1
00:01:00,069 --> 00:01:02,310
Right, then, are we ready, ladies?
2
00:01:02,350 --> 00:01:04,550
Thanks for keeping us waiting,
Detective (!)
3
00:01:04,590 --> 00:01:06,429
If you'd just like to follow me.
4
00:01:08,109 --> 00:01:12,390
I hope you don't mind, I, er...
I need to grab my coffee.
5
00:01:16,030 --> 00:01:17,509
What the hell is that?
6
00:01:17,550 --> 00:01:18,830
Really, Detective?
7
00:01:18,869 --> 00:01:20,789
Oh, no, sorry.
You shouldn't have seen that.
8
00:01:20,830 --> 00:01:23,190
Why is that on your desk?
9
00:01:23,229 --> 00:01:24,669
What's he got to do with this?
10
00:01:24,709 --> 00:01:27,390
The interview room
is just down these stairs.
11
00:01:27,429 --> 00:01:29,550
What was Ian arrested for?
12
00:01:29,589 --> 00:01:31,509
That was a cheap, sad little trick,
Detective.
13
00:01:31,550 --> 00:01:34,509
If we end up in court, let's see how
that plays in front of a jury.
14
00:01:34,550 --> 00:01:35,789
See you there.
15
00:01:38,030 --> 00:01:40,869
The most important thing
is to take your time.
16
00:01:40,910 --> 00:01:42,229
Think about your answers.
17
00:01:42,270 --> 00:01:44,229
Do not be rushed. OK?
18
00:01:44,270 --> 00:01:45,750
I don't have anything to hide.
19
00:01:45,789 --> 00:01:46,949
Doesn't matter.
20
00:01:46,990 --> 00:01:48,910
They'll do whatever they can
to unsettle you.
21
00:01:48,949 --> 00:01:50,709
I've had clients say
all kinds of bollocks.
22
00:01:50,750 --> 00:01:52,069
The innocent ones are the worst.
23
00:01:55,350 --> 00:01:56,830
Are you ready?
24
00:02:03,949 --> 00:02:05,110
Hello, Laura.
25
00:02:05,149 --> 00:02:07,110
Do you want anything?
A glass of water?
26
00:02:07,149 --> 00:02:09,949
I want to know why you've got
Ian's mugshot on your desk.
27
00:02:09,990 --> 00:02:12,509
To throw you off balance,
which is why you should ignore it.
28
00:02:12,550 --> 00:02:14,429
Maybe your boyfriend
isn't who you think he is.
29
00:02:14,470 --> 00:02:16,150
What's that supposed to mean?
30
00:02:16,190 --> 00:02:18,989
Well, let's just say he wasn't
arrested for a parking ticket.
31
00:02:19,030 --> 00:02:20,310
DI Renton!
32
00:02:20,350 --> 00:02:22,710
If you have questions for my client,
ask them.
33
00:02:22,750 --> 00:02:25,190
We're done
with the amateur theatrics.
34
00:02:26,590 --> 00:02:28,389
Start the record, please.
35
00:02:30,789 --> 00:02:34,750
DS Rory Maxwell. Can I ask you both
to introduce yourselves, please?
36
00:02:34,789 --> 00:02:37,030
Ruby Allen, solicitor.
37
00:02:45,030 --> 00:02:47,509
Where have you been?
We should have started already.
38
00:02:47,549 --> 00:02:49,109
Sorry, I was with a patient.
39
00:02:49,150 --> 00:02:51,069
Now we have to push
every other operation back...
40
00:02:51,109 --> 00:02:52,630
I said I'm sorry, OK?
41
00:02:52,669 --> 00:02:54,549
If it's not too much trouble...
42
00:02:54,590 --> 00:02:57,229
there's a patient in there
who'd like a spinal anaesthetic.
43
00:02:58,910 --> 00:03:01,549
Don't mind him. He's on a double.
44
00:03:02,949 --> 00:03:04,069
SIGHS
45
00:03:06,710 --> 00:03:09,109
{\an8}What are you doing?
Those have been on the floor.
46
00:03:10,470 --> 00:03:11,710
Oh, right.
47
00:03:14,829 --> 00:03:16,430
Katie.
48
00:03:16,470 --> 00:03:19,030
Oh, sorry. I'm a bit knackered.
49
00:03:19,069 --> 00:03:21,069
Are you all right?
I'm fine.
50
00:03:24,229 --> 00:03:25,789
What is it, Nick?
51
00:03:25,829 --> 00:03:27,949
You need to go home.
52
00:03:27,989 --> 00:03:29,590
I'm fine.
53
00:03:29,630 --> 00:03:31,030
You've been drinking.
54
00:03:31,069 --> 00:03:32,310
No, I haven't!
55
00:03:36,590 --> 00:03:38,750
I had a few drinks last night,
but...
56
00:03:38,789 --> 00:03:40,750
I don't care when it was.
57
00:03:40,789 --> 00:03:42,549
I can still smell it.
58
00:03:42,590 --> 00:03:44,509
I'm pretty sure
I don't need a breathalyser
59
00:03:44,549 --> 00:03:46,710
to tell me you're still
over the limit. Go home.
60
00:03:48,549 --> 00:03:50,150
What will you say?
61
00:03:50,190 --> 00:03:52,789
I'll tell them you didn't feel well.
62
00:03:52,829 --> 00:03:54,949
Thank you.
63
00:03:54,989 --> 00:03:57,870
But you need to sort this out.
64
00:03:57,910 --> 00:03:59,310
I-I'm fine.
65
00:03:59,350 --> 00:04:01,750
I just... I just had a late night,
that's all.
66
00:04:02,989 --> 00:04:04,590
Right.
67
00:04:12,669 --> 00:04:14,509
I'm sorry, Laura.
68
00:04:14,549 --> 00:04:18,310
I don't think you're being
entirely truthful with us.
69
00:04:18,350 --> 00:04:20,229
Well, that's your opinion,
Detective.
70
00:04:20,269 --> 00:04:22,549
It's also your burden
to prove in court.
71
00:04:22,590 --> 00:04:25,749
Do you have any further questions?
Yes, I do. Thanks for asking.
72
00:04:25,789 --> 00:04:27,549
Andrew Earlham's car.
73
00:04:27,590 --> 00:04:29,470
Now, you've driven it before,
haven't you?
74
00:04:29,510 --> 00:04:32,030
Let me remind you of my advice.
75
00:04:32,070 --> 00:04:33,830
I have no comment.
76
00:04:33,869 --> 00:04:35,350
Of course you don't.
77
00:04:35,390 --> 00:04:37,189
Let's recap.
78
00:04:37,229 --> 00:04:40,429
Before you found those recordings,
you drugged Earlham,
79
00:04:40,470 --> 00:04:43,309
then you drove his car
to that boathouse.
80
00:04:43,350 --> 00:04:45,510
There's no proof
of this boathouse incident.
