1 00:00:01,080 --> 00:00:03,000 HUGH: I am a great surgeon. 2 00:00:03,080 --> 00:00:07,120 Just ask the 1,017 people walking around out there because of me. 3 00:00:07,160 --> 00:00:08,800 Champagne, champagne, champagne! 4 00:00:08,840 --> 00:00:10,920 Oh, shit. Shit, shit, shit. 5 00:00:10,960 --> 00:00:12,000 Help here! 6 00:00:12,080 --> 00:00:14,016 You will be placed on the Impaired Registrants List. 7 00:00:14,040 --> 00:00:15,760 You are banned from surgical practice. 8 00:00:15,840 --> 00:00:18,280 We'd like you to serve your year of atonement 9 00:00:18,360 --> 00:00:20,760 as a general practitioner in the town of Whyhope. 10 00:00:20,840 --> 00:00:23,000 So generous of you to use your sabbatical 11 00:00:23,040 --> 00:00:24,360 to help our local community. 12 00:00:24,440 --> 00:00:25,896 Yeah, I guess it is kind of big of me. 13 00:00:25,920 --> 00:00:27,560 Can I Instagram you for your arrival? 14 00:00:27,640 --> 00:00:29,600 You are on the Impaired Registrant List. 15 00:00:29,680 --> 00:00:32,360 No-one, of course, knows that except for me and the Board. 16 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 You have really lovely eyes. 17 00:00:34,160 --> 00:00:36,120 All the better to see through your bullshit. 18 00:00:36,160 --> 00:00:37,216 Can't you go somewhere else? 19 00:00:37,240 --> 00:00:38,880 Worried you're going to fall for me again? 20 00:00:39,760 --> 00:00:42,720 There's absolutely nothing there. You're my ex. 21 00:00:42,800 --> 00:00:43,936 You are a dad, you know. What? 22 00:00:43,960 --> 00:00:47,920 Ajax. He's yours. Ajax is my son? 23 00:00:48,000 --> 00:00:50,640 (GROANS) Charlie? Charlie! 24 00:00:50,720 --> 00:00:52,760 You have an early pregnancy but the embryo is stuck 25 00:00:52,840 --> 00:00:55,080 in one of your fallopian tubes and its ruptured. 26 00:00:55,120 --> 00:00:56,256 We're going to have to operate. 27 00:00:56,280 --> 00:00:59,080 Charlie, I'm so pleased for you. A baby! 28 00:00:59,120 --> 00:01:01,080 It's a burst fallopian tube. 29 00:01:01,160 --> 00:01:03,296 You've got to prepare the pan before the perfect pancake. 30 00:01:03,320 --> 00:01:05,200 Been googling it. Women die from this shit. 31 00:01:05,240 --> 00:01:06,280 Well, not today. 32 00:01:06,360 --> 00:01:09,520 You chose the right brother. You and Matt will make great parents. 33 00:01:09,600 --> 00:01:11,680 And you'll make the classic reprobate uncle. 34 00:01:11,720 --> 00:01:13,080 I'll do my best. 35 00:01:14,760 --> 00:01:16,880 Nice work back there. 36 00:01:16,960 --> 00:01:19,480 I won't tell anyone you're a natural. 37 00:01:19,520 --> 00:01:21,240 You lied to me. 38 00:01:21,280 --> 00:01:24,080 I prefer 'gentle embellishment'. 39 00:01:24,160 --> 00:01:26,360 (SCOFFS) I'm a surgeon, not a midwife. 40 00:01:26,440 --> 00:01:29,600 It's what country doctors do. That's what you are now. 41 00:01:29,680 --> 00:01:31,240 Can we please get back to civilisation? 42 00:01:31,280 --> 00:01:32,840 (CATTLE BRAY) 43 00:01:34,200 --> 00:01:36,960 Can I interest you in a beer? 44 00:01:37,000 --> 00:01:39,280 Sure. Why not? 45 00:01:44,160 --> 00:01:47,400 (MOCKING TONE) Ooh, look at that. A $6,000 watch. 46 00:01:47,440 --> 00:01:49,400 Did you steal that? 47 00:01:49,440 --> 00:01:52,080 What? It's mine. 48 00:01:52,160 --> 00:01:53,720 Giving it to Ajax for his birthday. 49 00:01:53,800 --> 00:01:56,520 Have you met your brother? He's going to love it. 50 00:01:56,560 --> 00:01:58,560 He's a bush boy, not a pimp. 51 00:01:58,640 --> 00:02:01,040 And what would you give an armed religious psychopath, then? 52 00:02:01,080 --> 00:02:03,000 Not that. 53 00:02:03,040 --> 00:02:05,600 Right. Helpful. 54 00:02:08,040 --> 00:02:10,720 (SIREN WAILS) Is that...? 55 00:02:10,800 --> 00:02:13,280 Uh... no. Yes, it is. 56 00:02:13,360 --> 00:02:16,240 All you hear is the call of a smooth, golden ale. 57 00:02:16,280 --> 00:02:18,240 We'd better follow them. 58 00:02:18,320 --> 00:02:22,120 Malty aroma, fruity hops. It will end up with us anyway. 59 00:02:31,200 --> 00:02:34,720 Hey. Jill. Oh, Penny. 60 00:02:34,800 --> 00:02:37,920 His name is Gary Hardy. He's taken a big hit from that guy. 61 00:02:38,000 --> 00:02:41,040 I've got a faint pulse. Keep his neck still. 62 00:02:42,320 --> 00:02:44,440 Gary, can you hear me, mate? 63 00:02:44,480 --> 00:02:45,960 Gary? 64 00:02:46,040 --> 00:02:47,840 He's suffered a major head trauma here. 65 00:02:47,920 --> 00:02:49,400 We need to get him to Sydney tonight. 66 00:02:49,480 --> 00:02:51,976 We need to assess at the hospital before I can authorise an airlift. 67 00:02:52,000 --> 00:02:54,360 No, that might be too late. He's unresponsive. 68 00:02:54,400 --> 00:02:55,880 (SIGHS) 69 00:02:59,720 --> 00:03:02,480 (MONITORS BEEP) 70 00:03:04,080 --> 00:03:06,880 Checking vitals. They're stable. The plane? 71 00:03:06,960 --> 00:03:08,920 On standby, but it doesn't look good to me, Hugh. 72 00:03:09,000 --> 00:03:11,200 Well, I'm an optimist. You should be a realist. 73 00:03:11,280 --> 00:03:13,240 I suspect severe intracranial bleeding. 74 00:03:13,320 --> 00:03:15,560 The radiologist just called. The CT results are ready. 75 00:03:15,640 --> 00:03:18,840 Thanks, Aoife. Fingers crossed for our FIFO. 76 00:03:18,880 --> 00:03:21,360 Don't do anything until I get back. 77 00:03:31,840 --> 00:03:34,480 WOMAN: Surgery. How can I help you? Dr Nicholas, please. Surgeon. 78 00:03:34,560 --> 00:03:36,960 Your name? Dr Knight. Please hold. 79 00:03:38,960 --> 00:03:41,880 You're going to have to give me something, brother. Step it up. 80 00:03:41,920 --> 00:03:43,960 A blink, a swallow. 81 00:03:44,040 --> 00:03:47,400 WOMAN 2: Rita speaking. Don't hang up. It's Hugh... Knight. 82 00:03:47,440 --> 00:03:48,920 What do you want? 83 00:03:49,000 --> 00:03:52,120 What would it take for you to accept a critical head trauma? 84 00:03:52,200 --> 00:03:54,240 Are you kidding me? Rita, please. 85 00:03:54,320 --> 00:03:56,200 Of course I'd help a critical patient, 86 00:03:56,280 --> 00:03:58,120 but I'm not on acute trauma call anymore. 87 00:03:58,200 --> 00:04:01,680 Look, I'm sorry I didn't call you after that night where we... 88 00:04:01,760 --> 00:04:04,440 (HANG-UP TONE) Fuck it. 89 00:04:04,520 --> 00:04:07,120 Who was that? No-one. Better not be. 90 00:04:09,000 --> 00:04:12,480 That it? Subarachnoid haemorrhage, grade 5. 91 00:04:12,560 --> 00:04:16,120 See the cloud on has brain? (EXHALES) I see it. 92 00:04:16,160 --> 00:04:18,040 It is a catastrophic brain injury. 