1 00:00:03,115 --> 00:00:18,115 تمت ألترجمة بواسطة "أمين" 2 00:01:34,692 --> 00:01:37,193 أنه السيد هكس من المدرسة 3 00:01:37,195 --> 00:01:42,166 هذه المرة الثالثة أتصلت فيها على حادثة حصلت هذا الصباح 5 00:01:44,370 --> 00:01:49,672 أنظر, كلانا نعرف أن (الايجا) فتى طيب 7 00:01:49,674 --> 00:01:52,309 أعرف أن عائلتك تمر بالكثير مؤخرا لاكن.. 8 00:01:52,311 --> 00:01:54,178 أرى بعض الاختلافات فيه! 9 00:01:54,180 --> 00:02:00,249 وأريد أن أتحدث عنها معك, لذا رجاءً أتصل بي في أقرب وقت 11 00:02:00,251 --> 00:02:02,387 حسناً؟, شكراً الى اللقاء 12 00:02:08,561 --> 00:02:10,560 لقد أتصلت بأبيك 13 00:02:10,562 --> 00:02:12,498 لايمكنه القدوم 14 00:02:14,332 --> 00:02:16,769 هيا سأوصلك الى المنزل 15 00:03:53,299 --> 00:03:55,666 أذاً هل لديك غنائم أخرى لنا أو ماذا 16 00:03:55,668 --> 00:03:56,667 تقريباً 17 00:03:57,669 --> 00:03:59,970 نحاس و الألمنيوم 18 00:03:59,972 --> 00:04:01,975 سبعين سنتا للرطل لهذا الأسبوع. 19 00:05:00,899 --> 00:05:02,901 مرحباً؟ 20 00:05:22,086 --> 00:05:25,024 هل من أحداٍ هُنا 21 00:05:29,560 --> 00:05:32,331 مرحباً؟ 22 00:05:48,713 --> 00:05:50,682 ياإلهي 24 00:07:36,889 --> 00:07:38,889 الايجا 25 00:07:38,891 --> 00:07:41,957 محتجز, صح؟ 26 00:07:41,959 --> 00:07:44,928 أرتدي حذائك 27 00:07:44,930 --> 00:07:46,999 أحتاج مساعدتك 28 00:07:58,610 --> 00:08:02,949 لماذا تدخل في مشاجرات, بُني 30 00:08:06,584 --> 00:08:09,151 لقد كان يتكلم عن أمي 31 00:08:11,156 --> 00:08:12,959 تعال هُنا 32 00:08:14,759 --> 00:08:16,695 تعال هُنا وجلس 33 00:08:21,600 --> 00:08:23,767 تعلم... 34 00:08:23,769 --> 00:08:27,937 أذا كنت قاسي عليك, فهذا لأن العالم قاسي 36 00:08:27,939 --> 00:08:30,108 أنت رأيت ذالك 37 00:08:32,009 --> 00:08:33,944 لاكن هذا.. 38 00:08:33,946 --> 00:08:36,816 هذا ليس ما كانت أمك لتريده 39 00:08:42,821 --> 00:08:44,820 هيا بنا 40 00:08:44,822 --> 00:08:47,526 خذ صندوق الأدوات 41 00:08:50,361 --> 00:08:53,028 سوف نحتاج الى مكان ثالث للعشاء الليلة 42 00:08:53,030 --> 00:08:56,166 أخاك خرج 43 00:08:56,168 --> 00:08:58,104 أريدك أن تعتني به 44 00:09:12,817 --> 00:09:14,653 تذكر ما قلته لك 45 00:09:20,759 --> 00:09:22,758 الاي 47 00:09:24,395 --> 00:09:27,165 ست سنوات لاتبدو بفترة كبيرة حتى الأن 48 00:09:30,201 --> 00:09:32,638 لقد كبرت 49 00:09:44,950 --> 00:09:48,151 مرحباً 50 00:09:48,153 --> 00:09:50,920 هذا فقط لأسبوع او أثنين 51 00:09:50,922 --> 00:09:52,921 أعلم 52 00:09:52,923 --> 00:09:55,927 شكراً 53 00:09:59,297 --> 00:10:01,834 لنذهب ونرى مالذي فعلته لأشيائي 54 00:10:14,046 --> 00:10:16,945 - ما هذا - حذائي 55 00:10:16,947 --> 00:10:19,148 هل ترتدي هذا في العامة 56 00:10:19,150 --> 00:10:21,350 أنا أحتفظ به حتى أشتري جديد 57 00:10:21,352 --> 00:10:24,454 بماذا, ببدلة أبي الرخيصة؟ 58 00:10:24,456 --> 00:10:29,126 اوه هل لديك مشكلة؟ 60 00:10:30,128 --> 00:10:32,831 يمكنني تفهم هذا 61 00:10:37,735 --> 00:10:39,368 اوه, هي, لدي زوج من الأحذية 62 00:10:39,370 --> 00:10:41,371 موجودة هُنا في مكاناً ما 63 00:10:41,373 --> 00:10:44,406 أذا وجدتها يمكنك الأحتفاظ بها حسناً؟ 64 00:10:44,408 --> 00:10:46,810 رائع 65 00:10:46,812 --> 00:10:48,945 لأن هذا الحذاء رائحته كالبراز, يارجل 68 00:10:59,057 --> 00:11:01,858 أنتم لم تصدقوا كم أشتقت للحم المطبوخ في السجن 69 00:11:01,860 --> 00:11:05,494 سعيد لأنه أعجبك 70 00:11:05,496 --> 00:11:08,233 نعم أعجبني 71 00:11:11,870 --> 00:11:14,270 هل هذه جديدة 72 00:11:14,272 --> 00:11:17,440 نعم, هل أعجبنك؟ 73 00:11:17,442 --> 00:11:19,408 هذه.. 74 00:11:19,410 --> 00:11:21,810 لطرد الأرواح الشريرة. 75 00:11:21,812 --> 00:11:23,982 وهذه, لطرد المكسيكيين 76 00:11:30,455 --> 00:11:32,458 أنا آسف 77 00:11:34,426 --> 00:11:36,425 فقط سعيد لأنني عدت للمنزل 78 00:11:36,427 --> 00:11:38,460 ماهي خطوتك ألتالية؟ 79 00:11:38,462 --> 00:11:40,964 - سوف أحصل على عمل - حقاً؟ 80 00:11:40,966 --> 00:11:43,098 تفعل ماذا؟ 81 00:11:43,100 --> 00:11:49,071 حسناً, فالواقع, كأنت آمل أن تضعني في المكان الذي تعمل فيه. 84 00:11:49,073 --> 00:11:50,906 لا, لايمكنني فعل هذا 85 00:11:50,908 --> 00:11:54,344 - لما لا؟ - لأني لايكنني وضع مجرم خرج من سجن قبل قليل 86 00:11:54,346 --> 00:11:56,248 - حسناً اذا قلت لهم أني أبنك... - ان الأمر لايجري هكذا 87 00:12:00,317 --> 00:12:02,252 عظيم, اذاً 88 00:12:02,254 --> 00:12:05,254 - ست سنوات, لازيارة, لاكلمة - لقد زُرت 89 00:12:05,256 --> 00:12:07,123 مرة واحدة, لتقل لي أن أمي ماتت 90 00:12:07,125 --> 00:12:09,124 شكراً, هال 91 00:12:09,126 --> 00:12:12,796 وأتيت الى المنزل بدون شكوى 92 00:12:12,798 --> 00:12:17,267 أنا فقط طلبت معروف صغير, وتفضل مشاهدة ابنك يقلب الهمبرغر؟ 94 00:12:17,269 --> 00:12:19,904 أفضل من أن تكون سارق 95 00:12:22,941 --> 00:12:24,940 يجب على الخروج أنا أسف 96 00:12:24,942 --> 00:12:28,444 لدي أناس لكي أراها 97 00:12:28,446 --> 00:12:31,414 لا تهتم بأنتظاري 98 00:12:50,501 --> 00:12:52,602 هي, جيمي 99 00:12:52,604 --> 00:12:54,773 سكايل أخبرني أن أأتي هنُا 104 00:13:24,903 --> 00:13:26,969 مرحباً, سلنسكي 105 00:13:26,971 --> 00:13:29,372 مرحباً بعودتك, ياصديقي 106 00:13:29,374 --> 00:13:32,141 - هل تذكر أخي, داتش؟ - نعم. 107 00:13:32,143 --> 00:13:34,113 كيف الحال 108 00:13:38,015 --> 00:13:40,282 هذا ريمي. لاتقلق بشأنه 109 00:13:40,284 --> 00:13:43,286 - أنه مشغول - هي, يارجل, هيا 110 00:13:43,288 --> 00:13:48,056 ألصق أنفك في الحائط مرة أخرى هذا أذا كنت تريده 112 00:13:48,058 --> 00:13:50,026 تأمل أسلوبك السيء 113 00:13:50,028 --> 00:13:51,895 أذاً جيمي 114 00:13:51,897 --> 00:13:55,364 هل تريد حرق أحد أو تدخل في صلب الموضوع 115 00:13:55,366 --> 00:13:58,166 ...أنا جيد لا أريد أضيع وقتك 116 00:13:58,168 --> 00:14:00,570 فقط أتيت هنا لأقول 117 00:14:00,572 --> 00:14:03,006 أنني مدين لكم ببعض المال 118 00:14:03,008 --> 00:14:05,074 وأخذ هذا الامر على محمل الجد 119 00:14:05,076 --> 00:14:07,509 جيد, لأن الحماية ليست رخيصة 120 00:14:08,511 --> 00:14:10,479 داتش كم المبلغ 121 00:14:10,481 --> 00:14:12,884 ستين؟ 122 00:14:16,988 --> 00:14:18,988 أنت لاتملك الستين خاصتنا؟ 123 00:14:18,990 --> 00:14:21,223 لا.. 124 00:14:21,225 --> 00:14:25,328 لا, لاكن فقط أردت ان تعلمون انني لست أحاول التهرب منكم. 125 00:14:25,330 --> 00:14:27,296 يارجل.. 126 00:14:27,298 --> 00:14:30,532 هذه مشكلة 127 00:14:30,534 --> 00:14:34,036 لأن ترى, ياجيمي 129 00:14:34,038 --> 00:14:37,940 أنا وأخي لا نتوقع أي أوهام 131 00:14:37,942 --> 00:14:41,109 حول من نحن أو ماذا نفعل, تعلم؟ 132 00:14:41,111 --> 00:14:43,212 كنُا واضحين جداً في اليوم الأول 133 00:14:43,214 --> 00:14:45,180 بعد التهم أو ما لديك 134 00:14:45,182 --> 00:14:47,650 حول كيف نتعامل مع القروض 135 00:14:47,652 --> 00:14:53,058 لأن هناك أناس الذين يقومون بالعمل مثلك 137 00:14:55,493 --> 00:14:58,161 وهناك أناس يقومون بالعمل مثلنا 138 00:14:58,163 --> 00:14:59,728 اذاً... 