1
00:00:00,041 --> 00:00:02,050
[Tobias] Previously on
Black Lightning...
2
00:00:03,010 --> 00:00:04,010
Who hired you to kill me?
3
00:00:04,090 --> 00:00:05,890
I don't know who hired me.
4
00:00:05,900 --> 00:00:07,530
- [grunts]
- Sorry, ladies.
5
00:00:07,600 --> 00:00:09,810
- Kill the Reverend.
- Boss, hey, let's slow down.
6
00:00:09,890 --> 00:00:12,190
That Christian clown
got away once.
7
00:00:12,200 --> 00:00:14,190
Let's see if his God
will protect him again.
8
00:00:14,270 --> 00:00:16,490
If you don't leave Freeland
tonight, you are going to die.
9
00:00:16,500 --> 00:00:18,070
- Boy, let me tell you something...
- [grunts]
10
00:00:18,150 --> 00:00:19,320
[grunts]
11
00:00:19,400 --> 00:00:21,070
You're walking down
the wrong path, Khalil.
12
00:00:21,150 --> 00:00:22,530
It's too late for me.
13
00:00:22,610 --> 00:00:24,990
You have to save the baby.
And find Anaya.
14
00:00:25,070 --> 00:00:26,910
[Anaya] There's a lady
who calls herself Looker.
15
00:00:26,990 --> 00:00:29,330
She used the silver,
which she calls "element,"
16
00:00:29,340 --> 00:00:31,090
to turn the white folks
into Sange.
17
00:00:31,170 --> 00:00:33,670
When I came to South Freeland,
all of you were weak...
18
00:00:33,750 --> 00:00:35,000
[Jake] You made us slaves!
19
00:00:35,080 --> 00:00:37,520
You're worse than the drugs!
[screams]
20
00:00:41,600 --> 00:00:42,930
What the hell?
21
00:00:43,010 --> 00:00:44,930
- [Anaya groaning]
- Push! Push for me!
22
00:00:45,010 --> 00:00:46,390
- Doing good! There you go!
- Yeah.
23
00:00:46,470 --> 00:00:48,230
- [Batina] What's wrong?
- She's having twins.
24
00:00:48,300 --> 00:00:49,320
- [chuckles]
- [babies crying]
25
00:00:51,890 --> 00:00:52,860
Whoa!
26
00:00:52,930 --> 00:00:54,440
What is Sange?
27
00:00:54,520 --> 00:00:56,530
[Anaya] White folks with powers
28
00:00:56,600 --> 00:00:59,200
who basically terrorize South Freeland.
They call us the Perdi.
29
00:00:59,770 --> 00:01:00,710
[buzzing]
30
00:01:03,690 --> 00:01:05,210
- [grunts]
- [static crackling]
31
00:01:06,450 --> 00:01:07,700
Where's your parents?
32
00:01:07,780 --> 00:01:09,410
They haven't made it back yet.
None of them have.
33
00:01:09,490 --> 00:01:11,830
The baby?
34
00:01:11,910 --> 00:01:14,380
[over comms] This silver liquid
always returns to Looker.
35
00:01:14,450 --> 00:01:16,720
[Black Lightning into comms] Okay, get
Anaya and the other baby to safety.
36
00:01:18,220 --> 00:01:20,390
There's another baby.
Find it.
37
00:01:34,850 --> 00:01:37,620
♪ I've lost the use
Of my heart ♪
38
00:01:39,350 --> 00:01:42,250
♪ But I'm still alive ♪
39
00:01:45,410 --> 00:01:47,880
♪ Still looking for the life ♪
40
00:01:50,460 --> 00:01:55,580
♪ The endless pool
On the other side ♪
41
00:01:55,660 --> 00:01:57,430
♪ It's a wild wild west ♪
42
00:01:58,960 --> 00:02:00,430
♪ I'm doing my best ♪
43
00:02:07,930 --> 00:02:09,100
[Black Lightning into comms]
Hey, it's me.
44
00:02:09,170 --> 00:02:10,680
How are you?
Where are you?
45
00:02:10,690 --> 00:02:12,280
[Black Lightning into comms]
I don't know exactly.
46
00:02:14,010 --> 00:02:16,110
Nowhere good,
I can tell you that.
47
00:02:16,180 --> 00:02:17,160
Well, are you okay?
48
00:02:20,520 --> 00:02:21,450
Damn.
49
00:02:22,400 --> 00:02:23,410
What?
50
00:02:27,030 --> 00:02:32,500
Let's just say someone clearly
drew a line in the sand.
51
00:02:32,570 --> 00:02:34,380
[Anissa over comms] All right,
maybe you should turn back.
52
00:02:34,460 --> 00:02:36,030
No, not without the baby.
53
00:02:36,110 --> 00:02:38,550
You are always telling me to
be strategic and not stubborn.
54
00:02:38,630 --> 00:02:42,260
Now I'm telling you. You are not
safe goin' after them alone.
55
00:02:42,340 --> 00:02:44,090
I'm running low on juice.
I gotta go.
56
00:02:44,100 --> 00:02:45,590
Dad, listen to me!
57
00:02:45,670 --> 00:02:47,900
I'll contact you as soon as I can.
Take care of yourself.
58
00:02:47,970 --> 00:02:48,970
Take care of the baby.
59
00:02:49,050 --> 00:02:50,270
- [Anissa over comms] Dad!
- [beep]
60
00:02:52,060 --> 00:02:55,230
[sighing]
61
00:02:55,240 --> 00:02:59,980
♪ So I ride
I have the will to survive ♪
62
00:03:00,060 --> 00:03:01,900
♪ In the wild wild west ♪
63
00:03:01,910 --> 00:03:05,490
♪ Trying my hardest
Doing my best ♪
64
00:03:05,560 --> 00:03:07,160
♪ To stay alive ♪
65
00:03:09,660 --> 00:03:13,870
♪ I am love's soldier! ♪
66
00:03:13,950 --> 00:03:18,590
♪ I wait for the sound ♪
67
00:03:21,430 --> 00:03:23,880
♪ I know that love will come ♪
68
00:03:23,960 --> 00:03:25,520
♪ That love will come ♪
69
00:03:29,250 --> 00:03:31,680
♪ Turn it all around ♪
70
00:03:31,760 --> 00:03:34,350
♪ I'm a soldier of love... ♪
71
00:03:34,430 --> 00:03:36,320
[men chattering indistinctly]
72
00:03:37,110 --> 00:03:38,530
Camouflage.
