1 00:00:50,697 --> 00:00:54,743 INSPIRERAD AV VERKLIGA HÄNDELSER 2 00:02:06,356 --> 00:02:08,358 Hell! 3 00:02:08,441 --> 00:02:15,365 Blod och jord! Blod och jord! 4 00:02:19,035 --> 00:02:23,832 Blod och jord! Blod och jord! 5 00:02:45,395 --> 00:02:50,275 Inga nazister och ingen klan! Inga fascister i USA! 6 00:02:50,358 --> 00:02:52,944 Blod och jord! Blod och jord! 7 00:02:55,906 --> 00:03:00,994 - Inga nazister och ingen klan! - Blod och jord! 8 00:03:30,607 --> 00:03:35,570 - Läget, Bobs? - Dra tillbaka till verandan, Jenkins! 9 00:03:35,654 --> 00:03:38,615 Den har jag inte hört förut. 10 00:03:38,698 --> 00:03:43,286 Ni ser ut som knappnålar, hela högen. 11 00:03:48,667 --> 00:03:53,463 Utrym området! 12 00:03:57,926 --> 00:04:02,430 Alla som inte lämnar området kommer att gripas. 13 00:04:03,473 --> 00:04:08,645 Utrym området. Alla som inte lämnar området grips. 14 00:04:19,823 --> 00:04:25,203 - Kom hit, din jävel... - Släpp mig, för helvete! 15 00:04:25,287 --> 00:04:28,790 Dra åt helvete! Släpp mig! 16 00:04:29,916 --> 00:04:34,296 Satan! Jävlar... 17 00:04:38,466 --> 00:04:41,928 - Helvete! Håll i honom. - Släpp mig! 18 00:04:42,012 --> 00:04:45,056 - Gör det. Gör det nu. - Släpp mig! 19 00:04:47,434 --> 00:04:49,811 Nu sticker vi. 20 00:05:51,164 --> 00:05:55,502 Jag har haft honom sen han var valp. Kolla. 21 00:05:55,585 --> 00:05:59,339 Bra!-Inte illa, va? 22 00:05:59,422 --> 00:06:03,385 - Ursäkta, sir? Får jag klappa honom? - Ja. 23 00:06:03,468 --> 00:06:06,680 Sitt. 24 00:06:06,763 --> 00:06:11,101 - Han heter Boss. Vad heter du? - Iggy. 25 00:06:11,184 --> 00:06:15,939 - Är det ett namn? Hur gammal är du? - Jag är sex år. 26 00:06:16,022 --> 00:06:19,985 - Var är dina föräldrar? - Mamma låter oss inte ha hund. 27 00:06:20,068 --> 00:06:23,446 - Varför inte? - Tre döttrar är jobbigt nog. 28 00:06:23,530 --> 00:06:26,533 Iggy! Du får inte bara sticka så där. 29 00:06:26,616 --> 00:06:30,662 - Vad håller du på med? - Jag gosar med Boss. 30 00:06:30,745 --> 00:06:35,625 - Bäst för dig att du inte är Boss. - Nej, han är snyggare än jag. 31 00:06:35,709 --> 00:06:39,129 - Du får inte störa okända. - Det gjorde jag inte. 32 00:06:39,212 --> 00:06:44,092 - Du är jobbig. Ingen vill leka med dig. - Kom, så går vi. 33 00:06:44,175 --> 00:06:49,389 - Han gillar henne. - Tack för att hon fick klappa honom. 34 00:06:50,599 --> 00:06:55,937 Vårt folk står under attack! Och det är inte för vi hatar andra. 35 00:06:56,021 --> 00:07:00,984 Jag hatar inte gulingarna, niggrerna, muslimerna eller judarna. 36 00:07:01,067 --> 00:07:07,240 De har också rätt att leva, men inte på vår amerikanska jord! 37 00:07:08,491 --> 00:07:12,621 Vi kanske borde kasta ut dem! 38 00:07:12,704 --> 00:07:16,541 De kan dra åt helvete! 39 00:07:16,625 --> 00:07:23,089 Och därför, damer och herrar, ställer jag upp i representantvalet i Ohio! 40 00:07:25,342 --> 00:07:28,261 Krager! Krager! Krager! 41 00:07:28,345 --> 00:07:31,431 Krager! Krager! 42 00:07:31,514 --> 00:07:37,354 När du kandiderade till kongressen blev hela rörelsen bankrutt! 43 00:07:38,438 --> 00:07:41,191 Gud välsigne USA! 44 00:07:41,274 --> 00:07:44,110 Tack. 45 00:07:44,194 --> 00:07:47,614 Lägg av med den här vikingaskiten! 46 00:07:47,697 --> 00:07:52,327 En applåd för USA:s framtid: 47 00:07:52,410 --> 00:07:56,873 Desiree, Iggy och Sierra! 48 00:08:01,920 --> 00:08:06,550 - Mindre snack och mer rock, tjejer! - Västkustbög! 49 00:08:06,633 --> 00:08:11,054 - Skit ner dig! - Varsågod, gumman. 50 00:08:11,137 --> 00:08:13,765 Ett, två, tre, fyr'... 51 00:08:13,848 --> 00:08:19,020 Hell, gudar bortom regnbågsbron 52 00:08:19,104 --> 00:08:23,858 Bifrost oss leder till Odens hall 53 00:08:23,942 --> 00:08:28,321 Hell dig allseende vakt och beskyddare 54 00:08:28,405 --> 00:08:34,077 Hell dig, regnbågsbrons väktare 55 00:08:34,160 --> 00:08:40,250 Hell dig, Heimdall vår äldste och förfader 56 00:08:40,333 --> 00:08:43,920 - Spela lite riktig musik! - Skit på dig! 57 00:08:44,004 --> 00:08:46,339 Kom, flickor. 58 00:08:47,591 --> 00:08:52,387 - Ja! - Kom. Nu går vi. 59 00:08:55,348 --> 00:08:58,143 Tron! 60 00:09:08,069 --> 00:09:10,405 Just det, din jävel! 61 00:09:10,488 --> 00:09:15,202 Jerry, Jerry, Jerry... Vad fan sysslar du med? 62 00:09:15,285 --> 00:09:20,999 Jag har ju sagt att ni inte kan komma hit och skymfa vår ledare. 63 00:09:21,082 --> 00:09:26,630 Nu vill jag att du ber mr Krager och de söta flickorna om ursäkt. 64 00:09:26,713 --> 00:09:30,133 - Hör du vad jag säger? - Be om ursäkt! 65 00:09:30,217 --> 00:09:35,722 Kom igen, Terrence! Vi vill höra en jävla ursäkt! 66 00:09:36,681 --> 00:09:39,351 Din värdelösa skithög. 67 00:09:40,101 --> 00:09:44,231 - Dra åt helvete! - Dra åt helvete! 68 00:09:50,528 --> 00:09:53,823 Bryon! Bryon! Bryon! 69 00:10:00,038 --> 00:10:02,499 Tack, förresten. 70 00:10:03,583 --> 00:10:07,671 Han är bara en fitta som tror att han har nåt att säga till om. 71 00:10:07,754 --> 00:10:13,093 - Kommer ni nästa gång? - Nej, aldrig mer. Det är sista giget. 72 00:10:13,802 --> 00:10:17,639 - Varför det? - Varför? 73 00:10:17,722 --> 00:10:22,686 Jag vill inte att mina barn ser det här. Vi gör det för pengarna. 74 00:10:24,563 --> 00:10:31,486 - Har ni långt att åka? Michigan? - Det tar bara ett par timmar. 75 00:10:31,570 --> 00:10:35,490 - Har du barn? - Nej, bara den här killen. 76 00:10:35,574 --> 00:10:39,828 - Får jag ta ett kort med Boss? - Fråga hans husse. 77 00:10:43,248 --> 00:10:46,585 Kom här! Sitt. 78 00:10:46,668 --> 00:10:50,005 - Le. - Omelett! 79 00:10:50,797 --> 00:10:55,176 - Vad säger man? - Tack! 80 00:10:55,260 --> 00:10:57,971 Tack. 81 00:10:58,054 --> 00:11:02,559 - Kommer du ofta till Toledo? - Nej. 82 00:11:03,810 --> 00:11:08,899 - Kan vi åka nu? - Om du har vägarna förbi... 83 00:11:11,234 --> 00:11:14,404 ...kan du titta förbi min studio. 84 00:11:14,487 --> 00:11:17,032 Kan vi åka? 85 00:11:40,388 --> 00:11:45,310 - Sluta. - Kom igen... 86 00:11:45,393 --> 00:11:49,064 Jag är för full. Jag vill inte. 87 00:11:49,147 --> 00:11:52,150 Varför inte? 88 00:11:54,861 --> 00:12:00,617 - Nej, nej... Jag vill inte. - Jag kan få dig att må bättre. 89 00:12:00,700 --> 00:12:04,496 Nej. Ut härifrån! Stick! 90 00:12:04,579 --> 00:12:09,125 Jag är trött på det här! Stick! 91 00:12:49,624 --> 00:12:54,880 DAG 1: LASERBEHANDLING 1 HAKAN 92 00:13:35,629 --> 00:13:39,507 Polis! Öppna! 93 00:13:44,596 --> 00:13:48,266 - Rör dig inte! - Säkrat! 94 00:13:48,350 --> 00:13:52,020 - Ligg kvar. Stanna där! - Vad är det som pågår? 95 00:13:52,103 --> 00:13:55,232 Upp med dig. Då går vi. 96 00:14:11,873 --> 00:14:15,085 Ansiktet åt vänster. 97 00:14:15,168 --> 00:14:20,257 Andra hållet. Vänd dig om. 98 00:14:26,096 --> 00:14:31,393 Nitton personer är fortfarande på sjukhus. Så även den här grabben. 99 00:14:31,476 --> 00:14:34,229 Han fick rejält med stryk. 100 00:14:35,063 --> 00:14:41,194 Förargelseväckande beteende, misshandel, brott mot vapenlagen. 101 00:14:43,238 --> 00:14:46,992 Agent Marks, Bryon Widner. 