1 00:00:48,744 --> 00:00:53,602 Una volta. In qualche posto. Non lontano da adesso... 2 00:01:32,989 --> 00:01:35,988 SubPassion ha tradotto per voi: 3 00:01:43,495 --> 00:01:47,360 Traduzione: Michiel1981 4 00:01:48,489 --> 00:01:53,378 Seguiteci su Facebook: www.facebook.com/SubPassion 5 00:03:35,060 --> 00:03:41,813 Povero, povero, Dan O'Reilly. Si sieda, signore. Beva con me. 6 00:03:42,367 --> 00:03:43,167 Salve. 7 00:03:43,928 --> 00:03:46,027 - Ancora una battuta sugli irlandesi... - Mi scusi. 8 00:03:46,147 --> 00:03:47,197 e ti sparo. 9 00:03:47,857 --> 00:03:50,240 - E' chiaro? - Oh, come le acque di Ennis, signore. 10 00:03:50,360 --> 00:03:53,880 - Dovrei incontrare un uomo qui. - Allora brindiamo agli irlandesi. 11 00:03:54,000 --> 00:03:55,667 - Ha visto qualcuno? - Nessuna razza di uomini migliore 12 00:03:55,787 --> 00:03:57,687 ha mai sbucciato una patata. 13 00:03:58,191 --> 00:04:02,392 - Lei prega, signor Lamb? - Buon Dio, figliolo. No. 14 00:04:02,512 --> 00:04:04,721 Devo incontrare un uomo qui che mi porti al campo. 15 00:04:04,841 --> 00:04:07,001 Cambiamo il nostro brindisi, signore. 16 00:04:07,121 --> 00:04:09,773 Al Dio che ci ha dimenticati! 17 00:04:11,383 --> 00:04:14,401 Ma prima, regola fondamentale... 18 00:04:14,521 --> 00:04:15,621 Ha un bagno? 19 00:04:21,815 --> 00:04:24,802 Forse hai letto 'L'origine delle specie 20 00:04:24,922 --> 00:04:28,630 per selezione naturale' di Charles Darwin? 21 00:05:28,628 --> 00:05:30,678 Sei quello che va al campo? 22 00:05:33,478 --> 00:05:34,538 Eh, si'. 23 00:06:06,185 --> 00:06:08,885 Questa non e' una dannata spa di bellezza. 24 00:06:09,495 --> 00:06:11,045 Non sprecare l'acqua. 25 00:06:51,010 --> 00:06:52,860 100 dollari per la benzina, 26 00:06:53,685 --> 00:06:54,935 20 per l'acqua. 27 00:06:55,530 --> 00:06:58,630 Lo aggiungero' ai 200 che mi devi per il viaggio. 28 00:07:03,938 --> 00:07:07,138 Pensavo che la benzina fosse inclusa nei 200 dollari? 29 00:07:08,818 --> 00:07:10,068 E' un problema? 30 00:07:12,531 --> 00:07:14,581 Perche' posso tornare indietro. 31 00:07:14,778 --> 00:07:16,578 No, nessun problema, io... 32 00:07:18,792 --> 00:07:21,132 Pensavo fossero 200 dollari, tutto qui. 33 00:07:21,252 --> 00:07:24,652 Beh, pensavo che la compagnia ti avrebbe dato i dettagli. 34 00:07:25,012 --> 00:07:27,092 Hanno detto che c'era un uomo che stava guidando da questa parte 35 00:07:27,212 --> 00:07:29,572 e che costava 200 dollari per un passaggio. 36 00:07:29,692 --> 00:07:33,392 Beh, avrebbero dovuto dirti che la benzina e l'altro e' extra. 37 00:07:43,653 --> 00:07:44,553 Va bene. 38 00:08:13,175 --> 00:08:15,675 Lascialo li'. Farai saltare il motore. 39 00:08:16,660 --> 00:08:20,961 Bitcoin e' attualmente in commercio a 1,25 milioni dollari USA. 40 00:08:21,337 --> 00:08:24,895 La principale criptomoneta di beneficenza Avatar Eclipse 41 00:08:25,015 --> 00:08:26,735 ha contribuito con un altro milione di aiuti 42 00:08:26,855 --> 00:08:30,005 nel Territorio del Nord preso nel fuoco incrociato. 43 00:08:30,125 --> 00:08:33,574 Ora viene scambiato a 2.244 dollari USA 44 00:08:34,327 --> 00:08:36,976 o 14.500 yen. 45 00:10:07,738 --> 00:10:09,781 Sei sicuro di non aver bisogno di aiuto con quello? 46 00:10:09,901 --> 00:10:10,901 Faccio io. 47 00:10:18,225 --> 00:10:19,902 Quando tu e il tuo autista fate il doppio turno, 48 00:10:20,022 --> 00:10:21,672 scolleghi sempre cosi'? 49 00:10:22,867 --> 00:10:24,467 Ho detto, ci penso io. 50 00:10:37,423 --> 00:10:39,123 Vattene! Lascialo stare. 