81
00:04:45,549 --> 00:04:47,309
Oh, so you think a sworn statement
82
00:04:47,350 --> 00:04:50,830
of a serving police detective
who was there doesn't count?
83
00:04:50,869 --> 00:04:53,229
I need to see that statement
before I can advise my client.
84
00:04:53,270 --> 00:04:54,390
For your next magic trick,
85
00:04:54,429 --> 00:04:55,429
do you want to explain
86
00:04:55,470 --> 00:04:57,629
how Earlham's car key
got into your client's home?
87
00:04:57,669 --> 00:04:59,989
Because someone put it there.
Laura.
88
00:05:00,030 --> 00:05:01,830
Someone...
89
00:05:01,869 --> 00:05:03,869
Someone, who?
I don't know.
90
00:05:03,910 --> 00:05:05,510
And this mysterious someone,
91
00:05:05,549 --> 00:05:07,830
did they also put Mr Earlham's blood
on that key?
92
00:05:13,549 --> 00:05:15,789
It wasn't me.
That's enough.
93
00:05:18,030 --> 00:05:20,030
Let's pick this up tomorrow.
94
00:05:20,070 --> 00:05:22,789
The time is, oh, 6.41 PM.
95
00:05:22,830 --> 00:05:26,390
And I'm terminating this interview
while we make further enquiries.
96
00:05:29,549 --> 00:05:31,989
You do know what Andrew Earlham did,
right?
97
00:05:32,030 --> 00:05:34,470
I don't care.
This is a murder enquiry.
98
00:05:41,429 --> 00:05:42,950
It's this way.
99
00:05:42,989 --> 00:05:46,789
Tonight's prize is another overnight
stay with us. It's not optional.
100
00:05:46,830 --> 00:05:48,470
I thought you said...
101
00:05:48,510 --> 00:05:50,470
We can hold you for 36 hours.
102
00:05:50,510 --> 00:05:53,030
We'd rather have you
where we can keep an eye on you.
103
00:05:53,070 --> 00:05:56,309
I'll come back tomorrow. You don't
need to stick me in a bloody cell.
104
00:05:56,350 --> 00:05:58,070
Just another tactic.
105
00:05:58,109 --> 00:06:01,070
Stay strong, OK? I'll make sure
you're home by the morning.
106
00:06:07,669 --> 00:06:09,669
SHOUTING
107
00:06:09,710 --> 00:06:11,629
Get off me! Fuck off!
108
00:06:13,950 --> 00:06:15,710
Shoes off.
109
00:06:15,749 --> 00:06:17,150
I know!
110
00:06:36,390 --> 00:06:37,989
What now?
111
00:06:38,030 --> 00:06:39,309
Nothing.
112
00:06:39,350 --> 00:06:42,350
You don't think
she should be in there.
113
00:06:42,390 --> 00:06:44,710
I didn't say that.
114
00:06:44,749 --> 00:06:46,429
It's just...
115
00:06:46,470 --> 00:06:48,749
You seem so damn sure it's her.
116
00:06:48,789 --> 00:06:49,950
Not necessarily,
117
00:06:49,989 --> 00:06:53,270
but sometimes the most obvious
explanation is also the correct one,
118
00:06:53,309 --> 00:06:55,229
so we'll follow this,
see where it takes us.
119
00:06:55,270 --> 00:06:57,070
I don't think...
She's staying here tonight.
120
00:06:57,109 --> 00:06:58,390
Dad?
121
00:06:58,429 --> 00:07:00,270
Been making friends again?
122
00:07:00,309 --> 00:07:02,109
Yeah, something like that.
123
00:07:02,150 --> 00:07:04,350
DI Renton, this is my boy Greg.
124
00:07:04,390 --> 00:07:07,150
A rising star of the NCA.
Dad!
125
00:07:07,189 --> 00:07:08,390
Well, it's true.
126
00:07:08,429 --> 00:07:10,590
They've just promoted him
to branch commander.
127
00:07:10,629 --> 00:07:12,429
That makes him the youngest BC
they've had.
128
00:07:12,470 --> 00:07:14,109
Oh, very good.
129
00:07:14,150 --> 00:07:15,869
We should crack on.
130
00:07:15,910 --> 00:07:18,030
Good to meet you, Greg.
131
00:07:19,429 --> 00:07:20,549
Fun.
132
00:07:20,590 --> 00:07:22,710
You don't know the half of it, mate.
133
00:07:22,749 --> 00:07:24,070
You OK?
134
00:07:24,109 --> 00:07:26,109
Yeah. Top of the world.
135
00:07:26,150 --> 00:07:27,229
I'll see you later.
Yeah.
136
00:07:27,270 --> 00:07:28,590
Rory!
137
00:07:28,629 --> 00:07:30,270
Fingerprints are back.
138
00:07:30,309 --> 00:07:32,030
Oh.
139
00:07:54,030 --> 00:07:56,030
FOOTSTEPS
140
00:08:00,669 --> 00:08:02,229
Andrew?
In here.
141
00:08:05,749 --> 00:08:07,749
Watch your head.
142
00:08:20,830 --> 00:08:24,429
Oh, am I glad to see you!
You, too.
143
00:08:24,470 --> 00:08:25,830
Thank you.
144
00:08:25,869 --> 00:08:28,470
Thank you so much for doing that.
145
00:08:28,510 --> 00:08:30,510
How are you?
I'm fine.
146
00:08:30,549 --> 00:08:32,030
How are you?
147
00:08:32,070 --> 00:08:34,229
Yeah...
148
00:08:34,270 --> 00:08:35,950
Did anyone see you?
149
00:08:35,989 --> 00:08:37,070
No.
150
00:08:37,109 --> 00:08:38,813
Good.
151
00:08:38,853 --> 00:08:39,749
Good.
152
00:08:39,790 --> 00:08:41,430
Your stuff from the locker.
153
00:08:41,470 --> 00:08:43,470
Passport, money.
154
00:08:44,550 --> 00:08:46,070
What about the car?
155
00:08:46,109 --> 00:08:47,670
I dropped the key.
156
00:08:47,710 --> 00:08:50,389
And then someone came,
and I panicked. I'm sorry.
157
00:08:50,430 --> 00:08:51,830
No, no, it's fine.
158
00:08:51,869 --> 00:08:54,070
This is more than enough.
159
00:08:54,109 --> 00:08:56,629
Where are you gonna go?
160
00:08:58,190 --> 00:08:59,430
I don't know.
161
00:08:59,470 --> 00:09:01,149
Far away from here.
162
00:09:02,749 --> 00:09:04,749
Probably wait until it gets dark,
163
00:09:04,790 --> 00:09:06,629
and then I'm gone.
164
00:09:06,670 --> 00:09:08,790
Good luck.
165
00:09:08,830 --> 00:09:09,989
Thanks.
166
00:09:13,710 --> 00:09:15,149
You all right?
167
00:09:16,670 --> 00:09:18,670
When I was at the hospital...
168
00:09:19,749 --> 00:09:21,869
..I saw your son.
