1 00:01:02,442 --> 00:01:06,613 תיק 001-00. 2 00:01:06,780 --> 00:01:11,577 בית המשפט העליון של החוק האוניברסלי האבסולוטי. 3 00:01:11,743 --> 00:01:13,787 מחלקת לוס אנג'לס. 4 00:01:13,954 --> 00:01:16,373 רומן ג'יי ישראל, אסקווייר, העותר... 5 00:01:16,540 --> 00:01:19,459 נגד עצמו, הנאשם. 6 00:01:22,129 --> 00:01:23,839 התראה. 7 00:01:24,965 --> 00:01:28,385 לשלול לצמיתות את רישיונו של רומן ג'יי ישראל, אסקווייר... 8 00:01:28,552 --> 00:01:32,139 מלשכת עורכי הדין של קליפורניה ומהגזע האנושי... 9 00:01:32,306 --> 00:01:33,724 בגלל צביעותו... 10 00:01:33,891 --> 00:01:38,645 ובגלל שהפנה את גבו לכל דבר שהוא אי פעם טען שהוא תומך בו. 11 00:01:39,146 --> 00:01:40,939 תצהיר המקרה. 12 00:01:41,106 --> 00:01:42,941 במשך 26 שנה... 13 00:01:43,108 --> 00:01:45,194 הועסק הנאשם-תובע... 14 00:01:45,360 --> 00:01:47,905 במשרד עורכי הדין של ויליאם הנרי ג'קסון, 15 00:01:48,071 --> 00:01:51,533 משרד של שני סנגורים פליליים בעיר לוס אנג'לס. 16 00:01:52,534 --> 00:01:56,163 במשך שנים אלה, התרכזו תפקידיו של הנאשם-תובע... 17 00:01:56,330 --> 00:01:58,457 בניסוח תצהירים, 18 00:01:58,624 --> 00:02:01,001 צווים ועתירות. 19 00:02:01,668 --> 00:02:05,422 ובכך אפשר לשותף הבכיר, ויליאם הנרי ג'קסון, 20 00:02:05,589 --> 00:02:08,549 למקד את תשומת ליבו בהופעות בבית המשפט. 21 00:02:08,716 --> 00:02:12,262 יחסי עבודה אלה השתבשו לפני שלושה שבועות... 22 00:02:12,429 --> 00:02:15,474 ועקב כך נוצרה שרשרת אירועים שהובילה את רומן ג'יי ישראל אסקווייר... 23 00:02:15,641 --> 00:02:19,770 להתנהגות בלתי הולמת מבחינה מוסרית, אתית ופלילית... 24 00:02:19,937 --> 00:02:23,982 ויצרה את הבסיס לבקשה שהוזכרה לעיל... 25 00:02:24,149 --> 00:02:27,945 לשיפוט מיידי ותמציתי. 26 00:02:36,578 --> 00:02:39,122 "חוק העונשין... 27 00:02:39,289 --> 00:02:42,251 "סעיף מספר 374.962. 28 00:02:42,417 --> 00:02:44,419 "פריצה... 29 00:02:44,586 --> 00:02:46,588 שלושה שבועות קודם לכן 30 00:02:46,755 --> 00:02:50,342 "מדרגה ראשונה. 31 00:02:50,509 --> 00:02:52,219 "חוק העונשין... 32 00:02:52,386 --> 00:02:54,805 "איי 374962... 33 00:02:54,972 --> 00:02:58,767 "מספק, בחלק הרלוונטי... 34 00:03:00,519 --> 00:03:02,646 "אדם מבצע... 35 00:03:02,813 --> 00:03:06,316 "המבנה שמשתמשים בו בקביעות או לסירוגין... 36 00:03:06,483 --> 00:03:08,443 "במקום... 37 00:03:10,529 --> 00:03:12,322 "אשר... 38 00:03:14,032 --> 00:03:15,909 "בו..." הלו? 39 00:03:16,285 --> 00:03:18,287 "אדם שוהה למשך 48..." 40 00:03:18,453 --> 00:03:19,913 כן. 41 00:03:22,624 --> 00:03:26,003 כן, כמובן שאני זוכר אותך. זאת הסיבה שנתתי לך את הכרטיס שלי. 42 00:03:29,590 --> 00:03:34,386 כן. כן. אזיקים אלקטרונים לא סתם נופלים. צריך לחתוך אותם. 43 00:03:34,553 --> 00:03:35,596 זה הבדל גדול. 44 00:03:37,055 --> 00:03:39,099 כי זאת עבירה. 45 00:03:39,266 --> 00:03:41,435 -מה שלומך? -אני כאן. 46 00:03:42,394 --> 00:03:45,022 ובכן, אני לא יכול לייעץ לך לעשות זאת. 47 00:03:46,315 --> 00:03:48,192 אני שומע דפיקות. 48 00:03:49,860 --> 00:03:52,279 -ויליאם הנרי ג'קסון. -אז תפתח אותה. 49 00:03:52,446 --> 00:03:55,199 נכון, תפתח אותה לפני שהם יפרצו אותה. 50 00:03:55,908 --> 00:03:57,743 -הלו? -לא. 51 00:03:57,910 --> 00:04:00,662 -לא, בשם אלוהים. -הלו? 52 00:04:00,829 --> 00:04:03,874 אלוהים, לאן הם לקחו אותו? 53 00:04:04,041 --> 00:04:07,544 רומן! ויליאם חטף התקף לב מחוץ לבניין שלו. 54 00:04:07,711 --> 00:04:08,754 הוא באם-אל-קיי. 55 00:04:09,171 --> 00:04:11,006 -זה חמור? -כמובן שזה חמור. 56 00:04:11,173 --> 00:04:12,508 הוא בחדר מיון. 57 00:04:12,674 --> 00:04:14,718 תתקשר לבית החולים ותברר מה שאתה יכול. 58 00:04:17,930 --> 00:04:20,849 אגיד לך מה לעשות. אגיד לך בדיוק מה נעשה. 59 00:04:21,016 --> 00:04:23,060 תשיגי את קיבי בטלפון. הוא יכול להחליף אותו. 60 00:04:23,227 --> 00:04:25,020 -קיבי בפנסיה. -ממתי? 61 00:04:25,187 --> 00:04:29,566 כבר לפני שנים. תקשיב, רומן, לוויליאם יש יום עמוס היום. 62 00:04:29,733 --> 00:04:31,276 -טוב. -אתה חייב להחליף אותו. 63 00:04:31,443 --> 00:04:34,196 -טוב. -תגיד ללקוחות ולתובעים... 64 00:04:34,363 --> 00:04:37,407 -ולשופטים מה קרה. -טוב. 65 00:04:37,574 --> 00:04:39,284 תשיג דחיות. 66 00:04:39,451 --> 00:04:40,994 -טוב. -רק דחיות. 67 00:04:41,161 --> 00:04:42,204 רק דחיות. 68 00:04:42,371 --> 00:04:44,831 הדפסתי את הלו"ז שלו להיום. הוא שם על השולחן שלי. 69 00:04:44,998 --> 00:04:47,459 -בסדר. -אלוהים אדירים. 70 00:04:48,544 --> 00:04:50,337 טוב. 71 00:04:50,504 --> 00:04:53,131 רק דחיות. 72 00:05:01,849 --> 00:05:03,851 מחוז לוס אנג'לס בית המשפט הפלילי 73 00:05:04,017 --> 00:05:06,979 יש להניח את כל חפצי המתכת במגשים. 74 00:05:07,145 --> 00:05:10,232 -טלפונים, מטבעות. -תתקדם, בבקשה. 75 00:05:10,399 --> 00:05:12,359 אם יש לך חגורה, תוריד אותה, בבקשה. 76 00:05:14,444 --> 00:05:15,529 מפתחות. 77 00:05:15,696 --> 00:05:17,197 כסף קטן. 78 00:05:17,614 --> 00:05:19,992 אתה חייב להסיר אותו כדי שנסרוק אותו. 79 00:05:20,158 --> 00:05:21,243 הבא בתור. 80 00:05:21,410 --> 00:05:23,495 זרועות לצדדים. תישאר ככה. 81 00:05:23,662 --> 00:05:27,249 תקשיב, יש לי 8,000 שירים באייפוד. 82 00:05:27,416 --> 00:05:29,293 בפעם האחרונה שהכנסתי אותו לסריקה, 83 00:05:29,459 --> 00:05:33,547 איבדתי את הבסים ב"חורף באמריקה" של גיל סקוט הרון. 84 00:05:33,714 --> 00:05:35,465 בראיין ג'קסון. 85 00:05:36,008 --> 00:05:38,051 הכול נשלח לסריקה. 