1 00:00:08,850 --> 00:00:11,210 I know what you did to my wife. 2 00:00:11,250 --> 00:00:14,210 I'm suspended until they put me in front of a disciplinary board. 3 00:00:14,250 --> 00:00:17,289 Just found Andrew Earlham's car key in your flat. 4 00:00:19,689 --> 00:00:22,970 This is the last address she entered, right before Earlham died. 5 00:00:23,010 --> 00:00:25,569 We found it, Laura. Found what?! 6 00:00:25,610 --> 00:00:27,970 You owe it to yourself, Greg. You owe it to me! 7 00:00:28,010 --> 00:00:30,450 Threw himself off the pier, looks like the current pulled him 8 00:00:30,490 --> 00:00:32,810 back into the pillars. It's Andrew Earlham's son. 9 00:00:32,850 --> 00:00:33,850 If it wasn't for you, 10 00:00:33,889 --> 00:00:36,569 my son wouldn't be lying half-dead in a hospital right now. 11 00:00:36,610 --> 00:00:37,689 You did that! 12 00:00:37,729 --> 00:00:41,929 'You stole my life. Now I'm gonna steal yours.' 13 00:00:43,249 --> 00:00:44,249 Police! 14 00:00:51,529 --> 00:00:53,730 DOGS BARKING 15 00:02:17,250 --> 00:02:19,889 Anything you want to say to us, Laura? 16 00:02:19,930 --> 00:02:21,769 Unless you have new questions for my client, 17 00:02:21,810 --> 00:02:23,329 this is a waste of everyone's time. 18 00:02:23,370 --> 00:02:26,449 Oh, don't you worry, Miss Allen, we're not here to repeat ourselves. 19 00:02:29,889 --> 00:02:31,569 We've found the shipping container. 20 00:02:33,930 --> 00:02:35,289 What? 21 00:02:35,329 --> 00:02:39,049 Your sat nav, it led us right to it. It's a good job, really, 22 00:02:39,090 --> 00:02:41,289 cos I don't think anyone's been in that container yard 23 00:02:41,329 --> 00:02:44,009 for a very long time. Must be why Andrew holed up there. 24 00:02:45,250 --> 00:02:47,090 How did you find him? 25 00:02:47,130 --> 00:02:49,650 I have no idea what you're talking about. 26 00:02:49,690 --> 00:02:52,250 Right, I'm gonna be straight with you both now. 27 00:02:52,289 --> 00:02:56,889 This "I don't know" routine, it isn't gonna work for you any more. 28 00:02:56,930 --> 00:02:58,250 You left something there. 29 00:03:04,810 --> 00:03:06,690 It's your necklace, isn't it? 30 00:03:06,729 --> 00:03:10,090 It's got your DNA all over it. And you see that blood? 31 00:03:10,130 --> 00:03:11,329 It's Andrew Earlham's. 32 00:03:12,489 --> 00:03:15,329 Was all over the floor of the shipping container. 33 00:03:15,370 --> 00:03:17,210 Game over, Laura. 34 00:03:17,250 --> 00:03:19,609 It's time to tell the truth. 35 00:03:19,650 --> 00:03:22,250 I don't understand. What...? My client has nothing to say. 36 00:03:22,289 --> 00:03:23,410 Your necklace, your DNA. 37 00:03:23,449 --> 00:03:26,210 Your silence is not gonna explain that away. 38 00:03:26,250 --> 00:03:27,970 Someone must've taken it when they... 39 00:03:28,009 --> 00:03:29,930 when they put the car key in my flat. 40 00:03:29,970 --> 00:03:33,329 Oh, wow, this "someone", they are going to a hell of a lot of bother. 41 00:03:33,370 --> 00:03:36,329 I don't know anything about a shipping container. 42 00:03:36,370 --> 00:03:39,690 Why... Why would my sat nav take you somewhere I've never even been? 43 00:03:44,850 --> 00:03:47,489 You can't even look at me. I'm just doing my job. 44 00:03:47,530 --> 00:03:50,769 I brought those recordings of Andrew to you. I trusted you. 45 00:03:50,810 --> 00:03:53,449 Miss Nielson, we have enough to approach the CPS 46 00:03:53,489 --> 00:03:56,289 and ask for a charge of murder. 47 00:03:56,329 --> 00:03:58,090 What happens now is up to you. 48 00:03:58,130 --> 00:04:01,210 If you explain to us exactly what transpired... 49 00:04:01,250 --> 00:04:03,530 My client has nothing to say. 50 00:04:09,090 --> 00:04:11,250 You'll be staying with us until your bail hearing. 51 00:04:11,289 --> 00:04:13,569 Could be tomorrow, but don't hold your breath. 52 00:06:10,890 --> 00:06:13,129 She has long-standing ties to the community 53 00:06:13,169 --> 00:06:16,770 and the recent publicity has put my client very much in the public eye, 54 00:06:16,809 --> 00:06:19,249 making her even less of a probable flight risk. 55 00:06:19,289 --> 00:06:22,129 Finally, we have to consider her spotless record 56 00:06:22,169 --> 00:06:24,770 and the circumstances of the crime with which she is charged. 57 00:06:24,809 --> 00:06:26,289 There's no history of violence here, 58 00:06:26,330 --> 00:06:28,929 no indication she poses a threat to anyone else, 59 00:06:28,970 --> 00:06:32,129 and given the presumption of innocence, no reason to refuse bail. 60 00:06:32,169 --> 00:06:34,890 Do the Crown have any objection? No, madam. 61 00:06:34,929 --> 00:06:37,169 Bail is granted for Miss Nielson, 62 00:06:37,210 --> 00:06:39,010 on condition that she surrender her passport 63 00:06:39,049 --> 00:06:43,249 and report to the local police station every 24 hours. 64 00:06:43,289 --> 00:06:45,530 She is to stay within a 30-mile radius. 65 00:06:45,570 --> 00:06:46,570 Thank you. 66 00:06:50,210 --> 00:06:52,570 That's it? That's it. 67 00:06:52,609 --> 00:06:54,530 We're talking about whether or not I'm locked up 68 00:06:54,570 --> 00:06:56,410 and it's over in less than five minutes? 69 00:06:56,450 --> 00:06:58,929 Not over yet, I'm afraid. 70 00:06:58,970 --> 00:07:00,330 No. I know. 71 00:07:00,369 --> 00:07:01,929 I'll see you soon. 72 00:07:03,970 --> 00:07:07,850 Ignore her. She's just trying to mess with your head. 73 00:07:07,890 --> 00:07:09,210 It's working. 74 00:07:14,369 --> 00:07:17,850 So, we'll meet next week, talk it all through. Make a plan. 75 00:07:17,890 --> 00:07:22,530 Hey. Good result. The right result. Thank you. 76 00:07:22,570 --> 00:07:25,770 I'm just glad they saw sense. It's not always like that. 77 00:07:25,809 --> 00:07:28,890 Right, I'm late for my serial flasher. 