51 00:12:43,195 --> 00:12:44,845 Vieni da ovest, giusto? 52 00:12:46,110 --> 00:12:47,460 Piu' o meno, si'. 53 00:12:50,390 --> 00:12:53,290 Ho sentito che sta andando piuttosto male ora. 54 00:12:54,111 --> 00:12:55,150 Non va bene. 55 00:12:55,270 --> 00:12:57,320 Gente che si rivolta a vicenda? 56 00:12:58,530 --> 00:12:59,230 Si'. 57 00:13:02,007 --> 00:13:04,037 Vedendo quell'esodo di massa laggiu' a sud, 58 00:13:04,157 --> 00:13:05,507 non finira' bene. 59 00:13:07,131 --> 00:13:09,081 Non lo seguo cosi' da vicino. 60 00:13:12,431 --> 00:13:15,631 Si', molto presto ci saranno orde di persone 61 00:13:15,751 --> 00:13:17,351 che vengono qui cosi'. 62 00:13:23,266 --> 00:13:25,416 Cosa e' successo alla tua faccia? 63 00:13:26,352 --> 00:13:27,665 Cosa e' successo? 64 00:13:27,785 --> 00:13:29,792 - Si'. - Non e' successo niente. 65 00:13:29,912 --> 00:13:31,627 Hai quella grande vecchia cicatrice li', 66 00:13:31,747 --> 00:13:33,572 sembra che qualcuno ti sia saltato addosso. 67 00:13:33,692 --> 00:13:34,892 Ha importanza? 68 00:13:38,043 --> 00:13:41,586 Non per me, no, sto solo facendo conversazione, tutto qui. 69 00:13:46,346 --> 00:13:49,446 Nessuno a ovest per cui valga la pena restare, eh? 70 00:13:49,667 --> 00:13:50,317 No. 71 00:13:52,692 --> 00:13:53,342 Tu? 72 00:13:54,793 --> 00:13:56,370 No, non io, no. 73 00:14:00,154 --> 00:14:03,154 Mi sono abituato a stare da solo molto tempo fa. 74 00:14:09,973 --> 00:14:11,123 Si', anch'io. 75 00:14:13,299 --> 00:14:15,249 Allora, perche' il campo? 76 00:14:16,288 --> 00:14:18,638 Sembra un posto strano dove andare. 77 00:14:19,901 --> 00:14:21,401 Tu stai andando li'. 78 00:14:21,751 --> 00:14:24,751 Si', ma, voglio dire, io vado e vengo, quindi... 79 00:14:25,306 --> 00:14:26,456 Opportunita'. 80 00:14:49,615 --> 00:14:51,615 Un'occasione unica nella vita. 81 00:14:53,957 --> 00:14:55,557 Fammi guardare quello. 82 00:14:57,786 --> 00:14:59,759 Avanti, fammi dare un'occhiata. 83 00:14:59,879 --> 00:15:00,929 Per favore. 84 00:15:11,782 --> 00:15:14,732 In soli quattro mesi sarai un uomo cambiato, eh? 85 00:15:21,769 --> 00:15:24,198 Prenderei quello che dicono con le pinze, capisci? 86 00:15:24,318 --> 00:15:26,681 Cioe', non intendo rovinarti la festa o niente, 87 00:15:26,801 --> 00:15:28,599 ma quei luoghi e le persone che li gestiscono 88 00:15:28,719 --> 00:15:32,649 ne parlano solo per portare quelli come te qui fuori. 89 00:15:32,984 --> 00:15:34,234 Quelli come me? 90 00:15:36,018 --> 00:15:38,759 Neanche da dove vengo io e' una passeggiata. 91 00:15:38,879 --> 00:15:42,039 Beh, oserei dire che da dovunque tu sia venuto non e' molto bello, 92 00:15:42,159 --> 00:15:44,959 ma dove stai andando di certo non e' meglio. 93 00:15:45,319 --> 00:15:46,769 Te lo diro' gratis. 94 00:15:48,603 --> 00:15:50,003 E' un duro lavoro. 95 00:15:50,408 --> 00:15:52,858 Orari di merda, vero lavoro sporco. 96 00:15:53,368 --> 00:15:55,318 Non ho paura del duro lavoro. 97 00:15:57,510 --> 00:15:59,960 Si', beh, non e' solo il duro lavoro. 98 00:16:01,880 --> 00:16:03,680 E' l'intero dannato posto. 99 00:16:06,814 --> 00:16:09,814 Le persone li' hanno quello sguardo negli occhi. 100 00:16:11,721 --> 00:16:14,071 E ci sei tu che entri con i tuoi... 101 00:16:14,685 --> 00:16:17,001 piccoli occhi da cagnolino e la tua natura tranquilla, 102 00:16:17,121 --> 00:16:20,021 e avrai il momento giusto, sarai un bersaglio. 103 00:16:20,860 --> 00:16:22,060 Posso farcela. 