86 00:05:38,218 --> 00:05:40,179 -תתקדם, בבקשה. -הבא בתור. 87 00:05:40,929 --> 00:05:42,639 תודה, אדוני. 88 00:05:45,267 --> 00:05:47,686 לכבות את כל הטלפונים. 89 00:05:47,853 --> 00:05:50,022 לכבות טלפונים. 90 00:05:51,857 --> 00:05:53,150 לכבות את כל הטלפונים. 91 00:05:53,317 --> 00:05:55,569 תסלחי לי, אחותי. איפה...? 92 00:05:55,736 --> 00:05:57,946 בית המשפט ללבנים? 93 00:05:59,156 --> 00:06:01,325 לכבות טלפונים. 94 00:06:05,287 --> 00:06:06,747 דפוק. 95 00:06:13,212 --> 00:06:15,339 שקט בבית המשפט. 96 00:06:16,340 --> 00:06:17,591 תסלחי לי. 97 00:06:17,758 --> 00:06:19,718 מה יש לך על מספר 32? 98 00:06:19,885 --> 00:06:22,012 לנגסטון ביילי? 99 00:06:28,352 --> 00:06:29,728 ביילי, ל'. 100 00:06:33,065 --> 00:06:34,900 כתוב שעורך הדין שלו הוא ויליאם ג'קסון. 101 00:06:35,359 --> 00:06:37,402 מר ג'קסון קיבל התקף לב הבוקר. 102 00:06:37,569 --> 00:06:41,615 -אני רומן ישראל, השותף שלו. -לא ידעתי שלג'קסון יש שותף. 103 00:06:42,491 --> 00:06:44,117 ובכן, אין לי סבלנות... 104 00:06:44,284 --> 00:06:47,621 לשחיטה שמתבצעת כאן, אבל למר ג'קסון יש. 105 00:06:48,038 --> 00:06:49,623 אתה רוצה דחייה? 106 00:06:49,790 --> 00:06:51,542 -איזו ערבות אתם מציעים? -אין ערבות. 107 00:06:51,708 --> 00:06:53,210 והוא מודה בסעיף הראשון. 108 00:06:53,377 --> 00:06:56,672 אגיד לשופט ואבקש חמש שנים לפחות. 109 00:06:56,839 --> 00:06:58,674 במשפט הוא יקבל 15 שנה. 110 00:06:58,841 --> 00:07:00,676 לנער בן 17 שנאשם בפריצה? 111 00:07:00,843 --> 00:07:04,680 לעזאזל, למה שפשוט לא נירה בו ונגמור עם זה? 112 00:07:04,847 --> 00:07:05,889 זאת ההצעה. 113 00:07:06,348 --> 00:07:09,601 -תעשה מה שאתה צריך לעשות. -ההצעה לא ממש... 114 00:07:09,768 --> 00:07:12,354 הוא לא יעתור לבית המשפט. אני יכול להגיד לך את זה. 115 00:07:12,521 --> 00:07:16,483 אתם כבר תובעים עונש כבד מדי. בואי נדבר על נסיבות מקלות. 116 00:07:16,650 --> 00:07:19,069 הוא נתפס לובש חולצה עם סמל כנופיה. 117 00:07:19,236 --> 00:07:21,405 כמו סיכת הדגל שעל הדש שלך. 118 00:07:22,072 --> 00:07:24,950 חמש שנים. זה המינימום שהמדינה תסכים עליו. 119 00:07:25,117 --> 00:07:26,577 איזו מדינה? אין מדינה. 120 00:07:26,743 --> 00:07:30,247 רק את שמציעה הצעה מחורבנת כדי להשיג קידום בקריירה. בואי נודה בזה. 121 00:07:30,998 --> 00:07:32,457 תציע אותה ללקוח שלך. 122 00:07:34,459 --> 00:07:35,878 שמו לנגסטון. 123 00:07:36,044 --> 00:07:39,214 הוא תלמיד כיתה י"א שמצבו טוב. הוא משחק בקבוצת הכדורגל. 124 00:07:39,381 --> 00:07:41,550 כל זאת למרות שאבא שלו בכלא... 125 00:07:41,717 --> 00:07:44,511 ואמא שלו בטיפול גמילה מסמים... 126 00:07:44,678 --> 00:07:48,307 ובגלל צירוף נסיבות שמעבר לשליטתו, 127 00:07:48,473 --> 00:07:52,394 הוא הצטרף לכנופיה בשביל תחושת קבלה, משפחה והגנה. 128 00:07:52,936 --> 00:07:55,355 יש לו עבירה קלה אחת קודמת. 129 00:07:55,522 --> 00:07:59,776 כל אחד מאיתנו גדול יותר מהדבר הגרוע ביותר שאי פעם עשינו. 130 00:08:00,485 --> 00:08:01,653 קידה עמוקה. 131 00:08:02,487 --> 00:08:05,157 תדבר עם הלקוח שלך, בבקשה. 132 00:08:05,908 --> 00:08:09,870 -אני תמיד זוכה כשאני מרשיעה. -נא לקום. 133 00:08:10,787 --> 00:08:13,749 בית המשפט של מחוז תשע כעת בדיון. 134 00:08:13,916 --> 00:08:17,002 כבוד השופט ג'יימס הוראקאמי מנהל את הדיון. 135 00:08:22,716 --> 00:08:23,884 לנגסטון ביילי. 136 00:08:24,051 --> 00:08:27,387 תודה, פקיד בית המשפט. נא לשבת. 137 00:08:29,139 --> 00:08:31,600 וואו, חמש עד שבע? 138 00:08:31,767 --> 00:08:34,019 חשבתי שאני הולך למוסד לעבריינים צעירים. 139 00:08:34,686 --> 00:08:36,438 אני רוצה לדבר עם מר ג'קסון. 140 00:08:36,605 --> 00:08:38,689 הוא בבית החולים. 141 00:08:39,107 --> 00:08:42,068 -מתי הוא יחזור? -הלוואי שידעתי. 142 00:08:49,618 --> 00:08:52,037 אני רוצה עורך דין אחר. אני רוצה להחליף. יש לי זכויות. 143 00:08:52,204 --> 00:08:54,206 מר ג'קסון הוא זה שמופיע בבית המשפט, 144 00:08:54,373 --> 00:08:57,417 אבל הוא בא אליי כדי לקבל ייעוץ משפטי. 145 00:08:58,001 --> 00:09:02,256 התביעה מחמירה איתך כדי שתסכים לעסקת טיעון וכדי שהדברים ימשיכו לזוז. 146 00:09:02,422 --> 00:09:05,133 הם רוצים להעניש אותך אפילו על זה שביקשת להופיע בבית המשפט. 147 00:09:05,300 --> 00:09:07,344 זה עסק עם נפח עבודה גבוה. 148 00:09:08,011 --> 00:09:11,223 עם שומרים שמקבלים שעות נוספות ובתי מעצר ששייכים לחברות פרטיות.... 149 00:09:11,390 --> 00:09:14,017 שגם בונות אותם. זאת עובדה. 150 00:09:14,184 --> 00:09:17,145 אם אתה רוצה להיאבק, אנחנו ניאבק. לעזאזל עם החשבון. 151 00:09:17,312 --> 00:09:19,648 אבל אם נלך למשפט... 152 00:09:19,815 --> 00:09:21,400 ותפסיד... 153 00:09:22,192 --> 00:09:24,778 הם ידפקו לך 15 שנה. 154 00:09:25,529 --> 00:09:27,698 והם מפסידים לעיתים רחוקות. 155 00:09:28,448 --> 00:09:30,325 תשמור על ראש מורם. 156 00:09:34,705 --> 00:09:36,915 ותעשה כמה שכיבות סמיכה. 157 00:09:40,961 --> 00:09:42,796 זהו דיון מקדים בתיק... 158 00:09:42,963 --> 00:09:46,717 של מדינת קליפורניה נגד ויליאם קרלוס רמירז. 159 00:09:46,884 --> 00:09:49,720 תיק מספר איי 9725-64. 160 00:09:49,887 --> 00:09:51,805 עורכי הדין יציינו את שמותיהם. 161 00:09:51,972 --> 00:09:54,391 מייקל וסלי מייצג את המדינה. 162 00:09:54,892 --> 00:09:58,729 רומן ג'יי ישראל, אסקווייר, מייצג את מר רמירז. 