1 00:01:00,069 --> 00:01:02,310 Right, then, are we ready, ladies? 2 00:01:02,350 --> 00:01:04,550 Thanks for keeping us waiting, Detective (!) 3 00:01:04,590 --> 00:01:06,429 If you'd just like to follow me. 4 00:01:08,109 --> 00:01:12,390 I hope you don't mind, I, er... I need to grab my coffee. 5 00:01:16,030 --> 00:01:17,509 What the hell is that? 6 00:01:17,550 --> 00:01:18,830 Really, Detective? 7 00:01:18,869 --> 00:01:20,789 Oh, no, sorry. You shouldn't have seen that. 8 00:01:20,830 --> 00:01:23,190 Why is that on your desk? 9 00:01:23,229 --> 00:01:24,669 What's he got to do with this? 10 00:01:24,709 --> 00:01:27,390 The interview room is just down these stairs. 11 00:01:27,429 --> 00:01:29,550 What was Ian arrested for? 12 00:01:29,589 --> 00:01:31,509 That was a cheap, sad little trick, Detective. 13 00:01:31,550 --> 00:01:34,509 If we end up in court, let's see how that plays in front of a jury. 14 00:01:34,550 --> 00:01:35,789 See you there. 15 00:01:38,030 --> 00:01:40,869 The most important thing is to take your time. 16 00:01:40,910 --> 00:01:42,229 Think about your answers. 17 00:01:42,270 --> 00:01:44,229 Do not be rushed. OK? 18 00:01:44,270 --> 00:01:45,750 I don't have anything to hide. 19 00:01:45,789 --> 00:01:46,949 Doesn't matter. 20 00:01:46,990 --> 00:01:48,910 They'll do whatever they can to unsettle you. 21 00:01:48,949 --> 00:01:50,709 I've had clients say all kinds of bollocks. 22 00:01:50,750 --> 00:01:52,069 The innocent ones are the worst. 23 00:01:55,350 --> 00:01:56,830 Are you ready? 24 00:02:03,949 --> 00:02:05,110 Hello, Laura. 25 00:02:05,149 --> 00:02:07,110 Do you want anything? A glass of water? 26 00:02:07,149 --> 00:02:09,949 I want to know why you've got Ian's mugshot on your desk. 27 00:02:09,990 --> 00:02:12,509 To throw you off balance, which is why you should ignore it. 28 00:02:12,550 --> 00:02:14,429 Maybe your boyfriend isn't who you think he is. 29 00:02:14,470 --> 00:02:16,150 What's that supposed to mean? 30 00:02:16,190 --> 00:02:18,989 Well, let's just say he wasn't arrested for a parking ticket. 31 00:02:19,030 --> 00:02:20,310 DI Renton! 32 00:02:20,350 --> 00:02:22,710 If you have questions for my client, ask them. 33 00:02:22,750 --> 00:02:25,190 We're done with the amateur theatrics. 34 00:02:26,590 --> 00:02:28,389 Start the record, please. 35 00:02:30,789 --> 00:02:34,750 DS Rory Maxwell. Can I ask you both to introduce yourselves, please? 36 00:02:34,789 --> 00:02:37,030 Ruby Allen, solicitor. 37 00:02:45,030 --> 00:02:47,509 Where have you been? We should have started already. 38 00:02:47,549 --> 00:02:49,109 Sorry, I was with a patient. 39 00:02:49,150 --> 00:02:51,069 Now we have to push every other operation back... 40 00:02:51,109 --> 00:02:52,630 I said I'm sorry, OK? 41 00:02:52,669 --> 00:02:54,549 If it's not too much trouble... 42 00:02:54,590 --> 00:02:57,229 there's a patient in there who'd like a spinal anaesthetic. 43 00:02:58,910 --> 00:03:01,549 Don't mind him. He's on a double. 44 00:03:02,949 --> 00:03:04,069 SIGHS 45 00:03:06,710 --> 00:03:09,109 {\an8}What are you doing? Those have been on the floor. 46 00:03:10,470 --> 00:03:11,710 Oh, right. 47 00:03:14,829 --> 00:03:16,430 Katie. 48 00:03:16,470 --> 00:03:19,030 Oh, sorry. I'm a bit knackered. 49 00:03:19,069 --> 00:03:21,069 Are you all right? I'm fine. 50 00:03:24,229 --> 00:03:25,789 What is it, Nick? 51 00:03:25,829 --> 00:03:27,949 You need to go home. 52 00:03:27,989 --> 00:03:29,590 I'm fine. 53 00:03:29,630 --> 00:03:31,030 You've been drinking. 54 00:03:31,069 --> 00:03:32,310 No, I haven't! 55 00:03:36,590 --> 00:03:38,750 I had a few drinks last night, but... 56 00:03:38,789 --> 00:03:40,750 I don't care when it was. 57 00:03:40,789 --> 00:03:42,549 I can still smell it. 58 00:03:42,590 --> 00:03:44,509 I'm pretty sure I don't need a breathalyser 59 00:03:44,549 --> 00:03:46,710 to tell me you're still over the limit. Go home. 60 00:03:48,549 --> 00:03:50,150 What will you say? 61 00:03:50,190 --> 00:03:52,789 I'll tell them you didn't feel well. 62 00:03:52,829 --> 00:03:54,949 Thank you. 63 00:03:54,989 --> 00:03:57,870 But you need to sort this out. 64 00:03:57,910 --> 00:03:59,310 I-I'm fine. 65 00:03:59,350 --> 00:04:01,750 I just... I just had a late night, that's all. 66 00:04:02,989 --> 00:04:04,590 Right. 67 00:04:12,669 --> 00:04:14,509 I'm sorry, Laura. 68 00:04:14,549 --> 00:04:18,310 I don't think you're being entirely truthful with us. 69 00:04:18,350 --> 00:04:20,229 Well, that's your opinion, Detective. 70 00:04:20,269 --> 00:04:22,549 It's also your burden to prove in court. 71 00:04:22,590 --> 00:04:25,749 Do you have any further questions? Yes, I do. Thanks for asking. 72 00:04:25,789 --> 00:04:27,549 Andrew Earlham's car. 73 00:04:27,590 --> 00:04:29,470 Now, you've driven it before, haven't you? 74 00:04:29,510 --> 00:04:32,030 Let me remind you of my advice. 75 00:04:32,070 --> 00:04:33,830 I have no comment. 76 00:04:33,869 --> 00:04:35,350 Of course you don't. 77 00:04:35,390 --> 00:04:37,189 Let's recap. 78 00:04:37,229 --> 00:04:40,429 Before you found those recordings, you drugged Earlham, 79 00:04:40,470 --> 00:04:43,309 then you drove his car to that boathouse. 80 00:04:43,350 --> 00:04:45,510 There's no proof of this boathouse incident. 