104 00:16:27,747 --> 00:16:29,297 Sono sicuro che puoi. 105 00:17:44,766 --> 00:17:46,266 Che cazzo hai fatto? 106 00:17:49,065 --> 00:17:50,315 Fermati, cazzo! 107 00:17:53,887 --> 00:17:55,903 Gesu'! Maledizione, cazzo! 108 00:17:56,866 --> 00:17:59,366 Te l'avevo detto di non alzarlo tutto! 109 00:18:06,287 --> 00:18:07,187 Fanculo! 110 00:18:35,609 --> 00:18:36,709 Mi dispiace. 111 00:18:37,554 --> 00:18:38,504 Che cosa? 112 00:18:39,988 --> 00:18:41,088 Mi dispiace. 113 00:18:55,608 --> 00:18:57,608 Probabilmente e' solo il tubo. 114 00:20:33,148 --> 00:20:34,348 Che cosa c'e'? 115 00:20:40,776 --> 00:20:41,526 Ehi! 116 00:20:42,427 --> 00:20:44,027 Vieni a vedere questo. 117 00:20:44,539 --> 00:20:45,489 Che cosa? 118 00:20:46,738 --> 00:20:48,090 Vieni qui! 119 00:20:48,887 --> 00:20:50,804 Guarda questo! Vieni qui! 120 00:21:22,548 --> 00:21:24,448 Se diventa nero, non e' oro. 121 00:21:58,125 --> 00:21:59,675 Questo e' oro, cazzo. 122 00:22:17,981 --> 00:22:19,331 Va bene. Va bene. 123 00:22:20,581 --> 00:22:21,581 Vieni qui. 124 00:22:22,027 --> 00:22:22,927 Andiamo. 125 00:22:23,813 --> 00:22:25,617 Va bene, aiutami qui, di nuovo. 126 00:22:25,737 --> 00:22:27,537 Tiriamo fuori questa cosa. 127 00:22:28,108 --> 00:22:28,758 Ok. 128 00:22:30,022 --> 00:22:31,565 Pronto? Uno… 129 00:22:33,130 --> 00:22:34,499 Due, tre… 130 00:22:50,183 --> 00:22:51,383 Come facciamo? 131 00:22:55,151 --> 00:22:56,151 Non lo so. 132 00:22:58,303 --> 00:23:00,703 Tireremo fuori questa cazzo di cosa. 133 00:23:02,984 --> 00:23:03,634 Ok. 134 00:23:22,063 --> 00:23:23,363 Legalo di nuovo! 135 00:23:30,096 --> 00:23:30,746 Ok. 136 00:23:45,594 --> 00:23:46,494 Fanculo! 137 00:23:47,032 --> 00:23:48,732 Non si e' mosso affatto. 138 00:23:49,278 --> 00:23:50,078 Cazzo! 139 00:23:58,305 --> 00:23:59,955 Fottuto pezzo di merda! 140 00:24:58,767 --> 00:25:02,467 Beh, meglio portarci della legna da ardere prima del tramonto. 141 00:25:03,047 --> 00:25:05,147 Tiene lontano quei dannati cani. 142 00:25:07,510 --> 00:25:08,560 Quali cani? 143 00:25:09,430 --> 00:25:11,530 Ci hanno preso d'occhio adesso, 144 00:25:12,255 --> 00:25:14,111 ma con un bel fuoco acceso... 145 00:25:14,231 --> 00:25:16,131 ... non ci daranno fastidio. 146 00:25:28,674 --> 00:25:29,574 Andiamo! 147 00:26:20,506 --> 00:26:23,193 Beh, immagino di non portarti piu' al campo? 148 00:26:23,313 --> 00:26:25,963 Hai intenzione di tornare a ovest adesso? 149 00:26:26,391 --> 00:26:27,391 Non credo. 150 00:26:30,269 --> 00:26:33,669 Si'. Non vale mai molto cio' che ci lasciamo alle spalle. 151 00:26:40,402 --> 00:26:41,786 Dannazione! 152 00:26:43,724 --> 00:26:46,524 Hai appena trovato un fottuto mucchio d'oro. 153 00:26:49,415 --> 00:26:51,863 Abbiamo appena trovato un fottuto mucchio d'oro! 154 00:26:51,983 --> 00:26:54,556 Abbiamo appena trovato un fottuto mucchio d'oro! Andiamo, amico! 155 00:26:54,676 --> 00:26:57,326 Alzati! Quando mai succede questo, cazzo? 156 00:26:59,637 --> 00:27:03,287 Quali sono le probabilita', amico? Quali sono le probabilita'? 157 00:27:33,438 --> 00:27:34,188 Beh, 158 00:27:35,462 --> 00:27:38,912 uno di noi dovra' prendere l'escavatore per tirarlo fuori. 159 00:27:45,716 --> 00:27:47,166 Perche' uno di noi? 160 00:27:48,729 --> 00:27:51,929 Uno di noi dovra' restare qui con l'oro, ovviamente. 161 00:27:54,290 --> 00:27:55,590 Per proteggerlo. 162 00:27:55,840 --> 00:27:56,890 Certo, si'. 163 00:27:58,484 --> 00:28:01,235 Conosco un posto a un paio di giorni di macchina verso est 164 00:28:01,355 --> 00:28:02,956 che avra' quello che ci serve. 