163 00:09:58,896 --> 00:10:03,066 מר ישראל, אסכים לדחייה, לאור מצבו הרפואי של עורך הדין הראשי. 164 00:10:04,860 --> 00:10:07,070 אני מעוניין לצלול פנימה, כבודו. 165 00:10:07,237 --> 00:10:08,739 בסדר. 166 00:10:08,906 --> 00:10:10,365 המשך. 167 00:10:11,408 --> 00:10:15,204 כבודו, המדינה מבקשת שהנאשם, מר ויליאם קרלוס רמירז, 168 00:10:15,370 --> 00:10:17,748 ייתן את הדין על הפרת שלושה סעיפים... 169 00:10:17,915 --> 00:10:20,667 בחוקי הבריאות והביטחון סעיף מספר 11351... 170 00:10:20,834 --> 00:10:23,754 אחזקת אבקת קוקאין למטרת מכירה. 171 00:10:23,921 --> 00:10:27,174 מר רמירז נצפה וצולם במהלך שלוש מכירות סמים... 172 00:10:27,341 --> 00:10:29,176 לשוטרים סמויים. 173 00:10:29,343 --> 00:10:31,845 מר רמירז הודה בפני הבלשים... 174 00:10:32,012 --> 00:10:34,223 שהוא מתפרנס ממכירת סמים. 175 00:10:34,389 --> 00:10:36,767 מתנגד. מבקש למחוק מהפרוטוקול. נאמר למר רמירז... 176 00:10:36,934 --> 00:10:39,228 שהוא אינו נתון במעצר והוא נחקר... 177 00:10:39,394 --> 00:10:42,481 מבלי שנאמרו לו זכויותיו על פי חוק ובכל זאת אסרו עליו ללכת לשירותים. 178 00:10:42,648 --> 00:10:44,608 זאת הפרה של זכויותיו האזרחיות. 179 00:10:44,775 --> 00:10:47,152 זאת לא היתה חקירה. זה היה תשאול. 180 00:10:48,111 --> 00:10:49,363 הבקשה נדחית. 181 00:10:49,530 --> 00:10:52,407 אם שוטר עוצר אותך ואומר שאסור לך להשתמש בשירותים, 182 00:10:52,574 --> 00:10:55,410 -המשמעות היא שעוכבת לחקירה. -אנחנו ממשיכים. 183 00:10:55,577 --> 00:10:57,412 מה הוא היה אמור לעשות, להשתין על עצמו? 184 00:10:57,579 --> 00:11:00,541 -תוכל להציג את הטענה הזאת במשפט. -הייתי רוצה להציג אותה כעת. 185 00:11:00,707 --> 00:11:03,293 -אני רק אומר שיש לנו... -מר ישראל. 186 00:11:03,460 --> 00:11:05,045 שמעת מה שאמרתי? 187 00:11:10,050 --> 00:11:11,552 אם... 188 00:11:11,927 --> 00:11:14,596 שומרים חמושים בבית המשפט הזה יעכבו אותך... 189 00:11:14,763 --> 00:11:17,266 ולא ירשו לך ללכת לשירותים... 190 00:11:17,432 --> 00:11:21,311 המשמעות היא שעוכבת לחקירה. זהו היקש פשוט. 191 00:11:21,478 --> 00:11:23,939 אאשים אותך בביזיון בית המשפט אם תמשיך בטיעון הזה. 192 00:11:24,106 --> 00:11:27,651 עם כל הכבוד, אתה מבקש ממני לציית להחלטה מוטעית של בית המשפט. 193 00:11:27,818 --> 00:11:29,903 אתה אומר לי לחכות. ולפי ניסיוני, לחכות... 194 00:11:30,821 --> 00:11:32,072 טוב. 195 00:11:32,239 --> 00:11:33,782 אני מוצא אותך אשם בביזיון. 196 00:11:33,949 --> 00:11:36,910 תרצה להוסיף משהו לפני שאקבע את גובה הקנס? 197 00:11:42,040 --> 00:11:44,209 אמרתי לך רק להשיג דחיות. 198 00:11:44,376 --> 00:11:46,128 אני מגיש ערעור. 199 00:11:46,295 --> 00:11:47,963 5,000 דולר? 200 00:11:48,130 --> 00:11:49,506 ובכן... 201 00:11:49,673 --> 00:11:51,800 "לא הייתי בוטח בעורך דין שלא ספג תלונות... 202 00:11:51,967 --> 00:11:54,178 "מהתביעה או מבית המשפט". מי אמר את זה? 203 00:11:54,344 --> 00:11:56,305 -אין לי מושג. -ויליאם. 204 00:11:56,471 --> 00:12:00,517 אני יכולה תמיד לסמוך עליך שתאמר את הדבר הבלתי ראוי ביותר. 205 00:12:00,684 --> 00:12:03,020 אני עם לין עכשיו. היא מאוד כועסת בגלל זה. 206 00:12:03,187 --> 00:12:04,271 מה שלומו? 207 00:12:04,897 --> 00:12:07,941 לא טוב. הם עדיין עושים בדיקות. 208 00:12:08,108 --> 00:12:10,110 בסדר, אבוא לבית החולים. 209 00:12:10,277 --> 00:12:13,071 לא. הוא אפילו לא בחדר שלו. אתה מבין? 210 00:12:13,238 --> 00:12:14,740 -כן. -מה אמרת? 211 00:12:14,907 --> 00:12:19,203 לין אומרת שנדבר על זה מחר, רומן. לילה טוב. 212 00:13:05,707 --> 00:13:08,126 הגעתם למשטרת לוס אנג'לס, 213 00:13:08,293 --> 00:13:09,503 צוות הפיקוח על מטרדי רעש. 214 00:13:09,670 --> 00:13:12,130 אנא השאירו את שמכם ואת מספר הטלפון שלכם, 215 00:13:12,297 --> 00:13:14,842 ושוטר מצוות הפיקוח על מטרדי רעש ייצור איתכם קשר... 216 00:13:15,008 --> 00:13:18,804 בהקדם האפשרי. תודה ויום נעים. 217 00:13:18,971 --> 00:13:21,974 כן. שמי רומן ג'יי ישראל, אסקווייר. 218 00:13:22,140 --> 00:13:25,727 אני רוצה להתלונן על רעשי בנייה בלתי חוקיים בשדרות גלאדיס 570. 219 00:13:25,894 --> 00:13:28,939 אני חוזר: שדרות ג'י-אל-איי-די-ויי-אס, לוס אנג'לס. 220 00:13:29,106 --> 00:13:32,442 לפי התקנה העירונית מספר 5612 אסור לבנות... 221 00:13:32,609 --> 00:13:35,779 או לבצע תיקונים מכל סוג שהם... 222 00:13:35,946 --> 00:13:39,199 בין השעות שבע בערב עד שבע בבוקר שלמחרת. 223 00:13:39,366 --> 00:13:40,993 תודה. 224 00:14:14,735 --> 00:14:17,154 אנג'לה דייוויס אחות, את רצויה בבית הזה! 225 00:14:20,073 --> 00:14:22,075 המשיכו קדימה... 226 00:14:27,956 --> 00:14:30,500 אנא השאירו את שמכם ואת מספר הטלפון שלכם... 227 00:14:30,667 --> 00:14:34,296 ושוטר מצוות הפיקוח על מטרדי רעש ייצור איתכם קשר בהקדם האפשרי. 228 00:14:34,463 --> 00:14:36,673 תודה ויום נעים. 229 00:14:36,840 --> 00:14:38,884 שמי רומן ג'יי ישראל, אסקווייר. 230 00:14:39,051 --> 00:14:43,096 אני רוצה להתלונן על רעשי בנייה בלתי חוקיים בשדרות גלאדיס 570. 231 00:14:43,263 --> 00:14:46,016 שדרות ג'י-אל-איי-די-ויי-אס. 232 00:14:46,183 --> 00:14:49,394 תקנה עירונית מספר 5612 קובעת... 233 00:14:49,561 --> 00:14:52,940 שאסור לבנות או לבצע תיקונים מכל סוג שהם... 234 00:14:53,106 --> 00:14:57,945 בין השעות שבע בערב לשבע בבוקר שלמחרת. 235 00:14:58,111 --> 00:15:01,073 חמש-שש-אחת-שתיים... 