93 00:04:19,400 --> 00:04:23,960 He's dead. We have to redo the clinical tests, but yes. 94 00:04:25,760 --> 00:04:28,640 Sorry, buddy. Better check on the other idiots. 95 00:04:34,720 --> 00:04:39,240 ♪ I'm going up the country Babe, don't you wanna go? 96 00:04:39,320 --> 00:04:43,480 ♪ I'm going up the country Babe, don't you wanna go? 97 00:04:43,560 --> 00:04:47,800 ♪ I'm going someplace where I've never been before 98 00:04:47,880 --> 00:04:52,240 ♪ I'll leave this city, I've got to get away 99 00:04:52,280 --> 00:04:53,920 ♪ I'm gonna leave this city 100 00:04:53,960 --> 00:04:56,400 ♪ I've got to get away 101 00:04:56,480 --> 00:05:01,200 ♪ All this fussin' and fightin' Man, you know I sure can't stay. ♪ 102 00:05:40,720 --> 00:05:43,320 Chops for my lamb chop. 103 00:05:43,360 --> 00:05:45,880 (LAUGHS) That's naff. 104 00:05:53,800 --> 00:05:55,880 You're being creepy. 105 00:05:55,920 --> 00:05:57,560 Do you want to talk? 106 00:05:59,160 --> 00:06:01,280 Oh, Chazza. 107 00:06:01,360 --> 00:06:05,400 You know, I'm not hungry. I think I'm going to go for a walk. 108 00:06:05,440 --> 00:06:06,960 Where? I don't know. 109 00:06:07,040 --> 00:06:09,360 No, no, no. Stay, rest. I'll run you a bath. 110 00:06:10,920 --> 00:06:12,880 I'm not allowed to have a bath, remember? 111 00:06:18,840 --> 00:06:20,960 Let's just get on with things, OK? 112 00:06:38,760 --> 00:06:41,080 Jim? Yeah, I'm listening. 113 00:06:41,160 --> 00:06:44,560 Right. Well, Matt and Charlie found out they were pregnant 114 00:06:44,600 --> 00:06:45,936 the same day they lost their child. 115 00:06:45,960 --> 00:06:47,296 That is a terrible thing to go through. 116 00:06:47,320 --> 00:06:48,720 I can't even imagine. 117 00:06:48,800 --> 00:06:51,480 This family may not function in perfect synchronicity, 118 00:06:51,560 --> 00:06:54,480 but when something like this happens we do it very well. 119 00:06:54,560 --> 00:06:57,160 What they need right now is space, Meryl. 120 00:06:57,240 --> 00:07:00,880 What they need right now is help. Absolutely. 121 00:07:00,960 --> 00:07:03,000 We have to show them they're not alone. 122 00:07:04,360 --> 00:07:06,440 Put your thinking caps on, everyone. 123 00:07:09,640 --> 00:07:11,760 (MONITORS BEEP) Hey. Sorry. 124 00:07:13,680 --> 00:07:15,200 Is he really dead? 125 00:07:15,280 --> 00:07:17,440 I can show you the cloud. What? 126 00:07:17,480 --> 00:07:19,640 Yeah, he's really dead. 127 00:07:22,760 --> 00:07:24,800 There you go, Ross. 128 00:07:24,840 --> 00:07:28,360 So... what was going on? 129 00:07:28,400 --> 00:07:30,520 Well, it was just a dumb fight. 130 00:07:30,600 --> 00:07:35,000 Guess I started it and then it got bigger. 131 00:07:35,080 --> 00:07:39,320 He wasn't even in it, but that guy, that other FIFO, 132 00:07:39,360 --> 00:07:41,480 he just pounded him from nowhere. 133 00:07:41,520 --> 00:07:43,720 Yeah, well, the cops got him. 134 00:07:43,760 --> 00:07:45,080 Sorry, eh? 135 00:07:46,880 --> 00:07:48,960 Do you realise the guy who started the fight 136 00:07:49,000 --> 00:07:50,760 is a friend of peace-and-love Betty? 137 00:07:50,840 --> 00:07:53,360 She is a very non-judgemental person. 138 00:07:55,080 --> 00:07:57,080 Organ donation is approved. 139 00:07:57,160 --> 00:08:00,040 Transplant team en route in the morning. 140 00:08:00,120 --> 00:08:02,400 OK, great. Want that beer? 141 00:08:02,440 --> 00:08:03,840 (MESSAGE TONE) 142 00:08:03,920 --> 00:08:05,920 We can discuss why you went behind my back 143 00:08:05,960 --> 00:08:08,000 and rang some city neurosurgeon. 144 00:08:08,040 --> 00:08:09,800 Ah. You heard that. 145 00:08:09,840 --> 00:08:11,360 What big ears I have. 146 00:08:11,440 --> 00:08:15,320 Look, the longer you're stuck here, the more likely it is you'll die. 147 00:08:15,400 --> 00:08:18,640 We should make that the hospital motto, put it above the door. 148 00:08:18,720 --> 00:08:21,560 We do a great breach birth, but neurosurgery we don't do. 149 00:08:21,640 --> 00:08:23,496 You have no idea what is possible in the city now. 150 00:08:23,520 --> 00:08:27,000 Well, gee-whiz. Let me pull the hay from my teeth so you can tell me. 151 00:08:27,040 --> 00:08:30,280 City or country, he would have died. 152 00:08:30,320 --> 00:08:31,840 Maybe. 153 00:08:31,920 --> 00:08:36,720 So, shall we go and have that beer so you can continue to patronise me? 154 00:08:36,800 --> 00:08:39,160 Why is it patronising when I'm telling you the truth? 155 00:08:39,240 --> 00:08:41,640 (MESSAGE TONE) Someone wants you. 156 00:08:46,720 --> 00:08:49,960 (LOUD ELECTRONIC MUSIC THUMPS) 157 00:09:01,440 --> 00:09:04,520 Whoa, whoa, just... slow down! 158 00:09:04,560 --> 00:09:06,560 It's been a really big day. 159 00:09:06,640 --> 00:09:09,240 Oh, come on! Don't you ever have sex in a bed? 160 00:09:09,320 --> 00:09:11,680 Uh, that's for ordinary people. And couples. 161 00:09:14,440 --> 00:09:16,920 So how come you and Penny were at the pub earlier? 162 00:09:17,000 --> 00:09:18,880 We didn't actually make it inside the pub. 163 00:09:18,920 --> 00:09:20,680 Whose idea was it? 164 00:09:20,760 --> 00:09:23,040 This is sounding a lot like a couples' conversation. 165 00:09:23,080 --> 00:09:24,680 (DOOR OPENS) 166 00:09:24,760 --> 00:09:28,080 Oh, sorry. Aoife, have you seen the rolling pin? I'm making mojitos. 167 00:09:28,160 --> 00:09:31,480 Bottom drawer. And, Simone, this is Hugh. 168 00:09:31,520 --> 00:09:33,440 Hugh looks like my pa. 169 00:09:33,520 --> 00:09:37,680 Your dad? My grandad. You two want cocktails? 170 00:09:37,760 --> 00:09:40,360 Uh, maybe just coffee. Intravenously. (CHUCKLES) 171 00:09:40,440 --> 00:09:43,720 Come on, pops. What you need is an espresso martini. 172 00:09:43,760 --> 00:09:45,280 (SIGHS) 173 00:10:02,360 --> 00:10:04,320 Jiwani. Shit! 174 00:10:04,360 --> 00:10:05,680 Come on, hurry up. Let's go. 175 00:10:07,640 --> 00:10:09,960 (UNDER BREATH) Shit, shit, shit, shit, shit! 176 00:10:10,040 --> 00:10:12,200 They must be the transplant team. No shit. 177 00:10:12,240 --> 00:10:13,240 Drive. 178 00:10:13,320 --> 00:10:15,520 What are you doing? Come on, take the wheel. 179 00:10:15,560 --> 00:10:17,240 Whoa, Hugh! What the...? 180 00:10:17,320 --> 00:10:18,680 (ENGINE STARTS) Just go! 181 00:10:18,720 --> 00:10:20,360 OK! 182 00:10:20,400 --> 00:10:22,800 Aoife, what are you doing? Go! Go! 183 00:10:24,600 --> 00:10:27,240 You're stressing me out! Why are we running? 