138 00:14:59,730 --> 00:15:01,964 هل هناك شيء مضحك حول لغتي 139 00:15:01,966 --> 00:15:04,066 هل لم تفهم 140 00:15:04,068 --> 00:15:08,272 او نوع من مشاكل الطباعة لديك ؟ 143 00:15:09,274 --> 00:15:15,377 - لا - لاننا, نعلم أن لديك أب 145 00:15:15,379 --> 00:15:17,246 ما كان أسمه هارولد؟ 146 00:15:17,248 --> 00:15:19,748 والأخ الملون أيضاً صح؟ 147 00:15:19,750 --> 00:15:22,285 هل هذا صح؟ 148 00:15:22,287 --> 00:15:25,088 نعم. نعم 149 00:15:25,090 --> 00:15:27,422 أعتقد أن يمكننا أخذ المال منهم 150 00:15:27,424 --> 00:15:29,525 .... أنتظر 151 00:15:29,527 --> 00:15:32,027 أنتظر, لقد قلت أن ليس لدي المال هنا 152 00:15:32,029 --> 00:15:34,162 لم أقل 153 00:15:34,164 --> 00:15:36,598 أنه ليس لدي 155 00:15:40,605 --> 00:15:42,604 حسناً أذاً 156 00:16:27,619 --> 00:16:29,719 ماذا؟.. 157 00:16:29,721 --> 00:16:31,724 لقد كانوا هنا! 158 00:18:07,251 --> 00:18:09,151 أحضى بليلة هنيئة. 159 00:18:18,829 --> 00:18:20,896 جيمي.. أريد أن أساعدك 160 00:18:20,898 --> 00:18:23,101 أنا حقاً أريد ذالك 161 00:18:25,569 --> 00:18:27,870 لاكن يجب أن تفهم بعض الأمور 162 00:18:29,872 --> 00:18:33,450 لديك عقد من الزمان من القرارات السيئة 164 00:18:35,712 --> 00:18:38,450 سوف تعمل في أعمال لاتعجبك 165 00:18:40,451 --> 00:18:42,485 يجب أن تكسب خبرة 166 00:18:42,487 --> 00:18:44,723 يجب أن تكسب ثقة 167 00:18:49,394 --> 00:18:52,364 حسناً, سوف أكلمك غداً. 168 00:18:56,701 --> 00:18:58,804 لا, يجب أن نتحدث الآن 169 00:19:05,410 --> 00:19:07,410 ستين ألف 170 00:19:07,412 --> 00:19:09,745 أحتاج الى ستين ألف دولار 171 00:19:09,747 --> 00:19:12,981 لم أرد أن أطلب منك, لاكن ليس لدي خيار آخر 172 00:19:12,983 --> 00:19:15,250 ماذا؟ ستين ألف دولار ليس لدي هذا الكم من المال 173 00:19:15,252 --> 00:19:17,819 - يجب أن تسمعني, حسناً؟ - لا, لا, لا, لاأريد.. 174 00:19:17,821 --> 00:19:20,355 ليس في منزلي. مهما كان ف أنا لست مهتماً 175 00:19:20,357 --> 00:19:22,324 هناك خزنة في مكتبك 176 00:19:22,326 --> 00:19:24,559 أرجوك 177 00:19:24,561 --> 00:19:26,461 لن أطلب منك اي شيء مرة أخرى 178 00:19:26,463 --> 00:19:28,396 أقسم 179 00:19:28,398 --> 00:19:30,999 تريدني أن أسرق من أجلك؟ أجعلك تسرق؟ ماهذا؟ 180 00:19:31,001 --> 00:19:33,835 - هذا ليس من أجلي - حسناً لمن أذاً 181 00:19:33,837 --> 00:19:36,771 لأشخاص خطرين, أشخاص لايمكنك أن لاتدفع لهم 182 00:19:36,773 --> 00:19:38,774 هؤلاء الأشخاص أبقوني على قيد الحياة في السجن 183 00:19:38,776 --> 00:19:40,776 أذا لم ادفع لهم من يعلم ما الذي سوف يفعلونه 184 00:19:40,778 --> 00:19:42,678 هل تفهم مالذي أحاول.. 185 00:19:42,680 --> 00:19:45,413 أنا أحاول ان أساعدكم 186 00:19:45,415 --> 00:19:47,415 أخرج من منزلي أخرج من منزلي! أخرج 187 00:19:47,417 --> 00:19:50,655 أبي 188 00:19:52,557 --> 00:19:54,489 تعلم, حقاً كنت آمل ان أعود لهذا المنزل 189 00:19:54,491 --> 00:19:56,926 لاكن هذا الوقت ذهب 190 00:19:56,928 --> 00:20:00,028 لقد أجريتَ بعض التعديلات 191 00:20:00,030 --> 00:20:03,899 غرفتي؟ ذهبت 192 00:20:03,901 --> 00:20:05,767 لديك أبن بديل 193 00:20:05,769 --> 00:20:07,772 ينام في الأعلى, في غرفتي 194 00:20:13,310 --> 00:20:15,279 لقد قمت بمسح كل أثر لي 195 00:20:18,016 --> 00:20:20,016 ماذا تعتقد أمي ستقول؟ 196 00:20:20,018 --> 00:20:22,551 لاتجرء والتكلم عن أمك 197 00:20:22,553 --> 00:20:25,688 الآن أخرج من منزلي 198 00:20:25,690 --> 00:20:27,993 لن أخبرك مرة أخرى 199 00:20:44,442 --> 00:20:46,308 هذه قائمة 200 00:20:46,310 --> 00:20:48,076 للأشياء التي أحتاج أن أنهيها اليوم 201 00:20:48,078 --> 00:20:50,412 - كل هذا؟ - قبل أن أصل للمنزل 202 00:20:50,414 --> 00:20:54,650 أن لن تذهب للمدرسة سوف تعمل من أجلي 204 00:21:17,775 --> 00:21:19,741 أنظر لهذا الرجل 205 00:21:19,743 --> 00:21:22,878 أنه أحمق هل قلت شيئاً؟ 206 00:21:22,880 --> 00:21:25,514 هل تحاول اذية عائلتي؟ 207 00:21:59,683 --> 00:22:01,816 ما هذا 208 00:22:01,818 --> 00:22:04,687 حسناً, هناك مجموعة من الخردة القديمة 209 00:22:04,689 --> 00:22:07,155 - حتى ابيعها - هل بدأت بتجميع الخردة الآن 210 00:22:07,157 --> 00:22:09,057 أين 211 00:22:09,059 --> 00:22:11,059 انه من المنطقة القريبة من كراند رفير 212 00:22:11,061 --> 00:22:13,062 هل هذا المكان.. 213 00:22:13,064 --> 00:22:15,463 هل هذا المكان يوجد حوله سياج وباب مقفول؟ 214 00:22:15,465 --> 00:22:17,999 وهل يملك اشارة مكتوب عليها "أبقى خارجاً" 215 00:22:18,001 --> 00:22:20,503 نعم 216 00:22:20,505 --> 00:22:24,974 حسناً. لدي قائمة تطوير عقاري في مكتبي 218 00:22:24,976 --> 00:22:28,076 الأن, سوف نذهب أنا وأنت هناك 219 00:22:28,078 --> 00:22:31,080 وسوف ترجع كل هذا 220 00:22:31,082 --> 00:22:33,982 أبي, أنها فقط مجموعة قديمة من المعدن 221 00:22:33,984 --> 00:22:37,452 أنها ليست ملكك الايجا ولا واحدة 222 00:22:37,454 --> 00:22:40,789 - اذهب واصعد في الشاحنة - أبي, انا لم... 223 00:22:40,791 --> 00:22:43,461 هل تريدني أن أتصل بالشرطة, مالذي سوف أفعله 224 00:22:45,462 --> 00:22:47,766 لا 225 00:22:49,666 --> 00:22:53,169 أنها فقط أشياء كانت جالسة هناك لأعوام! 226 00:22:53,171 --> 00:22:56,604 كل شيء تم سرقته 227 00:22:56,606 --> 00:22:58,809 كانت أشياء جالسة في مكانها 228 00:23:01,112 --> 00:23:03,546 أنا لا أعلم لما أصلاً أستمع لك 229 00:23:03,548 --> 00:23:05,547 ليس لديك القرار في هذا, يافتى 230 00:23:05,549 --> 00:23:08,551 - أنا أباك - لا, أنت لست كذالك 231 00:23:08,553 --> 00:23:12,490 السبب الوحيد أنا هنا أنكم أردتم نوع من.. فتى بديل 233 00:23:23,166 --> 00:23:25,169 أنظر ألي 234 00:23:27,471 --> 00:23:31,006 أنت لست بديل أحد 235 00:23:31,008 --> 00:23:33,942 أمك كانت.. 236 00:23:33,944 --> 00:23:39,949 أنها لم تعد هنا بعد الآن لاكن انت أبننا 238 00:23:39,951 --> 00:23:44,923 و الان من واجبي أن أربيك بطريقة الصحيحة 239 00:23:51,757 --> 00:23:48,757 وأنا أبذل قصارى جهدي ليمكنني أن أربيك من دونها 243 00:23:55,866 --> 00:24:00,137 أحبك يابُني, ولهذا السبب نحن هُنا 245 00:24:31,067 --> 00:24:33,003 أبقى في الشاحنة 246 00:24:51,721 --> 00:24:53,988 أبي؟ 247 00:24:53,990 --> 00:24:58,093 - تباً, أنظر, يجب أن لاتكون هنا يجب عليك العودة - هذا الأب؟ 248 00:24:58,095 --> 00:24:59,929 - أنتظر. يجب أن ترحل - مرحباً, ابي 249 00:24:59,931 --> 00:25:03,766 - أنتظر يارجل - ما الذي تفعله هنا 250 00:25:03,768 --> 00:25:06,267 نحن فقط نأخذ المال من الخزانة. 251 00:25:06,269 --> 00:25:08,671 أبي يجب أنت تخرج من هنا الآن 252 00:25:08,673 --> 00:25:12,007 فقط ألتف فقط أذهب من هنا. ثق بي 253 00:25:12,009 --> 00:25:19,014 أنا لا أعلم ما الذي وعدك أبني به لاكن هذا ليس ملكه ليعطيك وليس ملكك لأخذه 256 00:25:19,016 --> 00:25:20,882 حقاً؟ 