1 00:00:48,429 --> 00:00:52,811 EN TID OG ET STED IKKE LANGT FRA NU... 2 00:03:35,052 --> 00:03:39,391 Stakkels, stakkels Dan O'Reilly. 3 00:03:39,435 --> 00:03:42,040 Sid ned, min herre. Drik med mig. 4 00:03:42,127 --> 00:03:43,557 Hej... 5 00:03:44,599 --> 00:03:46,814 Undskyld. 6 00:03:50,243 --> 00:03:52,717 Jeg skal møde en mand her. 7 00:03:53,975 --> 00:03:56,319 Har du set nogen? 8 00:03:58,099 --> 00:04:02,223 - Beder De til Gud, Mr Lamb? - Nej, bestemt ikke. 9 00:04:02,307 --> 00:04:04,609 En mand skal køre mig til lejren. 10 00:04:04,696 --> 00:04:10,252 Lad os i stedet skåle for den gud, som har glemt os. 11 00:04:11,336 --> 00:04:14,201 Men først, hovedreglen... 12 00:04:14,288 --> 00:04:16,110 Har du et toilet? 13 00:04:21,449 --> 00:04:26,701 Du har måske læst 'Arternes oprindelse gennem naturlig selektion', 14 00:04:26,788 --> 00:04:28,654 af Charles Darwin? 15 00:05:28,290 --> 00:05:30,677 Er det dig, der skal til lejren? 16 00:05:33,368 --> 00:05:35,407 Ja! 17 00:06:06,007 --> 00:06:08,091 Det her er sgu ikke nogen spa. 18 00:06:09,349 --> 00:06:11,346 Spild ikke vandet. 19 00:06:18,029 --> 00:06:24,019 FÆRDSEL TIL DE ØSTLIGE TERRITORIER SKER PÅ EGEN RISIKO 20 00:06:51,102 --> 00:06:58,091 100 for benzinen og 20 for vandet, plus de 200, du skylder for turen. 21 00:07:03,732 --> 00:07:06,554 Jeg troede, benzinen indgik i prisen. 22 00:07:08,681 --> 00:07:10,633 Er det et problem? 23 00:07:12,240 --> 00:07:16,102 - Jeg kan vende om. - Nej, ingen problemer... 24 00:07:18,706 --> 00:07:20,659 Jeg troede bare, at det var 200. 25 00:07:20,746 --> 00:07:24,956 Jeg troede, selskabet havde informeret dig. 26 00:07:25,044 --> 00:07:29,427 De sagde, at en mand skulle denne vej, og at det kostede 200 at køre med. 27 00:07:29,515 --> 00:07:33,029 De burde have sagt, at benzin og så videre kom oveni. 28 00:07:43,490 --> 00:07:45,529 Det er i orden. 29 00:07:54,427 --> 00:07:58,116 Miljøforkæmperne gennemførte et kup, 30 00:07:58,203 --> 00:08:02,933 noget, regeringen kalder 'en skamplet på vores demokrati'. 31 00:08:04,019 --> 00:08:07,882 ...sender alle jordtropper... 32 00:08:13,047 --> 00:08:16,085 Lad den være der, ellers står motoren af. 33 00:08:16,172 --> 00:08:20,599 Bitcoin vurderes nu til 1,25 millioner dollar. 34 00:08:20,642 --> 00:08:24,679 Den førende velgørenhedskryptovaluta Avatar Eclipse 35 00:08:24,766 --> 00:08:29,670 bidrog med endnu en million til Nordterritoriet, som nu er i krydsilden. 36 00:08:29,757 --> 00:08:33,620 Den vurderes nu til 2.244 dollar 37 00:08:33,706 --> 00:08:37,613 eller 14.500 yen. 38 00:10:07,760 --> 00:10:11,145 - Sikker på, at du ikke vil have hjælp? - Det går. 39 00:10:18,133 --> 00:10:22,344 Når du og din chauffør kører dobbelt skift, skifter du så altid dæk? 40 00:10:22,431 --> 00:10:24,600 Det går, sagde jeg. 41 00:10:37,100 --> 00:10:39,661 Forsvind! Lad den være. 42 00:12:42,882 --> 00:12:48,133 - Du kommer vestfra, ikke? - Jo, fra den retning. 