78 00:07:28,929 --> 00:07:30,650 Try to relax over the next few days. 79 00:07:30,689 --> 00:07:32,929 Easier said than done, I know, but, er... 80 00:07:32,970 --> 00:07:34,609 I'll be in touch. 81 00:07:37,729 --> 00:07:39,689 So, how are you feeling? 82 00:07:39,729 --> 00:07:42,249 You know, I just, um... 83 00:07:42,289 --> 00:07:44,090 I just need a second. 84 00:07:44,129 --> 00:07:45,929 Yeah, yeah, sure. Of course. 85 00:07:45,970 --> 00:07:48,129 Um... I'll wait for you outside, yeah? 86 00:07:48,169 --> 00:07:50,129 Yeah. 87 00:08:12,570 --> 00:08:16,249 Sorry. Hey, don't be. It's fine. 88 00:08:16,289 --> 00:08:18,450 Listen, er, Katy didn't know whether to come. 89 00:08:18,489 --> 00:08:20,970 She wanted to, but... It's such a mess, me and her. 90 00:08:22,210 --> 00:08:25,770 Come on, I'll drop you off. Thanks, but I... I'm OK. I... 91 00:08:25,809 --> 00:08:27,770 There's somewhere I need to go first. 92 00:08:27,809 --> 00:08:29,609 Where? 93 00:08:29,650 --> 00:08:31,609 Detective Harmon's. 94 00:08:31,650 --> 00:08:33,330 I don't think that's a good idea. 95 00:08:33,369 --> 00:08:36,489 I don't have a choice. I just need this to end. 96 00:08:36,530 --> 00:08:37,609 One way or another. 97 00:08:52,129 --> 00:08:53,409 Laura! 98 00:08:53,450 --> 00:08:55,290 Have you heard about what they've found? 99 00:08:55,330 --> 00:08:57,729 No, I'm still suspended. Come in. 100 00:08:57,769 --> 00:08:59,450 There's a shipping container. 101 00:08:59,489 --> 00:09:02,249 Andrew's blood, my DNA, my necklace... 102 00:09:02,290 --> 00:09:04,170 I'm gonna be put on trial for murder. 103 00:09:04,210 --> 00:09:07,090 Hold on, just wait. They tracked the sat nav in my car. 104 00:09:07,129 --> 00:09:09,009 A car I haven't driven for two weeks. 105 00:09:09,050 --> 00:09:10,690 Couldn't have driven, the battery died. 106 00:09:10,729 --> 00:09:11,729 Slow down! 107 00:09:11,769 --> 00:09:15,050 My car's been in the police compound since I was arrested. 108 00:09:15,090 --> 00:09:18,609 Someone got to it there. Someone has messed with my sat nav. 109 00:09:18,649 --> 00:09:19,889 No. Laura, no. 110 00:09:19,930 --> 00:09:22,609 They must have... They must have had to sign in, right? 111 00:09:22,649 --> 00:09:23,649 So you could find out. 112 00:09:23,690 --> 00:09:26,609 OK, and if I do, what then? What are you gonna learn? 113 00:09:26,649 --> 00:09:31,570 What... DI Renton, she's been hell-bent on proving it's me. 114 00:09:31,609 --> 00:09:34,450 Yeah, but that's a long way from trying to set you up. 115 00:09:34,489 --> 00:09:35,489 I don't know, OK? 116 00:09:35,529 --> 00:09:39,210 I don't know why anyone would do it, but I'm telling you someone is. 117 00:09:39,249 --> 00:09:41,050 OK, so you say you didn't do this. 118 00:09:41,090 --> 00:09:42,690 So fight it. In court. 119 00:09:42,729 --> 00:09:45,450 Cos that worked out so well after Andrew raped me (!) 120 00:09:45,489 --> 00:09:47,170 After what he did to us, 121 00:09:47,210 --> 00:09:50,450 he was allowed to just keep walking around free. 122 00:09:50,489 --> 00:09:53,529 If I'd have listened to people then, and just kept my mouth shut, 123 00:09:53,570 --> 00:09:55,249 he'd still be here, living his life. 124 00:09:59,609 --> 00:10:03,450 I just need to find out who else might have had access to my car. 125 00:10:07,210 --> 00:10:10,330 There's not a lot I can do without my badge. You know that, yeah? 126 00:10:10,369 --> 00:10:12,649 Anything you can do. That's all I ask. 127 00:10:14,290 --> 00:10:17,529 All right, Luke. I'm gonna take this tube out, OK? 128 00:10:17,570 --> 00:10:22,249 So I need a big cough from you on three. One, two, three. 129 00:10:22,290 --> 00:10:24,850 HE COUGHS Fantastic, mate. Fantastic. 130 00:10:24,889 --> 00:10:27,850 OK, OK, you're OK. You're OK, hey, hey. 131 00:10:27,889 --> 00:10:29,889 Stay calm for me, Luke. You stay calm for me. 132 00:10:29,930 --> 00:10:33,930 You're safe, all right? Now, listen. You've had us all worried about you. 133 00:10:33,970 --> 00:10:36,769 Luke, you're through the woods now, you're gonna be OK. 134 00:10:36,810 --> 00:10:39,409 HE SPLUTTERS What's that, mate? 135 00:10:39,450 --> 00:10:41,570 Dad. 136 00:10:41,609 --> 00:10:42,570 Your dad? 137 00:10:44,729 --> 00:10:46,369 He's... He's still missing, mate. 138 00:11:46,369 --> 00:11:48,489 PHONE BUZZES 139 00:11:53,850 --> 00:11:55,649 Hello? ANDREW: 'It's me. 140 00:11:56,690 --> 00:11:58,210 'I need you to come back.' 141 00:12:00,090 --> 00:12:01,609 I'm still here. 142 00:12:03,369 --> 00:12:04,769 I'm still in England. 143 00:12:04,810 --> 00:12:08,249 'It's been a week, you should be gone, you should be far away.' 144 00:12:08,290 --> 00:12:11,330 'The only way I'm gonna get out of this shit-storm' 145 00:12:11,369 --> 00:12:13,489 is if people think that I'm dead. 146 00:12:13,529 --> 00:12:15,170 And that's where you come in. 147 00:12:15,210 --> 00:12:16,810 Don't call me again. 148 00:12:18,489 --> 00:12:20,050 I know you, Olly. 149 00:12:21,369 --> 00:12:22,690 No-one else does. 150 00:12:22,729 --> 00:12:26,170 'But I do. I still have that recording.' 151 00:12:26,210 --> 00:12:27,210 You and that man. 152 00:12:29,450 --> 00:12:31,330 I never deleted it. 153 00:12:31,369 --> 00:12:32,369 'So that's how it is.' 154 00:12:33,850 --> 00:12:35,570 Look, I've got no choice. 155 00:12:35,609 --> 00:12:38,249 And you're burning my life down to the ground, for what? 156 00:12:38,290 --> 00:12:41,810 So you can punish Laura? 'She put my son in hospital.' 