81 00:04:45,549 --> 00:04:47,309 Oh, so you think a sworn statement 82 00:04:47,350 --> 00:04:50,830 of a serving police detective who was there doesn't count? 83 00:04:50,869 --> 00:04:53,229 I need to see that statement before I can advise my client. 84 00:04:53,270 --> 00:04:54,390 For your next magic trick, 85 00:04:54,429 --> 00:04:55,429 do you want to explain 86 00:04:55,470 --> 00:04:57,629 how Earlham's car key got into your client's home? 87 00:04:57,669 --> 00:04:59,989 Because someone put it there. Laura. 88 00:05:00,030 --> 00:05:01,830 Someone... 89 00:05:01,869 --> 00:05:03,869 Someone, who? I don't know. 90 00:05:03,910 --> 00:05:05,510 And this mysterious someone, 91 00:05:05,549 --> 00:05:07,830 did they also put Mr Earlham's blood on that key? 92 00:05:13,549 --> 00:05:15,789 It wasn't me. That's enough. 93 00:05:18,030 --> 00:05:20,030 Let's pick this up tomorrow. 94 00:05:20,070 --> 00:05:22,789 The time is, oh, 6.41 PM. 95 00:05:22,830 --> 00:05:26,390 And I'm terminating this interview while we make further enquiries. 96 00:05:29,549 --> 00:05:31,989 You do know what Andrew Earlham did, right? 97 00:05:32,030 --> 00:05:34,470 I don't care. This is a murder enquiry. 98 00:05:41,429 --> 00:05:42,950 It's this way. 99 00:05:42,989 --> 00:05:46,789 Tonight's prize is another overnight stay with us. It's not optional. 100 00:05:46,830 --> 00:05:48,470 I thought you said... 101 00:05:48,510 --> 00:05:50,470 We can hold you for 36 hours. 102 00:05:50,510 --> 00:05:53,030 We'd rather have you where we can keep an eye on you. 103 00:05:53,070 --> 00:05:56,309 I'll come back tomorrow. You don't need to stick me in a bloody cell. 104 00:05:56,350 --> 00:05:58,070 Just another tactic. 105 00:05:58,109 --> 00:06:01,070 Stay strong, OK? I'll make sure you're home by the morning. 106 00:06:07,669 --> 00:06:09,669 SHOUTING 107 00:06:09,710 --> 00:06:11,629 Get off me! Fuck off! 108 00:06:13,950 --> 00:06:15,710 Shoes off. 109 00:06:15,749 --> 00:06:17,150 I know! 110 00:06:36,390 --> 00:06:37,989 What now? 111 00:06:38,030 --> 00:06:39,309 Nothing. 112 00:06:39,350 --> 00:06:42,350 You don't think she should be in there. 113 00:06:42,390 --> 00:06:44,710 I didn't say that. 114 00:06:44,749 --> 00:06:46,429 It's just... 115 00:06:46,470 --> 00:06:48,749 You seem so damn sure it's her. 116 00:06:48,789 --> 00:06:49,950 Not necessarily, 117 00:06:49,989 --> 00:06:53,270 but sometimes the most obvious explanation is also the correct one, 118 00:06:53,309 --> 00:06:55,229 so we'll follow this, see where it takes us. 119 00:06:55,270 --> 00:06:57,070 I don't think... She's staying here tonight. 120 00:06:57,109 --> 00:06:58,390 Dad? 121 00:06:58,429 --> 00:07:00,270 Been making friends again? 122 00:07:00,309 --> 00:07:02,109 Yeah, something like that. 123 00:07:02,150 --> 00:07:04,350 DI Renton, this is my boy Greg. 124 00:07:04,390 --> 00:07:07,150 A rising star of the NCA. Dad! 125 00:07:07,189 --> 00:07:08,390 Well, it's true. 126 00:07:08,429 --> 00:07:10,590 They've just promoted him to branch commander. 127 00:07:10,629 --> 00:07:12,429 That makes him the youngest BC they've had. 128 00:07:12,470 --> 00:07:14,109 Oh, very good. 129 00:07:14,150 --> 00:07:15,869 We should crack on. 130 00:07:15,910 --> 00:07:18,030 Good to meet you, Greg. 131 00:07:19,429 --> 00:07:20,549 Fun. 132 00:07:20,590 --> 00:07:22,710 You don't know the half of it, mate. 133 00:07:22,749 --> 00:07:24,070 You OK? 134 00:07:24,109 --> 00:07:26,109 Yeah. Top of the world. 135 00:07:26,150 --> 00:07:27,229 I'll see you later. Yeah. 136 00:07:27,270 --> 00:07:28,590 Rory! 137 00:07:28,629 --> 00:07:30,270 Fingerprints are back. 138 00:07:30,309 --> 00:07:32,030 Oh. 139 00:07:54,030 --> 00:07:56,030 FOOTSTEPS 140 00:08:00,669 --> 00:08:02,229 Andrew? In here. 141 00:08:05,749 --> 00:08:07,749 Watch your head. 142 00:08:20,830 --> 00:08:24,429 Oh, am I glad to see you! You, too. 143 00:08:24,470 --> 00:08:25,830 Thank you. 144 00:08:25,869 --> 00:08:28,470 Thank you so much for doing that. 145 00:08:28,510 --> 00:08:30,510 How are you? I'm fine. 146 00:08:30,549 --> 00:08:32,030 How are you? 147 00:08:32,070 --> 00:08:34,229 Yeah... 148 00:08:34,270 --> 00:08:35,950 Did anyone see you? 149 00:08:35,989 --> 00:08:37,070 No. 150 00:08:37,109 --> 00:08:38,813 Good. 151 00:08:38,853 --> 00:08:39,749 Good. 152 00:08:39,790 --> 00:08:41,430 Your stuff from the locker. 153 00:08:41,470 --> 00:08:43,470 Passport, money. 154 00:08:44,550 --> 00:08:46,070 What about the car? 155 00:08:46,109 --> 00:08:47,670 I dropped the key. 156 00:08:47,710 --> 00:08:50,389 And then someone came, and I panicked. I'm sorry. 157 00:08:50,430 --> 00:08:51,830 No, no, it's fine. 158 00:08:51,869 --> 00:08:54,070 This is more than enough. 159 00:08:54,109 --> 00:08:56,629 Where are you gonna go? 160 00:08:58,190 --> 00:08:59,430 I don't know. 161 00:08:59,470 --> 00:09:01,149 Far away from here. 162 00:09:02,749 --> 00:09:04,749 Probably wait until it gets dark, 163 00:09:04,790 --> 00:09:06,629 and then I'm gone. 164 00:09:06,670 --> 00:09:08,790 Good luck. 165 00:09:08,830 --> 00:09:09,989 Thanks. 166 00:09:13,710 --> 00:09:15,149 You all right? 167 00:09:16,670 --> 00:09:18,670 When I was at the hospital... 