1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,417 --> 00:00:58,166 Glow! 4 00:00:58,250 --> 00:00:59,250 Hi, Frankie. 5 00:00:59,333 --> 00:01:00,125 Where you off to? 6 00:01:00,208 --> 00:01:02,166 Hardware store, post office... 7 00:01:02,250 --> 00:01:04,333 Look who's back. 8 00:01:04,417 --> 00:01:06,667 Nate DeLuca. 9 00:01:06,750 --> 00:01:08,000 His mother's thrilled. 10 00:01:08,083 --> 00:01:09,834 Thought he'd never come back. 11 00:01:12,166 --> 00:01:14,083 Didn't you and he have a... 12 00:01:14,166 --> 00:01:15,875 A long, long time ago. 13 00:01:15,959 --> 00:01:17,333 High school. 14 00:01:17,417 --> 00:01:18,583 Barely remember. 15 00:01:18,667 --> 00:01:21,125 Hey, uh... walk with me. 16 00:01:21,208 --> 00:01:23,000 Ok. 17 00:01:24,166 --> 00:01:25,166 Did you see I'm a judge 18 00:01:25,250 --> 00:01:26,959 in the grape jelly competition tonight? 19 00:01:27,041 --> 00:01:29,041 Uh, well I'm from the time of the dinosaurs 20 00:01:29,125 --> 00:01:32,834 but I'd be remembering Nate DeLuca. 21 00:01:32,917 --> 00:01:35,500 He was my first kiss. 22 00:01:35,583 --> 00:01:37,709 Well, he was shorter then. 23 00:01:37,792 --> 00:01:39,458 And then he got taller. 24 00:01:39,542 --> 00:01:40,917 You kissed a DeLuca? 25 00:01:41,000 --> 00:01:42,166 I know we're the veritable 26 00:01:42,250 --> 00:01:44,000 Romeo & Juliet of the valley with a twist, 27 00:01:44,083 --> 00:01:46,041 we just went our separate ways. 28 00:01:46,125 --> 00:01:49,333 Speaking of which, my divorce papers came in. 29 00:01:49,417 --> 00:01:50,959 I'm sorry to hear that, Glow. 30 00:01:51,041 --> 00:01:53,625 I'm gonna have to accept I'm a single lady. 31 00:01:53,709 --> 00:01:55,500 Maybe not for that long, right? 32 00:01:55,583 --> 00:01:56,667 I hear there's an app for it. 33 00:01:56,750 --> 00:01:58,166 ( laughs ) 34 00:01:59,667 --> 00:02:01,208 I'm selling Sorrento, Frankie. 35 00:02:01,291 --> 00:02:03,125 Will Sam harvest the grapes? 36 00:02:03,208 --> 00:02:05,208 From poolside in Costa Rica? 37 00:02:06,291 --> 00:02:07,542 Right. 38 00:02:07,625 --> 00:02:09,500 Somebody else can bring in the harvest this year. 39 00:02:09,583 --> 00:02:12,000 I just... I don't have the heart for it anymore. 40 00:02:12,083 --> 00:02:14,417 You're gonna be fine, Glow. 41 00:02:14,500 --> 00:02:16,375 You bet I am. 42 00:02:16,959 --> 00:02:17,750 See you tonight? 43 00:02:17,834 --> 00:02:20,667 Count on it. 44 00:02:25,375 --> 00:02:28,333 Sweet, bold, complex. 45 00:02:28,417 --> 00:02:29,375 Excuse me? 46 00:02:29,458 --> 00:02:30,208 I'm just rehearsing my comments 47 00:02:30,291 --> 00:02:32,417 for the grape jelly competition. 48 00:02:32,500 --> 00:02:34,625 I signed up as soon as I heard you were one of the judges. 49 00:02:34,709 --> 00:02:35,709 You hate grape jelly. 50 00:02:35,792 --> 00:02:37,000 I'm full of surprises. 51 00:02:37,083 --> 00:02:38,291 I hate surprises. 52 00:02:38,375 --> 00:02:39,750 Really? 53 00:02:39,834 --> 00:02:41,750 Senior year, when I showed up at your house 54 00:02:41,834 --> 00:02:43,834 with five dozen sunflowers? 55 00:02:43,917 --> 00:02:45,375 From our garden. 56 00:02:45,458 --> 00:02:48,458 ( laughs ) 57 00:02:48,542 --> 00:02:50,291 Frankie Baldwin. 58 00:02:50,375 --> 00:02:51,458 You're still here. 59 00:02:51,542 --> 00:02:53,291 Where else would I be? 60 00:02:57,250 --> 00:02:59,458 Ah, so, how long are you in town now? 61 00:02:59,542 --> 00:03:01,208 Don't you have another degree to get or something? 62 00:03:01,291 --> 00:03:01,875 All done. 63 00:03:01,959 --> 00:03:02,542 Finished at Cornell. 64 00:03:02,625 --> 00:03:03,417 Right. Right. 65 00:03:03,500 --> 00:03:04,917 Doctor DeLuca. PhD. 66 00:03:05,000 --> 00:03:06,125 I heard. 67 00:03:06,208 --> 00:03:07,375 Congratulations. 68 00:03:07,458 --> 00:03:09,083 I figured it was time to rejoin the DeLuca clan, 69 00:03:09,166 --> 00:03:10,625 gear up for competition with you Baldwins. 70 00:03:10,709 --> 00:03:11,834 Mmm. 71 00:03:11,917 --> 00:03:13,250 I heard your family vineyard is looking good 72 00:03:13,333 --> 00:03:15,125 for best wine at the festival at the end of the month. 73 00:03:15,208 --> 00:03:16,792 You better believe it. 74 00:03:20,792 --> 00:03:22,917 Well, it's good seeing you, Frankie. 75 00:03:27,208 --> 00:03:29,417 Nate? Um... 76 00:03:31,250 --> 00:03:33,250 Welcome back. 77 00:04:00,834 --> 00:04:02,500 How is it? 78 00:04:02,583 --> 00:04:05,375 I can't tell you. 79 00:04:05,458 --> 00:04:08,750 So, are you nervous that Nate DeLuca's back? 80 00:04:08,834 --> 00:04:10,458 Why would I be nervous? 81 00:04:10,542 --> 00:04:12,583 Oh, I don't know. 82 00:04:12,667 --> 00:04:14,125 Just... an old flame returns. 83 00:04:14,208 --> 00:04:17,583 Hannah, you are the only one who is interested in a DeLuca. 84 00:04:17,667 --> 00:04:18,417 Not anymore. 85 00:04:18,500 --> 00:04:20,959 I am done with Marco. 86 00:04:21,041 --> 00:04:23,709 But it would be fun if you and Nate... 87 00:04:23,792 --> 00:04:24,792 Me and Nate? 88 00:04:24,875 --> 00:04:26,000 How long have you known me? 89 00:04:26,083 --> 00:04:28,500 Long enough to know you had serious sparks. 90 00:04:28,583 --> 00:04:30,375 We had sparks. 91 00:04:31,875 --> 00:04:33,917 "Had" being the operative word, Marco. 92 00:04:34,000 --> 00:04:36,125 Hannah, I called you. 93 00:04:36,208 --> 00:04:37,667 That's not good enough, I'm afraid. 94 00:04:37,750 --> 00:04:39,875 Let's get you to the next jelly. 95 00:04:39,959 --> 00:04:41,166 Yes, let's. 96 00:04:41,250 --> 00:04:41,959 Good to see you. 97 00:04:42,041 --> 00:04:43,125 Hannah, I just want- 98 00:04:43,208 --> 00:04:45,709 ( laughs ) 99 00:04:45,792 --> 00:04:46,834 You messed up. 100 00:04:46,917 --> 00:04:48,125 It's not happening, man. 101 00:04:48,208 --> 00:04:53,166 ( applause ) 102 00:04:53,250 --> 00:04:54,625 Welcome, one and all, 103 00:04:54,709 --> 00:04:57,667 to the St. Madeleine Autumn Harvest Festival, day one. 104 00:04:57,750 --> 00:04:59,458 ( applause ) 105 00:04:59,542 --> 00:05:01,208 I'm your co-chair of the festival, 106 00:05:01,291 --> 00:05:03,834 Carla DeLuca of the DeLuca family, 107 00:05:03,917 --> 00:05:07,875 Northern California's premier grape grower. 108 00:05:07,959 --> 00:05:09,291 ( crowd laughs ) 109 00:05:09,375 --> 00:05:11,875 There is also one other family that claimed the title 110 00:05:11,959 --> 00:05:15,291 but we don't have to talk about those Baldwins now, do we? 111 00:05:15,375 --> 00:05:17,959 ( chuckles ) 112 00:05:18,041 --> 00:05:19,625 Let's hear it for Carla DeLuca. 113 00:05:19,709 --> 00:05:21,375 ( applause ) 114 00:05:21,458 --> 00:05:23,250 And let's hear it for Baldwin Farms, 115 00:05:23,333 --> 00:05:27,041 this year celebrating our 70th vintage year in St. Madeleine. 116 00:05:27,125 --> 00:05:28,625 Shall we get on with it, Charles? 117 00:05:28,709 --> 00:05:32,583 And now we celebrate the justifiably celebrated produce 118 00:05:32,667 --> 00:05:33,834 of St. Madeleine. 119 00:05:33,917 --> 00:05:35,583 Our judges, Mel Turner, 120 00:05:35,667 --> 00:05:37,375 my own Frankie Baldwin... 121 00:05:37,458 --> 00:05:39,291 And my gorgeous son, Nate, 122 00:05:39,375 --> 00:05:41,709 who is back in St. Madeleine for good. 123 00:05:41,792 --> 00:05:45,417 ( applause ) 124 00:05:45,500 --> 00:05:48,041 Oh, let's get started. 125 00:05:48,125 --> 00:05:51,959 Best grape jelly. 126 00:05:52,041 --> 00:05:53,542 Merilee Weeks. 127 00:05:53,625 --> 00:05:57,583 ( applause ) 128 00:06:00,542 --> 00:06:01,333 You voted for Merilee? 129 00:06:01,417 --> 00:06:02,417 I didn't vote for her. 130 00:06:02,500 --> 00:06:03,250 I didn't vote for her. 131 00:06:03,333 --> 00:06:05,625 Then how did she... 132 00:06:05,709 --> 00:06:06,667 ( Both ): Mel. 133 00:06:06,750 --> 00:06:07,542 What? 134 00:06:07,625 --> 00:06:08,750 Mel, you cheated. 135 00:06:08,834 --> 00:06:10,375 He's always had a thing for her. 136 00:06:10,458 --> 00:06:13,208 Yeah, well he must because her jelly tasted like turpentine. 137 00:06:13,291 --> 00:06:14,959 I'd rather drink turpentine. 138 00:06:15,041 --> 00:06:16,125 I would. 139 00:06:16,208 --> 00:06:20,125 I detected shades of hemlock... 140 00:06:20,208 --> 00:06:21,542 maybe arsenic. 141 00:06:21,625 --> 00:06:23,834 I think she's trying to actually- 142 00:06:23,917 --> 00:06:26,208 ( crowd gasps ) 143 00:06:28,959 --> 00:06:37,834 ( applause ) 144 00:06:37,917 --> 00:06:39,667 Apparently there's been a truce in the feud 145 00:06:39,750 --> 00:06:43,208 between the Baldwins and DeLucas. 146 00:06:47,208 --> 00:06:47,959 Frankie. 147 00:06:48,041 --> 00:06:49,917 It is all coming back to me now. 148 00:06:50,000 --> 00:06:53,041 Typical DeLuca look-at-me behaviour. 149 00:06:53,125 --> 00:06:54,375 I had to do something. 150 00:06:54,458 --> 00:06:55,709 Merilee was- 151 00:06:55,792 --> 00:06:57,375 You come back into town with no warning whatsoever 152 00:06:57,458 --> 00:06:59,583 and you think this is how we're gonna get back together? 153 00:06:59,667 --> 00:07:01,709 By you embarrassing me in front of my family and friends? 154 00:07:01,792 --> 00:07:02,875 No. 155 00:07:02,959 --> 00:07:03,542 That's the furthest thing from my mind. 156 00:07:03,625 --> 00:07:04,417 I was just- 157 00:07:04,500 --> 00:07:05,959 I know what you were doing. 158 00:07:06,041 --> 00:07:07,208 You're so full of yourself. 159 00:07:07,291 --> 00:07:08,417 So I've heard. 160 00:07:08,500 --> 00:07:09,375 From you. 161 00:07:09,458 --> 00:07:11,166 Why don't you listen this time? 162 00:07:35,667 --> 00:07:38,041 ( Charles ): Look, all I'm asking for is a few more months on the loan. 163 00:07:38,125 --> 00:07:39,000 We're restructuring. 164 00:07:39,083 --> 00:07:40,583 Making important changes. 165 00:07:40,667 --> 00:07:42,959 Yes, but considering how long Baldwin's been in business... 166 00:07:43,041 --> 00:07:46,291 well, there must be something you can do. 167 00:07:46,375 --> 00:07:49,291 Um... can I call you back? 168 00:07:49,375 --> 00:07:50,792 Thank you. 169 00:07:50,875 --> 00:07:51,667 Morning, sweetheart. 170 00:07:51,750 --> 00:07:52,792 You sound stressed. 171 00:07:52,875 --> 00:07:53,625 Nah, it's nothing. 172 00:07:53,709 --> 00:07:55,208 Just an annoying vendor. 173 00:07:55,291 --> 00:07:58,667 Well, I've got something I would love to talk to you about. 174 00:07:58,750 --> 00:08:00,959 I've been wanting to talk to you, too. 175 00:08:01,041 --> 00:08:03,750 I know we disagree from time to time about the vineyard 176 00:08:03,834 --> 00:08:06,500 and where we're going with it, but uh... 177 00:08:06,583 --> 00:08:08,792 I've had to make some tough decisions lately. 178 00:08:08,875 --> 00:08:11,875 I realized I needed someone with a solid business background 179 00:08:11,959 --> 00:08:13,959 for the next phase of Baldwin Farms. 180 00:08:14,041 --> 00:08:15,542 Charles. 181 00:08:15,625 --> 00:08:17,625 Tony. You're early. 182 00:08:17,709 --> 00:08:19,458 I couldn't wait to get started. 183 00:08:19,542 --> 00:08:21,667 You must be Francesca. 184 00:08:21,750 --> 00:08:23,542 Frankie, this is Tony Commisso. 185 00:08:23,625 --> 00:08:27,875 He's going to be running Baldwin alongside me from now on. 186 00:08:27,959 --> 00:08:29,792 Great to meet you. 187 00:08:31,959 --> 00:08:33,917 Nice to meet you. 188 00:08:38,166 --> 00:08:38,917 Well, come on. 189 00:08:39,000 --> 00:08:39,917 I'll show you around. 190 00:08:40,000 --> 00:08:41,709 Ok. 191 00:08:51,000 --> 00:08:52,208 After all you've done for dad, 192 00:08:52,291 --> 00:08:53,834 and he goes and hires someone else over you? 193 00:08:53,917 --> 00:08:56,333 I looked up this Tony Commisso guy, 194 00:08:56,417 --> 00:08:58,959 he does have a lot of experience in the wine business. 195 00:08:59,041 --> 00:09:00,291 And you don't? 196 00:09:00,375 --> 00:09:03,834 I just keep thinking what didn't I do right? 197 00:09:03,917 --> 00:09:05,834 I mean, all these years trying to prove myself. 198 00:09:05,917 --> 00:09:07,125 He takes you for granted 199 00:09:07,208 --> 00:09:08,417 because you're there one harvest after another. 200 00:09:08,500 --> 00:09:10,125 So what am I supposed to do? Quit? 201 00:09:10,208 --> 00:09:10,917 You're so dramatic. 202 00:09:11,000 --> 00:09:12,792 I'm not dramatic. 