73
00:03:42,290 --> 00:03:44,120
♪ I'm a soldier of love ♪
74
00:03:46,700 --> 00:03:49,700
♪ All the days of my life ♪
75
00:03:49,780 --> 00:03:51,030
She needs to talk to you.
76
00:03:51,110 --> 00:03:53,200
- About what?
- How the hell should I know?
77
00:03:53,280 --> 00:03:55,300
Maybe something to do
about finding that other kid.
78
00:03:57,260 --> 00:03:58,510
[twig cracks]
79
00:03:59,800 --> 00:04:01,430
- Did you hear that?
- Yeah.
80
00:04:02,000 --> 00:04:03,960
Go check it out.
81
00:04:03,970 --> 00:04:05,810
♪ In the wild wild west ♪
82
00:04:05,880 --> 00:04:09,510
♪ Trying my hardest
Doing my best ♪
83
00:04:09,590 --> 00:04:11,220
♪ To stay alive ♪
84
00:04:11,300 --> 00:04:12,520
[whistling]
85
00:04:13,820 --> 00:04:17,730
♪ I am love's soldier! ♪
86
00:04:17,740 --> 00:04:20,770
♪ I wait for the sound ♪
87
00:04:20,850 --> 00:04:21,780
[grunts]
88
00:04:25,500 --> 00:04:28,400
♪ I know that love will come ♪
89
00:04:28,480 --> 00:04:29,780
[Sange warrior exclaims]
90
00:04:29,860 --> 00:04:31,410
[Khalil grunting]
91
00:04:31,480 --> 00:04:32,830
[Sange warrior grunts]
92
00:04:34,650 --> 00:04:35,830
Where's the baby?
93
00:04:35,840 --> 00:04:36,880
Go to hell!
94
00:04:37,360 --> 00:04:38,420
You first.
95
00:04:39,220 --> 00:04:40,420
[grunting]
96
00:04:41,550 --> 00:04:42,630
Get his ass!
97
00:04:42,700 --> 00:04:45,100
[grunting, panting]
98
00:04:55,020 --> 00:04:59,630
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
99
00:05:05,020 --> 00:05:06,480
I really do like it here.
100
00:05:06,560 --> 00:05:07,890
I'm glad to hear it.
101
00:05:09,540 --> 00:05:11,290
[takes deep breath]
You said you needed to see me.
102
00:05:12,520 --> 00:05:13,870
Yes, I did. [Sighs]
103
00:05:13,950 --> 00:05:16,590
But you haven't said much
since we got here.
104
00:05:18,030 --> 00:05:20,540
I can't help you
if you won't tell me...
105
00:05:20,550 --> 00:05:22,970
Is this about that boy, Khalil?
106
00:05:24,870 --> 00:05:26,630
Sort of. [Sighs]
107
00:05:26,710 --> 00:05:28,670
Then you really need to be having
this conversation with your parents.
108
00:05:28,750 --> 00:05:31,510
No, they wouldn't... [sighs]
109
00:05:31,590 --> 00:05:37,220
Well, they don't like Khalil, okay?
Or me very much right now.
110
00:05:37,230 --> 00:05:39,470
And what makes you say that?
111
00:05:39,550 --> 00:05:42,240
Because they treat me
like some sort of prisoner,
112
00:05:42,310 --> 00:05:45,480
they don't even let me
leave the house. [Sighs]
113
00:05:45,560 --> 00:05:48,280
I think they're trying to protect you.
What do you think?
114
00:05:49,560 --> 00:05:51,700
I think they look at me
and see failure.
115
00:05:52,560 --> 00:05:55,070
You are not a failure.
116
00:05:55,080 --> 00:05:57,920
No, they see themselves
as failures.
117
00:05:58,000 --> 00:06:01,750
My dad thinks it's his fault
I turned out weird.
118
00:06:01,760 --> 00:06:04,540
And I know he's trying to protect
me from living some awful life,
119
00:06:04,620 --> 00:06:06,750
but he's so busy doing that...
120
00:06:06,760 --> 00:06:09,140
They both are, they're not
letting me live at all.
121
00:06:11,180 --> 00:06:14,180
I don't know. Being locked up in
a room is definitely not a life.
122
00:06:14,250 --> 00:06:19,390
It's like I'm being punished for...
being born this way. [Scoffs]
123
00:06:19,470 --> 00:06:23,020
Well, they don't mean
to punish you. They love you.
124
00:06:23,100 --> 00:06:26,360
Yeah, I know, I just don't how much
more of this kind of love I can take.
125
00:06:26,430 --> 00:06:29,520
So I'm definitely not talking
to them about, you know who.
126
00:06:29,600 --> 00:06:32,030
'Cause they might send me
to nun school if I do that.
127
00:06:32,100 --> 00:06:36,030
[chuckles softly] Well, all I can
say is that if you care for Khalil,
128
00:06:36,110 --> 00:06:37,880
and he cares for you,
just be safe.
129
00:06:38,820 --> 00:06:41,040
Make sure you use condoms.
130
00:06:41,110 --> 00:06:44,370
What? No. Uh, well, yes,
I know that,
131
00:06:44,450 --> 00:06:46,720
but that's not the kind
of advice I was looking for.
132
00:06:48,450 --> 00:06:50,300
[sighs]
I just don't wanna hurt him.
133
00:06:50,380 --> 00:06:52,380
My parents sent me to you
because they were worried
134
00:06:52,460 --> 00:06:54,760
I wouldn't be able
to control my powers.
135
00:06:54,840 --> 00:06:58,550
So what if I'm with him and I
shock him to death or something?
136
00:06:58,630 --> 00:07:00,470
Is that what you're scared of?
137
00:07:00,550 --> 00:07:03,230
Yes. Well, that and...
138
00:07:03,300 --> 00:07:04,230
And?
139
00:07:07,310 --> 00:07:09,070
And that I'm going to spend
the rest of my life like this.
140
00:07:09,860 --> 00:07:11,280
Like what?
141
00:07:11,360 --> 00:07:14,530
Just not normal. Feeling
like nobody understands me.
142
00:07:14,600 --> 00:07:18,410
Nobody really understands
what it feels like to be me,
143
00:07:18,480 --> 00:07:20,280
not my parents,
not my sister, not...
144
00:07:20,360 --> 00:07:22,580
Not me?
145
00:07:22,650 --> 00:07:25,920
[sighs] Well, no, I didn't
mean it like that. I just...
146
00:07:27,840 --> 00:07:30,750
I miss the way things used
to be when I felt like me.