168 00:09:19,749 --> 00:09:21,869 ..I saw your son. 169 00:09:21,909 --> 00:09:24,310 What was he doing there? 170 00:09:24,350 --> 00:09:26,350 He was being rushed into surgery. 171 00:09:26,389 --> 00:09:30,109 I couldn't follow them, but, erm... 172 00:09:30,149 --> 00:09:32,909 I heard the doctors say he tried to kill himself. 173 00:09:34,029 --> 00:09:35,269 No. 174 00:09:35,310 --> 00:09:37,430 No, no, no. You've got it wrong. 175 00:09:37,470 --> 00:09:39,350 It's what I heard. No. 176 00:09:40,550 --> 00:09:42,149 No, he didn't. 177 00:09:42,190 --> 00:09:43,749 There's no w... 178 00:09:46,109 --> 00:09:47,749 Oh! 179 00:09:47,790 --> 00:09:48,909 HE GROANS 180 00:09:48,950 --> 00:09:50,629 Oh, God, no! 181 00:09:50,670 --> 00:09:52,790 No, he... 182 00:09:52,830 --> 00:09:54,310 Why would he? 183 00:09:54,350 --> 00:09:55,590 I've got to go see him. 184 00:09:55,629 --> 00:09:56,989 I don't think that's a good idea. 185 00:09:57,029 --> 00:09:59,470 Oliver, I'm gonna go see him. Get out of my way! 186 00:09:59,509 --> 00:10:01,430 I've got to see him! 187 00:10:01,470 --> 00:10:03,430 Please don't. Please. 188 00:10:03,470 --> 00:10:05,710 Let me go. Andrew, it's too dangerous! 189 00:10:05,749 --> 00:10:07,550 Andrew. 190 00:10:07,590 --> 00:10:10,470 There's police everywhere looking for you. 191 00:10:10,509 --> 00:10:12,909 They won't expect me to walk back into the hospital. 192 00:10:12,950 --> 00:10:14,509 I've just been there! 193 00:10:14,550 --> 00:10:16,470 Look, I know the place inside out. 194 00:10:16,509 --> 00:10:18,430 I can get in, I can see him, 195 00:10:18,470 --> 00:10:20,149 and I can do it all without... 196 00:10:22,710 --> 00:10:24,229 He's my boy. 197 00:10:24,269 --> 00:10:26,109 My only son. 198 00:10:26,149 --> 00:10:28,070 I said I would always be there for him. 199 00:10:28,109 --> 00:10:31,350 I said he would never have to go through anything alone. 200 00:10:32,909 --> 00:10:34,509 I'm so sorry. 201 00:10:34,550 --> 00:10:36,029 I get it. 202 00:10:39,909 --> 00:10:41,670 You're gonna have to take me. 203 00:10:45,790 --> 00:10:49,029 I can't drive you. I need to go home. 204 00:10:49,070 --> 00:10:51,269 Mate... 205 00:10:51,310 --> 00:10:53,670 you're the only one I've got. 206 00:10:53,710 --> 00:10:55,989 Look, after everything we've been through. 207 00:10:56,029 --> 00:10:58,430 Everything I've done for you. 208 00:11:00,190 --> 00:11:02,629 Please think about that. 209 00:11:02,670 --> 00:11:06,109 I would do the same for you. You know I would. 210 00:11:07,509 --> 00:11:08,869 Yeah. 211 00:11:11,909 --> 00:11:13,350 Thanks, mate. 212 00:12:01,785 --> 00:12:03,265 DOOR OPENS 213 00:12:03,304 --> 00:12:04,905 OK, let's go. 214 00:12:18,344 --> 00:12:19,944 Good morning. 215 00:12:21,464 --> 00:12:23,104 Sign here. 216 00:12:23,145 --> 00:12:25,785 You're being released on police bail for four weeks. 217 00:12:29,344 --> 00:12:30,944 And here. 218 00:12:30,984 --> 00:12:33,104 For your belongings. 219 00:12:37,385 --> 00:12:38,984 Come on, I'll show you out. 220 00:12:43,665 --> 00:12:45,625 CHATTER 221 00:12:47,344 --> 00:12:49,184 SHOUTING 222 00:12:49,224 --> 00:12:50,984 Laura! Laura! 223 00:12:51,025 --> 00:12:54,104 THEY CONTINUE SHOUTING 224 00:12:56,064 --> 00:12:57,505 What the hell? 225 00:12:57,545 --> 00:12:59,545 Wow, someone's popular! 226 00:12:59,584 --> 00:13:01,785 Must have been a leak. 227 00:13:01,824 --> 00:13:03,824 Weird, that. 228 00:13:03,865 --> 00:13:05,785 You did this, didn't you? 229 00:13:05,824 --> 00:13:08,944 Not just us keeping an eye on you now, Laura. 230 00:13:08,984 --> 00:13:12,025 SHOUTING CONTINUES 231 00:13:12,064 --> 00:13:14,704 You're streaming live! What do you want to say to the people? 232 00:13:28,905 --> 00:13:31,145 Hello. Hello. 233 00:13:39,905 --> 00:13:42,425 I'd like to speak to Ian Davis. 234 00:13:48,824 --> 00:13:50,785 PHONE: 'First new message.' 235 00:13:50,824 --> 00:13:51,984 LAURA: 'Hey, it's me...' 236 00:13:52,025 --> 00:13:53,145 Ian. 237 00:13:53,184 --> 00:13:54,745 The police are here to see you. 238 00:13:54,785 --> 00:13:56,385 Can I help you? 239 00:13:56,425 --> 00:13:58,545 Ian Davis. You're under arrest. 240 00:13:59,625 --> 00:14:01,584 I... I don't understand. Why? 241 00:14:01,625 --> 00:14:03,625 We have reason to believe that you were involved 242 00:14:03,665 --> 00:14:06,584 in the disposal of the body of Andrew Earlham. 243 00:14:06,625 --> 00:14:09,304 We are arresting you for assisting an offender. 244 00:14:09,344 --> 00:14:10,824 Are you serious? 245 00:14:10,865 --> 00:14:12,745 Yes. Very. 246 00:14:12,785 --> 00:14:15,745 Ian Davis, you do not have to say anything, 247 00:14:15,785 --> 00:14:18,505 but it may harm your defence if you do not mention when questioned 248 00:14:18,545 --> 00:14:20,304 something which you later rely on in court. 249 00:14:20,344 --> 00:14:22,984 Anything you do say may be given in evidence. 250 00:14:23,025 --> 00:14:25,184 ON PHONE: 'Hi, it's Ian. Please leave me a message.' 251 00:14:25,224 --> 00:14:26,224 Hey. It's me again. 252 00:14:26,265 --> 00:14:28,425 Please, can you call me? 253 00:14:33,824 --> 00:14:35,304 Hey. Thank you. 254 00:14:35,344 --> 00:14:37,865 Hey. Come here. 255 00:14:39,665 --> 00:14:41,304 How are you doing? 256 00:14:41,344 --> 00:14:42,865 I've been better. 