169
00:09:21,909 --> 00:09:24,310
What was he doing there?
170
00:09:24,350 --> 00:09:26,350
He was being rushed into surgery.
171
00:09:26,389 --> 00:09:30,109
I couldn't follow them, but, erm...
172
00:09:30,149 --> 00:09:32,909
I heard the doctors say
he tried to kill himself.
173
00:09:34,029 --> 00:09:35,269
No.
174
00:09:35,310 --> 00:09:37,430
No, no, no. You've got it wrong.
175
00:09:37,470 --> 00:09:39,350
It's what I heard.
No.
176
00:09:40,550 --> 00:09:42,149
No, he didn't.
177
00:09:42,190 --> 00:09:43,749
There's no w...
178
00:09:46,109 --> 00:09:47,749
Oh!
179
00:09:47,790 --> 00:09:48,909
HE GROANS
180
00:09:48,950 --> 00:09:50,629
Oh, God, no!
181
00:09:50,670 --> 00:09:52,790
No, he...
182
00:09:52,830 --> 00:09:54,310
Why would he?
183
00:09:54,350 --> 00:09:55,590
I've got to go see him.
184
00:09:55,629 --> 00:09:56,989
I don't think that's a good idea.
185
00:09:57,029 --> 00:09:59,470
Oliver, I'm gonna go see him.
Get out of my way!
186
00:09:59,509 --> 00:10:01,430
I've got to see him!
187
00:10:01,470 --> 00:10:03,430
Please don't. Please.
188
00:10:03,470 --> 00:10:05,710
Let me go.
Andrew, it's too dangerous!
189
00:10:05,749 --> 00:10:07,550
Andrew.
190
00:10:07,590 --> 00:10:10,470
There's police everywhere
looking for you.
191
00:10:10,509 --> 00:10:12,909
They won't expect me to walk back
into the hospital.
192
00:10:12,950 --> 00:10:14,509
I've just been there!
193
00:10:14,550 --> 00:10:16,470
Look, I know the place inside out.
194
00:10:16,509 --> 00:10:18,430
I can get in, I can see him,
195
00:10:18,470 --> 00:10:20,149
and I can do it all without...
196
00:10:22,710 --> 00:10:24,229
He's my boy.
197
00:10:24,269 --> 00:10:26,109
My only son.
198
00:10:26,149 --> 00:10:28,070
I said I would always be there
for him.
199
00:10:28,109 --> 00:10:31,350
I said he would never have to go
through anything alone.
200
00:10:32,909 --> 00:10:34,509
I'm so sorry.
201
00:10:34,550 --> 00:10:36,029
I get it.
202
00:10:39,909 --> 00:10:41,670
You're gonna have to take me.
203
00:10:45,790 --> 00:10:49,029
I can't drive you.
I need to go home.
204
00:10:49,070 --> 00:10:51,269
Mate...
205
00:10:51,310 --> 00:10:53,670
you're the only one I've got.
206
00:10:53,710 --> 00:10:55,989
Look, after everything
we've been through.
207
00:10:56,029 --> 00:10:58,430
Everything I've done for you.
208
00:11:00,190 --> 00:11:02,629
Please think about that.
209
00:11:02,670 --> 00:11:06,109
I would do the same for you.
You know I would.
210
00:11:07,509 --> 00:11:08,869
Yeah.
211
00:11:11,909 --> 00:11:13,350
Thanks, mate.
212
00:12:01,785 --> 00:12:03,265
DOOR OPENS
213
00:12:03,304 --> 00:12:04,905
OK, let's go.
214
00:12:18,344 --> 00:12:19,944
Good morning.
215
00:12:21,464 --> 00:12:23,104
Sign here.
216
00:12:23,145 --> 00:12:25,785
You're being released on police bail
for four weeks.
217
00:12:29,344 --> 00:12:30,944
And here.
218
00:12:30,984 --> 00:12:33,104
For your belongings.
219
00:12:37,385 --> 00:12:38,984
Come on, I'll show you out.
220
00:12:43,665 --> 00:12:45,625
CHATTER
221
00:12:47,344 --> 00:12:49,184
SHOUTING
222
00:12:49,224 --> 00:12:50,984
Laura!
Laura!
223
00:12:51,025 --> 00:12:54,104
THEY CONTINUE SHOUTING
224
00:12:56,064 --> 00:12:57,505
What the hell?
225
00:12:57,545 --> 00:12:59,545
Wow, someone's popular!
226
00:12:59,584 --> 00:13:01,785
Must have been a leak.
227
00:13:01,824 --> 00:13:03,824
Weird, that.
228
00:13:03,865 --> 00:13:05,785
You did this, didn't you?
229
00:13:05,824 --> 00:13:08,944
Not just us keeping an eye on you
now, Laura.
230
00:13:08,984 --> 00:13:12,025
SHOUTING CONTINUES
231
00:13:12,064 --> 00:13:14,704
You're streaming live! What do
you want to say to the people?
232
00:13:28,905 --> 00:13:31,145
Hello.
Hello.
233
00:13:39,905 --> 00:13:42,425
I'd like to speak to Ian Davis.
234
00:13:48,824 --> 00:13:50,785
PHONE: 'First new message.'
235
00:13:50,824 --> 00:13:51,984
LAURA: 'Hey, it's me...'
236
00:13:52,025 --> 00:13:53,145
Ian.
237
00:13:53,184 --> 00:13:54,745
The police are here to see you.
238
00:13:54,785 --> 00:13:56,385
Can I help you?
239
00:13:56,425 --> 00:13:58,545
Ian Davis. You're under arrest.
240
00:13:59,625 --> 00:14:01,584
I... I don't understand. Why?
241
00:14:01,625 --> 00:14:03,625
We have reason to believe
that you were involved
242
00:14:03,665 --> 00:14:06,584
in the disposal of the body
of Andrew Earlham.
243
00:14:06,625 --> 00:14:09,304
We are arresting you
for assisting an offender.
244
00:14:09,344 --> 00:14:10,824
Are you serious?
245
00:14:10,865 --> 00:14:12,745
Yes. Very.
246
00:14:12,785 --> 00:14:15,745
Ian Davis, you do not
have to say anything,
247
00:14:15,785 --> 00:14:18,505
but it may harm your defence if you
do not mention when questioned
248
00:14:18,545 --> 00:14:20,304
something which you later rely on
in court.
249
00:14:20,344 --> 00:14:22,984
Anything you do say
may be given in evidence.
250
00:14:23,025 --> 00:14:25,184
ON PHONE: 'Hi, it's Ian.
Please leave me a message.'
251
00:14:25,224 --> 00:14:26,224
Hey. It's me again.
252
00:14:26,265 --> 00:14:28,425
Please, can you call me?
253
00:14:33,824 --> 00:14:35,304
Hey.
Thank you.
254
00:14:35,344 --> 00:14:37,865
Hey. Come here.
255
00:14:39,665 --> 00:14:41,304
How are you doing?
