1
00:00:01,100 --> 00:00:02,629
Previously on Black Lightning...
2
00:00:02,630 --> 00:00:04,529
I want you to meet my family.
3
00:00:04,530 --> 00:00:07,030
No. No, no, sorry. I can't make it.
4
00:00:07,040 --> 00:00:09,169
I haven't even said when.
5
00:00:09,170 --> 00:00:10,430
Grace?
6
00:00:10,440 --> 00:00:12,920
Technically, Grace Choi doesn't exist.
7
00:00:12,930 --> 00:00:15,189
It's a completely false identity.
8
00:00:15,190 --> 00:00:17,729
There's a lot this woman
didn't tell you about herself.
9
00:00:17,730 --> 00:00:19,260
Are you sure you wanna find her?
10
00:00:19,270 --> 00:00:21,959
There's a lot that I
kept from her, too, Gambi.
11
00:00:21,960 --> 00:00:25,850
Boss, this tech is ancient. I
mean, literally nuts and bolts.
12
00:00:25,860 --> 00:00:27,889
Todd's already cracked the
briefcase, and he doesn't know
13
00:00:27,890 --> 00:00:29,909
how to work the Leavenworth pods.
14
00:00:29,910 --> 00:00:32,090
So, Todd got a new car.
15
00:00:35,580 --> 00:00:36,849
Lala!
16
00:00:36,850 --> 00:00:40,120
I took your life in order to
make my purpose your purpose.
17
00:00:40,130 --> 00:00:43,179
I spent a cool mil on
a reanimation program.
18
00:00:43,180 --> 00:00:46,939
Eventually everyone you killed is
gonna come back to haunt your black ass.
19
00:00:46,940 --> 00:00:52,170
Tattooing themselves on your
body until there's no skin left.
20
00:00:55,970 --> 00:00:59,800
_
21
00:01:00,010 --> 00:01:03,320
_
22
00:02:06,740 --> 00:02:08,839
Latavious?
23
00:02:08,840 --> 00:02:11,409
Why you keep calling me that?
24
00:02:11,410 --> 00:02:13,609
You know I don't go by that no more.
25
00:02:13,610 --> 00:02:17,450
That's like calling Muhammad Ali,
Cassius Clay. It's disrespectful.
26
00:02:20,420 --> 00:02:22,949
Uh... I, uh,
27
00:02:22,950 --> 00:02:25,100
I didn't mean disrespect.
28
00:02:25,110 --> 00:02:26,640
It's just...
29
00:02:29,290 --> 00:02:32,170
You caught me off guard.
I thought you were dead.
30
00:02:32,870 --> 00:02:36,010
I was dead. Twice.
31
00:02:38,070 --> 00:02:43,010
I knew I'd find you here, working
late after everyone else is gone,
32
00:02:44,210 --> 00:02:45,980
'cause that's how you do.
33
00:02:47,210 --> 00:02:49,850
I didn't expect that
you'd be grading papers.
34
00:02:51,980 --> 00:02:53,820
Thought you was the principal.
35
00:02:55,090 --> 00:02:56,650
I was.
36
00:03:02,090 --> 00:03:05,300
Ain't nobody checking for
the cameras, Mr. Pierce.
37
00:03:07,770 --> 00:03:09,770
They record everything.
38
00:03:10,970 --> 00:03:12,169
Good.
39
00:03:16,110 --> 00:03:17,810
Why are you here?
40
00:03:21,970 --> 00:03:23,400
That's a good question.
41
00:03:25,320 --> 00:03:26,880
I came to see you.
42
00:03:28,850 --> 00:03:32,820
"Those who can't remember their
past are condemned to repeat it."
43
00:03:34,460 --> 00:03:39,360
You know, most people think
that's Winston Churchill.
44
00:03:41,870 --> 00:03:43,530
It's George Santayana.
45
00:03:46,810 --> 00:03:48,539
"What's past is prologue."
46
00:03:48,540 --> 00:03:51,980
Shakespeare. A tribute to Shakespeare.
47
00:03:53,380 --> 00:03:56,260
I ain't forgot what you
taught me, Mr. Pierce.
48
00:03:57,310 --> 00:03:59,849
It's just the streets taught me, too.
49
00:04:02,050 --> 00:04:05,619
I'm having a hard time
reconciling my past.
50
00:04:05,620 --> 00:04:09,559
When I die, I come back, and
what I've done comes back on me.
51
00:04:11,730 --> 00:04:14,400
And this time, I heard
a voice that said...
52
00:04:15,700 --> 00:04:17,670
I have unfinished business.
53
00:04:21,610 --> 00:04:23,570
Which brought you to me.
54
00:04:24,540 --> 00:04:25,769
You gonna kill me?
55
00:04:25,770 --> 00:04:29,379
I need answers. I need
answers to my past.
56
00:04:29,380 --> 00:04:31,280
Why am I here?
57
00:04:32,820 --> 00:04:34,280
And that voice...
58
00:04:35,920 --> 00:04:38,450
That voice said it's about you and Earl.
59
00:04:45,920 --> 00:04:48,320
Earl was like a brother to me.
60
00:04:55,170 --> 00:04:57,410
And that voice sent me to you.
61
00:05:11,560 --> 00:05:13,520
So you must've killed him.
62
00:05:17,260 --> 00:05:19,460
And you're gonna tell me why.
63
00:05:22,900 --> 00:05:27,810
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
64
00:05:30,680 --> 00:05:32,240
Okay, lower.
65
00:05:33,950 --> 00:05:35,809
Like this?
66
00:05:35,810 --> 00:05:37,250
Mmm-mmm. Lower.
67
00:05:38,880 --> 00:05:40,880
- Lower.
- Hey, hey, hey.
68
00:05:40,890 --> 00:05:43,319
Come on. It's not a swimsuit.
69
00:05:43,320 --> 00:05:46,389
Okay, thank you, Mom. I
know it's not a swimsuit.
70
00:05:46,390 --> 00:05:50,329
Because if it was,
it'd be a teeny bikini.
