1 00:00:01,120 --> 00:00:02,960 (GROANS) Dad, you alright? 2 00:00:03,040 --> 00:00:04,840 Is it your legs? Cramps. 3 00:00:04,920 --> 00:00:07,840 Pressing a glass up against your head? That does absolutely nothing. 4 00:00:07,880 --> 00:00:09,720 Should I save this guy or not? 5 00:00:09,800 --> 00:00:11,800 Dr Knight. Seriously. 6 00:00:11,880 --> 00:00:14,600 He is a fat, sexist shock jock who adds nothing to the world. 7 00:00:14,640 --> 00:00:16,040 You have a mass on your chest. 8 00:00:16,120 --> 00:00:19,560 But here at Hillbilly Hospital, we don't know for sure what that is. 9 00:00:19,640 --> 00:00:23,680 Hey, you want to hit the office, do the books? 10 00:00:23,760 --> 00:00:26,360 Make a baby? I don't think I am ovulating now. 11 00:00:26,440 --> 00:00:28,440 Who's that? Your brother. 12 00:00:28,520 --> 00:00:29,736 Oh, the foster kid. Your brother. 13 00:00:29,760 --> 00:00:31,960 He's been that since he was six. Stop calling him that. 14 00:00:32,040 --> 00:00:35,760 I got you a very hard to get appointment. 15 00:00:35,800 --> 00:00:38,680 It is cancer. I knew it. 16 00:00:38,720 --> 00:00:39,920 So happy when he kills. 17 00:00:40,000 --> 00:00:42,760 (WHISPERS) He could be a psychopath, the jury is out. 18 00:00:42,800 --> 00:00:44,360 I just like shooting. 19 00:00:44,400 --> 00:00:47,040 Aw! Why are you all so violent? 20 00:00:47,080 --> 00:00:48,880 Why would you do that? Jesus! 21 00:00:48,960 --> 00:00:51,200 Penny will take care of you. I'll see you. 22 00:00:51,240 --> 00:00:53,040 You'll need a prostate exam. 23 00:00:53,120 --> 00:00:55,360 I'm certainly not having a woman do that, am I? 24 00:01:22,080 --> 00:01:24,320 So... 25 00:01:24,360 --> 00:01:26,520 ..what are you going to do? 26 00:01:26,560 --> 00:01:28,440 What?! 27 00:01:28,520 --> 00:01:32,120 I don't know what to do! What am I going to tell my mum? 28 00:01:32,160 --> 00:01:34,440 How I am going to go to school? 29 00:01:34,520 --> 00:01:37,920 I told him to pull out, I told him I wasn't on the pill. 30 00:01:38,000 --> 00:01:41,280 I don't even like him that much. I can't have a baby with him. 31 00:01:41,360 --> 00:01:44,640 We did it in the back of a truck. That is not where babies come from. 32 00:01:44,720 --> 00:01:47,800 There's no romance in that. I'm only 15. 33 00:01:51,560 --> 00:01:54,600 You are not pregnant, but that's what it feels like. 34 00:01:54,680 --> 00:01:58,000 Consider this the best lesson in contraception you will ever have. 35 00:01:58,080 --> 00:02:02,000 You can't do that. I mean, you're a doctor. 36 00:02:02,040 --> 00:02:04,400 Dr Knight, your lawyer called. 37 00:02:04,480 --> 00:02:06,760 Thanks, Betty. Four times. Thank you, Betty. 38 00:02:06,840 --> 00:02:08,760 He says if you don't call him back... Betty. 39 00:02:13,560 --> 00:02:15,640 Please don't tell anyone about this. 40 00:02:15,720 --> 00:02:17,640 I wasn't really in the back of a truck with him 41 00:02:17,680 --> 00:02:19,320 and I always use condoms. 42 00:02:24,520 --> 00:02:27,280 I will bulk bill you for today. 43 00:02:31,280 --> 00:02:34,600 This might sound bad, but I read your stars for today 44 00:02:34,680 --> 00:02:37,400 and it said your past is coming to get you. 45 00:02:39,720 --> 00:02:44,240 ♪ I'm going up the country Babe, don't you wanna go? 46 00:02:44,320 --> 00:02:48,480 ♪ I'm going up the country Babe, don't you wanna go? 47 00:02:48,560 --> 00:02:52,800 ♪ I'm going someplace where I've never been before 48 00:02:52,880 --> 00:02:57,240 ♪ I'll leave this city, I've got to get away 49 00:02:57,280 --> 00:02:58,920 ♪ I'm gonna leave this city 50 00:02:58,960 --> 00:03:01,400 ♪ I've got to get away 51 00:03:01,480 --> 00:03:06,200 ♪ All this fussin' and fightin' Man, you know I sure can't stay. ♪ 52 00:03:19,920 --> 00:03:23,200 What do you want? What makes you think I want something? 53 00:03:23,280 --> 00:03:26,520 Everything about you right now. I'm glad he brought it up, actually. 54 00:03:26,600 --> 00:03:30,480 I didn't. It appears that I need to go to Sydney today. 55 00:03:30,520 --> 00:03:33,000 Today? Is this you being funny? 56 00:03:33,080 --> 00:03:35,600 I have a little legal matter that won't clear up. 57 00:03:35,640 --> 00:03:38,080 What... did... you... do? 58 00:03:50,760 --> 00:03:52,760 How did he record it? 59 00:03:52,840 --> 00:03:55,920 Phone. In his gown, up his arse. I don't know exactly. 60 00:03:56,000 --> 00:03:57,760 You can't do this to me, Hugh. To you? 61 00:03:57,840 --> 00:04:00,256 I am I going to get a GP to come all the way out here and work 62 00:04:00,280 --> 00:04:02,360 if you get yourself struck off for being a dickhead? 63 00:04:03,840 --> 00:04:06,080 How long have you known about this? 64 00:04:06,160 --> 00:04:08,760 Well, I knew one of my patients had made a recording of me 65 00:04:08,840 --> 00:04:11,600 while I was operating, but I didn't know he was going to blackmail me 66 00:04:11,680 --> 00:04:13,896 by threatening to go to the Medical Board about what he heard. 67 00:04:13,920 --> 00:04:16,440 Blackmail? Or is he just making a justified objection 68 00:04:16,520 --> 00:04:19,640 to what you said? Every opinion is valid. 69 00:04:19,720 --> 00:04:23,120 Good news is, he wants to meet me. When? 70 00:04:23,160 --> 00:04:24,720 Bad news is today. 71 00:04:24,800 --> 00:04:27,640 You are so arrogant! You're on probation. 72 00:04:27,720 --> 00:04:30,280 Yes, now you can see why I said, "I need to go to Sydney." 73 00:04:33,240 --> 00:04:35,880 Go, make it go away, for all our sakes. 74 00:04:41,360 --> 00:04:43,560 MATT: Charlie, are you there? Hello? 75 00:04:43,640 --> 00:04:46,640 You alright? I'm definitely distracted. Sorry, what did you say? 76 00:04:46,720 --> 00:04:49,056 I said, "When are you ovulating? I will put it in the calendar." 77 00:04:49,080 --> 00:04:52,200 And then I said, "Charlie, are you there? Hello." Oh, right. 78 00:04:52,280 --> 00:04:55,880 What's going on? Nothing, I'm just a bit... 79 00:04:55,920 --> 00:04:57,160 Don't worry about it. 80 00:05:00,160 --> 00:05:02,920 Is it because we are not pregnant yet? 81 00:05:02,960 --> 00:05:06,080 Maybe, I guess. 