236 00:15:01,240 --> 00:15:02,866 זוהי התקנה העירונית. 237 00:15:03,033 --> 00:15:04,284 זהו החוק. 238 00:15:04,451 --> 00:15:05,661 אני עורך דין. 239 00:15:05,827 --> 00:15:06,995 שלום. 240 00:15:29,184 --> 00:15:31,061 -שלום, רומן. -היי. 241 00:15:31,228 --> 00:15:34,022 -זה ג'ורג' פירס. -נעים מאוד. 242 00:15:34,189 --> 00:15:35,274 גם לי. 243 00:15:35,440 --> 00:15:40,237 הרופאים קבעו שוויליאם נמצא במצב קבוע של צמח. 244 00:15:41,655 --> 00:15:43,699 ובכן, הוא יפתיע אותם. 245 00:15:43,866 --> 00:15:47,244 ובכן, היינו רוצים להאמין בכך אבל לא הפעם. 246 00:15:49,079 --> 00:15:52,207 -קיבלתם חוות דעת נוספת? -שלוש חוות דעת. 247 00:15:52,374 --> 00:15:56,879 רומן, דודי העניק לי את הסמכות הכספית והרפואית של עורך דין. 248 00:15:57,045 --> 00:15:59,423 אם המשרד היה במצב יציב, היינו יכולים להתאבל, 249 00:15:59,590 --> 00:16:02,176 אבל הוא לא, ולכן אנחנו לא מתאבלים. 250 00:16:02,342 --> 00:16:06,138 לפי ההנחיות שוויליאם השאיר, יש לפנות לג'ורג' במקרה של נבצרות. 251 00:16:06,305 --> 00:16:09,975 וג'ורג' הציע בנדיבותו לפנות זמן מעיסוקיו במשרדו העמוס... 252 00:16:10,142 --> 00:16:12,311 כדי לעשות סדר בתיקים שנותרו, 253 00:16:12,477 --> 00:16:15,939 לעזור לסגור את המשרד ולגבות את שכר הטרחה שמגיע. 254 00:16:17,065 --> 00:16:19,193 ובכן, כנראה לא היה לי... 255 00:16:19,359 --> 00:16:21,653 זמן לשקול את כל ה... 256 00:16:21,820 --> 00:16:24,072 את יודעת, את ההשלכות השונות של זה. 257 00:16:24,489 --> 00:16:26,408 לאיש מאיתנו לא היה. 258 00:16:27,034 --> 00:16:29,036 אני לא יכול לנוח על זרי הדפנה שלי. 259 00:16:30,120 --> 00:16:33,290 לין קיוותה לתת לך ול... מה שמה של הבחורה בקבלה? 260 00:16:33,457 --> 00:16:35,000 -ורניטה. -ורניטה, פיצויי פיטורין. 261 00:16:35,709 --> 00:16:39,171 אבל לאחר בדיקת הספרים, זה פשוט נראה בלתי אפשרי. 262 00:16:41,465 --> 00:16:43,509 אקח את הניהול. 263 00:16:44,551 --> 00:16:48,972 לא, אתה לא מסוגל להמשיך במשרד. 264 00:16:49,139 --> 00:16:51,767 לגבי קנס הביזיון שלך, נטען שהיית במצוקה רגשית עמוקה... 265 00:16:51,934 --> 00:16:53,602 -ונקווה להפחתה. -נכון. 266 00:16:53,769 --> 00:16:58,398 אבל אקח את הניהול כי אני עמוד תווך בארכיטקטורה של המשרד הזה. 267 00:16:59,650 --> 00:17:02,361 כן, ורומן, הייתי רוצה לגמול לך על כך. 268 00:17:02,528 --> 00:17:04,196 תקווה לא תעשה את העבודה. 269 00:17:05,906 --> 00:17:08,742 -למה אתה מתכוון? -שתקווה לא תעשה את העבודה. 270 00:17:14,164 --> 00:17:16,041 זה עניין של אגו... 271 00:17:16,208 --> 00:17:18,209 או הזיה? 272 00:17:18,960 --> 00:17:20,879 בכנות, אני... 273 00:17:21,796 --> 00:17:25,217 מעולם לא הקדשתי לך מספיק תשומת לב. 274 00:17:26,176 --> 00:17:30,472 המקום הזה מתפקד יותר כמוסד צדקה מאשר כמשרד עורכי דין. 275 00:17:30,639 --> 00:17:33,141 כבר שנים שהוא נתון בגרעון. 276 00:17:33,308 --> 00:17:35,018 אנחנו... 277 00:17:36,228 --> 00:17:39,606 בני המשפחה שלו, לא יכולים יותר להרשות זאת לעצמנו. 278 00:17:39,773 --> 00:17:41,900 אנחנו מפנים את הספרים. 279 00:17:42,067 --> 00:17:43,944 אנחנו מוסרים אותם לג'ורג'. 280 00:17:47,781 --> 00:17:49,992 רומן, אני מצטערת. 281 00:17:52,870 --> 00:17:54,162 אלוהים, תעזור לי. 282 00:17:55,080 --> 00:17:57,124 כן, תגידי לו להמתין. 283 00:17:59,418 --> 00:18:02,629 לא, רק תגידי לו לחכות. אהיה שם בעוד 30. פחות. 284 00:18:02,796 --> 00:18:05,799 -בסדר. שנייה אחת. -אז יש לך...? 285 00:18:05,966 --> 00:18:07,551 אדבר איתו. 286 00:18:27,321 --> 00:18:29,239 אני מצטער, גבר. 287 00:18:29,406 --> 00:18:31,116 אני מבין איך אתה מרגיש. 288 00:18:35,412 --> 00:18:37,748 כאן הבולדוג עבד? 289 00:18:42,085 --> 00:18:43,795 איזה ראש. 290 00:18:43,962 --> 00:18:47,007 הוא היה מצוין כשישב בכיסא וגם כשעמד על הרגליים. 291 00:18:48,509 --> 00:18:51,094 אלוהים, הוא אף פעם לא זרק שום דבר? 292 00:18:51,887 --> 00:18:55,432 המזכירה שלי תתקשר. היא תטפל בעניין. 293 00:18:56,058 --> 00:18:57,309 במה אתה משתמש? 294 00:18:57,476 --> 00:18:59,937 ליגלפרו? קוויקן? 295 00:19:01,688 --> 00:19:02,731 מה זה? 296 00:19:02,898 --> 00:19:06,276 הסטטוס של כל תיק, תצהירים, חקירות... 297 00:19:06,735 --> 00:19:08,820 -פגישות. -מה, על כרטיסיות? 298 00:19:08,987 --> 00:19:10,155 אתה צוחק. 299 00:19:10,322 --> 00:19:13,158 לא אעזור לך לעשות עסקאות טיעון מהירות רק בשביל שתגבה שכר טרחה. 300 00:19:13,325 --> 00:19:16,537 אני נמצא בבית המשפט בכל יום. אני נאבק קשה למען הלקוחות שלי. 301 00:19:16,995 --> 00:19:18,330 אתה דבורה שמתעופפת נמוך. 302 00:19:19,331 --> 00:19:22,751 -זה מה שוויליאם אמר עליי? -ויליאם אף פעם לא הזכיר אותך. 303 00:19:22,918 --> 00:19:25,128 -אז למה אתה מתכוון? -עובדה. 304 00:19:25,295 --> 00:19:27,714 עובדה מתועדת, בכל תיק. 305 00:19:27,881 --> 00:19:29,758 מאורגנת ונגישה. 306 00:19:29,925 --> 00:19:33,637 ואתה יכול לעשות בדיקת אימות, אם אתה רוצה, בקוויקן המשפטי שלך. 307 00:19:33,804 --> 00:19:35,389 אין לי זמן לזה. 308 00:19:35,556 --> 00:19:37,975 המשרד שלי יתקשר כדי לתאם את השלב הבא. 309 00:19:38,141 --> 00:19:39,810 בואו נצפה בו עכשיו. 310 00:19:39,977 --> 00:19:41,562 ג'ורג' הצעיר. 311 00:19:41,728 --> 00:19:46,108 מדינת קליפורניה נגד ג'ייסון אנג'לו פישר. 312 00:19:46,275 --> 00:19:48,777 אחד התיקים הראשונים שלו. העבירה הראשונה של פישר. 313 00:19:48,944 --> 00:19:51,822 היא היתה צריכה להיות מופחתת לעבירה קלה של החזקת סמים. 314 00:19:51,989 --> 00:19:56,201 אבל עשית עסקת טיעון שבה הוא נמצא אשם בביצוע פשע, קשירת קשר ובהחזקה. 