147
00:07:30,760 --> 00:07:33,100
And my family,
I miss the way we used to be.
148
00:07:33,170 --> 00:07:36,730
And I know that things are
never gonna be the same again.
149
00:07:38,520 --> 00:07:40,600
There's nothing I can do
about it, and I hate that.
150
00:07:44,940 --> 00:07:49,530
[man over comms] Secure government channel.
Scanning encryption.
151
00:07:49,610 --> 00:07:51,700
Scanning all pertinent keywords.
152
00:07:51,780 --> 00:07:53,910
[man over radio] They named
the baby Alex Pierce Smith.
153
00:07:53,990 --> 00:07:55,820
[woman 1 over radio]
Aw. Is Pierce a family name?
154
00:07:55,900 --> 00:07:57,370
[man] Yeah, on my mom's side.
155
00:07:57,450 --> 00:07:59,160
Cool, right?
156
00:07:59,230 --> 00:08:01,530
[woman] Oh, yeah,
I know Jefferson Pierce.
157
00:08:01,610 --> 00:08:04,290
Didn't he get into trouble or somethin'?
They fired him, right?
158
00:08:04,360 --> 00:08:08,340
[woman 2] I don't know, girl. But
I do know he is fine as hell.
159
00:08:10,390 --> 00:08:12,220
[man over comms]
Encryption secure.
160
00:08:15,710 --> 00:08:16,970
[distorted] There he is...
161
00:08:22,900 --> 00:08:24,640
Black Lightning.
162
00:08:24,720 --> 00:08:29,280
[distorted] I've been a fan from
a distance for some years now.
163
00:08:29,350 --> 00:08:31,070
I've tried to model
myself after you.
164
00:08:33,060 --> 00:08:35,030
Always felt like you
and I had a lot in common.
165
00:08:37,560 --> 00:08:39,350
Yeah, I doubt that.
166
00:08:39,350 --> 00:08:42,490
No, really. We both want the drugs
and the crime off of our streets.
167
00:08:42,570 --> 00:08:46,080
We both make sacrifices for
people that we don't even know.
168
00:08:46,090 --> 00:08:49,210
And the thing I like about you the most
is that you fight for your people.
169
00:08:49,280 --> 00:08:52,090
I fight for mine. You're a
proud African-American.
170
00:08:52,170 --> 00:08:54,090
I'm a proud White American.
171
00:08:55,120 --> 00:08:56,290
You're a racist.
172
00:08:58,180 --> 00:09:01,190
Now, how did you jump
to racist so quick?
173
00:09:03,110 --> 00:09:04,310
Nice flag.
174
00:09:09,780 --> 00:09:12,270
The joys of minority privilege.
175
00:09:12,280 --> 00:09:14,620
It's okay for you
to wear a shirt saying,
176
00:09:14,690 --> 00:09:17,610
"I'm black, and I'm proud,"
but if I wear one saying,
177
00:09:17,620 --> 00:09:22,280
"I'm white, and I'm proud,"
I'm a racist?
178
00:09:22,290 --> 00:09:27,540
No, your T-shirt would say, "I
kill and hang Perdi from trees."
179
00:09:27,610 --> 00:09:30,540
Please. The Perdi killed
one of our men
180
00:09:30,620 --> 00:09:32,580
for getting one
of their girls pregnant.
181
00:09:32,660 --> 00:09:35,220
Nobody is innocent
in South Freeland.
182
00:09:38,460 --> 00:09:41,130
I'm really gonna
enjoy taking you down.
183
00:09:41,140 --> 00:09:46,650
I don't think you're in a position to
be threatening anyone, Black Bulb.
184
00:09:51,850 --> 00:09:53,070
[chuckling]
185
00:09:55,810 --> 00:09:58,160
- Here's the suit.
- Thank you.
186
00:09:58,240 --> 00:09:59,660
What's in the vial?
187
00:09:59,740 --> 00:10:01,540
I'm not sure.
But we'll talk about it later.
188
00:10:03,690 --> 00:10:04,910
Hey.
189
00:10:04,990 --> 00:10:08,800
Anaya, you can trust her.
This is my mom, Lynn.
190
00:10:10,160 --> 00:10:14,090
She's beautiful.
What's her name?
191
00:10:14,160 --> 00:10:18,600
Well, with everything going on, I really
haven't had a chance to settle on one.
192
00:10:19,850 --> 00:10:22,940
Her father and I
hadn't officially decided.
193
00:10:24,470 --> 00:10:26,850
Her belly button's still
a little bloody.
194
00:10:26,860 --> 00:10:28,780
You mind if I clean it up
a little bit?
195
00:10:31,800 --> 00:10:32,740
Hey.
196
00:10:37,390 --> 00:10:38,790
Okay.
197
00:10:43,450 --> 00:10:44,420
There.
198
00:10:52,830 --> 00:10:53,760
[cooing]
199
00:10:58,080 --> 00:10:59,640
I'd like to draw some blood,
if that's okay?
200
00:11:01,000 --> 00:11:02,430
It's okay, Anaya,
she's a doctor.
201
00:11:04,920 --> 00:11:06,300
Okay.
202
00:11:06,380 --> 00:11:08,110
- You help me for a minute?
- Sure.
203
00:11:11,190 --> 00:11:13,400
[shuddering]
Did you see what I just saw?
204
00:11:13,480 --> 00:11:15,980
If you mean, did I see that vial
trying to get to the baby's blood,
205
00:11:16,060 --> 00:11:18,480
then, yeah, I saw it.
What's going on?
206
00:11:18,560 --> 00:11:19,730
I'm not sure.
207
00:11:19,740 --> 00:11:22,250
- What, is Anaya a meta?
- No.
208
00:11:22,320 --> 00:11:23,490
What about the dad?
209
00:11:23,560 --> 00:11:25,580
Well, I know he was Sange,
but not a meta.
210
00:11:25,660 --> 00:11:27,410
Sange?
211
00:11:27,420 --> 00:11:29,170
Mom, it's complicated.
212
00:11:30,610 --> 00:11:31,550
But...
213
00:11:41,210 --> 00:11:42,180
Wake up.
214
00:11:45,100 --> 00:11:46,230
Oh...
215
00:11:49,020 --> 00:11:50,180
Wake up.
216
00:11:53,190 --> 00:11:56,320
I need to know
where the other baby is. Hmm?
217
00:12:01,810 --> 00:12:07,580
You have to admit, the irony is
amazing, you getting electrocuted.