203 00:09:12,875 --> 00:09:14,333 Ok. 204 00:09:14,417 --> 00:09:15,500 You know what? 205 00:09:15,583 --> 00:09:16,750 Maybe you should consider your options. 206 00:09:16,834 --> 00:09:18,208 Just because you're a Baldwin doesn't mean you 207 00:09:18,291 --> 00:09:19,333 have to be tied to those vines for the rest of your life. 208 00:09:19,417 --> 00:09:21,125 I love it, Jonah. 209 00:09:21,208 --> 00:09:22,834 You couldn't wait to quit and wear a badge 210 00:09:22,917 --> 00:09:25,875 but I cannot imagine doing anything else. 211 00:09:28,417 --> 00:09:30,041 Were you expecting some kind of a crime wave? 212 00:09:30,125 --> 00:09:32,083 There are a lot of overheated emotions in this valley. 213 00:09:32,166 --> 00:09:33,583 Hmm. 214 00:09:33,667 --> 00:09:34,875 Speaking of, what's this I hear about you and Nate DeLuca? 215 00:09:34,959 --> 00:09:36,083 Oh boy. 216 00:09:36,166 --> 00:09:37,250 Hey, sis. 217 00:09:37,333 --> 00:09:39,458 Anytime you wanna talk I'm here for you. 218 00:09:39,542 --> 00:09:41,083 Just don't make me bring the tape. 219 00:09:54,000 --> 00:09:55,375 Frankie! 220 00:09:55,458 --> 00:09:57,000 I saw your truck out front so I thought that I would- 221 00:09:57,083 --> 00:09:58,166 You thought you'd corner me in a store. 222 00:09:58,250 --> 00:09:58,917 No cornering. 223 00:09:59,000 --> 00:10:00,625 I just need to explain. 224 00:10:00,709 --> 00:10:02,583 Give me that box. 225 00:10:02,667 --> 00:10:03,542 I just needed to shut you up. 226 00:10:03,625 --> 00:10:04,333 That's inventive. 227 00:10:04,417 --> 00:10:05,500 Merilee was behind you, 228 00:10:05,583 --> 00:10:06,667 I was just trying to spare her feelings. 229 00:10:06,750 --> 00:10:07,917 By not sparing mine? 230 00:10:08,000 --> 00:10:09,959 I didn't know how to get you to stop talking. 231 00:10:10,041 --> 00:10:13,166 You might have asked me to stop talking. 232 00:10:13,250 --> 00:10:14,083 Let me take you out for lunch. 233 00:10:14,166 --> 00:10:14,834 ( squeals ) 234 00:10:14,917 --> 00:10:15,542 We can catch up. 235 00:10:15,625 --> 00:10:16,333 Compare notes. 236 00:10:16,417 --> 00:10:17,750 On what? 237 00:10:17,834 --> 00:10:18,834 Growing grapes, what you've been up to all these years, 238 00:10:18,917 --> 00:10:20,625 the state of the Baldwin/DeLuca feud. 239 00:10:20,709 --> 00:10:21,709 Lots of sulphur, getting older, 240 00:10:21,792 --> 00:10:23,417 and it's alive and well. 241 00:10:23,500 --> 00:10:25,000 Glow, please put this on my tab. 242 00:10:25,083 --> 00:10:26,291 Ok. 243 00:10:31,959 --> 00:10:32,583 In front of everyone. 244 00:10:32,667 --> 00:10:33,792 My family, my friends... 245 00:10:33,875 --> 00:10:35,333 I've never been so embarrassed in my life. 246 00:10:35,417 --> 00:10:38,667 Wait a minute, he said he kissed you to shut you up? 247 00:10:38,750 --> 00:10:40,166 That's a new one. 248 00:10:40,250 --> 00:10:41,542 As if I don't have enough going on in my life right now. 249 00:10:41,625 --> 00:10:44,709 Like I need this from Nate DeLuca of all people. 250 00:10:48,542 --> 00:10:50,375 We've been here before. 251 00:10:50,458 --> 00:10:51,583 How many years ago, 252 00:10:51,667 --> 00:10:53,917 in the girl's locker room in high school. 253 00:10:54,000 --> 00:10:55,834 You going on about Nate DeLuca. 254 00:10:55,917 --> 00:10:57,166 That's ancient history. 255 00:10:57,250 --> 00:11:00,834 Now I wish he'd just leave me alone. 256 00:11:00,917 --> 00:11:02,834 What are you doing to my hair? 257 00:11:02,917 --> 00:11:04,083 New look, new career. 258 00:11:04,166 --> 00:11:05,834 What new career? 259 00:11:05,917 --> 00:11:08,166 I barely know what I'm doing with my life. 260 00:11:48,166 --> 00:11:50,166 ( knocking ) 261 00:11:53,834 --> 00:11:55,083 Hi, Frankie. 262 00:11:55,166 --> 00:11:56,959 I'm just closing up for the night, but come on in. 263 00:11:57,041 --> 00:11:58,125 You going somewhere? 264 00:11:58,208 --> 00:11:59,333 Uh, no. 265 00:11:59,417 --> 00:12:01,917 Uh, these are Sam's clothes that he asked me 266 00:12:02,000 --> 00:12:04,792 to send to him in Costa Rica. 267 00:12:04,875 --> 00:12:06,667 But somehow they're going to end up at the valley shelter 268 00:12:06,750 --> 00:12:07,834 for the homeless. 269 00:12:07,917 --> 00:12:09,208 There gonna be 270 00:12:09,291 --> 00:12:12,583 one fine lookin' bunch of gentlemen down there. 271 00:12:12,667 --> 00:12:15,709 You seem all stirred up, what's going on? 272 00:12:15,792 --> 00:12:18,875 I went to Sorrento, Glow. 273 00:12:18,959 --> 00:12:23,625 I walked the land and all I could think about was 274 00:12:23,709 --> 00:12:26,875 just how stunningly beautiful it was. 275 00:12:26,959 --> 00:12:29,083 And how, if I were you, 276 00:12:29,166 --> 00:12:33,166 I would want it to belong to someone who loved it. 277 00:12:33,250 --> 00:12:39,000 Maybe even someone who... needed it. 278 00:12:39,083 --> 00:12:40,875 I heard what your father did. 279 00:12:40,959 --> 00:12:44,250 I'm starting to think that maybe it was meant to be. 280 00:12:44,333 --> 00:12:45,583 Maybe this is the push that I needed 281 00:12:45,667 --> 00:12:47,542 to help me strike out on my own. 282 00:12:47,625 --> 00:12:49,208 Fate? 283 00:12:49,291 --> 00:12:51,750 Telling you to move on? 284 00:12:53,208 --> 00:12:56,166 I wanna buy Sorrento, Glow. 285 00:12:56,250 --> 00:12:59,792 I think it might be my future. 286 00:12:59,875 --> 00:13:01,834 But I do know what it costs. 287 00:13:01,917 --> 00:13:03,041 Now, listen. 288 00:13:03,125 --> 00:13:05,000 I have some savings, I have my mom's trust. 289 00:13:05,083 --> 00:13:07,500 Your mother. 290 00:13:07,583 --> 00:13:10,333 Oh boy, she was my best friend. 291 00:13:10,417 --> 00:13:12,917 She was always so... 292 00:13:13,000 --> 00:13:17,333 so kind and generous to me. 293 00:13:17,417 --> 00:13:19,500 I see her in you. 294 00:13:22,834 --> 00:13:25,041 So. 295 00:13:25,125 --> 00:13:26,417 You wanna buy Sorrento. 296 00:13:26,500 --> 00:13:27,375 Mmmhmm. 297 00:13:27,458 --> 00:13:28,458 Well how are you gonna do that? 298 00:13:28,542 --> 00:13:29,959 With every penny I've got. 299 00:13:30,041 --> 00:13:31,709 With blood and sweat and tears 300 00:13:31,792 --> 00:13:35,250 and as soon as I get approved for a mortgage... 301 00:13:35,333 --> 00:13:37,417 I went to uh, two banks today. 302 00:13:37,500 --> 00:13:39,875 Didn't quite realize what a poor risk I am. 303 00:13:39,959 --> 00:13:41,542 But I have other meetings set up with lenders, 304 00:13:41,625 --> 00:13:45,000 and I feel very confident that something will work out. 305 00:13:49,959 --> 00:13:50,917 You know what? 306 00:13:51,000 --> 00:13:52,291 You don't even need to use a bank. 307 00:13:52,375 --> 00:13:54,542 I own that land outright. 308 00:13:54,625 --> 00:13:56,417 I can finance that sale to you. 309 00:13:56,500 --> 00:13:59,458 If you did- If you would, 310 00:13:59,542 --> 00:14:01,750 I promise you that I would work my tail off 311 00:14:01,834 --> 00:14:03,375 to make sure that I made those payments 312 00:14:03,458 --> 00:14:05,458 and if I ever failed you in any way- 313 00:14:05,542 --> 00:14:07,333 You won't fail. 314 00:14:11,875 --> 00:14:12,875 Honey, you listen. 315 00:14:12,959 --> 00:14:17,125 Your mother would be so proud of you. 316 00:14:17,208 --> 00:14:18,542 You got a deal. 317 00:14:18,625 --> 00:14:20,458 ( laughs ) 318 00:14:31,041 --> 00:14:32,500 Frankie. 319 00:14:32,583 --> 00:14:34,041 I want you to arrange to have the brush cleared 320 00:14:34,125 --> 00:14:35,000 on the north slope. 321 00:14:35,083 --> 00:14:37,041 It's a fire hazard we don't need. 322 00:14:37,125 --> 00:14:39,625 I want you on that phone call with the buyers at 11:00 323 00:14:39,709 --> 00:14:43,041 Dad, uh... I'm afraid I can't. 324 00:14:43,125 --> 00:14:44,667 And there's something I need to tell you. 325 00:14:44,750 --> 00:14:47,208 Sure, go ahead, sweetheart. 326 00:14:47,291 --> 00:14:49,333 You've taken a lot of big risks in your life 327 00:14:49,417 --> 00:14:52,417 and they have paid off. 328 00:14:52,500 --> 00:14:56,041 And you've always told me that freedom lies in being bold. 329 00:14:56,125 --> 00:14:59,375 One of my favourite quotes. 330 00:14:59,458 --> 00:15:02,041 I'm starting my own vineyard. 331 00:15:02,125 --> 00:15:04,000 I'm buying Sorrento Farm. 332 00:15:06,834 --> 00:15:07,959 Is this because I hired Tony Commisso? 333 00:15:08,041 --> 00:15:09,834 Frankie, you're valuable to me, 334 00:15:09,917 --> 00:15:12,291 but I needed somebody with a different kind of experience. 335 00:15:12,375 --> 00:15:13,667 Somebody who was good with banks and- 336 00:15:13,750 --> 00:15:15,125 Dad. 337 00:15:15,208 --> 00:15:17,667 I... I was upset, but it's ok. 338 00:15:17,750 --> 00:15:20,208 I think it's maybe what I needed to move on. 339 00:15:20,291 --> 00:15:21,750 Just like that? 340 00:15:21,834 --> 00:15:24,458 Sorrento's grapes need attention or it won't have a harvest. 341 00:15:24,542 --> 00:15:27,500 You've got Tony now, and... 342 00:15:27,583 --> 00:15:29,333 I'm so sorry. 343 00:15:29,417 --> 00:15:31,750 I hope you understand, but... 344 00:15:31,834 --> 00:15:35,667 I do think it's time that I do something for myself. 345 00:15:40,500 --> 00:15:42,458 Good luck to you, Frankie. 346 00:16:03,625 --> 00:16:05,083 ( knocking ) 347 00:16:11,417 --> 00:16:14,583 He just made me feel like I had completely betrayed him. 348 00:16:14,667 --> 00:16:16,166 I mean, I feel bad for leaving, I really do. 349 00:16:16,250 --> 00:16:18,750 But at the same time this is such an opportunity for me. 350 00:16:18,834 --> 00:16:22,166 He'll come around, just give him some time. 351 00:16:22,250 --> 00:16:23,417 Can I sit up front? 352 00:16:23,500 --> 00:16:25,083 I'm your sister, I'm not a perp. 353 00:16:25,166 --> 00:16:27,041 Sorry, up front is strictly law enforcement. 354 00:16:27,125 --> 00:16:28,834 Protocol. 355 00:16:28,917 --> 00:16:31,709 Look, dad was not happy when I left the farm. 356 00:16:31,792 --> 00:16:33,542 He's totally fine with it now. 357 00:16:33,625 --> 00:16:37,041 I haven't regretted it for one minute. 358 00:16:37,125 --> 00:16:38,291 So you don't think I'm crazy? 359 00:16:38,375 --> 00:16:39,375 For what, moving out of a cottage 360 00:16:39,458 --> 00:16:41,125 that dad lets you stay in rent free? 361 00:16:41,208 --> 00:16:42,875 For buying a farm that you can't afford 362 00:16:42,959 --> 00:16:44,458 with who knows what issues? 363 00:16:44,542 --> 00:16:46,583 With vines that may or may not produce a good crop? 364 00:16:46,667 --> 00:16:49,458 No, not crazy at all. 365 00:16:53,917 --> 00:16:55,208 Well, that was simple. 366 00:16:55,291 --> 00:16:57,917 No bank involved. 367 00:16:58,000 --> 00:17:00,333 Sorrento is officially yours. 368 00:17:00,417 --> 00:17:04,291 Partially furnished house and all. 369 00:17:04,375 --> 00:17:05,583 Congratulations. 370 00:17:05,667 --> 00:17:07,542 Thank you, Glow. 371 00:17:07,625 --> 00:17:09,834 I'll take such good care of it, I promise you. 372 00:17:09,917 --> 00:17:11,417 I know. 373 00:17:27,166 --> 00:17:33,333 ( phone rings ) 374 00:17:33,417 --> 00:17:34,792 Jonah. 375 00:17:34,875 --> 00:17:35,542 You there? 376 00:17:35,625 --> 00:17:38,792 I am. I'm at Sorrento. 377 00:17:38,875 --> 00:17:40,667 So, how is it? 378 00:17:40,750 --> 00:17:42,959 It's gorgeous. 379 00:17:43,041 --> 00:17:45,667 You've gotta come see it. 380 00:17:47,500 --> 00:17:48,208 What uh- what about Glow? 381 00:17:48,291 --> 00:17:49,333 Is she there? 382 00:17:49,417 --> 00:17:51,750 No, we handled everything at closing. 383 00:17:51,834 --> 00:17:53,208 I think, uh, yeah. 384 00:17:53,291 --> 00:17:54,625 It's pretty much just me here, now. 385 00:17:54,709 --> 00:17:56,458 Just setting up shop. 386 00:17:57,750 --> 00:17:58,500 ( animal groan ) 387 00:17:58,583 --> 00:18:00,000 ( shrieks ) 388 00:18:00,083 --> 00:18:01,125 Frankie, is everything ok? 389 00:18:05,125 --> 00:18:07,917 ( llama grunts ) 390 00:18:08,000 --> 00:18:09,458 Looks like you made a new friend. 391 00:18:09,542 --> 00:18:10,667 He took my phone. 392 00:18:10,750 --> 00:18:12,166 A llama took your phone? 393 00:18:12,250 --> 00:18:15,375 Well, it didn't take it exactly. 394 00:18:15,458 --> 00:18:18,291 ( llama grunts ) 395 00:18:18,375 --> 00:18:20,208 I don't think he likes you. 396 00:18:24,250 --> 00:18:25,208 What're you doing here, anyway? 