82 00:05:06,120 --> 00:05:07,240 A bit. 83 00:05:07,320 --> 00:05:10,840 Well, we will get pregnant. Stop being so endlessly positive. 84 00:05:10,880 --> 00:05:12,440 OK, we won't get pregnant. 85 00:05:12,520 --> 00:05:15,040 We have been trying, trying, trying for six months 86 00:05:15,120 --> 00:05:16,896 and nothing is happening and I'm sick of trying. 87 00:05:16,920 --> 00:05:21,080 It is normal for it to take a while. That is why we've got to keep at it. 88 00:05:21,160 --> 00:05:24,160 Are you taking me seriously or are you trying to have sex with me? 89 00:05:24,200 --> 00:05:26,720 Well, can it be both? 90 00:05:26,800 --> 00:05:29,600 You actually think you're being charming right now. 91 00:05:31,480 --> 00:05:33,920 God, you are a dick sometimes! 92 00:05:38,840 --> 00:05:41,200 You going somewhere? 93 00:05:41,280 --> 00:05:44,640 Just heading back to Sydney. Back before you know it. 94 00:05:44,720 --> 00:05:48,280 You are certainly racking up the frequent flyer points. 95 00:05:48,360 --> 00:05:51,000 You know me, I love flying. Can't get enough. 96 00:05:52,760 --> 00:05:53,800 I'm checking up on Joey, 97 00:05:53,880 --> 00:05:56,880 see he's getting the proper medical attention, OK? 98 00:06:10,080 --> 00:06:11,800 He's resourceful. 99 00:06:11,880 --> 00:06:14,680 And he's always been so creative with roadkill. 100 00:06:23,640 --> 00:06:25,160 Dad. 101 00:06:32,440 --> 00:06:35,160 Got your test results back this morning. 102 00:06:35,240 --> 00:06:38,680 You have something called myelodysplasia. 103 00:06:38,720 --> 00:06:40,400 It is a blood disorder. 104 00:06:41,720 --> 00:06:45,040 You're going to need blood transfusions to clean your blood. 105 00:06:45,120 --> 00:06:48,520 Regularly. How often will depend on your red blood cell count, 106 00:06:48,600 --> 00:06:51,920 but we are the same blood type so I can donate. 107 00:06:52,000 --> 00:06:54,920 Maybe you can bring Mum along with you. 108 00:06:54,960 --> 00:06:56,640 I'm not telling her. 109 00:06:56,720 --> 00:07:01,080 She is your wife. And you are my doctor. 110 00:07:01,120 --> 00:07:02,800 So you keep your mouth shut too. 111 00:07:15,360 --> 00:07:17,000 (MAGPIE SQUAWKS) 112 00:07:18,760 --> 00:07:21,600 Alright, alright, I'm going! I'm going! 113 00:07:30,360 --> 00:07:31,600 Hey. 114 00:07:34,160 --> 00:07:35,720 You OK? 115 00:07:35,800 --> 00:07:39,240 Yup. You seem angry at that tree. 116 00:07:41,640 --> 00:07:43,560 It's not the tree. 117 00:07:45,720 --> 00:07:48,320 Right, well, I'm going to Sydney for the night. 118 00:07:48,360 --> 00:07:49,960 Good for you. 119 00:07:51,480 --> 00:07:54,080 You could... come? 120 00:07:57,080 --> 00:07:59,480 Right, well, I just had a very similar one-way conversation 121 00:07:59,520 --> 00:08:02,120 with Dad, so I'm going to get going. 122 00:08:02,200 --> 00:08:05,160 It was a dumb idea. You have a farm and a wife and... 123 00:08:05,200 --> 00:08:06,640 I'm going to get going. 124 00:08:06,680 --> 00:08:08,080 Yeah, alright. 125 00:08:10,560 --> 00:08:13,520 Don't you have to check with Charlie first? No. 126 00:08:13,560 --> 00:08:15,320 I'll get my bag. 127 00:08:16,800 --> 00:08:21,240 So, a woman has eggs and a man has what? 128 00:08:21,320 --> 00:08:22,920 Sperm. Good. 129 00:08:23,000 --> 00:08:26,360 And when you mix those two things together, they become an embryo - 130 00:08:26,400 --> 00:08:27,440 if you're lucky - 131 00:08:27,520 --> 00:08:31,440 which eventually grows into a fetus and becomes a baby. 132 00:08:31,480 --> 00:08:34,240 Any questions so far? Rachel. 133 00:08:34,320 --> 00:08:37,800 Why does my dad sometimes lock his bedroom door when he's with my mum? 134 00:08:37,880 --> 00:08:42,280 Because they're... talking about you. Any other questions? 135 00:08:42,320 --> 00:08:43,680 Floyd. 136 00:08:43,760 --> 00:08:47,080 Why do ladies grow babies in their tummies if their bums are bigger? 137 00:08:47,160 --> 00:08:50,400 (LAUGHTER) That is a great question! 138 00:08:50,480 --> 00:08:54,320 Can anyone think of a reason why? No? 139 00:08:54,400 --> 00:09:00,840 OK, imagine this was my baby and I was pregnant here. 140 00:09:00,880 --> 00:09:03,120 What is my first problem? 141 00:09:03,200 --> 00:09:04,840 Floyd. Doing a fart. 142 00:09:07,280 --> 00:09:11,160 Yes, thank you, Floyd. That is definitely a problem, isn't it? 143 00:09:11,200 --> 00:09:13,520 Are there any other problems? 144 00:09:13,600 --> 00:09:17,000 You can't sit down. Precisely, Rachel! 145 00:09:17,040 --> 00:09:19,440 You can't sit down. Very good. 146 00:09:19,520 --> 00:09:22,120 (MESSAGE TONE) Now, where was I? Uh... 147 00:09:25,680 --> 00:09:27,640 Just talk amongst yourselves. 148 00:09:30,680 --> 00:09:33,160 Mile High Club flashbacks? 149 00:09:33,240 --> 00:09:37,560 I wouldn't recommend it, actually. It's a small space, impractical. 150 00:09:38,960 --> 00:09:41,200 Geez, you're really working up a sweat. 151 00:09:41,240 --> 00:09:43,280 All I can see is flames. 152 00:09:44,400 --> 00:09:46,360 And this helps? 153 00:09:46,440 --> 00:09:49,480 I'm trying to release my fear. Huh? 154 00:09:49,520 --> 00:09:52,840 EFT - emotional freedom technique. 155 00:09:52,880 --> 00:09:54,920 I'm tapping on acupuncture points. 156 00:09:55,000 --> 00:09:57,760 Look, it is very big in Byron, alright? 157 00:09:57,840 --> 00:10:00,440 (SEATBELT TONE) Wow, we're not even off the ground yet. 158 00:10:00,520 --> 00:10:02,360 What are you going to be like in the air? 159 00:10:03,600 --> 00:10:05,960 You must have a pretty good reason to go to Sydney. 160 00:10:06,040 --> 00:10:08,400 One of my patients is making a complaint about me. 161 00:10:08,480 --> 00:10:11,640 Well, a couple of complaints - malpractice, defamation... 162 00:10:11,720 --> 00:10:14,440 Well, just a collection of complaints he put together 163 00:10:14,520 --> 00:10:17,280 after listening to a recording of me operating on him. 164 00:10:17,360 --> 00:10:20,400 Shit. It's going to be fine. 165 00:10:20,480 --> 00:10:23,680 My lawyers will fix it. The city will save me. 166 00:10:59,080 --> 00:11:02,560 HUGH: (ON RECORDNING) 'Whoa, look out, herpes alert.' 