71
00:05:50,330 --> 00:05:53,229
All right, let me show
you something here.
72
00:05:53,230 --> 00:05:57,439
Yeah. Could you, uh... make
it a little bit more like this?
73
00:05:57,440 --> 00:05:58,869
You know what I'm saying?
74
00:05:58,870 --> 00:06:02,000
Jen, you're not supposed
to look like a pop star.
75
00:06:02,010 --> 00:06:04,539
The suit is designed to protect you.
76
00:06:04,540 --> 00:06:08,779
Okay, first off, a "pop star"?
Really? And second, that's dope.
77
00:06:08,780 --> 00:06:10,460
- Dope?
- No.
78
00:06:12,060 --> 00:06:13,999
I hope we're not talking about the suit,
79
00:06:14,000 --> 00:06:16,429
because when it comes that, I care
less about you looking "dope",
80
00:06:16,430 --> 00:06:19,040
and more about it keeping you safe.
81
00:06:19,050 --> 00:06:20,320
Exactly.
82
00:06:20,930 --> 00:06:22,989
Okay, of course I wanna be safe.
83
00:06:22,990 --> 00:06:27,429
But shouldn't have to sacrifice
style over practicality.
84
00:06:27,430 --> 00:06:31,030
See, this is what I'm talking about.
I love this fabric. This is nice.
85
00:06:31,090 --> 00:06:33,119
It oughta be. It cost a fortune.
86
00:06:33,120 --> 00:06:35,889
Excuse me, am I the only one
taking this suit business seriously?
87
00:06:35,890 --> 00:06:38,690
Of course not, Lynn. You
know I take it seriously.
88
00:06:38,700 --> 00:06:40,929
And I'm a lot better at
this than I used to be.
89
00:06:40,930 --> 00:06:41,960
Here.
90
00:06:44,570 --> 00:06:46,610
- Remember this?
- Oh!
91
00:06:47,900 --> 00:06:49,769
Oh!
92
00:06:49,770 --> 00:06:51,339
What is that?
93
00:06:51,340 --> 00:06:53,840
This is your dad's first suit.
94
00:06:54,480 --> 00:06:56,239
He wore that in public?
95
00:06:56,240 --> 00:06:59,479
Ask him about the time he
was outnumbered 20-to 1.
96
00:06:59,480 --> 00:07:02,079
This suit kept him alive.
97
00:07:02,080 --> 00:07:05,039
Okay. Well, if the suit's so
great, why is it not his suit now?
98
00:07:05,040 --> 00:07:08,050
Well, that's because George Clinton,
he called, he asked for it back.
99
00:07:10,730 --> 00:07:12,689
That's really funny. Ha-ha-ha!
100
00:07:12,690 --> 00:07:14,559
Look, the truth is, that we discovered
101
00:07:14,560 --> 00:07:16,419
that the suit was actually harming him.
102
00:07:16,420 --> 00:07:18,519
While it was keeping him
safe from the outside,
103
00:07:18,520 --> 00:07:19,929
it was hurting him from the inside.
104
00:07:19,930 --> 00:07:23,179
Which is exactly why we need to
be less focused on you looking cute
105
00:07:23,180 --> 00:07:24,749
and more focused on you being safe.
106
00:07:24,750 --> 00:07:27,640
Okay. Okay. I get it.
107
00:07:28,340 --> 00:07:30,580
Why do you think I killed Earl?
108
00:07:33,450 --> 00:07:35,750
When Earl was around, things was good.
109
00:07:36,750 --> 00:07:39,089
We ain't have a lot, but we were happy.
110
00:07:39,090 --> 00:07:43,260
But we got in trouble here and
there, but it was just kid stuff.
111
00:07:45,930 --> 00:07:47,729
But after Earl got murdered...
112
00:07:47,730 --> 00:07:50,929
Do you really think killing another
person will make you feel better?
113
00:07:50,930 --> 00:07:54,099
If it's the right person. Hell, yeah.
114
00:07:54,100 --> 00:07:56,869
That's why you should kill
him right here, right now.
115
00:07:56,870 --> 00:07:59,040
The same way you murked me and LaWanda.
116
00:07:59,790 --> 00:08:01,520
No question, no hesitation.
117
00:08:01,530 --> 00:08:04,740
- Man, that's stupid. Don't listen to this fool.
- Hey, who you calling stupid?
118
00:08:04,750 --> 00:08:06,309
The voice said find answers.
119
00:08:06,310 --> 00:08:08,449
- So let's find them.
- He killed Earl.
120
00:08:08,450 --> 00:08:10,580
What more do y'all need to know?
121
00:08:10,590 --> 00:08:13,989
Sitting up in here talking
when y'all should be shooting.
122
00:08:13,990 --> 00:08:16,070
- Don't do this.
- Who're you talking to?
123
00:08:17,860 --> 00:08:19,289
What?
124
00:08:19,290 --> 00:08:21,290
Who are you speaking with?
125
00:08:24,570 --> 00:08:27,430
Oh, you think I'm crazy, don't you?
126
00:08:27,440 --> 00:08:29,939
I think you've done
some terrible things,
127
00:08:29,940 --> 00:08:31,739
and that's why you're suffering.
128
00:08:33,310 --> 00:08:35,629
- Shut up!
- Get your hands off me!
129
00:08:35,630 --> 00:08:38,019
Just shut up a minute! Just shut up!
130
00:08:38,020 --> 00:08:41,049
One to the chest, one to the
head. That way, you know they dead.
131
00:08:42,880 --> 00:08:45,119
Look, I can see you
suffering. Let me help you.
132
00:08:46,720 --> 00:08:48,289
What?
133
00:08:48,290 --> 00:08:52,289
I can find someone who can help you
with whatever you're dealing with.
134
00:08:52,290 --> 00:08:53,779
I don't need no damn help.
135
00:08:53,780 --> 00:08:56,020
You're damn right you don't!
So pop him off right now!
136
00:08:56,030 --> 00:09:00,469
Shut up! Shut up!