397 00:18:25,291 --> 00:18:25,834 This is my land. 398 00:18:25,917 --> 00:18:26,583 This is my land. 399 00:18:26,667 --> 00:18:27,375 I bought it. 400 00:18:27,458 --> 00:18:28,250 I have full title. 401 00:18:28,333 --> 00:18:30,208 I have full title. 402 00:18:30,291 --> 00:18:31,041 Are you starting to hear an echo? 403 00:18:31,125 --> 00:18:32,083 Is this one of your stunts? 404 00:18:32,166 --> 00:18:33,500 No stunts. 405 00:18:33,583 --> 00:18:34,750 Not when it comes to real estate or harvesting grapes. 406 00:18:34,834 --> 00:18:37,250 Like you know anything about growing grapes. 407 00:18:37,333 --> 00:18:38,792 DeLucas go back hundreds of years, 408 00:18:38,875 --> 00:18:40,417 all the way from Tuscany to St. Madeleine. 409 00:18:40,500 --> 00:18:42,792 Oh, so you were making wine before the pilgrims? 410 00:18:42,875 --> 00:18:44,250 Yeah, you know, you're really good at trimming 411 00:18:44,333 --> 00:18:45,333 your daddy's vines- 412 00:18:45,417 --> 00:18:48,041 What are you good at? Taking exams? 413 00:18:48,125 --> 00:18:49,333 I own Sorrento. 414 00:18:49,417 --> 00:18:51,542 I just signed papers with the closing attorney. 415 00:18:53,834 --> 00:18:55,083 Really? 416 00:18:55,166 --> 00:18:56,542 Then how come I own it and I can prove it to you? 417 00:18:56,625 --> 00:18:57,667 Frankie! 418 00:18:57,750 --> 00:18:58,625 Crime in progress? 419 00:18:58,709 --> 00:19:00,250 ( simultaneous ) Yes! 420 00:19:07,458 --> 00:19:08,458 What's the crime, exactly? 421 00:19:08,542 --> 00:19:09,208 Breaking and entering. 422 00:19:09,291 --> 00:19:10,583 Stalking. 423 00:19:10,667 --> 00:19:11,875 Property identity theft. 424 00:19:11,959 --> 00:19:12,834 What? 425 00:19:12,917 --> 00:19:14,375 That's a new one. 426 00:19:14,458 --> 00:19:15,875 You're the one who's on my property making false claims. 427 00:19:15,959 --> 00:19:17,542 Jonah, why are you just standing there? 428 00:19:17,625 --> 00:19:18,583 You want me to cuff him? 429 00:19:18,667 --> 00:19:19,417 Throw him in the slammer? 430 00:19:19,500 --> 00:19:20,333 Yes! 431 00:19:20,417 --> 00:19:21,291 Oh, I see what's going on here. 432 00:19:21,375 --> 00:19:22,792 Two Baldwins against one DeLuca. 433 00:19:22,875 --> 00:19:24,166 Well, you're in conflict of interest, Jonah. 434 00:19:24,250 --> 00:19:25,417 You need to recuse yourself. 435 00:19:25,500 --> 00:19:26,375 Best idea so far. 436 00:19:26,458 --> 00:19:27,417 Where are you going? 437 00:19:27,500 --> 00:19:29,417 This one's for the lawyers, Frankie. 438 00:19:35,458 --> 00:19:36,667 My divorce lawyer assures me 439 00:19:36,750 --> 00:19:38,000 that Sam agreed with the settlement 440 00:19:38,083 --> 00:19:40,333 and that included me owning the vineyard. 441 00:19:40,417 --> 00:19:42,709 And a llama that you definitely forgot to tell me about. 442 00:19:42,792 --> 00:19:43,959 He's as gentle as a kitten. 443 00:19:44,041 --> 00:19:45,792 Listen, he has had full reign of that property 444 00:19:45,875 --> 00:19:47,333 since before we owned it. 445 00:19:47,417 --> 00:19:49,125 Well, it certainly looks like Frankie Baldwin 446 00:19:49,208 --> 00:19:50,625 is now the legal owner of Sorrento. 447 00:19:50,709 --> 00:19:51,542 See? 448 00:19:51,625 --> 00:19:52,959 On the other hand, 449 00:19:53,041 --> 00:19:55,000 Nate has equal claim to the property, 450 00:19:55,083 --> 00:19:56,625 which he legally bought from Sam. 451 00:19:56,709 --> 00:19:58,667 Again, yes. 452 00:19:58,750 --> 00:19:59,792 How do you know that's legal? 453 00:19:59,875 --> 00:20:01,667 Because I'm a judge and I happen to know 454 00:20:01,750 --> 00:20:04,208 what a legal document means when I read one. 455 00:20:04,291 --> 00:20:05,417 I'm sorry, Jerry. 456 00:20:05,500 --> 00:20:06,625 It's just- 457 00:20:06,709 --> 00:20:08,208 It's just not the answer we were hoping for. 458 00:20:08,291 --> 00:20:10,542 I tried calling Sam, I have called his lawyer, 459 00:20:10,625 --> 00:20:13,417 he is MIA in Costa Rica and until he surfaces- 460 00:20:13,500 --> 00:20:14,709 Well, I have a vineyard to run. 461 00:20:14,792 --> 00:20:16,625 And jumping the gun there, Nate. 462 00:20:16,709 --> 00:20:19,834 Oh, I know it's the DeLuca way of doing things... 463 00:20:28,125 --> 00:20:29,458 Look. 464 00:20:29,542 --> 00:20:31,458 If you end up inside of a courtroom you could lose. 465 00:20:31,542 --> 00:20:32,500 Go on. 466 00:20:32,583 --> 00:20:34,166 I mean, this is just one big mess. 467 00:20:34,250 --> 00:20:35,333 I mean, there's no telling which one of you 468 00:20:35,417 --> 00:20:37,208 is gonna wind up the owner. 469 00:20:37,291 --> 00:20:39,667 Only a divorce court can determine whether Glow or Sam 470 00:20:39,750 --> 00:20:42,333 legally owns the property and had the right to sell. 471 00:20:42,417 --> 00:20:43,250 So what're we supposed to do? 472 00:20:43,333 --> 00:20:44,375 Wait weeks? 473 00:20:44,458 --> 00:20:46,041 Months for a court ruling? 474 00:20:46,125 --> 00:20:48,625 If that vineyard isn't properly managed the crop is gone. 475 00:20:48,709 --> 00:20:50,000 While lawyers are arguing 476 00:20:50,083 --> 00:20:51,917 our grapes are withering on the vine. 477 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 My vines. 478 00:20:53,083 --> 00:20:54,083 The vines that I bought in good faith 479 00:20:54,166 --> 00:20:55,208 in the belief that it would be mine. 480 00:20:55,291 --> 00:20:55,959 Jerry, please. 481 00:20:56,041 --> 00:20:56,750 Look, you two. 482 00:20:56,834 --> 00:20:58,166 I'm just here as a friend. 483 00:20:58,250 --> 00:21:00,417 You asked for my advice, I'm willing to give you some, 484 00:21:00,500 --> 00:21:02,000 but it's up to you. 485 00:21:02,083 --> 00:21:05,375 In the meantime, I hear there's peach pie today at the diner. 486 00:21:11,709 --> 00:21:13,375 Ladies, how are you? 487 00:21:14,542 --> 00:21:15,792 There is one way we can resolve this. 488 00:21:15,875 --> 00:21:16,959 In your favour, I bet. 489 00:21:17,041 --> 00:21:18,417 I buy you out. 490 00:21:18,500 --> 00:21:21,375 Pay you back your deposit, plus ten percent. 491 00:21:21,458 --> 00:21:22,792 It's not bad for one day's aggravation. 492 00:21:22,875 --> 00:21:23,959 One day's aggravation from you 493 00:21:24,041 --> 00:21:25,959 is worth a lot more than ten percent. 494 00:21:26,041 --> 00:21:27,000 I can sweeten it. 495 00:21:27,083 --> 00:21:29,041 There's not enough sugar in the world. 496 00:21:31,959 --> 00:21:34,208 We're not getting anywhere. 497 00:21:38,166 --> 00:21:39,875 So? 498 00:21:40,959 --> 00:21:42,500 Thank you. 499 00:21:45,000 --> 00:21:45,667 Hi. 500 00:21:45,750 --> 00:21:47,041 Hi. 501 00:21:51,667 --> 00:21:55,458 Ok. Neither of you own Sorrento until there's a court decision. 502 00:21:55,542 --> 00:21:57,250 And that could take a long time. 503 00:21:57,333 --> 00:21:59,208 But those grapes need care. 504 00:21:59,291 --> 00:22:01,583 You both know that the last month of harvesting is crucial 505 00:22:01,667 --> 00:22:03,583 to getting a good yield. 506 00:22:03,667 --> 00:22:05,542 So why don't you co-manage the property? 507 00:22:05,625 --> 00:22:06,542 ( simultaneous ) No. 508 00:22:06,625 --> 00:22:07,709 Or split the acres. 509 00:22:07,792 --> 00:22:09,291 Frankie, you take the south parcel. 510 00:22:09,375 --> 00:22:10,667 Nate, you take the north. 511 00:22:10,750 --> 00:22:11,542 Work the vines. 512 00:22:11,625 --> 00:22:12,583 Harvest the grapes. 513 00:22:12,667 --> 00:22:14,458 Each on your own side. 514 00:22:14,542 --> 00:22:16,083 Now, can you at least manage that 515 00:22:16,166 --> 00:22:17,709 until this thing gets to court? 516 00:22:17,792 --> 00:22:19,208 It's the best advice I can give you. 517 00:22:19,291 --> 00:22:21,458 Non-binding, no charge. 518 00:22:21,542 --> 00:22:24,291 Except you get to pay for my peach pie. 519 00:22:24,375 --> 00:22:25,083 I've got it. 520 00:22:25,166 --> 00:22:26,417 No, it's- it's mine. 521 00:22:26,500 --> 00:22:28,291 Why, because you have deep pockets and I don't? 522 00:22:28,375 --> 00:22:30,417 Last I heard you were broke and carrying a hefty mortgage. 523 00:22:30,500 --> 00:22:32,208 That gives you some kind of leverage over me? 524 00:22:32,291 --> 00:22:33,083 I'm just trying to be nice. 525 00:22:33,166 --> 00:22:33,917 You're just trying to win! 526 00:22:34,000 --> 00:22:35,041 It's just peach pie! 527 00:22:35,125 --> 00:22:36,750 Order in the diner! 528 00:22:47,583 --> 00:22:48,583 Relax. 529 00:22:48,667 --> 00:22:50,041 You need some pampering. 530 00:22:50,125 --> 00:22:51,250 If I take the judge's advice 531 00:22:51,333 --> 00:22:53,583 I'll have to see him every single day. 532 00:22:53,667 --> 00:22:56,208 It shouldn't be so bad if Nate stays on his ten acres. 533 00:22:56,291 --> 00:22:58,667 I will know that he's there. 534 00:22:58,750 --> 00:23:00,667 Not that he'll be anywhere near the vines. 535 00:23:00,750 --> 00:23:02,250 Have you seen his footwear? 536 00:23:02,333 --> 00:23:03,959 I mean, the soles have never touched honest soil. 537 00:23:04,041 --> 00:23:05,458 And his fingernails? 538 00:23:05,542 --> 00:23:08,166 Yeah, I was gonna mention yours. 539 00:23:08,250 --> 00:23:10,250 That's a lot of honest soil under there. 540 00:23:10,333 --> 00:23:12,583 Hannah, if you cut my hair every time I have a problem 541 00:23:12,667 --> 00:23:14,542 I'm going to be bald. 542 00:23:14,625 --> 00:23:16,208 Ok, wait! 543 00:23:17,250 --> 00:23:18,083 Where are you staying? 544 00:23:18,166 --> 00:23:19,083 At your place. 545 00:23:19,166 --> 00:23:20,125 That's my stuff in your guest room. 546 00:23:20,208 --> 00:23:21,166 That won't do. 547 00:23:21,250 --> 00:23:23,667 You need to be out there at Sorrento. 548 00:23:23,750 --> 00:23:24,458 It's yours, isn't it? 549 00:23:24,542 --> 00:23:26,000 It is. I own it. 550 00:23:26,083 --> 00:23:27,750 Well, I will when the court decision comes in in my favour, 551 00:23:27,834 --> 00:23:29,917 and when it does he will be out of there so fast. 552 00:23:30,000 --> 00:23:30,709 That could take months. 553 00:23:30,792 --> 00:23:31,750 And in the meantime, 554 00:23:31,834 --> 00:23:32,709 what is he gonna do to your grapes? 555 00:23:32,792 --> 00:23:34,333 Him and his fancy degrees? 556 00:23:34,417 --> 00:23:37,583 He's probably gonna turn them to jelly if I don't get out there. 557 00:23:37,667 --> 00:23:38,625 You're right. 558 00:23:38,709 --> 00:23:39,375 I can't let him have all 20 acres. 559 00:23:39,458 --> 00:23:41,041 I gotta harvest my ten. 560 00:23:41,125 --> 00:23:42,125 That's right. 561 00:23:42,208 --> 00:23:43,083 You need to protect your interests. 562 00:23:43,166 --> 00:23:44,041 You need to plant the flag. 563 00:23:44,125 --> 00:23:45,625 I'm gonna plant a flag! 564 00:23:51,834 --> 00:23:54,709 Hi Jerry. 565 00:23:54,792 --> 00:23:56,542 Well, how'd it go? 566 00:23:56,625 --> 00:23:57,792 Well, that's hard to say. 567 00:23:57,875 --> 00:23:59,959 Those are two very stubborn individuals. 568 00:24:00,041 --> 00:24:01,542 ( sighs ) 569 00:24:01,625 --> 00:24:04,166 It took 20 years for my ex and I to get to where they are now. 570 00:24:04,250 --> 00:24:05,375 Cats and dogs! 571 00:24:05,458 --> 00:24:06,291 Oil and water. 572 00:24:06,375 --> 00:24:08,000 Baldwin and DeLuca. 573 00:24:08,083 --> 00:24:10,875 Charles is already rattled that his daughter walked out on him 574 00:24:10,959 --> 00:24:12,667 and he's gonna be really irritated when he hears 575 00:24:12,750 --> 00:24:15,417 that Nate owns Sorrento and not Frankie. 576 00:24:15,500 --> 00:24:18,542 Oh, now that has yet to be determined, 577 00:24:18,625 --> 00:24:20,583 and you would know that if you weren't so biased. 578 00:24:20,667 --> 00:24:24,083 Well, I do have a prediction if you're interested. 579 00:24:24,166 --> 00:24:25,291 Tell you what. 580 00:24:25,375 --> 00:24:26,667 I'll leave it to you ladies to speculate. 581 00:24:26,750 --> 00:24:27,834 Try the pie. 582 00:24:27,917 --> 00:24:29,875 It's good. 583 00:25:12,000 --> 00:25:13,917 Thank you. 584 00:25:29,000 --> 00:25:30,542 Making yourself at home? 585 00:25:30,625 --> 00:25:32,875 That's what one does when one is at home. 586 00:25:32,959 --> 00:25:34,000 Are you moving in? 587 00:25:34,083 --> 00:25:35,333 I take up a lot of room when I'm cooking 588 00:25:35,417 --> 00:25:36,959 so we should set up a schedule. 