257 00:14:42,905 --> 00:14:44,224 Thanks for coming. 258 00:14:44,265 --> 00:14:45,625 Of course. 259 00:14:45,665 --> 00:14:47,304 Did you get any sleep? 260 00:14:47,344 --> 00:14:50,224 No. I can't sleep at home, never mind here. 261 00:14:50,265 --> 00:14:52,224 Right. Come on. 262 00:14:52,265 --> 00:14:54,265 I'll take you back to your place, 263 00:14:54,304 --> 00:14:57,584 and get your stuff, then I'm gonna set up a spare room at mine. 264 00:14:57,625 --> 00:14:59,344 Thanks, but I'll be OK. 265 00:14:59,385 --> 00:15:02,344 Listen, there's gonna be press at your place, too, you know. 266 00:15:02,385 --> 00:15:04,145 It's fine. 267 00:15:04,184 --> 00:15:07,224 They're gonna do what they want, and write what they want. 268 00:15:07,265 --> 00:15:10,505 "Victim takes revenge and kills her rapist." 269 00:15:10,545 --> 00:15:12,104 Stop. OK? 270 00:15:12,145 --> 00:15:14,025 Don't call yourself that. 271 00:15:14,064 --> 00:15:16,704 It's what I am. A victim. 272 00:15:16,745 --> 00:15:18,905 I couldn't stop Andrew doing what he did to me, 273 00:15:18,944 --> 00:15:21,584 and I can't stop what's happening now. 274 00:15:21,625 --> 00:15:23,184 Listen to me. 275 00:15:23,224 --> 00:15:26,025 Everything they have is circumstantial. 276 00:15:26,064 --> 00:15:27,625 And that's what matters. 277 00:15:27,665 --> 00:15:29,824 If they had anything, they wouldn't have let you go. 278 00:15:36,224 --> 00:15:37,385 Oh, hang on. 279 00:15:38,905 --> 00:15:40,265 Thanks. 280 00:15:40,304 --> 00:15:41,905 Won't be long. 281 00:15:51,145 --> 00:15:52,505 There you are. 282 00:15:54,745 --> 00:15:56,745 You think I should text this to her? 283 00:15:56,785 --> 00:15:59,704 Yeah. If you want a second date. 284 00:15:59,745 --> 00:16:01,224 And what I wrote? 285 00:16:01,265 --> 00:16:02,905 Nah. 286 00:16:02,944 --> 00:16:05,064 Trust me, it'll work. 287 00:16:05,104 --> 00:16:06,984 Thanks. I owe you. 288 00:16:07,025 --> 00:16:08,425 Hopefully. 289 00:16:08,464 --> 00:16:09,865 Are you OK? 290 00:16:09,905 --> 00:16:11,184 Yeah, fine. 291 00:16:33,665 --> 00:16:35,344 Hi, Katie. 292 00:16:35,385 --> 00:16:37,224 How are you? 293 00:16:37,265 --> 00:16:38,665 Yeah, good. 294 00:16:40,505 --> 00:16:42,665 Another long shift? Yeah. Almost finished. 295 00:17:16,145 --> 00:17:18,345 OK. Thank you. Bye. 296 00:17:43,625 --> 00:17:44,984 Sorry, mate. 297 00:17:47,504 --> 00:17:49,825 You didn't deserve this. 298 00:17:49,865 --> 00:17:51,865 Look at you. 299 00:17:51,905 --> 00:17:53,665 TEARFULLY: My boy. 300 00:17:53,704 --> 00:17:55,544 HE SNIFFS 301 00:17:59,224 --> 00:18:01,385 I'm still your dad. 302 00:18:01,425 --> 00:18:03,024 You hear me? 303 00:18:04,224 --> 00:18:07,625 Everything they're saying, it's not me. 304 00:18:07,665 --> 00:18:09,345 It's not who I am. 305 00:18:09,385 --> 00:18:11,105 You know that, right? 306 00:18:13,585 --> 00:18:17,184 You and me, that was real. 307 00:18:17,224 --> 00:18:19,224 That's what it was all about. 308 00:18:24,544 --> 00:18:29,105 I don't want this to be the last thing that happens in your life. 309 00:18:29,145 --> 00:18:31,264 I could never forgive myself. 310 00:18:35,865 --> 00:18:37,504 It's her fault. 311 00:18:39,305 --> 00:18:40,625 Laura's. 312 00:18:41,744 --> 00:18:44,024 All of this. 313 00:18:44,065 --> 00:18:46,585 Hi, there. It's Rod, isn't it? 314 00:18:46,625 --> 00:18:48,464 I just wanted to check on a patient. 315 00:18:48,504 --> 00:18:49,865 If she hadn't... 316 00:18:49,905 --> 00:18:51,665 She put you here. 317 00:18:51,704 --> 00:18:53,504 If it wasn't for her, I... 318 00:18:53,544 --> 00:18:55,905 DOCTOR AND KATIE TALKING OUTSIDE 319 00:18:55,944 --> 00:18:57,264 He's in bed two. 320 00:18:57,305 --> 00:18:59,264 Oh, bed two. Great. Thanks. 321 00:19:36,944 --> 00:19:38,744 HE SIGHS 322 00:19:47,345 --> 00:19:48,744 I'm sorry, mate. 323 00:19:48,784 --> 00:19:50,224 I've gotta go. 324 00:19:52,425 --> 00:19:54,105 I love you. 325 00:20:02,224 --> 00:20:03,825 I'll be back later. 326 00:20:08,024 --> 00:20:09,704 REPORTERS SHOUT 327 00:20:11,464 --> 00:20:12,464 Laura, can you tell us 328 00:20:12,504 --> 00:20:15,224 about the allegations that have been brought against you, please? 329 00:20:15,264 --> 00:20:16,425 Are you being charged? 330 00:20:16,464 --> 00:20:18,024 How long have you been with Ian Davis? 331 00:20:18,065 --> 00:20:20,544 Why are you asking me about Ian? 332 00:20:20,585 --> 00:20:22,224 There's reports he's being questioned 333 00:20:22,264 --> 00:20:24,625 in connection with Earlham's murder. Care to comment? 334 00:20:26,665 --> 00:20:27,865 You didn't know, did you? 335 00:20:27,905 --> 00:20:29,145 Did you plan it together? 336 00:20:29,184 --> 00:20:30,704 Or was Ian working alone? 337 00:20:30,744 --> 00:20:33,504 Laura, come on, give us something! 338 00:20:33,544 --> 00:20:35,544 SHOUTING CONTINUES 339 00:20:56,585 --> 00:20:58,944 RECORDING: 'Hi, it's Ian. Please leave me a message.' 340 00:20:58,984 --> 00:21:00,504 Hi, it's me. 341 00:21:00,544 --> 00:21:03,024 Where are you? 342 00:21:03,065 --> 00:21:05,065 Call me back. 343 00:21:08,425 --> 00:21:11,905 Did his solicitor say how long she'd be? 344 00:21:11,944 --> 00:21:14,784 No. I think she's stuck in traffic. 