157 00:12:43,330 --> 00:12:45,489 One last time. 158 00:12:45,529 --> 00:12:48,850 And, mate, after that, 159 00:12:48,889 --> 00:12:50,690 look, I swear you'll never hear from me again. 160 00:12:50,729 --> 00:12:52,889 Don't call me "mate". 161 00:12:54,050 --> 00:12:55,850 'And don't pretend this is a favour.' 162 00:13:01,930 --> 00:13:03,450 What do you need me to do? 163 00:13:23,784 --> 00:13:25,304 Hi, Rochelle. 164 00:13:25,345 --> 00:13:27,465 Hey. Are you back on duty? 165 00:13:27,504 --> 00:13:30,745 No, I just... left a bunch of stuff here, so... 166 00:13:30,784 --> 00:13:33,465 thought I'd take a break from Googling pushchairs. 167 00:13:33,504 --> 00:13:35,825 You'll be back before you know it. 168 00:13:35,865 --> 00:13:37,465 Hope so. 169 00:13:40,304 --> 00:13:42,504 Listen, do you think I could borrow your pass? 170 00:13:42,544 --> 00:13:45,424 The door's closed and I can't get back to go to the loo. 171 00:13:45,465 --> 00:13:47,264 Sure. No problem. Is that all right? 172 00:13:47,304 --> 00:13:48,784 Yeah, of course. Oh, thanks so much. 173 00:13:48,825 --> 00:13:50,065 There you go. Cheers. 174 00:13:50,105 --> 00:13:52,504 All right, then. I'll be right back. OK. 175 00:14:25,825 --> 00:14:27,504 Hi, vehicle pound, please. 176 00:14:30,504 --> 00:14:32,904 Yeah, it's DC Rochelle Thompson. 177 00:14:32,945 --> 00:14:38,024 Vehicle crime team. Badge number 17028767. 178 00:14:38,065 --> 00:14:39,264 Thanks. 179 00:14:39,304 --> 00:14:40,625 'It's a dead-end.' 180 00:14:40,664 --> 00:14:41,904 No-one logged in to see your car 181 00:14:41,945 --> 00:14:44,304 except for the people investigating you. 182 00:14:44,345 --> 00:14:47,705 Who else could've got access to my car? 183 00:14:47,745 --> 00:14:50,664 No-one. 'So it has to be one of them.' 184 00:14:50,705 --> 00:14:55,144 Does the log show what time they arrived? Was Renton first? 185 00:14:55,184 --> 00:14:57,745 No. Rory was first, by ten minutes. 186 00:14:57,784 --> 00:14:59,945 'I wanna help you, but this isn't going anywhere.' 187 00:14:59,985 --> 00:15:00,945 Rory? 188 00:15:00,985 --> 00:15:03,264 No. 'Ten minutes would be enough.' 189 00:15:04,904 --> 00:15:06,784 Rory couldn't hack a sat nav, 190 00:15:06,825 --> 00:15:11,024 he can barely cope with more than one number for his own pin code. 191 00:15:11,065 --> 00:15:13,745 So, he looked it up. Or he had help. 192 00:15:13,784 --> 00:15:16,865 Laura, I'm trying to help you here, OK? But I know Rory. 193 00:15:16,904 --> 00:15:18,745 He's a good man. A good cop. 194 00:15:18,784 --> 00:15:20,784 There's no way he would do anything like this. 195 00:15:20,825 --> 00:15:23,504 'Weren't you the one who said people are unpredictable?' 196 00:15:23,544 --> 00:15:25,945 Thank you for trying. 197 00:15:25,985 --> 00:15:28,105 All right, good luck. 198 00:15:35,424 --> 00:15:37,865 Six o'clock, Christopher's. 199 00:15:37,904 --> 00:15:41,264 Six o'clock at Christopher's. Yes! 200 00:15:41,304 --> 00:15:44,384 I know it's early, it's all I could get. I'd better go. 201 00:15:44,424 --> 00:15:46,945 Er, I'll see you there. OK. 202 00:15:46,985 --> 00:15:49,825 Christopher's. Nice. Special occasion? 203 00:15:49,865 --> 00:15:52,384 What do you want? Did you alter my sat nav? 204 00:15:52,424 --> 00:15:54,985 SIGHS Go home. 205 00:15:55,024 --> 00:15:56,664 There was a man helping Andrew Earlham. 206 00:15:56,705 --> 00:15:58,985 They were seen together just before Andrew died. 207 00:15:59,024 --> 00:16:01,384 He was wearing a blue cap. Was that you? Drop it. 208 00:16:01,424 --> 00:16:03,424 You're just making everything worse. 209 00:16:03,465 --> 00:16:05,865 I've been charged with murder. How could it be worse? 210 00:16:16,504 --> 00:16:17,904 Yeah. Thank you. 211 00:16:19,024 --> 00:16:21,184 Hello. Where've you been? Out. 212 00:16:21,225 --> 00:16:24,504 That's specific (!) That was forensics on the phone. 213 00:16:25,585 --> 00:16:27,904 The initial report on the shipping container's through. 214 00:16:27,945 --> 00:16:30,784 And? Blood spatter's inconclusive. 215 00:16:30,825 --> 00:16:33,384 Seems there was a struggle, the blood got badly smeared. 216 00:16:33,424 --> 00:16:36,264 Do they know that it's consistent, at least, with Earlham's wounds? 217 00:16:36,304 --> 00:16:39,465 They're hedging their bets. They sending a report through? 218 00:16:39,504 --> 00:16:42,544 It'll be in your inbox in a few minutes. I'll take a look. 219 00:16:42,585 --> 00:16:44,345 There's something else. 220 00:16:48,745 --> 00:16:51,384 Laura's sat nav. They had no prints. 221 00:16:51,424 --> 00:16:53,264 I mean, literally no prints. 222 00:16:53,304 --> 00:16:54,904 Not even any partials? 223 00:16:54,945 --> 00:16:55,985 No. 224 00:16:57,625 --> 00:16:59,384 Someone must have wiped it clean. 225 00:17:00,544 --> 00:17:02,904 Huh. Weird. 226 00:17:02,945 --> 00:17:05,144 Yes, Rory. Weird. 227 00:17:06,705 --> 00:17:08,904 I'll put the report on your desk. 228 00:17:14,105 --> 00:17:15,984 You take it for granted, don't you? 229 00:17:16,025 --> 00:17:19,265 That life will just carry on like it is. 230 00:17:19,305 --> 00:17:21,904 It's only when you realise it could all be taken away from you 231 00:17:21,944 --> 00:17:24,065 that you really appreciate it. 232 00:17:26,224 --> 00:17:27,984 You'll be OK. 233 00:17:28,025 --> 00:17:29,944 The only move I have left is... 234 00:17:32,505 --> 00:17:34,224 It's pretty desperate. 235 00:17:34,265 --> 00:17:36,825 If it blows up in my face it makes everything worse. 236 00:17:40,785 --> 00:17:42,585 When's the last time you backed down? 237 00:17:45,984 --> 00:17:47,305 There's your answer. 238 00:17:56,105 --> 00:17:57,785 MAN: Table for two. Maxwell. 