102 00:14:48,285 --> 00:14:55,125 "K" är alfabetets elfte bokstav. 3x11 blir 33, alltså KKK. 103 00:14:55,208 --> 00:14:59,462 "6" står för sjätte generationen Vinlanders. 104 00:14:59,546 --> 00:15:02,883 "W" för "white", "A" för "alliance". 105 00:15:02,966 --> 00:15:09,014 I sinom tid kommer du att böna om en uppgörelse, men då är det för sent. 106 00:15:10,056 --> 00:15:17,814 För jag har så otroligt lite tålamod med korkade rasister som du. 107 00:15:19,524 --> 00:15:22,694 Det här erbjudandet får du bara en gång. 108 00:15:22,777 --> 00:15:27,365 Jag behöver en redogörelse för dina utmärkande tatueringar- 109 00:15:27,449 --> 00:15:32,495 - namn, nummer och allt du har och inte har gjort. 110 00:15:32,579 --> 00:15:37,042 Sen flyttar vi dig tillräckligt långt bort. 111 00:15:37,125 --> 00:15:40,128 Du blir omhändertagen. 112 00:15:45,050 --> 00:15:47,135 Okej. 113 00:15:48,595 --> 00:15:50,680 Visst. 114 00:15:50,764 --> 00:15:53,558 Jag ska visa er en sak. 115 00:15:57,354 --> 00:16:01,816 Jag ska bara få av mig brallorna så ska jag visa er. 116 00:16:05,987 --> 00:16:11,660 Jag ska fan visa er. Bara jag får av de här jävla byxorna. Så där. 117 00:16:13,328 --> 00:16:17,666 Ser ni det där? Vill ni ta en bild på det? 118 00:16:17,749 --> 00:16:20,001 TJALLARE BLIR SNITTADE 119 00:16:20,085 --> 00:16:25,799 - Vill ni ta en bild? Fattar ni nu? - Vi fattar. 120 00:16:25,882 --> 00:16:28,677 Ta ut honom härifrån. 121 00:16:30,554 --> 00:16:33,473 Han är död. 122 00:16:34,683 --> 00:16:36,893 Jag älskar er! 123 00:16:36,977 --> 00:16:43,191 Ju fler tatueringar, desto räddare är han. Nu lägger vi in texten. 124 00:16:43,275 --> 00:16:48,572 Bryon "Bobs" Widner. Viking Social Club. 125 00:16:48,655 --> 00:16:52,868 - Vad är din strategi? - Vi doxar dem. 126 00:16:52,951 --> 00:16:58,331 Vi filmar fascisterna, lägger ut filmerna och hänger ut de jävlarna. 127 00:16:58,415 --> 00:17:02,961 Vi ser till att de blir av med jobben. Vi konfronterar dem överallt. 128 00:17:03,044 --> 00:17:07,799 Och vad hindrar skithögar som han från att ställa till med mer problem? 129 00:17:07,883 --> 00:17:13,013 Såna som han har bara tre alternativ: Att dö unga, få livstids fängelse... 130 00:17:13,096 --> 00:17:16,016 ...eller börja prata. 131 00:17:16,099 --> 00:17:21,646 - Vi får hoppas att han börjar prata. - Det finns inget hopp för såna! 132 00:17:21,730 --> 00:17:26,943 De snittade Lonnie rejält. Jag tycker att vi ger igen med samma mynt. 133 00:17:30,572 --> 00:17:33,950 Kom. Jag vill prata med dig. 134 00:17:34,034 --> 00:17:36,328 Kom. 135 00:17:48,715 --> 00:17:53,303 Ser du väggen? Det är femton års arbete. 136 00:17:54,638 --> 00:17:57,641 Många av killarna var som Bobs. 137 00:17:57,724 --> 00:18:00,644 Men en efter en bytte de sida. 138 00:18:02,145 --> 00:18:07,442 Jag började med det här för att jag var arg. Jag är fortfarande arg. 139 00:18:07,525 --> 00:18:11,238 Ingen verkar bry sig om vad de gör. 140 00:18:11,321 --> 00:18:17,160 Ilskan är en del av den känslomässiga verktygslåda som vi använder oss av. 141 00:18:17,244 --> 00:18:24,751 Vi kan inte vara arga för alltid. Det blir en ond cirkel av blod och ilska. 142 00:18:25,752 --> 00:18:28,713 Eller hur? 143 00:18:28,797 --> 00:18:31,508 Min pappa... 144 00:18:33,093 --> 00:18:36,930 ...var missbruksterapeut hela livet. 145 00:18:37,013 --> 00:18:42,852 Han brukade säga: "Jag tar mänskligt avfall och gör dem till människor." 146 00:18:45,063 --> 00:18:49,484 Om vi kan omvända en enda fascist... 147 00:18:49,568 --> 00:18:54,489 ...och få honom att inse sina misstag så lämnar jag gärna dörren på glänt. 148 00:18:59,578 --> 00:19:01,997 Ska du hem? 149 00:19:07,544 --> 00:19:12,132 En vacker dag när du sover djupt ska vi ge dig stryk! 150 00:19:12,215 --> 00:19:16,094 Ditt monster! Du kommer inte att ana nåt. 151 00:19:16,177 --> 00:19:22,684 Vi ska spräcka skallen och snitta dig precis som du gjorde mot min son. 152 00:19:22,767 --> 00:19:24,853 Han är fjorton år! 153 00:19:33,612 --> 00:19:36,615 - Svara mig! Varför? - Lugna er! 154 00:19:36,698 --> 00:19:40,660 Grip honom, inte mig! Släpp mig! 155 00:19:40,744 --> 00:19:48,168 Jag ska döda dig! Jag ska döda dig! Jag ska hemsöka dina mardrömmar! 156 00:19:48,251 --> 00:19:53,006 Du kommer aldrig att glömma mig! Bäst att du håller ögonen öppna! 157 00:19:53,089 --> 00:19:56,218 Släpp mig! 158 00:20:06,186 --> 00:20:11,316 Hon försökte klösa ögonen ur dig och du bara stod där. 159 00:20:11,399 --> 00:20:16,238 - Är det nåt fel? - Jag är nog bara trött. 160 00:20:57,070 --> 00:20:59,823 Du... Kom hit ett ögonblick! 161 00:21:02,742 --> 00:21:08,164 Gavin kommer att bli antastad. Akta dig, Gavin! 162 00:21:09,332 --> 00:21:13,420 Kan vi inte åka? Jag vill ta en dusch. 163 00:21:13,503 --> 00:21:19,968 - Om du är ett pervo dödar jag dig. - Så ska det låta! Död åt alla pervon! 164 00:21:20,051 --> 00:21:22,929 - Vad heter du? - Gavin. 165 00:21:23,013 --> 00:21:29,519 Kom närmare. Bor du häromkring? Vill du ha en öl? 166 00:21:34,816 --> 00:21:37,652 Jag heter Hammer. Min son Bobs. 167 00:21:37,736 --> 00:21:41,364 Har du hört talas om Vinlander Social Club? 168 00:21:43,241 --> 00:21:49,080 Kolla in min Youtube-kanal, "Race and Reason". Den är intressant. 169 00:21:49,164 --> 00:21:53,084 - Var kommer du ifrån? - Pennsylvania. 170 00:21:53,168 --> 00:21:58,798 Vi har en middag i kväll. Gott käk. Du kan väl komma? 171 00:21:58,882 --> 00:22:02,761 - Var ska du sova i natt? - Här, med mitt gäng. 172 00:22:02,844 --> 00:22:05,347 Ditt "gäng"? 173 00:22:06,348 --> 00:22:10,810 Hör på, Gavin. Vill du vara med ställa till lite riktig oreda? 174 00:22:10,894 --> 00:22:16,107 Eller vill du hänga här och krossa flaskor med ett gäng bögar? 175 00:22:19,319 --> 00:22:22,239 Kom. 176 00:22:53,353 --> 00:22:59,818 - Hej, Apan. Hur är det med dig? - Det är lugnt. 177 00:23:00,860 --> 00:23:04,364 Jag visste att de inte hade nåt på dig. 178 00:23:04,447 --> 00:23:08,618 En ren handduk och lunch väntar på dig där inne. 179 00:23:11,371 --> 00:23:14,124 Vad är det som pågår här? 180 00:23:15,166 --> 00:23:20,922 Ma, det här är Gavin. Ge honom ett rum.-Hon tar väl hand om dig. 181 00:23:22,090 --> 00:23:24,175 Hej, gubben. 182 00:23:28,597 --> 00:23:30,432 Kom hit. 183 00:23:35,478 --> 00:23:39,149 Först ska du få lite lunch. 184 00:23:39,232 --> 00:23:42,736 Du är ju bara skinn och ben. 185 00:23:44,446 --> 00:23:46,740 Nu går vi in. 186 00:25:02,941 --> 00:25:06,444 Släpp dem! 187 00:25:19,666 --> 00:25:23,295 Lämna min jävla hund i fred! 188 00:25:42,272 --> 00:25:46,276 - Det är min jävla hund! - Han är en Vinlander! 189 00:25:46,359 --> 00:25:51,990 Våra förfäder spillde sitt blod för asagudarna- 190 00:25:52,073 --> 00:25:58,246 - och ni kuksugare beter er som mexare som slåss över en burrito. 191 00:25:58,330 --> 00:26:01,499 Vilken idiot ligger bakom det här? 192 00:26:03,043 --> 00:26:06,087 Jag frågade vem som är ansvarig. 