167 00:11:02,640 --> 00:11:04,536 Don't have herpes, never have. I know, I'm sorry. 168 00:11:04,560 --> 00:11:06,400 I shouldn't have said that. 169 00:11:06,480 --> 00:11:09,000 'If it comes out dirty, you've got to kiss the nearest girl. 170 00:11:09,080 --> 00:11:10,720 'WOMAN: Eugh! That means you, Sonia. 171 00:11:10,800 --> 00:11:13,360 'Dirty! WOMAN 2: I am going to hold you to that. 172 00:11:13,440 --> 00:11:15,200 'I'm going to hold you to a lot of things, 173 00:11:15,280 --> 00:11:17,200 'starting with my bedroom wall. Ooh, Sonia!' 174 00:11:17,280 --> 00:11:19,376 Things didn't work out with Sonia, if that makes a difference. 175 00:11:19,400 --> 00:11:21,600 'Here we have it. The heart. 176 00:11:21,640 --> 00:11:24,160 'Tucked away under layer upon layer 177 00:11:24,240 --> 00:11:26,880 of fat, custard and marzipan on top.' 178 00:11:26,960 --> 00:11:28,600 Look, can be just stop? 'Anyone for cake?' 179 00:11:28,640 --> 00:11:30,600 Let's cut to the part where I say I'm sorry 180 00:11:30,640 --> 00:11:32,080 and you tell me what you want. 181 00:11:32,120 --> 00:11:36,160 No. I want him to hear this. 182 00:11:37,920 --> 00:11:40,680 I apologise, Henry. I really do. 183 00:11:40,760 --> 00:11:44,000 This was not a good time for me and I was not my best self. 184 00:11:44,080 --> 00:11:46,560 I understand this must be very distressing for you to hear, 185 00:11:46,600 --> 00:11:48,080 but you were never meant to. 186 00:11:48,120 --> 00:11:50,000 Let's not drag this out any further. 187 00:11:50,080 --> 00:11:53,320 What have I got to do to keep it all in this room? 188 00:11:53,400 --> 00:11:56,200 'Oh! Found the remote. It was inside this fat roll here. (WOMAN LAUGH)' 189 00:11:57,160 --> 00:12:01,080 My client is asking for $100,000 for the distress Dr Knight has caused, 190 00:12:01,160 --> 00:12:05,120 plus a further $30,000 for every comment deemed hurtful. 191 00:12:06,880 --> 00:12:09,920 $30,000 per comment? 192 00:12:09,960 --> 00:12:11,960 Per comment. 193 00:12:12,040 --> 00:12:15,320 Or I take my complaint and my evidence to the Medical Board. 194 00:12:15,360 --> 00:12:16,400 You... 195 00:12:16,480 --> 00:12:19,160 'Sonia, watch your hand. I think he likes you.' 196 00:12:19,200 --> 00:12:21,160 Alright, I'll take it. 197 00:12:21,240 --> 00:12:24,440 PENNY: What about this guy? Lives 40 minutes out of town. 198 00:12:24,480 --> 00:12:26,280 Handy in case he gets annoying. 199 00:12:26,360 --> 00:12:29,520 Likes to take long walks. Who doesn't? 200 00:12:29,600 --> 00:12:31,760 And looking at pictures in cookbooks. 201 00:12:31,800 --> 00:12:32,920 I think he sounds perfect. 202 00:12:33,000 --> 00:12:35,800 One of these guys has to be nice enough to see more than once. 203 00:12:35,840 --> 00:12:37,960 Give me a look at his photo. 204 00:12:43,760 --> 00:12:47,200 Aw... no. Not him. Why not? 205 00:12:47,280 --> 00:12:50,720 Here is a picture of him at Machu Picchu. 206 00:12:52,480 --> 00:12:54,120 His medical history? 207 00:12:54,200 --> 00:12:57,560 Betty, that would be unethical and unprofessional for me to look at... 208 00:12:57,600 --> 00:12:58,960 He came in last week. 209 00:13:00,840 --> 00:13:04,320 (GASPS) God! That would be unpleasant. 210 00:13:04,360 --> 00:13:06,880 Oh, Betty. 211 00:13:06,920 --> 00:13:08,560 You saved me. 212 00:13:11,640 --> 00:13:14,720 Your prince will come, Tinderella. 213 00:13:14,800 --> 00:13:17,400 MATT: There's nothing you could have done. Your hands were tied. 214 00:13:17,440 --> 00:13:19,360 I tell you what I could have done. 215 00:13:19,440 --> 00:13:22,880 I could have reached into his chest and pulled out my A-grade stent. 216 00:13:22,960 --> 00:13:25,920 Hospitals are full of people like Henry Goodall. 217 00:13:26,000 --> 00:13:29,080 No self-control, blaming everyone else for their shitty lives 218 00:13:29,160 --> 00:13:31,560 while they sit around on their fat arses watching TV, 219 00:13:31,600 --> 00:13:33,440 eating shit, drinking sugar. 220 00:13:33,520 --> 00:13:36,560 He should be thanking me for operating on him in the first place. 221 00:13:36,640 --> 00:13:39,680 You know the grand irony is if I hadn't done such a good job 222 00:13:39,760 --> 00:13:43,200 on his heart, Henry Goodall wouldn't be alive right now to sue me. 223 00:13:43,240 --> 00:13:44,920 Well. 224 00:13:45,000 --> 00:13:47,920 That will make really interesting listening at the Medical Board. 225 00:13:47,960 --> 00:13:49,960 Oh, that wasn't you. 226 00:13:50,000 --> 00:13:51,720 I was talking about somebody else. 227 00:13:53,560 --> 00:13:55,920 You mentioned my name. Twice. 228 00:13:58,000 --> 00:13:59,200 (SNIFFS) 229 00:13:59,280 --> 00:14:01,400 Have you been doing what I think you've been doing? 230 00:14:01,440 --> 00:14:02,696 Mate, don't ask him questions... 231 00:14:02,720 --> 00:14:05,400 I've been doing what any normal person does in a toilet cubicle. 232 00:14:05,440 --> 00:14:07,040 Oh, I can smell you from here! 233 00:14:07,120 --> 00:14:10,480 Hey! Hey! You're making it worse! Get him off me! 234 00:14:10,520 --> 00:14:12,280 Ah-ha! 235 00:14:12,360 --> 00:14:15,160 You reek of them. Give it back! 236 00:14:15,240 --> 00:14:18,040 Every time you smoke one of these, you ruin my good work. 237 00:14:19,440 --> 00:14:21,920 Hey! Don't! 238 00:14:22,000 --> 00:14:26,720 I'll gladly tell my lawyers that you used assault to relay your advice. 239 00:14:26,760 --> 00:14:28,560 Oh, please. Send them my regards. 240 00:14:28,640 --> 00:14:29,976 Righto, righto, time to go, time to go. 241 00:14:30,000 --> 00:14:32,480 Bye-bye, now. And thanks in advance. 242 00:14:32,560 --> 00:14:34,520 At 30 grand a comment, you have just taken 243 00:14:34,600 --> 00:14:36,960 the most expensive piss of your life! 244 00:14:40,120 --> 00:14:41,640 (SIGHS) Ah! 245 00:14:47,920 --> 00:14:49,560 So you just up and left, did you? 246 00:14:49,640 --> 00:14:52,200 Surprised your husband can still surprise you? 247 00:14:52,280 --> 00:14:54,280 This better not be about this morning, Matt. 248 00:14:54,360 --> 00:14:56,856 If I'd known you were going to run off, I wouldn't have said anything. 