218
00:12:08,280 --> 00:12:09,710
[chuckles softly]
219
00:12:13,280 --> 00:12:14,760
[grunting]
220
00:12:21,620 --> 00:12:23,220
Where's the baby?
221
00:12:24,170 --> 00:12:25,390
[sighs]
222
00:12:27,290 --> 00:12:28,730
[winces]
223
00:12:31,780 --> 00:12:32,860
[gasping]
224
00:12:35,230 --> 00:12:36,190
The baby...
225
00:12:39,570 --> 00:12:40,910
I can sense her.
226
00:12:44,870 --> 00:12:47,160
Let's go.
Flip the switch again.
227
00:12:48,650 --> 00:12:51,330
- [grunting]
- Leave it on until he dies.
228
00:12:51,340 --> 00:12:52,750
[grunting]
229
00:12:53,500 --> 00:12:54,750
[comms beeping]
230
00:13:01,660 --> 00:13:03,100
[crackling on comms]
231
00:13:04,180 --> 00:13:05,350
[baby crying]
232
00:13:08,680 --> 00:13:10,930
[Anissa over comms] Sorry for the noise,
guys. I didn't mean to scare you.
233
00:13:11,010 --> 00:13:12,690
I just accidentally
knocked the chair over.
234
00:13:14,930 --> 00:13:15,940
[sighs]
235
00:13:23,680 --> 00:13:24,830
[sighs]
236
00:13:37,290 --> 00:13:39,470
You can turn it off.
He's dead.
237
00:13:41,890 --> 00:13:43,140
[scoffs]
238
00:13:46,120 --> 00:13:47,430
[baby crying]
239
00:13:47,510 --> 00:13:48,470
[chuckles]
240
00:13:50,590 --> 00:13:51,890
There she is.
241
00:13:53,380 --> 00:13:56,020
My power doesn't come from the suit.
242
00:13:56,090 --> 00:13:57,360
Thanks for the charge, though.
243
00:13:57,980 --> 00:13:59,820
[all grunting]
244
00:14:12,420 --> 00:14:13,670
[pants]
245
00:14:18,110 --> 00:14:19,460
[Sange warrior groaning]
246
00:14:20,910 --> 00:14:22,130
[baby fussing]
247
00:14:27,120 --> 00:14:28,220
[baby fussing]
248
00:14:40,890 --> 00:14:42,320
[baby continues fussing]
249
00:15:03,330 --> 00:15:04,720
[cooing]
250
00:15:14,170 --> 00:15:15,390
[softly] Hi.
251
00:15:17,340 --> 00:15:18,270
[grunts]
252
00:15:20,090 --> 00:15:21,860
Yeah, he was a bad man.
253
00:15:24,480 --> 00:15:27,620
- Let's go see Mommy, okay?
- [coos]
254
00:15:44,490 --> 00:15:45,840
You scared me.
255
00:15:51,330 --> 00:15:53,600
I used to love dusting
brothers on this track.
256
00:16:03,200 --> 00:16:04,400
You like caviar?
257
00:16:05,870 --> 00:16:07,110
Caviar?
258
00:16:10,060 --> 00:16:12,530
Tobias told me,
259
00:16:12,540 --> 00:16:15,960
you never forget the first time
you can afford to eat caviar.
260
00:16:20,360 --> 00:16:23,840
Jen, you deserve a guy
that can give you that.
261
00:16:25,700 --> 00:16:27,630
Okay, where is
all of this coming from?
262
00:16:27,700 --> 00:16:29,460
Actions have consequences.
263
00:16:29,540 --> 00:16:31,840
What are you talking about?
264
00:16:31,920 --> 00:16:33,810
- You're really starting to scare me.
- [cell phone buzzes]
265
00:16:36,230 --> 00:16:37,230
[scoffs]
266
00:16:41,400 --> 00:16:42,530
[Jen sighs]
267
00:16:43,570 --> 00:16:45,150
He's not gonna stop.
268
00:16:46,720 --> 00:16:49,530
Not until I kill Reverend Holt
or until he kills me.
269
00:16:51,080 --> 00:16:55,250
But I can't.
I don't want to be like him.
270
00:16:55,320 --> 00:16:56,620
Then don't be.
271
00:17:00,160 --> 00:17:02,870
My dad says
when there's a problem,
272
00:17:02,950 --> 00:17:05,830
you just need to focus
on finding a solution.
273
00:17:05,840 --> 00:17:09,340
So that's what we're gonna do. We're gonna
focus and figure this out together.
274
00:17:12,180 --> 00:17:14,090
Can you buy some time?
275
00:17:14,100 --> 00:17:17,840
[sighs] I don't know. Maybe.
276
00:17:17,920 --> 00:17:20,680
Great. Then buy some time, go back
to Reverend Holt and make him leave.
277
00:17:20,760 --> 00:17:23,110
- I already tried...
- Do whatever it takes. Try harder.
278
00:17:26,690 --> 00:17:29,530
And then, you'll leave.
279
00:17:31,600 --> 00:17:34,690
Now, where am I gonna go?
Hmm?
280
00:17:34,770 --> 00:17:37,450
It's not like I just have money
around where I can just leave...
281
00:17:37,460 --> 00:17:41,950
All right, listen.
Focus on Reverend Holt
282
00:17:41,960 --> 00:17:43,670
and we'll figure
the rest out later.
283
00:17:45,630 --> 00:17:46,670
[sighs]
284
00:17:47,450 --> 00:17:50,840
Look at me. Look at me.
285
00:17:52,950 --> 00:17:56,060
I got you. All right?
286
00:18:08,140 --> 00:18:09,560
[sighs]
287
00:18:09,570 --> 00:18:11,060
[baby crying]
288
00:18:11,140 --> 00:18:14,160
[Jefferson shushes] Oh, I know.
I know, little one.
289
00:18:15,480 --> 00:18:18,330
You're probably hungry
and tired.
290
00:18:18,410 --> 00:18:20,450
- [baby continues crying]
- [shushes]
291
00:18:20,520 --> 00:18:21,670
Here, here. We're...
292
00:18:23,170 --> 00:18:25,710
We're gonna get you
to your mommy real soon, okay?
293
00:18:27,380 --> 00:18:32,460
[shushes] It's okay.
It's okay.
294
00:18:32,540 --> 00:18:33,640
Hmm...
295
00:18:47,050 --> 00:18:48,480
I'll be damned.