239 00:17:57,825 --> 00:17:59,505 WAITRESS: May I take your coats, please? 240 00:18:01,065 --> 00:18:04,105 WOMAN: Thank you. Your table's ready. 241 00:18:07,825 --> 00:18:10,424 Hi. Walk away. 242 00:18:10,464 --> 00:18:12,704 You go ahead, love, and sit down. 243 00:18:12,744 --> 00:18:17,384 Yeah, right. Don't want your wife to hear about what you've been up to. 244 00:18:17,424 --> 00:18:21,625 I've warned you before. You carry on like this, and I will arrest you. 245 00:18:21,664 --> 00:18:23,825 You couldn't even look at me at the station. 246 00:18:23,865 --> 00:18:26,984 Cos you know that I never went near that shipping container. 247 00:18:27,025 --> 00:18:29,184 You know that you... This is over. 248 00:18:29,224 --> 00:18:30,424 You know... 249 00:18:31,825 --> 00:18:33,664 I'm going for dinner. 250 00:18:33,704 --> 00:18:35,664 You go home and sober up. 251 00:18:35,704 --> 00:18:38,904 If you follow me, you'll be spending the rest of the night in a cell. 252 00:18:38,944 --> 00:18:40,545 Have you got that, Laura? 253 00:18:40,585 --> 00:18:42,184 Yeah. Good. 254 00:20:00,704 --> 00:20:03,424 CHILDREN LAUGHING 255 00:20:05,944 --> 00:20:09,585 OK, boys, Daddy's here. CHILD: No, longer! 256 00:20:11,265 --> 00:20:13,144 All right, you've got five more minutes, OK? 257 00:20:13,184 --> 00:20:14,424 OK. 258 00:20:22,464 --> 00:20:23,505 How's Laura? 259 00:20:23,545 --> 00:20:26,224 Yeah, she's holding up. 260 00:20:28,184 --> 00:20:29,785 You really should've come to court. 261 00:20:29,825 --> 00:20:32,545 If she wanted me to be there, she should've called. 262 00:20:32,585 --> 00:20:34,944 One of you is gonna have to make the first move at some point. 263 00:20:37,305 --> 00:20:39,265 How bad is it? It's bad. 264 00:20:39,305 --> 00:20:41,865 They've found what they reckon is the crime scene. 265 00:20:41,904 --> 00:20:45,184 Andrew's blood, Laura's DNA. Oh, God. I know. 266 00:20:45,224 --> 00:20:46,785 It's one thing explaining away 267 00:20:46,825 --> 00:20:48,664 Andrew's car-key in her flat, but this... 268 00:20:48,704 --> 00:20:50,305 This to me is a whole other level. 269 00:20:50,345 --> 00:20:52,505 What do you mean, Andrew's car-key? 270 00:20:54,664 --> 00:20:56,664 It's why she got questioned in the first place. 271 00:20:58,345 --> 00:21:00,744 Shit. What? 272 00:21:02,065 --> 00:21:03,545 Oh, it's probably nothing. 273 00:21:05,625 --> 00:21:08,944 I found a car-key like Andrew's in the hospital locker room. 274 00:21:08,984 --> 00:21:12,025 It's not as if there's lots of those cars knocking around our town. 275 00:21:13,424 --> 00:21:16,065 So, what did you do with it? I got distracted. 276 00:21:16,105 --> 00:21:18,305 Oh, Luke Earlham was brought in. 277 00:21:18,345 --> 00:21:21,704 So I think I handed it in to lost property. 278 00:21:21,744 --> 00:21:25,305 Do you think it's the same one? I don't know. But I should check. 279 00:21:25,345 --> 00:21:27,585 What, go back to the hospital? 280 00:21:28,585 --> 00:21:30,984 Yeah. If they'll let me in. 281 00:21:31,025 --> 00:21:34,224 I'll... I'll come with you. 282 00:21:34,265 --> 00:21:35,904 What about the kids? 283 00:21:35,944 --> 00:21:38,305 I was gonna go to my mum's anyway. 284 00:21:38,345 --> 00:21:41,065 I can just drop the boys off and come meet you at the hospital. 285 00:21:41,105 --> 00:21:43,865 I can ask a few questions by myself, Liam. 286 00:21:43,904 --> 00:21:45,904 You know what, I don't doubt that. 287 00:21:45,944 --> 00:21:47,704 But you haven't seen Laura. 288 00:21:47,744 --> 00:21:50,505 I mean, you haven't seen how all of this has got to her. 289 00:21:51,545 --> 00:21:53,785 If there's anything that I can do to help, then... 290 00:21:54,785 --> 00:21:57,345 Well, I wanna do it. All right, then. 291 00:22:00,865 --> 00:22:05,065 Right, come on, boys. We're off. Olly, come on. 292 00:22:05,105 --> 00:22:06,904 We're gonna go see Nanny. 293 00:22:11,025 --> 00:22:14,705 PHONE VIBRATES 294 00:22:55,425 --> 00:22:57,544 Expecting to meet your dad? 295 00:22:57,584 --> 00:22:59,705 I texted you from his phone. 296 00:22:59,745 --> 00:23:01,544 What is this? 297 00:23:01,584 --> 00:23:04,544 A few days ago, you forwarded your dad an email. 298 00:23:04,584 --> 00:23:06,384 It was from an anonymous email address. 299 00:23:06,425 --> 00:23:08,544 Attached was your medical report. 300 00:23:08,584 --> 00:23:11,425 Showing that you, a police officer, had overdosed. 301 00:23:11,465 --> 00:23:12,584 Above it was the message, 302 00:23:12,624 --> 00:23:15,945 "What's Laura Nielson's freedom worth?" 303 00:23:17,265 --> 00:23:19,824 Not long after, the sat nav in my car 304 00:23:19,864 --> 00:23:22,945 magically leads the police to a murder scene. 305 00:23:24,584 --> 00:23:26,705 Let me get this straight. 306 00:23:26,745 --> 00:23:29,624 You stole a phone off my Dad - a police officer - 307 00:23:30,624 --> 00:23:33,824 and then you come to me - also a police officer. 308 00:23:33,864 --> 00:23:36,745 Have you lost your mind? Your dad has planted evidence. 309 00:23:38,144 --> 00:23:40,544 He did it for you, so your medical report wouldn't come out. 310 00:23:40,584 --> 00:23:42,064 This is way out of line. 311 00:23:42,104 --> 00:23:43,905 I'm being framed, and your dad's part of it, 312 00:23:43,945 --> 00:23:46,304 going against everything he stands for. For you. 313 00:23:46,344 --> 00:23:48,225 You knew what he was going to do 314 00:23:48,265 --> 00:23:51,344 and you let him just go ahead so you could save yourself. 315 00:23:51,384 --> 00:23:54,304 All you have is a phone you stole off a detective. 