257 00:25:20,884 --> 00:25:22,750 تايلور أرجوك يارجل 258 00:25:22,752 --> 00:25:24,753 هذا الامر لايخصه بأي شيء , حسناً 259 00:25:24,755 --> 00:25:27,221 جيمي أبيك كان يتكلم 260 00:25:27,223 --> 00:25:30,659 كنت تقول؟ 261 00:25:30,661 --> 00:25:38,232 - ليست لدي مشكلة معك - لاكن علينا ان نعيد جميع المال 263 00:25:38,234 --> 00:25:40,235 نعم 264 00:25:40,237 --> 00:25:43,005 حسناً أنتظر 265 00:25:43,007 --> 00:25:45,106 لا أنتظر أحب هذا الجزء 267 00:25:51,648 --> 00:25:53,584 أرجوك ابي 268 00:25:58,990 --> 00:26:01,026 لا! لا! 269 00:26:12,135 --> 00:26:14,239 داتش! داتش! 271 00:26:20,176 --> 00:26:23,247 أبي أبي تماسك! تماسك! 272 00:26:25,281 --> 00:26:27,685 لا, لا , لا... 273 00:26:51,041 --> 00:26:52,876 تباً 273 00:27:02,219 --> 00:27:04,219 - كيف الحال - ...ما الذي تفعله ؟ أين... 275 00:27:04,221 --> 00:27:06,991 أين أبي؟ 276 00:27:27,811 --> 00:27:30,813 - هل رأيت هذه السلسلة التي كانت مكسورة؟ - لا 277 00:27:30,815 --> 00:27:32,980 في البوابة الجنوبية 278 00:27:32,982 --> 00:27:36,719 نعم, هؤلاء الاشخاص اقتحموا المكان وقاموا.. 279 00:27:36,721 --> 00:27:38,886 ورموا طن من الخرسانة هناك ((الخرسانة مادة تشبه السمنت)) 280 00:27:38,888 --> 00:27:40,956 وهوَ أتصل بك لكي توصلني؟ 281 00:27:40,958 --> 00:27:42,958 نعم 282 00:27:42,960 --> 00:27:45,728 نعم, لم لا؟ 283 00:27:45,730 --> 00:27:47,895 حسناً, لقد سمعتكم أنت الأثنين تتجادلان اللية الماضية 284 00:27:47,897 --> 00:27:50,132 حقاً؟ 285 00:27:50,134 --> 00:27:52,366 كم سمعت؟ 286 00:27:52,368 --> 00:27:55,770 حسناً, لقد كانَ منزعجاً. وسمعته يطردك 287 00:27:55,772 --> 00:27:57,873 نعم, نحن عائلة هذه الأشياء تحصل 288 00:27:57,875 --> 00:28:01,176 حسناً... لماذا أنت متعرق 290 00:28:04,848 --> 00:28:06,748 - هل كل شيء على مايرام - نعم 291 00:28:06,750 --> 00:28:09,153 نعم, يارجل 293 00:28:51,461 --> 00:28:53,464 أعتقد ذالك 294 00:28:56,099 --> 00:28:59,403 نعم. أنه هنا 295 00:29:01,471 --> 00:29:03,905 تريد التحدث أليه؟ 296 00:29:03,907 --> 00:29:06,341 حسناً. نعم يبدو هذا جيداً 297 00:29:06,343 --> 00:29:08,844 الى اللقاء 298 00:29:08,846 --> 00:29:11,279 ماذا؟ 299 00:29:11,281 --> 00:29:16,552 يبدو وأن هذا الأنسكاب سوف يحتاج لأسبوع لتنضيفه 301 00:29:16,554 --> 00:29:19,020 على مدار ساعات ليلية 302 00:29:19,022 --> 00:29:20,855 لقد قال شيئاً عن بعد المدرسة... 303 00:29:20,857 --> 00:29:22,490 الرعاية النهارية 304 00:29:22,492 --> 00:29:24,492 رعاية نهارية؟ أنا في الرابع عشر 305 00:29:24,494 --> 00:29:27,328 - لست في سادسة من عمري - لقد قلت له ذالك 306 00:29:29,465 --> 00:29:32,469 يجب أن نشد بعضنا بعضاً, يارفيق 307 00:29:34,471 --> 00:29:37,471 أعني أنني كنت خارجاً لفرتة من زمن 308 00:29:37,473 --> 00:29:39,975 وأنت كنت مشغول في أمور المدرسة 309 00:29:39,977 --> 00:29:42,177 - لقد تم أيقافي - حقاً 310 00:29:42,179 --> 00:29:44,613 حسناً, انه سبب عقلاني لكي 311 00:29:44,615 --> 00:29:47,516 - لماذا؟ - لقد أخبرت أبي ان يجب علينا 312 00:29:47,518 --> 00:29:49,852 ان نذهب في رحلة أنا وأنت وهوَ 313 00:29:49,854 --> 00:29:53,322 حسناً, فقط أنا وأنت في البداية لاكنه سيأتي لاحقاً 314 00:29:53,324 --> 00:29:55,423 يمكننا الذهاب غرباً 315 00:29:55,425 --> 00:29:58,994 لايك تاهو. أمي أحبت هذا المكان 316 00:29:58,996 --> 00:30:02,200 سوف تكون أدفئ من هنا يارجل 317 00:30:06,604 --> 00:30:08,536 وأبي لايمانع في ذالك؟ 318 00:30:08,538 --> 00:30:10,538 نعم, أنه لايمانع في ذالك 319 00:30:10,540 --> 00:30:12,540 لقد أتصلت به, هل تريد أن تتصل به؟ 320 00:30:12,542 --> 00:30:14,812 أتصل به 321 00:30:18,449 --> 00:30:22,651 أنظر, أتريد ان تذهب في مغامرة او القيام بالأعمال المنزلية؟ 323 00:30:22,653 --> 00:30:26,223 أنا أعلم ما الذي أفعله 324 00:30:29,393 --> 00:30:32,126 عظيم. أذهب وأحزم أغراضك 325 00:30:32,128 --> 00:30:35,096 - الآن؟ - سوف نخرج في العاشرة 326 00:30:51,448 --> 00:30:53,448 هيا, هيا 328 00:30:55,486 --> 00:30:58,921 حسناً. أنت جاهز؟ أعطني هذه الحقيبة 329 00:30:58,923 --> 00:31:01,555 رائع 330 00:31:01,557 --> 00:31:04,293 هل وضعت غرفتك كلها هُنا؟ 331 00:31:04,295 --> 00:31:07,332 حسناً, أصعد, هيا بنا 332 00:31:42,665 --> 00:31:44,668 أدخلوا 333 00:32:10,294 --> 00:32:12,294 هي, ها هوَ 334 00:32:12,296 --> 00:32:15,730 أنهض وأستفق مرحباً بك في آيوا 335 00:32:15,732 --> 00:32:18,366 يارجل, أنا جائع 336 00:32:18,368 --> 00:32:20,337 ماذا عن فطور 337 00:32:56,640 --> 00:32:59,408 بحلول الوقت 338 00:32:59,410 --> 00:33:02,643 جئنا من العمر ، لعبة للفوز 339 00:33:02,645 --> 00:33:05,747 كان هناك في شارع كلنجر 340 00:33:05,749 --> 00:33:08,452 كان هناك شخص يدعى بك ريجي 341 00:33:10,386 --> 00:33:12,787 لن أنسى هذا اليوم أبداً 342 00:33:12,789 --> 00:33:18,293 بك ريجي قرر ان يأخذ جهاز الاستماع الخاص بي 344 00:33:18,295 --> 00:33:21,095 رجعت للمنزل أبكي و أنزف 345 00:33:21,097 --> 00:33:23,198 عندما رأى حالتي التي كنت فيها 346 00:33:23,200 --> 00:33:28,603 قبل أن أعلم أنه ذهب الى منزل بك ريجي 347 00:33:29,605 --> 00:33:35,276 داتش مسكه وطعنه ست طعنات في أذنه 351 00:33:35,278 --> 00:33:38,113 من أجلي 352 00:33:38,115 --> 00:33:40,117 لقد فعلها من أجلي 353 00:33:44,121 --> 00:33:46,090 أذا كنت اعلم كيف سينتهي بك المطاف.. 354 00:33:50,493 --> 00:33:55,065 .. كنت سأحتفظ بهذا جهاز كل يوم في حياتي 356 00:34:00,237 --> 00:34:02,473 لقد كنت وحشاً, يا داتشي.. 357 00:34:06,509 --> 00:34:08,746 وسوف أحبك الى الأبد 358 00:34:16,786 --> 00:34:18,822 شكراً لحضوركم 359 00:34:21,391 --> 00:34:23,724 أوجدو سلنسكي 360 00:34:23,726 --> 00:34:26,063 أريد رأسه 361 00:37:31,748 --> 00:37:33,581 من هُنا 362 00:37:33,583 --> 00:37:36,253 هيا ياشباب ليس من المفترض أن تكونوا هنا 364 00:38:59,436 --> 00:39:02,903 هذا هال أترك رسالة 365 00:39:04,907 --> 00:39:06,775 مرحباً أبي 366 00:39:06,777 --> 00:39:09,177 جيمي قال أنك مشغول 367 00:39:09,179 --> 00:39:11,545 أتمنى كل شيء على مايرام 368 00:39:11,547 --> 00:39:14,648 سوف نراك في تاهو على ما أعتقد 369 00:39:16,650 --> 00:39:17,654 حسناً 370 00:39:20,090 --> 00:39:24,925 اوه, وأنا آسف على سرقة 372 00:39:24,927 --> 00:39:26,827 أذا كنت لاتزال غاضباً 373 00:39:26,829 --> 00:39:29,833 وأذا أردتني أن أجري مكالمات هاتفية , سوف أفعل 374 00:39:32,735 --> 00:39:35,970 أشتقت لك. الى اللقاء. 375 00:39:45,481 --> 00:39:48,048 تايلور 377 00:39:50,519 --> 00:39:52,220 أبن هذا الرجل الميت, لقد رن! 378 00:39:52,222 --> 00:39:57,157 عندما كنت نائم شخص يدعى جيمي ترك رسالة 380 00:39:59,663 --> 00:40:01,996 أخبري سنك أننا سوف نحتاج هاتف هذا رجل 381 00:40:06,670 --> 00:40:08,670 الآن 383 00:40:13,844 --> 00:40:18,545 جيمي ,جيمي 385 00:40:18,547 --> 00:40:20,514 ماذا؟ 