589 00:25:37,041 --> 00:25:38,041 As per the sleeping arrangements- 590 00:25:38,125 --> 00:25:39,667 Don't even go there. 591 00:25:39,750 --> 00:25:41,834 Yes, let's. 592 00:25:46,625 --> 00:25:48,041 As per the survey, 593 00:25:48,125 --> 00:25:51,583 this bedroom sits on the north parcel. 594 00:25:51,667 --> 00:25:53,458 Plain English, it's my side. 595 00:25:53,542 --> 00:25:57,375 Ergo, your stuff goes. 596 00:25:57,458 --> 00:25:59,000 No rush. 597 00:25:59,083 --> 00:26:00,792 Now would be good. 598 00:26:06,333 --> 00:26:07,583 ( chuckles ) 599 00:26:40,083 --> 00:26:41,834 Frankie, what's up? 600 00:26:41,917 --> 00:26:44,375 I'm calling in a sisterly IOU. 601 00:26:52,458 --> 00:26:53,583 Has a crime occurred? 602 00:26:53,667 --> 00:26:55,000 Or are you just planning one? 603 00:26:55,083 --> 00:26:58,291 Your side, my side. 604 00:26:58,375 --> 00:27:00,125 Your side? No way. 605 00:27:00,208 --> 00:27:02,667 Stove, fridge, sink, my side. 606 00:27:02,750 --> 00:27:04,500 I'll let you finish what you're doing there, though. 607 00:27:04,583 --> 00:27:06,834 No rush. 608 00:27:06,917 --> 00:27:09,083 Now would be good. 609 00:27:35,667 --> 00:27:36,709 Morning, roomie. 610 00:27:36,792 --> 00:27:37,625 Sleep well? 611 00:27:37,709 --> 00:27:40,250 Submarines have bigger bunks. 612 00:27:40,333 --> 00:27:41,792 Leek frittata. 613 00:27:41,875 --> 00:27:43,500 Something about the combination of leeks and fontina cheese 614 00:27:43,583 --> 00:27:47,959 is just... puts a smile on my face. 615 00:27:48,041 --> 00:27:49,166 You do realize that you're cooking 616 00:27:49,250 --> 00:27:51,041 on my side of the kitchen? 617 00:27:51,125 --> 00:27:52,667 Didn't I catch you ducking underneath the border 618 00:27:52,750 --> 00:27:56,583 this morning to use the only bathroom? 619 00:27:56,667 --> 00:27:58,667 One kitchen privilege equals one bathroom privilege. 620 00:27:58,750 --> 00:27:59,625 Ok, see? 621 00:27:59,709 --> 00:28:00,542 You can be reasonable. 622 00:28:00,625 --> 00:28:01,709 Who says I can't? 623 00:28:01,792 --> 00:28:03,709 That's just what people say. 624 00:28:03,792 --> 00:28:04,834 What people? 625 00:28:04,917 --> 00:28:07,875 The ones that say that you're prickly. 626 00:28:07,959 --> 00:28:10,250 You're trying to psych me out. 627 00:28:10,333 --> 00:28:11,875 I wouldn't even try. 628 00:28:11,959 --> 00:28:13,333 You're too prickly. 629 00:28:13,417 --> 00:28:15,083 Espresso? 630 00:28:23,709 --> 00:28:24,750 Come on, let's just go. 631 00:28:24,834 --> 00:28:27,000 ( llama whines ) 632 00:29:06,208 --> 00:29:08,458 Yeah, I bet you're watching me. 633 00:29:08,542 --> 00:29:10,667 Every move. 634 00:29:21,375 --> 00:29:25,500 ( drone whizzing ) 635 00:29:36,750 --> 00:29:38,166 Hey! 636 00:29:38,250 --> 00:29:40,625 Get your stupid toy airplane out of my vines! 637 00:29:40,709 --> 00:29:42,542 Welcome to the 21st century. 638 00:29:42,625 --> 00:29:44,709 Really? A drone? 639 00:29:44,792 --> 00:29:46,125 Is that how you keep your shoes so clean? 640 00:29:46,208 --> 00:29:47,458 You don't have to get down in the dirt? 641 00:29:47,542 --> 00:29:49,417 From the comfort of my shady perch 642 00:29:49,500 --> 00:29:50,875 I can capture digital photographs 643 00:29:50,959 --> 00:29:52,792 linked with computer imagery 644 00:29:52,875 --> 00:29:57,750 which measures vigorous areas in the vineyard compared to low vigour. 645 00:29:57,834 --> 00:29:59,000 Yeah, well, I'm not interested in comfort, 646 00:29:59,083 --> 00:30:02,250 I am interested in what's under my feet. 647 00:30:02,333 --> 00:30:04,291 I would love to hear more. 648 00:30:04,375 --> 00:30:05,792 You and your old school ways. 649 00:30:05,875 --> 00:30:07,792 Tasting the wind, chewing the dirt, 650 00:30:07,875 --> 00:30:09,291 praying to the full moon. 651 00:30:09,375 --> 00:30:10,709 It's an art form. 652 00:30:10,792 --> 00:30:13,000 Art and science. 653 00:30:13,083 --> 00:30:14,083 You know what? 654 00:30:14,166 --> 00:30:15,792 You grow your way, I'll grow mine. 655 00:30:15,875 --> 00:30:17,041 In fact, I'd be willing to bet- 656 00:30:17,125 --> 00:30:18,333 That you could outgrow me? 657 00:30:18,417 --> 00:30:20,709 You think I can't, Doctor DeLuca, PhD? 658 00:30:20,792 --> 00:30:22,458 Pending my dissertation on microbiology 659 00:30:22,542 --> 00:30:26,000 and the sensory science of wine... I forget. 660 00:30:26,083 --> 00:30:28,041 Did you get a degree? 661 00:30:28,125 --> 00:30:29,291 Bachelor of Science. 662 00:30:29,375 --> 00:30:30,875 UC Davis. 663 00:30:30,959 --> 00:30:32,333 A few credits short. 664 00:30:32,417 --> 00:30:33,875 I will get it. 665 00:30:33,959 --> 00:30:36,125 The clock's ticking, Baldwin. 666 00:30:41,667 --> 00:30:44,834 So, how're we doing, big brother? 667 00:30:44,917 --> 00:30:48,875 Great yields, sales, profits reinvested wisely. 668 00:30:48,959 --> 00:30:51,458 Don't know why I thought I was needed back here. 669 00:30:51,542 --> 00:30:52,875 I beg to differ. 670 00:30:52,959 --> 00:30:56,291 Time for me to take a break from the company books. 671 00:30:56,375 --> 00:30:58,709 You aren't exactly back though, are you bro? 672 00:30:58,792 --> 00:31:00,500 What's with buying Sorrento? 673 00:31:00,583 --> 00:31:03,041 He bought a useless piece of paper from what I hear. 674 00:31:03,125 --> 00:31:07,208 As crazy as it sounds, we both "own" Sorrento. 675 00:31:07,291 --> 00:31:09,208 At least until the judge rules in my favour. 676 00:31:09,291 --> 00:31:12,834 Yep, me and the lovely Frankie. 677 00:31:12,917 --> 00:31:14,500 I wonder why she left Baldwin Farms, anyways. 678 00:31:14,583 --> 00:31:17,000 They haven't exactly been seeing eye to eye. 679 00:31:17,083 --> 00:31:18,041 Her and her dad. 680 00:31:18,125 --> 00:31:19,667 Yeah, not for months. 681 00:31:19,750 --> 00:31:22,083 Hannah told me. 682 00:31:22,166 --> 00:31:23,000 Hannah told you? 683 00:31:23,083 --> 00:31:24,083 Marco and her were a- 684 00:31:24,166 --> 00:31:25,125 A train wreck, ok? 685 00:31:25,208 --> 00:31:26,000 ( laughs ) 686 00:31:26,083 --> 00:31:27,583 Enough said. 687 00:31:27,667 --> 00:31:29,000 So how are you so sure you're gonna end up owning Sorrento? 688 00:31:29,083 --> 00:31:30,834 The Baldwins are as stubborn as mules. 689 00:31:30,917 --> 00:31:34,250 Yeah, but DeLucas are born to win. 690 00:31:34,333 --> 00:31:37,500 It is so nice to have my boys back together. 691 00:31:37,583 --> 00:31:39,625 It's good to be back home, mom. 692 00:31:42,291 --> 00:31:44,125 So let me get this straight. 693 00:31:44,208 --> 00:31:45,750 You didn't want to wash in the bathroom 694 00:31:45,834 --> 00:31:48,959 because one bathroom break would give him one kitchen privilege? 695 00:31:49,041 --> 00:31:50,959 Petty, but satisfying. 696 00:31:51,041 --> 00:31:52,333 So either he cooks in the bathroom 697 00:31:52,417 --> 00:31:54,333 or you bathe in the kitchen? 698 00:31:54,417 --> 00:31:55,041 Uh huh. 699 00:31:55,125 --> 00:31:56,291 What else should I know? 700 00:31:56,375 --> 00:31:58,750 Oh, he's Mr. Cheerful. 701 00:31:58,834 --> 00:31:59,959 And he's Mr. Foodie. 702 00:32:00,041 --> 00:32:01,041 Leeks and cheese. 703 00:32:01,125 --> 00:32:02,417 Like I care. 704 00:32:02,500 --> 00:32:04,041 And he's Mr. Science, acting like everything I know 705 00:32:04,125 --> 00:32:06,333 about growing grapes is from the stone age. 706 00:32:06,417 --> 00:32:08,750 And he's just right down the hall, at night. 707 00:32:08,834 --> 00:32:09,875 Yeah. 708 00:32:09,959 --> 00:32:11,125 He took the big room with the real bed 709 00:32:11,208 --> 00:32:13,000 just because it's on his side of the house. 710 00:32:13,083 --> 00:32:15,625 So essentially you're living together. 711 00:32:15,709 --> 00:32:16,792 It's a stand-off. 712 00:32:16,875 --> 00:32:18,625 Until the courts decide who owns Sorrento 713 00:32:18,709 --> 00:32:20,041 we are stuck with each other. 714 00:32:20,125 --> 00:32:21,500 But that's not even the worst part. 715 00:32:21,583 --> 00:32:22,500 Sounds like the best part to me. 716 00:32:22,583 --> 00:32:23,625 Hannah, focus. 717 00:32:23,709 --> 00:32:25,291 Sorrento is my dream. 718 00:32:25,375 --> 00:32:26,625 My future. 719 00:32:26,709 --> 00:32:28,709 And I am at risk of losing it all to Nate DeLuca. 720 00:32:28,792 --> 00:32:29,709 Which we won't let happen. 721 00:32:29,792 --> 00:32:30,917 Exactly. 722 00:32:31,000 --> 00:32:32,500 He thinks he's gonna end up owning Sorrento 723 00:32:32,583 --> 00:32:34,542 but he has underestimated me. 724 00:32:34,625 --> 00:32:35,291 Which is good. 725 00:32:35,375 --> 00:32:36,750 It's very good. 726 00:32:36,834 --> 00:32:38,667 Because he doesn't know what I've been up to. 727 00:32:38,750 --> 00:32:40,625 What've you been up to? 728 00:32:41,959 --> 00:32:44,083 I've been creating my own wine, 729 00:32:44,166 --> 00:32:45,959 a Cabernet Sauvignon. 730 00:32:46,041 --> 00:32:48,291 So no one knows about this? 731 00:32:48,375 --> 00:32:49,959 Well, I rent the space, 732 00:32:50,041 --> 00:32:54,041 the owners know I've been in here, tinkering. 733 00:32:54,125 --> 00:32:55,625 Wow. 734 00:32:55,709 --> 00:33:00,166 I wouldn't call this "tinkering". 735 00:33:00,250 --> 00:33:02,500 I have been at it for years. 736 00:33:10,792 --> 00:33:12,750 And now... 737 00:33:12,834 --> 00:33:14,000 It's ready. 738 00:33:14,083 --> 00:33:15,250 Your wine. 739 00:33:15,333 --> 00:33:17,250 You tell me. 740 00:33:24,291 --> 00:33:25,250 Wow. 741 00:33:25,333 --> 00:33:27,041 It's delicious! 742 00:33:27,125 --> 00:33:28,333 Chateaux Frankie. 743 00:33:28,417 --> 00:33:29,625 Really? 744 00:33:29,709 --> 00:33:31,125 You love it? 745 00:33:31,208 --> 00:33:32,250 Are you sure? 746 00:33:32,333 --> 00:33:33,542 I don't really have to tell you, do I? 747 00:33:33,625 --> 00:33:37,208 You have created something very special here. 748 00:33:39,500 --> 00:33:41,125 Does your dad know? 749 00:33:41,208 --> 00:33:43,709 Whenever I told him I wanted to develop my own wines 750 00:33:43,792 --> 00:33:47,166 he'd say "be patient, your time will come". 751 00:33:47,250 --> 00:33:49,834 Your time is now. 752 00:33:49,917 --> 00:33:52,458 And this is gonna kick-start it. 753 00:34:04,709 --> 00:34:07,041 Cornetto? 754 00:34:07,125 --> 00:34:08,709 It's my specialty. 755 00:34:08,792 --> 00:34:09,959 So much better than a croissant. 756 00:34:10,041 --> 00:34:11,959 It's denser, and the filling? 757 00:34:12,041 --> 00:34:13,834 So good. 758 00:34:19,125 --> 00:34:20,792 What do you want from me? 759 00:34:22,458 --> 00:34:23,792 Sorrento. 760 00:34:23,875 --> 00:34:25,125 No way. 761 00:34:25,208 --> 00:34:26,417 I'm not giving it to you, not for love or money. 762 00:34:26,500 --> 00:34:27,875 That's interesting because I offered you money 763 00:34:27,959 --> 00:34:29,250 but I never offered you love. 764 00:34:29,333 --> 00:34:30,208 Ha. 765 00:34:30,291 --> 00:34:31,542 Like that would have worked. 766 00:34:31,625 --> 00:34:32,709 It doesn't matter. 767 00:34:32,792 --> 00:34:33,625 It's in the hands of the courts now, anyway. 768 00:34:33,709 --> 00:34:35,500 Not entirely. 769 00:34:35,583 --> 00:34:37,333 We could be the ones who decide who gets Sorrento. 770 00:34:37,417 --> 00:34:38,375 How? 771 00:34:38,458 --> 00:34:39,542 By agreeing between ourselves 772 00:34:39,625 --> 00:34:40,792 which one of us gets legal ownership. 773 00:34:40,875 --> 00:34:42,166 Regardless of what the courts say. 774 00:34:42,250 --> 00:34:44,458 I don't follow. 775 00:34:44,542 --> 00:34:45,792 Ok, look. 776 00:34:45,875 --> 00:34:47,041 You're fed up with me being here. 777 00:34:47,125 --> 00:34:48,083 Say that again. 778 00:34:48,166 --> 00:34:49,500 Well, I am equally annoyed, 779 00:34:49,583 --> 00:34:50,750 so why don't we just set up a challenge? 780 00:34:50,834 --> 00:34:52,625 If I win the challenge you sell me Sorrento, 781 00:34:52,709 --> 00:34:53,875 no matter what the courts say. 782 00:34:53,959 --> 00:34:54,792 And if you win- 783 00:34:54,875 --> 00:34:56,458 You promise to sell me Sorrento? 784 00:34:56,542 --> 00:34:57,959 The same price Glow gave you. 785 00:34:58,041 --> 00:34:59,166 It's all yours. 786 00:34:59,250 --> 00:35:01,583 If you can win the challenge. 787 00:35:01,667 --> 00:35:03,208 So what's the challenge? 788 00:35:05,500 --> 00:35:07,000 You think of yourself as the grape whisperer? 