43 00:12:50,086 --> 00:12:55,078 - Jeg har hørt, at der er ret slemt der. - Det er ikke godt. 44 00:12:55,165 --> 00:12:59,288 - Folk vender sig mod hinanden. - Ja. 45 00:13:01,892 --> 00:13:05,885 Masseudvandringen nede i syd vil ende galt. 46 00:13:07,057 --> 00:13:09,183 Jeg følger ikke så meget med. 47 00:13:12,266 --> 00:13:17,344 Snart kommer der horder af mennesker hertil. 48 00:13:23,029 --> 00:13:27,717 - Hvad er der sket med dit ansigt? - Hvad der er sket? 49 00:13:27,804 --> 00:13:29,757 - Ja. - Ingenting. 50 00:13:29,844 --> 00:13:33,402 Du har et stort ar, som om nogen har hoppet på dig. 51 00:13:33,490 --> 00:13:35,443 Spiller det nogen rolle? 52 00:13:37,917 --> 00:13:41,258 Nej, ikke for mig. Jeg sidder bare og sludrer. 53 00:13:46,250 --> 00:13:50,807 - Så du havde ingen at blive der for? - Nej. 54 00:13:52,544 --> 00:13:56,753 - Og du? - Nej, ikke mig. 55 00:14:00,096 --> 00:14:03,003 Jeg vænnede mig til at være alene for længe siden. 56 00:14:09,686 --> 00:14:11,683 Også jeg. 57 00:14:13,116 --> 00:14:18,846 Hvorfor lejren? Det er et mærkeligt sted at tage til. 58 00:14:19,366 --> 00:14:21,710 Du skal jo dertil. 59 00:14:21,797 --> 00:14:25,182 Ja, men bare ind og ud. 60 00:14:25,225 --> 00:14:27,223 Det er en mulighed. 61 00:14:49,531 --> 00:14:52,395 En mulighed, man kun får en gang i livet. 62 00:14:53,915 --> 00:14:55,824 Lad mig se på den. 63 00:14:57,951 --> 00:15:00,641 Lad mig få. Kom nu. 64 00:15:08,281 --> 00:15:09,540 Wow! 65 00:15:11,753 --> 00:15:14,227 Fire måneder, og så er du et nyt menneske? 66 00:15:21,172 --> 00:15:24,253 Jeg ville tage deres ord med en gran salt. 67 00:15:24,341 --> 00:15:28,420 Jeg vil ikke skuffe dig, men de steder og dem, der driver dem... 68 00:15:28,507 --> 00:15:32,760 De får det til at lyde fint, for at tiltrække folk som dig. 69 00:15:32,848 --> 00:15:38,620 'Folk som mig'? Det er ikke nogen dans på roser, hvor jeg kommer fra. 70 00:15:38,706 --> 00:15:44,913 Det er muligt, men der, hvor du er på vej til, er helt sikkert ikke bedre. 71 00:15:45,000 --> 00:15:47,517 Det skal jeg ikke have noget for at sige. 72 00:15:48,645 --> 00:15:53,246 Hårdt slid, lange dage, beskidt arbejde. 73 00:15:53,333 --> 00:15:55,807 Jeg er ikke bange for hårdt arbejde. 74 00:15:57,413 --> 00:15:59,974 Det er ikke kun det hårde arbejde. 75 00:16:01,753 --> 00:16:04,010 Det er hele det skide sted. 76 00:16:06,657 --> 00:16:09,870 Folk har det der blik. 77 00:16:11,475 --> 00:16:16,683 Og så dukker du op med dine hvalpeøjne og din stille natur. 