386 00:40:20,516 --> 00:40:23,550 يجب أن نذهب قبل عشرين دقيقة 388 00:40:25,688 --> 00:40:27,688 حسناً 389 00:40:27,690 --> 00:40:29,557 أذهب وشغل الشاحنة 390 00:40:29,559 --> 00:40:31,659 لايمكنني القيادة 391 00:40:31,661 --> 00:40:33,528 نعم تستطيع لاأحد يهتم 392 00:40:33,530 --> 00:40:35,800 أنني لاعرف كيف 394 00:40:39,702 --> 00:40:41,202 حسناً. ابقي المقود على اليسار 395 00:40:41,204 --> 00:40:43,170 - هكذا؟ هل أنت محق؟ - نعم 396 00:40:43,172 --> 00:40:45,706 المزيد من البنزين, أكثر 397 00:40:45,708 --> 00:40:48,141 نعم أَبقى هكذا 398 00:40:48,143 --> 00:40:50,113 - الآن؟ - الآن 399 00:40:52,916 --> 00:40:55,983 ها أنت ذا 401 00:40:58,021 --> 00:41:01,255 نعم. 405 00:42:02,085 --> 00:42:03,952 أنا متعب 406 00:42:03,954 --> 00:42:06,019 هل تريد البقاء في روكيز الليلة؟ 407 00:42:06,021 --> 00:42:08,025 حسناً 308 00:42:10,092 --> 00:42:12,659 هل أنت في فن الأداء 409 00:42:12,661 --> 00:42:14,996 هل هذا نوعك ؟ 410 00:42:30,981 --> 00:42:34,081 - هل أنت متأكد أننا بخير؟ - بالتأكيد 411 00:42:34,083 --> 00:42:36,050 ألف بالمئة 412 00:42:36,052 --> 00:42:38,219 ألى ماذا هذا؟ 313 00:42:38,221 --> 00:42:40,291 هذه للفتات التي تعجبك 314 00:42:42,291 --> 00:42:44,291 ماذا تريدون؟ 415 00:42:46,829 --> 00:42:50,365 حسناً أريد.. بيرة, وأخي الكبير هُنا سوف يأخذ صودة. 416 00:42:50,367 --> 00:42:53,233 ما أسمك؟ 417 00:42:53,235 --> 00:42:56,104 - فينس - أنا جيمي 418 00:42:56,106 --> 00:42:57,975 سعيد بلاقائك 419 00:43:04,347 --> 00:43:07,315 هل كلمت أبي؟ 420 00:43:07,317 --> 00:43:09,820 نعم, كنا نتراسل 421 00:43:12,856 --> 00:43:16,157 قلت له أننا نتصرف بأنفسنا. 422 00:43:16,159 --> 00:43:18,126 شكراً, فينس 425 00:43:18,128 --> 00:43:19,997 نخبك 427 00:43:29,371 --> 00:43:31,905 ها نحنُ ذا 428 00:44:08,478 --> 00:44:12,012 أنها تعجبني, تبدو لطيفة 429 00:44:12,014 --> 00:44:13,981 مرحباً ستيف هل يمكنني الحصول على نبيذ؟ 430 00:44:13,983 --> 00:44:15,986 شكراً 431 00:44:17,987 --> 00:44:20,887 سوف أأخذ بيرة 432 00:44:24,494 --> 00:44:28,097 أذاً من هوة صديقك؟ 433 00:44:29,932 --> 00:44:32,467 اوه أنه أخي 434 00:44:32,469 --> 00:44:34,869 بالأصح أنه متبنى 435 00:44:34,871 --> 00:44:36,874 وهل تنظن أنها فكرة جيدة أنه هُنا 436 00:44:39,007 --> 00:44:42,309 حسناً, أنه في رابع عشر وأنه محتجر من قبل.. 437 00:44:42,311 --> 00:44:47,380 أمرأة نصف عارية جميلة وأنا أعطيه الصودة بقدر مايشاء 439 00:44:47,382 --> 00:44:49,784 - وأرى ذالك جيد جداً - صح 441 00:44:51,855 --> 00:44:54,387 لدي الكثير من المال 442 00:44:54,389 --> 00:45:00,230 وأنا أريد ان أسكر وهوة يريد الكافيين, وسيكون من الجميل للأنضمام ألينا 444 00:45:03,266 --> 00:45:06,302 الفتى يطلب لست أنا 445 00:45:13,777 --> 00:45:16,376 هل نأخذ جولة أخرى؟ 448 00:45:33,096 --> 00:45:35,095 الى أين سوف تذهبون؟ 449 00:45:35,097 --> 00:45:37,831 الى كوخ قرب تاهو 450 00:45:37,833 --> 00:45:40,300 كانت أمي تحب هذا المكان, 451 00:45:40,302 --> 00:45:46,039 - أذاً سوف نذهب هناك - وأبيك تركك مع في السيارة مع هذا الرجل المخبول 453 00:45:46,041 --> 00:45:48,141 - هذا المجنون - أعتقد 454 00:45:48,143 --> 00:45:50,244 هي, نحن هنا لكي نقوم بدروس للحياة! 455 00:45:50,246 --> 00:45:53,083 أنه هنا ليصبح رجلاً صحيح يا أخي 456 00:45:55,083 --> 00:45:57,920 هل الامر ينجح؟ هل تشعر بالرجولة الآن؟ 457 00:45:59,889 --> 00:46:01,588 دعني أقول لك شيئاً, حسناً؟ 458 00:46:01,590 --> 00:46:03,590 القدوم لمكان كهذا 459 00:46:03,592 --> 00:46:06,193 لن يجعل شخصاً ليكون رجلاً, أبداً 460 00:46:06,195 --> 00:46:08,095 أخاك رائع 461 00:46:08,097 --> 00:46:10,097 أنه ممتع..لاكن 462 00:46:10,099 --> 00:46:12,333 أنه تقريباً بنضجك 463 00:46:12,335 --> 00:46:15,036 - يمكنك القول له ذالك - ميلي 464 00:46:15,038 --> 00:46:17,840 - أنت التالية يافتاة - يجب علي الذهاب 465 00:46:19,576 --> 00:46:22,075 كن جيداً. 466 00:46:22,077 --> 00:46:24,077 اوه هي 467 00:46:24,079 --> 00:46:26,083 نعم؟ 468 00:46:28,050 --> 00:46:29,952 هذا من أجلك 469 00:46:32,588 --> 00:46:35,057 شكراً 470 00:46:42,398 --> 00:46:45,398 هل حصلت على رقمها؟ 471 00:46:45,400 --> 00:46:47,236 لا. 472 00:46:50,039 --> 00:46:54,407 حسناً, أنظر, لقد سألتني مسبقاً أذا كان لدي حبيبة 473 00:46:54,409 --> 00:46:56,476 لا أملك. 474 00:46:56,478 --> 00:47:01,081 فقط أني لا أتكلم مع الكثير في صفي 473 00:47:01,083 --> 00:47:05,253 فقط أنني أشعر أنني لاأناسب في كل شيء, حقاً 479 00:47:05,255 --> 00:47:07,255 هي, أنت مختلف يارجل 481 00:47:09,259 --> 00:47:11,228 نخبك. 482 00:47:19,568 --> 00:47:22,206 ما أمرك أنت وأبي؟ 483 00:47:23,972 --> 00:47:25,972 أقصد, أنه لايتكلم الكثير عنك 484 00:47:25,974 --> 00:47:28,075 وأذا فعل يكون... 485 00:47:28,077 --> 00:47:30,478 دائماً غاضباً 486 00:47:30,480 --> 00:47:33,481 أنا وأبي.. 487 00:47:33,483 --> 00:47:35,615 فقط لم نكن هناك لبعضنا البضع 488 00:47:35,617 --> 00:47:37,954 والآن.. 489 00:47:43,393 --> 00:47:45,392 لماذا نتكلم في هذه التفاهات يارجل؟ 490 00:47:45,394 --> 00:47:47,295 أقصد أننا في عطلة هُنا, صح؟ 491 00:47:47,297 --> 00:47:49,229 يجب أن نستمتع 492 00:47:49,231 --> 00:47:52,099 لنحاول فقط الأستمتاع الليلة, حسناً؟ 493 00:47:52,101 --> 00:47:54,302 نخبك, ياأخي 494 00:47:56,472 --> 00:47:59,206 رائع 495 00:47:59,208 --> 00:48:01,508 سوف أذهب للرقص معها شاهد هذا 496 00:48:01,510 --> 00:48:04,577 جيمي. جيمي! 497 00:48:04,579 --> 00:48:07,315 لايكنك الصعود هُنا 498 00:48:07,317 --> 00:48:11,151 - لا بأس يامايك لا بأس - أخرج من المسرح! - أنا أعرفها 499 00:48:11,153 --> 00:48:13,586 أنتظر 500 00:48:13,588 --> 00:48:15,990 - جيمي! - ما هؤلاء الأشخاص.. 501 00:48:15,992 --> 00:48:19,126 - لايمكنك الصعود هُنا يارجل - أنه (لايل) 502 00:48:19,128 --> 00:48:22,396 - لي, فالواقع - أنه مكان جميل, لايل 503 00:48:22,398 --> 00:48:24,164 أذا كنت لاتمانع سوف أرقص مع هذه الفتاة 504 00:48:24,166 --> 00:48:26,166 فتى تافه 505 00:48:26,168 --> 00:48:28,168 نحن لانسمح بالرجال الصعود للمسرح 506 00:48:28,170 --> 00:48:30,037 أذا كانت ليس من أجل المال الذي ترميه 507 00:48:30,039 --> 00:48:32,005 ولن نسمح بصديقك الصغير هُنا أيضاً 508 00:48:32,007 --> 00:48:37,577 - لي, سوف أتولى الأمر سوف يجلس - أيتها الساقطة من قال لك في التوقف عن الرقص؟ 510 00:48:37,579 --> 00:48:41,182 لديك ثانيتين لتبدئي بهز هذه المؤخرة 511 00:48:41,184 --> 00:48:45,289 وواو ليس بهذه الطريقة تكلم النساء, يارجل 512 00:48:48,023 --> 00:48:49,990 حسناً. ماذا عن هذا: 513 00:48:49,992 --> 00:48:57,465 أنتم ياشباب فقط أذهبوا وأشتروا شراباً لكم, حسناً؟ 514 00:48:57,467 --> 00:49:00,568 - جيمي! أتركه وشأنه! - توقف! أهداء! 515 00:49:03,106 --> 00:49:04,771 توقف 518 00:49:04,773 --> 00:49:07,376 أبتعدوا أنه لي 519 00:49:13,449 --> 00:49:16,016 - توقفوا - أصمتي ياساقطة 520 00:49:19,222 --> 00:49:21,525 أتركوه وشأنه. 