256
00:14:41,344 --> 00:14:42,865
I've been better.
257
00:14:42,905 --> 00:14:44,224
Thanks for coming.
258
00:14:44,265 --> 00:14:45,625
Of course.
259
00:14:45,665 --> 00:14:47,304
Did you get any sleep?
260
00:14:47,344 --> 00:14:50,224
No. I can't sleep at home,
never mind here.
261
00:14:50,265 --> 00:14:52,224
Right. Come on.
262
00:14:52,265 --> 00:14:54,265
I'll take you back to your place,
263
00:14:54,304 --> 00:14:57,584
and get your stuff, then I'm
gonna set up a spare room at mine.
264
00:14:57,625 --> 00:14:59,344
Thanks, but I'll be OK.
265
00:14:59,385 --> 00:15:02,344
Listen, there's gonna be press
at your place, too, you know.
266
00:15:02,385 --> 00:15:04,145
It's fine.
267
00:15:04,184 --> 00:15:07,224
They're gonna do what they want,
and write what they want.
268
00:15:07,265 --> 00:15:10,505
"Victim takes revenge
and kills her rapist."
269
00:15:10,545 --> 00:15:12,104
Stop. OK?
270
00:15:12,145 --> 00:15:14,025
Don't call yourself that.
271
00:15:14,064 --> 00:15:16,704
It's what I am. A victim.
272
00:15:16,745 --> 00:15:18,905
I couldn't stop Andrew
doing what he did to me,
273
00:15:18,944 --> 00:15:21,584
and I can't stop
what's happening now.
274
00:15:21,625 --> 00:15:23,184
Listen to me.
275
00:15:23,224 --> 00:15:26,025
Everything they have
is circumstantial.
276
00:15:26,064 --> 00:15:27,625
And that's what matters.
277
00:15:27,665 --> 00:15:29,824
If they had anything,
they wouldn't have let you go.
278
00:15:36,224 --> 00:15:37,385
Oh, hang on.
279
00:15:38,905 --> 00:15:40,265
Thanks.
280
00:15:40,304 --> 00:15:41,905
Won't be long.
281
00:15:51,145 --> 00:15:52,505
There you are.
282
00:15:54,745 --> 00:15:56,745
You think I should text this to her?
283
00:15:56,785 --> 00:15:59,704
Yeah. If you want a second date.
284
00:15:59,745 --> 00:16:01,224
And what I wrote?
285
00:16:01,265 --> 00:16:02,905
Nah.
286
00:16:02,944 --> 00:16:05,064
Trust me, it'll work.
287
00:16:05,104 --> 00:16:06,984
Thanks. I owe you.
288
00:16:07,025 --> 00:16:08,425
Hopefully.
289
00:16:08,464 --> 00:16:09,865
Are you OK?
290
00:16:09,905 --> 00:16:11,184
Yeah, fine.
291
00:16:33,665 --> 00:16:35,344
Hi, Katie.
292
00:16:35,385 --> 00:16:37,224
How are you?
293
00:16:37,265 --> 00:16:38,665
Yeah, good.
294
00:16:40,505 --> 00:16:42,665
Another long shift?
Yeah. Almost finished.
295
00:17:16,145 --> 00:17:18,345
OK. Thank you. Bye.
296
00:17:43,625 --> 00:17:44,984
Sorry, mate.
297
00:17:47,504 --> 00:17:49,825
You didn't deserve this.
298
00:17:49,865 --> 00:17:51,865
Look at you.
299
00:17:51,905 --> 00:17:53,665
TEARFULLY: My boy.
300
00:17:53,704 --> 00:17:55,544
HE SNIFFS
301
00:17:59,224 --> 00:18:01,385
I'm still your dad.
302
00:18:01,425 --> 00:18:03,024
You hear me?
303
00:18:04,224 --> 00:18:07,625
Everything they're saying,
it's not me.
304
00:18:07,665 --> 00:18:09,345
It's not who I am.
305
00:18:09,385 --> 00:18:11,105
You know that, right?
306
00:18:13,585 --> 00:18:17,184
You and me, that was real.
307
00:18:17,224 --> 00:18:19,224
That's what it was all about.
308
00:18:24,544 --> 00:18:29,105
I don't want this to be the last
thing that happens in your life.
309
00:18:29,145 --> 00:18:31,264
I could never forgive myself.
310
00:18:35,865 --> 00:18:37,504
It's her fault.
311
00:18:39,305 --> 00:18:40,625
Laura's.
312
00:18:41,744 --> 00:18:44,024
All of this.
313
00:18:44,065 --> 00:18:46,585
Hi, there. It's Rod, isn't it?
314
00:18:46,625 --> 00:18:48,464
I just wanted to check on a patient.
315
00:18:48,504 --> 00:18:49,865
If she hadn't...
316
00:18:49,905 --> 00:18:51,665
She put you here.
317
00:18:51,704 --> 00:18:53,504
If it wasn't for her, I...
318
00:18:53,544 --> 00:18:55,905
DOCTOR AND KATIE TALKING OUTSIDE
319
00:18:55,944 --> 00:18:57,264
He's in bed two.
320
00:18:57,305 --> 00:18:59,264
Oh, bed two. Great. Thanks.
321
00:19:36,944 --> 00:19:38,744
HE SIGHS
322
00:19:47,345 --> 00:19:48,744
I'm sorry, mate.
323
00:19:48,784 --> 00:19:50,224
I've gotta go.
324
00:19:52,425 --> 00:19:54,105
I love you.
325
00:20:02,224 --> 00:20:03,825
I'll be back later.
326
00:20:08,024 --> 00:20:09,704
REPORTERS SHOUT
327
00:20:11,464 --> 00:20:12,464
Laura, can you tell us
328
00:20:12,504 --> 00:20:15,224
about the allegations that have been
brought against you, please?
329
00:20:15,264 --> 00:20:16,425
Are you being charged?
330
00:20:16,464 --> 00:20:18,024
How long have you been
with Ian Davis?
331
00:20:18,065 --> 00:20:20,544
Why are you asking me about Ian?
332
00:20:20,585 --> 00:20:22,224
There's reports
he's being questioned
333
00:20:22,264 --> 00:20:24,625
in connection with Earlham's murder.
Care to comment?
334
00:20:26,665 --> 00:20:27,865
You didn't know, did you?
335
00:20:27,905 --> 00:20:29,145
Did you plan it together?
336
00:20:29,184 --> 00:20:30,704
Or was Ian working alone?
337
00:20:30,744 --> 00:20:33,504
Laura, come on, give us something!
338
00:20:33,544 --> 00:20:35,544
SHOUTING CONTINUES
339
00:20:56,585 --> 00:20:58,944
RECORDING: 'Hi, it's Ian.
Please leave me a message.'
340
00:20:58,984 --> 00:21:00,504
Hi, it's me.
341
00:21:00,544 --> 00:21:03,024
Where are you?
342
00:21:03,065 --> 00:21:05,065
Call me back.