193 00:26:06,963 --> 00:26:10,717 - Jag. - Varför gjorde du det? 194 00:26:13,970 --> 00:26:16,848 Är du döv, för helvete? Svara. 195 00:26:17,891 --> 00:26:23,021 April. Bobs sårade April, så jag sårade honom. 196 00:26:23,104 --> 00:26:26,274 Då fattar jag precis. 197 00:26:27,317 --> 00:26:33,865 Gavin? Slayer har skämt ut sig själv och sina Vinlanderbröder-igen. 198 00:26:33,949 --> 00:26:38,954 För Slayer är en värdelös, jävla skithög- 199 00:26:39,037 --> 00:26:43,917 - som jag har försökt göra till en man sen han var tonåring- 200 00:26:44,000 --> 00:26:47,003 -men jag har tydligen misslyckats. 201 00:26:47,087 --> 00:26:50,882 Så varje gång Slayer gör bort sig- 202 00:26:50,966 --> 00:26:58,098 - får du, du, du och du böta hundra dollar. Så enkelt är det. 203 00:26:58,181 --> 00:27:02,852 - Vår familj tolererar inte dumhet! - Ja, sir. 204 00:27:02,936 --> 00:27:06,106 - Jag hör er inte! - Ja, sir! 205 00:27:06,189 --> 00:27:08,900 Be om ursäkt nu. 206 00:27:11,570 --> 00:27:13,822 Förlåt mig. 207 00:27:16,199 --> 00:27:19,536 Som en äkta viking. 208 00:27:26,293 --> 00:27:29,713 Ta emot mitt offer, broder. 209 00:27:39,639 --> 00:27:43,435 - Hell. - Hell. 210 00:27:46,688 --> 00:27:50,066 Grabben är din skyddsling. Visa honom runt. 211 00:27:51,359 --> 00:27:55,238 Ni andra kan gå. 212 00:28:00,660 --> 00:28:04,581 Duktig pojke. 213 00:28:07,459 --> 00:28:10,086 Hej. 214 00:28:10,170 --> 00:28:15,091 - Hur är det med er? - Vi överlever. 215 00:28:15,175 --> 00:28:22,057 - Det var ett fint foto. Tack. - Desi! Låt henne vara! 216 00:28:22,140 --> 00:28:25,936 Jag pratar i telefon, för fan. 217 00:28:26,019 --> 00:28:31,858 - Ringer jag olägligt? - Om de inte får mat dödar de varann. 218 00:28:31,942 --> 00:28:34,861 Jag kan komma förbi om du vill. 219 00:28:34,945 --> 00:28:40,784 Det låter som om du behöver en öl. Vi kan... 220 00:28:40,867 --> 00:28:47,582 Det låter som en ursäkt, men... jag känner inte för att vara trevlig. 221 00:28:47,666 --> 00:28:50,585 Jag hatar att vara trevlig. 222 00:28:50,669 --> 00:28:56,466 Vi kan sitta ute och gnälla på livet. Bara en liten stund. 223 00:28:56,550 --> 00:29:03,890 - Ska du köra hit för en liten stund? - Jag ska dit och begrava ett lik. 224 00:29:09,104 --> 00:29:12,983 - Då ses vi sen? - Okej. 225 00:29:13,066 --> 00:29:16,069 Jag måste sluta. Hej då. 226 00:29:17,112 --> 00:29:21,992 - Hur är det med Boss, broder? - Vad var det du hette, igen? 227 00:29:22,075 --> 00:29:26,246 Gavin, du står lägst i rang här. Min hund står över dig. 228 00:29:26,329 --> 00:29:30,584 Jag är vice ordförande. Kalla mig inte "broder". Fattar du? 229 00:29:30,667 --> 00:29:35,463 - Nu kan du dra härifrån. - Ja, sir. 230 00:29:37,924 --> 00:29:41,177 - Varför klev du in i bilen? - Ursäkta? 231 00:29:41,261 --> 00:29:44,890 Du hörde. Varför klev du in i bilen? 232 00:29:44,973 --> 00:29:50,854 - För att hålla landet vitt och rent. - Skippa skitsnacket. 233 00:29:50,937 --> 00:29:54,232 Skippa skitsnacket. Vad gör du här? 234 00:29:54,316 --> 00:29:59,571 - Jag vill bli en Vinlander. - Och raka huvudet? Är du en man nu? 235 00:29:59,654 --> 00:30:02,699 Känner du dig som en riktig man? 236 00:30:02,782 --> 00:30:07,704 Då måste du stå som en jävla viking. Stå som en viking. Som en man! 237 00:30:08,955 --> 00:30:12,542 - Ja, sir. - Vad gör du här? 238 00:30:14,044 --> 00:30:17,255 - Jag var hungrig. - Hungrig? 239 00:30:17,339 --> 00:30:20,383 Åk hem till Pennsylvania, din jävla idiot. 240 00:30:20,467 --> 00:30:23,345 Ska vi ta en promenad? Kom! 241 00:31:06,471 --> 00:31:09,849 - Hej, Julie. - Hej. 242 00:31:09,933 --> 00:31:12,978 Hur är det? 243 00:31:14,062 --> 00:31:19,317 - Bra. Vad är det? - Du ligger efter med hyran igen. 244 00:31:19,401 --> 00:31:23,446 Jag vet. Du ska få den, jag lovar. 245 00:31:23,530 --> 00:31:29,369 En av grannarna har klagat. Du och flickorna var på ett hatmöte. 246 00:31:29,452 --> 00:31:34,416 Nej, nej... Det var bara ett gig. Vi har lite ont om pengar just nu. 247 00:31:34,499 --> 00:31:37,669 Vi var överens om såna där gig. 248 00:31:40,630 --> 00:31:45,635 Jag vill inte ha några nazister i mitt hus eller i mitt grannskap. 249 00:31:47,512 --> 00:31:50,223 Folk förändras, Sheryl. 250 00:32:05,739 --> 00:32:10,952 - Dålig tajming? - Perfekt tajming för en öl. 251 00:32:22,464 --> 00:32:24,799 Det är... 252 00:32:26,092 --> 00:32:28,803 ...Boss. 253 00:32:28,887 --> 00:32:33,767 Hon kan ha den när hon saknar honom. 254 00:32:33,850 --> 00:32:36,937 Jag hittade den på en bensinmack. 255 00:32:38,355 --> 00:32:40,732 Tack. 256 00:32:45,153 --> 00:32:49,699 - Vad tittar du på? - Dig. 257 00:32:51,576 --> 00:32:56,122 - Mamma! - Fan... 258 00:32:59,000 --> 00:33:03,964 - Tiden är visst ute. - Jag fick mer än fem minuter. 259 00:33:08,843 --> 00:33:11,846 Okej. Bra jobbat. 260 00:33:11,930 --> 00:33:17,561 Sitter den på? Andas. Okej. Långsamt. 261 00:33:24,484 --> 00:33:26,736 Tack. 262 00:33:34,911 --> 00:33:39,916 - Har du gjort nån du ångrar? - Några stycken. 263 00:33:40,000 --> 00:33:43,879 - Har du nån du ångrar? - Kanske det. 264 00:33:43,962 --> 00:33:47,090 - Få se. - Nej. 265 00:33:47,173 --> 00:33:51,386 - Jag vill fan se den. Visa nu! - Okej. 266 00:33:53,263 --> 00:33:57,851 Danny Lombardo gjorde den. Jag mår illa bara jag ser den. 267 00:33:57,934 --> 00:34:02,939 Jag kan fixa den. Det är enkelt. Det är ett rutinjobb. 268 00:34:05,191 --> 00:34:08,904 Vilken var din första? 269 00:34:09,946 --> 00:34:12,574 Den här. 270 00:34:12,657 --> 00:34:18,496 Jag skaffade den när jag var fjorton. Det var faktiskt Fred som gjorde den. 271 00:34:18,580 --> 00:34:23,376 - Fred? - Ordföranden i klubben. 272 00:34:23,460 --> 00:34:29,883 Jag växte upp med min mamma, och hon hade alkoholproblem. 273 00:34:29,966 --> 00:34:34,346 När hon dog flyttade jag till pappa. 274 00:34:34,429 --> 00:34:40,060 Han var också ett fyllo. Han blev elak när han drack. Fruktansvärd. 275 00:34:40,143 --> 00:34:46,316 Efter att ha städat undan flaskor fick jag dem i huvudet, så jag rymde. 276 00:34:46,399 --> 00:34:49,319 Jag bodde på gatan ett tag... 277 00:34:50,237 --> 00:34:53,114 ...och sen tog Fred hand om mig. 278 00:34:53,198 --> 00:34:59,996 Han tog hand om mig, gav mig kläder, mat och ett jobb... 279 00:35:00,080 --> 00:35:05,752 Jag står i skuld till honom. Han räddade mig. Han och Shareen. 280 00:35:05,835 --> 00:35:08,755 - Okej... - Vad då? 281 00:35:08,838 --> 00:35:14,052 En riktig familj får en inte att känna att man står i skuld. 282 00:35:15,387 --> 00:35:20,016 Mitt enda ansvar är mina tre flickor. 283 00:35:20,100 --> 00:35:23,770 Jag vill ge dem ett bättre liv. 284 00:35:24,938 --> 00:35:28,650 - Du är en bra mamma. - Det vet jag inte... 285 00:35:29,693 --> 00:35:33,863 Vad fan snackar du om? De har bara dig. 286 00:35:34,906 --> 00:35:40,829 Skit i folk som talar om för dig hur du ska uppfostra dina barn. 287 00:35:40,912 --> 00:35:46,585 - De kan dra åt helvete! - De kan dra åt helvete. 288 00:35:46,668 --> 00:35:50,380 - Ja, de kan dra åt helvete. - Åt helvete. 