249 00:14:56,880 --> 00:14:59,480 Whoa, whoa, no-one is running anywhere. 250 00:14:59,560 --> 00:15:01,680 I'm just ticking a night away to bond with my brother. 251 00:15:01,720 --> 00:15:03,840 Yeah, and that always works out well, doesn't it? 252 00:15:03,880 --> 00:15:06,360 I'll call you later, alright? 253 00:15:08,840 --> 00:15:11,440 (SIGHS) Charlie and I had a blue this morning. 254 00:15:13,040 --> 00:15:17,680 Yeah? About any one thing specifically, or...? 255 00:15:17,760 --> 00:15:20,920 It wasn't about you, if that's what you're thinking. 256 00:15:20,960 --> 00:15:22,960 I wasn't. 257 00:15:23,040 --> 00:15:25,240 Got better things to talk about. Well, I hope so. 258 00:15:28,160 --> 00:15:29,920 This is it. 259 00:15:33,240 --> 00:15:35,080 Thank you for that. 260 00:15:39,440 --> 00:15:42,520 Might take a look around town, leave you to it. 261 00:15:44,480 --> 00:15:45,800 (SIGHS) Good one. 262 00:15:57,560 --> 00:16:01,520 (PHONE RINGS) (SIGHS HEAVILY) 263 00:16:09,040 --> 00:16:11,720 Mike. Yeah, it's me. 264 00:16:11,760 --> 00:16:14,760 Look, something's happened. 265 00:16:14,800 --> 00:16:17,800 Regrettable. Again. 266 00:16:17,840 --> 00:16:20,760 I may have made things worse. 267 00:16:20,840 --> 00:16:25,440 No, much, much worse. Anyway, see what you can do. 268 00:16:25,480 --> 00:16:27,120 OK, thanks. 269 00:16:38,000 --> 00:16:41,360 You can fit more passion fruit. More passion fruit? 270 00:16:41,400 --> 00:16:42,680 More, always more. 271 00:16:42,760 --> 00:16:44,880 You don't win best stall at the Whyhope school fete 272 00:16:44,960 --> 00:16:47,760 four years in a row by scrimping on passionfruit. 273 00:16:47,840 --> 00:16:50,920 Do we, ladies? Everyone loves passionfruit. 274 00:16:50,960 --> 00:16:52,120 Yes! 275 00:16:52,160 --> 00:16:53,560 I am not losing my best stall title 276 00:16:53,640 --> 00:16:55,640 to some second-hand smelly old clothes stall. 277 00:16:55,720 --> 00:16:59,240 No, we're going to win it with this butter cake recipe, for sure. 278 00:16:59,320 --> 00:17:01,056 My grandmother taught me how to ice a butter cake 279 00:17:01,080 --> 00:17:02,720 and her grandmother taught her. 280 00:17:02,760 --> 00:17:04,640 Oh, if only I had a little grandson, 281 00:17:04,720 --> 00:17:07,360 one that I could pass my recipe onto. 282 00:17:07,440 --> 00:17:10,400 How long does a grandmother-to-be have to wait? 283 00:17:10,440 --> 00:17:13,160 Oh, the waiting is a terrible thing. 284 00:17:13,240 --> 00:17:15,800 Why don't you just write your recipe down and I will pass it on. 285 00:17:15,880 --> 00:17:18,200 Ajax and I will have a baby for you, Meryl, 286 00:17:18,280 --> 00:17:20,800 once we get married, of course. And go to Disneyland. 287 00:17:20,880 --> 00:17:24,320 So much to do! Oh, I love butter cake. 288 00:17:24,360 --> 00:17:25,600 (CHUCKLES) 289 00:17:25,680 --> 00:17:27,440 Hayley, darling, I don't doubt for a second 290 00:17:27,520 --> 00:17:30,680 that you will provide a string of wholesome babies when you are ready. 291 00:17:30,760 --> 00:17:33,520 You've got birthing hips. Make a good dairy cow. 292 00:17:34,840 --> 00:17:37,200 God willing. Thank you, Meryl. 293 00:17:37,240 --> 00:17:39,280 Not all cows produce milk. 294 00:17:39,320 --> 00:17:42,520 Or babies. That's life. 295 00:17:42,600 --> 00:17:44,600 Did you ever think the problem isn't the cow? 296 00:17:44,680 --> 00:17:46,240 The problem could very well be the bull. 297 00:17:46,280 --> 00:17:49,400 Are you being deliberately obstructive, Charlotte? 298 00:17:49,440 --> 00:17:51,160 Are you trying to be barren? 299 00:17:53,520 --> 00:17:55,640 The Lord will plant the seed when the time is right. 300 00:17:55,680 --> 00:17:57,200 Hayley, stick to the passionfruit. 301 00:18:04,240 --> 00:18:05,440 (CHUCKLES) 302 00:18:09,600 --> 00:18:11,600 Can I help you or should I call security? 303 00:18:11,680 --> 00:18:16,920 Ah, no. Nothing like that. I want to get my swimmers tested. 304 00:18:17,000 --> 00:18:20,280 You'd like an appointment? Yes. 305 00:18:20,360 --> 00:18:23,320 Next appointment is in June. Oh. 306 00:18:23,400 --> 00:18:26,400 I can only do today. I don't get to town that much. 307 00:18:26,480 --> 00:18:28,000 I can see. Yeah! 308 00:18:28,080 --> 00:18:32,920 Yeah, I live in Whyhope, population 343, till someone dies. 309 00:18:33,000 --> 00:18:37,040 We don't have a swimmers clinic there like this. We don't have much. 310 00:18:37,120 --> 00:18:41,440 I can't, I'm sorry, there's nothing. Please? I will be really quick. 311 00:18:41,480 --> 00:18:43,520 I will be... in and out. 312 00:18:43,560 --> 00:18:46,320 My marriage is counting on it. 313 00:18:46,400 --> 00:18:51,040 I don't have a clinic room available, but we do have... 314 00:19:24,680 --> 00:19:26,480 Hugh? Hey. 315 00:19:28,160 --> 00:19:29,656 I was in town, I thought I'd come and see 316 00:19:29,680 --> 00:19:30,960 how they're looking after you. 317 00:19:31,040 --> 00:19:33,400 They're not, eh? They're letting me go. 318 00:19:33,440 --> 00:19:34,520 What? 319 00:19:34,600 --> 00:19:37,400 I've got to go through the final checks before they discharge me, 320 00:19:37,440 --> 00:19:39,200 but I'm going home. 321 00:19:39,240 --> 00:19:40,680 I think they need the bed. 322 00:19:40,720 --> 00:19:42,480 Oh, pfff. I'll find you a bed. 323 00:19:42,520 --> 00:19:44,840 Hugh. Hugh, don't! 324 00:19:44,880 --> 00:19:46,800 I'm happy to go! Hugh! 325 00:19:46,880 --> 00:19:48,920 WOMAN: It's like you are not hearing me, Hugh. 326 00:19:49,000 --> 00:19:51,760 How many ways can I say this? It is inoperable. 327 00:19:51,840 --> 00:19:54,000 Nothing is inoperable. This is. 328 00:19:54,080 --> 00:19:57,040 There is nothing more we can do for Joey but make him comfortable. 329 00:19:57,120 --> 00:19:59,520 Comfortable?! Come on, don't be defeatist. 330 00:19:59,600 --> 00:20:01,536 You and I both know there is plenty more we can do 331 00:20:01,560 --> 00:20:03,216 before we start using the word 'comfortable'. 