296
00:19:04,190 --> 00:19:05,780
[beep]
297
00:19:05,860 --> 00:19:06,950
Hey, it's me.
298
00:19:07,030 --> 00:19:09,250
I was worried! Are you okay?
299
00:19:09,320 --> 00:19:11,670
Was running low on juice,
didn't want to contact you
300
00:19:11,740 --> 00:19:13,630
until we were closer
to Freeland.
301
00:19:13,700 --> 00:19:15,340
Whoa, "we"?
302
00:19:15,410 --> 00:19:17,250
Yeah.
I got the baby right here.
303
00:19:17,330 --> 00:19:20,300
[sighs] Whoa, Dad,
what about the grandparents?
304
00:19:20,380 --> 00:19:22,770
[Black Lightning over comms] I don't know.
They weren't with the baby.
305
00:19:23,600 --> 00:19:25,230
Everyone safe on your end?
306
00:19:25,310 --> 00:19:27,810
Yeah, we're good. We're,
uh, we're at the old mall.
307
00:19:27,880 --> 00:19:29,810
- Looker's headed your way.
- Wait, how?
308
00:19:29,890 --> 00:19:33,400
I can't figure it out, but
somehow she can sense the baby.
309
00:19:33,410 --> 00:19:35,570
What do you mean,
"sense the baby"?
310
00:19:35,650 --> 00:19:38,480
Well, she said she could "sense" the
baby and took off with her gang.
311
00:19:38,560 --> 00:19:42,200
And there's something
weird about them.
312
00:19:42,270 --> 00:19:44,920
Their veins glow, and they act like
they're in a trance or something.
313
00:19:44,990 --> 00:19:47,960
I've never seen anything like it,
so just be extra, extra careful.
314
00:19:49,000 --> 00:19:50,700
I will. You, too.
315
00:19:50,780 --> 00:19:51,880
Yeah.
316
00:20:09,760 --> 00:20:13,520
- Ooh.
- Reverend Holt. Listen, you have got to...
317
00:20:13,530 --> 00:20:14,950
[gun cocks]
318
00:20:15,020 --> 00:20:19,020
- You need to step back, son.
- Okay. Okay.
319
00:20:19,100 --> 00:20:22,860
Look, I only came back to tell
you that you're in danger.
320
00:20:22,940 --> 00:20:25,290
You've got to leave, now.
321
00:20:25,370 --> 00:20:28,280
No. I don't feel like I'm the
one in danger right now.
322
00:20:28,290 --> 00:20:30,870
Yeah, well, you are.
Tobias wants you dead.
323
00:20:30,950 --> 00:20:34,290
Let me tell you somethin', son.
See, you ain't no killer.
324
00:20:34,370 --> 00:20:36,960
But you best believe I'll send
your black ass to the Lord
325
00:20:36,970 --> 00:20:38,710
sure as day turns to night,
you understand me?
326
00:20:38,790 --> 00:20:40,840
No, you're not listening
to me, Reverend.
327
00:20:40,910 --> 00:20:43,470
Tobias wants you dead, not me.
328
00:20:43,540 --> 00:20:45,310
And that's why
I'm here warning you.
329
00:20:51,680 --> 00:20:54,140
See, what the problem is,
330
00:20:54,150 --> 00:20:57,400
you scared of Tobias,
but I ain't.
331
00:20:59,520 --> 00:21:03,110
Do you have any idea what will happen
to you if you don't leave Freeland?
332
00:21:03,190 --> 00:21:06,830
What will happen
is in God's hands, son.
333
00:21:10,410 --> 00:21:12,130
- Now let yourself out.
- [scoffs]
334
00:21:17,990 --> 00:21:19,930
- Come on.
- [clicks tongue]
335
00:21:22,500 --> 00:21:23,640
[door opens]
336
00:21:25,020 --> 00:21:26,560
[breathing heavily]
337
00:21:40,060 --> 00:21:40,990
Need a ride?
338
00:21:43,060 --> 00:21:44,410
Get your ass in the car.
339
00:21:45,730 --> 00:21:46,830
Get your ass in the car.
340
00:21:48,040 --> 00:21:50,120
- [horn blaring]
- [tires screech]
341
00:21:52,590 --> 00:21:53,750
[line ringing]
342
00:21:56,760 --> 00:21:58,420
[panting]
343
00:22:17,260 --> 00:22:18,650
[cell phone ringing]
344
00:22:22,270 --> 00:22:23,950
Hello.
345
00:22:23,950 --> 00:22:26,990
Hey. [Pants] Okay, look, Reverend
Holt ain't going anywhere,
346
00:22:27,060 --> 00:22:29,160
and Tobias just rolled up
on me out of the blue.
347
00:22:29,170 --> 00:22:30,490
Hold up. You're with Tobias?
348
00:22:30,570 --> 00:22:32,160
No. No, I got away.
349
00:22:32,230 --> 00:22:34,450
But he'll find me again,
he always does.
350
00:22:34,530 --> 00:22:36,660
[sighs] All right, Khalil,
tell me where you are.
351
00:22:36,670 --> 00:22:38,000
Jen, leave me alone
352
00:22:38,070 --> 00:22:39,420
before he finds out
that you're with me.
353
00:22:40,950 --> 00:22:42,010
Would you leave me alone?
354
00:22:43,340 --> 00:22:46,140
[sighs] No, never.
355
00:22:46,220 --> 00:22:50,600
All right, then don't expect me to
leave you. Now, tell me where you are.
356
00:22:52,270 --> 00:22:54,930
Guys? Guys? I need you
to wait in the restroom
357
00:22:54,940 --> 00:22:57,360
until I tell you to come out
or Black Lightning does.
358
00:22:59,470 --> 00:23:00,400
[sighs]
359
00:23:01,760 --> 00:23:04,870
Your little girl is lucky
to have you as a mom.
360
00:23:04,940 --> 00:23:07,190
[chuckles] No matter
how old we get,
361
00:23:07,270 --> 00:23:09,500
we can always count
on our moms to have our backs.
362
00:23:11,650 --> 00:23:13,870
But I think it's safest
for you and for her
363
00:23:13,940 --> 00:23:15,960
to wait in there for now.
Okay?
364
00:23:16,800 --> 00:23:18,210
- Okay.
- All right.
365
00:23:20,280 --> 00:23:22,630
- Be careful, okay?
- [sighs] I will.
366
00:23:22,640 --> 00:23:24,760
- I love you.
- I love you, too, Mom.