165 00:28:03,076 --> 00:28:07,076 Due giorni ad arrivare, due a tornare, uno per trovare un escavatore. 166 00:28:09,518 --> 00:28:10,718 Cinque giorni? 167 00:28:11,480 --> 00:28:14,505 Beh, forse quattro, ma dovrai continuare a fermarti 168 00:28:14,625 --> 00:28:16,625 per far raffreddare il motore. 169 00:28:17,763 --> 00:28:20,363 Dovrai stare attento a chiedere in giro. 170 00:28:20,950 --> 00:28:22,761 Se la gente sente che ti serve un escavatore, 171 00:28:22,881 --> 00:28:25,531 e' probabile che vogliano sapere perche'. 172 00:28:31,882 --> 00:28:34,682 Ti daro' il nome di qualcuno di cui mi fido, 173 00:28:37,821 --> 00:28:39,721 e io rimarro' qui con l'oro. 174 00:28:45,827 --> 00:28:48,277 Perche' non rimango io qui con l'oro? 175 00:28:51,159 --> 00:28:53,309 Tu sai dove trovare l'escavatore. 176 00:29:07,482 --> 00:29:09,044 Diro' qualcosa qui, 177 00:29:11,145 --> 00:29:14,595 non voglio che tu lo prenda nel modo sbagliato o niente, 178 00:29:16,022 --> 00:29:17,272 ma non mi fido 179 00:29:18,795 --> 00:29:21,445 che tu mantenga la calma mentre sono via. 180 00:29:24,004 --> 00:29:26,804 Non intendo parlare male di te o niente, ma 181 00:29:27,005 --> 00:29:29,055 devi fare attenzione all'acqua. 182 00:29:29,219 --> 00:29:31,419 Quanta berne, quanta te ne rimane. 183 00:29:31,539 --> 00:29:33,480 Devi stare al riparo dal sole. 184 00:29:33,600 --> 00:29:35,805 Badare al tuo cibo. Se lo finisci, devi prenderne altro. 185 00:29:35,925 --> 00:29:37,975 Non e' un cazzo di scherzo qui. 186 00:29:39,385 --> 00:29:42,935 Sei un po' perso con tutto questo, non essendo di qui, sai? 187 00:29:43,326 --> 00:29:45,026 Penso di potercela fare. 188 00:29:45,966 --> 00:29:49,916 Beh, come ho detto, non intendo essere condiscendente o niente, ma, 189 00:29:51,223 --> 00:29:54,841 potresti sentirti abbastanza al sicuro con me qui in questo momento, ma 190 00:29:54,961 --> 00:29:58,811 una volta che sono andato via con il furgone e sei qui tutto solo, 191 00:29:59,928 --> 00:30:02,528 e' davvero una sensazione molto diversa. 192 00:30:04,887 --> 00:30:07,237 E' probabile che tu vada nel panico. 193 00:30:08,011 --> 00:30:09,861 Che faccia qualcosa di stupido. 194 00:30:09,981 --> 00:30:11,031 E poi cosa? 195 00:30:13,567 --> 00:30:17,567 C'e' tutta la cazzo di gente che passa di qui, ma se qualcuno lo fa, 196 00:30:19,288 --> 00:30:21,488 e' probabile che non vogliano che teniamo l'oro per noi, 197 00:30:21,608 --> 00:30:23,308 se capisci cosa intendo. 198 00:30:25,987 --> 00:30:29,637 E non credo che sia nella tua natura impedire che cio' accada. 199 00:30:32,148 --> 00:30:34,998 E non voglio rischiare quello che abbiamo qui. 200 00:30:39,011 --> 00:30:40,161 Senza offesa. 201 00:30:45,474 --> 00:30:47,424 Penso che rimarro' con l'oro. 202 00:31:02,072 --> 00:31:03,122 Sei sicuro? 203 00:31:06,012 --> 00:31:07,112 Sono sicuro. 204 00:31:24,038 --> 00:31:25,488 Ho preso piu' acqua 205 00:31:25,611 --> 00:31:29,411 perche' devo metterla nel furgone per mantenere il motore freddo. 206 00:31:31,597 --> 00:31:32,947 Sia quel che sia. 207 00:31:35,352 --> 00:31:36,702 Sia quel che sia. 208 00:31:39,096 --> 00:31:41,407 Hai qualche lattina di cibo li', 209 00:31:41,527 --> 00:31:42,877 ma se le finisci 210 00:31:43,906 --> 00:31:45,556 potresti volere questo. 211 00:31:46,198 --> 00:31:47,598 Se vedi qualcosa, 212 00:31:48,235 --> 00:31:49,835 non aver paura, usalo. 