332 00:20:03,240 --> 00:20:04,560 He wants to go home. 333 00:20:04,640 --> 00:20:07,160 He'll be better off surrounded by the people he knows. 334 00:20:07,200 --> 00:20:08,480 And his snakes, apparently! 335 00:20:08,560 --> 00:20:10,120 There are no facilities in Whyhope. 336 00:20:10,200 --> 00:20:12,720 You don't know what it's like. It is like a Third World country. 337 00:20:12,800 --> 00:20:15,640 That reminds me. Isn't that where you're supposed to be? 338 00:20:15,720 --> 00:20:19,480 I've known Joey all my life. He is my oldest friend. 339 00:20:19,520 --> 00:20:22,360 Joey is dying, Hugh. 340 00:20:22,440 --> 00:20:25,320 There's no point dragging it out because you don't like it. 341 00:20:25,400 --> 00:20:27,720 It's not fair, but that's the way it is. 342 00:20:27,760 --> 00:20:29,600 You have to think of him now. 343 00:20:45,840 --> 00:20:47,160 (SIGHS) 344 00:20:56,080 --> 00:20:58,000 Looks like you found her. 345 00:20:59,360 --> 00:21:02,280 Yeah, she talked me through it. 346 00:21:02,360 --> 00:21:05,960 It's serious but... nothing is ever certain in medicine. 347 00:21:06,000 --> 00:21:09,000 Surprises happen all the time. 348 00:21:09,080 --> 00:21:11,920 Always more tests or new things to try. 349 00:21:12,000 --> 00:21:13,800 Are you sure you spoke to the same lady? 350 00:21:13,880 --> 00:21:16,480 No-one can truly say what is happening inside a body. 351 00:21:16,520 --> 00:21:17,640 There is always hope. 352 00:21:19,560 --> 00:21:21,920 I don't know, Hugh. 353 00:21:22,000 --> 00:21:25,200 Last I heard, we were running pretty low on hope. 354 00:21:25,240 --> 00:21:27,680 Hey. 355 00:21:27,720 --> 00:21:30,480 I'm not giving up on you. 356 00:21:30,560 --> 00:21:32,720 I just want to get back to Whyhope. 357 00:21:35,200 --> 00:21:36,680 Well, next fight is tomorrow. 358 00:21:38,200 --> 00:21:40,320 You can stay at my apartment tonight. 359 00:21:41,480 --> 00:21:45,320 I wasn't grabbing at his penis, Mike. It was his pocket. 360 00:21:45,400 --> 00:21:47,320 Well, of course he is going to say that. 361 00:21:49,320 --> 00:21:52,280 All the more to sue me with. 362 00:21:52,320 --> 00:21:54,200 Yes. 363 00:21:54,240 --> 00:21:56,320 Alright, thank you. 364 00:22:04,000 --> 00:22:06,320 So, what's it like having your brother home? 365 00:22:06,360 --> 00:22:08,280 I can't imagine Hugh in the country. 366 00:22:08,360 --> 00:22:10,160 Oh, you just don't know that side to him. 367 00:22:10,240 --> 00:22:12,240 What does he do when he's not working? 368 00:22:12,320 --> 00:22:16,000 He must have some little farmer's wife he's trying to fuck. 369 00:22:16,040 --> 00:22:17,800 There's always someone he's after. 370 00:22:17,880 --> 00:22:21,280 Let's just hope it's not mine. (LAUGHS) 371 00:22:22,840 --> 00:22:24,840 Mm. 372 00:22:24,880 --> 00:22:26,400 Mm. 373 00:22:26,480 --> 00:22:31,800 So, what do you do? Um, I own a brewery. 374 00:22:31,880 --> 00:22:34,720 Hmm, there's already so much about you that I like. 375 00:22:36,520 --> 00:22:39,160 Ever tried to drink a Sydney girl under the table? 376 00:22:40,640 --> 00:22:43,400 I'll meet you down there. 377 00:22:43,440 --> 00:22:45,680 (LAUGHS) 378 00:22:47,000 --> 00:22:48,720 Coming? Mm! 379 00:22:52,080 --> 00:22:54,480 You're funnier than your brother. 380 00:22:54,520 --> 00:22:56,840 No-one has ever said that before. 381 00:23:12,720 --> 00:23:14,600 I wonder how the boys are going? 382 00:23:14,680 --> 00:23:17,600 I think it's good they're away together. 383 00:23:17,680 --> 00:23:20,920 So long as he doesn't bring that city attitude back with him. 384 00:23:20,960 --> 00:23:22,800 Makes him arrogant. 385 00:23:22,880 --> 00:23:26,600 I fell in love with an arrogant young man all those years ago. 386 00:23:26,640 --> 00:23:28,760 I wasn't arrogant. 387 00:23:28,800 --> 00:23:30,600 Still are. 388 00:23:30,680 --> 00:23:33,560 You don't know what you're talking about, woman. 389 00:23:33,640 --> 00:23:36,880 You never did. (CHUCKLES) You see? 390 00:23:36,960 --> 00:23:40,000 Stop that. (LAUGHS) 391 00:23:47,440 --> 00:23:48,720 Hi, Charlie. 392 00:23:48,800 --> 00:23:50,536 Where is Matt? Why isn't he answering his phone? 393 00:23:50,560 --> 00:23:52,800 He's... unavailable at the moment. 394 00:23:52,880 --> 00:23:56,640 One has no hands whilst one is receiving a lap dance. 395 00:23:56,720 --> 00:23:58,600 Ugh. What are you trying to do, Hugh? 396 00:23:58,680 --> 00:24:01,600 Mix a mojito without any lime. What are you trying to do? 397 00:24:01,680 --> 00:24:04,880 Can you be serious for one minute? Probably not. 398 00:24:04,920 --> 00:24:06,296 We need to talk about what happened. 399 00:24:06,320 --> 00:24:09,040 No. Move on, Charlie. It's over. 400 00:24:09,120 --> 00:24:12,840 (SCOFFS) you are such a child. Just put him on, now. 401 00:24:12,880 --> 00:24:14,920 Bye-bye, now. 402 00:24:14,960 --> 00:24:17,160 Prick! Oh, my God! 403 00:24:17,200 --> 00:24:18,600 Prick! 404 00:24:27,000 --> 00:24:29,080 (LAUGHS) 405 00:24:35,080 --> 00:24:38,480 I think everybody is drunk, but nobody is as drunk as you are. 406 00:24:38,520 --> 00:24:42,000 You think I'm drunker than you? 407 00:24:42,040 --> 00:24:44,400 By drunk I mean pretty. 408 00:24:47,280 --> 00:24:48,760 Ahh. 409 00:24:48,840 --> 00:24:51,400 Your bra's on backwards. What? 410 00:24:51,480 --> 00:24:54,240 You've got boobs on your back. (LAUGHS) 411 00:24:54,320 --> 00:24:58,160 They're on my front and if you want to touch them, just say so. 412 00:24:58,240 --> 00:25:02,840 I'm not allowed. My wife would leave me if she found out. 413 00:25:02,920 --> 00:25:06,680 But then again, maybe she's already left me 414 00:25:06,760 --> 00:25:09,280 because I can't get my swimmers to swim straight. 415 00:25:09,360 --> 00:25:13,520 Huh? I fed a chook into a cup today. 416 00:25:15,720 --> 00:25:18,840 I think someone is talking gibberish. 417 00:25:18,920 --> 00:25:22,200 I don't want to lose her. Who? 418 00:25:22,280 --> 00:25:25,080 Charlie is the best thing that's ever happened to me. 419 00:25:25,160 --> 00:25:27,960 Hugh, my head, take it. It's falling off. 420 00:25:28,040 --> 00:25:30,600 Come on. Agh! 421 00:25:30,640 --> 00:25:32,920 Night. Got to go to sleep. 