345 00:21:14,825 --> 00:21:17,464 We can just sit here, if you want? 346 00:21:17,504 --> 00:21:19,865 In silence. 347 00:21:21,744 --> 00:21:23,224 Bit boring, but... 348 00:21:24,464 --> 00:21:25,905 Won't be the first time. 349 00:21:27,105 --> 00:21:28,704 I'm not stupid. 350 00:21:28,744 --> 00:21:30,504 I know what you're doing. 351 00:21:30,544 --> 00:21:33,544 Ooh, please enlighten me. What are we doing? 352 00:21:33,585 --> 00:21:36,665 Hoping you can unsettle me. 353 00:21:36,704 --> 00:21:41,464 Hoping I lose my nerve and say something you can use against Laura. 354 00:21:43,264 --> 00:21:45,024 You're wasting your time. 355 00:21:45,065 --> 00:21:46,825 No, you don't have to talk. 356 00:21:46,865 --> 00:21:48,544 That's your right. 357 00:21:50,024 --> 00:21:52,145 I'm just gonna talk to Rory. 358 00:21:53,345 --> 00:21:55,065 Do you really think a jury will believe 359 00:21:55,105 --> 00:21:58,024 that Laura took Andrew Earlham out to the middle of those marshes 360 00:21:58,065 --> 00:21:59,345 all by herself? 361 00:21:59,385 --> 00:22:00,744 No. 362 00:22:00,784 --> 00:22:02,744 Well, he says that he was at home 363 00:22:02,784 --> 00:22:05,665 when Earlham was killed, but is that true? 364 00:22:05,704 --> 00:22:08,944 Now, we know that he made a call to Laura that morning. 365 00:22:08,984 --> 00:22:13,905 Perhaps that's when she asked him to help her. 366 00:22:13,944 --> 00:22:15,504 Moving the body. 367 00:22:17,665 --> 00:22:19,105 Did you help her move the body? 368 00:22:24,184 --> 00:22:25,825 Come on, this is your chance. 369 00:22:27,145 --> 00:22:28,744 You could help her here. 370 00:22:28,784 --> 00:22:30,784 I want my solicitor. 371 00:22:33,784 --> 00:22:36,665 We know about you, Ian. 372 00:22:36,704 --> 00:22:38,544 We know about Alexander Slater, 373 00:22:38,585 --> 00:22:41,625 and the jury will know about this, too. 374 00:22:41,665 --> 00:22:43,825 You're not a violent man, not usually, 375 00:22:43,865 --> 00:22:46,024 but you can get angry. You're one of those. 376 00:22:46,065 --> 00:22:51,504 You have a limit, and when you reach that point, you just explode. 377 00:22:51,544 --> 00:22:53,184 Like you did with Alexander Slater. 378 00:22:53,224 --> 00:22:56,784 You beat him so hard you put him in intensive care. 379 00:22:56,825 --> 00:22:58,984 But because he deserved it, right? 380 00:22:59,024 --> 00:23:01,905 And that's what you do to people who deserve it. 381 00:23:01,944 --> 00:23:04,464 You show them how it feels. 382 00:23:04,504 --> 00:23:06,784 I wanna hear your side of the story. 383 00:23:06,825 --> 00:23:09,544 I'm more than happy to wait for your solicitor. 384 00:23:09,585 --> 00:23:11,464 But there's something that I want you to know. 385 00:23:11,504 --> 00:23:13,264 Karen, I think we should wait. 386 00:23:13,305 --> 00:23:15,184 We know about that car key. 387 00:23:15,224 --> 00:23:17,345 What car key? 388 00:23:17,385 --> 00:23:19,504 What the hell do you think you have? 389 00:23:19,544 --> 00:23:21,065 Andrew Earlham's car key. 390 00:23:21,105 --> 00:23:24,305 It was found in Laura's flat, with traces of his blood on it. 391 00:23:25,944 --> 00:23:28,065 And your fingerprints. 392 00:23:28,105 --> 00:23:30,024 What?! 393 00:23:32,184 --> 00:23:34,105 I know! 394 00:23:34,145 --> 00:23:35,464 Is she always like this? 395 00:23:35,504 --> 00:23:38,024 Do you always have to work with somebody like this? 396 00:23:38,065 --> 00:23:40,305 You're right. I think we should wait for your solicitor. 397 00:23:40,345 --> 00:23:42,944 So you have my fingerprints on a key in Laura's house? 398 00:23:42,984 --> 00:23:44,105 KNOCK ON DOOR 399 00:23:44,145 --> 00:23:45,145 There she is. 400 00:23:46,625 --> 00:23:47,944 No rush. 401 00:24:00,294 --> 00:24:01,575 Hi. 402 00:24:02,895 --> 00:24:04,655 Thanks for meeting me. 403 00:24:04,694 --> 00:24:07,014 It's not like I have a job to go to at the moment. 404 00:24:08,895 --> 00:24:11,214 I'm guessing you heard I got arrested? 405 00:24:11,254 --> 00:24:13,254 It's not what I wanted. 406 00:24:13,294 --> 00:24:15,895 You told them I drugged Andrew and dragged him to the boathouse. 407 00:24:15,934 --> 00:24:17,615 What did you think would happen? 408 00:24:17,655 --> 00:24:19,815 It's a murder case now. I had no choice. 409 00:24:19,855 --> 00:24:21,734 Don't pretend you were doing the right thing. 410 00:24:21,774 --> 00:24:24,214 You were covering your arse. They were gonna find out. 411 00:24:24,254 --> 00:24:25,974 I thought it was better to get ahead of it. 412 00:24:26,014 --> 00:24:27,335 Better for you, maybe. Not me. 413 00:24:27,375 --> 00:24:28,895 I'm sorry. OK? 414 00:24:28,934 --> 00:24:31,095 I don't know what else you want me to say. 415 00:24:31,135 --> 00:24:34,175 Nothing. I don't want you to say anything. I... 416 00:24:34,214 --> 00:24:36,335 I want your help. 417 00:24:36,375 --> 00:24:37,934 Excuse me? 418 00:24:37,974 --> 00:24:40,774 The guy I'm seeing, he's got a criminal record. 419 00:24:40,815 --> 00:24:43,615 Detective Renton made sure I found out. 420 00:24:43,655 --> 00:24:45,974 I was hoping you might be able to tell me what it was for. 421 00:24:46,014 --> 00:24:48,694 Laura... I had no idea he'd ever been arrested for anything. 422 00:24:48,734 --> 00:24:51,095 That's something you're gonna have to ask him. I can't! 423 00:24:51,135 --> 00:24:52,815 He's being questioned by the police. 