289 00:35:59,681 --> 00:36:02,475 - Var kommer ärren ifrån? - Ingenstans. 290 00:36:02,559 --> 00:36:07,564 - Vad menar du? Var kommer de ifrån? - De betyder inget. 291 00:36:07,647 --> 00:36:11,443 - Är vi inte ärliga nu? - Sluta fråga. 292 00:36:11,526 --> 00:36:16,865 Du ska få se var de kommer ifrån om du inte slutar fråga. 293 00:36:16,948 --> 00:36:19,451 Jaså? 294 00:36:19,534 --> 00:36:25,248 - Vad ska du göra? - Jag ska skära dig med ett rakblad. 295 00:36:25,332 --> 00:36:32,047 Jag ska få dig att blöda... och sen ska jag slicka bort blodet. 296 00:36:32,130 --> 00:36:35,592 - Är det ett löfte? - Ja. 297 00:36:40,931 --> 00:36:44,851 DAG 60: LASERBEHANDLING 4 KNOGARNA 298 00:37:45,328 --> 00:37:49,666 - Desi, jag tror att det kan bli nåt. - Visst. 299 00:37:49,749 --> 00:37:54,004 - Du kan väl försöka? För min skull? - Jag försöker. 300 00:37:54,087 --> 00:37:59,551 - Du försöker inte alls.-Lugna er! - Hon kastar popcorn på mig. 301 00:38:05,307 --> 00:38:07,601 Försök. 302 00:38:11,229 --> 00:38:13,648 Då var det dags igen. 303 00:38:13,732 --> 00:38:16,943 Tre, två, ett... 304 00:38:19,446 --> 00:38:22,616 Skit på dig, mamma. 305 00:38:23,617 --> 00:38:26,453 Så där, ja. 306 00:38:26,536 --> 00:38:29,789 Jag har nåt till er. 307 00:38:29,873 --> 00:38:33,210 - Den här är till Iggy Pop. - Tack! 308 00:38:33,293 --> 00:38:38,131 - Sierra... och Desi. - Tack. 309 00:38:38,215 --> 00:38:40,133 Öppna! 310 00:38:40,217 --> 00:38:43,637 Vilken gullig! 311 00:38:43,720 --> 00:38:48,725 - Vad gör du, va? - Jag tror inte att hon gillar honom. 312 00:38:55,065 --> 00:38:58,568 - Vill ni surfa? - Hur då? 313 00:38:58,652 --> 00:39:01,112 Jag ska visa er. 314 00:39:01,196 --> 00:39:04,658 - Gick resan bra? - Ja. 315 00:39:05,909 --> 00:39:08,245 Här är det. 316 00:39:09,621 --> 00:39:15,752 - Wow... Det är helt otroligt. - Än sen? 317 00:39:18,046 --> 00:39:21,925 - Har du gjort alla de här? - Ja, de överst till vänster. 318 00:39:22,008 --> 00:39:24,844 - Du har talang. - Nej, då... 319 00:39:24,928 --> 00:39:29,307 - Vad kostar de? - De börjar på 3,54 sen är det uppåt. 320 00:39:29,391 --> 00:39:32,352 Seriöst? Du måste tjäna bra. 321 00:39:32,435 --> 00:39:37,107 Allt går till klubben, men en bra dag kan jag dra in 1200-1500. 322 00:39:38,608 --> 00:39:43,238 - Kan jag få den här? - Nej, inte förrän du fyller 18. 323 00:39:43,321 --> 00:39:46,783 Jag har nåt till er. 324 00:39:46,867 --> 00:39:51,872 Gillar ni låtsastatueringar? Varsågod, Sierra. 325 00:39:51,955 --> 00:39:56,126 - Man sätter dem på armen... - Rör mig inte, för helvete. 326 00:39:56,209 --> 00:40:00,297 - Des... Vart ska du? - Luft. 327 00:40:00,380 --> 00:40:05,302 Gå inte långt. Vi åker om en timme. - Jag ber om ursäkt. 328 00:40:28,617 --> 00:40:32,204 Kan du rita? Med en regnbåge bakom! 329 00:40:34,998 --> 00:40:42,130 - Det blev fel där uppe. Jag skulle... - Nej, då. Hon är inget barn längre. 330 00:40:42,214 --> 00:40:47,802 - Hon hade det jobbigt som barn. - Vad hände? 331 00:40:48,845 --> 00:40:50,931 Var det det där äcklet...? 332 00:40:51,014 --> 00:40:54,309 Danny Lombardo. Han som gjorde den. 333 00:40:55,268 --> 00:41:00,315 - Vad gjorde han? - Jag kom hem tidigt en dag. 334 00:41:00,398 --> 00:41:03,735 Han bankade skiten ut henne. 335 00:41:08,114 --> 00:41:12,202 Ingen ska få skada mina barn igen. Ingen. 336 00:41:16,540 --> 00:41:21,002 - Hej, sötnos! Är det din bil? - Den är mammas. 337 00:41:21,086 --> 00:41:23,922 - Du är väl Bobs vän? - Mamma är det. 338 00:41:24,005 --> 00:41:30,262 Släpade hon hit dig? Det är väl sista stället du vill vara. 339 00:41:30,345 --> 00:41:33,098 - Ja, typ. - Ja... 340 00:41:33,181 --> 00:41:38,395 - Är de där inne? - Ja, hon får en tatuering eller nåt. 341 00:41:39,688 --> 00:41:44,776 Du heter Desiree, eller hur? Du sjunger som en ängel. 342 00:41:44,859 --> 00:41:49,948 - Jag heter Shareen. Jag kallas Ma. - Trevligt att träffas. 343 00:41:50,740 --> 00:41:53,869 Har du en tändare? 344 00:42:07,549 --> 00:42:11,678 - Så oförskämt. Du först. - Tack, men jag får inte. 345 00:42:11,761 --> 00:42:14,806 - Vem säger att du inte får? - Mamma. 346 00:42:14,890 --> 00:42:18,226 Säger din mamma att du inte får? 347 00:42:18,310 --> 00:42:23,690 Jag äger det här stället, och för mig får du göra vad du vill. 348 00:42:23,773 --> 00:42:27,694 - Du har så fin hy. - Gillar du den? 349 00:42:27,777 --> 00:42:30,155 Jag älskar den. 350 00:42:47,130 --> 00:42:51,426 - Hur lyder domen? - Det är rätt starkt. 351 00:43:06,524 --> 00:43:09,986 - Gillar du den? - Hon är cool. 352 00:43:10,070 --> 00:43:14,533 Det är Freja, kärlekens och dödens gudinna. 353 00:43:14,616 --> 00:43:21,540 Hon dräpte syndare som dödats i strid så att de fick festa i Valhall. 354 00:43:25,794 --> 00:43:30,131 - Du får henne, vännen. - Får jag? 355 00:43:30,215 --> 00:43:34,886 Du har lika vackra ögon och fint hår som hon. 356 00:43:42,310 --> 00:43:45,230 Fasen, jag måste gå. 357 00:43:46,147 --> 00:43:49,693 Den första bjuder vi på, gumman. 358 00:44:09,170 --> 00:44:13,592 - Hur går det? Allt väl? - Jag tror det. 359 00:44:34,362 --> 00:44:40,994 Kolla, inga händer! Det är ingen som styr! 360 00:45:01,598 --> 00:45:06,895 - Är du vaken? - Ja. 361 00:45:06,978 --> 00:45:09,731 Äntligen! 362 00:45:16,655 --> 00:45:19,449 Den blev rätt bra. 363 00:45:20,659 --> 00:45:23,870 Herregud... Den är helt otrolig. 364 00:45:23,954 --> 00:45:29,876 Vet du vad det är? Det är en fladdermusblomma. 365 00:45:32,379 --> 00:45:35,006 Den är jättevacker. 366 00:45:35,090 --> 00:45:38,552 Den är skitsnyggt gjord. 367 00:45:40,053 --> 00:45:45,642 - Gillar du den? - Jag gillar när du är en av oss. 368 00:45:53,900 --> 00:45:56,528 Jag vill komma in i dig. 369 00:45:56,611 --> 00:45:59,406 Jag vill komma in i dig. 370 00:46:40,530 --> 00:46:45,535 Kom nu! Vi ställer oss här. 371 00:46:47,370 --> 00:46:52,834 Här är det. Vad tycks om min look? Jag kanske borde ha haft lite blod. 372 00:46:52,918 --> 00:46:57,005 Du är ett skelett. De har inget blod. 373 00:46:57,088 --> 00:47:00,800 - Ska det bli roligt? - Ja. 374 00:47:01,927 --> 00:47:06,056 Områdets vänliga dokumentärfilmare och välkomstkommitté. 375 00:47:06,139 --> 00:47:09,267 - Käften, Jenkins! - Ha en trevlig dag. 376 00:47:10,852 --> 00:47:14,522 Blir det bra? Håll mig i handen. 377 00:47:17,150 --> 00:47:21,947 - Glad halloween. Läget? - Filma inte barnen. 378 00:47:22,030 --> 00:47:26,201 Jäklar! Är det du, Bobs? Vad fan? 379 00:47:26,284 --> 00:47:29,788 - Och vem är den söta damen? - Fortsätt gå. 380 00:47:29,871 --> 00:47:35,752 Bobs, jag vill prata med dig. Du vet att vita män inte kan hoppa. 381 00:47:35,835 --> 00:47:40,715 Så du har familj nu? Behöver du min hjälp? 382 00:47:40,799 --> 00:47:45,971 Kom igen, Bobs! Du vet att de tuffa grabbarna inte gillar sånt. 383 00:47:46,054 --> 00:47:49,099 Du vet hur de är. 384 00:47:49,182 --> 00:47:52,644 Du har hjärta. Du är inte som dem. 385 00:47:55,438 --> 00:48:01,861 - Jag finns här när du behöver mig! - Här framme är det. Fortsätt. 