422 00:25:33,000 --> 00:25:35,760 One foot in front of the other. Come on. 423 00:25:38,320 --> 00:25:41,240 Are you alright, little brother? Mm. I want to go home. 424 00:25:41,280 --> 00:25:42,720 I know you do. 425 00:25:42,760 --> 00:25:45,960 Matt, call... me... back. 426 00:25:48,960 --> 00:25:53,160 (SCREAMS) 427 00:25:53,200 --> 00:25:55,800 (GOAT BLEATS) 428 00:26:15,040 --> 00:26:17,840 (SIGHS HEAVILY) 429 00:26:23,480 --> 00:26:25,960 So, how you doing? 430 00:26:26,040 --> 00:26:28,200 Good to get a taste of the high life before I go. 431 00:26:28,240 --> 00:26:30,560 Don't say that. 432 00:26:30,600 --> 00:26:32,920 (CHILD SCREECHES) 433 00:26:33,000 --> 00:26:35,240 I can't believe they brought their kids. 434 00:26:35,280 --> 00:26:37,080 Hugh, Jasper did a poo in your room. 435 00:26:37,160 --> 00:26:39,080 I'm sorry. I thought his nappy was on. 436 00:26:39,160 --> 00:26:41,080 Do you have any towels that aren't white? 437 00:26:41,160 --> 00:26:42,920 What? I'll handle it. 438 00:26:46,840 --> 00:26:49,200 See, they used to be fun and interesting people. 439 00:26:49,240 --> 00:26:50,600 You don't like kids? 440 00:26:50,680 --> 00:26:52,840 No, I do not. Why would you do that to yourself? 441 00:26:52,920 --> 00:26:55,760 I always thought I'd be better as a dad. 442 00:26:55,840 --> 00:26:58,320 Even that sentence makes me want to go out and get a vasectomy. 443 00:26:59,720 --> 00:27:02,200 (COUGHS) 444 00:27:05,000 --> 00:27:07,400 Don't make me laugh. You'll kill me. 445 00:27:07,440 --> 00:27:09,880 Probably not a bad way to go. 446 00:27:10,960 --> 00:27:13,760 You're a dad, you know. What? 447 00:27:13,800 --> 00:27:15,800 Ajax. He's yours. 448 00:27:16,920 --> 00:27:18,120 Piss off. What are you on? 449 00:27:19,840 --> 00:27:24,120 His mum is Kelly Cross, right? Yeah, I think so. 450 00:27:24,200 --> 00:27:27,440 Did you ever sleep with Kelly Cross, Hugh? 451 00:27:27,480 --> 00:27:29,520 OK, funny, 'cause you know I did. 452 00:27:29,600 --> 00:27:32,040 Meryl took Ajax when Kelly was killed. 453 00:27:32,120 --> 00:27:34,160 Why do you think she done that, then? 454 00:27:34,240 --> 00:27:39,240 Mum took lots of foster kids. She just kept him, I guess. 455 00:27:39,320 --> 00:27:42,136 I was interning in America. What is this shit? Are you shit-stirring me? 456 00:27:42,160 --> 00:27:44,160 No. I'm not. 457 00:27:51,720 --> 00:27:54,000 Ajax is my son? 458 00:27:54,080 --> 00:27:56,800 And you worked this out by yourself, did you, Sherlock Holmes? 459 00:27:56,880 --> 00:28:00,960 No. I got drunk with Kelly one night and she told me. 460 00:28:01,040 --> 00:28:05,160 I guess she wanted me to tell you. So, I just did. 461 00:28:14,960 --> 00:28:16,880 Kelly. 462 00:28:16,920 --> 00:28:18,560 See you soon. 463 00:28:20,720 --> 00:28:25,360 The look on your face. I'm glad I lived to see that. 464 00:28:25,400 --> 00:28:26,800 You're for real? 465 00:28:26,840 --> 00:28:29,320 Dead men don't lie. No point. 466 00:28:30,560 --> 00:28:32,560 Where can I sleep? 467 00:28:48,240 --> 00:28:49,680 (GOAT BLEATS) 468 00:28:51,320 --> 00:28:55,080 Mum! Get out of here, you stupid goat! 469 00:28:55,120 --> 00:28:58,080 Get out! Bad Dora! Bad Dora! 470 00:28:58,120 --> 00:29:01,280 Mum! Go! Get out! 471 00:29:01,360 --> 00:29:05,440 Get out! Look what you've done! Get out! Out! 472 00:29:05,520 --> 00:29:08,920 Mum! (GASPS) 473 00:29:08,960 --> 00:29:11,560 Oh no! 474 00:29:11,600 --> 00:29:14,440 (WHIMPERS) Oh! Oh, it's ruined! 475 00:29:14,480 --> 00:29:16,880 Oh! My stall! 476 00:29:18,600 --> 00:29:20,200 Here's one. 477 00:29:23,720 --> 00:29:25,840 You have it. 478 00:29:25,880 --> 00:29:28,040 I don't like passionfruit. 479 00:29:28,080 --> 00:29:31,000 (SNORING) 480 00:30:03,240 --> 00:30:06,680 (GROANS) 481 00:30:09,120 --> 00:30:12,040 (STIFLES VOMIT) 482 00:30:13,360 --> 00:30:16,360 (SPLUTTERS) 483 00:30:16,400 --> 00:30:17,920 Ugh. 484 00:30:21,680 --> 00:30:23,600 Nothing happened. 485 00:30:23,680 --> 00:30:27,280 Don't try and play the good brother now. It doesn't suit you. 486 00:30:31,040 --> 00:30:33,440 (SIGHS) 487 00:30:53,400 --> 00:30:55,600 We sold 25 plates already. 488 00:30:55,680 --> 00:30:58,840 Oh, it is a fabulous turnout. And don't forget the voting cards. 489 00:30:58,920 --> 00:31:01,520 Remember, it is all about the voting. Voting cards. 490 00:31:01,600 --> 00:31:04,280 So, do you want to fill this one out and put it in here for me? 491 00:31:12,160 --> 00:31:15,240 Ajax! Your brothers are back. 492 00:31:21,320 --> 00:31:23,640 How was the city? I need to find Charlie. 493 00:31:31,080 --> 00:31:33,160 HUGH: Do you think Matt knows about Ajax? 494 00:31:35,920 --> 00:31:38,080 Dunno. 495 00:31:38,120 --> 00:31:40,160 Anything is possible in a family. 496 00:31:52,080 --> 00:31:55,560 Hey, Mike. Any progress on the Henry Goodall debacle? 497 00:31:55,640 --> 00:31:57,576 (ON PHONE) Oh, it has gone beyond reconciliation, Hugh 498 00:31:57,600 --> 00:32:01,960 He wants to go public. As in what? Journalists? 499 00:32:02,040 --> 00:32:04,136 Well, the last thing he said was that he hates you so much, 500 00:32:04,160 --> 00:32:07,440 he believes the right thing to do now is to let the people know 501 00:32:07,480 --> 00:32:09,800 what a monster you are. (CHUCKLES) 502 00:32:09,880 --> 00:32:12,640 I'm reading that as a television deal, but I could be wrong. 503 00:32:12,680 --> 00:32:14,600 Got to go. 504 00:32:20,640 --> 00:32:22,840 How'd you go? 505 00:32:22,920 --> 00:32:26,560 Well. No impending law suit? No disgraced doctor headlines? 506 00:32:26,600 --> 00:32:28,200 Ended in a handshake. 507 00:32:28,280 --> 00:32:31,720 Well, that's a bit of an anti-climax, isn't it? 508 00:32:31,800 --> 00:32:36,320 However, I'm pleased. Uh, doctor. Someone is waiting. 509 00:32:36,400 --> 00:32:41,280 Who? Earth sign, burly man hands, related. 510 00:32:43,480 --> 00:32:45,040 Is this a haiku? 