315 00:19:56,368 --> 00:19:58,245 זאת הפכה להיות שיטת הפעולה שלך. 316 00:19:58,412 --> 00:20:01,498 לקחת שכר טרחה מראש, לוותר על זכות הלקוחות שלך לדיון מקדים... 317 00:20:01,665 --> 00:20:04,877 ואז לזרוק אותם לסניגורים הציבוריים כשהם מתלוננים. 318 00:20:05,043 --> 00:20:07,296 מה, עבדת בתיק של פישר? בערעור שלו? 319 00:20:07,462 --> 00:20:08,839 אני זוכר שקראתי את הפרוטוקול. 320 00:20:09,006 --> 00:20:11,800 -זה היה לפני שבע שנים. -שמונה. 321 00:20:11,967 --> 00:20:14,136 אז אתה אומר שאתה יודע את כל זה מתוך זיכרון? 322 00:20:14,303 --> 00:20:17,890 שבע שנים, שמונה חודשים, 47 ימים. אני סומך למדי על הזיכרון שלי. 323 00:20:18,056 --> 00:20:20,559 ובכן, שיעור הזכיות שלי הוא מעל 90 אחוז. 324 00:20:20,726 --> 00:20:22,644 זה כוזב ומטעה. ותקף רק אם לוקחים בחשבון... 325 00:20:22,811 --> 00:20:24,813 את שלוש השנים שלך כתובע. 326 00:20:25,772 --> 00:20:28,192 ויליאם העריך אותי מספיק כדי לקרוא לי אם משהו יקרה. 327 00:20:28,358 --> 00:20:30,194 תאמין לי, אני אגלה למה. 328 00:20:45,584 --> 00:20:46,960 רומן. היי, רומן. 329 00:20:49,421 --> 00:20:50,964 לאן אתה הולך? 330 00:20:51,757 --> 00:20:54,384 -לאן אתה הולך? -לאם-אל-קיי. 331 00:20:55,010 --> 00:20:56,678 בוא, אסיע אותך. 332 00:20:57,763 --> 00:20:59,181 אני מעדיף ללכת. 333 00:21:00,474 --> 00:21:01,975 בחייך, רומן. 334 00:21:04,228 --> 00:21:06,063 אני רק רוצה לדבר. 335 00:21:12,361 --> 00:21:15,113 ויליאם לימד סמסטר ב"לויולה". שם הכרנו. 336 00:21:15,280 --> 00:21:16,823 הייתי התלמיד המצטיין בכיתה. 337 00:21:17,741 --> 00:21:19,785 פוטנציאל הוא קללה. 338 00:21:20,494 --> 00:21:24,498 ובכן, להחזיק ארבעה משרדים ו-60 עובדים זאת לא קללה. 339 00:21:24,665 --> 00:21:26,500 הוא בחר אותי כי העברתי לו עבודה. 340 00:21:26,667 --> 00:21:30,003 תיקים של מפסידנים שלא רציתי לקחת או שהייתי עסוק מדי בשביל לטפל בהם. 341 00:21:30,170 --> 00:21:33,757 סגירת המשרד שלו היא גמול. אני אגבה שכר טרחה. 342 00:21:36,844 --> 00:21:40,013 במקרה אני יכול להשתמש במישהו עם כישורים כמו שלך... 343 00:21:40,180 --> 00:21:42,432 והיכולת שלך להציג טיעונים משכנעים. 344 00:21:42,599 --> 00:21:45,727 ואשלם לך כפול ממה שוויליאם שילם לך. מה דעתך? 345 00:21:45,894 --> 00:21:47,646 מה מבדיל אותך מהמכונית הזאת? 346 00:21:49,022 --> 00:21:50,524 באמת? טוב. 347 00:21:51,358 --> 00:21:55,153 אספר לך משהו שלדעתי עשוי להפתיע אותך ולאכזב אותך. 348 00:21:55,320 --> 00:21:58,699 קיבלתי מוויליאם שוחד תמורת כל תיק שנתתי לו. 349 00:21:58,866 --> 00:21:59,908 שטויות. 350 00:22:00,075 --> 00:22:02,035 יש לי אסמכתאות. 351 00:22:02,202 --> 00:22:04,705 נראה שנשארת נקי מהעסקים המלוכלכים... 352 00:22:04,872 --> 00:22:06,790 של ניהול משרד סנגורים פליליים קטן. 353 00:22:09,585 --> 00:22:10,752 זה היה לא בסדר? 354 00:22:10,919 --> 00:22:12,754 במובן מסוים, בהחלט. 355 00:22:12,921 --> 00:22:15,007 האם זה מפחית מערך מעשיו? לעזאזל, לא. 356 00:22:15,174 --> 00:22:18,594 לא. זה אפשר לו להמשיך להחזיק את המשרד. זה אפשר לשניכם להמשיך. 357 00:22:19,052 --> 00:22:21,638 ועד היום אני זוכר דברים שאמר בכיתה. 358 00:22:21,805 --> 00:22:23,140 ואת הקול שלו. 359 00:22:23,307 --> 00:22:26,143 "מה זאת סובלנות? היא פועל יוצא של אנושיות. 360 00:22:26,310 --> 00:22:28,312 "כולנו עשויים מחומר שביר ומטעויות. 361 00:22:28,478 --> 00:22:31,231 "הבה נסלח הדדית למעשי האיוולת זה של זה. 362 00:22:31,398 --> 00:22:32,941 "זהו החוק הראשון של הטבע". 363 00:22:33,108 --> 00:22:35,360 אז מה דעתך שנשכח את העבר ונמשיך קדימה? 364 00:22:35,527 --> 00:22:36,570 תעצור בצד. 365 00:22:42,242 --> 00:22:43,452 אני לא יכול לעבוד בשבילך. 366 00:22:43,619 --> 00:22:44,995 מה תעשה? 367 00:22:45,162 --> 00:22:48,290 -אמשיך לעסוק בדין פלילי. -השוק הזה אכזרי. 368 00:22:48,457 --> 00:22:50,125 -מה אם לא תצליח למצוא עבודה? -מה? 369 00:22:50,292 --> 00:22:52,419 לשם הטיעון, אם לא תמצא משרד, מה יהיה השלב הבא? 370 00:22:52,586 --> 00:22:55,047 לא יהיה שלב הבא. אין סיבה לטיעון. 371 00:22:55,214 --> 00:22:58,634 יש דוגמן תחתונים או עורך דין חברתי. אין מעבר לזה. 372 00:23:13,148 --> 00:23:15,984 ג'סי סלינס מחייג... 373 00:23:18,195 --> 00:23:20,280 -כן, ג'ורג'. -אני רוצה להכניס מישהו. 374 00:23:20,447 --> 00:23:22,616 אתה מבקש ממני או שאתה מודיע לי? 375 00:23:22,783 --> 00:23:25,536 לג'קסון היה בחור שניסח את כל התזכירים שלו. 376 00:23:25,702 --> 00:23:26,995 הוא בעל כישרון יוצא דופן. 377 00:23:27,496 --> 00:23:31,124 הוא שילם לו 500 דולר לשבוע. נוכל להשיג אותו בסכום כזה לשעה. 378 00:23:55,482 --> 00:23:59,278 האסיפה הלאומית לזכויות האזרח 379 00:24:05,659 --> 00:24:08,662 מאיה, זה רומן ישראל. 380 00:24:09,872 --> 00:24:11,248 סליחה שהמתנת. 381 00:24:11,415 --> 00:24:13,542 אני בדרך כלל עובדת באמצעות פגישות. 382 00:24:13,709 --> 00:24:17,629 זה בסדר. התכבדתי בכעכים ובמשקה קל שם למטה. 383 00:24:17,796 --> 00:24:19,381 טוב. 384 00:24:19,548 --> 00:24:23,051 אז ג'ף סיפר לי שאתה עובד עם ויליאם הנרי ג'קסון. 385 00:24:23,218 --> 00:24:25,387 כן, כבר 36 שנה. 386 00:24:25,554 --> 00:24:27,681 אנחנו... היינו שותפים. 387 00:24:27,848 --> 00:24:30,100 הוא היה הפנים של המשרד. 