789 00:35:07,083 --> 00:35:08,125 Mostly because I am. 790 00:35:08,208 --> 00:35:09,625 And you think my science degrees are- 791 00:35:09,709 --> 00:35:11,166 Little bits of paper that you stick on the wall 792 00:35:11,250 --> 00:35:12,959 that mean zip on the vineyard, 793 00:35:13,041 --> 00:35:15,250 where I still haven't seen you, incidentally. 794 00:35:15,333 --> 00:35:16,875 Well, in this corner, Mr. Science, 795 00:35:16,959 --> 00:35:21,709 and in that corner, The Grape Whisperer. 796 00:35:21,792 --> 00:35:24,083 Alright, I think I see where you're going with this, 797 00:35:24,166 --> 00:35:26,083 so in two weeks when we bring in the harvest... 798 00:35:26,166 --> 00:35:27,875 Whoever's harvest has the biggest yield... 799 00:35:27,959 --> 00:35:29,000 As determined by weight, 800 00:35:29,083 --> 00:35:31,000 results from an independent broker... 801 00:35:31,083 --> 00:35:32,500 Wins Sorrento. 802 00:35:32,583 --> 00:35:35,000 We'll see which of us does better ripening those grapes 803 00:35:35,083 --> 00:35:38,583 when they most need it. 804 00:35:38,667 --> 00:35:39,834 What's the catch? 805 00:35:39,917 --> 00:35:41,333 There's always a catch with you DeLucas 806 00:35:41,417 --> 00:35:42,542 There's no catch. 807 00:35:42,625 --> 00:35:44,000 Whoever grows the most grapes. 808 00:35:44,083 --> 00:35:45,542 I'm going out on a limb here. 809 00:35:45,625 --> 00:35:47,834 Baldwins have beaten the pants off DeLucas in the past. 810 00:35:47,917 --> 00:35:49,250 My legacy versus yours. 811 00:35:49,333 --> 00:35:50,917 What's in it for you? 812 00:35:51,000 --> 00:35:52,709 Why would you risk losing Sorrento? 813 00:35:52,792 --> 00:35:53,875 To prove to you my science degrees 814 00:35:53,959 --> 00:35:56,417 actually did teach me something. 815 00:35:56,500 --> 00:35:57,125 You? 816 00:35:57,208 --> 00:35:58,375 Get you out of my house. 817 00:35:58,458 --> 00:36:01,500 Off my property sooner. 818 00:36:01,583 --> 00:36:04,375 Well, you'll have to tolerate my presence until harvest. 819 00:36:04,458 --> 00:36:05,917 Deal? 820 00:36:08,166 --> 00:36:10,792 My money's on the grower with dirt on their hands. 821 00:36:28,083 --> 00:36:29,208 What're you doing? 822 00:36:29,291 --> 00:36:30,583 Tracking sap flow. 823 00:36:30,667 --> 00:36:31,917 Wanna try? 824 00:36:32,000 --> 00:36:33,667 No thanks. 825 00:37:23,166 --> 00:37:25,417 Charles, you're always here first for our meetings. 826 00:37:25,500 --> 00:37:27,417 A gentleman does not keep a lady waiting. 827 00:37:27,500 --> 00:37:29,000 Well, you're in a good mood. 828 00:37:29,083 --> 00:37:31,208 Sorry to disappoint you, Carla. 829 00:37:33,709 --> 00:37:36,333 Don't you look lovely, Elise. 830 00:37:36,417 --> 00:37:39,458 Glad to see you took my advice. 831 00:37:39,542 --> 00:37:42,792 I'm going to have a cobb salad and iced tea. 832 00:37:42,875 --> 00:37:45,917 Same for me, no tea. 833 00:37:46,000 --> 00:37:48,542 I'm sure you aren't happy with Frankie's decision 834 00:37:48,625 --> 00:37:50,917 to leave Baldwin Farms. 835 00:37:51,000 --> 00:37:55,125 Of course, she might have stayed had you advanced her. 836 00:37:55,208 --> 00:37:56,959 Frankie's a grown woman. 837 00:37:57,041 --> 00:37:58,417 She makes her own decisions. 838 00:37:58,500 --> 00:37:59,500 And why do you care? 839 00:37:59,583 --> 00:38:02,542 Do you see an advantage for the DeLucas? 840 00:38:02,625 --> 00:38:05,375 You know, my sons are such a support. 841 00:38:05,458 --> 00:38:07,333 Our business would not exist without them. 842 00:38:07,417 --> 00:38:08,583 And my Nate? 843 00:38:08,667 --> 00:38:10,834 Such a blessing that he decided to move home. 844 00:38:10,917 --> 00:38:13,667 Yeah, just in time to challenge Frankie for Sorrento. 845 00:38:13,750 --> 00:38:14,667 Hmm. 846 00:38:14,750 --> 00:38:18,041 Maybe he's doing you a favour. 847 00:38:18,125 --> 00:38:20,250 You'll get her back in no time. 848 00:38:20,333 --> 00:38:22,208 Don't be so sure. 849 00:38:22,291 --> 00:38:25,166 She's not one to let herself be pushed around. 850 00:38:27,500 --> 00:38:32,417 Shall we make a friendly proud mama proud papa bet? 851 00:38:32,500 --> 00:38:36,583 $100 to the charity of my choice when my Nate wins. 852 00:38:40,417 --> 00:38:42,208 When my Frankie wins. 853 00:38:44,083 --> 00:38:45,458 Isn't it something, Charles, 854 00:38:45,542 --> 00:38:48,709 how long time competitors such as we can get along? 855 00:38:48,792 --> 00:38:51,083 Oh yes, it's something alright. 856 00:38:55,583 --> 00:38:57,500 I thought you might be hungry. 857 00:38:57,583 --> 00:38:58,875 Who are you trying to impress? 858 00:38:58,959 --> 00:39:00,000 This is the way that I like to live 859 00:39:00,083 --> 00:39:01,041 in case you haven't noticed. 860 00:39:01,125 --> 00:39:02,333 Oh, I've noticed. 861 00:39:02,417 --> 00:39:03,375 It's my Italian heritage. 862 00:39:03,458 --> 00:39:06,083 Food and family. 863 00:39:06,166 --> 00:39:07,709 Enjoy. 864 00:39:10,500 --> 00:39:12,333 Are you this good at everything? 865 00:39:12,417 --> 00:39:13,917 Because if you are I might be in trouble. 866 00:39:14,000 --> 00:39:15,625 Maybe not. 867 00:39:15,709 --> 00:39:17,208 I took a stroll through your vines. 868 00:39:17,291 --> 00:39:18,458 They're looking pretty good. 869 00:39:18,542 --> 00:39:20,041 So you were on my side? 870 00:39:20,125 --> 00:39:21,291 Well, good. 871 00:39:21,375 --> 00:39:22,417 I'm glad it was enough to get you off the porch 872 00:39:22,500 --> 00:39:23,583 and into the fields. 873 00:39:23,667 --> 00:39:24,667 ( laughs ) 874 00:39:24,750 --> 00:39:26,959 You got me running scared. 875 00:39:27,041 --> 00:39:29,917 Who would have thought we'd end up like this? 876 00:39:30,000 --> 00:39:31,417 Our high school year book should have said 877 00:39:31,500 --> 00:39:33,792 "most likely to duke it out over the ownership 878 00:39:33,875 --> 00:39:34,959 of a small vineyard". 879 00:39:35,041 --> 00:39:36,333 And a large furry mammal. 880 00:39:36,417 --> 00:39:38,166 ( laughs ) 881 00:39:38,250 --> 00:39:39,458 Yeah. 882 00:39:45,166 --> 00:39:46,834 What happened to us? 883 00:39:50,375 --> 00:39:51,834 I went to college, so did you. 884 00:39:51,917 --> 00:39:54,834 No, I mean before. 885 00:39:56,500 --> 00:39:58,834 We were so young. 886 00:39:58,917 --> 00:40:01,041 Yeah. 887 00:40:01,125 --> 00:40:03,792 But then you disappeared. 888 00:40:03,875 --> 00:40:06,542 I think it must have been the feud, you know? 889 00:40:06,625 --> 00:40:08,583 That old unspoken no fraternization 890 00:40:08,667 --> 00:40:10,875 between Baldwin and DeLuca rule. 891 00:40:10,959 --> 00:40:12,667 Of course. 892 00:40:12,750 --> 00:40:14,500 The famous feud. 893 00:40:14,583 --> 00:40:15,917 Mmmhmm. 894 00:40:16,000 --> 00:40:17,250 I have an idea. 895 00:40:17,333 --> 00:40:20,375 In spite of the feud, what do you say we team up 896 00:40:20,458 --> 00:40:22,000 and we represent Sorrento together 897 00:40:22,083 --> 00:40:23,583 in the grape-picking relay race? 898 00:40:23,667 --> 00:40:24,834 Well, I do think that Glow would love to see 899 00:40:24,917 --> 00:40:26,291 Sorrento represented. 900 00:40:26,375 --> 00:40:28,041 And we could fight the feud. 901 00:40:33,083 --> 00:40:36,542 To fighting the feud. 902 00:40:36,625 --> 00:40:38,667 To Team Sorrento. 903 00:40:49,750 --> 00:40:53,792 You sure about that? 904 00:40:53,875 --> 00:40:58,125 It seems so last week. 905 00:40:58,208 --> 00:41:00,959 Frankie, there were times... 906 00:41:05,458 --> 00:41:09,000 I hadn't seen you for a while 907 00:41:09,083 --> 00:41:11,417 and I found myself thinking about you. 908 00:41:15,667 --> 00:41:17,792 Wondering how you're doing. 909 00:41:17,875 --> 00:41:20,458 You should have come to our class reunion. 910 00:41:20,542 --> 00:41:24,083 That's what those are for. 911 00:41:24,166 --> 00:41:26,333 This isn't about the past. 912 00:41:30,208 --> 00:41:32,792 I don't know what this is. 913 00:41:37,583 --> 00:41:39,250 Goodnight, Nate. 914 00:41:42,667 --> 00:41:44,333 Goodnight, Frankie. 915 00:42:08,458 --> 00:42:11,208 ( sighs ) 916 00:42:26,250 --> 00:42:28,166 Hmm. 917 00:42:51,125 --> 00:42:53,875 Thank you, that was delicious. 918 00:42:53,959 --> 00:42:55,583 Chock full of good stuff. 919 00:42:55,667 --> 00:42:57,583 Should you be feeding the competition? 920 00:42:57,667 --> 00:43:01,917 Oops, guess I forgot. 921 00:43:02,000 --> 00:43:03,792 Well, uh, back to work. 922 00:43:03,875 --> 00:43:06,458 Any tips? 923 00:43:06,542 --> 00:43:08,333 I'm supposed to share trade secrets with you now? 924 00:43:08,417 --> 00:43:10,041 I'm curious how they did it in ancient times. 925 00:43:10,125 --> 00:43:11,625 Ah. 926 00:43:11,709 --> 00:43:12,667 I'm interested. 927 00:43:12,750 --> 00:43:15,375 For real. 928 00:43:15,458 --> 00:43:19,333 I use wettable sulphur to control mildew. 929 00:43:19,417 --> 00:43:21,166 Which washes away during a summer shower. 930 00:43:21,250 --> 00:43:23,166 You should really try some of the newer synthetic sprays. 931 00:43:23,250 --> 00:43:24,709 Mmm. 932 00:43:24,792 --> 00:43:26,917 Your way, my way. 933 00:43:55,542 --> 00:43:57,166 Mittens, no, no, no, no! 934 00:43:57,250 --> 00:43:58,834 Stop, stop, stop! 935 00:44:00,083 --> 00:44:01,458 Stop, stop, stop! 936 00:44:06,834 --> 00:44:07,792 Oh, ok. 937 00:44:07,875 --> 00:44:08,667 Looks like it's just the water line. 938 00:44:08,750 --> 00:44:09,959 We can patch that. 939 00:44:10,041 --> 00:44:11,709 It's not just the water line, it's the pump. 940 00:44:11,792 --> 00:44:12,917 It's old. 941 00:44:13,000 --> 00:44:13,375 As long as it gets us through the harvest. 942 00:44:13,458 --> 00:44:14,041 It won't. 943 00:44:14,125 --> 00:44:15,208 The motor is seized. 944 00:44:15,291 --> 00:44:16,125 Well then what're we gonna do? 945 00:44:16,208 --> 00:44:17,125 I can't afford a new one. 946 00:44:17,208 --> 00:44:18,625 It benefits both of us. 947 00:44:18,709 --> 00:44:19,709 We'll split the cost. 948 00:44:19,792 --> 00:44:21,291 No, I can't afford half of one, either. 949 00:44:21,375 --> 00:44:23,041 Frankie, it's shot. 950 00:44:23,125 --> 00:44:24,875 No water, no grapes. 951 00:44:36,375 --> 00:44:37,500 Hannah! 952 00:44:37,583 --> 00:44:39,959 I can't stop 'till I get my steps in! 953 00:44:44,125 --> 00:44:45,875 Ok, so you're not gonna believe what happened. 954 00:44:45,959 --> 00:44:48,250 Mittens chewed off a water line and now Nate says 955 00:44:48,333 --> 00:44:49,959 we need a whole new pump which is terrible 956 00:44:50,041 --> 00:44:51,625 because there is no way I can afford something 957 00:44:51,709 --> 00:44:54,583 that expensive. 958 00:44:54,667 --> 00:44:55,792 Why are you looking at me like that? 959 00:44:55,875 --> 00:44:57,041 Isn't it perfect timing? 960 00:44:57,125 --> 00:44:58,792 Nate saying the pump needs replacing? 961 00:44:58,875 --> 00:45:00,125 What do you mean? 962 00:45:00,208 --> 00:45:02,417 Well, what if Nate was the one who busted the pump? 963 00:45:02,500 --> 00:45:03,959 He knows you can't afford it. 964 00:45:04,041 --> 00:45:05,583 He would never do something like that. 965 00:45:05,667 --> 00:45:07,333 I know you don't want to believe 966 00:45:07,417 --> 00:45:10,500 that Nate DeLuca is doing dirty tricks 967 00:45:10,583 --> 00:45:12,667 but he's being so nice to you, 968 00:45:12,750 --> 00:45:14,583 he's making you cute little sandwiches, 969 00:45:14,667 --> 00:45:16,792 but the DeLucas are known for being crafty. 970 00:45:16,875 --> 00:45:17,709 I mean, I should know. 971 00:45:17,792 --> 00:45:18,542 Marco? 972 00:45:18,625 --> 00:45:19,750 All that DeLuca charm 973 00:45:19,834 --> 00:45:21,917 right under the surface will do anything to win. 974 00:45:22,000 --> 00:45:23,000 That might be Marco- 975 00:45:23,083 --> 00:45:23,792 Mmm mmm. 976 00:45:23,875 --> 00:45:24,834 They're on the same team. 977 00:45:24,917 --> 00:45:28,208 They are using the same playbook. 978 00:45:28,291 --> 00:45:30,667 You gotta fight, Frankie! 979 00:45:34,458 --> 00:45:37,458 ( laughing ) 980 00:45:37,542 --> 00:45:39,291 Oh, Susan, I am so glad you could join us. 981 00:45:39,375 --> 00:45:41,917 Us crazy DeLucas who never stop talking 982 00:45:42,000 --> 00:45:43,834 unless of course we're eating. 983 00:45:43,917 --> 00:45:45,750 You can break bread with us any time. 984 00:45:45,834 --> 00:45:48,458 I will if you keep serving this incredible prosciutto. 