511 00:32:45,080 --> 00:32:47,760 JIM: Yeah. Are you kidding? 512 00:32:47,840 --> 00:32:50,000 Did you see her get knocked out by Holly Hobbs? 513 00:32:50,040 --> 00:32:51,960 Yeah, I did. Crying for a week. 514 00:32:52,040 --> 00:32:54,920 How did you get him in? He came in himself. 515 00:32:55,000 --> 00:32:57,160 Doctor's orders. Mine? 516 00:32:57,240 --> 00:32:59,920 Apparently. Hmm. 517 00:33:00,000 --> 00:33:04,120 You didn't tell him what I was doing in Sydney, did you? No. 518 00:33:04,200 --> 00:33:07,080 The thought of going backwards in my father's next-to-nothing affections 519 00:33:07,120 --> 00:33:08,560 keeps me awake at night. 520 00:33:08,600 --> 00:33:10,400 Better than cocaine, I suppose. 521 00:33:15,560 --> 00:33:16,640 Dad. 522 00:33:17,960 --> 00:33:20,640 Sorry to keep you. Right. 523 00:33:20,680 --> 00:33:22,880 Let's get this over with. 524 00:33:22,920 --> 00:33:25,840 Did you get a lap dance, yes or no? 525 00:33:25,920 --> 00:33:28,800 Define 'lap' and then define 'dance'. 526 00:33:28,880 --> 00:33:30,056 OK, I am going to take that as a yes. 527 00:33:30,080 --> 00:33:32,160 I haven't been that drunk since I was a teenager. 528 00:33:32,240 --> 00:33:35,400 I vomited small parts of myself into every toilet bowl 529 00:33:35,440 --> 00:33:36,960 from Sydney to here. 530 00:33:37,040 --> 00:33:40,440 I flushed my soul down the toilet, Charlie. I flushed it. 531 00:33:40,520 --> 00:33:44,240 If you wanted a lap dance, Matt, then all you needed to do was ask. 532 00:33:44,280 --> 00:33:45,760 Really? 533 00:33:45,800 --> 00:33:48,920 Yes! Really! 534 00:33:49,000 --> 00:33:51,800 Last night made me so jealous, all I wanted to do 535 00:33:51,880 --> 00:33:54,360 was rip you home and screw your brains out. 536 00:33:55,960 --> 00:34:00,120 Let's do it right here, then I'll forgive you for the lap dance. 537 00:34:03,360 --> 00:34:06,000 I can't! I can't, I slept with a woman in Sydney. 538 00:34:20,160 --> 00:34:21,800 Who was she? 539 00:34:21,840 --> 00:34:24,280 I think her name was Becky? 540 00:34:24,320 --> 00:34:25,960 Did you kiss her. 541 00:34:26,040 --> 00:34:29,200 I can't remember. Any of it. Then how do you know you did it? 542 00:34:29,280 --> 00:34:33,120 Because I woke up, she was next to me in my bed, she was naked. 543 00:34:33,200 --> 00:34:36,400 Before that, all I can remember is tequila, lots of it! 544 00:34:36,440 --> 00:34:39,320 Tequila makes you do bad things! 545 00:34:40,680 --> 00:34:44,040 I don't... I don't think you slept with anyone. I did! 546 00:34:44,120 --> 00:34:46,520 You're too good! I'm not, I'm bad! 547 00:34:46,600 --> 00:34:48,480 But you don't remember! No! 548 00:34:48,560 --> 00:34:50,520 So where was Hugh when all this was happening? 549 00:34:50,600 --> 00:34:52,680 Hugh doesn't have anything to do with this. 550 00:34:52,720 --> 00:34:54,120 (GROANS) Oh. 551 00:34:54,200 --> 00:34:58,680 Charlie, wait. When are you going? See you at home. 552 00:34:58,720 --> 00:35:00,320 (GROANS) 553 00:35:00,400 --> 00:35:02,560 Enjoy, and thank you for your custom, 554 00:35:02,640 --> 00:35:05,560 and don't forget to vote for us for Whyhope Fete's Best Stall. 555 00:35:05,600 --> 00:35:08,640 Oh, we filled it out for you, Dot. 556 00:35:08,720 --> 00:35:12,680 All you have to do is just put it in the ballot box over there. 557 00:35:14,480 --> 00:35:16,440 Just there. 558 00:35:16,480 --> 00:35:18,640 There, there, there. 559 00:35:20,880 --> 00:35:23,240 What about Beryl Jenkins? 560 00:35:23,280 --> 00:35:25,320 No, you can't have her. She's dead. 561 00:35:35,360 --> 00:35:38,000 If you had a truck that needed an oil change every two weeks, 562 00:35:38,040 --> 00:35:40,320 you'd sell it for parts. 563 00:35:40,360 --> 00:35:42,600 I think you should tell Mum. 564 00:35:42,680 --> 00:35:46,040 We agreed. We wouldn't tell her anything. 565 00:35:46,080 --> 00:35:47,320 Did we, though? 566 00:35:47,400 --> 00:35:49,720 I don't want her to know and that's final. 567 00:35:49,760 --> 00:35:53,000 Family has its secrets, huh? 568 00:35:53,040 --> 00:35:55,920 Sometimes it's for the best. 569 00:35:56,000 --> 00:35:59,480 And when would that be, those times? You got examples? 570 00:36:00,880 --> 00:36:02,920 Right now. 571 00:36:02,960 --> 00:36:04,560 (KNOCK AT DOOR) 572 00:36:04,640 --> 00:36:08,480 Dr Knight, there is an angry woman at reception. 573 00:36:10,200 --> 00:36:12,800 Just a sec, Dad. 574 00:36:12,840 --> 00:36:14,720 (WHISPERS) Charlie. 575 00:36:20,520 --> 00:36:23,120 Charlie. You are so pathetic. 576 00:36:23,200 --> 00:36:26,120 You couldn't wait to get back here and destroy us, could you? 577 00:36:26,160 --> 00:36:27,920 But I'm on to you, Hugh. 578 00:36:28,000 --> 00:36:29,856 I know what you're up to, so stop going out of your way 579 00:36:29,880 --> 00:36:30,920 to mess up my life. 580 00:36:31,000 --> 00:36:33,680 I'm not. If this is about Matt, I told him that nothing happened. 581 00:36:33,720 --> 00:36:35,160 Yeah, I know nothing happened 582 00:36:35,240 --> 00:36:37,600 because he wouldn't do that to me, but you would! 583 00:36:37,640 --> 00:36:39,800 I'm sorry about the other night. 584 00:36:39,880 --> 00:36:43,840 Promise me we won't tell him. Make a pact with me. 585 00:36:43,920 --> 00:36:46,280 We just won't tell him. About the kiss? 586 00:36:46,320 --> 00:36:47,800 Don't call it 'the kiss'! 587 00:36:47,880 --> 00:36:50,120 I don't want you calling it anything. 588 00:36:50,200 --> 00:36:53,360 I am just asking you not to bring it up again, OK? 589 00:36:53,440 --> 00:36:56,880 It's done, it's over, there's nothing between us. 590 00:36:56,960 --> 00:37:00,640 Just show some loyalty to your brother. 591 00:37:00,720 --> 00:37:03,360 OK. OK. 592 00:37:18,960 --> 00:37:21,720 Four years in a row! 593 00:37:21,760 --> 00:37:24,080 (HAYLEY CHEERS) 594 00:37:24,160 --> 00:37:27,960 Normally I would thank my family for supporting me, but they didn't. 595 00:37:28,040 --> 00:37:32,120 But my youngest son, Ajax, is here, so thank you, my darling. 