388 00:24:30,267 --> 00:24:32,477 אני הייתי האיש מאחורי הקלעים, אפשר לומר. 389 00:24:32,644 --> 00:24:35,063 -מה שלומו? -הוא בתרדמת כבר כמה שבועות. 390 00:24:35,480 --> 00:24:37,191 אני מצטערת מאוד. 391 00:24:37,733 --> 00:24:40,402 תיכנס. 392 00:24:51,955 --> 00:24:55,751 אין לי ביטחונות נגד אבטלה. 393 00:24:55,918 --> 00:24:59,171 אז ויליאם ורונלד... 394 00:24:59,338 --> 00:25:02,591 היו חברים ותיקים ועמיתים לעבודה עוד מימי לימודיהם בברקלי. 395 00:25:02,758 --> 00:25:03,800 כן, אני מודעת לכך. 396 00:25:03,967 --> 00:25:05,802 רוני מזכיר את ויליאם בספרו. 397 00:25:05,969 --> 00:25:08,931 נכון. כן, כן. אני מעוניין לשוחח איתו. 398 00:25:09,097 --> 00:25:11,725 רון נמצא במטה שלנו בוושינגטון. 399 00:25:12,184 --> 00:25:14,144 אולי אני יכולה לעזור לך במשהו? 400 00:25:15,854 --> 00:25:17,314 ובכן... 401 00:25:19,733 --> 00:25:21,944 ראשית, אף על פי כן... 402 00:25:22,110 --> 00:25:25,405 אני לא יודע אם אוכל להמשיך עוד זמן רב בעריכת דין שתכליתה להביא לשינוי. 403 00:25:25,572 --> 00:25:28,659 את מבינה, אני לא רגיל לעשות זאת בלי ויליאם. 404 00:25:29,117 --> 00:25:33,330 הצד הפלילי במשרד שלנו מימן את המדיניות והאתגרים המשפטיים שלנו... 405 00:25:33,497 --> 00:25:35,666 בנוגע לזכויות נאשמים, 406 00:25:35,832 --> 00:25:37,709 תנאי מאסר, 407 00:25:37,876 --> 00:25:40,587 וניסוח מאבקים בסעיפי עונשין מדיניים ופדרליים. 408 00:25:40,754 --> 00:25:43,590 אם אוכל להשתחרר מהעבודה הפלילית, אוכל לחזור לשורשיי. 409 00:25:43,757 --> 00:25:46,218 לקרבות הגדולים יותר, פעילות מאורגת בהיקף רחב... 410 00:25:46,385 --> 00:25:48,303 שנתמכת באתגרים משפטיים סוחפים. 411 00:25:48,470 --> 00:25:50,681 באמצעות הכישרון שלי... 412 00:25:50,848 --> 00:25:52,850 והניסיון שלי, 413 00:25:53,016 --> 00:25:55,561 אני משוכנע למדי שאוכל להביא את הארגון הזה... 414 00:25:55,727 --> 00:25:58,689 ליישר את הקו עם ערכי הליבה שלו. 415 00:25:59,147 --> 00:26:00,274 -את הארגון הזה? -כן. 416 00:26:00,440 --> 00:26:04,361 כן. לא ידעתי שהלכנו לאיבוד. 417 00:26:04,862 --> 00:26:08,782 אני לא מדבר על רפורמות זעירות. אני מדבר על... 418 00:26:08,949 --> 00:26:12,160 הצתת תנועת המונים בת קיימא שנתמכת על ידי שינוי החוק... 419 00:26:12,327 --> 00:26:14,413 ובצווי מניעה. 420 00:26:14,580 --> 00:26:18,375 ואוכל להשיג תוצאות באמצעות טקטיקה של תביעות ייצוגיות. 421 00:26:18,542 --> 00:26:21,461 אני מדבר על לחזור להשתמש בעריכת דין חברתית... 422 00:26:21,628 --> 00:26:24,006 באופן יצירתי, הגנתי והתקפי. 423 00:26:24,173 --> 00:26:26,633 אני גאה מאוד במה שעשינו כאן. 424 00:26:26,800 --> 00:26:30,470 אני חושבת שיש לנו התקדמות משמעותית בתחומים רבים מאוד. 425 00:26:30,637 --> 00:26:33,056 ובכן, מניסיוני, זה... 426 00:26:33,223 --> 00:26:36,602 תירוץ להרגיש טוב ולהתרשל. 427 00:26:36,768 --> 00:26:38,061 מי מתרשל? 428 00:26:42,649 --> 00:26:44,610 למדתי משפטים בווסטרן סטייט קולג'... 429 00:26:44,776 --> 00:26:48,280 בארגוסי בפולרטון. ייסדתי את אגודת הסטודנטים הראשונה שם. 430 00:26:51,825 --> 00:26:54,828 בחרתי להתמקד במטרות במקום בשאפתנות. 431 00:26:54,995 --> 00:26:58,999 יכולתי להצטרף לאחד המשרדים הגדולים כמו השאר ולהתפתות. 432 00:26:59,166 --> 00:27:03,128 אבל מר ג'קסון העניק לי השראה. התחלתי לעבוד בשבילו. אפשר... 433 00:27:03,712 --> 00:27:06,006 יש תיעוד מפורט של כל הניצחונות שלנו. 434 00:27:06,173 --> 00:27:08,509 הניצחונות בתחום זכויות האזרח מצוינות שם. 435 00:27:08,675 --> 00:27:10,469 ביחס לחיי האישיים, בשלב מסוים, 436 00:27:10,636 --> 00:27:13,305 נאלצתי לבחור בין משפחה לקריירה. לא יכולתי לשלב ביניהם. 437 00:27:13,472 --> 00:27:16,517 לכן נשארתי בחזית. עכשיו אני מציע... 438 00:27:18,894 --> 00:27:21,063 בשלב זה... 439 00:27:22,147 --> 00:27:24,066 לעבוד... 440 00:27:24,608 --> 00:27:26,568 בלעדית... 441 00:27:26,985 --> 00:27:29,029 בתור... 442 00:27:29,821 --> 00:27:31,990 עורך דין לטווח ארוך, תלת ממדי... 443 00:27:32,157 --> 00:27:33,825 מהפכני... 444 00:27:33,992 --> 00:27:35,827 במשרד... 445 00:27:37,037 --> 00:27:39,414 במשרה מלאה ובתשלום. 446 00:27:46,755 --> 00:27:48,966 מר ישראל, כולנו מתנדבים כאן. 447 00:27:49,508 --> 00:27:54,555 אנשי הסגל המעטים שלנו בשכר עובדים בוושינגטון. 448 00:27:55,222 --> 00:27:59,434 הייתי ניגש לראיון, אבל אני מנוע מסיבות כלכליות. 449 00:27:59,601 --> 00:28:03,397 לאחרונה הפך הכסף לגורם משמעותי בחיי. 450 00:28:03,564 --> 00:28:05,107 ובכן... 451 00:28:05,440 --> 00:28:07,276 כך או כך... 452 00:28:07,442 --> 00:28:09,570 המשרות תפוסות. 453 00:28:12,072 --> 00:28:14,116 תראי, כדאי לכם להעסיק אותי. 454 00:28:14,283 --> 00:28:16,368 אין לי ספק בכך. 455 00:28:16,535 --> 00:28:18,620 כי יש סיבה לצאת למלחמה. 456 00:28:18,787 --> 00:28:21,748 אנחנו עושים זאת, האמן לי. 457 00:28:23,542 --> 00:28:25,794 ובכן, אני... 458 00:28:28,088 --> 00:28:30,757 אעבור על ספר הטלפונים של ויליאם. תודה... 459 00:28:32,301 --> 00:28:33,594 על זמנך. 460 00:28:37,055 --> 00:28:40,100 אם אתה מעוניין להתנדב... 461 00:28:40,267 --> 00:28:42,352 יש לנו פגישה בשבוע הבא. 462 00:28:42,519 --> 00:28:44,730 נוכל להיעזר במישהו עם מומחיות משפטית כמו שלך. 463 00:28:44,897 --> 00:28:48,901 -אולי תוכל להרצות. -אשמח. הנה כרטיס הביקור שלי. 464 00:28:50,068 --> 00:28:52,988 מחקתי את כתובת המשרד. 