184 00:10:32,720 --> 00:10:35,440 (SIGHS) OK, good, we've lost them. Just take me home. 185 00:10:35,520 --> 00:10:39,200 Who is 'them'? No-one you need to worry about. Next left. 186 00:10:40,640 --> 00:10:41,640 Left. 187 00:10:41,720 --> 00:10:44,480 Left! Aoife! You've already made me late for work. 188 00:10:44,520 --> 00:10:45,800 Aw! You don't understand! 189 00:10:45,880 --> 00:10:48,720 Why you're being such a monumental knobhead? No, I don't! 190 00:10:48,800 --> 00:10:50,480 Turn around! I can't go to the clinic. 191 00:10:51,720 --> 00:10:54,120 Aoif... (SIGHS EXASPERATEDLY) 192 00:10:56,040 --> 00:10:58,000 Shit, shit, shit. 193 00:10:58,040 --> 00:11:00,360 Go back. Reverse. The other way. 194 00:11:06,920 --> 00:11:08,680 Shit. 195 00:11:10,440 --> 00:11:12,440 Alright, I lied. 196 00:11:12,520 --> 00:11:16,520 I'm not some altruistic surgeon on regional sabbatical. 197 00:11:16,600 --> 00:11:18,600 I was struck off for being far too much fun, 198 00:11:18,680 --> 00:11:21,240 and a sadistic Board member thought that sending me 199 00:11:21,320 --> 00:11:24,160 back to my hometown might be suitably humiliating punishment. 200 00:11:24,240 --> 00:11:26,640 I knew something wasn't adding up with you. 201 00:11:26,720 --> 00:11:31,800 That man is a cardiac surgeon and my ex-colleague. He can't see me. 202 00:11:31,880 --> 00:11:33,800 Well, why not? 'Cause he's a smug little prick. 203 00:11:33,880 --> 00:11:36,480 Oh, I get it! No, you don't get it. 204 00:11:36,520 --> 00:11:38,360 You need to get me out of here. 205 00:11:38,400 --> 00:11:40,600 Fine. But you owe me. 206 00:11:42,840 --> 00:11:45,000 Oh, are you kidding me? 207 00:11:45,080 --> 00:11:47,360 Keep low, OK? You can escape round there. 208 00:11:50,240 --> 00:11:52,520 Hey, Doc. 209 00:11:52,560 --> 00:11:54,280 Gus. 210 00:11:54,360 --> 00:11:57,440 Here for my tests. Sorry it took me so long to come in. 211 00:11:57,480 --> 00:11:59,280 Ssst. 212 00:11:59,360 --> 00:12:01,800 Delighted to have you and your specialist 213 00:12:01,880 --> 00:12:04,200 perform the organ retrieval, Dr Jiwani. 214 00:12:04,240 --> 00:12:06,240 Penny. 215 00:12:06,280 --> 00:12:07,880 How was your flight from Sydney? 216 00:12:07,920 --> 00:12:10,840 Turbulent. So where can we scrub in? 217 00:12:10,920 --> 00:12:12,600 This way. Great. 218 00:12:15,560 --> 00:12:17,320 Can you come back tomorrow, mate? 219 00:12:17,400 --> 00:12:20,760 No, heading down south. Never mind. Sorry to bother you, eh? 220 00:12:24,080 --> 00:12:25,840 Gus, wait. 221 00:12:29,800 --> 00:12:32,520 (SIGHS) I'll need a specimen from you first. Come in. 222 00:12:40,320 --> 00:12:41,800 Stop! 223 00:12:41,880 --> 00:12:44,880 In the name of fun! No work for you today, Missy. 224 00:12:44,920 --> 00:12:46,440 I've got library duty now. 225 00:12:46,520 --> 00:12:48,800 HAD library duty. I pulled a favour with the principal. 226 00:12:48,880 --> 00:12:51,480 Her husband Roy is on the council. Why would you do that? 227 00:12:51,560 --> 00:12:52,880 I wanted to. I asked her to. 228 00:12:52,960 --> 00:12:55,360 You need to heal your aching womb, Charlie. 229 00:12:55,440 --> 00:12:58,880 Oh, no! My womb is tippity-top, A-OK, really! 230 00:13:00,000 --> 00:13:01,480 Hugh, your patients. 231 00:13:01,560 --> 00:13:04,480 Hey, shut the door and don't yell my name. 232 00:13:06,520 --> 00:13:08,880 You treated my friend Ross last night. 233 00:13:08,920 --> 00:13:11,120 Oh. Idiot. Sprained wrist. 234 00:13:11,200 --> 00:13:14,320 He's a nice guy. He just drinks more than humans should. 235 00:13:14,360 --> 00:13:17,360 He seems scattered and he feels bad. 236 00:13:17,440 --> 00:13:19,920 Yes, well, so he should. Listen, is Floyd still out there? 237 00:13:20,000 --> 00:13:21,640 Yeah, he's waiting on a lift to school. 238 00:13:21,680 --> 00:13:23,000 Can you send him in? 239 00:13:25,000 --> 00:13:27,200 Uh, Floyd, Hugh wants to see... Shh-shh-shh! 240 00:13:28,200 --> 00:13:29,800 This is a hospital. 241 00:13:29,880 --> 00:13:32,200 I'll just tell your patients to keep waiting then, shall I? 242 00:13:32,240 --> 00:13:33,960 Mm-hm. 243 00:13:39,200 --> 00:13:40,240 What's up? 244 00:13:41,960 --> 00:13:44,440 How are you with espionage? 245 00:13:44,520 --> 00:13:48,000 The recipient hospitals are all on standby. Good, good. 246 00:13:48,080 --> 00:13:50,560 I'll just check the theatre nurse is scrub-prepped. 247 00:13:50,640 --> 00:13:52,960 Hey, there's... Shut up, shut up, shut up! 248 00:13:53,040 --> 00:13:55,520 Ow! That hurt. Right. 249 00:13:55,560 --> 00:13:57,440 Here is the plan, Floyd. 250 00:13:57,520 --> 00:13:59,480 Your mum is out there with a bunch of city leeches 251 00:13:59,520 --> 00:14:02,040 that I don't want to see, so I'm going to give you this... 252 00:14:02,120 --> 00:14:05,360 ..if you go out there and when they go into the OR, 253 00:14:05,400 --> 00:14:06,800 you come and tell me. 254 00:14:06,880 --> 00:14:08,840 You got it? Sweet. 255 00:14:08,920 --> 00:14:12,000 What are you going to tell me? When they go into the OR. 256 00:14:12,040 --> 00:14:13,960 Good lad. 257 00:14:19,280 --> 00:14:23,160 ♪ Gold, gold! Always believe in your soul... ♪ 258 00:14:23,200 --> 00:14:27,360 Oh, it's lovely! You look like... 259 00:14:27,400 --> 00:14:29,720 A small intestine? 260 00:14:29,800 --> 00:14:33,640 ..Princess Grace. It is very glamorous. 261 00:14:33,720 --> 00:14:36,040 So, how's the birthday boy? Um... 262 00:14:36,120 --> 00:14:39,920 I'm thinking of giving Ajax something money can't buy. 263 00:14:39,960 --> 00:14:42,160 What? 264 00:14:42,200 --> 00:14:44,240 Ooh! That? 265 00:14:44,320 --> 00:14:46,440 Be careful. You know where that leads. 266 00:14:46,520 --> 00:14:49,720 Oh, my goodness, no! We're not married yet. 267 00:14:49,800 --> 00:14:54,160 I'm talking about a scarf made by the girls in my prayer group. 268 00:14:54,240 --> 00:14:57,840 Sorry. I understand. Not thinking clearly. 269 00:14:57,880 --> 00:14:59,680 All paid. 270 00:14:59,760 --> 00:15:02,240 I nearly forgot, this is a feelings journal, Charlie. 271 00:15:02,320 --> 00:15:04,160 I think it helps to write everything down 272 00:15:04,240 --> 00:15:07,200 and get it out of your system, just so you and Matt can try again. 273 00:15:07,280 --> 00:15:10,040 Gosh, thanks, Meryl. And if there's a bright side P 274 00:15:10,120 --> 00:15:11,720 I always believe there is a bright side P 275 00:15:11,800 --> 00:15:14,520 you get to keep those fabulous breasts a little longer! 