316 00:23:54,344 --> 00:23:56,225 The detective investigating your case. 317 00:23:57,265 --> 00:23:59,505 So, I'd think really hard about what you do next. 318 00:23:59,544 --> 00:24:01,705 Why did you become a police officer? 319 00:24:01,745 --> 00:24:03,864 Just so you could impress your dad? 320 00:24:03,905 --> 00:24:06,064 Or did you actually want to help people? 321 00:24:06,104 --> 00:24:07,864 Because what you're both doing 322 00:24:07,905 --> 00:24:09,905 goes against everything your job stands for. 323 00:24:09,945 --> 00:24:12,225 Do the right thing. 324 00:24:12,265 --> 00:24:14,425 I hear from you again, you're under arrest. 325 00:24:15,864 --> 00:24:17,624 Piss off. 326 00:24:34,905 --> 00:24:37,584 Hello, stranger. Hi, Debbie. Have you been on holiday? 327 00:24:37,624 --> 00:24:41,544 Yeah. Erm, I wanted to check something with you. 328 00:24:41,584 --> 00:24:43,945 I dropped a car key off in lost property 329 00:24:43,985 --> 00:24:45,384 about three weeks ago. 330 00:24:45,425 --> 00:24:47,864 Has anyone claimed it or signed it out? 331 00:24:47,905 --> 00:24:49,425 Let's have a look. 332 00:24:52,185 --> 00:24:55,304 Are you Liam? Yeah. 333 00:24:55,344 --> 00:24:57,665 You weren't lying, were you, love? 334 00:24:57,705 --> 00:24:59,144 Ah, here we are. 335 00:24:59,185 --> 00:25:02,705 Yeah. It was claimed the night of the 17th. 336 00:25:02,745 --> 00:25:04,425 Oh. Who by? 337 00:25:04,465 --> 00:25:07,985 Looks like a... Holden Caulfield. 338 00:25:08,025 --> 00:25:09,705 I doubt that. 339 00:25:09,745 --> 00:25:11,064 It's a fake name. 340 00:25:11,104 --> 00:25:13,225 It's from, erm, what's it? 341 00:25:13,265 --> 00:25:14,945 Catcher In The Rye. That's it. 342 00:25:14,985 --> 00:25:18,144 OK, thanks. Thanks, Debbie. 343 00:25:20,304 --> 00:25:23,705 Erm... Hi. 344 00:25:23,745 --> 00:25:25,064 Katy! 345 00:25:26,144 --> 00:25:28,025 I need a favour. 346 00:25:28,064 --> 00:25:31,465 I need to look at some CCTV footage of the lost property area. 347 00:25:31,505 --> 00:25:33,144 Oh, you know we can't do that. 348 00:25:34,905 --> 00:25:36,864 Oh, did you go on that second date with Lucy? 349 00:25:36,905 --> 00:25:39,144 Can't believe you were right about that. 350 00:25:40,665 --> 00:25:43,905 "I owe you". Isn't that what you said? 351 00:25:47,025 --> 00:25:48,304 It is. Come. 352 00:25:53,745 --> 00:25:55,624 Night of the 17th. 353 00:25:58,864 --> 00:26:00,384 So, how did the second date go? 354 00:26:00,425 --> 00:26:03,225 Good enough for me to be going on my fifth tonight. 355 00:26:03,265 --> 00:26:04,905 Where should I take her? 356 00:26:04,945 --> 00:26:08,265 I don't know. Our fifth date was awful. 357 00:26:08,304 --> 00:26:10,104 Was it? 358 00:26:10,144 --> 00:26:12,465 Yeah. Don't you remember? 359 00:26:12,505 --> 00:26:14,745 You were supposed to take me to a gig, 360 00:26:14,784 --> 00:26:16,265 but we got the wrong night 361 00:26:16,304 --> 00:26:19,465 so we ended up eating chips in a car park. 362 00:26:19,505 --> 00:26:22,544 Yeah. Was still fun, though. 363 00:26:25,144 --> 00:26:27,025 Yeah. It was. 364 00:26:33,025 --> 00:26:35,185 Stop there. 365 00:26:40,304 --> 00:26:42,225 What time is that? 366 00:26:42,265 --> 00:26:43,584 Ten at night. 367 00:26:52,344 --> 00:26:53,784 That's our Holden Caulfield. 368 00:26:53,824 --> 00:26:56,465 OK, but how do we find him? 369 00:27:11,705 --> 00:27:14,144 RADIO: 'And an update of the headlines again for you.' 370 00:27:14,185 --> 00:27:15,225 Morning. 371 00:27:15,265 --> 00:27:17,824 'Police have confirmed a woman has been charged with the murder 372 00:27:17,864 --> 00:27:19,505 'of alleged rapist Andrew Earlham. 373 00:27:19,544 --> 00:27:22,544 'The woman, 38, has been named as Laura Nielson. 374 00:27:22,584 --> 00:27:25,465 'A secondary school teacher, living in Kent. This morning...' 375 00:27:25,505 --> 00:27:27,465 PHONE RINGING 376 00:27:30,344 --> 00:27:32,465 Hello, is that Luke? 377 00:27:33,624 --> 00:27:36,104 Hi, Luke, my name's Oliver. 378 00:27:36,144 --> 00:27:38,945 I was wondering if we could meet up. 379 00:27:40,665 --> 00:27:42,265 It's about your mum. 380 00:27:53,624 --> 00:27:55,745 I need to speak to DS Maxwell. 381 00:27:55,784 --> 00:27:57,945 Is he expecting you? 382 00:27:57,985 --> 00:28:00,304 There's something I need to give to him in person. 383 00:28:05,745 --> 00:28:07,025 Excuse me. 384 00:28:08,064 --> 00:28:09,425 Hi. Are you Carl? 385 00:28:09,465 --> 00:28:12,144 Who's asking? I'm Katy. 386 00:28:12,185 --> 00:28:13,584 I'm Laura Nielson's sister. 387 00:28:13,624 --> 00:28:15,985 And I work with Winnie at the hospital. 388 00:28:16,025 --> 00:28:18,824 Liam. Laura's brother-in-law. 389 00:28:18,864 --> 00:28:20,344 What's this about? 390 00:28:20,384 --> 00:28:23,265 Erm, we're hoping you can help us with something. 391 00:28:24,505 --> 00:28:25,705 It's about Andrew Earlham. 392 00:28:25,745 --> 00:28:29,745 Laura said you... you saw him with someone, 393 00:28:29,784 --> 00:28:32,905 and we're trying to track him down. Here. 394 00:28:35,344 --> 00:28:38,104 Is that the same guy? I don't know if you're aware 395 00:28:38,144 --> 00:28:40,505 but I'm in enough trouble as it is, all right? 396 00:28:41,584 --> 00:28:43,864 I'm looking at doing time for torching my own boatyard 397 00:28:43,905 --> 00:28:46,104 so just... This I could do without, yeah? 398 00:28:48,624 --> 00:28:50,745 Please. I know Laura helped you out. 399 00:28:50,784 --> 00:28:53,025 We're just asking you to do the same for her. 400 00:29:00,465 --> 00:29:02,025 Yeah. That's him. 401 00:29:02,064 --> 00:29:04,905 I mean, look, it was dark, but... yeah. 402 00:29:04,945 --> 00:29:08,225 OK. Anything else you can tell us about him? 403 00:29:08,265 --> 00:29:09,745 I think I know where he's staying. 