424 00:24:52,855 --> 00:24:55,254 Even if I wanted to - which I don't - I'm suspended. 425 00:24:55,294 --> 00:24:58,454 Look, I wouldn't be asking if it wasn't important. 426 00:24:58,494 --> 00:25:00,014 If it wasn't... 427 00:25:01,734 --> 00:25:04,415 I really liked Andrew. 428 00:25:04,454 --> 00:25:06,575 I had no idea who he was. 429 00:25:06,615 --> 00:25:08,615 What if I've done it again? 430 00:25:08,655 --> 00:25:12,974 Look, it's gonna be hard for you to trust anyone. Of course it is. 431 00:25:13,014 --> 00:25:17,214 Ian is the only good thing to happen to me in a long time. 432 00:25:18,575 --> 00:25:20,415 I just want to know who he is. 433 00:25:20,454 --> 00:25:23,294 I'm not asking for you to tell me about the case, just him. 434 00:25:23,335 --> 00:25:24,454 Ian Davis. 435 00:25:24,494 --> 00:25:26,214 You owe me that. 436 00:25:26,254 --> 00:25:27,494 Don't you? 437 00:25:30,175 --> 00:25:32,175 TV PLAYS 438 00:26:34,254 --> 00:26:36,014 BRAKES SCREECH 439 00:26:36,055 --> 00:26:37,655 What are you bloody doing?! 440 00:26:37,694 --> 00:26:40,014 Trying to kill us?! 441 00:26:40,055 --> 00:26:41,454 It's a zebra crossing. I'm sorry. 442 00:26:41,494 --> 00:26:43,175 BABY CRIES 443 00:26:43,214 --> 00:26:44,615 Oh, God. 444 00:26:46,494 --> 00:26:48,494 SHE BREATHES HEAVILY 445 00:27:39,294 --> 00:27:40,575 Hi. 446 00:27:40,615 --> 00:27:43,335 Hi, it's me. Erm... 447 00:27:43,375 --> 00:27:45,335 I need your help. 448 00:27:45,375 --> 00:27:47,254 SHE SOBS 449 00:27:55,214 --> 00:27:56,694 Carl! 450 00:27:58,494 --> 00:28:00,335 Carl! 451 00:28:00,375 --> 00:28:02,335 You didn't turn up for our session. 452 00:28:02,375 --> 00:28:04,534 Sorry. 453 00:28:04,575 --> 00:28:07,055 I'm sorry, I was busy. 454 00:28:09,014 --> 00:28:10,454 I tried calling. 455 00:28:10,494 --> 00:28:12,095 I've been outside, working. 456 00:28:12,135 --> 00:28:14,454 That's all you're gonna say? Carl?! 457 00:28:14,494 --> 00:28:17,214 It happened to me. Me! 458 00:28:17,254 --> 00:28:18,615 Not you. 459 00:28:18,655 --> 00:28:20,294 Me! I know! 460 00:28:20,335 --> 00:28:22,895 Don't you think I know?! 461 00:28:29,575 --> 00:28:32,214 There's something you need to know. 462 00:28:39,294 --> 00:28:40,534 What? 463 00:28:41,815 --> 00:28:43,254 It doesn't matter. 464 00:28:43,294 --> 00:28:45,615 What?! What is it?! 465 00:28:45,655 --> 00:28:47,254 I said I'm sorry I missed it, all right? 466 00:28:47,294 --> 00:28:48,974 Shit happens, end of. 467 00:28:49,014 --> 00:28:51,014 I've got work to do. 468 00:28:59,534 --> 00:29:01,534 SIRENS IN DISTANCE 469 00:29:09,615 --> 00:29:10,815 Jesus. 470 00:29:10,855 --> 00:29:12,375 How is he? 471 00:29:12,415 --> 00:29:14,694 Can you take me to Craigmin Road? 472 00:29:14,734 --> 00:29:16,415 It's on the seafront. 473 00:29:16,454 --> 00:29:19,534 Well, I thought we were just... Just do it. Please. 474 00:29:22,974 --> 00:29:25,254 CAR STARTS 475 00:29:46,534 --> 00:29:48,055 Where are we? 476 00:29:49,055 --> 00:29:51,214 You should've seen him. 477 00:29:51,254 --> 00:29:52,855 My boy. 478 00:29:54,335 --> 00:29:56,014 Lying in that bed. 479 00:29:56,055 --> 00:29:58,175 Like he was just asleep. 480 00:29:58,214 --> 00:30:00,415 Like I could reach out and... 481 00:30:02,254 --> 00:30:03,855 It was her. 482 00:30:03,895 --> 00:30:05,734 She did this to him. 483 00:30:05,774 --> 00:30:08,454 If she hadn't opened her bitch mouth... 484 00:30:09,494 --> 00:30:11,014 Is this her house? 485 00:30:11,055 --> 00:30:12,335 I won't be long. 486 00:30:13,734 --> 00:30:15,254 Andrew, wait! 487 00:30:22,815 --> 00:30:24,534 Oh, for God's sakes. 488 00:31:52,254 --> 00:31:53,895 DOOR OPENS 489 00:32:12,895 --> 00:32:14,734 ON PHONE: 'First new message. 490 00:32:14,774 --> 00:32:16,254 'Hi, Laura. 491 00:32:16,294 --> 00:32:18,014 'It's DI Harmon. Just checking in. 492 00:32:18,055 --> 00:32:21,175 'Still no leads in the search for Andrew Earlham.' 493 00:32:21,214 --> 00:32:23,214 MESSAGE CONTINUES PLAYING 494 00:32:29,294 --> 00:32:31,294 DOOR BUZZES 495 00:32:40,415 --> 00:32:41,734 Hi. 496 00:32:41,774 --> 00:32:44,454 Hi. I'm Winnie. I work at the hospital. 497 00:32:44,494 --> 00:32:46,014 With your sister. 498 00:32:46,055 --> 00:32:48,534 Sorry, we texted yesterday. You said I could come around. 499 00:32:48,575 --> 00:32:49,934 I'm sorry. 500 00:32:49,974 --> 00:32:51,095 I completely forgot. 501 00:32:51,135 --> 00:32:53,694 Oh, if it's a bad time? No, it's fine. 502 00:32:53,734 --> 00:32:54,815 Honestly. 503 00:32:56,734 --> 00:32:58,294 Are you OK? 504 00:32:58,335 --> 00:33:00,575 Er... I just, er... 505 00:33:00,615 --> 00:33:03,734 I wanted to talk, actually. 506 00:33:04,855 --> 00:33:07,494 I saw you on the news, and... 507 00:33:07,534 --> 00:33:10,855 You live so close, I just felt like I had to get in touch. 508 00:33:12,774 --> 00:33:14,335 Given we both, erm... 509 00:33:17,014 --> 00:33:19,135 I was on those recordings, too. 510 00:33:21,815 --> 00:33:23,774 I'm sorry. I shouldn't have come. 511 00:33:23,815 --> 00:33:25,934 No, no, no. It's fine. Um... 512 00:33:27,294 --> 00:33:29,294 Look, the White Lion's just round the corner. 513 00:33:29,335 --> 00:33:30,454 Why don't we grab a drink? 