276 00:15:14,600 --> 00:15:17,120 Mine were ruined breastfeeding the boys. Jim will tell you. 277 00:15:17,200 --> 00:15:20,320 Now, it's a cheat day. Who's for a hot chocolate? 278 00:15:20,360 --> 00:15:21,400 Me! 279 00:15:26,200 --> 00:15:28,880 Psst, Floyd! Hey. 280 00:15:28,920 --> 00:15:32,160 Hey. What happened? 281 00:15:32,200 --> 00:15:34,400 Oh. They're gone. 282 00:15:34,480 --> 00:15:37,040 Into the OR? Yep. 283 00:15:37,120 --> 00:15:39,360 You sure? Yep. 284 00:15:39,440 --> 00:15:41,800 Hey, Hugh? Yeah? 285 00:15:41,840 --> 00:15:43,560 What's an OR? 286 00:15:43,600 --> 00:15:45,080 Knighty! 287 00:15:45,120 --> 00:15:48,440 Jiwani! You're doing a retrieval? 288 00:15:48,480 --> 00:15:50,400 You know it. I got the urge... 289 00:15:50,440 --> 00:15:52,160 To surge! 290 00:15:52,200 --> 00:15:54,080 Mate, do you...? You work you here? 291 00:15:54,160 --> 00:15:57,280 What, are you drunk? Rather stick a rusty scalpel up my arse. 292 00:15:57,320 --> 00:15:59,040 You're telling me. (LAUGHS) 293 00:15:59,120 --> 00:16:02,360 My whole life is travelling around to these depressing hospitals. 294 00:16:02,440 --> 00:16:06,080 Right. Folks are from Whyhope. Just picking up Mum's results. 295 00:16:06,120 --> 00:16:07,600 She's demented. 296 00:16:07,640 --> 00:16:09,240 So, they're not ready, then? 297 00:16:10,440 --> 00:16:11,880 I'll drop back in. 298 00:16:13,000 --> 00:16:15,640 So, why did you leave in such a rush, huh? 299 00:16:15,720 --> 00:16:17,200 Still snorting Bondi up your nostrils? 300 00:16:17,240 --> 00:16:19,360 Ha, funny! Actually been doing some research, 301 00:16:19,440 --> 00:16:21,680 artificial heart in a pig - groundbreaking stuff. 302 00:16:21,720 --> 00:16:23,440 Oi, Doc! Catch. 303 00:16:24,640 --> 00:16:27,200 How's that? I wasn't sure if you wanted piss or jerk juice, 304 00:16:27,240 --> 00:16:28,520 so I just did both. 305 00:16:28,560 --> 00:16:30,600 Security. 306 00:16:30,640 --> 00:16:32,760 Country folk. Easily confused. 307 00:16:32,800 --> 00:16:33,896 Are you going to examine me? 308 00:16:33,920 --> 00:16:35,816 Maybe your frontal lobe, mate. I'm not your doctor. 309 00:16:35,840 --> 00:16:38,480 Well, I... (LAUGHS) 310 00:16:38,520 --> 00:16:41,680 You do work here! I knew it! 311 00:16:41,720 --> 00:16:44,200 This is brilliant! This is gold! 312 00:16:44,280 --> 00:16:47,040 I'm sorry, Gus. I'll take your samples. 313 00:16:47,080 --> 00:16:48,600 Well, maybe just one. 314 00:16:48,680 --> 00:16:51,920 And Dr Knight will be in with you in a minute. 315 00:16:53,840 --> 00:16:57,680 Oh, alright. I admit it. I help out here at Hillbilly Hospital. 316 00:16:57,720 --> 00:16:59,400 It is called giving back. 317 00:16:59,480 --> 00:17:03,960 We're ready for you, Dan. I see you've met our Sydney import. 318 00:17:04,040 --> 00:17:06,320 I thought you two might enjoy a chat. 319 00:17:06,400 --> 00:17:09,080 Oh, I can honestly say I have never enjoyed one more. 320 00:17:09,120 --> 00:17:11,120 As I said, happy to help out. 321 00:17:11,200 --> 00:17:16,720 Penny was unclear on transplant protocol, so expertise lent. 322 00:17:20,720 --> 00:17:24,280 (LAUGHS) Knighty, Knighty. 323 00:17:24,360 --> 00:17:27,400 You were always destined for a giant tumble. 324 00:17:27,480 --> 00:17:29,800 Yes, well, at least I got high enough to fall... 325 00:17:29,840 --> 00:17:31,320 (UNDER BREATH) ..arsehole. 326 00:17:39,160 --> 00:17:42,920 There you are, Mrs Lim. Good as new. No more skin tags. 327 00:17:42,960 --> 00:17:45,560 Betty will show you out. 328 00:17:45,640 --> 00:17:47,960 Bye-bye, now. Thank you, bye. 329 00:17:51,680 --> 00:17:53,320 (SIGHS) 330 00:17:55,200 --> 00:17:57,200 (KNOCK AT DOOR) 331 00:17:59,120 --> 00:18:01,440 Hi. Hey. 332 00:18:01,480 --> 00:18:03,240 Interesting hair. 333 00:18:03,280 --> 00:18:05,320 Can I hide in here? 334 00:18:05,360 --> 00:18:06,840 Makes two of us. 335 00:18:13,920 --> 00:18:15,600 So, you look... 336 00:18:15,680 --> 00:18:19,280 I got Merylled. Oh. Oh. What sort? 337 00:18:19,320 --> 00:18:21,040 Well-meaning, empathetic Meryl. 338 00:18:21,120 --> 00:18:22,840 The worst kind. Ugh! 339 00:18:22,920 --> 00:18:25,320 (BOTH LAUGH) Ahh. 340 00:18:26,880 --> 00:18:30,000 She's not out there, is she? No, I think I lost her. 341 00:18:30,040 --> 00:18:31,200 Good move. 342 00:18:35,000 --> 00:18:37,920 Oh, do you need me to... to check you out? 343 00:18:37,960 --> 00:18:40,320 Have you got abdominal pain or...? 344 00:18:40,400 --> 00:18:42,440 A little, but it's not too bad. It's fine. 345 00:18:43,920 --> 00:18:45,960 Sss... 346 00:18:46,040 --> 00:18:49,040 I've got to go. I've got lesson plans to... 347 00:18:49,080 --> 00:18:51,000 Yeah, of course. 348 00:18:53,600 --> 00:18:57,600 Oh, um, no... swimming in the dam for a while. 349 00:18:57,640 --> 00:18:58,760 OK. 350 00:19:07,960 --> 00:19:10,600 (PHONE RINGS) 351 00:19:13,400 --> 00:19:14,600 Dad. 352 00:19:16,520 --> 00:19:17,840 Now? 353 00:19:17,880 --> 00:19:19,920 JIM: Sun's a bit high still 354 00:19:20,000 --> 00:19:23,200 Yeah. No nibbles. (CLEARS THROAT) 355 00:19:24,640 --> 00:19:26,520 (COUGHS) 356 00:19:30,000 --> 00:19:32,520 Do you remember Winky? 357 00:19:32,560 --> 00:19:34,960 Yeah, our Holstein cow. A bit. 358 00:19:35,040 --> 00:19:38,760 You know, one night I found her in trouble. 359 00:19:38,800 --> 00:19:40,760 Meryl was holding the torch 360 00:19:40,840 --> 00:19:44,640 and I was attaching those calf-pulling chains. 361 00:19:44,720 --> 00:19:48,640 Never gets tired, seeing them take those first shaky steps. 362 00:19:48,720 --> 00:19:52,200 Unfortunately, it came out, you know... 363 00:19:55,000 --> 00:19:57,080 ..dead. 364 00:19:57,120 --> 00:19:58,960 But she went on to have more calves? 365 00:19:59,040 --> 00:20:02,360 No. Died of liver disease three months later. 366 00:20:02,400 --> 00:20:04,360 You want a sandwich? 367 00:20:14,000 --> 00:20:19,280 Often wonder if I might have yanked those chains a bit hard. 368 00:20:35,680 --> 00:20:39,800 These scrapings will tell us what type of fungal infection you have. 369 00:20:41,240 --> 00:20:44,040 (LAUGHS) Did you just breach patient confidentiality? 