213 00:31:58,244 --> 00:31:58,994 Ora, 214 00:31:59,990 --> 00:32:02,640 tieni questo telefono satellitare con te. 215 00:32:03,177 --> 00:32:04,677 Batterie di scorta. 216 00:32:05,446 --> 00:32:08,879 E provero' a chiamarti da un telefono pubblico durante il tragitto. 217 00:32:08,999 --> 00:32:12,744 Ma provero' a comprarne uno quando trovero' l'escavatore. 218 00:32:13,245 --> 00:32:16,795 Cosi' posso chiamarti sulla via del ritorno senza fermarmi. 219 00:32:18,723 --> 00:32:19,373 Ok. 220 00:32:25,684 --> 00:32:27,084 Andra' tutto bene. 221 00:32:28,630 --> 00:32:30,780 Fai quello che ti ho detto, e... 222 00:32:31,300 --> 00:32:32,950 tieni gli occhi aperti. 223 00:32:39,239 --> 00:32:43,622 Pensa, quando tornero', saremo ricchi da morire. 224 00:35:37,302 --> 00:35:38,757 Oh, no, no, no. 225 00:35:51,483 --> 00:35:52,383 Vai via. 226 00:39:27,603 --> 00:39:28,453 Oh, no. 227 00:39:29,664 --> 00:39:30,314 No. 228 00:39:31,325 --> 00:39:32,125 Cazzo. 229 00:47:44,075 --> 00:47:45,025 Guardati. 230 00:47:50,345 --> 00:47:52,195 Strisciando su un enorme... 231 00:47:54,241 --> 00:47:56,962 un enorme pezzo d'oro. 232 00:47:58,026 --> 00:47:59,626 Per tutta la tua vita. 233 00:48:01,731 --> 00:48:02,981 Neanche lo sai. 234 00:48:13,961 --> 00:48:15,211 Puoi stare qui. 235 00:49:40,431 --> 00:49:41,131 Ehi. 236 00:49:41,898 --> 00:49:43,898 Ho delle brutte notizie, temo. 237 00:49:44,018 --> 00:49:47,319 Sono alla stazione di pesatura e il motore e' surriscaldato. 238 00:49:47,439 --> 00:49:48,239 Merda! 239 00:49:49,713 --> 00:49:51,408 Mi sto muovendo piu' veloce che posso, 240 00:49:51,528 --> 00:49:54,178 ma questo potrebbe richiedere piu' tempo. 241 00:49:55,566 --> 00:49:57,416 Ho staccato un pezzo d'oro. 242 00:49:58,503 --> 00:50:00,303 E' una dimensione decente. 243 00:50:01,932 --> 00:50:02,882 Un pezzo? 244 00:50:04,117 --> 00:50:05,667 Non pensarci nemmeno. 245 00:50:06,256 --> 00:50:09,506 Ti e' caduto tra le braccia qualcosa del genere prima? 246 00:50:09,626 --> 00:50:10,276 No. 247 00:50:10,713 --> 00:50:12,563 Vuoi rischiare di perderlo? 248 00:50:12,881 --> 00:50:13,531 No. 249 00:50:13,898 --> 00:50:15,198 Resta con l'oro. 250 00:50:16,842 --> 00:50:18,195 Saro' li' appena posso. 251 00:50:18,315 --> 00:50:20,129 Avremo piu' di un semplice pezzo. 252 00:50:20,249 --> 00:50:21,549 Lo avremo tutto. 253 00:50:24,234 --> 00:50:24,884 Ok. 254 00:53:56,265 --> 00:53:57,115 Oh, no. 255 00:53:57,668 --> 00:53:58,468 Cazzo. 256 00:53:58,991 --> 00:54:00,309 Dio. Cazzo. 257 00:54:01,255 --> 00:54:02,055 Cazzo! 258 00:54:05,771 --> 00:54:07,346 Stupido coglione. 259 00:54:12,839 --> 00:54:13,639 Cazzo. 260 00:56:30,116 --> 00:56:31,216 Ti nascondi? 261 00:56:36,200 --> 00:56:37,750 Stai uscendo, allora? 262 00:57:09,856 --> 00:57:11,156 Stai rovistando? 263 00:57:14,771 --> 00:57:15,521 Si'. 264 00:57:16,860 --> 00:57:18,260 Per portarlo dove? 265 00:57:21,040 --> 00:57:23,590 - Da nessuna parte. - Da nessuna parte? 266 00:57:25,288 --> 00:57:26,138 Giusto. 267 00:57:31,998 --> 00:57:33,248 Serpente secco? 268 00:57:34,287 --> 00:57:34,987 No. 269 00:57:35,999 --> 00:57:36,899 Avanti. 270 00:57:37,534 --> 00:57:38,784 Non morderanno. 271 00:57:39,329 --> 00:57:40,579 Ho detto di no. 272 00:57:47,568 --> 00:57:48,518 Sláinte. 273 00:58:04,433 --> 00:58:06,383 Quindi sei qui fuori da solo? 274 00:58:09,587 --> 00:58:10,437 Lo ero. 275 00:58:13,148 --> 00:58:14,248 Perche' qui? 276 00:58:20,011 --> 00:58:22,161 E' buono come un posto qualsiasi. 