386 00:48:06,616 --> 00:48:08,952 Då var vi här. 387 00:48:10,412 --> 00:48:14,374 - Hej, Apan! Vad fin du är. - Hej, Ma. 388 00:48:14,457 --> 00:48:18,920 - Gillar du det? - Jag älskar det. 389 00:48:19,004 --> 00:48:26,136 Det är några jag vill presentera. Det här är Iggy, Desi och Sierra. 390 00:48:26,219 --> 00:48:30,223 - Det här är deras mamma, Julie. - Hej. Bobs har berättat om dig. 391 00:48:30,307 --> 00:48:36,146 Det kan jag tänka mig.-Gå och lek med de andra. Bränn jihadisten. 392 00:48:36,229 --> 00:48:42,277 - Nej, vi håller inte på med sånt. - Håller ni inte på med halloween? 393 00:48:42,360 --> 00:48:48,033 - Vi håller på med godis. - Varmkorv, då? Jag har grillat korv. 394 00:48:48,116 --> 00:48:52,370 Ta med den här och dela med er. 395 00:48:55,665 --> 00:49:01,338 - Ge mig en öl. - Ole, dole, doff... Iggy, lane, koff. 396 00:49:01,421 --> 00:49:06,426 Hur länge har du och Bobs haft kontakt? 397 00:49:07,344 --> 00:49:11,473 - Vi har varit ihop i ett par månader. - Njut så länge det varar. 398 00:49:11,556 --> 00:49:17,062 Jag känner min son. Han hittar snart nån annan. Tro mig. 399 00:49:17,145 --> 00:49:20,440 Det är bra att veta. 400 00:50:05,902 --> 00:50:12,367 Jag vet vad du håller på med. Du jagar våra män till din samling. 401 00:50:12,450 --> 00:50:16,538 - Vem fan är du? - Gå tillbaka dit in! 402 00:50:16,621 --> 00:50:19,082 Den här jävla kossan? 403 00:50:20,041 --> 00:50:24,004 - Tänker du äta upp honom? - Jag sliter huvudet av dig! 404 00:50:24,087 --> 00:50:28,091 Han vill bara lukta på din feta fitta. 405 00:50:28,174 --> 00:50:33,096 - Dra åt helvete! - Sluta! 406 00:50:33,179 --> 00:50:38,727 - På henne, mamma! - Jag ska döda dig! 407 00:50:42,314 --> 00:50:44,858 Släpp henne! 408 00:50:59,664 --> 00:51:04,169 Desi, ta med dina systrar upp. Vi kommer strax. 409 00:51:18,266 --> 00:51:20,769 Lyssna... 410 00:51:23,480 --> 00:51:26,566 Jag gillar dig. 411 00:51:26,650 --> 00:51:32,948 Jag gillar hur du behandlar flickorna, men jag gör inte det här. 412 00:51:33,990 --> 00:51:38,912 Vi har kommit för långt. Jag drar inte in dem i skiten igen. 413 00:51:38,995 --> 00:51:42,290 Jag vill inte utsätta dem för det. 414 00:51:42,374 --> 00:51:47,587 - Du är bättre än de där rasisterna. - De är min familj. 415 00:51:47,671 --> 00:51:52,259 Jag vet att det inte är normalt... 416 00:51:54,302 --> 00:51:57,180 ...men jag har bara dem. 417 00:52:00,475 --> 00:52:03,353 Men jag vill ha dig... 418 00:52:03,436 --> 00:52:07,899 ...och jag skulle aldrig låta nåt hända flickorna. Aldrig. 419 00:52:09,901 --> 00:52:12,696 Lovar du? 420 00:52:20,704 --> 00:52:23,081 Fan... 421 00:52:24,875 --> 00:52:32,424 Jag ska torka dig runt munnen. Okej? Så där. Känns det kallt? 422 00:52:32,507 --> 00:52:37,512 - Vilket var ditt favoritgodis? - En klubba. 423 00:52:41,725 --> 00:52:47,105 - Det går inte bort! - Du måste ta i lite. Kom igen! 424 00:52:47,188 --> 00:52:52,861 - Är det sant som Desi säger? - Vad säger Desi? 425 00:52:52,944 --> 00:52:56,323 Att du är en ond man. 426 00:53:01,828 --> 00:53:04,331 Jag vet inte. 427 00:53:25,810 --> 00:53:28,605 Du kanske är en ond man. 428 00:53:28,688 --> 00:53:31,149 Du kanske är en ond man. 429 00:53:54,965 --> 00:53:56,800 Ja? 430 00:53:56,883 --> 00:54:00,095 - Väckte jag dig, prinsessan? - Nej. Vad är det? 431 00:54:00,178 --> 00:54:02,722 Upp och hoppa. 432 00:54:03,807 --> 00:54:06,601 Vi måste skynda oss. 433 00:54:11,940 --> 00:54:14,859 Jag kommer. Ge mig två sekunder. 434 00:54:17,988 --> 00:54:20,073 Vi ses. 435 00:54:32,043 --> 00:54:37,465 - Hej, älskling. Vart ska du? - Gå och lägg dig igen. 436 00:54:37,549 --> 00:54:41,678 - Vad är det som händer? - Fred har kallat till möte. 437 00:54:41,761 --> 00:54:47,309 - Klockan är tre på morgonen. - Det tar inte lång stund. Sov du. 438 00:54:47,392 --> 00:54:52,564 Jag försökte att inte väcka dig. Jag är tillbaka innan du vaknar. 439 00:54:52,647 --> 00:54:55,358 Är de här? 440 00:54:55,442 --> 00:54:59,487 - Driver du med mig? - Sluta. Gå och lägg... 441 00:54:59,571 --> 00:55:03,241 - Ring och säg att du inte följer med. - Jag kan inte. 442 00:55:03,325 --> 00:55:07,537 Din jävla lögnare. - Tjejer, nu åker vi! 443 00:55:07,621 --> 00:55:10,874 Upp med er! Nu! Vi ska åka. 444 00:55:10,957 --> 00:55:15,921 - Vakna! - Sluta! Prata med mig. 445 00:55:16,004 --> 00:55:20,050 - Iggy! Nu. - Vad har han gjort? 446 00:55:20,133 --> 00:55:23,970 Det kvittar. Ta era grejer. 447 00:55:24,054 --> 00:55:30,143 - Jag måste åka. - Vad korkad jag är! Vad tänkte jag? 448 00:55:30,227 --> 00:55:34,606 Julie!-Kom hit, gumman. 449 00:55:34,689 --> 00:55:38,818 - Mamma... Vad är det som händer? - Nu åker vi. 450 00:55:38,902 --> 00:55:44,074 - Släpp henne! - Varför gör du så här? 451 00:55:44,157 --> 00:55:48,787 - Julie... Lyssna... - Släpp mig! 452 00:55:48,870 --> 00:55:53,875 Jag vet, men vi måste åka. - Ta med henne ner. 453 00:55:53,959 --> 00:55:59,965 - Nej! Kom jag hit för det här? - Allt förändras inte över en natt! 454 00:56:07,681 --> 00:56:10,433 Julie! 455 00:56:10,517 --> 00:56:14,479 Julie! Stanna. Stanna! 456 00:56:16,481 --> 00:56:19,484 Hallå! 457 00:56:19,568 --> 00:56:21,778 Kom tillbaka! 458 00:56:21,861 --> 00:56:27,158 - Du måste kunna lita på folk. - Men jag tänker inte börja med dig! 459 00:56:48,263 --> 00:56:53,143 - Vad fan handlade det om? - Vi bråkade. Skit i det, du. 460 00:56:53,226 --> 00:56:56,313 Du har inte tid med sånt. 461 00:56:56,396 --> 00:57:03,111 Har hon berättat att hennes farsa var med i klanen i Wisconsin? 462 00:57:06,156 --> 00:57:11,661 - Nej, det har hon inte nämnt. - Han var en svikare. Han gick ur. 463 00:57:13,622 --> 00:57:19,211 - Varför är grabben med? - Det är hans elddop.-Eller hur? 464 00:57:19,294 --> 00:57:22,756 Gavin, ge Bobs en öl. 465 00:57:27,427 --> 00:57:30,388 Slappna av, för fan. 466 00:57:52,619 --> 00:57:55,205 Då kör vi! 467 00:58:32,784 --> 00:58:37,163 Nu drar vi! Rappa på! 468 00:58:37,247 --> 00:58:40,959 Kom igen. Skynda på! 469 00:58:41,042 --> 00:58:43,920 Den vägen. 470 00:58:44,921 --> 00:58:47,382 Kom igen! 471 00:59:03,440 --> 00:59:05,567 Fan... 472 00:59:08,820 --> 00:59:12,115 Vad fan är det med dig? Ge hit! 473 01:00:53,508 --> 01:00:55,635 One People's. 474 01:00:55,719 --> 01:00:58,972 - Du har ett BA-samtal från... - Bryon Widner. 475 01:00:59,055 --> 01:01:02,684 För att ta emot samtalet, tryck 1. 476 01:01:12,402 --> 01:01:17,657 - Hallå? - Hej. Hör du mig? Det är jag. 477 01:01:17,741 --> 01:01:19,951 Jag lyssnar. 478 01:01:20,035 --> 01:01:24,164 Du, jag... hoppar av. 479 01:01:25,040 --> 01:01:30,879 - Hur vet jag att du talar sanning? - Skulle jag ringa dig annars? 480 01:01:33,590 --> 01:01:39,346 - Grabben från mötet... Mår han bra? - Varför undrar du det? 481 01:01:39,429 --> 01:01:44,643 - Jag mår dåligt för det jag gjorde. - Det borde du göra. 482 01:01:45,518 --> 01:01:48,063 Det är en början. 