343
00:21:08,425 --> 00:21:11,905
Did his solicitor say
how long she'd be?
344
00:21:11,944 --> 00:21:14,784
No. I think she's stuck in traffic.
345
00:21:14,825 --> 00:21:17,464
We can just sit here, if you want?
346
00:21:17,504 --> 00:21:19,865
In silence.
347
00:21:21,744 --> 00:21:23,224
Bit boring, but...
348
00:21:24,464 --> 00:21:25,905
Won't be the first time.
349
00:21:27,105 --> 00:21:28,704
I'm not stupid.
350
00:21:28,744 --> 00:21:30,504
I know what you're doing.
351
00:21:30,544 --> 00:21:33,544
Ooh, please enlighten me.
What are we doing?
352
00:21:33,585 --> 00:21:36,665
Hoping you can unsettle me.
353
00:21:36,704 --> 00:21:41,464
Hoping I lose my nerve and say
something you can use against Laura.
354
00:21:43,264 --> 00:21:45,024
You're wasting your time.
355
00:21:45,065 --> 00:21:46,825
No, you don't have to talk.
356
00:21:46,865 --> 00:21:48,544
That's your right.
357
00:21:50,024 --> 00:21:52,145
I'm just gonna talk to Rory.
358
00:21:53,345 --> 00:21:55,065
Do you really think a jury
will believe
359
00:21:55,105 --> 00:21:58,024
that Laura took Andrew Earlham out
to the middle of those marshes
360
00:21:58,065 --> 00:21:59,345
all by herself?
361
00:21:59,385 --> 00:22:00,744
No.
362
00:22:00,784 --> 00:22:02,744
Well, he says that he was at home
363
00:22:02,784 --> 00:22:05,665
when Earlham was killed,
but is that true?
364
00:22:05,704 --> 00:22:08,944
Now, we know that he made a call
to Laura that morning.
365
00:22:08,984 --> 00:22:13,905
Perhaps that's when she asked him
to help her.
366
00:22:13,944 --> 00:22:15,504
Moving the body.
367
00:22:17,665 --> 00:22:19,105
Did you help her move the body?
368
00:22:24,184 --> 00:22:25,825
Come on, this is your chance.
369
00:22:27,145 --> 00:22:28,744
You could help her here.
370
00:22:28,784 --> 00:22:30,784
I want my solicitor.
371
00:22:33,784 --> 00:22:36,665
We know about you, Ian.
372
00:22:36,704 --> 00:22:38,544
We know about Alexander Slater,
373
00:22:38,585 --> 00:22:41,625
and the jury will know about this,
too.
374
00:22:41,665 --> 00:22:43,825
You're not a violent man,
not usually,
375
00:22:43,865 --> 00:22:46,024
but you can get angry.
You're one of those.
376
00:22:46,065 --> 00:22:51,504
You have a limit, and when you reach
that point, you just explode.
377
00:22:51,544 --> 00:22:53,184
Like you did with Alexander Slater.
378
00:22:53,224 --> 00:22:56,784
You beat him so hard
you put him in intensive care.
379
00:22:56,825 --> 00:22:58,984
But because he deserved it, right?
380
00:22:59,024 --> 00:23:01,905
And that's what you do
to people who deserve it.
381
00:23:01,944 --> 00:23:04,464
You show them how it feels.
382
00:23:04,504 --> 00:23:06,784
I wanna hear your side
of the story.
383
00:23:06,825 --> 00:23:09,544
I'm more than happy
to wait for your solicitor.
384
00:23:09,585 --> 00:23:11,464
But there's something
that I want you to know.
385
00:23:11,504 --> 00:23:13,264
Karen, I think we should wait.
386
00:23:13,305 --> 00:23:15,184
We know about that car key.
387
00:23:15,224 --> 00:23:17,345
What car key?
388
00:23:17,385 --> 00:23:19,504
What the hell do you think you have?
389
00:23:19,544 --> 00:23:21,065
Andrew Earlham's car key.
390
00:23:21,105 --> 00:23:24,305
It was found in Laura's flat,
with traces of his blood on it.
391
00:23:25,944 --> 00:23:28,065
And your fingerprints.
392
00:23:28,105 --> 00:23:30,024
What?!
393
00:23:32,184 --> 00:23:34,105
I know!
394
00:23:34,145 --> 00:23:35,464
Is she always like this?
395
00:23:35,504 --> 00:23:38,024
Do you always have to work with
somebody like this?
396
00:23:38,065 --> 00:23:40,305
You're right. I think we should
wait for your solicitor.
397
00:23:40,345 --> 00:23:42,944
So you have my fingerprints
on a key in Laura's house?
398
00:23:42,984 --> 00:23:44,105
KNOCK ON DOOR
399
00:23:44,145 --> 00:23:45,145
There she is.
400
00:23:46,625 --> 00:23:47,944
No rush.
401
00:24:00,294 --> 00:24:01,575
Hi.
402
00:24:02,895 --> 00:24:04,655
Thanks for meeting me.
403
00:24:04,694 --> 00:24:07,014
It's not like I have a job to go to
at the moment.
404
00:24:08,895 --> 00:24:11,214
I'm guessing you heard
I got arrested?
405
00:24:11,254 --> 00:24:13,254
It's not what I wanted.
406
00:24:13,294 --> 00:24:15,895
You told them I drugged Andrew
and dragged him to the boathouse.
407
00:24:15,934 --> 00:24:17,615
What did you think would happen?
408
00:24:17,655 --> 00:24:19,815
It's a murder case now.
I had no choice.
409
00:24:19,855 --> 00:24:21,734
Don't pretend
you were doing the right thing.
410
00:24:21,774 --> 00:24:24,214
You were covering your arse.
They were gonna find out.
411
00:24:24,254 --> 00:24:25,974
I thought it was better
to get ahead of it.
412
00:24:26,014 --> 00:24:27,335
Better for you, maybe. Not me.
413
00:24:27,375 --> 00:24:28,895
I'm sorry. OK?
414
00:24:28,934 --> 00:24:31,095
I don't know what else you want me
to say.
415
00:24:31,135 --> 00:24:34,175
Nothing. I don't want you
to say anything. I...
416
00:24:34,214 --> 00:24:36,335
I want your help.
417
00:24:36,375 --> 00:24:37,934
Excuse me?
418
00:24:37,974 --> 00:24:40,774
The guy I'm seeing,
he's got a criminal record.
419
00:24:40,815 --> 00:24:43,615
Detective Renton
made sure I found out.
420
00:24:43,655 --> 00:24:45,974
I was hoping you might be able
to tell me what it was for.
421
00:24:46,014 --> 00:24:48,694
Laura... I had no idea he'd ever
been arrested for anything.
422
00:24:48,734 --> 00:24:51,095
That's something you're gonna have
to ask him. I can't!
423
00:24:51,135 --> 00:24:52,815
He's being questioned by the police.
424
00:24:52,855 --> 00:24:55,254
Even if I wanted to -
which I don't - I'm suspended.