465 00:28:53,155 --> 00:28:57,534 ורשמתי את כתובתי בבית כדי שניתן יהיה להשיג אותי באמצעות הדואר. 466 00:28:57,701 --> 00:28:59,036 אני בוודאי אשלח לך מסרון. 467 00:28:59,203 --> 00:29:01,705 אני יכול לעשות זאת, אני חושב. 468 00:29:02,080 --> 00:29:04,166 -תודה. -כן. תודה. 469 00:29:04,333 --> 00:29:06,084 המשיכו במאבק. 470 00:29:12,049 --> 00:29:14,051 איזה פריק. 471 00:29:14,218 --> 00:29:16,845 אתה עומד על כתפיו. 472 00:29:26,647 --> 00:29:31,485 אחר צהריים טובים. שמי רומן ג'יי ישראל, אסקווייר. 473 00:29:31,652 --> 00:29:33,654 כן, ישראל. כן. 474 00:29:33,820 --> 00:29:36,114 כן, כמו ה... כמו... כן, נכון, בדיוק. 475 00:29:36,281 --> 00:29:40,160 אני עורך דין לזכויות האזרח. רציתי לשאול בנוגע לעבודה אפשרית... 476 00:29:40,327 --> 00:29:41,703 כן, גברתי. 477 00:29:41,870 --> 00:29:43,664 נכון, אם אוכל... אם... 478 00:29:43,830 --> 00:29:46,083 נכון, אם היתה לי עבודה, לא הייתי מתקשר אלייך. 479 00:29:46,250 --> 00:29:48,418 זאת הסיבה שאני מתקשר. אין לי... הלו? 480 00:29:48,585 --> 00:29:52,589 ק-ס-ו-ן. ואני מבקש לשוחח עם מישהו בנוגע למשרות אפשריות... 481 00:29:52,756 --> 00:29:54,091 כן, אתקשר שוב. 482 00:29:54,258 --> 00:29:56,802 במקרה שיתפנו משרות בעתיד, אשמח אם תתקשרו אליי. 483 00:29:56,969 --> 00:29:59,721 כן, בוקר טוב. שמי רומן ג'יי ישראל, אסקווייר. 484 00:29:59,888 --> 00:30:01,098 אוכל לשלוח לכם קורות חיים. 485 00:30:01,265 --> 00:30:03,976 עבדתי עם ויליאם הנרי ג'קסון ואני מקווה לראות... 486 00:30:04,142 --> 00:30:06,103 אם יש משרה פנויה... 487 00:30:06,270 --> 00:30:08,063 לא, לא המספר המחוק. 488 00:30:08,230 --> 00:30:12,651 זה המספר שרשום מתחת למספר המחוק. כן, גברתי. תודה. 489 00:30:21,410 --> 00:30:22,619 מר ישראל? 490 00:30:22,786 --> 00:30:25,622 ג'ורג' פירס מבקש שתיכנס מיד למשרדו. 491 00:30:26,373 --> 00:30:30,043 הדבר הטוב ביותר הוא לפתוח בהליכים. אחרת, את מרגישה חוסר אונים. 492 00:30:30,210 --> 00:30:31,628 תיכנס. 493 00:30:32,421 --> 00:30:34,256 רומן, אני רוצה להכיר לך את פליסיטי אלרבי. 494 00:30:34,423 --> 00:30:36,425 -פליסיטי, זהו רומן ישראל. -היי. 495 00:30:36,592 --> 00:30:38,969 הוא יעבוד צמוד אליי בתיק הזה. רומן, שב, בבקשה. 496 00:30:39,136 --> 00:30:41,597 רומן הוא עורך דין נהדר. יש לנו מזל שהוא איתנו. 497 00:30:41,763 --> 00:30:44,266 האחיין של פליסיטי, דרל, נעצר לפני יומיים... 498 00:30:44,433 --> 00:30:47,686 בקשר לשוד מזוין שבמהלכו נהרג מוכר, למרבה הצער. 499 00:30:47,853 --> 00:30:51,440 דרל נאשם בתקיפה וברצח מדרגה ראשונה. 500 00:30:51,607 --> 00:30:54,610 זה היה החבר שלו שהיה שם איתו. זה לא היה דרל. 501 00:30:54,776 --> 00:30:57,029 דרל לא ידע שהוא עומד לעשות משהו כזה. 502 00:30:57,196 --> 00:30:58,906 כמובן, פליסיטי, אנחנו מבינים לגמרי. 503 00:30:59,072 --> 00:31:00,866 דרל לא היה היורה. 504 00:31:01,033 --> 00:31:04,703 תפקידנו להוכיח שהוא לא היה שותף לרצח עצמו. 505 00:31:04,870 --> 00:31:07,956 מכאן ואילך, פליסיטי, רומן יהיה איש הקשר שלך. 506 00:31:08,123 --> 00:31:11,001 פעלת בחוכמה רבה כשהחלטת לפנות לעורך דין פרטי. 507 00:31:11,168 --> 00:31:13,921 לא אשקר לך, לדרל צפויה דרך חתחתים. 508 00:31:14,087 --> 00:31:15,797 חיוני שהוא יקבל את ההגנה הטובה ביותר. 509 00:31:16,340 --> 00:31:18,383 אני מבטיח לך שזה מה שהוא יקבל כאן. 510 00:31:21,053 --> 00:31:23,639 -נאלצתי לקחת משכנתא על הבית שלי. -אני מצטער. 511 00:31:23,805 --> 00:31:26,225 -אני לא אוהבת עורכי דין. -גם אני לא. 512 00:31:26,391 --> 00:31:27,726 אני מבין. 513 00:31:27,893 --> 00:31:30,270 אם לא אקבל תשובות לשאלות שלי... 514 00:31:30,437 --> 00:31:32,064 אם לא אראה תוצאות... 515 00:31:32,231 --> 00:31:34,942 אם אגלה שריפדת את החשבון שלי... 516 00:31:35,108 --> 00:31:37,277 אפטר אותך. 517 00:31:37,861 --> 00:31:39,696 אני עלולה לאבד את הבית שלי. 518 00:31:39,863 --> 00:31:41,657 אני מבין. 519 00:31:43,825 --> 00:31:45,953 אתה תמיד מתלבש ככה? 520 00:31:46,578 --> 00:31:48,121 ובכן... 521 00:31:48,830 --> 00:31:52,084 במקום מלתחה הדורה, יצא לי מוניטין כעורך דין מסור. 522 00:31:52,251 --> 00:31:54,253 הנה הכרטיס שלי. אם יהיו לך שאלות כלשהן... 523 00:31:54,419 --> 00:31:56,255 חששות, כל דבר שתרצי לדבר עליו בכל שעה... 524 00:31:56,421 --> 00:31:59,007 ללא תשלום, אני כאן. אני זמין בשבילך. 525 00:31:59,174 --> 00:32:00,592 זה לא המספר המחוק. 526 00:32:00,759 --> 00:32:03,387 זה המספר מעל למספר המחוק. 527 00:32:03,554 --> 00:32:05,764 מה המשמעות של "אסקווייר"? 528 00:32:05,931 --> 00:32:08,308 זה שם תואר... 529 00:32:08,475 --> 00:32:09,726 בזירה המשפטית. 530 00:32:09,893 --> 00:32:11,812 זה כמו... 531 00:32:11,979 --> 00:32:13,397 תואר כבוד. 532 00:32:13,564 --> 00:32:16,817 משהו קצת יותר מג'נטלמן ופחות מאביר. 533 00:32:22,781 --> 00:32:23,824 כן. 534 00:32:26,159 --> 00:32:27,661 תיכנס. 535 00:32:28,078 --> 00:32:31,164 רומן, תכיר את ג'יימס לי. ג'ים, זה רומן ישראל. 536 00:32:31,331 --> 00:32:33,458 -הוא יעבוד צמוד אליי בתיק הזה. -היי. 537 00:32:33,625 --> 00:32:34,710 שב, בבקשה, רומן. 538 00:32:35,627 --> 00:32:38,130 רומן הוא עורך דין מעולה. יש לנו מזל שהוא איתנו. 539 00:32:38,547 --> 00:32:41,758 אשתו של ג'ים, מארי, נעצרה אמש באשמת תאונת פגע וברח תחת השפעה... 540 00:32:41,925 --> 00:32:44,428 בתוספת לאישומים נוספים בנהיגה רשלנית וגרימת חבלה. 541 00:32:44,595 --> 00:32:47,556 ג'ים, מכאן ואילך, רומן יהיה איש הקשר שלך בצוות. 