137
00:09:00,470 --> 00:09:03,499
Before I kill every
damn body in here again!
138
00:09:06,510 --> 00:09:08,870
The only thing I need you to do...
139
00:09:12,210 --> 00:09:14,450
is tell me what I wanna know,
140
00:09:15,680 --> 00:09:17,250
or you gonna die.
141
00:09:32,620 --> 00:09:35,120
Mom and Uncle Gambi
are driving me crazy.
142
00:09:39,900 --> 00:09:41,160
Hello?
143
00:09:43,560 --> 00:09:44,889
What're you looking at?
144
00:09:44,890 --> 00:09:46,030
What?
145
00:09:47,800 --> 00:09:49,300
Seriously?
146
00:09:49,400 --> 00:09:53,299
Grace, again? Just go after her.
147
00:09:53,300 --> 00:09:55,539
I've been trying.
148
00:09:55,540 --> 00:09:57,000
Well, try harder!
149
00:09:58,040 --> 00:10:00,170
Do you know how lucky you are?
150
00:10:00,780 --> 00:10:02,609
What lucky? Huh?
151
00:10:02,610 --> 00:10:07,349
That someone I thought I had something
real with just disappeared on me?
152
00:10:07,350 --> 00:10:10,680
No, lucky there's hope you
could still have something real.
153
00:10:11,890 --> 00:10:13,520
My hope died with Khalil.
154
00:10:15,380 --> 00:10:19,120
- Damn it. Don't say that...
- Look, stop. Stop. That's how it is.
155
00:10:20,020 --> 00:10:22,690
That's how it is for me.
156
00:10:27,140 --> 00:10:28,640
Just go find Grace.
157
00:10:34,780 --> 00:10:36,369
Can you call me back, please,
158
00:10:36,370 --> 00:10:39,149
so we can talk about that
fast little daughter of yours?
159
00:10:39,150 --> 00:10:41,509
Seriously, Jeff, I don't
think she's ready for all this.
160
00:10:41,510 --> 00:10:45,160
She's acting like she's picking out
a prom dress, not a lifesaving suit.
161
00:10:45,270 --> 00:10:48,969
Please. Can you just call me back,
or at least reply to my texts?
162
00:10:48,970 --> 00:10:51,389
I don't wanna worry about you, too.
163
00:10:51,390 --> 00:10:52,790
I know you say I worry too much.
164
00:10:52,800 --> 00:10:54,559
And you're probably fine, but please,
165
00:10:54,560 --> 00:10:57,970
just can you call me back,
so I know you're okay?
166
00:11:02,870 --> 00:11:07,639
Wendy Hernandez, wind
velocity test, phase one.
167
00:11:07,640 --> 00:11:10,909
Nice and easy, okay? I
don't want you overdoing it.
168
00:11:10,910 --> 00:11:14,290
If things get too intense, we
can always dial it back, okay?
169
00:11:15,360 --> 00:11:16,730
Dr. Stewart,
170
00:11:18,390 --> 00:11:19,850
can I have a word?
171
00:11:21,200 --> 00:11:22,520
Yes.
172
00:11:28,560 --> 00:11:34,539
She's not your kid.
173
00:11:34,540 --> 00:11:36,400
She doesn't need to be coddled.
174
00:11:36,410 --> 00:11:38,909
I'm not coddling her. I'm
treating her like a human being,
175
00:11:38,910 --> 00:11:42,180
which is something you've
clearly forgotten how to do.
176
00:11:43,750 --> 00:11:45,509
See,
177
00:11:45,510 --> 00:11:51,550
some people have dogs that they
treat like members of their family.
178
00:11:52,890 --> 00:11:56,119
They dress them up in silly costumes
179
00:11:56,120 --> 00:11:58,400
and insist that the rest of us
180
00:11:58,410 --> 00:12:01,459
treat them like relevant
members of the society.
181
00:12:01,460 --> 00:12:03,260
But they're not.
182
00:12:03,270 --> 00:12:05,800
They can, however, be useful tools.
183
00:12:05,810 --> 00:12:10,100
Dogs can sniff out drugs and landmines,
184
00:12:10,110 --> 00:12:13,909
but their relevance is solely dependent
185
00:12:13,910 --> 00:12:19,349
on their ability to be of service.
186
00:12:19,350 --> 00:12:20,679
Why are you telling me this?
187
00:12:20,680 --> 00:12:25,019
Because I'm not here to
waste my sentiments on Wendy.
188
00:12:25,020 --> 00:12:26,850
Waste?
189
00:12:26,860 --> 00:12:29,739
She can't sniff out landmines,
190
00:12:29,740 --> 00:12:35,200
but she can do other
things for her government
191
00:12:35,210 --> 00:12:40,070
and her country, to
keep its citizens safe.
192
00:12:41,560 --> 00:12:44,859
That's why she's here.
193
00:12:44,860 --> 00:12:48,269
She's here to get stronger, healthier.
194
00:12:48,270 --> 00:12:53,329
She's here to realize her full
potential for the benefit of all of us.
195
00:12:53,330 --> 00:12:57,319
Wendy could prove to
be more revolutionary
196
00:12:57,320 --> 00:12:59,750
than the tank or the machine gun.
197
00:12:59,760 --> 00:13:03,539
But we absolutely have no time to waste.
198
00:13:03,540 --> 00:13:07,260
Do you understand what I am saying?
199
00:13:08,760 --> 00:13:10,360
That you don't like dogs?
200
00:13:13,940 --> 00:13:15,470
You, uh...
201
00:13:17,410 --> 00:13:22,310
have a very sharp wit, Dr. Stewart.
202
00:13:23,450 --> 00:13:25,349
She's my patient, Agent Odell.
203
00:13:25,350 --> 00:13:29,410
They all are, no matter who they are,
or what they are, they're my patients.
204
00:13:29,420 --> 00:13:33,450
And I refuse to check my
humanity at the door!
205
00:13:40,300 --> 00:13:41,760
You're doing great!