521 00:49:23,291 --> 00:49:25,159 أتركوه وشأنه 522 00:49:25,161 --> 00:49:28,331 وسوف نرحل 523 00:49:51,286 --> 00:49:53,820 هيا. لنرحل 524 00:49:53,822 --> 00:49:56,657 - هيا بنا - أعطني المفاتيح 525 00:49:56,659 --> 00:50:00,561 - ميلي - أتمنى أن تعلمي ما الذي تفعلينه 526 00:50:00,563 --> 00:50:03,229 نعم. أنا أيضاً 527 00:50:37,599 --> 00:50:39,833 - لقد وجدته - وجدته أين؟! 528 00:50:39,835 --> 00:50:41,869 في المكان الذي كنت اذهب اليه من أجل الخردة 529 00:50:41,871 --> 00:50:44,271 هل وجدت هذا الشيء في مكاناً خالاً؟! 530 00:50:44,273 --> 00:50:47,307 - دعني أرى - أنت سكران ولديك أرتجاج في المخ 531 00:50:46,309 --> 00:50:48,641 أنا جيد أنا جيد 532 00:50:48,643 --> 00:50:50,478 فقط أريد أن أراه, حسناً؟ 533 00:50:50,480 --> 00:50:54,100 يارجل يجب على أحد أن يبحث لهذا الشيء 534 00:50:54,318 --> 00:50:57,318 اللعنة 535 00:50:55,318 --> 00:50:57,318 ماذا حصل؟ 536 00:50:57,320 --> 00:51:00,354 - لقد أقفلت! - ربما أنها لاتحبك 537 00:51:00,356 --> 00:51:02,492 - جربيه أنتي - أنا لن ألمس هذا الشيء 538 00:51:07,262 --> 00:51:09,396 أجعله يعمل 539 00:51:14,503 --> 00:51:17,905 أنها تحبك هاه 540 00:51:17,907 --> 00:51:20,340 أنا لم أكن أعرف حتى ما الذي يفعله حتى قبل قليل 541 00:51:20,342 --> 00:51:22,342 نعم, لاكن لديك فكرة رائعة, صح؟ 542 00:51:22,344 --> 00:51:24,345 حسناً, هيا يارجل 543 00:51:24,347 --> 00:51:26,313 دعنا نرى هذا مرة أخرى 544 00:51:26,315 --> 00:51:28,548 صوب نحو كومة القش هذه 545 00:51:28,550 --> 00:51:31,288 هيا يارجل لاتكن خجولاً يمكنك فعل هذا. 546 00:51:38,360 --> 00:51:40,360 اللعنة... 547 00:51:40,362 --> 00:51:42,929 يا إلهي هل رأيتم هذا؟ 548 00:51:43,931 --> 00:51:45,699 - نعم, رأيت هذا - حسناً لاتتوقف الآن 549 00:51:45,701 --> 00:51:47,767 أرجوك كن حذاراً 550 00:51:51,673 --> 00:51:53,844 هذا الشيء مجنون 551 00:51:56,913 --> 00:51:59,213 يإلهي 552 00:51:59,215 --> 00:52:00,947 ياإلهي 553 00:52:00,949 --> 00:52:03,450 هذا الشيء مدفعية 554 00:52:03,452 --> 00:52:07,655 - هذا غير معقول - لايمكنني تصديق أننا تركنا هذا الشيء في خلف الشاحنة! 556 00:52:07,657 --> 00:52:10,423 ماذا تريدني أن أتجول بهذا الشيء؟ 557 00:52:10,425 --> 00:52:12,927 لايمكنني تصديق هذا الرجل 558 00:52:12,929 --> 00:52:16,630 واو رأيتم وجوه هؤلاء الأشخاص في النادي 559 00:52:18,701 --> 00:52:20,900 اللعنة 560 00:52:20,902 --> 00:52:23,304 - ماذا؟ - جيمي ماذا؟ 561 00:52:23,306 --> 00:52:25,940 - اللعنة - ماذا؟! 562 00:52:25,942 --> 00:52:27,941 حقيبتي 563 00:52:27,943 --> 00:52:30,577 حقيبتي التي فيها جميع مالي لقد تركتها في الحانة! 564 00:52:30,579 --> 00:52:32,947 حسناً, كم المبلغ الذي فيها؟ 565 00:52:32,949 --> 00:52:35,849 - ستين , سبعين - ماذا, ألف 566 00:52:35,851 --> 00:52:37,784 - نعم! - ألف؟ 567 00:52:37,786 --> 00:52:41,487 ستين ألف وسلاح فضائي من أنتم بحق الجحيم ؟ 568 00:52:41,489 --> 00:52:43,425 أصعد في الشاحنة, هيا بنا. 569 00:52:45,760 --> 00:52:48,963 هيا, أرجع الشيء في الخلف 570 00:52:48,965 --> 00:52:52,568 هل أنتم ... جادين؟ 573 00:53:07,717 --> 00:53:09,719 أنا آسف 574 00:53:31,373 --> 00:53:33,309 لأن هذا فندق رتز, صح؟ 575 00:53:48,990 --> 00:53:52,693 آسف 576 00:53:52,695 --> 00:53:54,662 هوَ يفعل ذالك 577 00:53:54,664 --> 00:53:56,633 حسناً. 578 00:54:00,402 --> 00:54:02,369 خذي. 579 00:54:02,371 --> 00:54:04,541 شكراً 580 00:54:08,777 --> 00:54:10,610 من أين حصلت على هذا الذي في يدك 581 00:54:12,612 --> 00:54:13,046 والداي 582 00:54:13,048 --> 00:54:15,316 والداي الأصليين 583 00:54:15,318 --> 00:54:17,985 أمك أو أبوك؟ 584 00:54:17,987 --> 00:54:19,987 لا أعلم 585 00:54:19,989 --> 00:54:22,755 - أعني أنني كنت مجرد طفل - هذه الطريقة ألتي أنتهيت بها في... 586 00:54:22,757 --> 00:54:26,092 من الملجأ 587 00:54:28,364 --> 00:54:30,634 عندما كان عمري فقط كم شهر 589 00:54:33,536 --> 00:54:35,436 أنظر لهذا 590 00:54:35,438 --> 00:54:37,737 والداي أعاطني هذه 591 00:54:37,739 --> 00:54:39,706 لأني بكيت 592 00:54:39,708 --> 00:54:45,414 نعم, بعض الأحيان الناس الذين غير مستعدين للحصول على أطفال يحصلو عليهم في أي حال 594 00:54:47,483 --> 00:54:49,615 ما الذي فعلتِه؟ 595 00:54:49,617 --> 00:54:52,353 في ذالك الوقت؟ 596 00:54:52,355 --> 00:54:56,055 على الأرجح بقيت أبكي 597 00:54:56,057 --> 00:54:59,425 تركت المنزل في النهاية 598 00:54:59,427 --> 00:55:04,731 عندما كنت, لاأعلم, ربما أكبر منك بكم عام 600 00:55:04,733 --> 00:55:07,836 ولم أرجع من وقتها 601 00:55:11,800 --> 00:55:16,677 تعلم, كان يجب علي القول لكل من ألتقيتهم "الى اللقاء" 604 00:55:16,679 --> 00:55:19,112 أنه الأمر فوضوي, صح؟ 605 00:55:19,114 --> 00:55:21,650 نعم. 607 00:55:26,922 --> 00:55:28,921 لاتخبأها حسناً؟ 608 00:55:28,923 --> 00:55:30,860 أنها دليل على انك حي 609 00:55:33,728 --> 00:55:36,432 وأنها تبدو رائعة 610 00:55:45,608 --> 00:55:47,775 أين يمكنني التبول 611 00:55:47,777 --> 00:55:50,480 الحمام فقط للموظفين, ياصديق 612 00:56:09,097 --> 00:56:13,369 لايمكنني التبول وأنت تنظر لي هكذا. 614 00:56:33,822 --> 00:56:36,826 تايلور, يارجل... 615 00:56:39,128 --> 00:56:43,963 أنظر, أن الشباب يتساءلون اذا كنا نخطط للراحة. 616 00:56:43,965 --> 00:56:48,068 الفتى قال تاهو أذاً سوف نذهب لتاهو 617 00:56:48,070 --> 00:56:49,972 يمكنهم الأرتياح عندما يموتوا 620 00:56:51,974 --> 00:56:53,910 أنتبه لنفسك أنها زلقة هناك 621 00:56:59,148 --> 00:57:01,148 أذاً ماهي زاويتك؟ 622 00:57:01,150 --> 00:57:04,016 لاتفهميني خطأ, أعني, أنكي تعجبينني 623 00:57:04,018 --> 00:57:11,523 أعلم أنه حقاً معجب بك لا كن لاتتوقعي منا أن نصدقك فقط لأنكي أنضممتي لنا 624 00:57:12,126 --> 00:57:15,095 الخطة كانت أنني أسرقك في منتصف الليل 627 00:57:15,097 --> 00:57:17,630 لاكن أنتظر! أنت مفلس 628 00:57:17,632 --> 00:57:22,772 - أنتي حقيرة - أنت حقير 630 00:57:29,711 --> 00:57:32,681 حسناً كنت عالقة هناك 631 00:57:34,516 --> 00:57:37,751 (لي) لديه طريقة في جعل الفتيات الاواتي يريد بقاءهن 632 00:57:37,753 --> 00:57:40,052 ما دام يراها مناسبة. 633 00:57:40,054 --> 00:57:42,188 هل تفهمني؟ 634 00:57:42,190 --> 00:57:45,124 أنتما الأثنان 635 00:57:45,126 --> 00:57:47,293 تتجولان هناك تعبثان معه 636 00:57:47,295 --> 00:57:50,630 أول مرة أرى هذا 637 00:57:50,632 --> 00:57:54,599 وصعدت في شاحنتك لانكما تبدوان لطيفين 639 00:57:54,702 --> 00:58:01,743 بالأضافة, أذا فعلت أي شيء غبي سوف أتشاجر معك 642 00:58:06,882 --> 00:58:08,882 لأجل المشاجرة.. 644 00:58:18,827 --> 00:58:25,865 هذا الشيء الذي يملكه أخاك هناك 647 00:58:25,867 --> 00:58:29,202 أنت تحتاج للأتصال بأحد على هذا 648 00:58:29,204 --> 00:58:31,204 لايمكنني فعل هذا 649 00:58:31,206 --> 00:58:33,209 صحيح. 650 00:58:37,579 --> 00:58:41,981 حسناً... أيً كان الأمر الذي ورطته به 652 00:58:41,983 --> 00:58:44,117 سوف يكتشفه في النهاية 653 00:58:44,119 --> 00:58:46,256 أتمنى أن تكون مستعداً لهذا 654 00:58:50,291 --> 00:58:52,961 ماذا أذا وجدت طريقة لأعادة مالك؟ 