367
00:23:25,960 --> 00:23:26,970
[kisses]
368
00:23:29,630 --> 00:23:31,140
[takes deep breath]
369
00:23:33,750 --> 00:23:35,610
[dog barking]
370
00:23:49,310 --> 00:23:50,650
Hey. Did I wake you?
371
00:23:50,730 --> 00:23:53,000
Hey, you know what time it is?
Hell, yeah, you woke...
372
00:23:54,000 --> 00:23:55,950
Is that a baby?
373
00:23:56,030 --> 00:23:58,740
Yeah. [Stutters] I need you to
watch her for me, all right?
374
00:23:58,820 --> 00:24:01,040
- I'll be back as soon as I possibly can.
- Jefferson?
375
00:24:01,050 --> 00:24:03,420
Oh. I, I think
she needs a change.
376
00:24:03,910 --> 00:24:04,840
[stutters]
377
00:24:07,000 --> 00:24:08,160
[Inspector Henderson] Loretta?
378
00:24:10,090 --> 00:24:13,510
[member 1] Remember,
Tobias wants him alive.
379
00:24:13,520 --> 00:24:16,440
If he doesn't get to kill him
himself, he'll kill one of us.
380
00:24:17,210 --> 00:24:18,310
[beeping]
381
00:24:20,680 --> 00:24:23,030
[member 2] Yo, what is it?
What the hell, man?
382
00:24:23,100 --> 00:24:25,200
Damn. I can't see a thing.
383
00:24:26,520 --> 00:24:27,770
[member 2] Yo,
I can't get a signal.
384
00:24:27,850 --> 00:24:29,280
Hey, you getting a read on him?
385
00:24:29,350 --> 00:24:30,790
Nah. It's like he disappeared.
386
00:24:32,190 --> 00:24:33,540
Go, go, go, go, go.
387
00:24:42,700 --> 00:24:43,970
[Lightning] Follow my voice.
388
00:24:45,370 --> 00:24:46,960
Wait, Jen?
389
00:24:47,040 --> 00:24:50,300
[Lightning] Yeah. I told you, I got you.
Just follow my voice.
390
00:24:56,710 --> 00:24:57,650
[takes deep breath]
391
00:24:58,900 --> 00:24:59,900
[grunts]
392
00:25:05,690 --> 00:25:09,150
[grunts] Jen?
393
00:25:09,230 --> 00:25:12,490
[pants] I can't...
I can't see nothing. [Pants]
394
00:25:19,250 --> 00:25:20,630
Can you see now?
395
00:25:38,090 --> 00:25:39,390
[Thunder grunts]
396
00:25:39,470 --> 00:25:40,690
[Sange warrior 1 grunts]
397
00:25:41,590 --> 00:25:42,820
[grunts]
398
00:25:52,290 --> 00:25:53,660
Cute costume.
399
00:25:59,130 --> 00:26:00,870
[both grunting]
400
00:26:00,940 --> 00:26:02,460
["Creator" playing]
401
00:26:05,740 --> 00:26:08,710
♪ Got no need
For the fancy things ♪
402
00:26:08,790 --> 00:26:11,380
♪ All the attention
That it brings ♪
403
00:26:11,390 --> 00:26:14,630
♪ Tell me no, I say yes,
I was chosen ♪
404
00:26:14,710 --> 00:26:18,640
♪ And I will deliver
The explosion ♪
405
00:26:18,710 --> 00:26:21,640
♪ Can't say it's gonna
Get me far ♪
406
00:26:21,720 --> 00:26:24,150
♪ Do no good to say
What you are ♪
407
00:26:24,230 --> 00:26:27,350
♪ I run the streets
And I break up houses ♪
408
00:26:27,430 --> 00:26:29,020
♪ River runs deep
and the flame devours it ♪
409
00:26:29,100 --> 00:26:30,060
[Looker yells]
410
00:26:30,140 --> 00:26:31,820
[both grunting]
411
00:26:31,830 --> 00:26:33,110
♪ Me, I'm a Creator ♪
412
00:26:33,190 --> 00:26:34,780
♪ Thrill is to make it up ♪
413
00:26:34,850 --> 00:26:36,820
♪ The rules I break
Got me a place ♪
414
00:26:36,830 --> 00:26:38,360
♪ Up on the radar ♪
415
00:26:38,440 --> 00:26:39,870
♪ Me, I'm a Taker... ♪
416
00:26:39,950 --> 00:26:41,170
[Sange warrior grunting]
417
00:26:43,490 --> 00:26:44,420
[choking]
418
00:26:50,990 --> 00:26:52,260
- [cracking]
- [exclaims]
419
00:26:55,870 --> 00:26:57,060
[groans]
420
00:27:10,850 --> 00:27:11,910
[groans]
421
00:27:20,460 --> 00:27:24,030
See that, that's what I'm talking about.
Now, what's happening with them?
422
00:27:24,050 --> 00:27:25,540
Dad, chill, chill.
They'll be fine now.
423
00:27:29,010 --> 00:27:30,630
We'll be...
we'll be fine now, too.
424
00:27:31,370 --> 00:27:33,250
You sure?
425
00:27:33,330 --> 00:27:37,470
Yep. She was controlling them
with theta waves.
426
00:27:39,380 --> 00:27:41,140
Theta what?
427
00:27:41,210 --> 00:27:44,260
The neocortex is the part of the brain
involved in sensory perception,
428
00:27:44,270 --> 00:27:46,270
motor skills, and language.
429
00:27:46,340 --> 00:27:48,640
There's all these theories
about how theta waves
430
00:27:48,720 --> 00:27:51,270
help animals navigate
their locations in the wild,
431
00:27:51,350 --> 00:27:54,110
and they even affect behavior
when we're sleepin'.
432
00:27:54,120 --> 00:27:55,820
Now, it's not fully understood,
but someone being...
433
00:27:55,890 --> 00:27:57,320
Please stop.
434
00:27:57,390 --> 00:27:58,740
Dad, this is really... Listen,
you gotta listen to me.
435
00:27:58,820 --> 00:28:00,160
No, no, I will pay you to stop.
436
00:28:03,580 --> 00:28:04,660
[sighs]
437
00:28:04,740 --> 00:28:05,990
What are you gonna do with her?
438
00:28:06,070 --> 00:28:07,000
[Looker whimpering]
439
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
[sighs] I don't know.
440
00:28:14,840 --> 00:28:17,340
We have to give her to the ASA.
441
00:28:17,410 --> 00:28:19,510
They're the only ones
equipped to handle her.