206
00:13:49,690 --> 00:13:51,350
Still haven't heard back from Jefferson.
207
00:13:51,360 --> 00:13:55,029
But I left him a couple of
messages. What did you find?
208
00:13:55,030 --> 00:13:57,339
I ran the partial image
from the security footage
209
00:13:57,340 --> 00:13:59,680
at the Rebecca Lee Crumpler
Clinic that you sent me.
210
00:13:59,690 --> 00:14:01,279
And?
211
00:14:01,280 --> 00:14:02,439
There wasn't enough for me to come up
212
00:14:02,440 --> 00:14:04,149
with the name of the
person in the image,
213
00:14:04,150 --> 00:14:07,500
but there was however enough
for me to come up with 50 names.
214
00:14:07,510 --> 00:14:10,859
Luckily, only three of those
names are here in Freeland.
215
00:14:10,860 --> 00:14:14,300
And one has been seen with
known associates of Tobias Whale.
216
00:14:14,320 --> 00:14:15,850
Bingo.
217
00:14:39,470 --> 00:14:40,700
Shh!
218
00:15:01,610 --> 00:15:03,440
Hey! Hey, hey!
219
00:15:03,450 --> 00:15:04,579
You still with me?
220
00:15:07,780 --> 00:15:09,860
Look, maybe this will help.
221
00:15:11,090 --> 00:15:15,319
Earl was a great student,
222
00:15:15,320 --> 00:15:18,989
he won science fairs, tutored.
223
00:15:18,990 --> 00:15:23,799
You know, he won the talent show once,
224
00:15:23,800 --> 00:15:25,869
could sing like an angel.
225
00:15:25,870 --> 00:15:30,700
After all these years, not a day that
goes by that I don't think about him.
226
00:15:39,450 --> 00:15:41,599
I thought you and Earl were gonna be...
227
00:15:41,600 --> 00:15:43,100
Gonna be what?
228
00:15:45,290 --> 00:15:46,750
Successful.
229
00:15:49,490 --> 00:15:51,359
It's still blank.
230
00:15:51,360 --> 00:15:52,990
You know more than what you saying.
231
00:15:53,000 --> 00:15:54,129
You stalling.
232
00:15:54,130 --> 00:15:56,099
That's 'cause his ass is lying.
233
00:15:56,100 --> 00:15:58,369
Look at him, he's all twitchy and jumpy.
234
00:15:58,370 --> 00:16:02,239
Lala just shot him.
How's he supposed to act?
235
00:16:02,240 --> 00:16:04,369
- How did he die?
- I don't know.
236
00:16:04,370 --> 00:16:07,339
Damn it, don't play me. I will
shoot you straight in the face.
237
00:16:07,340 --> 00:16:09,679
All I know is how he was found.
238
00:16:09,680 --> 00:16:12,079
The police, they got nowhere,
239
00:16:12,080 --> 00:16:14,410
dismissed it as a gang
killing and moved on.
240
00:16:14,420 --> 00:16:17,540
Students, if they knew anything,
they didn't say anything.
241
00:16:19,250 --> 00:16:20,650
I remember that.
242
00:16:21,990 --> 00:16:24,290
The Hundred wasn't what it is now.
243
00:16:25,190 --> 00:16:26,760
They were on the come up.
244
00:16:27,570 --> 00:16:28,900
You think they did it?
245
00:16:30,000 --> 00:16:32,070
- Yeah, I think they did.
- Why?
246
00:16:37,810 --> 00:16:40,510
Earl was being hassled
by the One Hundred.
247
00:16:42,150 --> 00:16:43,580
Came to me for advice.
248
00:16:44,750 --> 00:16:46,280
And what'd you say?
249
00:16:48,320 --> 00:16:50,480
I told him to go to the cops.
250
00:16:53,320 --> 00:16:54,859
I thought he'd be okay.
251
00:16:54,860 --> 00:16:56,920
Why would you think that?
252
00:16:56,930 --> 00:16:59,199
You know how things go down
here. You know what it is.
253
00:16:59,200 --> 00:17:02,599
Look, I thought Black
Lightning would change things.
254
00:17:02,600 --> 00:17:04,729
Well, he didn't, and neither did you.
255
00:17:04,730 --> 00:17:07,300
All y'all did was get Earl killed.
256
00:17:08,470 --> 00:17:10,470
Yeah, you probably right.
257
00:17:12,110 --> 00:17:14,339
That's all I needed to hear.
258
00:17:22,850 --> 00:17:24,480
I got her. Finish his ass off.
259
00:17:24,490 --> 00:17:25,990
You ain't got nobody.
260
00:17:35,400 --> 00:17:37,460
Hey.
261
00:17:38,170 --> 00:17:39,669
Come on, man. Hey, hey!
262
00:17:39,670 --> 00:17:41,330
Y'all need to quit, man.
263
00:17:46,310 --> 00:17:49,479
Can we both get out
of this classroom alive
264
00:17:49,480 --> 00:17:52,109
without causing each other more pain?
265
00:17:52,110 --> 00:17:53,789
Oh, you trying to save your life?
266
00:17:53,790 --> 00:17:55,279
No. I'm trying to save yours.
267
00:17:55,280 --> 00:17:58,690
I already told you... I can't die.
268
00:18:02,790 --> 00:18:07,560
Oh, you gonna need more than
that gun to save your ass.
269
00:18:11,520 --> 00:18:13,650
It's not about saving my ass.
270
00:18:19,390 --> 00:18:21,949
You came here for answers, right? Hmm?
271
00:18:21,950 --> 00:18:23,090
Mmm-hmm.
272
00:18:23,100 --> 00:18:25,560
There's a void in your memory,
273
00:18:26,870 --> 00:18:31,169
but somehow you, you know that history
274
00:18:31,170 --> 00:18:33,800
is at the root of what's troubling you.
275
00:18:33,810 --> 00:18:39,210
Now, I had old yearbooks
scanned into digital archives.