78 00:16:16,770 --> 00:16:19,549 De vil gøre livet surt for dig. 79 00:16:20,156 --> 00:16:22,891 Jeg kan klare det. 80 00:16:27,665 --> 00:16:29,966 Det tror jeg gerne. 81 00:17:44,444 --> 00:17:46,745 Hvad fanden laver du?! 82 00:17:49,089 --> 00:17:51,216 Stands bilen! 83 00:17:53,819 --> 00:17:59,071 For fandens i helvede! Jeg sagde jo, du ikke skulle skrue op. 84 00:18:05,885 --> 00:18:07,534 Fandens også! 85 00:18:35,355 --> 00:18:38,221 - Undskyld. - Hvad?! 86 00:18:40,000 --> 00:18:41,475 Undskyld. 87 00:18:55,365 --> 00:18:57,795 Det er nok bare slangen. 88 00:20:32,932 --> 00:20:35,885 Hvad er det? 89 00:20:40,529 --> 00:20:44,089 Kom og se! 90 00:20:44,175 --> 00:20:46,258 Hvad? 91 00:20:46,346 --> 00:20:51,510 Kom nu bare og se! Kom! 92 00:21:22,413 --> 00:21:25,407 Hvis det bliver sort, når man brænder det, er det ikke guld. 93 00:21:58,047 --> 00:22:00,130 Det er fandeme guld. 94 00:22:18,490 --> 00:22:21,353 Okay, kom herover. 95 00:22:23,741 --> 00:22:25,607 Hjælp mig. 96 00:22:25,694 --> 00:22:29,948 Vi vrikker den løs. Okay... 97 00:22:30,034 --> 00:22:34,679 En, to, tre! 98 00:22:50,000 --> 00:22:52,300 Hvordan skal vi bære os ad? 99 00:22:54,948 --> 00:23:00,286 Jeg ved det ikke, men vi skal have den fri. 100 00:23:30,538 --> 00:23:32,318 Okay! 101 00:23:45,642 --> 00:23:48,897 - Fandens! - Den flyttede sig slet ikke. 102 00:23:48,984 --> 00:23:51,068 Fandens! 103 00:23:58,228 --> 00:24:00,096 Forbandet lort! 104 00:24:58,602 --> 00:25:05,329 Vi må samle brænde inden solnedgang, så vi kan holde hundene væk. 105 00:25:09,279 --> 00:25:15,746 De holder øje med os nu, men hvis vi har et bål, lader de os være i fred. 106 00:26:20,417 --> 00:26:26,145 Du skal vel ikke til lejren længere. Tager du tilbage vestpå? 107 00:26:26,232 --> 00:26:28,402 Det tror jeg ikke. 108 00:26:30,140 --> 00:26:33,958 Nej, det man lægger bag sig, er sjældent meget værd. 109 00:26:40,252 --> 00:26:42,466 For pokker da... 110 00:26:43,550 --> 00:26:46,198 Vi har lige fundet en pokkers masse guld. 111 00:26:49,193 --> 00:26:53,402 Vi har lige fundet en pokkers masse guld! 112 00:26:53,490 --> 00:26:58,047 Kom, op med dig! Hvornår fanden sker den slags? 113 00:26:59,435 --> 00:27:02,907 Hvad er oddsene? 114 00:27:33,377 --> 00:27:38,454 En af os må hente gravemaskinen for at få den fri. 115 00:27:45,703 --> 00:27:48,047 Hvorfor en af os? 116 00:27:48,133 --> 00:27:51,519 En af os skal jo blive ved guldet. 117 00:27:54,600 --> 00:27:58,246 - Passe på det. - Ja, selvfølgelig. 118 00:27:58,333 --> 00:28:02,932 Jeg kender et sted nogle dage mod øst, hvor de har, hvad vi skal bruge. 119 00:28:02,977 --> 00:28:06,623 To dage dertil og to tilbage for at skaffe en gravemaskine. 