442
00:28:19,580 --> 00:28:21,520
Doesn't the ASA
experiment on metas?
443
00:28:24,680 --> 00:28:25,860
That's her problem.
444
00:29:02,880 --> 00:29:04,690
[talking indistinctly]
445
00:29:05,980 --> 00:29:07,100
It's time, get up.
446
00:29:07,170 --> 00:29:08,690
- Come on. Be ready.
- [groaning]
447
00:29:10,940 --> 00:29:11,990
[guns cocking]
448
00:29:14,970 --> 00:29:17,230
All right. We're here.
449
00:29:17,310 --> 00:29:19,110
I don't know if I should've
come back so soon.
450
00:29:19,190 --> 00:29:21,150
I don't know what to say, I don't
know what they think of me.
451
00:29:21,160 --> 00:29:22,950
Look, you can't focus on
what they think of you.
452
00:29:23,020 --> 00:29:24,810
Sometimes it's
just best to talk it out.
453
00:29:24,810 --> 00:29:27,920
But I crossed a line I don't know
if I can redeem myself from.
454
00:29:29,090 --> 00:29:32,120
Look, I'll watch the babies,
455
00:29:32,200 --> 00:29:35,010
but I think they need you more than
your fear's allowing you to see.
456
00:29:37,330 --> 00:29:38,970
Okay? You got it.
457
00:29:39,500 --> 00:29:40,600
[sighs]
458
00:30:07,570 --> 00:30:09,540
[sobbing] No.
459
00:30:14,030 --> 00:30:15,290
[sobbing]
460
00:30:15,370 --> 00:30:17,970
No. No.
461
00:30:28,810 --> 00:30:29,980
[Anaya sobbing]
462
00:30:39,980 --> 00:30:40,910
[baby cooing]
463
00:31:13,090 --> 00:31:14,190
[Anaya sobbing]
464
00:31:21,810 --> 00:31:23,620
[Anissa chuckles]
465
00:31:23,690 --> 00:31:26,120
[sighs] Joan is a wilding.
466
00:31:26,200 --> 00:31:28,030
[on TV] Shouldn't you be writing that down?
'Cause that should be in the article.
467
00:31:28,110 --> 00:31:30,210
- [Anissa laughs]
- [laughter on TV]
468
00:31:31,280 --> 00:31:32,380
[sighs]
469
00:31:36,620 --> 00:31:37,800
Hey, you okay?
470
00:31:39,280 --> 00:31:40,790
I'm fine.
471
00:31:40,870 --> 00:31:44,350
Well, I know you're fine.
[laughing]
472
00:31:46,480 --> 00:31:48,090
But are you okay?
473
00:31:48,170 --> 00:31:52,100
- You are so corny.
- Whatever. [Chuckles]
474
00:31:52,170 --> 00:31:53,560
I gotta go to the bathroom.
475
00:32:30,590 --> 00:32:31,640
[knock at door]
476
00:33:09,420 --> 00:33:10,770
You look pretty good
for a dead guy.
477
00:33:15,550 --> 00:33:16,560
You gonna invite me in?
478
00:33:30,060 --> 00:33:31,250
[Gambi sighs]
479
00:33:33,660 --> 00:33:35,040
I believe this belongs to you.
480
00:33:39,070 --> 00:33:41,660
It's not like you to leave a
live transmitter lying around.
481
00:33:41,740 --> 00:33:46,640
Uh... It must have jammed
when it crashed.
482
00:33:47,790 --> 00:33:48,800
[clicking]
483
00:33:53,630 --> 00:33:57,730
I don't know whether to
hug you or hit you, old man.
484
00:33:59,760 --> 00:34:03,490
If slugging me will make
you feel better, you can.
485
00:34:09,860 --> 00:34:10,830
So?
486
00:34:13,610 --> 00:34:18,620
Someone tried to assassinate me.
I still don't know who.
487
00:34:18,630 --> 00:34:21,870
It's better that they
still think that I'm dead,
488
00:34:21,950 --> 00:34:24,420
safer for your family
that I stay dead.
489
00:34:28,380 --> 00:34:33,060
You gotta know by now,
you are my family.
490
00:34:38,460 --> 00:34:40,020
- [sighs]
- [muffled grunt]
491
00:34:46,680 --> 00:34:48,280
I'm sorry, man.
492
00:34:55,580 --> 00:34:58,460
[sighs] These damn kids could
not turn these lights off.
493
00:35:00,490 --> 00:35:01,590
[Lynn] Hey.
494
00:35:05,670 --> 00:35:06,670
Jen?
495
00:35:12,370 --> 00:35:13,430
Jen?
496
00:35:20,170 --> 00:35:21,270
Jen?
497
00:35:31,020 --> 00:35:33,200
- Hey, this is Jen, leave a message.
- [beep]
498
00:35:33,280 --> 00:35:37,120
Jen, it's Mom. It's really late.
Where are you?
499
00:35:45,160 --> 00:35:47,040
Look, where is she?
500
00:35:47,050 --> 00:35:49,290
- I can't tell you that.
- Can't or won't?
501
00:35:49,370 --> 00:35:51,330
I can't violate the trust
of those who confide in me
502
00:35:51,410 --> 00:35:52,940
or my work would be
rendered useless.
503
00:35:52,950 --> 00:35:55,890
Listen, I may not have powers
like the rest of my family,
504
00:35:55,970 --> 00:35:58,050
but trust and believe you do not
want to get on my bad side,
505
00:35:58,060 --> 00:35:59,800
especially when it comes
to my kids.
506
00:35:59,880 --> 00:36:02,600
So tell me where the hell
is my daughter!
507
00:36:02,610 --> 00:36:05,600
I don't know... exactly.
508
00:36:05,680 --> 00:36:07,810
What do you mean, "exactly"?
509
00:36:07,890 --> 00:36:10,570
Stop talking like a damn oracle
and speak plain English.
510
00:36:10,650 --> 00:36:12,570
I'm saying that I can't tell
you where your daughter is
511
00:36:12,650 --> 00:36:15,330
- 'cause I don't know. All I know is...
- [sighs]
512
00:36:17,900 --> 00:36:18,950
What?
513
00:36:19,900 --> 00:36:21,490
She's most likely with a boy.
514
00:36:21,570 --> 00:36:23,490
A boy? Wait, what boy?
515
00:36:23,570 --> 00:36:27,410
And I also know that I've worked with
many with powers over the years,
516
00:36:27,490 --> 00:36:30,670
and I've never seen anyone
like Jennifer. She's special.