985 00:45:48,542 --> 00:45:50,458 It's a promise. 986 00:45:50,542 --> 00:45:51,000 Cheers. 987 00:45:51,083 --> 00:45:52,041 Hey. 988 00:45:52,125 --> 00:45:52,917 Salute. 989 00:45:53,000 --> 00:45:56,083 Salute. 990 00:45:56,166 --> 00:45:57,333 ( siren ) 991 00:46:02,083 --> 00:46:03,208 Give me a break. 992 00:46:03,291 --> 00:46:05,375 I was only slightly over the speed limit. 993 00:46:05,458 --> 00:46:06,667 You're not supposed to get out of your car 994 00:46:06,750 --> 00:46:07,959 when an officer pulls you over. 995 00:46:08,041 --> 00:46:09,667 Then don't pull me over. 996 00:46:09,750 --> 00:46:12,208 I'm not stopping you for speeding, anyway. 997 00:46:12,291 --> 00:46:13,792 You want me to step in with Nate DeLuca? 998 00:46:13,875 --> 00:46:16,083 Oh, Hannah has got such a big mouth. 999 00:46:16,166 --> 00:46:17,125 What're you gonna do? 1000 00:46:17,208 --> 00:46:18,750 Open an investigation? 1001 00:46:18,834 --> 00:46:21,208 The case of the mysteriously deceased water pump? 1002 00:46:21,291 --> 00:46:22,375 No. 1003 00:46:22,458 --> 00:46:24,542 Nate DeLuca is a problem that I can handle. 1004 00:46:24,625 --> 00:46:25,208 If you say so. 1005 00:46:25,291 --> 00:46:27,125 I do. 1006 00:46:27,208 --> 00:46:28,542 Alrighty then. 1007 00:46:28,625 --> 00:46:30,834 You're free to go, ma'am. 1008 00:46:30,917 --> 00:46:32,959 Love you, too, Jonah. 1009 00:46:41,834 --> 00:46:43,000 Well, I have to admit, 1010 00:46:43,083 --> 00:46:45,417 I enjoy being courted by all of you wine growers. 1011 00:46:45,500 --> 00:46:46,959 Welcome to St. Madeleine. 1012 00:46:47,041 --> 00:46:48,667 Your reputation preceded you. 1013 00:46:48,750 --> 00:46:50,542 We just hope that you see the value in doing business 1014 00:46:50,625 --> 00:46:51,834 with the DeLuca family. 1015 00:46:51,917 --> 00:46:53,375 And the Sorrento Farm? 1016 00:46:53,458 --> 00:46:55,125 Sorrento is extremely promising. 1017 00:46:55,208 --> 00:46:56,917 Nate's gonna turn it into the finest boutique winery 1018 00:46:57,000 --> 00:46:58,083 in the valley. 1019 00:46:58,166 --> 00:46:59,458 But I'm gonna wanna sell the first harvest. 1020 00:46:59,542 --> 00:47:01,041 You want to sell the grapes? 1021 00:47:01,125 --> 00:47:04,041 From all of Sorrento's acreage? 1022 00:47:04,125 --> 00:47:05,959 Sorrento will be Nate's alone soon enough. 1023 00:47:06,041 --> 00:47:07,333 Yeah. 1024 00:47:07,417 --> 00:47:08,500 Between you and me, 1025 00:47:08,583 --> 00:47:10,250 Frankie Baldwin doesn't have the resources 1026 00:47:10,333 --> 00:47:12,792 or the experience to grow good crops. 1027 00:47:12,875 --> 00:47:15,667 Actually, Frankie's quite a talent. 1028 00:47:15,750 --> 00:47:17,208 She knows her stuff. 1029 00:47:22,834 --> 00:47:25,834 So what happened first? 1030 00:47:25,917 --> 00:47:29,917 You chewing the water line or Nate messing with the pump? 1031 00:47:30,000 --> 00:47:31,083 Look me in the eye. 1032 00:47:31,166 --> 00:47:32,709 Did you do it? 1033 00:47:32,792 --> 00:47:34,417 I didn't think so. 1034 00:47:50,291 --> 00:47:51,583 So what was that about? 1035 00:47:51,667 --> 00:47:53,041 We're trying to land Susan Jones as a buyer, 1036 00:47:53,125 --> 00:47:55,166 not endorse Frankie Baldwin. 1037 00:47:55,250 --> 00:47:56,500 No need to downgrade Frankie's skills 1038 00:47:56,583 --> 00:47:59,250 in order to make a deal. 1039 00:47:59,333 --> 00:48:03,125 What's going on with you and her exactly? 1040 00:48:03,208 --> 00:48:06,834 We're competitors, that's it. 1041 00:48:06,917 --> 00:48:11,166 That's it, huh? 1042 00:48:11,250 --> 00:48:13,417 Yeah, that's it. 1043 00:48:13,500 --> 00:48:15,625 Ok. 1044 00:48:36,458 --> 00:48:37,750 Nate! 1045 00:48:37,834 --> 00:48:38,583 Beauty, isn't it? 1046 00:48:38,667 --> 00:48:39,458 State of the art. 1047 00:48:39,542 --> 00:48:40,333 What are you doing? 1048 00:48:40,417 --> 00:48:41,542 I told you I can't afford this. 1049 00:48:41,625 --> 00:48:42,333 Don't worry about it. 1050 00:48:42,417 --> 00:48:43,333 Pay me back when you can. 1051 00:48:43,417 --> 00:48:44,750 What, so I can be in debt to you 1052 00:48:44,834 --> 00:48:48,750 and you can hold that over my head? 1053 00:48:48,834 --> 00:48:50,583 What're you talking about? 1054 00:48:50,667 --> 00:48:52,041 I told you that we need a new pump. 1055 00:48:52,125 --> 00:48:53,375 You know what? 1056 00:48:53,458 --> 00:48:54,542 I seem to remember the last one working just fine 1057 00:48:54,625 --> 00:48:58,041 until you suddenly decided that it wasn't. 1058 00:48:58,125 --> 00:48:59,417 You think I had something to do with that? 1059 00:48:59,500 --> 00:49:01,709 Did you? 1060 00:49:01,792 --> 00:49:03,291 You know, if that's the way that you feel 1061 00:49:03,375 --> 00:49:05,375 then maybe we shouldn't be a team at the Grape Picking Race. 1062 00:49:05,458 --> 00:49:07,500 You're right. 1063 00:49:07,583 --> 00:49:09,375 We shouldn't. 1064 00:50:17,792 --> 00:50:20,458 Charles. You clean up well. 1065 00:50:20,542 --> 00:50:21,667 In honour of me? 1066 00:50:21,750 --> 00:50:24,667 I have a meeting later. 1067 00:50:24,750 --> 00:50:27,750 I thought you might be dressed up for money. 1068 00:50:27,834 --> 00:50:29,208 Are you selling? Buying? 1069 00:50:29,291 --> 00:50:29,917 Borrowing? 1070 00:50:30,000 --> 00:50:30,750 Could be all three. 1071 00:50:30,834 --> 00:50:31,750 It's called the wine business. 1072 00:50:31,834 --> 00:50:33,208 ( laughs ) 1073 00:50:33,291 --> 00:50:35,208 Don't I know it. 1074 00:50:35,291 --> 00:50:37,792 Before we get started I just want to clear the air. 1075 00:50:37,875 --> 00:50:40,834 Your Frankie and my Nate are in a tug-of-war at Sorrento 1076 00:50:40,917 --> 00:50:43,875 and I just want to assure you I'm not taking sides. 1077 00:50:43,959 --> 00:50:46,125 Since when has a DeLuca not taken sides? 1078 00:50:46,208 --> 00:50:48,959 Well, of course I support Nate. 1079 00:50:49,041 --> 00:50:50,709 I just mean that whatever the kids are up to, 1080 00:50:50,792 --> 00:50:52,041 I'm going to be at pains 1081 00:50:52,125 --> 00:50:54,166 to not let it get in the way of our duties 1082 00:50:54,250 --> 00:50:56,750 as co-chairs of the Autumn Festival 1083 00:50:56,834 --> 00:51:00,542 and of our cordial relationship. 1084 00:51:00,625 --> 00:51:02,250 Oh, you're very cordial, Carla. 1085 00:51:02,333 --> 00:51:04,417 Especially when your wine sales are ahead of mine. 1086 00:51:04,500 --> 00:51:06,208 Charles, I'm trying to be civil. 1087 00:51:06,291 --> 00:51:07,458 Carla, let's face it. 1088 00:51:07,542 --> 00:51:08,834 Our relationship is based on 1089 00:51:08,917 --> 00:51:12,750 mutually trying to crush each other. 1090 00:51:12,834 --> 00:51:15,291 Now I can see why Frankie needed to move on 1091 00:51:15,375 --> 00:51:16,750 if this is what you're like with her. 1092 00:51:16,834 --> 00:51:17,917 I'm just telling it like it is. 1093 00:51:18,000 --> 00:51:19,417 Isn't that your style? 1094 00:51:19,500 --> 00:51:22,667 You are contentious, opinionated, short-sighted, 1095 00:51:22,750 --> 00:51:24,834 and that is not my opinion. 1096 00:51:24,917 --> 00:51:25,709 It's a fact. 1097 00:51:25,792 --> 00:51:27,291 Yeah, well here's another fact. 1098 00:51:27,375 --> 00:51:30,250 Frankie Baldwin is not gonna be pushed around by Nate DeLuca. 1099 00:51:30,333 --> 00:51:33,208 Maybe you should tell her that instead of me. 1100 00:51:33,291 --> 00:51:36,166 Or is she not talking to you these days? 1101 00:51:40,583 --> 00:51:44,208 If you'll excuse me I have business to attend to. 1102 00:51:53,667 --> 00:51:55,417 These banks don't make it easy. 1103 00:51:55,500 --> 00:51:57,959 No, but they're a necessary evil. 1104 00:51:59,875 --> 00:52:01,125 Charles, you know that was a good meeting, right? 1105 00:52:01,208 --> 00:52:02,875 We got a reprieve. 1106 00:52:02,959 --> 00:52:07,667 We bring in a strong harvest, it'll all be good. 1107 00:52:07,750 --> 00:52:09,125 You've been a big help to me, Tony. 1108 00:52:09,208 --> 00:52:11,000 Thanks. 1109 00:52:11,083 --> 00:52:13,125 It's all gonna work out. 1110 00:52:13,208 --> 00:52:15,333 Alright. 1111 00:52:22,208 --> 00:52:23,750 Heads up. 1112 00:52:23,834 --> 00:52:26,834 Oh, come on. 1113 00:52:26,917 --> 00:52:28,333 These grapes could have looked a little more manly. 1114 00:52:28,417 --> 00:52:29,208 They're fruit. 1115 00:52:29,291 --> 00:52:30,375 It's neither male nor female. 1116 00:52:30,458 --> 00:52:32,417 That's a female point of view. 1117 00:52:32,500 --> 00:52:33,500 Look, thank you so much 1118 00:52:33,583 --> 00:52:35,125 for replacing Nate in the relay race, 1119 00:52:35,208 --> 00:52:36,667 I really appreciate it. 1120 00:52:36,750 --> 00:52:38,041 Absolutely. 1121 00:52:38,125 --> 00:52:39,375 I'll be right there along side you picking grapes. 1122 00:52:39,458 --> 00:52:40,667 Yes, please. 1123 00:52:40,750 --> 00:52:42,500 Make sure you do, I really wanna win this one. 1124 00:52:42,583 --> 00:52:43,834 Ok. 1125 00:52:43,917 --> 00:52:45,166 Hey, guess who got a speeding ticket last night? 1126 00:52:45,250 --> 00:52:45,792 Who? 1127 00:52:45,875 --> 00:52:46,792 Susan Jones. 1128 00:52:46,875 --> 00:52:47,709 That new wine broker? 1129 00:52:47,792 --> 00:52:48,625 Yeah. 1130 00:52:48,709 --> 00:52:49,917 Coming back from the DeLuca's. 1131 00:52:50,000 --> 00:52:51,875 Is she gonna be buying their wine now? 1132 00:52:54,208 --> 00:52:55,959 Thank you, Jonah. 1133 00:52:56,041 --> 00:52:58,041 You're welcome. 1134 00:52:58,125 --> 00:52:59,250 For what? 1135 00:53:08,417 --> 00:53:09,375 Susan? 1136 00:53:09,458 --> 00:53:11,375 Yes? 1137 00:53:11,458 --> 00:53:12,792 Hi, Frankie Baldwin. 1138 00:53:12,875 --> 00:53:16,667 May I... I was gonna say "sit", but I'm already sitting. 1139 00:53:16,750 --> 00:53:18,917 Listen, thank you so much for agreeing to meet with me. 1140 00:53:19,000 --> 00:53:20,583 If this is about Nate DeLuca... 1141 00:53:20,667 --> 00:53:21,792 Only partially. 1142 00:53:21,875 --> 00:53:23,500 Does everyone in this valley know everything? 1143 00:53:23,583 --> 00:53:26,166 You have no idea. 1144 00:53:26,250 --> 00:53:28,041 I do not discuss deals. 1145 00:53:28,125 --> 00:53:29,291 They're confidential. 1146 00:53:29,375 --> 00:53:33,500 And I appreciate that, but I have to ask you, 1147 00:53:33,583 --> 00:53:35,500 please, before you make any decisions about 1148 00:53:35,583 --> 00:53:38,542 who's wines you want to buy, can I show you something? 1149 00:53:38,625 --> 00:53:41,000 I promise you, you will not regret it. 1150 00:53:47,291 --> 00:53:48,709 French oak. 1151 00:53:48,792 --> 00:53:50,709 It's the best, isn't it? 1152 00:53:51,875 --> 00:53:53,291 Who's wine is this? 1153 00:53:53,375 --> 00:53:54,417 It's mine. 1154 00:53:54,500 --> 00:53:57,166 I produced it here entirely on my own. 1155 00:54:12,458 --> 00:54:15,125 Cabernet Sauvignon. 1156 00:54:15,208 --> 00:54:17,166 If you like it I'll offer you the first shot 1157 00:54:17,250 --> 00:54:20,458 at representing me as my broker if... 1158 00:54:20,542 --> 00:54:22,166 you buy the Sorrento grape harvest. 1159 00:54:22,250 --> 00:54:26,166 I'm told that your ownership of Sorrento is very much in doubt. 1160 00:54:26,250 --> 00:54:28,208 By who, Nate DeLuca? 1161 00:54:28,291 --> 00:54:30,709 And you apparently have a lack of resources 1162 00:54:30,792 --> 00:54:33,667 and experience to grow a good crop. 1163 00:54:37,583 --> 00:54:39,792 Let me tell you what I've heard about you, Susan. 1164 00:54:39,875 --> 00:54:41,375 That you're a savvy broker. 1165 00:54:41,458 --> 00:54:42,959 So you tell me, what sounds better to you? 1166 00:54:43,041 --> 00:54:45,750 A one-time deal with Nate DeLuca for a couple tons of grapes 1167 00:54:45,834 --> 00:54:49,291 or a deal with me that promises you a partnership 1168 00:54:49,375 --> 00:54:52,125 with the person who produced that wine. 1169 00:54:52,208 --> 00:54:54,125 I can make a wine as good as this or better 1170 00:54:54,208 --> 00:54:56,542 with Sorrento's grapes, too. 1171 00:54:59,291 --> 00:55:02,875 The wine is sensational. 1172 00:55:02,959 --> 00:55:04,583 And this is what you need to do. 1173 00:55:04,667 --> 00:55:08,083 Enter it in the Autumn Harvest Festival Best Wine competition. 