370 00:20:44,080 --> 00:20:45,960 I didn't get your face in. 371 00:20:46,040 --> 00:20:47,200 Here. (LAUGHS) 372 00:20:48,560 --> 00:20:51,320 Haven't you got a heart to transport? Bugger off. 373 00:20:51,400 --> 00:20:54,720 Dude, you should have seen me extract that beautiful baby. 374 00:20:54,800 --> 00:20:57,320 Don't you miss it? I dedicated my first cut to you. 375 00:20:57,360 --> 00:20:59,000 (LAUGHS MOCKINGLY) 376 00:21:06,200 --> 00:21:07,800 Any more patients, Betty? 377 00:21:07,880 --> 00:21:11,840 This man deserves neither our respect nor our friendship. 378 00:21:11,880 --> 00:21:14,920 I heard what you said. We all did. 379 00:21:15,000 --> 00:21:16,896 Oh, come on! You are not holding me to all that, are you? 380 00:21:16,920 --> 00:21:19,000 Pride is an ugly companion, Hugh. 381 00:21:19,040 --> 00:21:20,200 It was a joke! 382 00:21:20,280 --> 00:21:23,840 Dan and I were just mucking around. City humour, you know? 383 00:21:23,880 --> 00:21:25,080 Huh! 384 00:21:27,720 --> 00:21:30,120 Betty. 385 00:21:30,160 --> 00:21:31,400 It's still me. 386 00:21:31,480 --> 00:21:34,000 That's the problem, though, isn't it? 387 00:21:39,680 --> 00:21:43,640 (EXHALES) So I am dead to Ken and Betty. 388 00:21:43,720 --> 00:21:46,920 And Dan Jiwani is going to Instagram the hell out of this. 389 00:21:47,960 --> 00:21:49,880 Medical scandal of the year. 390 00:21:49,960 --> 00:21:52,360 Mighty Knighty doing general in Whyhope. 391 00:21:52,400 --> 00:21:54,520 #non-sabbatical 392 00:21:54,560 --> 00:21:56,000 #sprung 393 00:21:57,240 --> 00:21:59,080 Yeah, they're all down there laughing at you, 394 00:21:59,120 --> 00:22:02,760 stuck in this backwater hellhole. 395 00:22:02,840 --> 00:22:06,160 A pathetic, sad-arsed little country GP... 396 00:22:06,200 --> 00:22:07,760 ..like me. 397 00:22:23,240 --> 00:22:26,240 ♪ Ice queen (Ice queen) 398 00:22:26,280 --> 00:22:28,680 ♪ You're so cold inside 399 00:22:30,000 --> 00:22:31,880 ♪ Yeah, baby, you're the ice quee... ♪ 400 00:22:39,600 --> 00:22:41,920 Do they know we're coming? 401 00:22:41,960 --> 00:22:44,760 They don't have a phone. 402 00:22:44,800 --> 00:22:46,480 Hm. Savages. 403 00:23:01,000 --> 00:23:03,720 (FLIES BUZZ) 404 00:23:09,080 --> 00:23:10,600 (GUN COCKS) 405 00:23:13,560 --> 00:23:14,720 Jesus! 406 00:23:16,200 --> 00:23:18,440 This is not on my 'top 10 ways to go out' list. 407 00:23:18,520 --> 00:23:21,040 You're trespassing. Put your hands up. 408 00:23:23,960 --> 00:23:24,960 Talk! 409 00:23:29,880 --> 00:23:31,216 Well, I love what you're doing here. 410 00:23:31,240 --> 00:23:33,760 You are obviously a real conservationist, 411 00:23:33,840 --> 00:23:36,240 the feral pigs being such a problem in the area. 412 00:23:36,320 --> 00:23:39,800 The damage they do to agriculture and wildlife... 413 00:23:39,840 --> 00:23:42,240 Shut the fuck up. (COUGHS) 414 00:23:42,320 --> 00:23:44,600 Hugh, that's blood. All I'm saying is... 415 00:23:44,680 --> 00:23:46,456 Stop talking so we don't get our heads blown off. 416 00:23:46,480 --> 00:23:48,720 I know what I'm doing. Suddenly you're an expert? 417 00:23:48,760 --> 00:23:50,360 What are you saying? 418 00:23:50,440 --> 00:23:53,600 All I'm saying, mate, is that it would be a travesty 419 00:23:53,680 --> 00:23:55,960 if the pigs started breeding like crazy 420 00:23:56,040 --> 00:23:58,920 because the number one-pig culler was out with Q fever for months. 421 00:23:59,000 --> 00:24:02,960 Perhaps I can explain better. We run a comprehensive vaccination program. 422 00:24:03,040 --> 00:24:06,200 Our prevention measures have reduced disease rates 423 00:24:06,240 --> 00:24:08,320 in the region by a third. 424 00:24:08,400 --> 00:24:11,160 Why is the ATO doing it? The ATO? 425 00:24:13,360 --> 00:24:14,640 We're doctors. 426 00:24:16,760 --> 00:24:18,320 You're not from the Tax Office? 427 00:24:19,360 --> 00:24:20,720 You better not be shitting me. 428 00:24:20,800 --> 00:24:22,800 I'm just a normal bloke trying to help. 429 00:24:24,480 --> 00:24:25,840 Go the red and the black, eh? 430 00:24:27,400 --> 00:24:29,080 Brought home the shield two years in a row. 431 00:24:29,120 --> 00:24:31,880 Yeah, they did. Whoo! Tigers! 432 00:24:31,920 --> 00:24:33,800 BOTH: Lions. 433 00:24:33,840 --> 00:24:36,440 Same cat species. 434 00:24:39,680 --> 00:24:42,960 Yeah, alright. Follow me. 435 00:24:43,000 --> 00:24:44,840 What the fuck is Q fever anyway? 436 00:24:47,200 --> 00:24:48,600 It won't hurt, little guy. 437 00:24:48,680 --> 00:24:51,240 No. You want get him. He's stubborn. 438 00:24:51,320 --> 00:24:53,720 Hey, little buddy. Yeah? 439 00:24:53,800 --> 00:24:55,840 There's going to be blood. Want to see that? 440 00:24:55,920 --> 00:24:58,680 Yeah. Come here. 441 00:25:00,440 --> 00:25:01,960 Here we go. 442 00:25:02,040 --> 00:25:03,600 Ho-ho! All done. 443 00:25:03,680 --> 00:25:06,000 Done! (GIRL GIGGLES) 444 00:25:07,520 --> 00:25:09,480 What have you got there? 445 00:25:09,560 --> 00:25:12,520 It's a pig snout. Just chop it off and give it to them. 446 00:25:12,600 --> 00:25:15,680 They suck on it for days. It's heaps nutritious. 447 00:25:17,080 --> 00:25:18,280 WOMAN: Dinner! 448 00:25:18,320 --> 00:25:19,320 (GAGS) 449 00:25:19,360 --> 00:25:20,960 Hot chip fondue! 450 00:25:21,040 --> 00:25:23,080 (ALL CHEER) Great! 451 00:25:23,160 --> 00:25:26,960 Oh, chips. I remember this. It is a Whyhopean tradition. 452 00:25:27,040 --> 00:25:29,880 Now, pack it in nice and tight. More. Yeah. 453 00:25:29,960 --> 00:25:31,760 Fill it right up. OK, that's enough. 454 00:25:33,960 --> 00:25:35,280 How am I supposed to...? 455 00:25:35,360 --> 00:25:37,080 Aw, straight in. Straight in. OK. 456 00:25:38,680 --> 00:25:40,200 (OTHERS CHEER) 457 00:25:40,280 --> 00:25:42,640 Cheers! Cheers! She has been christened. 458 00:25:42,680 --> 00:25:44,000 You are now a true Whyhopean. 459 00:25:44,080 --> 00:25:46,160 You are only Whyhopean when it suits you. 460 00:25:46,240 --> 00:25:48,160 (SCOFFS) Oh, my God. 461 00:25:48,200 --> 00:25:50,080 This is delicious! 462 00:25:50,120 --> 00:25:53,880 Two of these a day, hoggin', family. 463 00:25:54,920 --> 00:25:56,960 It's everything you'd ever need right here. 464 00:25:57,000 --> 00:25:59,920 (COUGHS AND SPLUTTERS) 465 00:26:01,480 --> 00:26:04,840 Excuse me. (CONTINUES COUGHING) 466 00:26:06,560 --> 00:26:09,640 I'm going to need to see to that, now. He won't let you, love. 467 00:26:09,720 --> 00:26:13,720 (SIGHS) He won't talk about it. Not even to me. 468 00:26:13,800 --> 00:26:17,560 (COUGHING CONTINUES) Well, you need to change his mind. 469 00:26:19,000 --> 00:26:20,080 Here. 470 00:26:22,440 --> 00:26:24,360 (COUGHS) 471 00:26:27,440 --> 00:26:30,240 WOMAN: (ON APP) Can you help me? Where is the toilet? 