276
00:18:41,350 --> 00:18:43,880
Maybe this will help with your memory.
277
00:19:08,560 --> 00:19:11,489
- Deputy Chief.
- You're just in time.
278
00:19:11,490 --> 00:19:13,459
I got a statement from an informant
279
00:19:13,460 --> 00:19:17,860
that Todd Green partied with
Tobias Whale at Club One Hundred.
280
00:19:17,870 --> 00:19:20,199
I'm gonna pick him up. You're my backup.
281
00:19:20,200 --> 00:19:23,140
Sir, we just got ID on a
body in a car that blew up.
282
00:19:31,950 --> 00:19:33,849
It's Todd Green.
283
00:19:33,850 --> 00:19:35,849
Yes, sir.
284
00:19:35,850 --> 00:19:37,780
You can take that to Evidence.
285
00:19:57,930 --> 00:20:00,859
Oh, Rodney. Um, this is
not working right now.
286
00:20:00,860 --> 00:20:03,200
I can have security check it.
But could you just buzz me in?
287
00:20:03,210 --> 00:20:04,909
I'm afraid not, Dr. Stewart.
288
00:20:04,910 --> 00:20:07,209
What do you mean?
289
00:20:07,210 --> 00:20:11,149
I'm not permitted to allow you into
the secure space with the subject.
290
00:20:11,150 --> 00:20:13,749
What? What're you talking about?
291
00:20:13,750 --> 00:20:16,860
Rodney, I asked you a question!
292
00:20:26,630 --> 00:20:28,700
You let me in right now!
293
00:20:35,020 --> 00:20:36,800
She's powering up too fast!
294
00:20:36,810 --> 00:20:39,510
She's gonna have an aneurysm.
Can't you all see that?
295
00:20:41,180 --> 00:20:42,949
Stop it!
296
00:20:42,950 --> 00:20:45,220
You stop it right now!
297
00:20:50,190 --> 00:20:53,959
Get your hands off
me! No, you let me go!
298
00:20:53,960 --> 00:20:55,750
What're you doing?
299
00:21:02,500 --> 00:21:04,559
Her foster parents have
been dead a long time,
300
00:21:04,560 --> 00:21:07,239
but Grace did have a foster
brother, a year younger.
301
00:21:07,240 --> 00:21:09,570
This was his last address of record.
302
00:21:19,920 --> 00:21:23,720
Hello? I can hear someone in here.
303
00:21:25,030 --> 00:21:26,760
Well, at least I could.
304
00:21:30,330 --> 00:21:33,269
Listen, I'm not the police or anything.
305
00:21:33,270 --> 00:21:37,239
I'm just looking for some info on Grace.
306
00:21:37,240 --> 00:21:39,770
She's not in any trouble, I hope not.
307
00:21:42,940 --> 00:21:46,060
I just wanna make sure that
she's okay and if you can help...
308
00:21:47,210 --> 00:21:49,950
Hi. Hi. I'm Anissa Pierce.
309
00:21:50,980 --> 00:21:52,940
I'm a friend of Grace. Grace Choi.
310
00:21:57,360 --> 00:22:01,589
Like I said, I... really
not here for any trouble.
311
00:22:01,590 --> 00:22:03,059
I just wanna make sure that she's okay.
312
00:22:03,060 --> 00:22:06,399
Trouble will find you if
you do not leave this place.
313
00:22:06,400 --> 00:22:07,630
Excuse me?
314
00:22:10,990 --> 00:22:13,039
Whoa! Is everything all right in here?
315
00:22:13,040 --> 00:22:14,540
Leave while you can.
316
00:22:17,210 --> 00:22:20,549
Grace? Grace. Are you in here?
317
00:22:20,550 --> 00:22:22,480
Grace!
318
00:22:23,420 --> 00:22:25,580
Grace. Grace, are you in there?
319
00:22:26,720 --> 00:22:27,990
Grace?
320
00:22:31,790 --> 00:22:33,280
Grace?
321
00:22:33,290 --> 00:22:34,550
Grace!
322
00:22:48,720 --> 00:22:50,190
Who is that?
323
00:22:54,330 --> 00:22:57,100
Earl.
324
00:22:57,900 --> 00:22:59,400
It's Earl.
325
00:23:03,970 --> 00:23:07,240
- Can you see him now?
- Mmm-hmm.
326
00:23:08,650 --> 00:23:12,490
Can you remember where he lived?
327
00:23:15,920 --> 00:23:17,820
Right next door.
328
00:23:19,740 --> 00:23:23,480
Was Earl involved in
anything? Anything sketchy?
329
00:23:26,790 --> 00:23:28,490
Not really.
330
00:23:28,500 --> 00:23:32,170
I mean, he sold some drugs for The
Hundred, like the rest of us poor kids.
331
00:23:33,540 --> 00:23:35,170
But he wasn't built for it.
332
00:23:36,580 --> 00:23:39,450
So he decided to get out
of the game. I'd even got...
333
00:23:40,540 --> 00:23:41,810
Wait, you got him what?
334
00:23:41,860 --> 00:23:45,459
- I mean, I was slanging, too.
- Okay.
335
00:23:45,460 --> 00:23:48,150
I mean, looking to move
up, make more money.
336
00:23:48,160 --> 00:23:50,070
He was supposed to be helping me out.
337
00:23:51,070 --> 00:23:52,439
And?
338
00:23:52,440 --> 00:23:54,700
He wasn't with it.
339
00:23:54,710 --> 00:23:57,410
So I looked out for
him, got him a free pass.
340
00:23:59,840 --> 00:24:03,510
Wait. If Earl had a free pass,
then why'd they go after him?
341
00:24:03,520 --> 00:24:05,010
You know why.
342
00:24:12,790 --> 00:24:18,330
I told Earl to tell the police
about the One Hundred's business.
343
00:24:19,300 --> 00:24:23,029
And Tobias had some guys on the force,
344
00:24:23,030 --> 00:24:26,070
and when he found out about
it, he put a hit out on Earl.