655 00:58:57,065 --> 00:59:00,300 وماذا أذا قلت لك أنني اريد بضعاً من المال 656 00:59:00,302 --> 00:59:04,271 وأريد بعضاً من أي شي تحصل عليه 657 00:59:04,273 --> 00:59:06,273 أضافة على المال الذي تحتاج أعادته 658 00:59:06,275 --> 00:59:08,677 وأنتما سوف توصلاني غرباً 659 00:59:12,847 --> 00:59:14,847 هل سبق لك أن سرقت أي شخص؟ 660 00:59:14,849 --> 00:59:17,085 قبل دقيقة 662 00:59:19,755 --> 00:59:22,356 عن ماذا كانت لعبة ورق؟ 663 00:59:22,358 --> 00:59:24,891 أنظر يارجل أنه خيارك في النهاية 664 00:59:24,893 --> 00:59:26,996 حسناً لاكن يجب أن نفعل هذا 665 00:59:30,164 --> 00:59:32,298 أنظر, فقط أنا لاأريد أن أأذي أحد 666 00:59:32,300 --> 00:59:35,202 نحن لن نفعل. هذا ما أقوله 667 00:59:35,204 --> 00:59:38,240 سوف نخيفهم لاكن لن نأذيهم 668 00:59:40,708 --> 00:59:42,708 وعد 669 00:59:42,710 --> 00:59:45,213 أعدك 670 00:59:47,815 --> 00:59:50,217 بجانب هذا لدينا سلاح فضائي يارفيق 671 00:59:50,219 --> 00:59:52,188 سوف يتبولون في في سراويلهم 672 00:59:58,327 --> 01:00:01,598 حسناً. (لي) هنا هذه شاحنته 673 01:00:08,237 --> 01:00:12,008 - هل أنت جاهز؟ - يمكنك فعل هذا 675 01:00:28,891 --> 01:00:30,724 هذا أمر حقيقي 676 01:00:30,726 --> 01:00:32,358 أنهم لايبعثون هناك؟ 677 01:00:32,360 --> 01:00:34,961 حتى نحن. 678 01:00:51,380 --> 01:00:53,816 حسناً جاهز؟ هيا بنا. 679 01:01:04,259 --> 01:01:06,258 حسناً 680 01:01:08,262 --> 01:01:11,298 جيمي أنت لم تقل أي شيء عن مزرعة الأبقار!؟ 683 01:01:35,190 --> 01:01:38,891 تذكر أنت القائد, حسناً. 684 01:01:38,893 --> 01:01:42,229 ثلاثة, أثنان, واحد 685 01:01:42,231 --> 01:01:45,499 حسناً! أرفعوا أيديكم 686 01:01:45,501 --> 01:01:48,534 هي! هذه سرقة 687 01:01:48,536 --> 01:01:51,371 أرفعوا أيديكم! أنت تعلمون ما هذا 688 01:01:51,373 --> 01:01:53,907 حسناً 689 01:01:53,909 --> 01:01:56,108 (لايل), أنهض 690 01:01:56,110 --> 01:01:58,211 على قدمك 691 01:01:58,213 --> 01:02:00,383 قف 692 01:02:02,384 --> 01:02:06,219 الآن, هل اخبرت أصدقائك على هذه الحادثة التي حدثت في النادي؟ 694 01:02:06,221 --> 01:02:11,458 هل أخبرت هؤلاء على ما يحدث أذا أطلق الفتى في هذا الشيء؟ 696 01:02:11,460 --> 01:02:17,229 هل نحتاج برهان أخر على هذا السلاح؟ 968 01:02:17,231 --> 01:02:18,932 حسناً 699 01:02:19,934 --> 01:02:22,101 الآن هذا الذي سوف يحصل أنا وهذا الرجل 700 01:02:22,103 --> 01:02:26,338 سوف نذهب للمال وأنتم البقية سوف تبقوا هُنا وتلعبوا لعبة التماثيل 702 01:02:26,340 --> 01:02:30,510 (لايل).. أريد أن أعيد مالي 704 01:02:30,512 --> 01:02:33,216 هيا بنا 705 01:02:52,900 --> 01:02:54,503 حسناً, حسناً, حسناً 706 01:02:56,103 --> 01:02:59,171 جيمي أرجوك أسرع. 707 01:02:59,173 --> 01:03:03,342 هيا, هيا 709 01:03:03,344 --> 01:03:06,314 - أنه لن يعون يافتى - توقف عن الكلام 710 01:03:08,217 --> 01:03:10,552 ولا تنظر ألي أيضاً 711 01:03:19,027 --> 01:03:22,195 هل هذا لأجلي؟ 712 01:03:22,197 --> 01:03:25,498 شكراً. حسناً أبقوا مكانكم لم يتغير شيئاً! 713 01:03:25,500 --> 01:03:27,900 أذهب. أخرج من هُنا 714 01:03:27,902 --> 01:03:30,170 حسناً, يارفاق.. حقاً آسف على المقاطعة 716 01:03:32,206 --> 01:03:34,173 وسف آخذ مالي وأذهب 717 01:03:34,175 --> 01:03:37,344 اوه, ولايل ميلي ترسل حبها 718 01:03:39,581 --> 01:03:42,648 أمسكوهم 719 01:03:42,650 --> 01:03:45,217 هيا, هيا.... يسار! 720 01:03:45,219 --> 01:03:47,220 أذهب يساراً 721 01:03:47,222 --> 01:03:49,255 أنهض يافتى هيا 722 01:03:53,094 --> 01:03:55,327 أنهم قادمين تحرك, تحرك.. 723 01:03:55,329 --> 01:03:57,165 بسرعة, من هُنا! 724 01:04:02,471 --> 01:04:04,371 أبتعدي عن طريقي يا أبقار 725 01:04:04,373 --> 01:04:07,039 هيا, هيا.. 726 01:04:07,041 --> 01:04:08,010 ياشباب, علينا الذهاب 727 01:04:10,012 --> 01:04:12,345 - جيمي - هيا الاي, هيا بنا 728 01:04:12,347 --> 01:04:15,682 - أصعدوا في شاحنة - أصعد في الشاحة الآن 729 01:04:15,684 --> 01:04:18,117 الاي يجب أن نذهب 730 01:04:21,422 --> 01:04:24,259 لاحقاً يا ساقطين 731 01:04:34,603 --> 01:04:37,570 لا أصدق أنك قلبت شاحنته 732 01:04:37,572 --> 01:04:40,472 الاي, أنت رائع يا أبن ساقطة 733 01:04:40,474 --> 01:04:42,976 كان هذا رائعاً, 734 01:04:42,978 --> 01:04:45,512 - لدي حقيبة مال هُنا - نعم أعلم هذا 735 01:04:45,514 --> 01:04:49,648 لاكن الذي حدث.. أننا فجرنا خصيتاه 736 01:04:49,650 --> 01:04:53,320 حسناً, شكراً أنت بطلي, ياراعي البقر 737 01:04:53,322 --> 01:04:55,487 ماذا عن هذا ماذا تعتقد عن هذا, هاه 738 01:04:55,489 --> 01:04:57,490 - نعم - ماذا تعتقد في هذا ؟ 739 01:04:57,492 --> 01:04:59,458 - عمل رائع أخي - ياإلهي 741 01:06:41,797 --> 01:06:43,796 الايجا.. 742 01:06:43,798 --> 01:06:47,400 صباح الخير, ذو الرأس النائم 743 01:06:47,402 --> 01:06:49,405 فطور سلاش؟ 744 01:06:51,773 --> 01:06:53,474 لا , أنا جيد هكذا 745 01:06:54,476 --> 01:06:57,510 أذاً أخبرني, يافتى 746 01:06:57,512 --> 01:06:59,646 كيف الشعور عندما تكون غنياً 747 01:06:59,648 --> 01:07:01,414 لا أعلم 748 01:07:01,416 --> 01:07:06,251 لاكن حقاً ابي لن يكون سعيداً بهذا 750 01:07:10,358 --> 01:07:11,825 حسناً.. أعني, (نيفادا) على بعد عشر أميال 752 01:07:11,827 --> 01:07:15,327 نحن على خط ساخن. هل يفترض بنا الأسمرار في هذ الهراء؟ 753 01:08:03,811 --> 01:08:06,278 كيف كانت غرفتك؟ 754 01:08:06,280 --> 01:08:08,347 ان فيها سريرين 755 01:08:08,349 --> 01:08:10,385 رائع 756 01:08:15,356 --> 01:08:17,290 أنا سعيد كونك هُنا 757 01:08:17,292 --> 01:08:19,762 أريد أن أكلمك في شيء. أجلس 758 01:08:27,301 --> 01:08:29,304 حسناً... 759 01:08:35,911 --> 01:08:38,577 لقد كان الأمر رائعاً.. 760 01:08:38,579 --> 01:08:41,380 هذه آخر فترة 761 01:08:41,382 --> 01:08:43,385 التي قضيناها ك... 762 01:08:47,189 --> 01:08:50,455 ك أخوة لأول مرة 763 01:08:50,457 --> 01:08:56,963 أردت أن تعلم أن هذا مهم بالنسبة لي 764 01:08:56,965 --> 01:08:59,435 وأنت مهم بالنسبة لي. 766 01:09:02,570 --> 01:09:05,774 وهناك شي يجب أن أخبرك به 767 01:09:09,243 --> 01:09:12,344 ... أنه من الصعب قوله 768 01:09:12,346 --> 01:09:15,714 مرحباً يارفاق 769 01:09:15,716 --> 01:09:17,616 أنظروا ماذا حصلت عليه في محل الهدايا 770 01:09:17,618 --> 01:09:20,219 جميل, صح؟ 771 01:09:20,221 --> 01:09:23,356 أنه جميل 772 01:09:23,358 --> 01:09:26,558 - آسف لم أقصد أن.. - لا, لابأس, لابأس.. 773 01:09:26,560 --> 01:09:29,230 سوف أذهب للطاولة على أي حال... 775 01:09:33,835 --> 01:09:35,835 يمكننا التحدث عن هذا لاحقاً يارجل. حسناً؟ 776 01:09:35,837 --> 01:09:38,370 لم أقصد المقاطعة, آسفة 777 01:09:38,372 --> 01:09:40,607 لا بأس, لابأس. خبأ سلاحك. 778 01:09:40,609 --> 01:09:42,308 أبقوا الباب مقفل 779 01:09:42,310 --> 01:09:44,443 حسناً 780 01:09:44,445 --> 01:09:47,280 - جيمي, هل أنت بخير - نعم. 781 01:09:47,282 --> 01:09:49,449 جيمي 782 01:09:52,920 --> 01:09:54,556 أنه بخير 783 01:09:59,527 --> 01:10:04,830 أذاً.. ما الذي تريد فعله؟ 