514 00:33:30,494 --> 00:33:32,055 OK. 515 00:33:32,095 --> 00:33:33,855 I'll just get my coat. 516 00:33:33,895 --> 00:33:34,934 Thanks. 517 00:34:13,175 --> 00:34:14,854 Let's get a glass of wine. 518 00:34:51,115 --> 00:34:53,635 Alexander Slater. 519 00:34:54,595 --> 00:34:55,955 I'm sorry? 520 00:34:55,995 --> 00:34:58,234 Does that name mean anything to you? 521 00:34:59,475 --> 00:35:01,595 No. Should it? 522 00:35:02,754 --> 00:35:06,274 Your man Ian beat him so hard he put him in intensive care. 523 00:35:07,754 --> 00:35:08,914 Why? 524 00:35:08,955 --> 00:35:10,194 I don't know. 525 00:35:10,234 --> 00:35:12,075 That's all my mate could tell me. 526 00:35:16,075 --> 00:35:18,234 There must be a reason. He couldn't... I... 527 00:35:18,274 --> 00:35:20,035 I can't imagine him doing that. 528 00:35:20,075 --> 00:35:22,394 The only predictable thing about people 529 00:35:22,435 --> 00:35:24,874 is how bloody unpredictable they are. 530 00:35:24,914 --> 00:35:27,714 Also, you didn't hear this from me, 531 00:35:27,754 --> 00:35:29,995 but you're gonna find out anyway, probably, 532 00:35:30,035 --> 00:35:33,035 Ian's fingerprints are on that car key. 533 00:35:34,675 --> 00:35:36,675 What? 534 00:35:36,714 --> 00:35:38,155 I'm glad you called. 535 00:35:39,595 --> 00:35:40,914 I've been worried about you. 536 00:35:48,035 --> 00:35:49,555 I, erm... 537 00:35:54,115 --> 00:35:55,595 I've... 538 00:35:55,635 --> 00:35:57,635 I've been drinking. 539 00:36:01,075 --> 00:36:02,435 More than... 540 00:36:02,475 --> 00:36:05,035 You know I like a glass of wine or two. 541 00:36:08,515 --> 00:36:11,394 I need to drink to get me through the day. 542 00:36:13,075 --> 00:36:14,595 Every day. 543 00:36:16,274 --> 00:36:17,595 All the time. 544 00:36:21,914 --> 00:36:23,635 I don't know what to do. 545 00:36:25,794 --> 00:36:27,234 I'm sorry. 546 00:36:29,155 --> 00:36:30,955 I'm gonna sort myself out. 547 00:36:34,874 --> 00:36:36,234 Good. 548 00:36:38,155 --> 00:36:39,595 That's good. 549 00:36:41,274 --> 00:36:43,194 And you know what, I'm... 550 00:36:43,234 --> 00:36:44,995 I'm here. 551 00:36:45,035 --> 00:36:47,874 So I'll help. However I can. 552 00:36:47,914 --> 00:36:49,194 Yeah, we can... 553 00:36:49,234 --> 00:36:51,714 We can find someone you can talk to about all this. 554 00:36:51,754 --> 00:36:53,115 I just need to get a grip. 555 00:36:53,155 --> 00:36:55,314 You don't have to do this by yourself. 556 00:36:55,354 --> 00:36:57,595 Stop being so bloody understanding! 557 00:36:59,955 --> 00:37:01,675 Thank you. 558 00:37:04,635 --> 00:37:07,394 Don't tell Laura. I saw the news. 559 00:37:07,435 --> 00:37:09,035 She's got enough shit to deal with. 560 00:37:09,075 --> 00:37:10,794 No, no, of course. Of course. 561 00:37:12,234 --> 00:37:13,955 You should call her. 562 00:37:15,714 --> 00:37:17,595 She doesn't want to hear from me. 563 00:37:17,635 --> 00:37:19,075 You don't know that. 564 00:37:19,115 --> 00:37:21,274 Just... 565 00:37:21,314 --> 00:37:24,035 Keep an eye on her for me, will you? 566 00:37:24,075 --> 00:37:26,194 Yeah. 567 00:37:26,234 --> 00:37:28,354 Always. 568 00:37:31,115 --> 00:37:32,874 PHONE RINGS 569 00:37:39,394 --> 00:37:40,555 Hi. 570 00:37:40,595 --> 00:37:41,914 Hi. 571 00:37:41,955 --> 00:37:43,394 It's me. 572 00:37:43,435 --> 00:37:44,995 Where are you? 573 00:37:45,035 --> 00:37:47,234 We need to talk. 574 00:37:47,274 --> 00:37:48,834 No shit. 575 00:37:54,675 --> 00:37:56,035 Thanks. 576 00:37:59,075 --> 00:38:00,675 Why are you looking at me like that? 577 00:38:00,714 --> 00:38:02,075 Why do you think? 578 00:38:02,115 --> 00:38:03,635 I dunno. 579 00:38:03,675 --> 00:38:06,515 Well, go on, then? You think you have all the answers. 580 00:38:07,714 --> 00:38:11,675 Where do I start? How about Alexander Slater? 581 00:38:13,274 --> 00:38:15,555 I was gonna tell you. 582 00:38:15,595 --> 00:38:18,435 It's not a big deal. Not any more. I just... 583 00:38:18,475 --> 00:38:20,075 I got into a fight with some prick 584 00:38:20,115 --> 00:38:22,595 who was taking the piss out of my sister, 585 00:38:22,635 --> 00:38:24,194 who's in a wheelchair, and I... 586 00:38:25,475 --> 00:38:27,635 I'm not proud of it, but... 587 00:38:27,675 --> 00:38:28,995 It was an accident. 588 00:38:29,035 --> 00:38:31,035 I didn't mean to put him in hospital. 589 00:38:31,075 --> 00:38:32,595 I did go to prison. 590 00:38:32,635 --> 00:38:34,515 But I'm not Andrew Earlham, OK? 591 00:38:34,555 --> 00:38:37,234 I'm not hiding some dark side of me. 592 00:38:37,274 --> 00:38:38,675 When? 593 00:38:38,714 --> 00:38:39,714 Excuse me? 594 00:38:39,754 --> 00:38:41,435 When were you going to tell me? 595 00:38:41,475 --> 00:38:42,834 I don't know. I mean... 596 00:38:42,874 --> 00:38:45,234 Eventually. Now. 597 00:38:45,274 --> 00:38:46,635 I mean, what's the rule? 598 00:38:46,675 --> 00:38:47,995 You wait three months 599 00:38:48,035 --> 00:38:50,394 until you tell someone about your previous convictions? 600 00:38:50,435 --> 00:38:52,234 The police told me about the car key. 601 00:38:52,274 --> 00:38:55,035 They said your fingerprints were on it. 602 00:38:55,075 --> 00:38:57,675 What, you think I put that in your house? 