120 00:28:09,401 --> 00:28:11,397 Fem dage. 121 00:28:11,484 --> 00:28:16,909 Måske fire, men man skal stoppe op og lade motoren køle af. 122 00:28:18,125 --> 00:28:20,772 Man skal være forsigtig, når man forhører sig. 123 00:28:20,859 --> 00:28:24,461 Ellers vil folk vide, hvad man skal med en gravemaskine. 124 00:28:31,971 --> 00:28:34,835 Du får navnet på en, jeg stoler på. 125 00:28:37,699 --> 00:28:40,348 Så bliver jeg her med guldet. 126 00:28:45,772 --> 00:28:48,377 Jeg kan jo blive her? 127 00:28:51,110 --> 00:28:53,974 Du ved, hvor du skal få gravemaskinen henne. 128 00:29:07,257 --> 00:29:13,246 Nu vil jeg sige noget, og du må ikke tage det ilde op. 129 00:29:16,024 --> 00:29:21,449 Men jeg stoler ikke på, at du kan holde hovedet koldt, mens jeg er væk. 130 00:29:23,750 --> 00:29:29,045 Jeg vil ikke lyde nedsættende, men du skal passe på med vandet. 131 00:29:29,132 --> 00:29:33,473 Hvor meget du drikker og har tilbage. Du skal undgå solen. 132 00:29:33,557 --> 00:29:38,159 Tænk på maden. Løber du tør, skal du fange mere. Det er ingen leg herude. 133 00:29:39,245 --> 00:29:42,977 Du er ikke så omhyggelig, fordi du ikke kommer herfra. 134 00:29:43,064 --> 00:29:46,016 Jeg tror, jeg kan klare det. 135 00:29:46,058 --> 00:29:49,835 Som sagt vil jeg ikke lyde nedsættende, men... 136 00:29:51,094 --> 00:29:54,826 Du føler dig måske tryg nu, mens jeg er her, 137 00:29:54,913 --> 00:29:59,860 men når jeg er kørt med bilen, og du er her helt alene, 138 00:29:59,948 --> 00:30:02,596 vil det føles helt anderledes. 139 00:30:04,807 --> 00:30:09,670 Du kan let gå i panik og gøre noget dumt. 140 00:30:09,757 --> 00:30:12,274 Og hvad sker der så? 141 00:30:13,359 --> 00:30:17,266 Her kommer ikke en sjæl, men hvis nogen dukker op... 142 00:30:19,263 --> 00:30:23,906 De vil nok ikke lade os beholde guldet for os selv, hvis du ved, hvad jeg mener. 143 00:30:25,859 --> 00:30:29,766 Jeg tror ikke, du har, hvad det kræver, at forhindre det. 144 00:30:32,022 --> 00:30:35,842 Og jeg vil ikke risikere, hvad vi har her. 145 00:30:38,924 --> 00:30:40,964 Tag det ikke ilde op. 146 00:30:45,432 --> 00:30:47,907 Jeg bliver her med guldet. 147 00:31:02,057 --> 00:31:04,270 Er du sikker? 148 00:31:06,007 --> 00:31:07,960 Ja. 149 00:31:23,975 --> 00:31:27,969 Jeg tager mere vand, for jeg skal køle motoren. 150 00:31:31,224 --> 00:31:33,394 Sådan er det. 151 00:31:35,086 --> 00:31:37,388 Ja, det er det. 152 00:31:38,993 --> 00:31:45,980 Du har noget dåsemad, men hvis den slipper op, kan du få glæde af den her. 153 00:31:46,068 --> 00:31:50,191 Hvis du ser noget, så vær ikke bange for at bruge den. 154 00:31:58,047 --> 00:32:02,170 Hav denne satellittelefon på dig. 155 00:32:03,081 --> 00:32:05,252 Ekstra batterier. 156 00:32:05,339 --> 00:32:09,331 Jeg forsøger at ringe fra en telefonboks på vej dertil, 157 00:32:09,419 --> 00:32:13,194 men jeg vil købe en, når jeg kommer til gravemaskinen. 