517
00:36:30,740 --> 00:36:32,580
Yeah, we, we know that.
518
00:36:32,650 --> 00:36:36,710
Do you? Jennifer's powers are extraordinary,
and I don't say that lightly.
519
00:36:36,790 --> 00:36:38,490
She's just like her father.
520
00:36:38,490 --> 00:36:43,180
No, Jennifer's powers are beyond
anything any of us have seen.
521
00:36:43,250 --> 00:36:45,930
Teaching her to control them has
been both a joy and a challenge,
522
00:36:45,940 --> 00:36:48,890
because I've never worked with
anyone with gifts like that.
523
00:36:48,970 --> 00:36:50,490
Which is why I must caution you.
524
00:36:51,600 --> 00:36:53,350
What are you saying?
525
00:36:53,430 --> 00:36:56,570
I understand you're upset. I understand
you want your daughter back.
526
00:36:56,640 --> 00:36:58,030
But you must be very careful.
527
00:36:59,980 --> 00:37:03,240
If you push her further away, and
she retreats with her powers,
528
00:37:03,320 --> 00:37:06,950
with no real support system
and no guidance,
529
00:37:06,960 --> 00:37:09,700
there'll be consequences
for us all.
530
00:37:09,780 --> 00:37:11,550
["Loveeeee Song" playing]
531
00:37:18,000 --> 00:37:19,560
[sighs] How're you feelin'?
532
00:37:20,630 --> 00:37:24,690
[sighs] Tired. Tired, awful...
533
00:37:26,010 --> 00:37:28,060
[chuckles softly] And great.
534
00:37:29,880 --> 00:37:35,060
[chuckles softly] Tired I understand.
Awful I get. But great?
535
00:37:35,140 --> 00:37:37,070
I feel great because
you saved my life.
536
00:37:38,490 --> 00:37:40,450
Everybody gave up on me,
except you.
537
00:37:42,650 --> 00:37:43,910
That's 'cause I know
the real you.
538
00:37:45,290 --> 00:37:47,910
And now you know the real me.
539
00:37:47,990 --> 00:37:52,410
You're the only person that
understands what it's like to be...
540
00:37:52,490 --> 00:37:53,760
Like us.
541
00:37:59,000 --> 00:38:02,970
You know, after I got shot,
542
00:38:03,040 --> 00:38:06,520
my mom kept telling me I could
still have a normal life.
543
00:38:08,670 --> 00:38:10,940
She didn't understand that
normal stopped for me that day.
544
00:38:13,340 --> 00:38:14,950
Things are never gonna be
normal again.
545
00:38:16,270 --> 00:38:18,440
It's like how I went from
546
00:38:18,520 --> 00:38:21,620
being the Queen of Garfield one day
to some sort of freak overnight.
547
00:38:22,770 --> 00:38:25,290
Yo, you're not a freak, Jen.
548
00:38:27,210 --> 00:38:30,380
[scoffs]
Man, you're beautiful.
549
00:38:31,960 --> 00:38:35,330
Khalil, I have light
shooting out of me.
550
00:38:35,340 --> 00:38:37,290
[Jen chuckles]
551
00:38:37,370 --> 00:38:40,340
That doesn't freak you out? It freaks
me out. Like, be honest, it's weird.
552
00:38:40,410 --> 00:38:45,130
[chuckles] Okay.
Yeah, and I have metal
553
00:38:45,210 --> 00:38:47,890
all up in my back,
and poison in my veins.
554
00:38:47,900 --> 00:38:49,310
What, so you think
that makes me weird?
555
00:38:50,380 --> 00:38:51,310
No.
556
00:38:54,390 --> 00:38:58,020
Yeah. That makes you weird.
[chuckles] Just a little bit.
557
00:38:58,100 --> 00:39:01,860
Okay, so, like, your parents,
they don't get it.
558
00:39:01,940 --> 00:39:03,540
That just means
they're not like you.
559
00:39:09,280 --> 00:39:10,540
Oh, wait, are they?
560
00:39:12,070 --> 00:39:13,630
- Are yours like you?
- Of course not.
561
00:39:13,710 --> 00:39:15,380
Are you sure? I'm not going to
have to worry about your mom
562
00:39:15,460 --> 00:39:18,420
shooting darts my way,
or something. [Chuckles]
563
00:39:18,490 --> 00:39:21,640
[chuckles softly] Okay.
All right, so...
564
00:39:21,710 --> 00:39:23,140
So what exactly can you do?
565
00:39:24,080 --> 00:39:25,750
Does it matter?
566
00:39:25,830 --> 00:39:27,880
Uh, yeah, it matters. Look, I
need to know what I'm up against
567
00:39:27,960 --> 00:39:30,510
next time we get into a fight
because I forget your birthday
568
00:39:30,590 --> 00:39:33,310
or for checking out some girl.
569
00:39:33,320 --> 00:39:35,270
Okay, look, you roll your
eyes, but I need to know,
570
00:39:35,280 --> 00:39:36,570
what, you gonna electrocute me?
571
00:39:37,680 --> 00:39:40,070
I might. [Chuckles]
572
00:39:41,020 --> 00:39:42,280
[chuckles] Damn!
573
00:39:58,660 --> 00:39:59,790
[gasps]
574
00:39:59,800 --> 00:40:02,380
[sighs] Damn! Do it again.
575
00:40:02,390 --> 00:40:03,930
[clicks tongue]
Khalil, that ain't funny.
576
00:40:04,010 --> 00:40:07,260
Hey, yo, I'm not laughing.
Yo, that kiss was fire.
577
00:40:07,330 --> 00:40:09,880
Oh, come on, it was just
a little bit funny.
578
00:40:09,960 --> 00:40:13,260
And just think it, I mean, our kids,
their powers would be insane.
579
00:40:13,340 --> 00:40:15,600
- Okay, homie, you need to slow your roll.
- [chuckles]
580
00:40:15,680 --> 00:40:17,070
You need to calm down.
[chuckles]
581
00:40:17,140 --> 00:40:20,450
Okay. Okay. You're right.
You're right. We'll go slow.
582
00:40:21,820 --> 00:40:23,230
[sighs]
583
00:40:23,310 --> 00:40:27,580
Hey. Being here with you
right now is enough for me.
584
00:40:39,590 --> 00:40:41,090
Are you sure you wanna leave?
585
00:40:42,160 --> 00:40:43,930
Yeah, let's go.
586
00:41:14,040 --> 00:41:16,040
[closing theme music playing]