404 00:29:09,784 --> 00:29:11,784 Or where he was staying, anyway. 405 00:29:12,784 --> 00:29:15,304 He made his way back to his hotel, that shithole. 406 00:29:15,344 --> 00:29:17,265 The Marina Inn. 407 00:29:17,304 --> 00:29:18,544 Yeah. 408 00:29:19,745 --> 00:29:21,384 Who is he? 409 00:29:21,425 --> 00:29:24,344 That's what we're trying to find out. Thank you. 410 00:29:24,384 --> 00:29:25,985 All right. Thanks so much. 411 00:29:35,064 --> 00:29:38,705 They called up and said someone had found my phone. 412 00:29:41,665 --> 00:29:44,104 You should really have had it cut off by now. 413 00:29:44,144 --> 00:29:47,425 Then again, you shouldn't have a one-digit PIN. 414 00:29:47,465 --> 00:29:50,025 Being a technophobe can really bite you in the arse. 415 00:29:50,064 --> 00:29:51,465 What are you playing at? 416 00:29:51,505 --> 00:29:54,265 I'm guessing your son hasn't contacted you, then? 417 00:29:55,624 --> 00:29:58,705 Give me one reason why I shouldn't place you under arrest right now. 418 00:29:58,745 --> 00:30:00,225 Because I know what you did. 419 00:30:01,265 --> 00:30:02,745 Outside. Come on. 420 00:30:09,144 --> 00:30:10,624 PHONE BUZZING 421 00:30:13,425 --> 00:30:14,905 DI Renton. 422 00:30:14,945 --> 00:30:18,104 'Oh, hi. This is Henry Grantham from the Parole Board.' Hello. 423 00:30:18,144 --> 00:30:21,624 'Miss Renton, I'm calling about Anthony Farr. 424 00:30:21,665 --> 00:30:24,144 'There was a note on his file that said to inform you 425 00:30:24,185 --> 00:30:25,384 'when he was released.' 426 00:30:27,025 --> 00:30:30,225 Anthony's out. And did this happen today? 427 00:30:30,265 --> 00:30:32,905 'It was actually a couple of weeks ago now. 428 00:30:32,945 --> 00:30:35,745 'Apologies, this one must've slipped through the system. 429 00:30:35,784 --> 00:30:37,304 'We've been updating our networks.' 430 00:30:37,344 --> 00:30:39,185 Yes, thank you for calling. 431 00:30:46,705 --> 00:30:51,425 Your son has been admitted to A&E three times for cocaine toxicity. 432 00:30:51,465 --> 00:30:52,945 A few days ago, 433 00:30:52,985 --> 00:30:55,945 he received an anonymous email containing his medical report, 434 00:30:55,985 --> 00:30:57,505 which he forwarded to you. 435 00:30:57,544 --> 00:31:00,025 Then you had a choice - 436 00:31:00,064 --> 00:31:02,064 you let the report be released 437 00:31:02,104 --> 00:31:04,384 and see your son's career go up in smoke, 438 00:31:04,425 --> 00:31:06,344 or frame me. 439 00:31:06,384 --> 00:31:10,584 Maybe you tampered with my sat nav yourself. 440 00:31:10,624 --> 00:31:12,985 But given your low-tech PIN code, 441 00:31:13,025 --> 00:31:15,304 I'm guessing you gave it to someone else to do that, 442 00:31:15,344 --> 00:31:17,304 then you planted it back in my car. 443 00:31:17,344 --> 00:31:18,624 How am I doing? 444 00:31:18,665 --> 00:31:20,864 Oh, good story. Got any proof? 445 00:31:20,905 --> 00:31:22,905 I spoke to him. I know I'm right. 446 00:31:22,945 --> 00:31:25,144 I've got the email. I've got the medical report. 447 00:31:25,185 --> 00:31:26,824 Which you obtained illegally. 448 00:31:26,864 --> 00:31:28,505 Do you think people will care? 449 00:31:28,544 --> 00:31:31,144 You think if the press find out there's a police officer 450 00:31:31,185 --> 00:31:33,705 getting high on the job, there won't be an investigation? 451 00:31:33,745 --> 00:31:38,945 You have no idea what that boy's been through. 452 00:31:38,985 --> 00:31:42,344 How hard he's worked to get ahead. 453 00:31:42,384 --> 00:31:44,544 So, he slips up, he's gonna lose everything? 454 00:31:44,584 --> 00:31:46,784 His career, his family. 455 00:31:46,824 --> 00:31:48,624 My wife has not been well. 456 00:31:48,665 --> 00:31:50,824 She'd be devastated. This will bloody destroy her. 457 00:31:50,864 --> 00:31:52,185 I have a family too. 458 00:31:52,225 --> 00:31:53,745 A job, a life. 459 00:31:53,784 --> 00:31:56,665 But you're OK with that? It's him or me, is that how it is? 460 00:31:56,705 --> 00:31:58,864 You don't have kids. You don't understand. 461 00:31:58,905 --> 00:32:01,384 I understand what it means to do the right thing. 462 00:32:01,425 --> 00:32:03,824 Who sent your son that email? 463 00:32:03,864 --> 00:32:06,144 That's who should be looking at time in prison, not me! 464 00:32:07,265 --> 00:32:10,705 My boy put a lot of bad people behind bars. 465 00:32:10,745 --> 00:32:12,905 If that medical report goes public, 466 00:32:12,945 --> 00:32:16,624 every case he ever closed will be open. 467 00:32:16,665 --> 00:32:18,945 And those people, men like Andrew Earlham, 468 00:32:18,985 --> 00:32:21,265 there's a chance they'll be put back on the street again. 469 00:32:21,304 --> 00:32:22,985 That's how you justify lying? 470 00:32:23,025 --> 00:32:25,945 You wanna open that Pandora's box, go ahead. Your call. 471 00:32:25,985 --> 00:32:27,705 You have to tell the truth! 472 00:32:27,745 --> 00:32:29,985 I'm sorry. Way past that now. 473 00:33:05,465 --> 00:33:07,104 We're looking for someone. 474 00:33:07,144 --> 00:33:09,864 A friend staying at the hotel. 475 00:33:13,025 --> 00:33:14,384 You got a name? 476 00:33:14,424 --> 00:33:17,545 I can call his room for you if you'd like. 477 00:33:19,305 --> 00:33:20,864 Erm... Erm... 478 00:33:20,904 --> 00:33:23,025 Can't be a very good friend. 479 00:33:24,344 --> 00:33:26,505 We really need to get hold of him. It's urgent. 480 00:33:26,545 --> 00:33:28,225 I'm sorry, I can't help you. 481 00:33:28,265 --> 00:33:31,465 We value the privacy of our guests here. 482 00:33:32,505 --> 00:33:33,505 Yeah. 483 00:33:39,545 --> 00:33:40,944 So, what do we do now? 484 00:33:40,985 --> 00:33:42,985 We wait. 485 00:33:43,025 --> 00:33:45,624 We see if comes back or leaves. 