158 00:32:13,281 --> 00:32:16,363 Så kan jeg ringe til dig på vej tilbage uden at standse. 159 00:32:18,620 --> 00:32:20,616 Okay. 160 00:32:25,477 --> 00:32:26,996 Klarer du det? 161 00:32:28,429 --> 00:32:32,899 Bare gør, som jeg sagde, og brug din fornuft. 162 00:32:39,235 --> 00:32:44,661 Tænk... Når jeg kommer tilbage, er vi rige som bare helvede! 163 00:35:37,578 --> 00:35:39,054 Nej, nej... 164 00:35:51,467 --> 00:35:53,507 Gå din vej... 165 00:39:27,307 --> 00:39:29,392 Åh nej... 166 00:39:31,128 --> 00:39:33,342 Fandens! 167 00:47:43,967 --> 00:47:46,050 Du er sær. 168 00:47:50,086 --> 00:47:52,995 Du kravler rundt på en kæmpe... 169 00:47:54,123 --> 00:47:59,723 en kæmpe guldklump hele livet, 170 00:48:01,632 --> 00:48:04,583 og du ved det ikke engang. 171 00:48:13,828 --> 00:48:16,042 Du kan blive her. 172 00:49:40,373 --> 00:49:41,719 Hallo? 173 00:49:41,806 --> 00:49:47,360 Jeg har dårligt nyt. Jeg er på en rasteplads. Motoren blev overophedet. 174 00:49:47,448 --> 00:49:49,098 Fandens! 175 00:49:49,704 --> 00:49:53,221 Jeg skynder mig, men det kan trække ud. 176 00:49:55,433 --> 00:50:00,513 Jeg har brækket en klump af guldet. Pænt stor. 177 00:50:01,901 --> 00:50:05,591 En klump? Få nu ingen idéer! 178 00:50:06,198 --> 00:50:10,581 - Har du været så heldig før? - Nej. 179 00:50:10,669 --> 00:50:13,880 - Vil du risikere at miste det? - Nej. 180 00:50:13,967 --> 00:50:16,745 Så bliv ved guldet. 181 00:50:16,831 --> 00:50:20,174 Jeg kommer så snart jeg kan. Vi får mere end en lille klump. 182 00:50:20,260 --> 00:50:22,516 Vi får det hele. 183 00:50:24,123 --> 00:50:25,728 Okay. 184 00:53:52,674 --> 00:53:54,540 Åh nej...! 185 00:53:58,880 --> 00:54:01,138 Fandens også! 186 00:54:01,224 --> 00:54:03,610 For pokker... 187 00:54:05,868 --> 00:54:07,865 Dumme skiderik! 188 00:56:30,140 --> 00:56:32,092 Gemmer du dig? 189 00:56:36,258 --> 00:56:38,342 Kommer du så ud? 190 00:57:09,807 --> 00:57:12,240 Samler du skrot? 191 00:57:14,540 --> 00:57:18,880 - Ja. - Hvor skal du hen med det? 192 00:57:21,050 --> 00:57:25,217 - Ingen steder. - Ingen steder? 193 00:57:25,304 --> 00:57:28,038 Jaså. 194 00:57:32,031 --> 00:57:36,024 - Tørret slange? - Nej. 195 00:57:36,110 --> 00:57:39,323 Kom nu, de bider ikke. 196 00:57:39,409 --> 00:57:41,406 Nej, sagde jeg. 197 00:57:47,526 --> 00:57:49,652 Sláinte. 198 00:58:04,409 --> 00:58:06,710 Er du herude alene? 199 00:58:09,531 --> 00:58:11,745 Det var jeg. 200 00:58:13,177 --> 00:58:15,651 Hvorfor netop her? 201 00:58:20,078 --> 00:58:22,682 Det er lige så godt som alle andre steder. 