603 00:38:57,714 --> 00:38:59,714 I don't bloody know! 604 00:38:59,754 --> 00:39:01,914 I don't know what to think about anything any more. 605 00:39:01,955 --> 00:39:04,194 I just... How do you explain that? 606 00:39:04,234 --> 00:39:06,035 I just want you to be honest with me. 607 00:39:06,075 --> 00:39:07,314 My phone was out of battery. 608 00:39:07,354 --> 00:39:09,194 I went looking for a charger. 609 00:39:09,234 --> 00:39:10,955 I opened a drawer in the bedroom, 610 00:39:10,995 --> 00:39:13,435 and I touched it when I was rummaging around. 611 00:39:13,475 --> 00:39:15,394 I didn't even know what it was at the time. 612 00:39:15,435 --> 00:39:18,035 That's what you told the police? They didn't believe me either! 613 00:39:18,075 --> 00:39:21,234 When they questioned me about the day of the murder, I was in shock. 614 00:39:21,274 --> 00:39:22,595 I was taken aback. 615 00:39:22,635 --> 00:39:24,234 And when I calmed down, I remembered, 616 00:39:24,274 --> 00:39:25,995 I got a delivery that day. 617 00:39:26,035 --> 00:39:27,955 A bottle of champagne from a client. 618 00:39:27,995 --> 00:39:30,475 They tracked down the courier, and it checked out. 619 00:39:30,515 --> 00:39:32,035 So guess what, I didn't kill anyone! 620 00:39:33,274 --> 00:39:34,435 You know, it's bad enough 621 00:39:34,475 --> 00:39:36,194 to have the police drag me in and accuse me, 622 00:39:36,234 --> 00:39:38,475 but have you look at me... 623 00:39:38,515 --> 00:39:40,234 You don't trust me! 624 00:39:41,874 --> 00:39:44,115 I do trust you. No, you don't! Because if you did, 625 00:39:44,155 --> 00:39:46,115 you wouldn't have spent the whole day believing 626 00:39:46,155 --> 00:39:48,635 that I was capable of being involved in something like this. 627 00:39:48,675 --> 00:39:50,955 And it's not just me, you can't trust anyone. 628 00:39:50,995 --> 00:39:54,194 And after everything you've been through, I do get it, but... 629 00:39:54,234 --> 00:39:56,794 Until you can, maybe we should... 630 00:39:56,834 --> 00:39:58,834 We should just go our separate ways. 631 00:39:58,874 --> 00:40:00,075 Ian... 632 00:40:00,115 --> 00:40:02,435 Maybe this just isn't the right time for us. 633 00:40:02,475 --> 00:40:07,234 Let's just nip this in the bud before we both get too hurt. 634 00:40:09,194 --> 00:40:11,194 Goodbye, Laura. 635 00:40:41,195 --> 00:40:43,115 What are you doing standing out here? 636 00:40:43,155 --> 00:40:45,155 I need to talk to you. 637 00:40:45,195 --> 00:40:46,394 OK. 638 00:40:46,434 --> 00:40:47,834 Whoa. Not here. 639 00:40:47,874 --> 00:40:49,115 Not with Mum. 640 00:40:50,314 --> 00:40:52,595 What's going on, mate? You're scaring me. Dad... 641 00:40:52,635 --> 00:40:54,434 What did I just say? 642 00:40:54,474 --> 00:40:55,874 OK. 643 00:40:55,914 --> 00:40:58,035 Let's go to the pub. 644 00:40:58,075 --> 00:40:59,394 Perfect. 645 00:41:04,954 --> 00:41:07,514 ON TV: We are pursuing a number of lines of enquiry, 646 00:41:07,555 --> 00:41:10,115 which we are not at liberty to discuss. 647 00:41:10,155 --> 00:41:11,555 However, what I can tell you 648 00:41:11,595 --> 00:41:14,314 is that Laura Nielson was questioned on the matter, 649 00:41:14,354 --> 00:41:16,474 but released without charge. 650 00:41:16,514 --> 00:41:18,354 So, what's next for the enquiry? 651 00:41:18,394 --> 00:41:20,794 As I just said, we have a number of promising leads, 652 00:41:20,834 --> 00:41:23,555 and we expect to make an arrest in the next few days. 653 00:41:23,595 --> 00:41:25,235 Thank you very much for your time. 654 00:41:25,275 --> 00:41:27,555 The release of Laura Nielson seems to suggest 655 00:41:27,595 --> 00:41:30,314 that Thanet and Dover Police have a new prime suspect. 656 00:43:22,394 --> 00:43:24,394 SIRENS OUTSIDE 657 00:43:36,514 --> 00:43:38,514 SIRENS 658 00:44:07,874 --> 00:44:10,195 I'm gonna head back to the car. 659 00:44:11,635 --> 00:44:13,755 Yeah. Yeah, of course. 660 00:44:13,794 --> 00:44:15,555 If she had come into the room... 661 00:44:17,275 --> 00:44:18,794 ..what would you have done? 662 00:44:20,994 --> 00:44:22,635 Would you have killed her? 663 00:44:22,675 --> 00:44:24,195 No. 664 00:44:24,235 --> 00:44:25,954 I'm no murderer. 665 00:44:25,994 --> 00:44:27,235 All right? 666 00:44:27,275 --> 00:44:29,434 I may be a lot of things, but I'm not that. 667 00:44:29,474 --> 00:44:31,954 Get on the boat, Andrew. 668 00:44:35,675 --> 00:44:38,035 Maybe there's a way out of this? 669 00:44:38,075 --> 00:44:39,314 You know? 670 00:44:39,354 --> 00:44:43,555 Maybe if I got hold of those recordings, destroyed them, 671 00:44:43,595 --> 00:44:45,794 maybe there's a way they're inadmissible in court. 672 00:44:45,834 --> 00:44:47,755 Let it go. Run. 673 00:44:47,794 --> 00:44:49,555 While you still can. 674 00:44:52,235 --> 00:44:53,555 Yeah, sorry. 675 00:44:55,874 --> 00:44:57,635 Sorry I dragged you into this. 676 00:44:57,675 --> 00:44:59,354 It's OK. 677 00:45:04,474 --> 00:45:05,794 Bye, Andrew. 678 00:45:07,115 --> 00:45:08,434 Bye, mate. 679 00:45:33,555 --> 00:45:35,794 A lot of people are looking for you... 680 00:45:35,834 --> 00:45:37,394 Andrew Earlham. 681 00:45:41,314 --> 00:45:43,155 Do I know you? 682 00:45:43,195 --> 00:45:44,474 No. 683 00:45:44,514 --> 00:45:46,155 But I know you. 684 00:45:48,195 --> 00:45:50,514 And I know what you did to my wife.