345
00:24:26,840 --> 00:24:28,469
Did you warn him?
346
00:24:28,470 --> 00:24:32,839
Nah, it was a wrap.
Wasn't no stopping it.
347
00:24:32,840 --> 00:24:36,050
If Tobias want you
got, it was a done deal.
348
00:24:37,250 --> 00:24:39,850
And I wasn't gonna let anyone kill Earl.
349
00:24:41,190 --> 00:24:42,620
Then what happened?
350
00:24:53,890 --> 00:24:55,620
I killed him myself.
351
00:24:58,040 --> 00:24:59,400
He was caught up.
352
00:25:00,260 --> 00:25:02,120
I mean, he was gonna get got.
353
00:25:07,510 --> 00:25:09,580
Why'd you hang him in the hoop?
354
00:25:12,120 --> 00:25:14,780
Because I ain't wanna be poor no more.
355
00:25:16,290 --> 00:25:19,089
I had to show Tobias that I was serious,
356
00:25:19,090 --> 00:25:21,160
and that I could send a message.
357
00:25:22,860 --> 00:25:24,660
You need to turn yourself in.
358
00:25:27,570 --> 00:25:30,550
There you go. No.
359
00:25:33,610 --> 00:25:36,879
I'm gonna make Tobias pay.
360
00:25:36,880 --> 00:25:39,340
And after that, it don't matter.
361
00:25:41,650 --> 00:25:43,750
"The past is always tense,
362
00:25:45,480 --> 00:25:47,050
but the future perfect."
363
00:25:50,120 --> 00:25:51,190
Who said that?
364
00:25:55,090 --> 00:25:56,620
Zadie Smith.
365
00:25:57,900 --> 00:26:00,860
She also said, "Every
moment happens twice:
366
00:26:00,870 --> 00:26:04,330
inside and out, and there's
two different histories."
367
00:26:06,170 --> 00:26:08,370
I'm sorry, Mr. Pierce.
368
00:26:11,010 --> 00:26:12,610
Thank you for everything.
369
00:26:45,370 --> 00:26:46,970
Earl?
370
00:27:38,220 --> 00:27:39,759
Yeah?
371
00:27:39,760 --> 00:27:41,759
We just ID'd the body of Todd Green.
372
00:27:41,760 --> 00:27:43,630
- Tobias?
- Yeah.
373
00:27:45,440 --> 00:27:48,299
I did make a dent in that other
thing that we talked about.
374
00:27:48,300 --> 00:27:50,739
Oh, you got something on
the break-in at the clinic?
375
00:27:50,740 --> 00:27:53,770
If I can isolate the radioactive
residue we found in the basement,
376
00:27:53,780 --> 00:27:57,779
then maybe I can identify what was taken
from the clinic and possibly track it.
377
00:27:57,780 --> 00:28:00,480
That's more than my people
can do, I'm all for it.
378
00:28:00,490 --> 00:28:02,780
- I'll let you know when I find something.
- Great.
379
00:28:02,790 --> 00:28:03,919
Okay.
380
00:28:03,920 --> 00:28:05,969
Okay, is it finished yet?
381
00:28:05,970 --> 00:28:08,169
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, now look,
382
00:28:08,170 --> 00:28:10,559
I know I'm not as
cool as I used to be...
383
00:28:10,560 --> 00:28:11,689
That's all right.
384
00:28:11,690 --> 00:28:14,059
But I did listen to what you had to say,
385
00:28:14,060 --> 00:28:17,100
- and I tried to reflect your ideas. So I hope...
- Okay.
386
00:28:21,030 --> 00:28:22,429
That's it?
387
00:28:22,430 --> 00:28:24,230
You don't like it.
388
00:28:28,510 --> 00:28:31,649
- Okay, okay, I'm just gonna take one selfie...
- No, no, no, no, no.
389
00:28:31,650 --> 00:28:33,549
- No.
- The only people I'm gonna show
390
00:28:33,550 --> 00:28:35,179
are my mom, my dad, Anissa. That's it.
391
00:28:35,180 --> 00:28:37,789
I'm not 100% done with it. There
are some kinks I have to work out...
392
00:28:37,790 --> 00:28:40,059
No, that's okay. It looks
great. It's beautiful.
393
00:28:40,060 --> 00:28:41,060
Please, just one photo.
394
00:28:41,061 --> 00:28:43,140
I'm not comfortable with that.
395
00:28:44,090 --> 00:28:46,150
Fine, at least let me try it on.
396
00:28:46,160 --> 00:28:47,359
Jen...
397
00:28:47,360 --> 00:28:49,059
Please?
398
00:28:53,500 --> 00:28:56,939
- How do you feel?
- Great!
399
00:28:56,940 --> 00:28:59,639
I will feel even better if you
let me take a photo, though.
400
00:28:59,640 --> 00:29:01,610
Jen, it's just the
foundation for the suit.
401
00:29:01,620 --> 00:29:05,010
It's not even how it's gonna really
look. I just need you to focus.
402
00:29:06,380 --> 00:29:07,579
I am focused.
403
00:29:07,580 --> 00:29:09,850
Okay. Just move around a little.
404
00:29:11,590 --> 00:29:14,220
Oh. Okay. Okay.
405
00:29:15,140 --> 00:29:16,970
Nice moves.
406
00:29:16,980 --> 00:29:19,179
See, I told you you could be a pop star.
407
00:29:19,180 --> 00:29:22,649
Yeah. Oh, Uncle Gambi,
check out my moonwalk.
408
00:29:22,650 --> 00:29:25,580
Look. I don't think
you've seen this. Hey,
409
00:29:26,390 --> 00:29:28,190
check me out.
410
00:29:32,890 --> 00:29:35,559
Oh, my God.
411
00:29:35,560 --> 00:29:39,029
- Uncle Gambi! Uncle Gambi, open it. Let me out!
- Jen!
412
00:29:39,030 --> 00:29:42,469
- Let me out!
- No, it's okay. It's all right.
413
00:29:42,470 --> 00:29:45,269
Uncle Gambi, let me out!