483 01:01:49,147 --> 01:01:52,651 Han har bra folk omkring sig. 484 01:01:52,734 --> 01:01:57,322 Jag försökte bränna av mig ansiktet. Det funkade inte. 485 01:01:57,405 --> 01:01:59,991 Jag vet inte vad jag ska göra. 486 01:02:01,034 --> 01:02:05,205 Jag kan hjälpa dig, men det är inte gratis. 487 01:02:05,288 --> 01:02:09,501 Jag behöver information. Om din vikingafamilj. 488 01:02:21,596 --> 01:02:25,392 Flickor, glöm inte garderoberna. 489 01:02:37,904 --> 01:02:40,574 Boss! 490 01:02:40,657 --> 01:02:43,952 Ta ut den här härifrån. 491 01:02:57,924 --> 01:03:00,886 Du ser förjävlig ut. 492 01:03:02,596 --> 01:03:05,181 Jag vill be om förlåtelse. 493 01:03:07,183 --> 01:03:12,939 - Och? - Vi stack. Det här är allt jag har. 494 01:03:13,023 --> 01:03:16,276 Det är allt. Det är allt jag äger. 495 01:03:18,111 --> 01:03:22,407 - Jag litar inte på dig. - Jag förstår det. 496 01:03:22,490 --> 01:03:28,955 Jag gör vad som helst för att bevisa att jag inte sabbar allt igen. 497 01:03:33,168 --> 01:03:36,796 - Nej. - Nej, Julie! Vänta! 498 01:03:36,880 --> 01:03:40,217 Vi brände ner en moské i Toledo. 499 01:03:40,300 --> 01:03:45,347 Det var folk där inne. Och det kändes så jävla fel. 500 01:03:45,430 --> 01:03:52,395 Jag vill bara att det ska vara över. Jag går aldrig tillbaka. Jag slutar. 501 01:03:56,483 --> 01:03:59,569 Vad ska mamma och pappa tycka? 502 01:04:01,321 --> 01:04:04,324 En familj har man inga skulder till. 503 01:04:07,702 --> 01:04:14,334 DAG 145: LASERBEHANDLING 19 PANNAN 504 01:04:59,045 --> 01:05:02,632 Gör det inte! Gör... det inte! 505 01:05:02,716 --> 01:05:05,844 Gör det inte! 506 01:05:28,325 --> 01:05:31,119 Ett, två, tre, fyr'... 507 01:07:58,475 --> 01:08:02,145 - Bryon Widner. - Det är jag. 508 01:08:09,694 --> 01:08:14,658 Får jag vara ärlig? Du står med på FBI:s lista. 509 01:08:15,659 --> 01:08:18,662 Jag har bara inte... 510 01:08:18,745 --> 01:08:21,289 Jag kan inte hjälpa dig. 511 01:08:24,709 --> 01:08:27,712 Inte med nåt? 512 01:08:29,422 --> 01:08:34,010 Finns det ingenting alls? Inget jag kan göra? 513 01:08:59,119 --> 01:09:01,454 Här. 514 01:09:02,706 --> 01:09:05,125 Tack. 515 01:09:18,054 --> 01:09:24,895 - Jag vill bara tacka för hjälpen. - Visst funkar det bra? Bra. 516 01:10:10,148 --> 01:10:14,110 - Vad är det som händer? - Du svarade inte. 517 01:10:40,804 --> 01:10:43,598 Heliga moder jord... 518 01:10:46,726 --> 01:10:50,522 Du ser förjävlig ut, gubben. 519 01:10:50,605 --> 01:10:53,400 Tjena. 520 01:10:56,903 --> 01:11:02,200 Vad är det? Slappna av. - Nick, ge honom en öl.-Sätt dig. 521 01:11:02,284 --> 01:11:07,789 - Freddy, har du sett det här? - Jisses... 522 01:11:07,873 --> 01:11:14,296 Jag visste att de hade gift sig. Det var ju det jag sa. Eller hur? 523 01:11:19,593 --> 01:11:22,470 Det luktar skit här inne. 524 01:11:22,554 --> 01:11:29,603 Hej, gumman. Sluta upp med det där! Sluta vara så gullig! Sötnos. 525 01:11:29,686 --> 01:11:36,318 Hej, Des. Desi-wesi fo-fesi... Fee-fi-fo... 526 01:11:38,570 --> 01:11:42,240 Vad fan ger hon er att äta? Kex? 527 01:11:49,497 --> 01:11:53,126 Så du skottar snö nu? Stämmer det? 528 01:11:54,044 --> 01:11:58,715 - Det är bara tillfälligt. - Du har ett jobb. Du är tatuerare. 529 01:11:58,798 --> 01:12:03,970 - Planen är att öppna eget. - Jaså? Är det planen? 530 01:12:04,054 --> 01:12:07,432 Du kan inte driva eget. Du är konstnär. 531 01:12:07,515 --> 01:12:11,269 - Ni utnyttjar honom bara. - Jag pratade med min son! 532 01:12:11,353 --> 01:12:15,148 - Du är inte hans jävla mamma. - Och vem fan är du? 533 01:12:15,232 --> 01:12:20,111 Trevligt att träffas. Jag är Julie, Bryons fru. 534 01:12:20,195 --> 01:12:24,449 Vilken fru tvingar sin man att plocka sopor med utlänningar? 535 01:12:24,533 --> 01:12:29,788 - En som måste försörja familjen! - Låter du henne tala så till mig? 536 01:12:32,499 --> 01:12:36,169 - Kan vi få några minuter? - För all del. 537 01:12:43,843 --> 01:12:49,307 - Vad gör de här? Jag ringer polisen. - Gör inte det. 538 01:12:49,391 --> 01:12:54,229 Låt mig prata med dem. Skjutsa barnen till skolan. 539 01:13:03,989 --> 01:13:11,454 - Jag lämnar dig inte ensam med dem. - Ta barnen och åk. De är inte trygga. 540 01:13:13,582 --> 01:13:16,209 Det är dags. 541 01:13:18,795 --> 01:13:21,882 - Jag klarar mig. - Det är bäst för dig. 542 01:13:21,965 --> 01:13:26,261 - Kom tillbaka till mig. - Jag lovar. 543 01:13:32,350 --> 01:13:35,937 - Skynda på. - Hej då, Iggy. 544 01:13:43,653 --> 01:13:46,615 Vi ses sen, okej? 545 01:14:00,587 --> 01:14:06,676 - Du vet hur det går till. - Bara för säkerhets skull. 546 01:14:08,178 --> 01:14:12,349 Undviker du oss? Du lämnade studion. 547 01:14:12,432 --> 01:14:18,480 Du svarar inte i telefon, kommer inte på möten... Är du ens medlem? 548 01:14:18,563 --> 01:14:21,691 - Vad kallar du det? - Jag har jobbat häcken av mig. 549 01:14:21,775 --> 01:14:26,154 - Jobbat häcken av dig? - Det är dags att komma hem. 550 01:14:27,113 --> 01:14:30,575 Kom ni hit för att säga det? 551 01:14:31,826 --> 01:14:39,251 Nej. Polisen hittade fyra illegala invandrare på åkern bakom moskén. 552 01:14:40,168 --> 01:14:47,175 De hade legat och sovit i ett rum i moskén när vi brände ner den. 553 01:14:47,259 --> 01:14:50,887 Men på nåt sätt kom de undan. Vilket mirakel! 554 01:14:50,971 --> 01:14:55,100 Grabbarna säger att du var sist ut. 555 01:14:55,183 --> 01:15:00,230 - Jag vill veta vad fan som pågår. - Vad menar du? 556 01:15:00,313 --> 01:15:07,445 FBI dök upp i studion och sex jihadister hotar hela rörelsen. 557 01:15:14,786 --> 01:15:19,249 - Jag såg inga jävla invandrare. - Du ljuger! 558 01:15:19,332 --> 01:15:24,504 - Jag hade bränt dem levande! - Han ljuger! 559 01:15:24,588 --> 01:15:28,717 - Är du galen? - Allt det här är bara en täckmantel. 560 01:15:28,800 --> 01:15:33,722 Hon är min fru. Är du rubbad? - Den lilla fittan kan inte ens läsa! 561 01:15:33,805 --> 01:15:39,978 - Du tände inte på. Händerna skakade. - Lugna er. Sluta! 562 01:15:40,061 --> 01:15:42,939 Sätt er ner! 563 01:15:51,448 --> 01:15:54,326 Jag vill prata med min son. 564 01:16:01,416 --> 01:16:03,960 Stick, för fan. 565 01:16:12,344 --> 01:16:18,975 Du kan inte fly från oss. Pappa behöver dig. Jag behöver dig. 566 01:16:19,059 --> 01:16:22,979 - Jag kommer inte tillbaka. - De tror att du gömmer dig. 567 01:16:23,063 --> 01:16:29,986 Jag bor här, för helvete! Jag är klar med den skiten. Jag har förändrats. 568 01:16:40,330 --> 01:16:42,999 Lyssna... 569 01:16:43,083 --> 01:16:48,964 Jag lovar att jag inte låter dem röra min bebis. 570 01:16:50,006 --> 01:16:53,802 Okej? Jag lovar. 571 01:16:55,053 --> 01:16:58,932 Men jag är så orolig för flickorna. 572 01:18:15,091 --> 01:18:18,720 - Ser han bekant ut? - Håll käften! 573 01:18:18,803 --> 01:18:24,309 - Jag har aldrig sett dem. - De såg dig. De får inte vittna. 574 01:18:24,392 --> 01:18:31,399 - Jag har aldrig sett dem förut! - Ta skruvmejseln och avsluta jobbet. 575 01:18:31,483 --> 01:18:35,320 Är du helt dum i huvudet? 