277 00:58:23,041 --> 00:58:24,787 Beh, sono un mucchio di stronzate, 278 00:58:24,907 --> 00:58:29,307 perche' a circa 5 km da quella parte, c'e' effettivamente una pozza d'acqua. 279 00:58:29,620 --> 00:58:30,720 Piu' riparo. 280 00:58:31,693 --> 00:58:33,148 Mi piace qui. 281 00:58:34,955 --> 00:58:36,905 Allora dove lo stai portando? 282 00:58:44,315 --> 00:58:46,315 Piccolo stronzo nervoso, vero? 283 00:59:14,732 --> 00:59:15,682 Aspetta. 284 00:59:16,632 --> 00:59:17,532 Aspetta! 285 00:59:18,162 --> 00:59:21,460 Vedo che hai un altro accampamento laggiu'. 286 00:59:21,580 --> 00:59:22,676 Ferma. Fermati. 287 00:59:22,796 --> 00:59:25,442 Ascolta. Sto bruciando rifiuti, ecco tutto. 288 00:59:26,021 --> 00:59:27,771 Ok, posso vedere il fumo. 289 00:59:29,344 --> 00:59:32,424 Tu... non dovresti cagare nel tuo stesso giardino. 290 00:59:34,414 --> 00:59:36,614 Oh, oh, quello... e' intelligente. 291 00:59:37,621 --> 00:59:40,471 Niente di peggio dell'odore di merda al sole. 292 00:59:43,357 --> 00:59:44,257 Aspetta. 293 00:59:46,095 --> 00:59:46,945 Dimmi, 294 00:59:49,348 --> 00:59:53,398 ti dispiace se requisisco il tuo piccolo fuoco di merda laggiu'? 295 00:59:56,199 --> 00:59:57,449 Prendi l'aereo. 296 00:59:59,180 --> 01:00:00,780 E' il riparo migliore. 297 01:00:00,900 --> 01:00:02,600 Puoi accendere un fuoco. 298 01:00:05,040 --> 01:00:06,490 Ti lascio lavorare. 299 01:00:23,515 --> 01:00:25,365 Stai scappando da qualcosa? 300 01:00:27,114 --> 01:00:27,764 No. 301 01:00:29,607 --> 01:00:31,707 Ti stai nascondendo dalla legge? 302 01:00:33,150 --> 01:00:33,800 No. 303 01:00:35,267 --> 01:00:37,367 Beh, scommetto che sei del nord. 304 01:00:40,164 --> 01:00:42,564 Come hai detto che sei arrivato qui? 305 01:00:43,162 --> 01:00:44,412 Non l'ho fatto. 306 01:00:45,653 --> 01:00:47,053 Dove stai andando? 307 01:00:48,426 --> 01:00:49,576 Al campo. 308 01:00:51,065 --> 01:00:52,415 E come ci arrivi? 309 01:00:54,876 --> 01:00:56,691 - Un amico. - Amico? 310 01:00:57,906 --> 01:00:59,756 Allora dov'e' questo amico? 311 01:01:00,747 --> 01:01:03,863 Passa e viene a prendermi lungo la strada. 312 01:01:05,061 --> 01:01:07,261 Ma come sei arrivato qui, allora? 313 01:01:08,781 --> 01:01:12,581 Sono un po' sorda a questo orecchio, dovrai parlare a voce alta. 314 01:01:12,701 --> 01:01:14,101 Ascolta, signora. 315 01:01:14,839 --> 01:01:16,689 Il mio amico sta arrivando, 316 01:01:16,830 --> 01:01:19,370 e mi viene a prendere per strada, ecco. 317 01:01:19,490 --> 01:01:21,190 Non c'e' niente di piu'. 318 01:01:21,475 --> 01:01:23,396 Ok? Vaffanculo. 319 01:01:23,687 --> 01:01:26,272 Ti ho offerto riparo. Prendilo. 320 01:01:30,545 --> 01:01:32,395 Penso che tu stia mentendo. 321 01:01:39,091 --> 01:01:40,691 Hai mal di testa, eh? 322 01:01:41,607 --> 01:01:42,557 Ce l'hai? 323 01:01:44,220 --> 01:01:46,771 Il cervello si disidrata qui fuori. 324 01:01:48,530 --> 01:01:51,692 Prima o poi non sara' altro che una spugna secca 325 01:01:51,812 --> 01:01:53,785 che rimbalza nel tuo cranio. 326 01:01:55,892 --> 01:01:59,092 Le cose iniziano a diventare davvero strane, allora. 327 01:02:01,371 --> 01:02:02,921 Allucinazioni, anche. 328 01:02:05,104 --> 01:02:08,104 Dovresti riposare, dovresti toglierti le scarpe. 329 01:02:08,224 --> 01:02:09,774 Vacci piano, respira. 330 01:02:11,521 --> 01:02:12,321 Cosi'. 331 01:02:15,013 --> 01:02:16,194 Riposati. 332 01:02:28,572 --> 01:02:29,272 Ehi. 333 01:02:31,018 --> 01:02:31,768 Ehi. 334 01:02:32,624 --> 01:02:33,496 Ehi! 335 01:02:35,173 --> 01:02:36,073 Aspetta! 