425
00:24:55,294 --> 00:24:58,454
Look, I wouldn't be asking
if it wasn't important.
426
00:24:58,494 --> 00:25:00,014
If it wasn't...
427
00:25:01,734 --> 00:25:04,415
I really liked Andrew.
428
00:25:04,454 --> 00:25:06,575
I had no idea who he was.
429
00:25:06,615 --> 00:25:08,615
What if I've done it again?
430
00:25:08,655 --> 00:25:12,974
Look, it's gonna be hard for you
to trust anyone. Of course it is.
431
00:25:13,014 --> 00:25:17,214
Ian is the only good thing
to happen to me in a long time.
432
00:25:18,575 --> 00:25:20,415
I just want to know who he is.
433
00:25:20,454 --> 00:25:23,294
I'm not asking for you to tell me
about the case, just him.
434
00:25:23,335 --> 00:25:24,454
Ian Davis.
435
00:25:24,494 --> 00:25:26,214
You owe me that.
436
00:25:26,254 --> 00:25:27,494
Don't you?
437
00:25:30,175 --> 00:25:32,175
TV PLAYS
438
00:26:34,254 --> 00:26:36,014
BRAKES SCREECH
439
00:26:36,055 --> 00:26:37,655
What are you bloody doing?!
440
00:26:37,694 --> 00:26:40,014
Trying to kill us?!
441
00:26:40,055 --> 00:26:41,454
It's a zebra crossing.
I'm sorry.
442
00:26:41,494 --> 00:26:43,175
BABY CRIES
443
00:26:43,214 --> 00:26:44,615
Oh, God.
444
00:26:46,494 --> 00:26:48,494
SHE BREATHES HEAVILY
445
00:27:39,294 --> 00:27:40,575
Hi.
446
00:27:40,615 --> 00:27:43,335
Hi, it's me. Erm...
447
00:27:43,375 --> 00:27:45,335
I need your help.
448
00:27:45,375 --> 00:27:47,254
SHE SOBS
449
00:27:55,214 --> 00:27:56,694
Carl!
450
00:27:58,494 --> 00:28:00,335
Carl!
451
00:28:00,375 --> 00:28:02,335
You didn't turn up for our session.
452
00:28:02,375 --> 00:28:04,534
Sorry.
453
00:28:04,575 --> 00:28:07,055
I'm sorry, I was busy.
454
00:28:09,014 --> 00:28:10,454
I tried calling.
455
00:28:10,494 --> 00:28:12,095
I've been outside, working.
456
00:28:12,135 --> 00:28:14,454
That's all you're gonna say? Carl?!
457
00:28:14,494 --> 00:28:17,214
It happened to me. Me!
458
00:28:17,254 --> 00:28:18,615
Not you.
459
00:28:18,655 --> 00:28:20,294
Me!
I know!
460
00:28:20,335 --> 00:28:22,895
Don't you think I know?!
461
00:28:29,575 --> 00:28:32,214
There's something you need to know.
462
00:28:39,294 --> 00:28:40,534
What?
463
00:28:41,815 --> 00:28:43,254
It doesn't matter.
464
00:28:43,294 --> 00:28:45,615
What?! What is it?!
465
00:28:45,655 --> 00:28:47,254
I said I'm sorry I missed it,
all right?
466
00:28:47,294 --> 00:28:48,974
Shit happens, end of.
467
00:28:49,014 --> 00:28:51,014
I've got work to do.
468
00:28:59,534 --> 00:29:01,534
SIRENS IN DISTANCE
469
00:29:09,615 --> 00:29:10,815
Jesus.
470
00:29:10,855 --> 00:29:12,375
How is he?
471
00:29:12,415 --> 00:29:14,694
Can you take me to Craigmin Road?
472
00:29:14,734 --> 00:29:16,415
It's on the seafront.
473
00:29:16,454 --> 00:29:19,534
Well, I thought we were just...
Just do it. Please.
474
00:29:22,974 --> 00:29:25,254
CAR STARTS
475
00:29:46,534 --> 00:29:48,055
Where are we?
476
00:29:49,055 --> 00:29:51,214
You should've seen him.
477
00:29:51,254 --> 00:29:52,855
My boy.
478
00:29:54,335 --> 00:29:56,014
Lying in that bed.
479
00:29:56,055 --> 00:29:58,175
Like he was just asleep.
480
00:29:58,214 --> 00:30:00,415
Like I could reach out and...
481
00:30:02,254 --> 00:30:03,855
It was her.
482
00:30:03,895 --> 00:30:05,734
She did this to him.
483
00:30:05,774 --> 00:30:08,454
If she hadn't opened
her bitch mouth...
484
00:30:09,494 --> 00:30:11,014
Is this her house?
485
00:30:11,055 --> 00:30:12,335
I won't be long.
486
00:30:13,734 --> 00:30:15,254
Andrew, wait!
487
00:30:22,815 --> 00:30:24,534
Oh, for God's sakes.
488
00:31:52,254 --> 00:31:53,895
DOOR OPENS
489
00:32:12,895 --> 00:32:14,734
ON PHONE: 'First new message.
490
00:32:14,774 --> 00:32:16,254
'Hi, Laura.
491
00:32:16,294 --> 00:32:18,014
'It's DI Harmon. Just checking in.
492
00:32:18,055 --> 00:32:21,175
'Still no leads in the search
for Andrew Earlham.'
493
00:32:21,214 --> 00:32:23,214
MESSAGE CONTINUES PLAYING
494
00:32:29,294 --> 00:32:31,294
DOOR BUZZES
495
00:32:40,415 --> 00:32:41,734
Hi.
496
00:32:41,774 --> 00:32:44,454
Hi. I'm Winnie.
I work at the hospital.
497
00:32:44,494 --> 00:32:46,014
With your sister.
498
00:32:46,055 --> 00:32:48,534
Sorry, we texted yesterday.
You said I could come around.
499
00:32:48,575 --> 00:32:49,934
I'm sorry.
500
00:32:49,974 --> 00:32:51,095
I completely forgot.
501
00:32:51,135 --> 00:32:53,694
Oh, if it's a bad time?
No, it's fine.
502
00:32:53,734 --> 00:32:54,815
Honestly.
503
00:32:56,734 --> 00:32:58,294
Are you OK?
504
00:32:58,335 --> 00:33:00,575
Er... I just, er...
505
00:33:00,615 --> 00:33:03,734
I wanted to talk, actually.
506
00:33:04,855 --> 00:33:07,494
I saw you on the news, and...
507
00:33:07,534 --> 00:33:10,855
You live so close, I just felt like
I had to get in touch.
508
00:33:12,774 --> 00:33:14,335
Given we both, erm...
509
00:33:17,014 --> 00:33:19,135
I was on those recordings, too.
510
00:33:21,815 --> 00:33:23,774
I'm sorry. I shouldn't have come.
511
00:33:23,815 --> 00:33:25,934
No, no, no. It's fine. Um...