472 00:26:30,280 --> 00:26:32,200 Pouvez-vous m'aider? 473 00:26:32,240 --> 00:26:34,880 Ou sont les toilettes? 474 00:26:34,960 --> 00:26:38,400 Pouvez-vous m'aider? Ou sont les toilettes? 475 00:26:40,160 --> 00:26:43,760 I am lost. Je suis perdu. 476 00:26:43,800 --> 00:26:45,320 I am lost. 477 00:26:46,720 --> 00:26:48,480 (VOICE BREAKS) Je suis perdu. 478 00:26:48,520 --> 00:26:49,760 (GOAT BLEATS) 479 00:26:51,720 --> 00:26:53,920 You got kids, Dora? 480 00:26:53,960 --> 00:26:56,480 Ha! Kids. 481 00:27:11,080 --> 00:27:13,000 (GROANS) 482 00:27:32,040 --> 00:27:33,920 Well, that was hairy. 483 00:27:33,960 --> 00:27:35,680 Hmm. 484 00:27:35,760 --> 00:27:38,920 You can tell Dan Jiwani you're living on the edge out here. 485 00:27:38,960 --> 00:27:41,240 Alright, fair call. 486 00:27:41,320 --> 00:27:43,920 The blood in Craig's cough, though, what do you reckon? 487 00:27:43,960 --> 00:27:46,840 Bleeding respiratory tract. 488 00:27:46,920 --> 00:27:49,800 Could be cancer. He'd have to come in. 489 00:27:50,920 --> 00:27:52,040 Alright, I'll get him in. 490 00:27:58,520 --> 00:28:02,040 You're not buying that, are you? Already have. For Ajax. 491 00:28:02,080 --> 00:28:03,600 What happened to the watch? 492 00:28:03,680 --> 00:28:06,640 Well, funnily enough, I changed my mind. 493 00:28:06,720 --> 00:28:09,120 I'm not sure that's appropriate either. 494 00:28:09,160 --> 00:28:11,280 Can't get anything right, can I? 495 00:28:11,320 --> 00:28:13,360 Not today. 496 00:28:14,400 --> 00:28:16,360 So are we friends again? 497 00:28:16,400 --> 00:28:18,240 Barely colleagues. 498 00:28:18,280 --> 00:28:20,240 I'll take it. 499 00:28:20,320 --> 00:28:23,120 I really don't care how you feel about being here, Hugh. 500 00:28:23,200 --> 00:28:27,040 As you know, I expect nothing less than what you did. 501 00:28:27,120 --> 00:28:31,040 Betty and Ken are, however, optimists about human nature 502 00:28:31,080 --> 00:28:32,800 and you crushed them. 503 00:28:32,840 --> 00:28:35,640 Well, don't sugar coat it. 504 00:28:35,720 --> 00:28:38,880 (MESSAGE TONE) Check that, will you? 505 00:28:41,280 --> 00:28:42,600 (SIGHS) 506 00:28:45,360 --> 00:28:48,960 Ken's Instagrammed a photo of me P #fraud 507 00:28:49,000 --> 00:28:51,120 (CHUCKLES) That's funny. 508 00:28:52,480 --> 00:28:54,120 Like it for me, will you? 509 00:28:55,720 --> 00:28:57,040 Ha. 510 00:29:01,600 --> 00:29:05,840 Ross, it's Betty here. I'm just calling again to see if you're OK. 511 00:29:05,920 --> 00:29:09,480 Can you please call me back? OK, bye. 512 00:29:09,560 --> 00:29:11,760 Can you guys help me out? I can't find my stethoscope. 513 00:29:11,800 --> 00:29:12,800 I would... 514 00:29:12,880 --> 00:29:17,040 ..but I wouldn't want to contaminate you with my rural inferiority. 515 00:29:18,600 --> 00:29:21,016 Well, I can't be a very good doctor without a stethoscope now, can I? 516 00:29:21,040 --> 00:29:25,560 Is that what you are? It says here you are a fake and a liar. 517 00:29:25,640 --> 00:29:28,136 Someone should have warned that poor girl who OD'd at your party. 518 00:29:28,160 --> 00:29:30,000 Stop tweeting that shit, you psycho! Delete... 519 00:29:30,040 --> 00:29:32,480 It's already been shared 152 times. 520 00:29:32,520 --> 00:29:34,800 Is that photoshopped? 521 00:29:36,000 --> 00:29:37,760 I've got no teeth! 522 00:29:37,800 --> 00:29:38,800 Betty. 523 00:29:38,880 --> 00:29:41,280 I just find the whole thing incredibly sad. 524 00:29:41,320 --> 00:29:44,000 You poor, poor man. 525 00:29:44,080 --> 00:29:46,480 What is it about you that makes you hate yourself so much? 526 00:29:46,520 --> 00:29:47,960 I don't ha... 527 00:29:55,880 --> 00:29:58,360 Uh, thanks for kicking me while I'm down. 528 00:29:58,440 --> 00:30:00,640 What? You told everyone everything? 529 00:30:00,680 --> 00:30:01,800 Well, so? 530 00:30:01,880 --> 00:30:04,520 That was not for public consumption. Now they all hate me. 531 00:30:04,600 --> 00:30:07,040 Well, I don't. Then why would you do that? 532 00:30:07,120 --> 00:30:09,400 You have to tell me everything about your past life. 533 00:30:09,480 --> 00:30:11,680 I want all the ops, details, results. 534 00:30:11,760 --> 00:30:13,800 You must have got to do the best stuff. 535 00:30:13,840 --> 00:30:18,720 I did. And I miss it every day. 536 00:30:18,800 --> 00:30:21,680 Anyway. Got to go and pick up Ajax's present. 537 00:30:21,720 --> 00:30:23,160 Got his birthday dinner tonight. 538 00:30:23,200 --> 00:30:25,120 Alright, I'll catch you later, then. 539 00:30:29,080 --> 00:30:30,120 Come with me. 540 00:30:30,200 --> 00:30:33,120 And eat with your family? They're batshit crazy. 541 00:30:33,160 --> 00:30:34,960 Yeah, you'll fit right in. 542 00:30:36,000 --> 00:30:37,080 How about it? 543 00:30:38,360 --> 00:30:40,520 JIM: Happy birthday. MERYL: Happy birthday! 544 00:30:40,600 --> 00:30:42,880 (LAUGHS HAPPILY) You like it, huh? 545 00:30:42,960 --> 00:30:45,680 Oh, shit, yeah! (LAUGHTER) 546 00:30:45,760 --> 00:30:48,840 (ENGINE RUMBLES) Oh, what is that racket? 547 00:30:55,720 --> 00:30:57,760 The ego has landed. 548 00:30:57,800 --> 00:30:59,280 Ahh. 549 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 Happy birthday, Ajax. 550 00:31:03,040 --> 00:31:04,040 Catch. 551 00:31:05,720 --> 00:31:07,480 Well, come on. Come and take a look. 552 00:31:10,800 --> 00:31:12,040 Thanks. 553 00:31:12,120 --> 00:31:15,800 It's awesome! Yeah. Uh... 554 00:31:15,880 --> 00:31:18,200 I don't want it. It's a Ducati. 555 00:31:18,240 --> 00:31:19,360 He said he didn't want it. 556 00:31:19,440 --> 00:31:21,320 (SCOFFS) Sorry. 557 00:31:23,480 --> 00:31:25,520 (LAUGHS INCREDULOUSLY) 558 00:31:25,600 --> 00:31:29,200 Why would you do that? He doesn't ride since his accident. 559 00:31:29,280 --> 00:31:33,040 What accident? When he was 10. Scared the hell out of him. 560 00:31:33,120 --> 00:31:36,800 Well, no-one told me. I did. I rang you twice. 561 00:31:36,840 --> 00:31:38,800 Oh. Really? 562 00:31:41,160 --> 00:31:46,720 I think what you two need to heal is a Pacific cruise. 563 00:31:46,800 --> 00:31:49,720 Hayley, spuds? Cruises aren't really my thing. 564 00:31:49,800 --> 00:31:51,800 Nonsense. I have brochures you can look at. 565 00:31:51,880 --> 00:31:53,760 Great way to lock in a bout of gastro. 