576 01:18:35,403 --> 01:18:39,908 - Titta närmare. De såg dig. - Han är bara ett barn! 577 01:18:39,991 --> 01:18:43,161 Vad snackar du om? De är jihadister. 578 01:18:43,870 --> 01:18:50,043 - Städa upp efter dig, för helvete. - Jag gör det inte. 579 01:18:50,126 --> 01:18:55,924 Gör det. Jag gör det inte. Du får hellre döda mig! 580 01:19:00,011 --> 01:19:02,973 Gör det, bara. 581 01:19:03,056 --> 01:19:06,017 Gör det, för jag gör inte det här. 582 01:19:07,060 --> 01:19:09,688 Din jävel. 583 01:19:15,110 --> 01:19:18,321 Vad i helvete håller du på med? 584 01:19:20,073 --> 01:19:22,576 Fan! 585 01:19:22,659 --> 01:19:25,996 Vad fan? Den jäveln är inte död. 586 01:19:26,079 --> 01:19:30,458 - Ställ dig upp och avsluta jobbet. - Din jävla skithög... 587 01:19:30,542 --> 01:19:33,795 Ställ dig upp och avsluta jobbet! 588 01:19:35,630 --> 01:19:38,592 Upp med dig, bögjävel! 589 01:19:42,470 --> 01:19:45,515 Dö, din jävla skithög! 590 01:19:45,599 --> 01:19:50,729 Dö, din jävla nolla! Dra åt helvete! 591 01:19:52,105 --> 01:19:55,108 Bobs! 592 01:19:57,193 --> 01:20:01,907 - Vad fan, Slayer? - Jag tror att vi fattar. 593 01:20:01,990 --> 01:20:07,370 Alan och Nick, ta med Bobs. Döda jihadisterna och bränn dem. 594 01:20:07,454 --> 01:20:09,664 Festen är över. 595 01:20:09,748 --> 01:20:14,586 - Rör er inte. Sätt er i bilen. - Va? 596 01:20:14,669 --> 01:20:18,256 Det var du som bestämde reglerna. 597 01:20:18,340 --> 01:20:22,385 Bobs hoppade av. Han måste dö. 598 01:20:22,469 --> 01:20:25,513 Jag avgör när han dör. 599 01:20:31,853 --> 01:20:38,193 Jag är trött på dina öknamn och på att du backar en förrädare! 600 01:20:38,276 --> 01:20:43,740 Slayer, jag vet att du är arg... Men vi kan lösa det här hemma. 601 01:20:43,823 --> 01:20:47,202 Okej, gubben? 602 01:20:47,994 --> 01:20:53,124 Snälla, lägg ner vapnet. Jag vet att du är arg. 603 01:20:53,208 --> 01:20:59,089 Det är dags för gamlingen och hennes majestät att stiga åt sidan. 604 01:20:59,172 --> 01:21:02,509 - Det är dags att de unga tar över. - Ni grabbar? 605 01:21:02,592 --> 01:21:07,013 Vi orkar inte med er attityd längre! 606 01:21:20,193 --> 01:21:24,364 Gratulerar, grabben. Du steg just i graderna. 607 01:21:25,824 --> 01:21:29,327 Grabben har mer stake än er allihop. 608 01:21:34,082 --> 01:21:37,043 Okej, städa upp här. 609 01:22:31,139 --> 01:22:33,350 Gode Gud... 610 01:22:33,433 --> 01:22:36,686 - Bryon? Älskling? - Jag kan inte prata. 611 01:22:36,770 --> 01:22:40,941 Han är på Toledo Hope. Kom fort, innan de dödar honom. 612 01:22:41,900 --> 01:22:44,027 Skynda dig! 613 01:22:49,699 --> 01:22:53,828 Jag har bara varit på sjukhus två gånger. 614 01:22:53,912 --> 01:22:59,709 Dagen jag föddes och den dagen Ma skulle föda. 615 01:22:59,793 --> 01:23:05,340 Redan när jag kom hit visste jag att det var för sent. 616 01:23:06,383 --> 01:23:09,177 Det fanns inga hjärtslag. 617 01:23:09,261 --> 01:23:11,346 Ingenting. 618 01:23:12,347 --> 01:23:15,600 Och mamma... 619 01:23:15,684 --> 01:23:21,481 ...var tvungen att föda fram sitt dödfödda barn. 620 01:23:21,565 --> 01:23:25,193 Han hade navelsträngen runt halsen. 621 01:23:30,949 --> 01:23:35,328 Det tog ett år innan vi blev oss själva igen. 622 01:23:35,412 --> 01:23:41,543 Vi vågade inte fästa oss vid något efter det. 623 01:23:45,046 --> 01:23:51,136 Bobs, du är mer än en son för oss. Vi har satsat så mycket på dig. 624 01:23:52,888 --> 01:23:56,224 Men i den här branschen... 625 01:23:56,308 --> 01:24:02,022 ...måste man behålla skärpan, annars går man under. 626 01:24:02,105 --> 01:24:05,442 Rätt ner i kaninhålet. 627 01:24:14,534 --> 01:24:18,288 Du andas bara för att jag äger dig. 628 01:24:18,371 --> 01:24:22,000 Och varenda en av dina tatueringar. 629 01:24:26,213 --> 01:24:31,551 Ingen annan får tillgång till dig- 630 01:24:31,635 --> 01:24:34,930 -om inte jag har godkänt det. 631 01:24:45,565 --> 01:24:48,985 Så vilka är det? FBI? 632 01:24:49,069 --> 01:24:53,490 Jenkins? SPLC? 633 01:24:56,535 --> 01:24:59,412 Vad har du sagt, min son? 634 01:25:03,542 --> 01:25:07,629 Vad vet de om oss? Vad vet de? 635 01:25:47,127 --> 01:25:49,504 Bryon Widner? 636 01:25:52,674 --> 01:25:55,093 Älskling... 637 01:25:58,138 --> 01:26:01,349 Hej. 638 01:26:02,142 --> 01:26:04,436 Hej. 639 01:26:04,519 --> 01:26:07,981 Jag är här. Jag är här... 640 01:26:14,821 --> 01:26:17,616 Här. Här... 641 01:26:18,408 --> 01:26:20,493 Här. 642 01:26:41,139 --> 01:26:43,642 Är du säker? 643 01:27:16,049 --> 01:27:20,554 - Bobs. - Bryon. Jag kallas inte Bobs längre. 644 01:27:20,637 --> 01:27:24,349 Bra. Jag gillade aldrig det namnet. 645 01:27:28,687 --> 01:27:30,939 Hör på... 646 01:27:31,022 --> 01:27:34,234 Jag vill hjälpa dig. 647 01:27:34,317 --> 01:27:40,282 Men FBI vill att du samarbetar fullt ut, okej? 648 01:27:40,365 --> 01:27:43,493 Annars blir det ingen överenskommelse. 649 01:27:43,577 --> 01:27:47,163 Jag vill bara veta vart vi ska och var vi ska bo. 650 01:27:47,247 --> 01:27:52,419 Det är hemligstämplat. Jag får bara veta det ni väljer att berätta. 651 01:27:52,502 --> 01:27:59,801 - Hur blir det med flickornas skola? - De tar väl hand om er. Jag lovar. 652 01:27:59,885 --> 01:28:06,224 - Det har varit jobbigt. - Särskilt med den lilla. 653 01:28:07,225 --> 01:28:12,856 Du har en utväg, Bryon. Jag kan hjälpa dig. 654 01:28:12,939 --> 01:28:20,655 Bara födelseattesten och brotts- registret avslöjar att du lever. 655 01:28:21,615 --> 01:28:27,537 I övrigt blir du bara som vem som helst i det här landet. 656 01:28:27,621 --> 01:28:30,999 Jag ser inte ut som vem som helst. 657 01:28:35,253 --> 01:28:38,089 Du har en poäng. 658 01:28:40,675 --> 01:28:45,805 Okej... Så här ligger det till. 659 01:28:45,889 --> 01:28:51,603 Jag tänkte inte säga nåt, för jag vill inte ge dig falskt hopp... 660 01:28:53,855 --> 01:28:58,777 ...men det finns en rik gammal dam som jobbar för SPLC. 661 01:29:00,695 --> 01:29:03,532 Hon har jobbat med dem i åratal. 662 01:29:03,615 --> 01:29:10,163 De frågade om hon ville betala för att ta bort dina ansiktstatueringar. 663 01:29:11,206 --> 01:29:15,961 Hon hörde din historia och blev berörd. 664 01:29:16,044 --> 01:29:20,632 De ska prata med henne igen. Hon kanske är intresserad. 665 01:29:20,715 --> 01:29:24,386 Det är en chansning. 666 01:29:28,181 --> 01:29:33,061 - Vem är hon? - Hon vill vara anonym. 667 01:29:35,772 --> 01:29:39,609 Jag vet hur du känner dig just nu. 668 01:29:40,652 --> 01:29:46,449 - Ser ni det här? Defiant Nation-92. - Jäklar. 669 01:29:46,533 --> 01:29:52,706 Om jag hade sagt att jag ville hoppa av hade de dödat mig och mina barn. 670 01:29:52,789 --> 01:29:59,671 Så jag kidnappade mina egna söner, begärde vårdnaden och började prata. 671 01:29:59,754 --> 01:30:02,799 Jag hade inte det du har här. 672 01:30:06,595 --> 01:30:09,180 När? 673 01:30:14,603 --> 01:30:20,025 Kom till det här hotellet i morgon kväll. Det är åtta timmar härifrån. 674 01:30:20,108 --> 01:30:26,489 Det är bokat under namnet "Manning". Prata inte med nån, okej? 675 01:30:27,616 --> 01:30:30,660 Jag måste gå. 676 01:30:30,744 --> 01:30:35,749 Tänk om jag tar bort allt och fortfarande är en hemsk människa? 