512
00:33:27,294 --> 00:33:29,294
Look, the White Lion's
just round the corner.
513
00:33:29,335 --> 00:33:30,454
Why don't we grab a drink?
514
00:33:30,494 --> 00:33:32,055
OK.
515
00:33:32,095 --> 00:33:33,855
I'll just get my coat.
516
00:33:33,895 --> 00:33:34,934
Thanks.
517
00:34:13,175 --> 00:34:14,854
Let's get a glass of wine.
518
00:34:51,115 --> 00:34:53,635
Alexander Slater.
519
00:34:54,595 --> 00:34:55,955
I'm sorry?
520
00:34:55,995 --> 00:34:58,234
Does that name mean anything to you?
521
00:34:59,475 --> 00:35:01,595
No. Should it?
522
00:35:02,754 --> 00:35:06,274
Your man Ian beat him so hard
he put him in intensive care.
523
00:35:07,754 --> 00:35:08,914
Why?
524
00:35:08,955 --> 00:35:10,194
I don't know.
525
00:35:10,234 --> 00:35:12,075
That's all my mate could tell me.
526
00:35:16,075 --> 00:35:18,234
There must be a reason.
He couldn't... I...
527
00:35:18,274 --> 00:35:20,035
I can't imagine him doing that.
528
00:35:20,075 --> 00:35:22,394
The only predictable thing
about people
529
00:35:22,435 --> 00:35:24,874
is how bloody unpredictable
they are.
530
00:35:24,914 --> 00:35:27,714
Also, you didn't hear this from me,
531
00:35:27,754 --> 00:35:29,995
but you're gonna find out anyway,
probably,
532
00:35:30,035 --> 00:35:33,035
Ian's fingerprints
are on that car key.
533
00:35:34,675 --> 00:35:36,675
What?
534
00:35:36,714 --> 00:35:38,155
I'm glad you called.
535
00:35:39,595 --> 00:35:40,914
I've been worried about you.
536
00:35:48,035 --> 00:35:49,555
I, erm...
537
00:35:54,115 --> 00:35:55,595
I've...
538
00:35:55,635 --> 00:35:57,635
I've been drinking.
539
00:36:01,075 --> 00:36:02,435
More than...
540
00:36:02,475 --> 00:36:05,035
You know I like a glass of wine
or two.
541
00:36:08,515 --> 00:36:11,394
I need to drink
to get me through the day.
542
00:36:13,075 --> 00:36:14,595
Every day.
543
00:36:16,274 --> 00:36:17,595
All the time.
544
00:36:21,914 --> 00:36:23,635
I don't know what to do.
545
00:36:25,794 --> 00:36:27,234
I'm sorry.
546
00:36:29,155 --> 00:36:30,955
I'm gonna sort myself out.
547
00:36:34,874 --> 00:36:36,234
Good.
548
00:36:38,155 --> 00:36:39,595
That's good.
549
00:36:41,274 --> 00:36:43,194
And you know what, I'm...
550
00:36:43,234 --> 00:36:44,995
I'm here.
551
00:36:45,035 --> 00:36:47,874
So I'll help. However I can.
552
00:36:47,914 --> 00:36:49,194
Yeah, we can...
553
00:36:49,234 --> 00:36:51,714
We can find someone you can talk
to about all this.
554
00:36:51,754 --> 00:36:53,115
I just need to get a grip.
555
00:36:53,155 --> 00:36:55,314
You don't have to do this
by yourself.
556
00:36:55,354 --> 00:36:57,595
Stop being so bloody understanding!
557
00:36:59,955 --> 00:37:01,675
Thank you.
558
00:37:04,635 --> 00:37:07,394
Don't tell Laura. I saw the news.
559
00:37:07,435 --> 00:37:09,035
She's got enough shit to deal with.
560
00:37:09,075 --> 00:37:10,794
No, no, of course. Of course.
561
00:37:12,234 --> 00:37:13,955
You should call her.
562
00:37:15,714 --> 00:37:17,595
She doesn't want to hear from me.
563
00:37:17,635 --> 00:37:19,075
You don't know that.
564
00:37:19,115 --> 00:37:21,274
Just...
565
00:37:21,314 --> 00:37:24,035
Keep an eye on her for me, will you?
566
00:37:24,075 --> 00:37:26,194
Yeah.
567
00:37:26,234 --> 00:37:28,354
Always.
568
00:37:31,115 --> 00:37:32,874
PHONE RINGS
569
00:37:39,394 --> 00:37:40,555
Hi.
570
00:37:40,595 --> 00:37:41,914
Hi.
571
00:37:41,955 --> 00:37:43,394
It's me.
572
00:37:43,435 --> 00:37:44,995
Where are you?
573
00:37:45,035 --> 00:37:47,234
We need to talk.
574
00:37:47,274 --> 00:37:48,834
No shit.
575
00:37:54,675 --> 00:37:56,035
Thanks.
576
00:37:59,075 --> 00:38:00,675
Why are you looking at me like that?
577
00:38:00,714 --> 00:38:02,075
Why do you think?
578
00:38:02,115 --> 00:38:03,635
I dunno.
579
00:38:03,675 --> 00:38:06,515
Well, go on, then?
You think you have all the answers.
580
00:38:07,714 --> 00:38:11,675
Where do I start?
How about Alexander Slater?
581
00:38:13,274 --> 00:38:15,555
I was gonna tell you.
582
00:38:15,595 --> 00:38:18,435
It's not a big deal. Not any more.
I just...
583
00:38:18,475 --> 00:38:20,075
I got into a fight with some prick
584
00:38:20,115 --> 00:38:22,595
who was taking the piss
out of my sister,
585
00:38:22,635 --> 00:38:24,194
who's in a wheelchair, and I...
586
00:38:25,475 --> 00:38:27,635
I'm not proud of it, but...
587
00:38:27,675 --> 00:38:28,995
It was an accident.
588
00:38:29,035 --> 00:38:31,035
I didn't mean to put him
in hospital.
589
00:38:31,075 --> 00:38:32,595
I did go to prison.
590
00:38:32,635 --> 00:38:34,515
But I'm not Andrew Earlham, OK?
591
00:38:34,555 --> 00:38:37,234
I'm not hiding some dark side of me.
592
00:38:37,274 --> 00:38:38,675
When?
593
00:38:38,714 --> 00:38:39,714
Excuse me?
594
00:38:39,754 --> 00:38:41,435
When were you going to tell me?
595
00:38:41,475 --> 00:38:42,834
I don't know. I mean...
596
00:38:42,874 --> 00:38:45,234
Eventually. Now.
597
00:38:45,274 --> 00:38:46,635
I mean, what's the rule?
598
00:38:46,675 --> 00:38:47,995
You wait three months
599
00:38:48,035 --> 00:38:50,394
until you tell someone
about your previous convictions?
600
00:38:50,435 --> 00:38:52,234
The police told me
about the car key.