202 00:58:22,725 --> 00:58:27,544 Det er noget sludder. Hvis du går fem kilometer den vej 203 00:58:27,630 --> 00:58:31,797 finder du et vandhul eller et skur. 204 00:58:31,883 --> 00:58:34,357 Jeg trives godt her. 205 00:58:34,444 --> 00:58:37,395 Hvor skal du hen med det der? 206 00:58:44,341 --> 00:58:47,074 Du er en nervøs lille sjover, hvad? 207 00:59:14,766 --> 00:59:17,932 Vent... Vent! 208 00:59:17,977 --> 00:59:21,797 Jeg kan se, at du har en anden lejr derovre. 209 00:59:21,883 --> 00:59:26,007 Stop! Jeg brænder bare affald. 210 00:59:26,094 --> 00:59:28,349 Okay, jeg kan se røgen. 211 00:59:29,306 --> 00:59:32,734 Man bør ikke skide i sin egen have. 212 00:59:32,821 --> 00:59:37,248 Nej. Ja, det er smart. 213 00:59:37,335 --> 00:59:41,110 Der er intet værre end lugten af lort i solen. 214 00:59:43,064 --> 00:59:44,844 Vent... 215 00:59:45,973 --> 00:59:47,621 Sig mig en ting... 216 00:59:49,182 --> 00:59:53,307 Gør det noget, at jeg overtager skidebålet derovre? 217 00:59:56,128 --> 00:59:59,036 Tag flyet. 218 00:59:59,123 --> 01:00:02,724 Det giver mest beskyttelse, og du kan lave et bål 219 01:00:05,026 --> 01:00:07,717 Jeg lader dig være. 220 01:00:23,602 --> 01:00:25,902 Er du på flugt? 221 01:00:27,118 --> 01:00:29,635 Nej. 222 01:00:29,723 --> 01:00:33,020 Gemmer du dig for politiet? 223 01:00:33,107 --> 01:00:35,191 Nej. 224 01:00:35,277 --> 01:00:37,969 Jeg vil vædde på, at du er nordfra. 225 01:00:40,140 --> 01:00:45,564 - Hvordan kom du hertil, sagde du? - Det sagde jeg ikke. 226 01:00:45,651 --> 01:00:51,032 - Hvor er du på vej hen? - Til lejren. 227 01:00:51,120 --> 01:00:53,767 Hvordan vil du komme dertil? 228 01:00:54,939 --> 01:00:57,977 - En ven. - Ven? 229 01:00:58,064 --> 01:01:00,711 Hvor er denne ven? 230 01:01:00,799 --> 01:01:04,966 Han kommer kørende og samler mig op. 231 01:01:05,052 --> 01:01:08,654 Hvordan kom du hertil? 232 01:01:08,741 --> 01:01:12,647 Jeg er lidt døv på dette øre. Du skal tale højere. 233 01:01:12,734 --> 01:01:16,683 Hør nu! Min ven kommer, 234 01:01:16,770 --> 01:01:22,456 og han samler mig op på vejen. Der er ikke mere at tale om, okay? 235 01:01:22,544 --> 01:01:27,925 Gå din vej! Jeg tilbød dig ly. Tag imod det. 236 01:01:30,616 --> 01:01:33,003 Jeg tror, du lyver. 237 01:01:39,036 --> 01:01:42,508 Har du hovedpine? 238 01:01:44,201 --> 01:01:47,370 Hjernen bliver udtørret herude. 239 01:01:48,716 --> 01:01:54,704 Før eller senere bliver den som en tør svamp, som hopper rundt i kraniet. 240 01:01:55,877 --> 01:01:59,391 Så begynder der at ske meget mærkelige ting. 241 01:02:01,346 --> 01:02:04,860 Også hallucinationer. 242 01:02:04,948 --> 01:02:08,116 Du burde hvile dig. Tag skoene af. 243 01:02:08,203 --> 01:02:10,547 Vær rolig. Træk vejret. 244 01:02:11,458 --> 01:02:13,802 Sådan. 245 01:02:14,974 --> 01:02:17,318 Bare slap af. 246 01:02:28,473 --> 01:02:31,380 Hallo... 247 01:02:32,378 --> 01:02:33,984 Hallo! 