1174 00:55:08,166 --> 00:55:11,750 If it wins, we have a deal. 1175 00:55:37,959 --> 00:55:42,000 ( applause ) 1176 00:55:42,083 --> 00:55:44,667 Welcome one and all to the Autumn Harvest Festival's 1177 00:55:44,750 --> 00:55:46,458 Grape Picking Relay Race. 1178 00:55:46,542 --> 00:55:49,709 ( applause ) 1179 00:55:49,792 --> 00:55:53,667 And here to get us started is our very own Glow Sorrento. 1180 00:55:53,750 --> 00:55:58,750 ( applause ) 1181 00:55:58,834 --> 00:56:00,000 Thank you, thank you. 1182 00:56:00,083 --> 00:56:02,834 And thank you to our co-chairs Carla DeLuca 1183 00:56:02,917 --> 00:56:04,333 and Charles Baldwin. 1184 00:56:04,417 --> 00:56:07,208 ( applause ) 1185 00:56:07,291 --> 00:56:08,583 For those of you who have not experienced 1186 00:56:08,667 --> 00:56:11,625 the thrill of this competition, here's how it goes. 1187 00:56:11,709 --> 00:56:15,041 Each team of two pickers is required to pick the grapes 1188 00:56:15,125 --> 00:56:17,625 from the vine and fill eight crates- 1189 00:56:17,709 --> 00:56:19,000 ( message alert ) 1190 00:56:19,083 --> 00:56:20,458 To the brim. 1191 00:56:20,542 --> 00:56:21,792 Ok, I will now introduce the competing teams. 1192 00:56:21,875 --> 00:56:23,083 Jonah can't make it, 1193 00:56:23,166 --> 00:56:25,917 there's been an accident on Sulphur Springs Road. 1194 00:56:26,000 --> 00:56:28,917 Darn it, I really wanted this win for Sorrento. 1195 00:56:29,000 --> 00:56:30,208 Baldwin Farms. 1196 00:56:30,291 --> 00:56:32,709 ( applause ) 1197 00:56:32,792 --> 00:56:34,375 DeLuca. 1198 00:56:34,458 --> 00:56:36,417 ( applause ) 1199 00:56:36,500 --> 00:56:38,792 Sorrento Farm, Team Nate. 1200 00:56:38,875 --> 00:56:41,083 ( applause ) 1201 00:56:41,166 --> 00:56:43,542 If I can cut hair I can cut grapes. 1202 00:56:43,625 --> 00:56:45,375 Sorrento Team Frankie? 1203 00:56:47,000 --> 00:56:48,291 Oh, Hannah. Great. 1204 00:56:48,375 --> 00:56:51,792 ( applause ) 1205 00:56:51,875 --> 00:56:53,375 Ok teams, get ready. 1206 00:56:53,458 --> 00:56:54,959 Let's see what you're made of. 1207 00:56:55,041 --> 00:56:58,667 One, two, three! 1208 00:56:58,750 --> 00:57:00,208 ( air horn blows ) 1209 00:57:00,291 --> 00:57:03,083 ( cheering ) 1210 00:57:10,458 --> 00:57:12,041 Let's go buddy! We got this bro! 1211 00:57:53,125 --> 00:57:54,083 We got it! 1212 00:57:59,291 --> 00:58:02,625 That's it, we did it! Yes! 1213 00:58:06,500 --> 00:58:08,542 Good job, bro! 1214 00:58:10,375 --> 00:58:12,125 Well, folks, that was a fantastic finish. 1215 00:58:12,208 --> 00:58:13,000 Real close. 1216 00:58:13,083 --> 00:58:14,000 Real close. 1217 00:58:14,083 --> 00:58:16,333 Congratulations, Team Sorrento Farm. 1218 00:58:16,417 --> 00:58:19,709 Or, at least, Nate DeLuca and Sorrento Farm. 1219 00:58:19,792 --> 00:58:21,208 ( applause ) 1220 00:58:34,083 --> 00:58:37,000 You got your boots dirty. 1221 00:58:37,083 --> 00:58:39,667 Yeah, you gave us a pretty good run. 1222 00:58:43,834 --> 00:58:46,208 I'm not the enemy here. 1223 00:58:46,291 --> 00:58:47,333 This whole family rivalry thing, 1224 00:58:47,417 --> 00:58:49,000 I never bought into that. 1225 00:58:49,083 --> 00:58:51,375 Except for exactly what's playing out between us right now? 1226 00:58:51,458 --> 00:58:53,125 It used to be fun competing against you in high school 1227 00:58:53,208 --> 00:58:54,709 in science class, but this... 1228 00:58:54,792 --> 00:58:56,208 Yeah, well, tomorrow's the harvest, 1229 00:58:56,291 --> 00:58:57,917 our little competition will be over... 1230 00:58:58,000 --> 00:58:58,875 It can't come soon enough. 1231 00:58:58,959 --> 00:59:00,208 Yeah, for me, too. 1232 00:59:00,291 --> 00:59:02,208 And then you will see that not only do I have 1233 00:59:02,291 --> 00:59:04,000 the resources and experience 1234 00:59:04,083 --> 00:59:07,083 to grow a good crop but to win. 1235 00:59:09,417 --> 00:59:12,166 I won't be staying at the farm anymore. 1236 00:59:12,250 --> 00:59:13,959 I think it's for the best. 1237 00:59:14,041 --> 00:59:15,375 I'll just be there for the day shift. 1238 00:59:15,458 --> 00:59:18,291 For the record, I never said that. 1239 00:59:54,208 --> 00:59:55,750 ( Operator ): 911, what is your emergency? 1240 00:59:55,834 --> 00:59:57,166 Yes, hi. 1241 00:59:57,250 --> 00:59:59,125 This is Frankie Baldwin at Sorrento Farm. 1242 00:59:59,208 --> 01:00:00,750 I'm seeing smoke. 1243 01:00:00,834 --> 01:00:02,417 ( reporter ) Firefighters did not anticipate that the fire 1244 01:00:02,500 --> 01:00:04,333 would grow to this extent. 1245 01:00:04,417 --> 01:00:06,917 It has now jumped to county line 10. 1246 01:00:26,458 --> 01:00:27,625 Frankie! 1247 01:00:27,709 --> 01:00:28,583 The fire's jumped the road at county line 10. 1248 01:00:28,709 --> 01:00:30,041 I know, it's headed over. 1249 01:00:30,125 --> 01:00:31,125 The master switch isn't working. 1250 01:00:31,208 --> 01:00:32,083 What? 1251 01:00:32,166 --> 01:00:33,625 I don't know. 1252 01:00:33,709 --> 01:00:35,000 I'm getting an error message. 1253 01:00:35,083 --> 01:00:36,792 We're gonna have to turn on each section manually. 1254 01:00:36,875 --> 01:00:38,834 I have to make sure Mittens is safe. 1255 01:01:00,166 --> 01:01:00,542 Frankie! 1256 01:01:00,625 --> 01:01:03,667 I'm here! 1257 01:01:03,750 --> 01:01:05,667 The wind, it's shifting. 1258 01:01:09,375 --> 01:01:10,417 It's coming from the east. 1259 01:01:10,500 --> 01:01:11,291 It can hold. 1260 01:01:11,375 --> 01:01:12,166 If it holds... 1261 01:01:12,250 --> 01:01:13,625 It won't reach Sorrento. 1262 01:01:20,417 --> 01:01:29,583 ( laughing ) 1263 01:01:32,000 --> 01:01:35,291 I'm so relieved you were here. 1264 01:01:35,375 --> 01:01:36,583 Me too. 1265 01:01:36,667 --> 01:01:39,834 ( phone rings ) 1266 01:01:39,917 --> 01:01:42,834 I didn't... Sorry. 1267 01:01:42,917 --> 01:01:44,375 Jonah. 1268 01:01:44,458 --> 01:01:45,500 I am here, but I'm ok. 1269 01:01:45,583 --> 01:01:47,208 Nate's here so we just... 1270 01:02:04,542 --> 01:02:05,917 How bad is it? 1271 01:02:06,000 --> 01:02:08,041 Half the vines. 1272 01:02:22,417 --> 01:02:25,291 What can I do? 1273 01:02:25,375 --> 01:02:27,333 Nothing. It's too late. 1274 01:02:27,417 --> 01:02:29,166 We can re-plant. 1275 01:02:29,250 --> 01:02:29,959 It's what we do. 1276 01:02:30,041 --> 01:02:31,333 We've had fires before. 1277 01:02:31,417 --> 01:02:32,208 We? 1278 01:02:32,291 --> 01:02:34,166 Yes, we. 1279 01:02:34,250 --> 01:02:36,208 We're a family. 1280 01:02:36,291 --> 01:02:37,125 I love this place. 1281 01:02:37,208 --> 01:02:38,542 I love you. 1282 01:02:38,625 --> 01:02:39,542 You walked away. 1283 01:02:39,625 --> 01:02:42,000 Because you didn't need me. 1284 01:02:42,083 --> 01:02:44,625 Did I have to tell you I needed you? 1285 01:02:44,709 --> 01:02:46,458 You're a Baldwin. 1286 01:02:46,542 --> 01:02:47,917 This place is a part of you. 1287 01:02:48,000 --> 01:02:51,083 Then let me help. 1288 01:02:57,542 --> 01:03:00,083 I'll take care of it, Frankie. 1289 01:03:11,625 --> 01:03:13,834 Are you ok? 1290 01:03:13,917 --> 01:03:14,583 I heard. 1291 01:03:14,667 --> 01:03:15,959 Your dad. 1292 01:03:16,041 --> 01:03:17,959 It's pretty rough. 1293 01:03:18,041 --> 01:03:20,250 I hate to see him like this. 1294 01:03:24,000 --> 01:03:26,375 I just need to focus on our competition. 1295 01:03:26,458 --> 01:03:32,250 So, in this corner, Mr. Science. 1296 01:03:32,333 --> 01:03:34,166 That corner, The Grape Whisperer. 1297 01:03:34,250 --> 01:03:35,333 Whoever grows the most grapes- 1298 01:03:35,417 --> 01:03:36,333 Determined by the weight results 1299 01:03:36,417 --> 01:03:37,375 from an independent broker- 1300 01:03:37,458 --> 01:03:38,000 Wins- 1301 01:03:38,083 --> 01:03:40,041 Sorrento Farm. 1302 01:03:40,125 --> 01:03:41,875 Good luck. 1303 01:03:41,959 --> 01:03:44,250 Let the harvest begin. 1304 01:03:54,000 --> 01:04:04,000 ( upbeat music ) ♪ 1305 01:04:04,083 --> 01:04:14,041 ( upbeat music ) ♪♪ 1306 01:04:14,125 --> 01:04:24,000 ( upbeat music ) ♪ 1307 01:04:24,083 --> 01:04:34,041 ( upbeat music ) ♪♪ 1308 01:04:34,125 --> 01:04:44,041 ( upbeat music ) ♪ 1309 01:04:44,125 --> 01:04:54,083 ( upbeat music ) ♪♪ 1310 01:05:03,917 --> 01:05:06,291 I can't look at another grape in my life. 1311 01:05:06,375 --> 01:05:08,750 I don't think I've ever worked that hard. 1312 01:05:08,834 --> 01:05:10,875 Well, this is why we do it. 1313 01:05:10,959 --> 01:05:14,583 Hannah calls it "Chateaux Frankie". 1314 01:05:14,667 --> 01:05:16,125 You produced your own wine? 1315 01:05:16,208 --> 01:05:18,166 Five years in the making. 1316 01:05:18,250 --> 01:05:19,500 To the harvest. 1317 01:05:19,583 --> 01:05:21,792 To the harvest. 1318 01:05:28,709 --> 01:05:30,041 Frankie, that's... 1319 01:05:32,667 --> 01:05:35,041 that's you in a bottle. 1320 01:05:35,125 --> 01:05:35,917 It's that good? 1321 01:05:36,000 --> 01:05:36,625 It's better than good. 1322 01:05:36,709 --> 01:05:38,834 It's flat out fantastic. 1323 01:05:38,917 --> 01:05:40,166 I mean it. 1324 01:05:40,250 --> 01:05:42,709 While I was off studying you were honing your craft 1325 01:05:42,792 --> 01:05:44,458 and then some. 1326 01:05:51,083 --> 01:05:52,959 Look at the way the light hits the vines. 1327 01:06:05,750 --> 01:06:07,500 You're right, you know. 1328 01:06:07,583 --> 01:06:13,000 What you said about me disappearing. 1329 01:06:13,083 --> 01:06:19,542 We knew my mom was sick and I was so worried. 1330 01:06:19,625 --> 01:06:23,500 All I wanted to do was just be with her. 1331 01:06:23,583 --> 01:06:25,583 I pushed away everyone. 1332 01:06:25,667 --> 01:06:28,875 My friends, you clearly. 1333 01:06:42,875 --> 01:06:45,375 What are we doing? 1334 01:06:45,458 --> 01:06:47,333 What feels right. 1335 01:06:47,417 --> 01:06:49,458 Why now? 1336 01:06:49,542 --> 01:06:54,458 Why not? 1337 01:06:54,542 --> 01:06:59,166 Come to the harvest dance with me tomorrow. 1338 01:06:59,250 --> 01:07:01,417 You mean, like, together? 1339 01:07:01,500 --> 01:07:07,792 Yeah. Like, together. 1340 01:07:07,875 --> 01:07:10,083 Is that a yes? 1341 01:07:30,583 --> 01:07:35,000 I have the Cab, Hannah has the Merlot, which would you prefer? 1342 01:07:35,083 --> 01:07:37,375 You're not driving, are you? There you go. 1343 01:07:37,458 --> 01:07:39,125 Enjoy. 1344 01:07:40,083 --> 01:07:42,500 Yes, absolutely. 1345 01:07:42,583 --> 01:07:44,166 That's perfect. There you go! 1346 01:07:44,250 --> 01:07:45,750 Charles. 1347 01:07:45,834 --> 01:07:48,542 I am so sorry to hear about your vines. 1348 01:07:48,625 --> 01:07:49,792 If there's anything we can do... 1349 01:07:49,875 --> 01:07:50,959 Thank you. 1350 01:07:51,041 --> 01:07:52,792 You won best wine the last two years. 1351 01:07:52,875 --> 01:07:55,208 Could be another win for Baldwin. 1352 01:07:55,291 --> 01:07:59,375 I had no idea that Frankie had a wine in competition. 1353 01:07:59,458 --> 01:08:02,250 Carla. 1354 01:08:02,333 --> 01:08:05,125 Good luck today. 1355 01:08:05,208 --> 01:08:06,959 Thank you. 1356 01:08:14,166 --> 01:08:16,166 My dad could really use this win. 1357 01:08:16,250 --> 01:08:18,208 You need this, too. 1358 01:08:18,291 --> 01:08:20,500 ( applause ) 1359 01:08:20,583 --> 01:08:21,917 Welcome one and all 1360 01:08:22,000 --> 01:08:25,375 to the Autumn Harvest Festival's Best Wine competition 1361 01:08:25,458 --> 01:08:28,125 where we celebrate our valley's wine producers. 1362 01:08:28,208 --> 01:08:30,083 A thrilling finale to all the festivities 1363 01:08:30,166 --> 01:08:32,291 you've been enjoying over the past few weeks. 1364 01:08:32,375 --> 01:08:34,291 Now, this is a blind tasting. 1365 01:08:34,375 --> 01:08:35,667 And I'm a real judge, 1366 01:08:35,750 --> 01:08:39,417 so I'm going to ensure this is fair and objective. 1367 01:08:39,500 --> 01:08:42,125 The Best Wine finalists are Charles Baldwin, 1368 01:08:42,208 --> 01:08:47,083 Carla DeLuca, Mel Turner, and Frankie Baldwin. 1369 01:08:47,166 --> 01:08:48,542 Judges? 1370 01:08:48,625 --> 01:08:51,333 Let's get on with it. 1371 01:08:55,125 --> 01:08:56,500 I'm so proud of you. 1372 01:08:56,583 --> 01:08:58,959 You have a wine in this competition. 1373 01:09:14,333 --> 01:09:16,041 Frankie produced a wine? 1374 01:09:16,125 --> 01:09:16,917 What's it good for? 1375 01:09:17,000 --> 01:09:18,959 Salad dressing? 1376 01:09:20,583 --> 01:09:22,417 She's gonna win. 1377 01:09:57,375 --> 01:10:02,041 And now, by unanimous vote, the winner of Best Wine, 1378 01:10:02,125 --> 01:10:05,333 The Cabernet Sauvignon from Frankie Baldwin. 