784 01:10:04,832 --> 01:10:09,404 يمكننا,... النزول للأسفل ونجد لك حبيبة 786 01:10:38,600 --> 01:10:40,532 هل يمكنني أستعمال هاتفك 787 01:10:40,534 --> 01:10:42,468 بمن ستتصل؟ 788 01:10:42,470 --> 01:10:44,336 أبي. 790 01:10:44,338 --> 01:10:45,972 أنه سوف يأتي ويقابلك, صح؟... 791 01:10:45,974 --> 01:10:49,976 نعم, نعم.... فقط أردي أن أكلمه 792 01:10:49,978 --> 01:10:52,547 حسناً 793 01:10:55,317 --> 01:10:57,083 - شكراً - لاتهتم 794 01:10:59,720 --> 01:11:05,023 في مسألة غير عادية, الشرطة يقولون أن هناك مشتبهين بهم في مقتل هارولد سلنسكي 796 01:11:05,025 --> 01:11:08,093 أبنه البالغ من العمر ثماني وعشرين عاماً جيمز سلنسكي 797 01:11:08,095 --> 01:11:09,995 وأخيه الأفريقي-الأمريكي المتبنى 799 01:11:09,997 --> 01:11:11,998 - ماذا؟ - .. أربع عشر عاماً 800 01:11:12,000 --> 01:11:17,536 الايجا سلنسكي. حسب السجلات ليس له تاريخ اجرامي 802 01:11:20,975 --> 01:11:23,543 بما في ذلك قناعات متعددة جناية. 803 01:11:23,545 --> 01:11:26,478 .تعتقد السلطات أن جيمز هو زعيم العصابة المحتمل 805 01:11:26,480 --> 01:11:29,549 كونوا حذرين عند رؤيتهم كما يعتقدون جيمز سيكون مسلاحاً وخطيراً 806 01:11:31,853 --> 01:11:35,120 وكانت الشرطة قد كشفت في وقت سابق عن هوية الضحية 808 01:11:35,122 --> 01:11:40,360 قُتل خلال سرقة وكان هاولد سلنسكي في المنطقة المحلية الذين وصفوه جيرانه أنه يعمل بجد 810 01:11:40,362 --> 01:11:42,995 - واب محبوب - الاي..الاي, يجب علينا ذهاب 811 01:11:42,997 --> 01:11:45,534 هيا. هيا. 812 01:11:48,903 --> 01:11:50,905 أنا آسفة شكراً لك 814 01:11:58,412 --> 01:12:00,612 - يافتى, يافتى! - الاي! آسفة سيدي 815 01:12:00,614 --> 01:12:02,714 - لايمكن أن يكون هُنا - أعلم هذا. أنا آسفة جداً 816 01:12:02,716 --> 01:12:05,550 - سوف أأخذه آسفة - لدينا قاصر على الأرض 817 01:12:15,462 --> 01:12:18,397 - هي - لابأس, لابأس 818 01:12:18,399 --> 01:12:20,165 - هل انت فعلتها؟.. - لابأس 819 01:12:20,167 --> 01:12:22,934 - ما الذي تتحدث عنه؟ - لقد كذب وكذبت 820 01:12:22,936 --> 01:12:26,805 - توقف عن هذا - لا أصدق كل هذا الوقت ولم تخبرني بهذا 821 01:12:26,807 --> 01:12:29,474 - فقط امهلني دقيقة. ما الذي تتحدث عنه - أيها الكاذب 822 01:12:29,476 --> 01:12:32,512 أنت قتلته جيمي أنت فعلت! 823 01:12:32,514 --> 01:12:34,946 أعلم أنك تريد ضربي الآن لاكن يجب علينا الذهاب. حسناً؟ هيا 824 01:12:36,818 --> 01:12:38,518ط - يجب أن نذهب الآن - أبتعد عني 825 01:12:38,520 --> 01:12:42,021 الأمن الى الطابق الرئيسي. 826 01:14:25,894 --> 01:14:28,527 تايلور 827 01:14:28,529 --> 01:14:33,199 أنظر, أعتقد ان لدينا شيء هنا يارجل أرسله لي (أودريس) 828 01:14:33,201 --> 01:14:36,939 أنه في نيفادا. الشرطة أمسكت به 831 01:14:39,541 --> 01:14:42,842 يبدو أننا سوف نتجه الى مدينة سولاكو يافتية 832 01:14:42,844 --> 01:14:45,210 هيا بنا. 833 01:14:45,212 --> 01:14:47,746 فقط حاول الأختباء جيمي 834 01:14:47,748 --> 01:14:49,917 فقط حاول الأختباء 835 01:14:59,594 --> 01:15:01,663 حسناً, هيا بنا 836 01:15:16,944 --> 01:15:19,081 تفضل يافتى 837 01:15:34,595 --> 01:15:37,798 هل يعاملوك بطريقة جيدة؟ 838 01:15:40,768 --> 01:15:43,001 لم يشحنوك بشيء... 839 01:15:43,003 --> 01:15:45,140 جيمي, لقد أعطوني فقط عشر دقائق 840 01:15:57,652 --> 01:16:00,018 أنها لم تحدث بالطريقة التي قلت بها ذالك, حسناً 841 01:16:00,020 --> 01:16:02,256 الاي 842 01:16:04,257 --> 01:16:06,392 أنا وهؤلاء الأشخاص 843 01:16:06,394 --> 01:16:11,330 كنا نسرق المال من خزنته 845 01:16:11,332 --> 01:16:13,331 وهذا الجزء صحيح 846 01:16:13,333 --> 01:16:17,003 لقد ملكت المال, وكانوا ليقتلوني أذا لم أدفع لهم 847 01:16:17,005 --> 01:16:19,004 و... 848 01:16:19,006 --> 01:16:21,108 كانوا ليقتلوكم أيضاً 849 01:16:30,018 --> 01:16:32,018 ابي دخل, 850 01:16:32,020 --> 01:16:34,186 و... 851 01:16:34,188 --> 01:16:36,988 لقد توسلت اليه 852 01:16:36,990 --> 01:16:39,724 الاي 853 01:16:39,726 --> 01:16:41,896 الاي, أنظر الي أرجوك 854 01:16:43,898 --> 01:16:48,933 لقد توسلت له لكي يخرج 856 01:16:48,935 --> 01:16:51,005 لكنه لم يفعل ذالك 857 01:16:59,346 --> 01:17:01,714 أنا أعلم أنني لست رجلاً صالحاً 858 01:17:01,716 --> 01:17:03,715 لاكن لم يكن بمقدوري فعل أي شيء في هذه الحالات.. 859 01:17:03,717 --> 01:17:05,718 - جيمي - لم أكن أرد كل هذا 860 01:17:05,720 --> 01:17:07,655 توقف عن الكلام 861 01:17:10,725 --> 01:17:15,831 أذا كانَ قاسي علينا فهذا لأن العالم قاسي 863 01:17:18,365 --> 01:17:20,965 الرجل الصالح يفعل أشياء صحيحة 864 01:17:20,967 --> 01:17:23,971 حتى أذا لم تكن أشياء سهلة 865 01:17:29,176 --> 01:17:32,178 أبي علمني هذا. 866 01:17:32,180 --> 01:17:34,016 أنا آسف 867 01:17:38,051 --> 01:17:40,218 أنا آسف. أنا لاأعلم ما الذي أقوله. 868 01:17:40,220 --> 01:17:42,053 الاي! 869 01:17:42,055 --> 01:17:45,191 الاي, أنتظر 870 01:17:57,404 --> 01:18:05,111 - هل يمكنني مساعدتك؟ - أنا أبحث عن قذر أتى هنا قبل بضعة ساعات معه رفيق أسود 872 01:18:05,113 --> 01:18:07,780 حسناً, ومن أنت؟ 873 01:18:07,782 --> 01:18:09,781 أنهم هُنا؟ 874 01:18:09,783 --> 01:18:13,251 ليس بمقدوري أعطائك المعلومات 876 01:18:13,253 --> 01:18:15,955 - حتى لو كانوا في اي مكان, حسناً يارفيق - فهمت هذا 877 01:18:33,373 --> 01:18:36,509 الى جميع الوحدات. 879 01:18:36,511 --> 01:18:39,114 إطلاق نار 880 01:20:46,700 --> 01:18:48,053 نعم, أنهم هُنا 881 01:19:02,036 --> 01:19:04,105 أنزعه. 882 01:19:11,945 --> 01:19:14,149 مرحباً 883 01:19:19,052 --> 01:19:21,853 أنتظر, تجمد! 884 01:19:32,833 --> 01:19:35,233 يمكنك الأختباء وراء هذا طاولة 885 01:19:35,235 --> 01:19:37,068 وسوف أوقفهم 887 01:19:38,939 --> 01:19:40,572 شنطتي 888 01:19:40,574 --> 01:19:48,280 أين هيَ أرجوك 890 01:19:48,282 --> 01:19:50,482 لقد رأيت ما أملكه 891 01:19:55,256 --> 01:19:59,325 في دليل السجن تحت القاعة عبر الباب 893 01:19:59,327 --> 01:20:02,396 أبقى منخفضاً 894 01:20:14,641 --> 01:20:16,877 أحمي المقدمة 895 01:20:21,515 --> 01:20:25,150 اعثر عليهم. أنه هُنا في مكاناً ما. 896 01:20:25,152 --> 01:20:27,052 هيا, هيا, هيا... 897 01:20:40,268 --> 01:20:43,434 أمسكت بأحدهم 899 01:20:53,314 --> 01:20:55,981 الأثنين, صح؟ 900 01:21:05,059 --> 01:21:07,092 الاي؟ 901 01:21:09,095 --> 01:21:14,368 .. 902 01:21:22,243 --> 01:21:24,242 أنظر لحالك, جيمي 903 01:21:24,244 --> 01:21:27,448 ربما وجدت لنفسك زنزانة اخرى. 904 01:21:32,286 --> 01:21:37,589 هذا جميل. أحد ما يعطيني المفاتيح! 905 01:21:40,461 --> 01:21:42,963 هيا يافتى 906 01:21:52,640 --> 01:21:54,639 أين أخيك الأصغر؟ 