486 00:33:45,664 --> 00:33:47,505 But for how long? 487 00:33:48,545 --> 00:33:49,904 We can't leave this, Liam. 488 00:33:49,944 --> 00:33:52,384 What if he's the one that was setting up Laura? 489 00:33:52,424 --> 00:33:54,424 Katy, we've been assuming this whole time 490 00:33:54,465 --> 00:33:56,465 that the same person that's been setting up Laura 491 00:33:56,505 --> 00:33:59,664 is the same person that killed Andrew, but... 492 00:33:59,705 --> 00:34:01,705 But what? 493 00:34:03,104 --> 00:34:05,104 A lot of people wanted Andrew dead. 494 00:34:05,144 --> 00:34:06,745 DI Renton? 495 00:34:06,785 --> 00:34:08,104 Yes? 496 00:34:08,144 --> 00:34:09,465 I'm DI Michael McCoy. 497 00:34:09,505 --> 00:34:11,664 Wondered if we could have a quick word? 498 00:34:11,705 --> 00:34:14,705 Erm... sure. 499 00:34:24,225 --> 00:34:25,464 Thanks. 500 00:34:30,384 --> 00:34:32,585 Your ex is Anthony Farr? 501 00:34:32,625 --> 00:34:33,864 Yeah. 502 00:34:33,904 --> 00:34:36,185 Have you spoken to him recently? 503 00:34:36,225 --> 00:34:38,944 No. The last conversation we had, 504 00:34:38,984 --> 00:34:41,585 he called me a lying slag for reporting him. Why? 505 00:34:41,625 --> 00:34:43,904 You know he got out a couple of weeks ago? 506 00:34:43,944 --> 00:34:46,185 Yeah, yes, I did hear. 507 00:34:47,384 --> 00:34:50,344 Right after getting out, he shacked up with Stephanie Pike. 508 00:34:50,384 --> 00:34:51,544 You know her? 509 00:34:51,585 --> 00:34:54,864 Yeah, yeah, he mentioned her a few times. 510 00:34:54,904 --> 00:34:56,904 They were together before we met. His ex. 511 00:34:56,944 --> 00:34:58,785 They got back in touch when he was inside. 512 00:34:58,825 --> 00:35:00,944 Picked up right where they left off. 513 00:35:00,984 --> 00:35:02,984 What are you doing here, Detective? 514 00:35:10,544 --> 00:35:13,625 Last night, he beat her so badly, she ended up in A&E. 515 00:35:19,265 --> 00:35:20,504 She died this morning. 516 00:35:23,024 --> 00:35:24,305 My God. 517 00:35:25,344 --> 00:35:26,625 Look, Farr's on the run. 518 00:35:27,665 --> 00:35:29,344 I was hoping he might've been in touch, 519 00:35:29,384 --> 00:35:31,544 or maybe you know where he might go. 520 00:35:35,024 --> 00:35:36,785 I know this is hard, 521 00:35:36,825 --> 00:35:38,625 but if there's anything, 522 00:35:38,665 --> 00:35:40,464 anything you can give me. 523 00:35:42,785 --> 00:35:44,344 He'd cry. 524 00:35:46,585 --> 00:35:49,225 He'd hit me and he'd cry. 525 00:35:51,424 --> 00:35:53,424 Say he was sorry. 526 00:35:55,105 --> 00:35:56,785 So sorry. 527 00:36:03,105 --> 00:36:04,464 I believed him. 528 00:36:06,904 --> 00:36:09,185 I haven't heard from him, 529 00:36:09,225 --> 00:36:11,665 but if he's looking to hide out somewhere, 530 00:36:11,705 --> 00:36:14,625 his cousin is your best bet. 531 00:36:14,665 --> 00:36:16,064 Dan Walker. 532 00:36:16,105 --> 00:36:18,984 He's a nasty piece of work, loyal as hell to Anthony. 533 00:36:19,024 --> 00:36:20,984 Whenever I kicked him out, that's where he went. 534 00:36:21,024 --> 00:36:22,145 Dan Walker. 535 00:36:23,225 --> 00:36:24,305 He was on our list. 536 00:36:24,344 --> 00:36:26,625 Well, you move him to the top of your list. 537 00:36:26,665 --> 00:36:28,145 I will. Thank you. 538 00:36:32,864 --> 00:36:34,864 Is there something else, Detective? 539 00:36:36,464 --> 00:36:38,384 It's easy to blame yourself. 540 00:36:39,785 --> 00:36:41,145 Don't. 541 00:36:43,185 --> 00:36:45,825 It's very kind of you, but I've been on your side, 542 00:36:45,864 --> 00:36:49,185 I've said exactly the same thing, and I didn't believe it then. 543 00:36:58,464 --> 00:37:01,024 Thanks for your help. You're welcome. 544 00:37:15,305 --> 00:37:17,305 PHONE VIBRATES 545 00:37:32,344 --> 00:37:34,544 Yes, DI Renton. 546 00:37:34,585 --> 00:37:36,424 I just need to speak to her. 547 00:37:36,464 --> 00:37:38,424 Well, somebody else in the department, then. 548 00:37:39,864 --> 00:37:42,185 I... I don't know who. 549 00:37:42,225 --> 00:37:44,585 I just need to talk to someone about DS Maxwell. 550 00:37:47,424 --> 00:37:49,105 Laura Nielson. 551 00:37:50,185 --> 00:37:52,185 Well, when will someone call me back? 552 00:37:55,145 --> 00:37:56,785 Fine, fine. 553 00:38:23,984 --> 00:38:25,665 Sorry. 554 00:38:28,825 --> 00:38:30,625 I regret it. 555 00:38:33,944 --> 00:38:38,305 I know you don't want to or need to hear this right now, 556 00:38:38,344 --> 00:38:40,944 but I need to say it. 557 00:38:44,384 --> 00:38:46,024 I made a mistake. 558 00:38:46,064 --> 00:38:49,504 A mistake is coming home later than you said you would. 559 00:38:51,265 --> 00:38:55,984 It's... calling me by your ex's name. 560 00:38:56,024 --> 00:38:58,225 It's not cheating on me. 561 00:38:59,625 --> 00:39:01,825 Look, I'm only here for Laura. 562 00:39:06,904 --> 00:39:09,145 I wasn't happy. 563 00:39:09,185 --> 00:39:10,745 I know I should have been. 564 00:39:11,904 --> 00:39:15,825 A husband, two gorgeous kids, but... 565 00:39:15,864 --> 00:39:18,024 I felt plain. 566 00:39:19,384 --> 00:39:21,384 Old. 567 00:39:24,265 --> 00:39:26,105 Invisible. 568 00:39:30,064 --> 00:39:32,265 It's not an excuse, it's just how I felt. 569 00:39:34,265 --> 00:39:36,544 You think I didn't have those same thoughts? 570 00:39:37,585 --> 00:39:40,705 I don't regret giving up my job, all right? It made sense. 571 00:39:40,745 --> 00:39:42,424 You would go out to work, earn the money 572 00:39:42,464 --> 00:39:44,265 and I would stay at home and be with the boys. 573 00:39:44,305 --> 00:39:46,024 We agreed on that. 574 00:39:47,904 --> 00:39:49,344 But... 575 00:39:51,384 --> 00:39:54,384 You get in your head a lot, when you're at home, 576 00:39:54,424 --> 00:39:56,665 just by yourself, with the kids. 577 00:39:56,705 --> 00:39:58,464 You start second-guessing everything. 