596 00:37:32,200 --> 00:37:34,960 And when you see your brothers, you can tell them 597 00:37:35,040 --> 00:37:38,360 that my last will and testament will reflect those 598 00:37:38,440 --> 00:37:41,560 who were in attendance today and those who weren't. 599 00:37:41,600 --> 00:37:44,360 Thanks, Whyhope! 600 00:37:50,840 --> 00:37:54,240 You didn't sleep with a woman in Sydney. 601 00:37:54,320 --> 00:37:57,600 You... you went to see Hugh? Mm-hm. 602 00:37:57,640 --> 00:37:59,760 (SIGHS) 603 00:37:59,840 --> 00:38:02,320 My dick kept telling me I didn't but I head kept saying, 604 00:38:02,360 --> 00:38:04,600 "You don't know that for sure." 605 00:38:04,640 --> 00:38:07,160 Well, you didn't do it. 606 00:38:07,240 --> 00:38:10,760 I'm sorry. I know I've been a crazy person lately, 607 00:38:10,800 --> 00:38:12,640 but your brother makes me that way. 608 00:38:12,680 --> 00:38:14,760 I'm such an idiot. 609 00:38:14,800 --> 00:38:17,920 We're both idiots. 610 00:38:20,840 --> 00:38:22,520 (GOAT BLEATS) 611 00:38:23,720 --> 00:38:25,800 Did you do that? 612 00:38:25,840 --> 00:38:27,880 Your mother infuriates me too. 613 00:38:31,160 --> 00:38:32,880 Seems to run in the family. 614 00:38:41,480 --> 00:38:44,040 Sex 'cause we want to? 615 00:38:44,080 --> 00:38:47,040 Mm. Sex 'cause we want to. 616 00:38:51,320 --> 00:38:54,440 You can't do anything? 617 00:38:54,480 --> 00:38:57,720 Mike, surely there is... 618 00:38:57,800 --> 00:39:03,080 No, no. No, I understand. Yeah, I know you do. 619 00:39:03,160 --> 00:39:07,560 Well, I guess you'll let me know and I'll... see you at the tribunal. 620 00:39:09,320 --> 00:39:11,440 Alright. Thanks, mate. 621 00:39:19,440 --> 00:39:23,160 It isn't over, is it? No, it's worse. 622 00:39:24,400 --> 00:39:26,920 It's so much worse. 623 00:39:27,000 --> 00:39:30,160 It was a very, very bad idea to go to Sydney. 624 00:39:32,120 --> 00:39:36,240 Henry Goodall won't settle. There's going to be a tribunal. 625 00:39:36,280 --> 00:39:37,720 He wants to go public. 626 00:39:37,800 --> 00:39:41,160 My lawyer thinks he has even struck up a TV deal. 627 00:39:41,200 --> 00:39:45,080 I've said sorry that many times, 628 00:39:45,160 --> 00:39:47,360 but he's very clear that sorry won't cut it. 629 00:39:50,520 --> 00:39:53,640 What is he after? My head. 630 00:39:53,720 --> 00:39:56,320 Then maybe that's what you should give him. 631 00:40:01,520 --> 00:40:03,440 (SIGHS FRUSTRATEDLY) 632 00:40:05,600 --> 00:40:08,360 Off to Sydney. Back tomorrow. 633 00:40:08,400 --> 00:40:09,480 (FLATLY) Yeah. 634 00:40:11,440 --> 00:40:13,280 What's up with you? 635 00:40:13,320 --> 00:40:15,440 Nothing. 636 00:40:15,480 --> 00:40:18,720 Did I do something? 637 00:40:20,160 --> 00:40:22,560 You took Matt to the city. 638 00:40:22,600 --> 00:40:24,160 So? 639 00:40:24,200 --> 00:40:27,880 Didn't ask me. You never ask me. 640 00:40:30,360 --> 00:40:33,520 I didn't even think. You don't see me as your brother, do you? 641 00:40:37,640 --> 00:40:39,440 Do you want to come to Sydney? 642 00:40:55,960 --> 00:40:58,360 As long as I don't give too much thought 643 00:40:58,440 --> 00:41:01,040 to the amount of space between us and the ground, I'm fine. 644 00:41:03,040 --> 00:41:05,720 You know I was afraid of blowflies when I was little. 645 00:41:09,160 --> 00:41:12,520 And look at me now. Hardly give it a second thought. 646 00:41:14,240 --> 00:41:17,600 I did not know that. Well, now you do. 647 00:41:28,200 --> 00:41:29,800 What, he lives here? 648 00:41:31,560 --> 00:41:34,760 Yeah. Flat 18 C. Poor bastard. 649 00:41:34,840 --> 00:41:37,240 It's like chook batteries but for people. 650 00:41:37,280 --> 00:41:39,320 True. Stay with the cab. 651 00:41:43,000 --> 00:41:45,200 I didn't come to Sydney to stay in the cab. 652 00:41:51,560 --> 00:41:54,200 I'm assuming you brought cash? 653 00:41:54,240 --> 00:41:56,840 Henry, I wanted to apologise. 654 00:41:56,920 --> 00:42:00,600 I bet you do now. But you didn't then. 655 00:42:02,720 --> 00:42:05,920 When I rang your office and you didn't call back, 656 00:42:06,000 --> 00:42:09,640 when I finally got a hold of you to ask you to on the phone, 657 00:42:09,720 --> 00:42:14,800 you said, "Piss off, mate. You're lucky to be alive." 658 00:42:14,880 --> 00:42:18,040 Figure of speech. "Piss off" or "you're lucky to be alive"? 659 00:42:18,120 --> 00:42:19,800 Ajax. Why is he here? 660 00:42:19,840 --> 00:42:21,480 He's not important. 661 00:42:21,560 --> 00:42:24,280 Thanks. He never does anything with me. 662 00:42:24,360 --> 00:42:26,120 Oh, yeah. Too big for the little people. 663 00:42:26,200 --> 00:42:28,040 Ha, exactly! Big shot. Yeah. 664 00:42:28,120 --> 00:42:31,080 Well, that is going to cost you. Please don't smoke. 665 00:42:31,160 --> 00:42:34,960 Please don't smoke. Please! Don't smoke. 666 00:42:35,040 --> 00:42:38,880 Henry, I can be an arrogant prick sometimes 667 00:42:38,960 --> 00:42:41,320 and what I said was wrong and disrespectful. 668 00:42:41,400 --> 00:42:43,120 What was it? There's audio. 669 00:42:43,200 --> 00:42:44,400 Can I hear it? No! Shut up. 670 00:42:44,480 --> 00:42:46,960 Don't talk to him like that. Thanks, mate. 671 00:42:47,000 --> 00:42:48,136 Hey, do you have to live here? 672 00:42:48,160 --> 00:42:50,680 You should move to the country. This is shit. 673 00:42:50,760 --> 00:42:55,600 Uh... Mum has osteo. I have to take care of her. 674 00:42:55,640 --> 00:42:57,200 Right. That must be tough. 675 00:42:57,280 --> 00:43:01,280 So I have few pleasures, and this is one of them. 676 00:43:01,320 --> 00:43:04,920 Henry, I want you to live. 677 00:43:04,960 --> 00:43:07,800 I worked nine hours on you, twice. 678 00:43:07,880 --> 00:43:12,880 I'm begging you, please let me continue to help people. 679 00:43:12,960 --> 00:43:15,760 Drop the complaint with the Board. Otherwise I can't help anyone. 680 00:43:15,800 --> 00:43:17,280 I can't save anyone. 681 00:43:17,360 --> 00:43:20,440 Then I'm just an arrogant prick that has nothing else to offer. 682 00:43:20,480 --> 00:43:22,200 (CHUCKLES) That's funny. 683 00:43:22,280 --> 00:43:25,760 Shall we open a window? Hugh, you didn't actually say sorry.