566 00:31:53,840 --> 00:31:57,200 Dad, got to use the tip of the knife. You get a much cleaner cut. 567 00:31:57,240 --> 00:31:59,160 I went on a cruise once. 568 00:31:59,240 --> 00:32:02,400 Well, it was more like one of those hens' party boats, 569 00:32:02,440 --> 00:32:03,800 you know with all the lights. 570 00:32:03,880 --> 00:32:06,760 We all stripped off and swam around and we couldn't get back up. 571 00:32:06,800 --> 00:32:07,960 It was hilarious! 572 00:32:08,040 --> 00:32:09,496 Oh, and there was this topless waiter, 573 00:32:09,520 --> 00:32:14,000 only I'm pretty sure he was a gigolo 'cause he was hung like a bull. 574 00:32:14,080 --> 00:32:16,400 I mean, that thing needed its own landing strip. 575 00:32:16,440 --> 00:32:18,360 (GIGGLES) 576 00:32:19,760 --> 00:32:20,960 I was told. 577 00:32:21,040 --> 00:32:23,760 I didn't see it. I think the bride might have. 578 00:32:26,240 --> 00:32:27,600 Pass the gravy? 579 00:32:29,320 --> 00:32:32,440 Hugh, why is Ken saying that you're a fraud on Instagram? 580 00:32:32,480 --> 00:32:36,080 Why is Ken? Is the question, Hayley. 581 00:32:36,160 --> 00:32:39,320 What, they don't know either? Know what? Nothing. 582 00:32:39,400 --> 00:32:41,480 It's nothing to be ashamed of. It's private, Aoife. 583 00:32:41,520 --> 00:32:43,680 We are all here for Ajax. 584 00:32:43,720 --> 00:32:45,440 We're family. Nothing is private. 585 00:32:45,480 --> 00:32:46,880 I'll vouch for that! 586 00:32:52,120 --> 00:32:54,040 (CLEARS THROAT) 587 00:32:54,120 --> 00:32:57,200 OK, fine. It's a small town with smart minds and big mouths 588 00:32:57,280 --> 00:32:58,960 so you're all bound to find out anyway. 589 00:33:00,080 --> 00:33:02,360 I am not here on sabbatical. 590 00:33:02,440 --> 00:33:04,016 I was sent here after an incident with a woman, 591 00:33:04,040 --> 00:33:05,760 who I saved, but she... 592 00:33:07,080 --> 00:33:11,560 I let my social life get in the way of work too much, 593 00:33:11,640 --> 00:33:15,720 got busted and now I'm on probation for a year, here. 594 00:33:15,760 --> 00:33:18,400 Cheers! Happy birthday, Ajax. 595 00:33:20,200 --> 00:33:21,920 Thanks, Hugh. 596 00:33:23,560 --> 00:33:26,240 What happened to giving back? Dear, oh dear. 597 00:33:26,320 --> 00:33:29,520 Well, we are all here for Ajax. Who needs a drink? 598 00:33:29,560 --> 00:33:31,240 Me! I do. 599 00:33:31,320 --> 00:33:33,680 Let's eat. I'll say grace. 600 00:33:35,160 --> 00:33:38,000 I think that we should all say a special 601 00:33:38,080 --> 00:33:40,120 prayer for Charlie and Matt's precious little angel. 602 00:33:40,160 --> 00:33:41,600 I don't want to pray. 603 00:33:41,680 --> 00:33:44,680 Maybe it was supposed to happen, maybe I'm relieved. 604 00:34:11,200 --> 00:34:13,400 I'm not relieved. 605 00:34:13,440 --> 00:34:15,600 That's the wrong word. 606 00:34:17,720 --> 00:34:20,640 But maybe if there was something wrong, maybe it's better. 607 00:34:27,600 --> 00:34:31,240 A week ago, there was a myna bird trapped in the house. 608 00:34:33,760 --> 00:34:35,440 It's a sign of death. 609 00:34:36,640 --> 00:34:39,280 What happened to us just happened. 610 00:34:41,840 --> 00:34:43,680 I reckon it was a boy. 611 00:34:46,200 --> 00:34:48,400 Who knows? 612 00:34:48,480 --> 00:34:50,216 I would have been stoked with a girl, though. 613 00:34:50,240 --> 00:34:53,120 Especially if she looked like her mum. 614 00:34:53,200 --> 00:34:55,760 Though she would have been home-schooled 615 00:34:55,800 --> 00:34:56,960 and not date till she was 30. 616 00:35:00,480 --> 00:35:03,600 I was thinking about eggs. Oh, you're always thinking about eggs. 617 00:35:03,640 --> 00:35:06,080 No, not to eat. You know... 618 00:35:06,160 --> 00:35:09,360 ..eggs are a symbol of life, aren't they? 619 00:35:09,440 --> 00:35:12,400 Like spring and fertility and all that. 620 00:35:14,880 --> 00:35:16,760 I don't know. Maybe it was a different sign. 621 00:35:18,400 --> 00:35:20,160 "Give it another shot." 622 00:35:23,840 --> 00:35:24,880 Here. 623 00:35:28,240 --> 00:35:30,960 (SNIFFS) 624 00:35:31,040 --> 00:35:37,120 You've got to have something. Trips, uppers, coke, something! 625 00:35:37,160 --> 00:35:38,800 Sadly, no. 626 00:35:38,880 --> 00:35:42,960 Aside from that hair, which should be illegal... 627 00:35:43,040 --> 00:35:45,800 ..you haven't changed. Do people ever? 628 00:35:45,880 --> 00:35:48,920 You won't. Uh, maybe I will. 629 00:35:49,000 --> 00:35:52,120 Oh. Think I've got half a doobie in my jacket downstairs. 630 00:35:52,200 --> 00:35:55,760 Do people still say 'doobie'? Hey, Ajax. Hi. 631 00:35:55,800 --> 00:35:57,120 Doobie? 632 00:35:57,200 --> 00:36:00,120 Sorry I don't want the bike. It's just... 633 00:36:00,200 --> 00:36:04,360 Oh, it was a dumb idea anyway. I do get carried away sometimes. 634 00:36:04,400 --> 00:36:06,320 I could sell it and have the cash. 635 00:36:06,400 --> 00:36:09,600 No, you can't because it's a lease. I was joking. 636 00:36:09,640 --> 00:36:11,240 Well, funny. 637 00:36:11,280 --> 00:36:13,760 You never got me anything before. 638 00:36:13,800 --> 00:36:16,440 Hmm. I still haven't. 639 00:36:18,240 --> 00:36:19,520 You going to have sex now? 640 00:36:19,560 --> 00:36:20,840 Get out. 641 00:36:30,800 --> 00:36:33,960 Mycetoma is an infection of tissue and bone, 642 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 which is why you had the hemoptysis. 643 00:36:36,080 --> 00:36:38,160 Blood in your saliva. Oh, right. 644 00:36:38,240 --> 00:36:40,480 But if you take a course of antifungal medication 645 00:36:40,520 --> 00:36:42,400 twice a day, should be fine. 646 00:36:42,480 --> 00:36:45,720 He's not very good at remembering stuff like that, Doc. 647 00:36:45,760 --> 00:36:48,640 Thought as much. Which is why... 648 00:36:48,680 --> 00:36:50,680 ..you down two of these a day. 649 00:36:50,720 --> 00:36:53,080 Yeah, but just two. I promised her. 650 00:36:55,280 --> 00:36:58,840 Two cans, two tabs. Now you won't forget. (CHUCKLES) 651 00:36:58,920 --> 00:37:01,520 Officially, I can't condone drinking on medication. 652 00:37:01,560 --> 00:37:04,280 But you just gave me beer. 653 00:37:04,320 --> 00:37:07,000 Well, I gave you a choice. 654 00:37:09,800 --> 00:37:11,280 Whay! 655 00:37:11,360 --> 00:37:14,320 You're coming for dinner every Friday, OK? No arguments. 656 00:37:14,400 --> 00:37:19,920 Ah, Hugh. Penny is looking for you, and here is the new plane roster. 