248 01:02:34,939 --> 01:02:36,632 Vent! 249 01:02:39,757 --> 01:02:41,841 Hallo! 250 01:02:44,054 --> 01:02:46,527 Fin lejr, du har her. 251 01:02:46,615 --> 01:02:48,871 Ville du ikke dele med nogen? 252 01:02:52,516 --> 01:02:55,859 Har du bygget dig et femstjernet hotel? 253 01:02:56,770 --> 01:03:01,110 - Nej, det er det ikke! - Gå din vej! 254 01:03:02,932 --> 01:03:05,147 Lad det være! 255 01:03:10,355 --> 01:03:13,307 Hvordan kom du egentlig hertil? 256 01:03:14,652 --> 01:03:17,344 Gik du? 257 01:03:17,431 --> 01:03:19,686 Kamel? 258 01:03:19,774 --> 01:03:22,422 Flyvende tæppe, måske? 259 01:03:23,377 --> 01:03:25,373 Du skal gå. 260 01:03:27,066 --> 01:03:29,627 Jeg tror, du skjuler noget. 261 01:03:34,010 --> 01:03:36,919 Du er et løgnagtigt, lille svin. 262 01:03:38,741 --> 01:03:44,383 Jeg tror, du havde selskab, og at I lagde en lille plan. 263 01:03:44,471 --> 01:03:46,683 Grådige små grise! 264 01:03:46,770 --> 01:03:50,849 Tror I, at I kan komme hertil, fordi der er krig i jeres syge by 265 01:03:50,894 --> 01:03:53,628 og tage noget, som ikke tilhører jer? 266 01:03:53,716 --> 01:03:58,620 Nej, I er et virus. Og du vil have, at jeg går? 267 01:03:58,706 --> 01:04:02,135 Gå ad helvede til, storbydreng! Du kan tage...! 268 01:06:12,300 --> 01:06:17,466 Hallo! Forsvind, din satan! 269 01:07:46,266 --> 01:07:49,740 Så! Væk med dig! 270 01:07:49,826 --> 01:07:52,083 Væk! 271 01:09:38,810 --> 01:09:41,024 Hallo? 272 01:09:42,630 --> 01:09:46,057 - Er du ved guldet? - Hvor er du? 273 01:09:48,880 --> 01:09:51,266 Er du her? 274 01:09:51,310 --> 01:09:55,260 Jeg har gravemaskinen, men den sinker mig. 275 01:10:03,766 --> 01:10:05,894 Er du der? 276 01:10:08,498 --> 01:10:10,929 Ja, jeg er her. 277 01:10:11,016 --> 01:10:15,746 Hør her. Jeg kan få fart på, men det tager stadig længere tid end planlagt. 278 01:10:22,040 --> 01:10:24,210 Er du der? 279 01:10:26,770 --> 01:10:28,550 Ja, jeg er her. 280 01:10:28,638 --> 01:10:32,932 Jeg har en telefon nu, så du kan ringe til dette nummer. 281 01:10:32,977 --> 01:10:35,277 Hvis du mangler noget. 282 01:10:35,365 --> 01:10:37,491 Hold ud. 283 01:10:38,750 --> 01:10:44,391 Som jeg sagde, brug din fornuft. Det hele ordner sig. 284 01:10:44,435 --> 01:10:50,034 Jeg kører så hurtigt jeg kan. Okay? 285 01:10:50,121 --> 01:10:55,329 Hvor længe...? Hvor meget længere...? 286 01:10:55,417 --> 01:10:57,977 Hvor længe går der, til du laver slangen? 287 01:10:58,064 --> 01:11:00,234 Hvilken slange? 288 01:11:00,321 --> 01:11:03,750 - Slangen! - Jeg lavede den, inden jeg kørte. 289 01:11:05,920 --> 01:11:08,047 Er du sikker på, at du er okay? 290 01:11:11,649 --> 01:11:14,079 Kan du høre mig? 291 01:11:15,121 --> 01:11:20,199 Hvordan er vejret? Kan du klare heden? 