601
00:38:52,274 --> 00:38:55,035
They said your fingerprints
were on it.
602
00:38:55,075 --> 00:38:57,675
What, you think I put that
in your house?
603
00:38:57,714 --> 00:38:59,714
I don't bloody know!
604
00:38:59,754 --> 00:39:01,914
I don't know what to think
about anything any more.
605
00:39:01,955 --> 00:39:04,194
I just... How do you explain that?
606
00:39:04,234 --> 00:39:06,035
I just want you to be honest
with me.
607
00:39:06,075 --> 00:39:07,314
My phone was out of battery.
608
00:39:07,354 --> 00:39:09,194
I went looking for a charger.
609
00:39:09,234 --> 00:39:10,955
I opened a drawer in the bedroom,
610
00:39:10,995 --> 00:39:13,435
and I touched it
when I was rummaging around.
611
00:39:13,475 --> 00:39:15,394
I didn't even know what it was
at the time.
612
00:39:15,435 --> 00:39:18,035
That's what you told the police?
They didn't believe me either!
613
00:39:18,075 --> 00:39:21,234
When they questioned me about the
day of the murder, I was in shock.
614
00:39:21,274 --> 00:39:22,595
I was taken aback.
615
00:39:22,635 --> 00:39:24,234
And when I calmed down,
I remembered,
616
00:39:24,274 --> 00:39:25,995
I got a delivery that day.
617
00:39:26,035 --> 00:39:27,955
A bottle of champagne from a client.
618
00:39:27,995 --> 00:39:30,475
They tracked down the courier,
and it checked out.
619
00:39:30,515 --> 00:39:32,035
So guess what, I didn't kill anyone!
620
00:39:33,274 --> 00:39:34,435
You know, it's bad enough
621
00:39:34,475 --> 00:39:36,194
to have the police drag me in
and accuse me,
622
00:39:36,234 --> 00:39:38,475
but have you look at me...
623
00:39:38,515 --> 00:39:40,234
You don't trust me!
624
00:39:41,874 --> 00:39:44,115
I do trust you. No, you don't!
Because if you did,
625
00:39:44,155 --> 00:39:46,115
you wouldn't have spent
the whole day believing
626
00:39:46,155 --> 00:39:48,635
that I was capable of being involved
in something like this.
627
00:39:48,675 --> 00:39:50,955
And it's not just me,
you can't trust anyone.
628
00:39:50,995 --> 00:39:54,194
And after everything you've been
through, I do get it, but...
629
00:39:54,234 --> 00:39:56,794
Until you can, maybe we should...
630
00:39:56,834 --> 00:39:58,834
We should just go our separate ways.
631
00:39:58,874 --> 00:40:00,075
Ian...
632
00:40:00,115 --> 00:40:02,435
Maybe this just isn't the right time
for us.
633
00:40:02,475 --> 00:40:07,234
Let's just nip this in the bud
before we both get too hurt.
634
00:40:09,194 --> 00:40:11,194
Goodbye, Laura.
635
00:40:41,195 --> 00:40:43,115
What are you doing
standing out here?
636
00:40:43,155 --> 00:40:45,155
I need to talk to you.
637
00:40:45,195 --> 00:40:46,394
OK.
638
00:40:46,434 --> 00:40:47,834
Whoa. Not here.
639
00:40:47,874 --> 00:40:49,115
Not with Mum.
640
00:40:50,314 --> 00:40:52,595
What's going on, mate?
You're scaring me. Dad...
641
00:40:52,635 --> 00:40:54,434
What did I just say?
642
00:40:54,474 --> 00:40:55,874
OK.
643
00:40:55,914 --> 00:40:58,035
Let's go to the pub.
644
00:40:58,075 --> 00:40:59,394
Perfect.
645
00:41:04,954 --> 00:41:07,514
ON TV: We are pursuing
a number of lines of enquiry,
646
00:41:07,555 --> 00:41:10,115
which we are not at liberty
to discuss.
647
00:41:10,155 --> 00:41:11,555
However, what I can tell you
648
00:41:11,595 --> 00:41:14,314
is that Laura Nielson
was questioned on the matter,
649
00:41:14,354 --> 00:41:16,474
but released without charge.
650
00:41:16,514 --> 00:41:18,354
So, what's next for the enquiry?
651
00:41:18,394 --> 00:41:20,794
As I just said, we have
a number of promising leads,
652
00:41:20,834 --> 00:41:23,555
and we expect to make an arrest
in the next few days.
653
00:41:23,595 --> 00:41:25,235
Thank you very much for your time.
654
00:41:25,275 --> 00:41:27,555
The release of Laura Nielson
seems to suggest
655
00:41:27,595 --> 00:41:30,314
that Thanet and Dover Police
have a new prime suspect.
656
00:43:22,394 --> 00:43:24,394
SIRENS OUTSIDE
657
00:43:36,514 --> 00:43:38,514
SIRENS
658
00:44:07,874 --> 00:44:10,195
I'm gonna head back to the car.
659
00:44:11,635 --> 00:44:13,755
Yeah. Yeah, of course.
660
00:44:13,794 --> 00:44:15,555
If she had come into the room...
661
00:44:17,275 --> 00:44:18,794
..what would you have done?
662
00:44:20,994 --> 00:44:22,635
Would you have killed her?
663
00:44:22,675 --> 00:44:24,195
No.
664
00:44:24,235 --> 00:44:25,954
I'm no murderer.
665
00:44:25,994 --> 00:44:27,235
All right?
666
00:44:27,275 --> 00:44:29,434
I may be a lot of things,
but I'm not that.
667
00:44:29,474 --> 00:44:31,954
Get on the boat, Andrew.
668
00:44:35,675 --> 00:44:38,035
Maybe there's a way out of this?
669
00:44:38,075 --> 00:44:39,314
You know?
670
00:44:39,354 --> 00:44:43,555
Maybe if I got hold of those
recordings, destroyed them,
671
00:44:43,595 --> 00:44:45,794
maybe there's a way
they're inadmissible in court.
672
00:44:45,834 --> 00:44:47,755
Let it go. Run.
673
00:44:47,794 --> 00:44:49,555
While you still can.
674
00:44:52,235 --> 00:44:53,555
Yeah, sorry.
675
00:44:55,874 --> 00:44:57,635
Sorry I dragged you into this.
676
00:44:57,675 --> 00:44:59,354
It's OK.
677
00:45:04,474 --> 00:45:05,794
Bye, Andrew.
678
00:45:07,115 --> 00:45:08,434
Bye, mate.
679
00:45:33,555 --> 00:45:35,794
A lot of people
are looking for you...
680
00:45:35,834 --> 00:45:37,394
Andrew Earlham.
681
00:45:41,314 --> 00:45:43,155
Do I know you?
682
00:45:43,195 --> 00:45:44,474
No.
683
00:45:44,514 --> 00:45:46,155
But I know you.
684
00:45:48,195 --> 00:45:50,514
And I know what you did to my wife.