657 00:37:20,000 --> 00:37:23,040 Looks like you will be flying a lot this month. 658 00:37:29,000 --> 00:37:31,880 You're welcome to bring your boyfriend. 659 00:37:33,720 --> 00:37:35,760 Yeah, yeah. I understand. 660 00:37:38,000 --> 00:37:40,680 Alright. Yeah. 661 00:37:40,720 --> 00:37:44,040 Alright. Take care, Ross. Bye. 662 00:37:45,440 --> 00:37:47,920 Who's next? Um... Mrs Hale at 1:00. 663 00:37:48,000 --> 00:37:50,880 And it would be great if you could mask your contempt. 664 00:37:51,920 --> 00:37:55,160 Alright. Truce? 665 00:37:57,880 --> 00:38:00,400 How is your friend Ross? 666 00:38:00,480 --> 00:38:04,520 Oh, not great. He is sort of laying low out of shame. 667 00:38:04,600 --> 00:38:07,160 No-one has lived a perfect life. I told him that. 668 00:38:07,240 --> 00:38:10,280 Anyway, I made an appointment for him to come in. 669 00:38:10,360 --> 00:38:12,960 That hit to the head has given him a headache 670 00:38:13,000 --> 00:38:14,480 and made him sort of slurry. 671 00:38:14,560 --> 00:38:17,560 Hit to the head? I thought he only had a sprained wrist. 672 00:38:17,600 --> 00:38:19,520 Did he seem confused? 673 00:38:19,600 --> 00:38:22,640 Just off somehow. Where is he now? 674 00:38:22,720 --> 00:38:25,880 At work, I guess, which is crazy considering his hand. Show me. 675 00:38:25,960 --> 00:38:28,360 Let's go. What? Let's go. 676 00:38:30,240 --> 00:38:33,120 Ross! He might be round the back. 677 00:38:33,200 --> 00:38:35,560 Ross? Ross? 678 00:38:35,600 --> 00:38:38,160 (GROANS) 679 00:38:40,800 --> 00:38:42,120 Just look to me. 680 00:38:45,360 --> 00:38:48,400 Pupils are fixed and dilated, eyes are down and out. 681 00:38:48,480 --> 00:38:49,960 Betty. OK, Ross. 682 00:38:50,040 --> 00:38:51,896 I think you're having an extradural haemorrhage, 683 00:38:51,920 --> 00:38:55,840 bleeding inside your skull, putting pressure onto your brain. 684 00:38:55,920 --> 00:38:58,200 Oh, he's out. I'm going to call an ambulance. 685 00:38:59,640 --> 00:39:01,560 No time for that. 686 00:39:01,600 --> 00:39:03,800 Oh, hello. Ambulance, please. 687 00:39:03,840 --> 00:39:07,160 Yeah. 16 Runyon Street. 688 00:39:08,520 --> 00:39:10,800 Betty. Betty Bell. 689 00:39:10,840 --> 00:39:12,280 He is unconscious. 690 00:39:17,640 --> 00:39:19,320 Pray to whoever it is you pray to, Betty. 691 00:39:19,360 --> 00:39:21,480 (DRILL WHIZZES) 692 00:39:21,520 --> 00:39:23,360 This is our best shot. 693 00:39:25,240 --> 00:39:27,360 I need to open up his head or he'll die. 694 00:39:27,440 --> 00:39:29,776 You are going to sterilise that drill bit with the oxy torch 695 00:39:29,800 --> 00:39:31,560 and then this. OK. 696 00:39:31,640 --> 00:39:34,016 I've got to find the axial point and you are going to hold his head 697 00:39:34,040 --> 00:39:35,840 while I do it, OK? 698 00:39:35,880 --> 00:39:37,400 Betty. Breathe. 699 00:39:46,640 --> 00:39:48,240 OK. Ready. 700 00:39:49,640 --> 00:39:51,120 Hold his head very still, OK? 701 00:39:51,200 --> 00:39:53,200 I've got to drill down to the dura but no further. 702 00:39:53,280 --> 00:39:54,960 Or...? Or I'll puncture his brain. 703 00:39:56,320 --> 00:39:57,360 You ready? 704 00:40:06,400 --> 00:40:07,720 Perfect. 705 00:40:10,000 --> 00:40:11,720 (COUGHS) 706 00:40:11,800 --> 00:40:14,320 I think I just started breathing again. 707 00:40:14,360 --> 00:40:15,480 Alright, I'll tube it. 708 00:40:17,880 --> 00:40:20,120 (COUGHS) 709 00:40:30,720 --> 00:40:33,920 (BETTY AND PENNY LAUGH SOFTLY) 710 00:40:35,440 --> 00:40:37,320 This is festive. 711 00:40:37,400 --> 00:40:39,560 Yes, well, ever been to a penance party? 712 00:40:39,600 --> 00:40:41,880 That looks familiar. 713 00:40:41,960 --> 00:40:44,600 Too good not to share. (LAUGHS) 714 00:40:44,680 --> 00:40:47,880 Ross is stable, by the way. I saw him. Thanks. 715 00:40:47,960 --> 00:40:50,480 Did you hear? Betty saved Ross's life. 716 00:40:51,840 --> 00:40:53,560 Not really how Betty is telling it. 717 00:40:53,640 --> 00:40:55,960 I gave you the glory because you seem to have 718 00:40:56,000 --> 00:40:57,120 such a deep need for it. 719 00:40:57,160 --> 00:40:59,960 Yes, well, guess I deserve that one. 720 00:41:00,040 --> 00:41:02,600 Ken tweeted that you're not an organ donor. 721 00:41:02,640 --> 00:41:03,960 Who would want them? 722 00:41:05,800 --> 00:41:09,040 Do you remember your first transplant? Absolutely. 723 00:41:09,120 --> 00:41:12,440 God, I was going nuts waiting for the heart to arrive. 724 00:41:12,520 --> 00:41:16,880 Recipient was a 15-year-old girl, dilated cardiomyopathy. 725 00:41:16,960 --> 00:41:22,000 How did it go? It was terrifying, but... 726 00:41:22,040 --> 00:41:23,360 ..when I saw the new heart 727 00:41:23,440 --> 00:41:27,200 beat perfectly inside her chest for the first time, well... 728 00:41:27,240 --> 00:41:28,800 ..my God. 729 00:41:28,840 --> 00:41:31,840 Gary's organs saved eight people. 730 00:41:31,920 --> 00:41:33,640 Eight? Wow! 731 00:41:33,680 --> 00:41:35,480 What a champ. 732 00:41:43,880 --> 00:41:46,480 Hugh... 733 00:41:46,520 --> 00:41:48,240 ..there's two of you. 734 00:41:48,320 --> 00:41:50,760 Well, it's Hugh for the price of one. 735 00:41:50,840 --> 00:41:54,480 I've only got room for Whyhope, Hugh. 736 00:41:54,520 --> 00:41:55,920 Ah. 737 00:41:56,000 --> 00:41:59,200 And if you ever trash talk me and this practice again, 738 00:41:59,240 --> 00:42:01,720 your nuts will need a ventilator. 739 00:42:05,680 --> 00:42:06,960 Fair enough. 740 00:42:08,360 --> 00:42:10,200 Penny is the expert. 741 00:42:11,720 --> 00:42:13,720 Check the technique, people. 742 00:42:13,800 --> 00:42:16,840 What is this culinary delight I have been robbed of? 743 00:42:16,920 --> 00:42:18,640 This is pretty much my national dish. 744 00:42:18,720 --> 00:42:21,280 This is a misuse of hospital grounds! 745 00:42:21,320 --> 00:42:23,040 It is a peace offering, Ken. 746 00:42:23,120 --> 00:42:26,160 Treating us like country bumpkins, mocking us with our own rituals. 747 00:42:26,240 --> 00:42:29,280 That is a peace offering, or another gesture of contempt? 748 00:42:29,360 --> 00:42:30,776 Regardless, I will eat your sandwich, 749 00:42:30,800 --> 00:42:32,920 but know that there is no peace between us. 750 00:42:34,240 --> 00:42:35,360 Ah. 751 00:42:37,080 --> 00:42:40,360 So, after this, if you want... 752 00:42:41,560 --> 00:42:43,200 ..we could have sex in a bed. 753 00:42:45,400 --> 00:42:47,400 That's for couples, isn't it?