336 01:02:39,797 --> 01:02:40,624 Ehi! 337 01:02:44,064 --> 01:02:46,064 Bel piccolo campo che hai qui. 338 01:02:47,195 --> 01:02:49,045 Non volevi condividere, eh? 339 01:02:52,530 --> 01:02:55,405 Ti sei preparato un hotel a 5 stelle, vero? 340 01:02:56,675 --> 01:02:58,625 E guarda questo fottuto nodo. 341 01:02:58,997 --> 01:03:00,597 Vattene da qui, cazzo! 342 01:03:02,922 --> 01:03:03,872 Lascialo! 343 01:03:10,476 --> 01:03:13,276 Allora, come sei arrivato qui, comunque, eh? 344 01:03:14,621 --> 01:03:15,821 Hai camminato? 345 01:03:17,356 --> 01:03:18,306 Cammello? 346 01:03:19,716 --> 01:03:21,587 Tappeto magico, forse? 347 01:03:23,399 --> 01:03:24,649 Devi andartene. 348 01:03:27,157 --> 01:03:29,957 Beh, penso che tu stia nascondendo qualcosa. 349 01:03:33,922 --> 01:03:36,096 Sei un piccolo porco bugiardo. 350 01:03:38,847 --> 01:03:41,843 Penso che tu sia passato di qui con qualcuno, 351 01:03:41,963 --> 01:03:44,113 e ha escogitato un piccolo piano. 352 01:03:44,287 --> 01:03:46,688 Un branco di maiali avidi. 353 01:03:47,018 --> 01:03:48,478 Pensi di poter venire qui 354 01:03:48,598 --> 01:03:51,017 perche' la tua citta' incasinata si e' ritorta contro, 355 01:03:51,137 --> 01:03:53,287 e prendere quello che non e' tuo? 356 01:03:53,758 --> 01:03:58,329 No, voi siete un virus, e tu vuoi che io me ne vada. 357 01:03:58,449 --> 01:04:00,769 Beh, vaffanculo, ragazzo di citta'! 358 01:04:00,889 --> 01:04:02,339 Ora, perche' non... 359 01:06:12,300 --> 01:06:13,070 Ehi! 360 01:06:13,190 --> 01:06:15,616 Ehi, si', cazzo, vattene, cazzo... 361 01:06:15,899 --> 01:06:16,949 Cazzo di... 362 01:07:46,512 --> 01:07:47,412 Prendi! 363 01:07:48,053 --> 01:07:48,903 Prendi! 364 01:07:49,971 --> 01:07:50,821 Prendi! 365 01:09:39,137 --> 01:09:39,987 Pronto? 366 01:09:42,606 --> 01:09:43,806 Sei con l'oro? 367 01:09:44,614 --> 01:09:45,564 Dove sei? 368 01:09:48,803 --> 01:09:49,803 Quasi qui? 369 01:09:51,318 --> 01:09:52,818 Ora ho l'escavatore, 370 01:09:52,938 --> 01:09:55,438 ... la dannata cosa mi sta rallentando. 371 01:10:03,699 --> 01:10:04,549 Ci sei? 372 01:10:08,545 --> 01:10:09,995 Si', si', sono qui. 373 01:10:10,805 --> 01:10:11,905 Ok, ascolta. 374 01:10:12,243 --> 01:10:13,499 Posso recuperare un po' di tempo 375 01:10:13,619 --> 01:10:16,869 ma potrebbe comunque volerci piu' tempo del previsto. 376 01:10:22,071 --> 01:10:22,921 Ci sei? 377 01:10:26,743 --> 01:10:27,943 Si', sono qui. 378 01:10:28,567 --> 01:10:30,820 Ho un telefono ora cosi' puoi chiamarmi. 379 01:10:30,940 --> 01:10:34,140 Chiamami a questo numero se hai bisogno di qualcosa. 380 01:10:35,559 --> 01:10:36,559 Sii forte. 381 01:10:38,636 --> 01:10:42,971 Ascolta, come ho detto, tieni gli occhi aperti. Starai bene. 382 01:10:44,498 --> 01:10:46,698 Sto andando piu' veloce che posso. 383 01:10:47,901 --> 01:10:48,901 Stai bene? 384 01:10:50,181 --> 01:10:51,581 Quanto ci vuole... 385 01:10:52,502 --> 01:10:53,802 Quanto ancora... 386 01:10:55,341 --> 01:10:57,841 Quanto ci vuole ad aggiustare il tubo? 387 01:10:58,018 --> 01:10:59,068 Quale tubo? 388 01:11:00,236 --> 01:11:01,136 Il tubo. 389 01:11:01,742 --> 01:11:03,892 L'ho aggiustato prima di partire. 390 01:11:05,982 --> 01:11:07,732 Sei sicuro di stare bene? 391 01:11:11,681 --> 01:11:13,081 Riesci a sentirmi? 392 01:11:15,183 --> 01:11:16,733 Come va la tua acqua? 393 01:11:17,848 --> 01:11:19,698 Hai abbastanza da mangiare? 394 01:13:26,690 --> 01:13:28,641 Oh, cazzo. Oh, cazzo. 