Let me out! Let me out!
414
00:29:45,270 --> 00:29:48,269
It's all right. It's okay.
It's okay. It's okay, Jen.
415
00:29:48,270 --> 00:29:51,009
It wasn't done. I shouldn't
have let this happen.
416
00:29:51,010 --> 00:29:52,889
No, it's fine. It's my fault.
417
00:29:52,890 --> 00:29:56,049
I shouldn't have been pushing
it like that. I'm sorry.
418
00:29:56,050 --> 00:29:58,649
The suit wasn't done. I'm sorry, kid.
419
00:29:58,650 --> 00:30:00,050
Come on.
420
00:30:07,460 --> 00:30:09,229
Hello?
421
00:30:09,230 --> 00:30:13,530
Hello. Grace, are you
inside? Are you okay? Grace?
422
00:30:18,300 --> 00:30:19,700
Ah. Damn!
423
00:30:23,230 --> 00:30:24,730
Oh...
424
00:30:29,970 --> 00:30:31,370
What the hell?
425
00:30:42,930 --> 00:30:46,099
You should not have come here.
426
00:30:46,100 --> 00:30:49,669
I'm looking for Grace. Grace Choi.
427
00:30:49,670 --> 00:30:51,940
Leave, before it's too late.
428
00:30:52,940 --> 00:30:54,730
Too late for what?
429
00:30:54,740 --> 00:30:56,100
You.
430
00:31:29,310 --> 00:31:31,680
Where's Grace Choi?
431
00:32:11,650 --> 00:32:13,080
What the hell?
432
00:32:20,750 --> 00:32:23,780
- The man is clearly a sociopath.
- Mmm-hmm.
433
00:32:23,790 --> 00:32:25,540
He watched that kid almost die,
434
00:32:25,550 --> 00:32:28,050
and he didn't even break a sweat.
435
00:32:28,730 --> 00:32:31,299
Then he compared her to an animal.
436
00:32:31,300 --> 00:32:32,730
An animal?
437
00:32:32,740 --> 00:32:36,039
A dog. It was strange.
438
00:32:36,040 --> 00:32:38,300
Actually, he compared
her to a machine gun.
439
00:32:38,390 --> 00:32:41,290
He compared Wendy to a weapon.
440
00:32:41,300 --> 00:32:45,999
So, basically I'm being paid to
weaponize these kids for war.
441
00:32:46,000 --> 00:32:47,699
You have the worst boss ever.
442
00:32:47,700 --> 00:32:49,809
Yeah, well, I'm not gonna do it.
443
00:32:49,810 --> 00:32:52,050
I might not have been
able to save the others,
444
00:32:52,060 --> 00:32:54,369
but I'll be damned if
I'm going to be used
445
00:32:54,370 --> 00:32:57,070
to turn Wendy into a
weapon of mass destruction.
446
00:32:57,080 --> 00:32:58,280
Okay.
447
00:33:01,480 --> 00:33:03,449
You know what? I'm sorry. This...
448
00:33:03,450 --> 00:33:05,980
This is a one-sided conversation.
449
00:33:07,250 --> 00:33:09,050
How was your day?
450
00:33:09,060 --> 00:33:13,500
Or should I say, how was the suit?
451
00:33:14,930 --> 00:33:16,400
Uh, good.
452
00:33:17,160 --> 00:33:18,999
Good? That's, that's it?
453
00:33:19,000 --> 00:33:21,699
That's all you got? I
thought you'd be more excited.
454
00:33:21,700 --> 00:33:23,439
I thought you'd be wearing it right now.
455
00:33:23,440 --> 00:33:25,400
I am excited. It's just...
456
00:33:26,240 --> 00:33:27,870
I listened to what you guys said,
457
00:33:27,880 --> 00:33:30,469
and the most important
thing is that it's safe.
458
00:33:30,470 --> 00:33:33,050
Well, I don't know
what's gotten into you...
459
00:33:33,060 --> 00:33:34,489
...but I like it.
460
00:33:35,670 --> 00:33:38,700
Hey, there you are. I've been
trying to reach you all day.
461
00:33:38,710 --> 00:33:42,389
What did we say about
staying in touch? Checking in?
462
00:33:42,390 --> 00:33:43,889
I know. I know. I'm sorry.
463
00:33:43,890 --> 00:33:45,759
Um, I had a day.
464
00:33:45,760 --> 00:33:49,390
Yeah, Dad, we're supposed to check in so
that we don't make Mom worry, remember?
465
00:33:49,400 --> 00:33:50,759
Thank you, Jennifer.
466
00:33:50,760 --> 00:33:51,760
You're welcome, Daddy.
467
00:33:51,761 --> 00:33:56,359
Oh, my God, I have had a day. Y'all
would never guess what happened.
468
00:33:56,360 --> 00:33:58,229
Did you finally find Grace?
469
00:33:58,230 --> 00:33:59,730
Not exactly.
470
00:34:00,410 --> 00:34:01,470
What happened?
471
00:34:01,480 --> 00:34:05,309
Well, I searched for
her but didn't find her.
472
00:34:05,310 --> 00:34:07,179
That's your crazy story?
473
00:34:07,180 --> 00:34:08,880
Found something else.
474
00:34:09,620 --> 00:34:12,049
Well, what'd you find, sweetie?
475
00:34:12,050 --> 00:34:15,050
I don't know. But I was just wondering,
476
00:34:15,060 --> 00:34:19,060
how do you know if someone is
more trouble than they're worth?
477
00:34:19,070 --> 00:34:22,319
The baggage, the drama, if it's
just way too much for you to take on?
478
00:34:22,320 --> 00:34:24,729
Well, Mom should be able
to answer that question.
479
00:34:24,730 --> 00:34:26,569
Jennifer!
480
00:34:26,570 --> 00:34:29,169
I'm just saying it
couldn't have been easy.
481
00:34:29,170 --> 00:34:31,100
You're so normal, and Dad is...