578 00:39:58,504 --> 00:39:59,665 It was me. 579 00:39:59,705 --> 00:40:01,625 I stopped feeling like the kind of man 580 00:40:01,665 --> 00:40:03,185 that you'd find attractive. 581 00:40:05,384 --> 00:40:07,384 I just, kind of, stopped trying. 582 00:40:12,185 --> 00:40:13,344 Liam... 583 00:40:13,384 --> 00:40:14,384 Please, no. 584 00:40:15,785 --> 00:40:17,145 He's here. 585 00:40:19,585 --> 00:40:22,464 What do we do? I don't know, let's just wait and see. 586 00:40:22,504 --> 00:40:23,944 That's his car. 587 00:40:23,984 --> 00:40:25,705 Shall we follow him? 588 00:40:31,625 --> 00:40:32,785 Quick, quick, quick, go. 589 00:40:34,665 --> 00:40:36,464 Quick, we're gonna lose him. 590 00:40:40,344 --> 00:40:41,464 TYRES SCREECH 591 00:40:41,504 --> 00:40:43,785 Mate, move! Please, come on! 592 00:40:43,825 --> 00:40:45,825 HONKS HORN Move! 593 00:40:45,864 --> 00:40:47,825 Oh, my God! For God's sake. 594 00:40:47,864 --> 00:40:49,984 Move out the way! 595 00:40:52,145 --> 00:40:53,625 Jesus! Ridiculous. 596 00:40:57,585 --> 00:40:58,864 Where's he gone? 597 00:41:00,904 --> 00:41:02,544 Shit! 598 00:41:04,064 --> 00:41:05,665 Where did he go? 599 00:41:20,265 --> 00:41:21,665 What's going on? 600 00:41:21,705 --> 00:41:22,984 Why are you both here? 601 00:41:24,225 --> 00:41:26,864 Do you remember that guy you told me about, 602 00:41:26,904 --> 00:41:29,185 he had a blue cap, he was seen with Andrew? 603 00:41:29,225 --> 00:41:30,464 Yeah. 604 00:41:30,504 --> 00:41:32,145 We know where he is. 605 00:41:32,185 --> 00:41:33,585 What? 606 00:41:33,625 --> 00:41:35,544 He took Andrew's car key from the hospital. 607 00:41:36,585 --> 00:41:37,944 Show her the picture. 608 00:41:40,785 --> 00:41:42,064 This is him. 609 00:41:44,344 --> 00:41:46,864 This is the man that's been setting me up. 610 00:41:46,904 --> 00:41:49,464 He's the one blackmailing DS Maxwell. 611 00:41:49,504 --> 00:41:52,504 Why would someone you've never met go to such lengths to frame you? 612 00:41:52,544 --> 00:41:54,665 Maybe he's got something to hide. 613 00:41:57,185 --> 00:41:58,745 Maybe he killed Andrew. 614 00:42:11,464 --> 00:42:13,225 You must have enough. 615 00:42:13,265 --> 00:42:14,904 I can do more. 616 00:42:16,504 --> 00:42:17,904 Fine. 617 00:42:21,585 --> 00:42:23,265 How much longer? 618 00:42:23,305 --> 00:42:24,864 Until I'm done. 619 00:42:24,904 --> 00:42:26,185 No, not this. 620 00:42:26,225 --> 00:42:28,384 How much longer till I can go back to my life? 621 00:42:28,424 --> 00:42:30,585 This needs to be done right. 622 00:42:30,625 --> 00:42:33,185 Laura needs to answer for what she did to my son. 623 00:42:33,225 --> 00:42:35,705 I had to call in sick. I have a job. 624 00:42:35,745 --> 00:42:37,464 You're done when I say you're done. 625 00:42:51,705 --> 00:42:53,504 Where's the recording, Andy? 626 00:42:55,384 --> 00:42:57,665 It's safe. Where? 627 00:42:57,705 --> 00:42:59,504 The police have been all over your life, 628 00:42:59,544 --> 00:43:00,904 they've searched everything. 629 00:43:00,944 --> 00:43:02,544 I think they have it already. 630 00:43:02,585 --> 00:43:05,145 HE CHUCKLES You wouldn't be here if they did. 631 00:43:05,185 --> 00:43:06,424 Or maybe you're talking shit. 632 00:43:06,464 --> 00:43:09,745 Look, choose not to believe me, if you want. 633 00:43:10,944 --> 00:43:12,665 But we're so close. 634 00:43:12,705 --> 00:43:15,705 A few days, all of this will be over, 635 00:43:15,745 --> 00:43:17,464 you go back to your life. 636 00:43:20,105 --> 00:43:22,225 Now can we get on with this, please? 637 00:43:32,944 --> 00:43:34,864 COUNSELLOR: You're very quiet today. 638 00:43:34,904 --> 00:43:36,904 What do you want me to say? 639 00:43:38,305 --> 00:43:40,305 It's not about what I want you to say. 640 00:43:41,625 --> 00:43:43,464 This is your chance to talk. 641 00:43:45,105 --> 00:43:46,625 About your Dad. 642 00:43:46,665 --> 00:43:48,265 His disappearance. 643 00:43:48,305 --> 00:43:50,424 Why you tried to hurt yourself. 644 00:43:50,464 --> 00:43:52,024 Don't call it that. 645 00:43:52,064 --> 00:43:54,504 "Tried to hurt myself." 646 00:43:54,544 --> 00:43:57,225 Like it was a cry for help. 647 00:43:57,265 --> 00:43:59,105 I wanted to do it. 648 00:43:59,145 --> 00:44:01,145 I wanted to kill myself. 649 00:44:02,745 --> 00:44:04,745 I tried, I just... 650 00:44:06,904 --> 00:44:08,424 I fucked it up. 651 00:44:11,265 --> 00:44:13,265 And do you still feel that way? 652 00:44:15,424 --> 00:44:17,544 Luke? 653 00:44:17,585 --> 00:44:19,384 I was... 654 00:44:19,424 --> 00:44:21,024 Everything was a mess. 655 00:44:22,185 --> 00:44:23,904 I wasn't thinking properly. 656 00:44:25,145 --> 00:44:27,785 It just... It got too much. 657 00:44:27,825 --> 00:44:29,305 That's all. 658 00:44:31,064 --> 00:44:32,904 I don't think like that now. 659 00:44:32,944 --> 00:44:35,984 Everything was a mess because of what you learned about your father? 660 00:44:37,625 --> 00:44:38,944 Yeah. 661 00:44:40,424 --> 00:44:42,344 How would you feel if your dad got in touch? 662 00:44:43,384 --> 00:44:45,705 If he called you? 663 00:44:45,745 --> 00:44:48,145 It's OK to feel conflicting emotions, 664 00:44:48,185 --> 00:44:50,705 that's why you're here. 665 00:44:50,745 --> 00:44:52,544 He is a liar. 666 00:44:53,705 --> 00:44:55,544 He is evil. 667 00:44:57,265 --> 00:44:58,984 You wanna know how I feel? 668 00:45:00,944 --> 00:45:03,625 If I see him, he's dead.