395 01:19:52,451 --> 01:19:53,401 Hai sete? 396 01:19:55,298 --> 01:19:56,098 Forza. 397 01:19:58,811 --> 01:19:59,761 Prendila. 398 01:20:02,572 --> 01:20:03,871 Basta, basta. 399 01:20:15,703 --> 01:20:17,253 Hai mal di testa, eh? 400 01:20:18,429 --> 01:20:21,629 Le cose iniziano a diventare davvero strane, allora. 401 01:22:00,378 --> 01:22:01,228 Pronto. 402 01:22:04,061 --> 01:22:05,961 - Pronto. - Ehi, mi senti? 403 01:22:06,199 --> 01:22:08,989 Non riesco a vederla. Non riesco a vederla. 404 01:22:09,109 --> 01:22:11,689 Di cosa stai parlando? Chi altro c'e'? 405 01:22:14,339 --> 01:22:15,789 Lei e' dappertutto. 406 01:22:16,595 --> 01:22:18,945 C'e' qualcun altro li'? Chi e' lei? 407 01:22:19,770 --> 01:22:21,070 Lei sa dell'oro? 408 01:22:23,233 --> 01:22:24,483 Ha visto l'oro? 409 01:22:26,055 --> 01:22:26,705 No. 410 01:22:28,434 --> 01:22:30,334 Devi sbarazzarti di lei, ok? 411 01:22:31,222 --> 01:22:31,872 Ok? 412 01:22:36,980 --> 01:22:39,513 - Si', si'. - Ok, bene. 413 01:22:41,211 --> 01:22:42,961 Fai quello che devi fare. 414 01:22:43,300 --> 01:22:44,350 Hai capito? 415 01:22:46,934 --> 01:22:47,784 Ci sei? 416 01:22:48,975 --> 01:22:50,375 Riesci a sentirmi? 417 01:22:51,155 --> 01:22:52,905 Cazzo, sbarazzati di lei! 418 01:22:57,784 --> 01:22:58,634 Ci sei? 419 01:22:59,736 --> 01:23:01,136 Riesci a sentirmi? 420 01:23:05,417 --> 01:23:06,067 Ok. 421 01:23:07,989 --> 01:23:08,639 Ok. 422 01:23:10,316 --> 01:23:11,266 Hai fame? 423 01:23:41,464 --> 01:23:42,614 Non hai fame? 424 01:23:46,324 --> 01:23:46,974 No. 425 01:23:51,407 --> 01:23:53,757 Lascia che ti procuri del cibo. 426 01:23:54,762 --> 01:23:56,212 Non mi hai sentito? 427 01:23:57,904 --> 01:23:59,154 Ho detto di no. 428 01:24:05,326 --> 01:24:07,426 Ascolta, c'e' una pozza d'acqua. 429 01:24:08,447 --> 01:24:09,981 Posso accompagnarti li'. 430 01:24:10,101 --> 01:24:10,801 Vai. 431 01:24:14,787 --> 01:24:16,387 Morirai se non lo fai. 432 01:24:20,171 --> 01:24:20,871 Vai! 433 01:24:25,106 --> 01:24:27,256 Allora non hai visto mia sorella? 434 01:24:31,748 --> 01:24:32,448 Vai. 435 01:25:43,798 --> 01:25:46,048 - Ti sei sbarazzato di lei? - Si'. 436 01:25:46,673 --> 01:25:47,373 Si'. 437 01:25:48,271 --> 01:25:50,171 - Dove sei? - Sono vicino. 438 01:25:50,511 --> 01:25:53,103 - Quanto vicino? - Vedo del fumo. 439 01:25:53,223 --> 01:25:54,073 Sei tu? 440 01:25:54,573 --> 01:25:55,323 Si'. 441 01:25:55,823 --> 01:25:56,573 Si'. 442 01:25:58,511 --> 01:25:59,261 Si'. 443 01:25:59,966 --> 01:26:00,866 Sono io. 444 01:26:05,134 --> 01:26:06,734 Vattene da qui, cazzo! 445 01:26:23,469 --> 01:26:24,719 Devi sbrigarti. 446 01:26:26,440 --> 01:26:27,690 Devi sbrigarti. 447 01:26:33,293 --> 01:26:34,893 Vattene da qui, cazzo! 448 01:26:46,526 --> 01:26:47,426 Vattene! 449 01:26:47,546 --> 01:26:49,596 Ho detto vattene da qui, cazzo! 450 01:26:59,225 --> 01:27:00,275 Vaffanculo! 451 01:27:13,460 --> 01:27:14,410 Dove sei? 452 01:27:20,689 --> 01:27:21,539 Pronto? 453 01:27:23,236 --> 01:27:24,936 Riesci a vedere il fumo? 454 01:27:27,436 --> 01:27:28,836 Riesci a sentirmi? 455 01:27:29,284 --> 01:27:30,134 Pronto? 456 01:27:32,230 --> 01:27:33,180 Dove sei? 457 01:27:33,756 --> 01:27:36,488 Ho fatto la mia parte, l'ho protetto! 458 01:27:41,107 --> 01:27:42,682 Coglione inutile! 459 01:27:42,802 --> 01:27:44,102 L'ho trovato io! 460 01:27:44,875 --> 01:27:45,913 E' mio! 461 01:30:33,990 --> 01:30:37,995 Traduzione: Michiel1981 462 01:30:39,005 --> 01:30:44,004 Seguiteci su Facebook: www.facebook.com/SubPassion