1379 01:10:05,417 --> 01:10:09,083 ( applause ) 1380 01:10:29,458 --> 01:10:33,291 ( cheering ) 1381 01:10:33,375 --> 01:10:35,333 Thank you. 1382 01:10:43,291 --> 01:10:45,208 Stay still. 1383 01:10:45,291 --> 01:10:48,750 We need to get you ready for your victory dance tonight. 1384 01:10:51,166 --> 01:10:52,875 Frankie, you won. 1385 01:10:52,959 --> 01:10:53,667 Best Wine. 1386 01:10:53,750 --> 01:10:56,250 The big leagues. 1387 01:10:56,333 --> 01:10:57,667 Why aren't you happy? 1388 01:10:57,750 --> 01:10:59,542 There's something wrong. 1389 01:10:59,625 --> 01:11:00,500 My dad, he's- 1390 01:11:00,583 --> 01:11:01,542 The fire. 1391 01:11:01,625 --> 01:11:02,750 Yeah, but there's something more. 1392 01:11:02,834 --> 01:11:04,834 There's something that he's not telling me. 1393 01:11:04,917 --> 01:11:06,583 Did you talk to Jonah about it? 1394 01:11:06,667 --> 01:11:09,834 I left him a message, but... I don't know. 1395 01:11:13,834 --> 01:11:17,208 Hey, uh... congrats, Frankie. 1396 01:11:17,291 --> 01:11:18,458 Thank you, Marco. 1397 01:11:18,542 --> 01:11:19,625 What're you doing here? 1398 01:11:19,709 --> 01:11:21,834 I need a cut. 1399 01:11:21,917 --> 01:11:22,959 Do you really want to be close to me 1400 01:11:23,041 --> 01:11:24,625 while I have scissors in my hands? 1401 01:11:24,709 --> 01:11:26,917 I'll take my chances. 1402 01:11:31,625 --> 01:11:33,083 Come on. 1403 01:11:33,166 --> 01:11:34,792 What did I do that's so bad that you won't talk to me, huh? 1404 01:11:34,875 --> 01:11:39,166 Sit down, Marco. 1405 01:11:39,250 --> 01:11:40,959 I'll be right back. 1406 01:11:43,792 --> 01:11:45,375 This is your night to celebrate. 1407 01:11:45,458 --> 01:11:49,959 Whatever it is, try to let it go. 1408 01:11:50,041 --> 01:11:52,125 I can't. 1409 01:12:05,667 --> 01:12:08,250 Wow. 1410 01:12:08,333 --> 01:12:09,750 You look amazing. 1411 01:12:09,834 --> 01:12:11,542 You're not so bad yourself. 1412 01:12:11,625 --> 01:12:12,792 Not so bad? 1413 01:12:12,875 --> 01:12:14,667 Are you forgetting about these sweet dance moves? 1414 01:12:14,750 --> 01:12:16,750 How could I forget? 1415 01:12:22,333 --> 01:12:32,291 ( honky tonk music playing )♪ 1416 01:12:35,583 --> 01:12:37,208 ♪ I never wanted to be rich, 1417 01:12:37,291 --> 01:12:39,250 ♪ had no drive to succeed. 1418 01:12:39,333 --> 01:12:41,583 ♪ I don't need no little gold stars, ♪ 1419 01:12:41,667 --> 01:12:43,625 ♪ I don't share your greed. 1420 01:12:43,709 --> 01:12:47,333 ♪ Gonna discuss philosophy all night... ♪ 1421 01:12:47,417 --> 01:12:49,083 Who doesn't love a train wreck? 1422 01:12:49,166 --> 01:12:50,917 ( laughing ) 1423 01:12:51,000 --> 01:12:54,583 ♪ 1424 01:12:54,667 --> 01:12:59,125 Excuse me. Frankie! 1425 01:12:59,208 --> 01:13:01,208 Frankie, Frankie. 1426 01:13:01,291 --> 01:13:02,834 Sorry. 1427 01:13:04,208 --> 01:13:05,875 We need to talk. 1428 01:13:09,959 --> 01:13:10,709 ( cheering ) 1429 01:13:10,792 --> 01:13:14,041 ( slower music )♪♪ 1430 01:13:14,125 --> 01:13:20,417 ♪ Tomorrow everything'll be alright. ♪ 1431 01:13:20,500 --> 01:13:23,750 ♪ Sweet baby I'm by your side... ♪ 1432 01:13:27,333 --> 01:13:32,834 ♪ Tomorrow everything'll be alright. ♪ 1433 01:13:32,917 --> 01:13:35,959 ♪ I love you. 1434 01:13:39,000 --> 01:13:45,375 ♪ Don't be blue, 1435 01:13:45,458 --> 01:13:51,583 ♪ I love you. 1436 01:13:51,667 --> 01:13:57,083 ♪ Don't be blue. 1437 01:13:57,166 --> 01:14:00,250 ( applause ) 1438 01:14:00,333 --> 01:14:02,333 ( whispering ) Do you mind if I... 1439 01:14:02,417 --> 01:14:04,000 No, go ahead. 1440 01:14:04,083 --> 01:14:11,917 ( applause ) 1441 01:14:12,000 --> 01:14:13,417 Hi, I'm so sorry to interrupt. 1442 01:14:13,500 --> 01:14:15,041 I'm Frankie Baldwin. 1443 01:14:15,125 --> 01:14:18,208 It has been a great harvest 1444 01:14:18,291 --> 01:14:24,166 and a very special autumn for me as well. 1445 01:14:24,250 --> 01:14:28,333 Winning Best Wine was such an honour, thank you. 1446 01:14:28,417 --> 01:14:32,375 But uh... 1447 01:14:32,458 --> 01:14:35,375 I need to clarify something and that is that 1448 01:14:35,458 --> 01:14:39,875 I learned everything that I know at Baldwin Farms. 1449 01:14:39,959 --> 01:14:41,959 And I developed my wonderful wine 1450 01:14:42,041 --> 01:14:44,208 while I was an employee there. 1451 01:14:44,291 --> 01:14:48,041 So I would love to officially re-credit that Best Wine win 1452 01:14:48,125 --> 01:14:51,125 to Charles Baldwin. 1453 01:14:51,208 --> 01:14:58,250 ( applause ) 1454 01:15:07,542 --> 01:15:08,000 Frankie. 1455 01:15:08,083 --> 01:15:09,792 Frankie! 1456 01:15:09,875 --> 01:15:10,917 What's going on? 1457 01:15:11,000 --> 01:15:11,917 Why are you giving the win to your dad? 1458 01:15:12,000 --> 01:15:14,500 I'm going back to Baldwin, Nate. 1459 01:15:14,583 --> 01:15:15,875 You're giving up on Sorrento? 1460 01:15:15,959 --> 01:15:17,125 We don't even know who won our challenge. 1461 01:15:17,208 --> 01:15:19,709 I'm not giving up I'm just making a choice. 1462 01:15:19,792 --> 01:15:20,959 This doesn't make any sense. 1463 01:15:21,041 --> 01:15:24,458 It's time for me to go home. 1464 01:15:24,542 --> 01:15:27,375 Look, Sorrento will be yours no matter what the courts decide. 1465 01:15:27,458 --> 01:15:29,542 I never had much financial invested in it financially, anyway. 1466 01:15:29,625 --> 01:15:30,917 Just a down payment, 1467 01:15:31,000 --> 01:15:34,166 but you and I can sort that out when the time comes. 1468 01:15:34,250 --> 01:15:36,375 You know what I loved about you? 1469 01:15:36,458 --> 01:15:38,667 Your fierce determination to prove yourself. 1470 01:15:38,750 --> 01:15:40,333 I know how difficult this business is 1471 01:15:40,417 --> 01:15:41,792 and against all odds you have made it. 1472 01:15:41,875 --> 01:15:43,917 You are a star winemaker. 1473 01:15:44,000 --> 01:15:46,917 I don't understand why you're taking such a big step back. 1474 01:15:51,625 --> 01:15:54,417 Don't make this more difficult for me. 1475 01:15:54,500 --> 01:15:57,291 You're making it more... difficult on yourself. 1476 01:15:57,375 --> 01:15:58,083 Nate. 1477 01:15:58,166 --> 01:15:59,667 What is going on? 1478 01:15:59,750 --> 01:16:01,667 She's sacrificing everything that she cares for. 1479 01:16:01,750 --> 01:16:03,333 Everything she's worked for. 1480 01:16:03,417 --> 01:16:05,166 Tell me why. 1481 01:16:51,542 --> 01:16:53,542 Goodbye Mittens. 1482 01:16:53,625 --> 01:16:58,834 I'll ask for custody but I'll understand if you wanna stay. 1483 01:16:58,917 --> 01:17:01,458 I wouldn't leave him either if I didn't have to. 1484 01:17:27,834 --> 01:17:29,834 The soil is rocky. 1485 01:17:29,917 --> 01:17:32,333 The best kind. 1486 01:17:32,417 --> 01:17:34,041 The harder the grape vines have to struggle- 1487 01:17:34,125 --> 01:17:38,041 The better the wine. 1488 01:17:38,125 --> 01:17:40,208 A metaphor for life. 1489 01:17:43,083 --> 01:17:45,792 I told your brother not to tell you about my financial problems. 1490 01:17:45,875 --> 01:17:50,000 I know. He doesn't listen to you. 1491 01:17:50,083 --> 01:17:52,041 Frankie, I've made some bad decisions. 1492 01:17:52,125 --> 01:17:53,291 Dad, you don't- 1493 01:17:53,375 --> 01:17:55,875 I mortgaged the property to deal with the debt 1494 01:17:55,959 --> 01:17:59,041 and then I lost control of the financing. 1495 01:17:59,125 --> 01:18:02,208 That's when I hired Tony Commisso. 1496 01:18:02,291 --> 01:18:05,000 I didn't want to burden you. 1497 01:18:05,083 --> 01:18:06,458 And then the fire swept through 1498 01:18:06,542 --> 01:18:07,834 and there went that house of cards. 1499 01:18:07,917 --> 01:18:09,375 Dad, listen. 1500 01:18:09,458 --> 01:18:12,834 Susan Jones is buying all of the winning wine that I made. 1501 01:18:12,917 --> 01:18:14,041 And she's now offering to buy 1502 01:18:14,125 --> 01:18:15,875 all of the surviving Baldwin grapes 1503 01:18:15,959 --> 01:18:17,667 if I come back and make wine with you. 1504 01:18:17,750 --> 01:18:19,417 We can turn this thing around together. 1505 01:18:19,500 --> 01:18:21,375 I can't accept what you're trying to do for me. 1506 01:18:21,458 --> 01:18:22,125 Dad- 1507 01:18:22,208 --> 01:18:23,291 No. 1508 01:18:23,375 --> 01:18:24,333 Frankie, the worst decision I ever made, 1509 01:18:24,417 --> 01:18:27,709 the one I'll always regret, 1510 01:18:27,792 --> 01:18:29,583 is that I didn't make you feel appreciated. 1511 01:18:29,667 --> 01:18:31,250 That I... 1512 01:18:31,333 --> 01:18:35,208 I didn't support you the way a father should. 1513 01:18:35,291 --> 01:18:37,458 I'll remember your generosity and sacrifice 1514 01:18:37,542 --> 01:18:40,083 the rest of my days. 1515 01:18:40,166 --> 01:18:41,250 But your debts... 1516 01:18:41,333 --> 01:18:42,458 An investor has come forward 1517 01:18:42,542 --> 01:18:45,250 with the means to cover my debts guaranteed. 1518 01:18:45,333 --> 01:18:47,375 Buy Baldwin's bottled inventory. 1519 01:18:47,458 --> 01:18:48,500 It's just a loan. 1520 01:18:48,583 --> 01:18:51,291 Baldwin stays in the family. 1521 01:18:51,375 --> 01:18:54,875 An investor? 1522 01:18:54,959 --> 01:18:56,583 Is it Nate? 1523 01:19:03,250 --> 01:19:05,625 I tasted your wine after the competition. 1524 01:19:05,709 --> 01:19:07,917 Something about it. 1525 01:19:08,000 --> 01:19:15,500 Unpredictable, honest, full of life, passion... 1526 01:19:15,583 --> 01:19:21,083 I thought, that's my Frankie. 1527 01:19:21,166 --> 01:19:23,792 I made sure the Best Wine award is back in your name. 1528 01:19:23,875 --> 01:19:25,375 For Sorrento. 1529 01:19:25,458 --> 01:19:27,291 I am so proud of you. 1530 01:19:35,709 --> 01:19:40,250 Frankie, do not give up on your dreams. 1531 01:20:11,291 --> 01:20:12,625 ( chuckles ) 1532 01:20:12,709 --> 01:20:14,500 Carla. 1533 01:20:14,583 --> 01:20:17,667 Are you here to tell it like it is? 1534 01:20:17,750 --> 01:20:20,458 Love is complicated. 1535 01:20:20,542 --> 01:20:22,375 Like wine. 1536 01:20:22,458 --> 01:20:26,333 It can seem raw and harsh at first, 1537 01:20:26,417 --> 01:20:32,125 and then it mellows, and then it's magic. 1538 01:20:36,083 --> 01:20:39,750 I'm guessing you're not just talking about wine. 1539 01:20:39,834 --> 01:20:41,083 Our kids. 1540 01:20:41,166 --> 01:20:44,041 Do they know it yet? 1541 01:20:44,125 --> 01:20:46,583 Hmm. 1542 01:20:46,667 --> 01:20:48,834 ( laughs ) 1543 01:21:26,667 --> 01:21:27,709 I can't tell you how much I appreciate 1544 01:21:27,792 --> 01:21:31,083 what you did for my father. 1545 01:21:31,166 --> 01:21:34,125 But I can't accept you giving him all that money. 1546 01:21:34,208 --> 01:21:35,250 I will do whatever I can. 1547 01:21:35,333 --> 01:21:37,500 That deal is between me and your father. 1548 01:21:37,583 --> 01:21:42,583 And it's a good one for both of us. 1549 01:21:42,667 --> 01:21:43,625 No one wants to see you sacrifice 1550 01:21:43,709 --> 01:21:46,375 everything that you've worked for here. 1551 01:21:46,458 --> 01:21:47,917 Sorrento needs you. 1552 01:21:52,000 --> 01:21:54,083 I need you. 1553 01:21:58,000 --> 01:22:03,291 You want to know why I came back? 1554 01:22:03,375 --> 01:22:04,208 When I was gone 1555 01:22:04,291 --> 01:22:08,417 I was always missing something. 1556 01:22:08,500 --> 01:22:09,542 I realized what that was 1557 01:22:09,625 --> 01:22:11,000 the moment that I found you here. 1558 01:22:11,083 --> 01:22:13,125 For ruining your plans. 1559 01:22:13,208 --> 01:22:17,083 Making me realize that 1560 01:22:17,166 --> 01:22:19,166 I've always been in love with you. 1561 01:22:19,250 --> 01:22:22,208 I've loved you since I sat next to you in science class. 1562 01:22:22,291 --> 01:22:25,917 I always hoped you'd come back. 1563 01:22:26,000 --> 01:22:27,041 I'm back. 1564 01:22:27,125 --> 01:22:28,458 But I'm prickly. 1565 01:22:28,542 --> 01:22:29,500 You said prickly. 1566 01:22:29,583 --> 01:22:32,500 I'm ok with prickly. 1567 01:22:32,583 --> 01:22:33,375 Can I kiss you now? 1568 01:22:33,458 --> 01:22:34,166 To shut me up? 1569 01:22:52,875 --> 01:22:57,667 I have the results from the Sorrento challenge. 1570 01:22:57,750 --> 01:23:00,917 You wanna find out who won? 1571 01:23:01,000 --> 01:23:03,166 I already know. 1572 01:23:25,125 --> 01:23:27,625 ( llama bleats )