677 01:30:35,832 --> 01:30:38,668 Det finns bara ett sätt att få veta. 678 01:30:58,188 --> 01:31:04,611 - Har tjejerna mer? De har en låda. - Boss låda, då? Har du den? 679 01:31:04,694 --> 01:31:11,535 - Han måste rastas. Har han gått ut? - Han är med tjejerna. 680 01:31:14,704 --> 01:31:19,668 Kom här, Boss. Kissdags. Duktig pojke. 681 01:31:22,921 --> 01:31:25,507 Buss på dem! 682 01:31:27,008 --> 01:31:30,387 - Den här lådan är klar. - Älskling... 683 01:31:32,305 --> 01:31:37,936 Tjejer! In i badrummet, precis som vi övade! 684 01:31:42,357 --> 01:31:43,984 Herregud! 685 01:31:46,861 --> 01:31:49,614 Julie? 686 01:31:50,949 --> 01:31:55,120 Är du oskadd? Håll ner huvudet! 687 01:32:10,051 --> 01:32:13,763 - Mamma! Mamma! - Kom igen... 688 01:32:14,931 --> 01:32:18,059 - Stanna där! - Var är du, älskling? 689 01:32:18,143 --> 01:32:21,062 Gode Gud... Bryon, var är hon? 690 01:32:21,146 --> 01:32:25,483 - Gumman? - Tillbaka i badkaret! 691 01:32:26,651 --> 01:32:31,948 När det hände på restaurangen gick vi och satte oss på bänken, minns du? 692 01:32:32,032 --> 01:32:36,161 Det gick väl bra? Vi gör likadant nu. 693 01:32:36,244 --> 01:32:40,874 Så där, ja. Du fixar det här. 694 01:32:40,957 --> 01:32:45,128 Känns det bättre? 695 01:32:50,592 --> 01:32:52,677 Okej... 696 01:32:56,556 --> 01:33:00,769 Är ni oskadda? Är det säkert? 697 01:33:00,852 --> 01:33:05,315 Okej... Okej, Sierra? 698 01:33:07,359 --> 01:33:10,320 Herregud. 699 01:33:47,357 --> 01:33:50,110 DÖDA MIG 700 01:33:54,823 --> 01:33:57,284 FÖRRÄDARE! 701 01:34:02,622 --> 01:34:04,708 DU ÄR DÖD 702 01:34:04,791 --> 01:34:06,877 RASFÖRRÄDARE 703 01:34:26,021 --> 01:34:30,191 Nej... Nej, nej, nej! De jävlarna! 704 01:34:30,275 --> 01:34:32,527 Helvete! 705 01:34:39,576 --> 01:34:43,246 Gå in. Låt inte barnen komma ut! 706 01:34:43,330 --> 01:34:46,458 Desiree, ta med flickorna in! 707 01:34:46,541 --> 01:34:49,628 Ta med dem in! 708 01:35:06,228 --> 01:35:10,273 Fan! Helvete! 709 01:35:17,614 --> 01:35:23,245 Jag ska döda dem. Jag ska fan döda dem! Dö, era jävlar! 710 01:35:23,328 --> 01:35:26,456 Jävla ynkryggar! 711 01:35:35,006 --> 01:35:38,093 Det är ingen fara... 712 01:35:39,719 --> 01:35:42,472 Det är ingen fara. 713 01:35:46,810 --> 01:35:49,396 Allt ordnar sig. 714 01:35:50,814 --> 01:35:53,858 Vi klarar det här, okej? 715 01:35:55,277 --> 01:35:58,572 Jag vet inte vad vi ska göra. 716 01:36:21,177 --> 01:36:23,847 Det är ingen fara. 717 01:36:57,756 --> 01:37:00,926 Vänta där. 718 01:37:01,009 --> 01:37:03,553 Vänta. 719 01:37:03,637 --> 01:37:06,348 Hur är det med er? 720 01:37:50,225 --> 01:37:54,104 Hej, gumman. 721 01:37:54,187 --> 01:37:57,857 Hur mår du? Kom. 722 01:38:02,696 --> 01:38:04,948 Okej... 723 01:38:06,491 --> 01:38:09,452 Okej. 724 01:38:22,215 --> 01:38:24,467 Svara inte! 725 01:38:24,551 --> 01:38:30,015 - Låt det ringa! Svara inte. - Älskling, jag vet. 726 01:38:31,057 --> 01:38:34,144 Låt det... bara ringa. 727 01:38:59,211 --> 01:39:03,131 - Vad gör du? - Poolen. 728 01:39:04,090 --> 01:39:07,010 En halvtimme. Håll dig så vi ser dig. 729 01:39:36,540 --> 01:39:39,042 Kommer strax. 730 01:40:03,400 --> 01:40:06,361 - Desi, kliv upp. - Varför det? 731 01:40:06,444 --> 01:40:09,322 Kliv upp. Jag måste prata med dig. 732 01:40:17,956 --> 01:40:22,168 - Varifrån fick du tatueringen? - Black Eye Social. 733 01:40:22,252 --> 01:40:26,548 - Du ljuger. Det är min design. - Det är Freja. 734 01:40:26,631 --> 01:40:30,886 - Vem har du pratat med? - Jag vill inte ha din dumma design. 735 01:40:30,969 --> 01:40:35,432 - Hon är en asagudinna, din idiot! - Har du pratat med dem? 736 01:40:35,515 --> 01:40:39,144 - Är det därför de dyker upp jämt? - Jag har inte gjort nåt! 737 01:40:39,227 --> 01:40:44,399 - Vem gjorde den? - Jag har inte gjort nåt fel! 738 01:40:44,482 --> 01:40:47,777 - Hon är en asagudinna. - Bryon! 739 01:40:47,861 --> 01:40:51,531 - Om du vet vart vi ska... - Hjälp! Sluta! 740 01:40:51,615 --> 01:40:54,201 Stanna här. 741 01:40:56,369 --> 01:41:03,251 - Du gör henne illa. - Vill du verkligen lägga dig i? Va? 742 01:41:07,005 --> 01:41:10,383 Bryon! 743 01:41:11,551 --> 01:41:17,307 - Det är så här de jobbar! - Sluta! 744 01:41:17,390 --> 01:41:21,811 - Varför dyker de upp överallt? - Det skiter jag i! 745 01:41:21,895 --> 01:41:27,067 Håll dig borta från oss! Du är helt jävla knäpp! Du är galen! 746 01:41:27,150 --> 01:41:32,739 Hon är livrädd för dem. Jag gav henne den jävla tatueringen. 747 01:41:32,822 --> 01:41:37,077 - Förlåt, jag... - Om du rör mina barn... 748 01:41:37,160 --> 01:41:41,456 Om du rör mitt barn dödar jag dig. Det visste du. 749 01:41:41,540 --> 01:41:46,586 - Det är slut. Kom inte nära oss. - Förlåt, det var inte meningen. 750 01:41:46,670 --> 01:41:52,300 Jag försökte få henne att förstå. Vi dog nästan. Det var jävligt nära! 751 01:41:52,384 --> 01:41:56,054 - Vi dog nästan! - Lämna oss i fred! 752 01:42:49,024 --> 01:42:53,695 Jävla skit! Helvetes, jävla skit! 753 01:42:58,909 --> 01:43:06,124 Helvete! Sluta, för helvete! Bara sluta, för helvete! 754 01:45:00,030 --> 01:45:07,204 - FBI! - Lägg er på marken! 755 01:45:07,287 --> 01:45:09,456 Gavin! 756 01:45:09,539 --> 01:45:12,417 Stanna, annars skjuter jag! 757 01:45:14,169 --> 01:45:15,629 Stanna! 758 01:45:20,675 --> 01:45:23,637 Gavin! 759 01:45:56,628 --> 01:45:59,047 DAG 612: SISTA LASERBEHANDLINGEN 760 01:46:07,806 --> 01:46:10,892 Är du redo? 761 01:46:13,144 --> 01:46:17,148 - Hur är det? - Jag... 762 01:46:17,232 --> 01:46:20,235 Jag vet inte om jag klarar det. 763 01:46:26,575 --> 01:46:29,452 Visa alla det du har visat mig. 764 01:46:32,455 --> 01:46:35,333 Jag väntar utanför. 765 01:47:03,278 --> 01:47:05,530 Tack. 766 01:47:14,998 --> 01:47:17,626 HOPPADE AV I JULI 2011 767 01:49:50,820 --> 01:49:53,990 - Det är inte deras stad! - Inte deras stad! 768 01:49:54,074 --> 01:49:58,161 Daryle Lamont Jenkins driver fortfarande One People's Project- 769 01:49:58,245 --> 01:50:02,165 - som hjälper vit makt-anhängare som vill lämna rörelsen- 770 01:50:02,249 --> 01:50:06,753 -och hänger ut dem som är aktiva 771 01:50:10,674 --> 01:50:15,345 Widner genomled två års behandlingar för att ta bort ansiktstatueringarna 772 01:50:15,428 --> 01:50:23,019 Jag vill tacka från djupet av mitt hjärta. Ni gav mig mitt liv tillbaka. 773 01:50:24,396 --> 01:50:29,526 Med Bryons hjälp kunde FBI gripa viktiga medlemmar i vit makt-rörelsen 774 01:50:31,820 --> 01:50:35,073 Bryon studerar nu kriminalpsykologi- 775 01:50:35,156 --> 01:50:41,872 - och föreläser om tolerans och inkludering utifrån egen erfarenhet 776 01:50:47,627 --> 01:50:53,592 Han och Daryle är fortfarande vänner 777 01:50:56,344 --> 01:51:00,013 Till minne av Ruben Monowitz (1922-2017) 778 01:51:00,467 --> 01:51:06,167 .:: TWA - Your Source Of Quality! ::. www.shareuniversity.org 779 01:51:07,029 --> 01:51:12,505 Översättning: Gabriella Eseland www.btistudios.com