482
00:34:31,110 --> 00:34:33,039
Dad is what?
483
00:34:33,040 --> 00:34:36,640
Like us. Y'all know what I mean.
484
00:34:37,580 --> 00:34:40,009
Look, that's why I loved Khalil. Okay?
485
00:34:40,010 --> 00:34:41,710
He loved me, weirdness and all.
486
00:34:41,720 --> 00:34:45,380
And I think we all deserve
love like that. Don't we?
487
00:34:45,390 --> 00:34:47,620
Yeah.
488
00:34:47,670 --> 00:34:48,770
I guess we do.
489
00:34:50,470 --> 00:34:51,970
Come here.
490
00:34:53,910 --> 00:34:55,109
What was that for?
491
00:34:55,110 --> 00:34:59,179
Mmm. Just because you a
good sister. That's why.
492
00:35:00,350 --> 00:35:02,889
So, how was your day? Come on, tell me.
493
00:35:02,890 --> 00:35:04,810
- Today was hard.
- What happened?
494
00:35:06,290 --> 00:35:08,290
Um...
495
00:35:09,730 --> 00:35:14,300
A former student of
mine was angry and...
496
00:35:15,430 --> 00:35:18,400
You know what? Doesn't matter.
497
00:35:18,450 --> 00:35:21,619
Does not matter. What
matters is I am here now,
498
00:35:21,620 --> 00:35:25,189
with the people
I love, the people who love me,
499
00:35:25,190 --> 00:35:28,559
despite my "weirdness."
500
00:35:28,560 --> 00:35:30,579
Well, you know, Dad, no offense,
501
00:35:30,580 --> 00:35:32,699
but your stories, they
can be a little long.
502
00:35:34,070 --> 00:35:36,059
- Yep.
- Cheers.
503
00:35:36,060 --> 00:35:38,019
- Cheers.
- My glass is empty but cheers.
504
00:35:38,020 --> 00:35:40,109
- Cheers.
- The pizza smells great, so let's eat.
505
00:35:40,110 --> 00:35:41,609
- Mmm. Thank God.
- Thank God.
506
00:35:41,610 --> 00:35:42,870
Yeah.
507
00:35:42,880 --> 00:35:43,980
Wow!
508
00:36:09,590 --> 00:36:14,310
_
509
00:37:42,860 --> 00:37:45,100
Why won't you let me die?
510
00:37:46,170 --> 00:37:48,670
Because you still have work to do yet.
511
00:37:51,910 --> 00:37:54,139
The pain. If you wanna stop the pain,
512
00:37:54,140 --> 00:37:57,940
it is tied to Jefferson
or one called the Earl.
513
00:37:59,380 --> 00:38:02,149
Earl is dead.
514
00:38:02,150 --> 00:38:04,350
I can't remember
anything else about him.
515
00:38:06,630 --> 00:38:10,520
Your past will give birth
to you, time and time again,
516
00:38:11,730 --> 00:38:16,229
until you untie the knot of your pain.
517
00:38:16,230 --> 00:38:18,229
And then can I die?
518
00:38:19,430 --> 00:38:21,430
What the hell are you smiling about?
519
00:38:22,600 --> 00:38:26,040
After knowledge comes redemption.
520
00:38:27,470 --> 00:38:28,710
And then?
521
00:38:29,410 --> 00:38:32,040
And then you shall know peace.
522
00:38:32,050 --> 00:38:35,710
Peace? The hell are you talking about?
523
00:38:37,280 --> 00:38:39,780
How do I get redemption?
524
00:38:39,790 --> 00:38:46,790
You will know after you untie
the knot your pain has tied.
525
00:38:57,940 --> 00:39:00,409
I was a straight-A student
before I met Tobias.
526
00:39:00,410 --> 00:39:02,870
That was a long time ago.
527
00:39:02,880 --> 00:39:05,509
My entire life could've been different.
528
00:39:05,510 --> 00:39:08,810
Your life? If it wasn't
for you, I'd still be alive.
529
00:39:08,820 --> 00:39:12,819
Me too. There's no way
you'll be able to kill Tobias.
530
00:39:12,820 --> 00:39:16,889
You already tried to kill
him and failed, several times.
531
00:39:16,890 --> 00:39:19,090
How many times has Tobias killed you?
532
00:39:19,990 --> 00:39:21,630
Twice.
533
00:39:24,430 --> 00:39:29,199
If you're gonna do this,
you gotta be smart this time.
534
00:39:29,200 --> 00:39:32,649
You gotta be ruthless.
You gotta be a savage.
535
00:39:32,650 --> 00:39:34,399
You gotta be a savage.
536
00:39:34,400 --> 00:39:36,650
Why do you think this
time is gonna be different
537
00:39:36,660 --> 00:39:39,009
than any other time
he's tried to murk him?
538
00:39:39,010 --> 00:39:40,679
Because it has to be,
539
00:39:40,680 --> 00:39:44,179
because I understand everything that
Tobias took away from me and Freeland,
540
00:39:44,180 --> 00:39:49,150
and I'm doing this to save Freeland.
That's gotta be my redemption.
541
00:39:49,160 --> 00:39:53,840
One way or another,
I'm gonna kill Tobias.
542
00:40:04,440 --> 00:40:11,409
Are the individuals in this room
the only ones that know the, uh,
543
00:40:11,410 --> 00:40:13,479
truth about the Pierces?
544
00:40:13,480 --> 00:40:15,879
Yes, sir. It couldn't
be more classified.
545
00:40:15,880 --> 00:40:18,019
The feed from this
satellite doesn't exist
546
00:40:18,020 --> 00:40:20,989
and neither does the satellite
and its unique capabilities.
547
00:40:20,990 --> 00:40:22,950
Good. Good. Good.
548
00:40:23,820 --> 00:40:25,820
Let's keep it that way.
549
00:40:25,830 --> 00:40:27,790
Yes, sir.
550
00:40:29,700 --> 00:40:31,430
That'll be all.
551
00:40:57,050 --> 00:41:02,430
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --