,895 --> 00:10:06,772 I'll take it. 200 00:10:13,236 --> 00:10:14,739 You should get home. 201 00:10:14,779 --> 00:10:16,698 Get some rest. 202 00:10:16,740 --> 00:10:18,491 I'll call you as soon as I have something. 203 00:10:19,576 --> 00:10:20,620 Promise. 204 00:10:21,578 --> 00:10:22,663 Thank you. 205 00:10:28,668 --> 00:10:30,129 [door closes] 206 00:10:31,172 --> 00:10:32,715 [Kyrie] Hey. 207 00:10:32,756 --> 00:10:34,549 This fake news ASA is putting out, 208 00:10:34,591 --> 00:10:35,801 it's making us look bad. 209 00:10:37,595 --> 00:10:39,889 It's like the resistance is causing more harm than good. 210 00:10:39,929 --> 00:10:41,890 What about Truthteller Johnson? 211 00:10:41,932 --> 00:10:43,933 I thought he was spreading our gospel to Freeland. 212 00:10:43,975 --> 00:10:44,726 -Yeah. -He was. 213 00:10:44,726 --> 00:10:47,480 Until Freeland PD fished him out of the river this morning. 214 00:10:47,520 --> 00:10:49,481 Oh, my God. 215 00:10:49,523 --> 00:10:51,399 So, maybe you should lead with that then, brother. 216 00:10:52,610 --> 00:10:54,278 I mean, are you sure it's him? 217 00:10:54,320 --> 00:10:54,861 It's him all right. 218 00:10:54,861 --> 00:10:57,239 Shouldn't we be running or something? 219 00:10:57,280 --> 00:10:58,115 I mean, if they got Truthteller, then... 220 00:10:58,157 --> 00:11:01,744 If he said something, do you think I'd be standing here right now? 221 00:11:01,785 --> 00:11:03,745 I'd be the first person they threw under the jail. 222 00:11:03,788 --> 00:11:04,913 So what's the play? 223 00:11:04,955 --> 00:11:06,081 [Inspector Henderson sighs] 224 00:11:06,123 --> 00:11:07,457 What are we supposed to do now? 225 00:11:07,500 --> 00:11:09,125 Well, like I said, 226 00:11:09,168 --> 00:11:10,919 we need to get our truth to all of Freeland, 227 00:11:10,961 --> 00:11:11,754 not just the five-mile radius 228 00:11:11,754 --> 00:11:15,591 that Truthteller was reaching with that bootleg setup he had. 229 00:11:15,633 --> 00:11:19,302 Gina, you said you had a nephew who is an engineering student at Bowman. 230 00:11:19,345 --> 00:11:20,596 Yeah, why? 231 00:11:20,638 --> 00:11:22,097 I want you to get him 232 00:11:22,139 --> 00:11:24,475 and as many of those tech nerds as it takes 233 00:11:24,517 --> 00:11:25,975 to build a radio system 234 00:11:26,018 --> 00:11:28,104 strong enough to broadcast to all of Freeland. 235 00:11:28,144 --> 00:11:30,105 -[mutters in agreement] -What if something goes wrong? 236 00:11:30,147 --> 00:11:31,941 What if I get caught? 237 00:11:31,981 --> 00:11:33,359 I strongly suggest you don't. 238 00:11:34,317 --> 00:11:35,945 With no Truthteller, 239 00:11:35,985 --> 00:11:37,988 who's going to be the voice of the resistance? 240 00:11:38,947 --> 00:11:39,990 Leave that to me. 241 00:11:49,332 --> 00:11:51,460 Dr. Stewart. 242 00:11:51,501 --> 00:11:53,461 I was beginning to think you didn't love me anymore. 243 00:11:54,337 --> 00:11:58,134 What, no witty comeback? 244 00:11:58,174 --> 00:12:00,635 Did someone wake up on the wrong side of the light socket this morning? 245 00:12:00,677 --> 00:12:02,971 I'm not here to talk to you, Tobias. 246 00:12:03,013 --> 00:12:04,639 I'm just here to check your healing properly, 247 00:12:04,682 --> 00:12:06,642 so I can harvest another round of marrow. 248 00:12:06,683 --> 00:12:09,019 So you can cure the pod kids. 249 00:12:09,061 --> 00:12:10,687 I didn't say anything about the pod kids. 250 00:12:10,730 --> 00:12:12,565 You didn't have to. 251 00:12:12,605 --> 00:12:13,816 Helping them would be the only reason 252 00:12:13,857 --> 00:12:15,942 Odell pulled me out of the hole I was in. 253 00:12:17,778 --> 00:12:19,572 You know you can't trust him, right? 254 00:12:20,697 --> 00:12:21,907 So, whatever he promised-- 255 00:12:21,948 --> 00:12:23,325 But I suppose I can trust you? 256 00:12:23,366 --> 00:12:25,494 I'm a true friend, Dr. Stewart. 257 00:12:25,536 --> 00:12:27,203 I'd much rather stab you in the front, 258 00:12:28,163 --> 00:12:29,999 whereas Odell... 259 00:12:30,039 --> 00:12:32,125 Well, you get the metaphor. 260 00:12:32,168 --> 00:12:33,753 We're not friends, Tobias. 261 00:12:35,336 --> 00:12:38,798 You're a lab rat that I can use and discard as I please. 262 00:12:40,091 --> 00:12:42,886 You want to be my friend, Dr. Stewart, 263 00:12:42,927 --> 00:12:44,679 because friends keep their friends' secrets. 264 00:12:44,721 --> 00:12:47,725 I'm tired of your empty threats. 265 00:12:47,767 --> 00:12:50,894 You're on lockdown with no access to the outside world. 266 00:12:50,936 --> 00:12:53,230 You're never going to see the light of day again. 267 00:12:57,942 --> 00:12:58,735 I hear your man went all theatrical. 268 00:12:58,735 --> 00:13:02,572 Burning lightning bolts on the side of buildings and whatnot. 269 00:13:03,908 --> 00:13:05,033 Such a goon. 270 00:13:08,245 --> 00:13:10,371 -How do you know about that? -I have my ways. 271 00:13:10,413 --> 00:13:13,208 I always have my ways. 272 00:13:13,250 --> 00:13:15,418 So, like I said, Dr. Stewart... 273 00:13:16,461 --> 00:13:18,172 You wanna be my friend? 274 00:13:18,923 --> 00:13:19,965 What do you want? 275 00:13:22,551 --> 00:13:24,761 I want a list of every meta in this place, complete with 276 00:13:24,803 --> 00:13:26,221 their particular set of powers. 277 00:13:26,263 --> 00:13:27,556 I can't do that. 278 00:13:27,597 --> 00:13:29,557 Oh... 279 00:13:29,600 --> 00:13:31,018 I think you can. 280 00:13:32,477 --> 00:13:35,313 And... I think you will. 281 00:13:39,610 --> 00:13:41,653 [R&B music playing] 282 00:13:41,695 --> 00:13:44,240 Anissa, your father is at the door. 283 00:13:44,280 --> 00:13:45,282 [pounding on door] 284 00:13:45,990 --> 00:13:47,033 Shonda... 285 00:13:47,076 --> 00:13:48,201 Yes, Anissa? 286 00:13:49,245 --> 00:13:50,287 Pause music. 287 00:13:50,328 --> 00:13:51,580 [music stops] 288 00:13:51,621 --> 00:13:52,956 [pounding continues] 289 00:13:52,998 --> 00:13:53,999 [groaning] 290 00:14:02,341 --> 00:14:03,466 [pounding continues] 291 00:14:06,261 --> 00:14:07,388 [groans] 292 00:14:12,976 --> 00:14:15,187 [breathing heavily] 293 00:14:18,731 --> 00:14:20,692 [pounding insistently] 294 00:14:27,490 --> 00:14:28,783 And open front door. 295 00:14:28,826 --> 00:14:30,244 [lock clicks] 296 00:14:44,674 --> 00:14:47,595 I'm never gonna get used to these smart houses. 297 00:14:48,678 --> 00:14:50,054 What're you doing here, Dad? 298 00:14:51,056 --> 00:14:53,517 I... just came to check on you. 299 00:14:53,558 --> 00:14:55,811 You were beat up pretty bad. 300 00:14:55,852 --> 00:14:57,062 Look who's talking. 301 00:14:59,899 --> 00:15:02,860 Yeah. I just wanted to make sure that you were okay. 302 00:15:04,193 --> 00:15:05,571 As you can see, I'm fine. 303 00:15:07,364 --> 00:15:09,575 So, if that's all you wanted... 304 00:15:10,576 --> 00:15:12,410 you came all this way for nothing. 305 00:15:12,827 --> 00:15:14,245 I also... 306 00:15:16,123 --> 00:15:16,749 wanted to say I'm sorry. 307 00:15:19,710 --> 00:15:22,712 I pressured you to bring Tavon back to Freeland. 308 00:15:27,426 --> 00:15:28,427 I was wrong. 309 00:15:29,970 --> 00:15:31,013 You were right. 310 00:15:32,972 --> 00:15:34,600 Tavon's death is on me. 311 00:15:36,601 --> 00:15:38,937 And I'm gonna have to live with that for the rest of my life. 312 00:15:41,398 --> 00:15:44,735 I knew it was a bad idea, 313 00:15:45,402 --> 00:15:47,947 and I did it anyway. 314 00:15:51,075 --> 00:15:52,493 So Tavon's death, 315 00:15:54,745 --> 00:15:55,745 that's on me. 316 00:15:57,246 --> 00:15:58,289 Not you... 317 00:15:59,582 --> 00:16:00,960 not the ASA... 318 00:16:03,796 --> 00:16:04,754 me. 319 00:16:07,548 --> 00:16:08,801 And that is something 320 00:16:09,592 --> 00:16:10,677 that I... 321 00:16:12,929 --> 00:16:14,139 have to live with... 322 00:16:16,100 --> 00:16:17,850 for the rest of my life. 323 00:16:17,893 --> 00:16:19,852 -No, Anissa-- -You should go. 324 00:16:20,937 --> 00:16:22,313 Shonda, 325 00:16:23,273 --> 00:16:24,817 -open front door. -[lock clicks] 326 00:16:30,947 --> 00:16:32,240 So, it's like that. 327 00:16:34,201 --> 00:16:35,411 It's like that. 328 00:16:37,328 --> 00:16:38,330 Okay. 329 00:16:42,209 --> 00:16:43,543 Okay. [clears throat] 330 00:16:46,963 --> 00:16:48,381 [door closes] 331 00:16:53,177 --> 00:16:54,721 [thuds] 332 00:16:58,182 --> 00:17:00,561 -Anissa, Anissa. -[soft music playing] 333 00:17:01,477 --> 00:17:03,105 Thank God, I was so scared. 334 00:17:05,315 --> 00:17:06,150 What happened? 335 00:17:06,150 --> 00:17:09,028 I don't know. I walked in and found you unconscious on the floor. 336 00:17:12,321 --> 00:17:14,282 I don't know. I must have gotten lightheaded or something. 337 00:17:17,326 --> 00:17:19,371 Anissa, if we're really trying to do this, 338 00:17:19,413 --> 00:17:20,955 if we're really trying to make this work, 339 00:17:20,998 --> 00:17:22,833 you have to trust me enough to let me in. 340 00:17:22,875 --> 00:17:25,794 I'm not a porcelain doll, I'm not going to break if you lean on me. 341 00:17:25,836 --> 00:17:27,880 Hey, hey, babe, I know that. 342 00:17:29,006 --> 00:17:31,215 And when I need to lean on you, I will. 343 00:17:31,967 --> 00:17:32,718 I'm just... 344 00:17:32,718 --> 00:17:36,930 I'm just still recovering from my run-in with Bruce Leroy. 345 00:17:38,222 --> 00:17:39,141 That's all. 346 00:17:42,352 --> 00:17:44,688 When I morph into the leopard, 347 00:17:44,730 --> 00:17:47,106 I don't remember a lot, but the smells, 348 00:17:47,148 --> 00:17:48,942 they always stay with me. 349 00:17:48,983 --> 00:17:53,197 The smell of... fresh cut grass, 350 00:17:53,238 --> 00:17:55,574 the smell of the air right before the rain... 351 00:17:57,867 --> 00:17:58,786 the smell of death. 352 00:18:00,037 --> 00:18:02,288 Death? Wait, mmm-mmm. 353 00:18:04,040 --> 00:18:05,666 Nobody's dying here. 354 00:18:06,710 --> 00:18:09,046 Yeah, okay. I'm a little beat up. 355 00:18:12,298 --> 00:18:13,258 Okay. 356 00:18:15,176 --> 00:18:18,221 I'm a little more than a little beat up, 357 00:18:18,262 --> 00:18:19,263 but I'm good. 358 00:18:20,223 --> 00:18:21,266 I want to believe you. 359 00:18:21,307 --> 00:18:23,684 Then you should believe me. 360 00:18:23,727 --> 00:18:26,188 Look, if it makes you feel any better, 361 00:18:26,230 --> 00:18:28,690 I went to see Uncle Gambi. 362 00:18:28,731 --> 00:18:32,193 And he's working on something to fix me up. 363 00:18:32,236 --> 00:18:34,028 Said I'll be back on my feet in no time. 364 00:18:34,070 --> 00:18:34,654 You promise? 365 00:18:34,695 --> 00:18:38,241 Girl, we've been through too much to be together. 366 00:18:39,076 --> 00:18:40,618 I'm not about to lose you now. 367 00:18:42,913 --> 00:18:43,913 If you say so. 368 00:18:46,083 --> 00:18:47,041 I do. 369 00:18:47,084 --> 00:18:48,376 [both chuckle] 370 00:18:51,212 --> 00:18:52,923 I like the sound of that. 371 00:18:56,593 --> 00:18:59,805 Well, since you're okay... 372 00:19:00,931 --> 00:19:02,391 I'm gonna go take a shower. 373 00:19:09,230 --> 00:19:11,983 If you get lonely, you know where to find me. 374 00:19:12,776 --> 00:19:14,153 I damn sure do. 375 00:19:17,530 --> 00:19:19,657 -[soft music continues playing] -[sighs heavily] 376 00:19:22,076 --> 00:19:23,452 [groans] 377 00:20:07,663 --> 00:20:09,875 What is this? 378 00:20:14,046 --> 00:20:15,547 [sighs] 379 00:20:28,184 --> 00:20:29,728 Who the hell is this kid? 380 00:20:39,695 --> 00:20:40,905 All right, Brandon. 381 00:20:41,698 --> 00:20:42,907 Let's see what you're hiding. 382 00:20:47,371 --> 00:20:48,579 Mom. [gasps] 383 00:20:51,040 --> 00:20:52,125 [door opens] 384 00:20:55,878 --> 00:20:56,630 What're you doing in my apartment? 385 00:20:56,630 --> 00:20:59,298 Don't dash, you perv. Why do you have photos of my mom? 386 00:20:59,340 --> 00:21:00,259 It's not even like that. 387 00:21:02,051 --> 00:21:03,095 Would you just let me explain? 388 00:21:08,849 --> 00:21:11,144 [both grunting] 389 00:21:13,396 --> 00:21:14,730 [both groan] 390 00:21:17,817 --> 00:21:18,859 What the hell was that? 391 00:21:31,414 --> 00:21:32,290 [Agent Odell clears throat] 392 00:21:37,671 --> 00:21:39,213 Agent Odell. 393 00:21:39,256 --> 00:21:41,048 I can't say I'm surprised to see you. 394 00:21:41,090 --> 00:21:43,426 Mr. Pierce, I came by to tell you that 395 00:21:43,468 --> 00:21:46,887 the ASA has a team of neurologists 396 00:21:46,930 --> 00:21:48,723 standing at the ready 397 00:21:48,765 --> 00:21:51,809 to give you a thorough examination. 398 00:21:51,852 --> 00:21:55,439 I don't need a neurologist, I'm fine. 399 00:21:55,480 --> 00:21:58,567 [scoffs] I beg to differ. 400 00:21:58,607 --> 00:22:00,818 You must have suffered brain damage 401 00:22:00,861 --> 00:22:02,362 to think there'd be no consequences 402 00:22:02,403 --> 00:22:03,654 from breaking our deal. 403 00:22:04,405 --> 00:22:08,117 Ah... our deal 404 00:22:08,160 --> 00:22:10,244 made me a guinea pig 405 00:22:10,287 --> 00:22:12,748 and took me away from my family for over a month. 406 00:22:12,788 --> 00:22:16,000 Our deal got me beat down in front of my own school, 407 00:22:16,042 --> 00:22:17,294 in front of my own daughter. 408 00:22:17,336 --> 00:22:20,547 Our deal kept me from saving Tavon. 409 00:22:21,839 --> 00:22:22,923 Our deal is over. 410 00:22:23,299 --> 00:22:24,925 Our deal 411 00:22:24,968 --> 00:22:26,470 protected your family 412 00:22:26,510 --> 00:22:28,680 from taking your place in the Pit. 413 00:22:30,973 --> 00:22:32,683 If you even think 414 00:22:33,684 --> 00:22:36,480 about laying a finger on my girls, 415 00:22:37,980 --> 00:22:41,401 I will barbeque your black ass. 416 00:22:43,194 --> 00:22:45,029 [chuckling] 417 00:22:47,156 --> 00:22:48,700 Mr. Pierce, 418 00:22:50,826 --> 00:22:54,498 you don't want to make an enemy out of me. 419 00:22:55,457 --> 00:22:57,375 That's funny, Agent Odell. 420 00:22:59,211 --> 00:23:01,962 I was about to tell you the same thing. 421 00:23:16,103 --> 00:23:17,561 'Sup? Y'all got room for one more? 422 00:23:18,145 --> 00:23:19,980 [all grunting] 423 00:23:27,655 --> 00:23:28,990 Where did he go? 424 00:23:29,031 --> 00:23:30,075 Where the hell did he go? 425 00:23:30,116 --> 00:23:31,910 [rap music playing] 426 00:23:45,382 --> 00:23:47,092 [yelling] 427 00:23:48,926 --> 00:23:50,386 You could've said no. 428 00:23:50,429 --> 00:23:51,304 [neck snaps] 429 00:24:10,656 --> 00:24:11,615 Halt! 430 00:24:35,932 --> 00:24:37,057 [guard] Let him through. 431 00:24:39,728 --> 00:24:42,771 Now we go to work. 432 00:24:56,494 --> 00:24:57,496 [Inspector Henderson] Come in. 433 00:25:00,624 --> 00:25:01,625 Hmm. 434 00:25:02,625 --> 00:25:04,502 Thank you. I can take it from here. 435 00:25:05,628 --> 00:25:06,962 Jamillah Olsen. 436 00:25:08,048 --> 00:25:09,173 Please, take a seat. 437 00:25:13,010 --> 00:25:14,179 Chief Henderson. 438 00:25:15,971 --> 00:25:18,016 I have to admit, I'm... 439 00:25:18,057 --> 00:25:20,101 surprised you finally agreed to see me. 440 00:25:20,143 --> 00:25:21,519 This isn't an interview. 441 00:25:23,313 --> 00:25:24,814 This is an interrogation. 442 00:25:26,232 --> 00:25:27,776 Excuse me? 443 00:25:27,817 --> 00:25:29,568 I can draw a direct correlation 444 00:25:29,611 --> 00:25:32,322 from some of those "girl on the street" interviews of yours 445 00:25:32,364 --> 00:25:34,281 and the escalating insurgent violence 446 00:25:34,324 --> 00:25:35,784 in the streets of Freeland. 447 00:25:35,825 --> 00:25:37,326 That's ridiculous. 448 00:25:37,368 --> 00:25:40,288 Uh, unfortunately for you, it isn't. 449 00:25:40,329 --> 00:25:42,123 I've lived in Freeland my entire life, 450 00:25:42,164 --> 00:25:44,792 but you, you just came here looking for a story. 451 00:25:44,834 --> 00:25:46,294 Try to make a name for yourself. 452 00:25:48,212 --> 00:25:50,965 Hell, I should have arrested you on GP 453 00:25:51,007 --> 00:25:53,884 for ambushing Jefferson Pierce at Tavon Singley's wake. 454 00:25:55,886 --> 00:25:57,388 Now you stop what you're doing. 455 00:25:57,806 --> 00:25:58,932 Right now. 456 00:25:58,973 --> 00:26:00,683 Or the next interview you do 457 00:26:00,724 --> 00:26:02,978 will be from the wrong side of iron bars. 458 00:26:03,019 --> 00:26:03,979 I can't. 459 00:26:04,019 --> 00:26:05,105 What you mean, you can't? 460 00:26:06,272 --> 00:26:07,856 What's happening here is wrong 461 00:26:07,898 --> 00:26:08,482 and the people need to know. 462 00:26:08,525 --> 00:26:11,193 If I have to go to jail to make that happen, 463 00:26:11,236 --> 00:26:12,237 then I will. 464 00:26:18,867 --> 00:26:20,244 That's what I hoped you would say. 465 00:26:22,247 --> 00:26:24,207 What? Okay, I'm so confused. 466 00:26:24,833 --> 00:26:25,584 Let's just say 467 00:26:25,584 --> 00:26:28,627 I have a job opening for your particular set of skills. 468 00:26:29,461 --> 00:26:31,047 Working with you? 469 00:26:31,088 --> 00:26:32,882 That's a hard pass. 470 00:26:32,923 --> 00:26:34,217 You want to be the voice of the people? 471 00:26:35,093 --> 00:26:36,802 The voice of a movement? 472 00:26:36,845 --> 00:26:37,971 Here's your chance. 473 00:26:44,435 --> 00:26:45,604 [typing] 474 00:26:47,355 --> 00:26:48,230 [computer beeps] 475 00:26:57,073 --> 00:26:58,450 [printer whirring] 476 00:27:50,835 --> 00:27:51,877 [shredding] 477 00:28:00,804 --> 00:28:02,137 [Jennifer] All right, I think I'm calm now. 478 00:28:04,140 --> 00:28:05,849 Why're you cyber-stalking my mom? 479 00:28:07,143 --> 00:28:08,603 I'm not stalking your mother. 480 00:28:09,688 --> 00:28:12,106 I'm looking for Dr. Jace. 481 00:28:12,147 --> 00:28:13,982 Your mom is the last link I have on her. 482 00:28:14,025 --> 00:28:15,734 Wait, why're you looking for that psycho? 483 00:28:19,196 --> 00:28:21,115 Jace killed my mother. 484 00:28:21,156 --> 00:28:21,825 I came to Freeland to make sure 485 00:28:21,825 --> 00:28:25,452 that I put Dr. Jace in a grave right alongside her. 486 00:28:25,494 --> 00:28:27,372 But you need to keep my family out of your business. 487 00:28:27,413 --> 00:28:28,373 Done. 488 00:28:30,834 --> 00:28:32,335 I'm sorry for breaking into your spot. 489 00:28:33,211 --> 00:28:35,171 I'm not. 490 00:28:35,212 --> 00:28:38,007 I'm actually glad to have someone to talk to about all this. 491 00:28:39,759 --> 00:28:41,802 Question, what's with all the coal? 492 00:28:41,845 --> 00:28:43,805 You have a mad grilling habit or something? 493 00:28:43,846 --> 00:28:45,097 [Brandon chuckles] 494 00:28:46,598 --> 00:28:48,226 I think it's easier if I just show you. 495 00:28:48,684 --> 00:28:49,644 Hold on. 496 00:28:50,936 --> 00:28:51,813 All right. 497 00:28:54,481 --> 00:28:55,400 So... 498 00:28:56,401 --> 00:28:57,986 my powers, 499 00:28:58,027 --> 00:29:00,195 they give me the ability to manipulate the earth. 500 00:29:01,530 --> 00:29:02,449 Watch this. 501 00:29:06,869 --> 00:29:08,579 And everything that comes from it. 502 00:29:11,583 --> 00:29:12,584 It's a diamond. 503 00:29:12,625 --> 00:29:13,209 It is. 504 00:29:13,250 --> 00:29:16,003 And I just paid for your college education. 505 00:29:16,045 --> 00:29:17,588 -Put that in your treasure chest. -[both chuckle] 506 00:29:18,047 --> 00:29:19,257 This is tight. 507 00:29:20,048 --> 00:29:22,509 That's tight. 508 00:29:22,551 --> 00:29:25,305 I've come in contact with a variation of this poison before. 509 00:29:25,346 --> 00:29:28,016 But this one, this one is ten times as potent. 510 00:29:29,726 --> 00:29:30,809 It can't be. 511 00:29:43,448 --> 00:29:44,574 Dr. Stewart, 512 00:29:45,532 --> 00:29:46,576 back so soon? 513 00:29:51,079 --> 00:29:52,707 What is this? 514 00:29:52,749 --> 00:29:55,501 I temporarily disabled the recording devices in this room. 515 00:29:55,542 --> 00:29:57,711 I'll give you five minutes to memorize everything on those sheets 516 00:29:57,753 --> 00:29:58,880 before I destroy them. 517 00:30:01,423 --> 00:30:04,219 Doctor, I always knew you'd do the right thing, 518 00:30:04,259 --> 00:30:05,886 and they say black women are difficult. 519 00:30:05,929 --> 00:30:07,555 I think, much like most Negroes, 520 00:30:07,596 --> 00:30:09,641 they just need the proper motivation. 521 00:30:09,682 --> 00:30:11,476 You're a monster, do you know that? 522 00:30:12,810 --> 00:30:15,188 You may think I'm a monster, 523 00:30:15,230 --> 00:30:17,065 but I'm nothing compared to Odell. 524 00:30:18,106 --> 00:30:19,817 You have no clue who he is, do you? 525 00:30:22,612 --> 00:30:24,239 You're just trying to get inside my head. 526 00:30:24,279 --> 00:30:26,115 Maybe. 527 00:30:26,156 --> 00:30:28,535 If only you had a way to make me tell the truth 528 00:30:28,576 --> 00:30:30,161 and get the answers you seek. 529 00:30:31,453 --> 00:30:33,498 Oh, wait. You do. 530 00:30:34,289 --> 00:30:35,875 I mean, you did. 531 00:30:37,167 --> 00:30:38,377 Poor, poor Issa. 532 00:30:40,797 --> 00:30:42,464 What do you know about Issa? 533 00:30:42,507 --> 00:30:45,593 The question isn't what do I know about Issa, 534 00:30:45,634 --> 00:30:48,179 the question is, what does Odell know? 535 00:30:52,267 --> 00:30:53,393 Five minutes. 536 00:30:57,188 --> 00:30:59,857 Have you been reading Michelle Obama's book lately? 537 00:31:01,608 --> 00:31:03,486 You sure are becoming very assertive. 538 00:31:04,653 --> 00:31:05,738 Hmm. 539 00:31:06,990 --> 00:31:09,366 Don't forget to say hello to Jefferson for me. 540 00:31:10,451 --> 00:31:11,786 You haven't told him about us. 541 00:31:14,497 --> 00:31:16,958 -Have you? -There is no "us," Tobias. 542 00:31:17,000 --> 00:31:18,375 Hmm. 543 00:31:20,002 --> 00:31:22,046 I wonder if the neon Negro will see it the same way. 544 00:31:33,432 --> 00:31:34,683 -[Anissa gasping] -Anissa? 545 00:31:38,020 --> 00:31:39,230 Anissa? 546 00:31:40,022 --> 00:31:41,900 Anissa, baby. Anissa. 547 00:31:41,941 --> 00:31:43,067 -[gasping continues] -My God. 548 00:31:51,659 --> 00:31:52,701 Anissa, stay with me. 549 00:31:57,999 --> 00:31:59,041 [Anissa gasping] 550 00:32:05,506 --> 00:32:06,633 How long has she been like this? 551 00:32:06,673 --> 00:32:08,718 I don't know, 15, maybe 20 minutes. 552 00:32:08,759 --> 00:32:09,928 She was sweating so bad, 553 00:32:09,969 --> 00:32:11,429 I took off her jacket and found... 554 00:32:12,096 --> 00:32:13,765 What is happening to her? 555 00:32:14,390 --> 00:32:14,932 Is she dying? 556 00:32:14,932 --> 00:32:16,808 Grace, I can't answer those questions. 557 00:32:16,851 --> 00:32:18,185 But I need you to back off a little. 558 00:32:18,603 --> 00:32:19,686 Please. 559 00:32:20,980 --> 00:32:22,481 Anissa, I'm here. 560 00:32:24,150 --> 00:32:25,192 You hold on. 561 00:32:29,321 --> 00:32:30,530 Is this gonna work? 562 00:32:30,573 --> 00:32:31,740 We'll have to wait and see. 563 00:32:32,909 --> 00:32:34,701 -It has to work. -Come on, Anissa. 564 00:32:34,743 --> 00:32:35,411 Come on. 565 00:32:35,452 --> 00:32:37,872 It has to work. It has to work. It has to work. 566 00:32:37,913 --> 00:32:40,875 Come on, Anissa, you got this. 567 00:32:40,916 --> 00:32:43,377 She's responding. It's working! Come on! 568 00:32:43,419 --> 00:32:44,503 [gasps] 569 00:32:48,423 --> 00:32:49,342 Hey! 570 00:32:52,427 --> 00:32:54,055 Hey, welcome back. 571 00:32:54,096 --> 00:32:56,140 -[Grace] Hey. -Uncle Gambi. 572 00:32:56,182 --> 00:32:57,599 [Gambi] Don't, don't try to talk, dear. 573 00:32:58,558 --> 00:32:59,978 Let me help you. There we go. 574 00:33:00,478 --> 00:33:02,689 You just rest. 575 00:33:02,730 --> 00:33:05,316 And let this pretty lady take care of you. Okay? 576 00:33:06,817 --> 00:33:07,442 Wait. You're leaving? 577 00:33:07,442 --> 00:33:09,569 There's just something I have to take care of. 578 00:33:09,612 --> 00:33:11,071 What if she has a relapse or something? 579 00:33:11,114 --> 00:33:12,406 She should be fine. 580 00:33:12,448 --> 00:33:15,159 But if anything happens, I'm not far. 581 00:33:15,201 --> 00:33:16,702 -You got this, Grace. -Yeah. 582 00:33:21,374 --> 00:33:22,250 Hey. 583 00:33:36,471 --> 00:33:37,932 Agent Odell, sir, sorry to interrupt, 584 00:33:37,973 --> 00:33:40,434 but I thought you'd want to have this information ASAP. 585 00:33:41,602 --> 00:33:43,938 We detected a neutrino anomaly in Freeland. 586 00:33:43,980 --> 00:33:46,356 The same anomaly that appeared when Dr. Jace was abducted 587 00:33:46,398 --> 00:33:47,775 at the Freeland Police Department. 588 00:33:47,817 --> 00:33:50,111 So, the teleporter. Are we tracking? 589 00:33:50,153 --> 00:33:52,447 As of two minutes ago, the anomaly has already shown up 590 00:33:52,488 --> 00:33:53,948 at the perimeter outside the armory 591 00:33:53,990 --> 00:33:55,657 and the detainment facility. 592 00:33:55,700 --> 00:33:57,993 Which leaves only three high-level targets left. 593 00:33:58,036 --> 00:33:59,494 Command center, 594 00:33:59,537 --> 00:34:00,829 perimeter generator, and the Pit. 595 00:34:00,872 --> 00:34:03,833 And since the Pit is a black site... 596 00:34:03,875 --> 00:34:06,210 We should concentrate on the generator and the command center. 597 00:34:07,002 --> 00:34:09,130 Sir, I agree. 598 00:34:09,172 --> 00:34:10,590 I've already put the protocols in place. 599 00:34:11,048 --> 00:34:13,217 Good. 600 00:34:13,259 --> 00:34:16,262 Let's see who's looking through our refrigerator. 601 00:34:55,510 --> 00:34:56,510 [beeping] 602 00:35:04,059 --> 00:35:04,936 [blows] 603 00:35:06,478 --> 00:35:07,480 [beeps] 604 00:35:07,771 --> 00:35:09,190 So? 605 00:35:09,231 --> 00:35:10,273 You get what you need? 606 00:35:10,858 --> 00:35:11,733 No. 607 00:35:25,414 --> 00:35:26,541 [Agent Odell] Colonel Mosin! 608 00:35:31,295 --> 00:35:32,295 It's been too long. 609 00:35:33,338 --> 00:35:35,257 Don't strain yourself, son. 610 00:35:35,298 --> 00:35:37,467 I had neutrino disruptors 611 00:35:37,510 --> 00:35:41,472 placed around all of our critical assets. 612 00:35:41,514 --> 00:35:44,224 After your great escape with Dr. Jace, 613 00:35:44,266 --> 00:35:46,476 you're trapped... in here, 614 00:35:46,936 --> 00:35:48,061 with us. 615 00:35:48,103 --> 00:35:49,271 [Instant chuckles] 616 00:35:49,313 --> 00:35:50,523 We'll see about that. 617 00:35:52,608 --> 00:35:54,025 [gunfire] 618 00:35:54,068 --> 00:35:56,737 Gambi, you hearin' this? 619 00:35:56,778 --> 00:35:59,282 Sounds like a war is breaking out at Club 100. 620 00:35:59,322 --> 00:36:00,699 [soldier coughing] 621 00:36:16,923 --> 00:36:20,927 Now... we'll finish... 622 00:36:20,969 --> 00:36:22,847 what we started in Moscow. 623 00:36:24,724 --> 00:36:26,684 [automated voice] Neutrino disruptors disabled. 624 00:36:32,940 --> 00:36:33,858 Catch you later. 625 00:36:37,485 --> 00:36:39,989 [weakly] You should've taken out Colonel Mosin. 626 00:36:40,030 --> 00:36:41,157 I don't kill people. 627 00:36:41,657 --> 00:36:43,534 [chuckling] 628 00:36:45,869 --> 00:36:46,913 Pathetic. 629 00:36:59,675 --> 00:37:01,219 ...glad that you're doing this. 630 00:37:01,885 --> 00:37:02,762 [Jamillah] Me, too. 631 00:37:05,514 --> 00:37:07,641 Gina, Reverend Holt, Kyrie, 632 00:37:08,851 --> 00:37:11,144 let me introduce you to Jamillah Olsen, 633 00:37:11,186 --> 00:37:13,813 the new voice of a new Freeland. 634 00:37:13,856 --> 00:37:15,398 Good to see you again, Ms. Olsen. 635 00:37:16,067 --> 00:37:17,108 Glad to have you with us. 636 00:37:17,150 --> 00:37:17,818 I'm happy to be here, Reverend. 637 00:37:17,818 --> 00:37:20,987 Once Jamal plugs this in, you have about two minutes 638 00:37:21,030 --> 00:37:22,697 to say all you need to say. 639 00:37:22,739 --> 00:37:23,949 [exhales] No pressure. 640 00:37:25,242 --> 00:37:26,827 Remember, once you do this, 641 00:37:26,869 --> 00:37:28,079 there's no turning back. 642 00:37:31,623 --> 00:37:32,583 Let's make herstory. 643 00:37:33,376 --> 00:37:34,251 Good. 644 00:37:46,554 --> 00:37:47,681 Wake up, Freeland. 645 00:37:48,724 --> 00:37:50,768 The insurgents are not your enemy. 646 00:37:51,726 --> 00:37:53,603 They're fighting to protect us, 647 00:37:53,646 --> 00:37:54,313 all of us, 648 00:37:54,313 --> 00:37:57,023 against the tyranny of our so-called protectors... 649 00:37:57,608 --> 00:37:58,608 the ASA. 650 00:38:06,117 --> 00:38:08,244 Are you such a coward 651 00:38:08,286 --> 00:38:11,079 that you could not wait one more second 652 00:38:11,121 --> 00:38:12,956 before you run away? 653 00:38:13,916 --> 00:38:16,876 We could have finished them both. 654 00:38:16,918 --> 00:38:18,628 First, I don't run. 655 00:38:19,255 --> 00:38:20,463 I make people run. 656 00:38:20,965 --> 00:38:21,590 Second, 657 00:38:21,632 --> 00:38:24,050 you hired me to get you in and out of Freeland, 658 00:38:24,092 --> 00:38:25,427 not fight Black Lightning. 659 00:38:26,594 --> 00:38:28,264 Now, I held up my end of the bargain, 660 00:38:31,434 --> 00:38:32,851 I suggest you do the same. 661 00:38:39,608 --> 00:38:40,650 [computer beeps] 662 00:38:41,277 --> 00:38:42,445 [cell phone chimes] 663 00:38:49,492 --> 00:38:52,288 Nice doing business with you. 664 00:38:52,329 --> 00:38:55,166 It looks like you both had a typical visit to Freeland. 665 00:39:00,128 --> 00:39:03,673 I thought you should know that the metas at the detainment facility 666 00:39:03,715 --> 00:39:05,800 are showing no sign of illness. 667 00:39:05,842 --> 00:39:09,347 Which means Dr. Stewart has either discovered a way to stabilize the metas, 668 00:39:10,764 --> 00:39:11,431 or she's only days away. 669 00:39:11,474 --> 00:39:16,228 And once she does, we will acquire that information 670 00:39:16,269 --> 00:39:20,483 and use it to stabilize our own army of metas. 671 00:39:22,818 --> 00:39:24,778 [upbeat music playing] 672 00:40:18,666 --> 00:40:20,960 [electronic beeping] 673 00:40:32,887 --> 00:40:33,972 [Jefferson sighs] 674 00:40:38,184 --> 00:40:40,103 Lynn, what're you doing? 675 00:40:41,313 --> 00:40:44,442 What does it look like I'm doing? I'm leaving. 676 00:40:44,483 --> 00:40:47,610 [distorted] Because I didn't tell you I was going out as Black Lightning? 677 00:40:47,652 --> 00:40:49,112 You say it like it's nothing. 678 00:40:49,155 --> 00:40:50,072 That just proves my point. 679 00:40:50,114 --> 00:40:53,199 [in normal voice] You claim you value me, and yet, you don't consider me. 680 00:40:53,909 --> 00:40:55,369 Did you consider me 681 00:40:55,411 --> 00:40:57,036 before taking the job with the ASA? 682 00:40:57,079 --> 00:40:58,831 I had to! 683 00:40:58,873 --> 00:41:00,373 I'm the only one that can help those kids. 684 00:41:00,416 --> 00:41:02,208 Without me, they'd all die. 685 00:41:02,251 --> 00:41:03,710 Welcome to my life. 686 00:41:04,170 --> 00:41:04,920 [Lynn sighs] 687 00:41:04,920 --> 00:41:08,965 Look, Lynn, what I see is you spending more time at the Pit 688 00:41:09,007 --> 00:41:10,384 than with your own family. 689 00:41:10,925 --> 00:41:12,969 Why is that? Hmm? 690 00:41:14,262 --> 00:41:15,764 [distorted] Is there something you want to tell me? 691 00:41:17,849 --> 00:41:19,976 -Talk to me. -[in normal voice] Why talk, Jeff? 692 00:41:20,728 --> 00:41:22,313 I talk, you don't listen, 693 00:41:22,353 --> 00:41:24,690 -history repeats itself. -[sighs] 694 00:41:24,731 --> 00:41:26,150 The very definition of crazy 695 00:41:26,192 --> 00:41:28,027 is doing the same thing over and over again 696 00:41:28,068 --> 00:41:29,777 and expecting a different result. 697 00:41:29,820 --> 00:41:32,072 Well, I'm not crazy, I'm done. 698 00:41:32,114 --> 00:41:34,074 Come on, you don't... you don't mean that. 699 00:41:34,115 --> 00:41:36,242 I'll send someone over to get the rest of my stuff. 700 00:41:38,704 --> 00:41:39,871 Lynn. 701 00:41:40,748 --> 00:41:41,873 Come on. Lynn! 702 00:41:45,001 --> 00:41:46,128 [door closes] 703 00:41:51,800 --> 00:41:53,510 [closing theme music playing]