292 01:13:26,891 --> 01:13:28,932 Fandens... 293 01:19:52,439 --> 01:19:55,260 Tørstig? 294 01:19:55,348 --> 01:19:57,214 Kom. 295 01:19:58,429 --> 01:20:00,252 Tag det. 296 01:20:02,422 --> 01:20:05,373 Det er nok. 297 01:20:15,616 --> 01:20:18,436 Har du hovedpine? 298 01:20:18,524 --> 01:20:22,344 Så begynder der at ske meget mærkelige ting. 299 01:22:00,348 --> 01:22:02,431 Hallo? 300 01:22:04,036 --> 01:22:06,120 - Hallo? - Kan du høre mig? 301 01:22:06,206 --> 01:22:09,027 Jeg kan ikke se hende! 302 01:22:09,115 --> 01:22:12,456 Hvad snakker du om? Hvem er der? 303 01:22:14,279 --> 01:22:19,922 - Hun er overalt. - Er der nogen? Hvem er hun? 304 01:22:20,008 --> 01:22:22,960 Kender hun til guldet? 305 01:22:23,047 --> 01:22:25,520 Har hun set guldet? 306 01:22:25,607 --> 01:22:28,473 Nej. 307 01:22:28,557 --> 01:22:33,507 Du må skille dig af med hende. Okay? 308 01:22:36,849 --> 01:22:41,363 - Ja. - Godt. 309 01:22:41,449 --> 01:22:44,444 Gør, hvad der skal til. Er du med? 310 01:22:46,919 --> 01:22:50,130 Hører du mig? 311 01:22:51,172 --> 01:22:53,429 Skil dig af med hende! 312 01:22:57,725 --> 01:23:00,850 Er du der? Hører du mig? 313 01:23:05,103 --> 01:23:09,401 Ja... 314 01:23:10,311 --> 01:23:12,613 Er du sulten? 315 01:23:41,346 --> 01:23:43,732 Er du ikke sulten? 316 01:23:46,336 --> 01:23:47,943 Nej. 317 01:23:51,328 --> 01:23:54,193 Lad mig give dig noget mad. 318 01:23:54,800 --> 01:23:59,182 Du hører ikke efter. Jeg sagde nej. 319 01:24:05,348 --> 01:24:09,686 Der er et vandhul. Jeg kan lede dig dertil. 320 01:24:09,774 --> 01:24:12,378 Gå din vej. 321 01:24:14,808 --> 01:24:17,456 Ellers dør du. 322 01:24:20,147 --> 01:24:21,710 Forsvind! 323 01:24:25,140 --> 01:24:27,526 Du har altså ikke set min søster? 324 01:24:31,823 --> 01:24:33,211 Forsvind. 325 01:25:43,480 --> 01:25:48,169 - Har du skilt dig af med hende? - Ja. 326 01:25:48,255 --> 01:25:50,556 - Hvor er du? - Jeg er tæt på. 327 01:25:50,641 --> 01:25:54,635 - Hvor tæt? - Jeg kan se røg. Er det dig? 328 01:25:54,723 --> 01:25:57,413 Ja. 329 01:25:58,498 --> 01:26:01,016 Ja. Det er mig. 330 01:26:05,096 --> 01:26:07,569 Gå din vej! 331 01:26:23,542 --> 01:26:26,406 Du skal skynde dig. 332 01:26:26,493 --> 01:26:28,750 Du skal skynde dig. 333 01:26:33,349 --> 01:26:35,260 Gå så! 334 01:26:46,891 --> 01:26:48,974 Gå, sagde jeg! 335 01:27:13,498 --> 01:27:15,669 Hvor er du? 336 01:27:20,746 --> 01:27:23,177 Hallo? 337 01:27:23,265 --> 01:27:25,477 Kan du se røgen? 338 01:27:27,431 --> 01:27:30,252 Kan du høre mig? Hallo! 339 01:27:31,814 --> 01:27:36,806 Hvor er du?! Jeg gjorde, som vi sagde! Jeg beskyttede det! 340 01:27:41,145 --> 01:27:45,311 Din uduelige skid! Det var mig, der fandt det! 341 01:27:45,399 --> 01:27:47,656 Det er mit!