907 01:22:01,582 --> 01:22:04,552 سوف أفعل شيء أريده أن يراه 909 01:22:10,725 --> 01:22:12,724 موجان هانتر, من الباحث الفدرالية 910 01:22:12,726 --> 01:22:14,727 حسناً, كل شيء جاهز أذا أردتي الدخول 911 01:22:14,729 --> 01:22:16,700 حسناً 911 01:22:17,600 --> 01:22:18,300 سلاح 912 01:22:27,707 --> 01:22:30,576 أرجعوا هيا هيا 913 01:22:30,578 --> 01:22:33,178 راقبه 814 01:22:33,180 --> 01:22:35,182 أنه يحب الركض 916 01:22:43,556 --> 01:22:45,456 أنت ذو وجه قذر 918 01:22:54,100 --> 01:22:57,035 أبتعد عن أخي 920 01:22:59,172 --> 01:23:02,107 أذاً ما بحق الجحيم هذا الشيء؟ 921 01:23:33,707 --> 01:23:36,578 هل أنت على مايرام؟ أبقى منخفضاً 922 01:23:40,480 --> 01:23:42,548 ساعدوني أين أنت ياشباب 923 01:23:42,550 --> 01:23:44,415 أي فكرة؟ 924 01:23:44,417 --> 01:23:46,554 - ماذا - لديك أي فكرة؟ 925 01:23:51,358 --> 01:23:53,625 ما كان هذا بحق الجحيم؟ 926 01:23:53,627 --> 01:23:56,264 ما كان هذا بحق الجحيم؟ 927 01:23:59,265 --> 01:24:01,467 أنه يعيد التعبأة أطلق عليه الآن 928 01:24:01,469 --> 01:24:03,671 هيا 929 01:24:11,811 --> 01:24:15,750 حسناً, هذه طريقة واحدة للقيام بذلك. 930 01:24:20,287 --> 01:24:21,222 أنتبه يارجل 931 01:24:29,430 --> 01:24:32,133 أنبطح 932 01:24:41,708 --> 01:24:45,244 الاي! كلمني 933 01:24:45,246 --> 01:24:47,548 كلمني, الاي 934 01:24:54,854 --> 01:24:58,757 هل أنت بخير؟ 935 01:24:58,759 --> 01:25:00,791 نعم 936 01:25:10,703 --> 01:25:13,338 ربما يجب عليك أبقاء هذا الشيء على الوضع الأول 937 01:25:33,761 --> 01:25:35,760 سأتولى هذا, حسناً؟ 938 01:25:35,762 --> 01:25:38,600 إبقى خلفي 939 01:25:45,838 --> 01:25:49,575 صفر واحد أن سي أل يوجد شخصين مجهولين في الردهة 940 01:25:58,652 --> 01:26:02,454 في الردهة أنت محاصرين ضعوا اسلحتكم ارضاً 941 01:26:02,456 --> 01:26:06,560 - وأنزلو على ركبكم - لم يكن عليك أبداً التورط في كل هذا 942 01:26:11,532 --> 01:26:16,668 كن مثل أبي أكثر من أن تكون مثلي. 944 01:26:16,670 --> 01:26:20,341 فقط كن أفضل مني. 945 01:26:34,921 --> 01:26:37,723 أسمع, يارجل... 946 01:26:37,725 --> 01:26:44,329 أنا لا أملك الكلمات وأنت ليس يجب عليك مسامحتي 948 01:26:47,301 --> 01:26:49,771 لاكن يجب عليك أن تعلم كم أنا آسف 949 01:26:57,444 --> 01:26:59,343 نحن في الموقع 950 01:26:59,345 --> 01:27:02,446 أقفل أصابعك وضعها فوق رأسك 951 01:27:02,448 --> 01:27:06,220 عندما يأتون, فقط نفذ كل شيء يقولوه 952 01:27:10,524 --> 01:27:14,393 جيمي 953 01:27:14,395 --> 01:27:16,961 أعتقد سوف نكون على مايرام 954 01:27:19,699 --> 01:27:22,403 أحبك, يافتى 955 01:27:33,346 --> 01:27:36,380 كل هذا من أجلي؟ 956 01:27:36,382 --> 01:27:40,621 يبد أننا سوف نموت جيمعنا اليوم. سمعت الكثر عنك يافتى. 957 01:27:42,756 --> 01:27:45,656 من جميل أنني أقابلك أخيراً 958 01:27:45,658 --> 01:27:48,626 كان لَدي أخ ايضاً 959 01:27:48,628 --> 01:27:53,701 جيمي قابله, صح؟ 961 01:27:59,739 --> 01:28:03,978 يوجد مركبة تقترب من جهة شمالية 962 01:28:07,680 --> 01:28:11,782 يوجد دراجتين قادمتين أليكم بسرعة - هذه الشرطة 963 01:28:11,784 --> 01:28:15,486 - أنت تقرتب من مسرح جريمة - لدينا دراجتين تقترب 964 01:28:15,488 --> 01:28:17,121 توقف والأ سنطلق النار 965 01:28:19,726 --> 01:28:21,593 لاتنظر 966 01:28:22,595 --> 01:28:24,795 - أكرر سوف نطلق النار! - أطلقوا النار! 967 01:28:24,797 --> 01:28:26,964 الاي أخفض رأسك. أنخفض 968 01:28:41,414 --> 01:28:43,949 الأشياء ألتي نفعلها من أجل الأخوة 969 01:28:45,752 --> 01:28:48,954 أدخلوا هيا, هيا , هيا 970 01:28:48,956 --> 01:28:51,690 لا! الاي! 971 01:30:12,472 --> 01:30:14,542 ... أنتظر 972 01:30:17,144 --> 01:30:19,977 دعنا نتكلم حسناً 973 01:30:19,979 --> 01:30:23,147 نحن لنسى هُنا لأذيتك 974 01:30:23,149 --> 01:30:26,718 لاكن هذا سلاح نريدك أن تعيده لنا 975 01:30:26,720 --> 01:30:29,620 أنه لاينتمي الى هُنا 976 01:30:29,622 --> 01:30:32,125 أريدك ان تثق بي, حسناً؟ 977 01:30:34,795 --> 01:30:37,595 الايجا, 978 01:30:37,597 --> 01:30:39,600 أنت واحدٌ ما 979 01:30:42,903 --> 01:30:46,940 أنظر, دعني أريك, حسناً؟ 980 01:30:49,009 --> 01:30:52,643 تحت هذه الندبة.. هوَ سبب تحكمك بهذا شيء 981 01:30:55,100 --> 01:30:59,284 هؤلاء الجنود الذين وجدتهم في المصنع.. أنهم أرسلوا لقتلك 983 01:30:59,286 --> 01:31:03,888 ونحن قتلناهم, لاكن أنت لست من المفترض أن ترى كل هذا 985 01:31:03,890 --> 01:31:06,657 أسمع 986 01:31:06,659 --> 01:31:09,463 أنظر ألي 987 01:31:14,734 --> 01:31:18,736 هيا يارجل. أريد أن تعطيني هذا سلاح, 988 01:31:18,738 --> 01:31:20,738 - لأن الوقت ينفذ مِنا - لدينا دقيقتين 989 01:31:20,740 --> 01:31:23,275 لا بأس. أنه مهم حسناً ها نحن ذا 990 01:31:23,277 --> 01:31:27,148 هيا. أهدء. لابأس. 991 01:31:34,186 --> 01:31:36,524 شكراً 992 01:31:38,658 --> 01:31:46,897 لا تقلق بشأنها أنها فقط تبحث عن باب للعودة ألى عالمنا 995 01:31:48,900 --> 01:31:50,203 وعالمك 996 01:31:52,338 --> 01:31:56,743 أنت هنا لنبقيك بمأمن لأن شعبنا في حالة حرب, الايجا 997 01:31:58,612 --> 01:32:02,280 الى الآن أنت صغير جداً, لاكن سوف نحتاج لاحقاً يارجل 998 01:32:02,282 --> 01:32:05,717 قريباً جداً 999 01:32:05,719 --> 01:32:07,954 لقد وجدتُ واحداً 1000 01:32:15,628 --> 01:32:17,664 رائع, صح؟ 1002 01:32:28,375 --> 01:32:32,779 ماذا بشأن أخي 1003 01:32:40,800 --> 01:32:42,657 هي, أخوك سكون على مايرام 1004 01:32:46,393 --> 01:32:51,129 - لا تبدو جيدة بالنسبة له ، على رغم من ذالك. - ستين ثانية. 1005 01:32:51,131 --> 01:32:56,934 انظر, كل الأشياء الصعبة ألتي تمر بها هُنا وكل هذا لايجعل الأمر أسهل 1007 01:32:56,936 --> 01:33:00,037 لاكن تذكر, فقط لأنك وحدك 1008 01:33:00,039 --> 01:33:02,275 هذا لايعني أنك وحيداً 1009 01:33:04,377 --> 01:33:07,280 هل فهمتني 1010 01:33:10,850 --> 01:33:13,218 لقد أعتنيت بأخيك. 1011 01:33:17,024 --> 01:33:20,161 وأنا سوف أفعل هذا لأخي. 1012 01:33:22,128 --> 01:33:27,033 سوف نراك مجدداً. جيمعنا نعتمد على هذا 1013 01:34:08,375 --> 01:34:12,177 - دعني أرى يدك - أنا لست مسلح! 1014 01:34:12,179 --> 01:34:15,280 - لاتتحرك - أنا لست مسلح 1015 01:34:17,700 --> 01:34:19,317 أنت بخير؟ 1016 01:34:19,319 --> 01:34:23,722 - سيكون الأمر على مايرام, الاي. سيكون الأمر على مايرم - جدوا هؤلاء الدراجين 1017 01:34:23,724 --> 01:34:26,927 أنهم هُنا في مكاناً ما 1018 01:34:43,275 --> 01:34:47,344 لقد وجدت البيان الذي أعطيتني أياه في الداخل 1019 01:34:47,346 --> 01:34:51,014 اخيك يبدو أنه صاحب متاعب 1020 01:34:51,016 --> 01:34:53,918 بستثناء كم شيء 1021 01:34:53,920 --> 01:34:57,390 أنا أقول أنه يحميك 1022 01:35:00,159 --> 01:35:03,096 والتي قد أنصحك بأن تسمح له بفعلها. 1023 01:35:05,131 --> 01:35:08,299 ما الذي سيحصل له؟ 1024 01:35:08,301 --> 01:35:11,706 سوف يذهب لفترة من زمن 1025 01:35:13,840 --> 01:35:17,411 لاكن اذا تعاون معنا (حَسن سلوكه), قد تقل الى ما لا يعتقده هوَ 1026 01:35:22,082 --> 01:35:25,186 هل سوف تخبرني أين سلاح؟ 1027 01:35:29,823 --> 01:35:31,826 حسناً 1028 01:35:34,927 --> 01:35:38,131 نحن لن ننتهِ بعد 1029 01:36:06,326 --> 01:36:08,796 يو, الاي 1030 01:36:24,886 --> 01:41:56,886 تمت ألترجمة بواسطة "أمين"