542 00:32:47,723 --> 00:32:49,766 פעלת בחוכמה רבה כשהחלטת לפנות לעורך דין פרטי. 543 00:32:49,933 --> 00:32:53,312 מארי זקוקה וראויה להגנה הטובה ביותר שאפשר. 544 00:32:53,478 --> 00:32:55,898 אנחנו נדאג לכך שזה בדיוק מה שהיא תקבל. 545 00:32:58,775 --> 00:32:59,902 הנאשמת בתאונת פגע וברח 546 00:33:00,068 --> 00:33:01,361 שנהגה תחת השפעה בלוס אנג'לס. 547 00:33:06,992 --> 00:33:08,952 מג'ורג'. 548 00:33:10,287 --> 00:33:14,208 בשלב זה, לפי מנהל משמרת הלילה, ירה קרטר ג'ונסון, החבר של דרל... 549 00:33:14,374 --> 00:33:17,085 -פעמיים בראשו של המוכר. -טוב. 550 00:33:17,252 --> 00:33:21,215 הם רוקנו את הקופה, בערך 500 דולר, ואז נמלטו לסמטה, 551 00:33:21,381 --> 00:33:23,550 שם דרל נתפס וג'ונסון נמלט. 552 00:33:23,717 --> 00:33:26,386 ג'ונסון הוא מנהיג כנופיית "רולין 100". 553 00:33:26,553 --> 00:33:30,390 תלויים נגדו ארבעה צווים ושניים מתוכם באשמת מקרי ירי קודמים. 554 00:33:30,557 --> 00:33:33,143 -הבחור שלך, דרל... -אל תשתמש במילה, "בחור". 555 00:33:33,977 --> 00:33:37,814 הלקוח שלך נראה נכנס לחנות במצלמה החיצונית, 556 00:33:37,981 --> 00:33:40,067 אבל המצלמה הפנימית לא פעלה. 557 00:33:40,234 --> 00:33:44,530 מועצת הקהילה הארמנית הציעה פרס של 100 אלף דולר על מעצרו של ג'ונסון, 558 00:33:44,696 --> 00:33:46,740 מאחר שהמוכר היה ארמני. 559 00:33:47,115 --> 00:33:50,744 ללקוח שלך, דרל, יש שתי עבירות קודמות בארבע השנים האחרונות. 560 00:33:50,911 --> 00:33:54,498 אחת על החזקת סמים, מריחואנה, והשנייה על גניבה. 561 00:33:54,665 --> 00:33:56,667 ג'יף חמאת בוטנים רכה 562 00:33:58,043 --> 00:33:59,795 יש לי תיק של אלימות במשפחה. 563 00:33:59,962 --> 00:34:03,173 הבחור הזה תקף את אותה האישה שש פעמים, והיא חתמה... 564 00:34:03,340 --> 00:34:05,551 על תצהיר שהיא לא תתבע אותו לדין. 565 00:34:05,717 --> 00:34:08,262 -שמעת על בית הטמפורה? -לא. מה זה? 566 00:34:08,427 --> 00:34:12,307 -זה מקלט לנשים מוקפצות בבלילה. -זה מצחיק. 567 00:34:12,474 --> 00:34:13,724 זה מצחיק. 568 00:34:18,188 --> 00:34:21,066 תדליק את האור, והם ירוצו כמו מקקים. 569 00:34:23,318 --> 00:34:24,486 אתה עובד כאן? 570 00:34:24,945 --> 00:34:26,822 כן, אדוני. 571 00:34:27,655 --> 00:34:29,157 ג'סי סלינס. 572 00:34:29,324 --> 00:34:31,451 עורך דין אחראי. 573 00:34:31,910 --> 00:34:34,496 רומן ג'יי ישראל. אני הבחור החדש. 574 00:34:35,289 --> 00:34:38,000 השווית אותנו עכשיו למקקים? 575 00:34:39,668 --> 00:34:42,128 -אי אפשר להתייחס לזה בקלות דעת. -רק שחררנו קיטור. 576 00:34:42,296 --> 00:34:43,922 אתם תיירים. 577 00:34:50,387 --> 00:34:52,847 ניפגש בסיבוב, ישראל. 578 00:35:01,231 --> 00:35:02,316 רומן. 579 00:35:02,482 --> 00:35:03,859 רומן. 580 00:35:06,486 --> 00:35:07,613 אלוהים. 581 00:35:08,238 --> 00:35:10,324 שמעתי על מה שקרה היום במטבח. 582 00:35:10,490 --> 00:35:12,618 סלינס הוא מספר שתיים אצלנו. 583 00:35:12,784 --> 00:35:15,871 ולא רק זה, הערת לסנצ'ז במעלית מלאה? 584 00:35:16,038 --> 00:35:17,706 הבחור הזה לא מבין מה זאת עדות אופי. 585 00:35:17,873 --> 00:35:19,166 אז תמצא פינה שקטה. 586 00:35:19,541 --> 00:35:21,877 שלחתי לך דוא"ל היום לבוא למשרד שלי. 587 00:35:22,044 --> 00:35:25,881 אני מצטער, אבל כשאנשים שולחים דוא"ל, הם חושבים שהוא מגיע ישר למוח. 588 00:35:26,048 --> 00:35:30,010 כדאי שתיקח את מה שאני אומר ברצינות כי אני מדבר איתך בגילוי לב. 589 00:35:30,177 --> 00:35:32,679 אני חושב שידעת מה אתה מקבל כשלקחת אותי לעבודה, ג'ורג'. 590 00:35:32,846 --> 00:35:34,932 חשבתי שאתה שימושי. 591 00:35:35,098 --> 00:35:37,351 אני חושב שהבאת אותי כי רצית שאגרום לך להשתנות, 592 00:35:37,518 --> 00:35:40,354 כי נמאס לך להתייחס ללקוחות עם הכנסה נמוכה כמו לסימני דולר, 593 00:35:40,521 --> 00:35:42,689 ואולי כי אתה זוכר איך הרגשת כשהיה אכפת לך ממשהו. 594 00:35:42,856 --> 00:35:45,776 -זה מה שאני חושב, ג'ורג'. -לא, לקחתי אותך בשביל להרוויח כסף. 595 00:35:45,943 --> 00:35:50,072 -חשבתי שבגלל זה לקחת את העבודה. -אני צריך כסף. נואשות, כמובן. 596 00:35:50,239 --> 00:35:52,449 אבל מה שאני באמת צריך, ג'ורג', הוא בן ברית. 597 00:35:53,200 --> 00:35:55,911 חיכיתי לפגוש מישהו בשיעור קומה כמו שלך. 598 00:35:56,078 --> 00:36:00,332 וכן, אני בררן. אז מה שאני מציע לך ממש כאן ועכשיו, 599 00:36:00,499 --> 00:36:04,336 הוא הזדמנות להיות שותף שלי בחקיקה פורצת דרך... 600 00:36:04,503 --> 00:36:07,130 שאני עובד עליה כבר יותר משבע שנים. 601 00:36:07,297 --> 00:36:09,091 ניתן לומר שבתיק הזה... 602 00:36:09,258 --> 00:36:12,094 נמצאת העתירה המשפטית החשובה ביותר בהיסטוריה של המשפט המודרני. 603 00:36:12,261 --> 00:36:16,139 אתגר פדרלי סוחף שיכול להוביל ללא פחות... 604 00:36:16,306 --> 00:36:18,600 מאשר לעידן חדש של רפורמות חברתיות. 605 00:36:18,767 --> 00:36:21,645 ואני אומר זאת מתוך ביטחון גמור. 606 00:36:21,979 --> 00:36:24,606 החוקה מבטיחה לנו זכות למשפט הוגן, 607 00:36:24,773 --> 00:36:27,985 אבל לא ייתכן שיש צדק אם 95 אחוז מהתיקים לא נשפטים. 608 00:36:28,151 --> 00:36:30,654 תיקים פליליים לא נשמעים על ידי חבר מושבעים או שופט. 609 00:36:30,821 --> 00:36:34,658 אני בונה תביעה ייצוגית מקורית לחלוטין... 610 00:36:34,825 --> 00:36:37,077 שכוללת יותר מ-3,500 שמות, כולם של לקוחות לשעבר... 611 00:36:37,244 --> 00:36:39,621 שמכוונת לרפורמה יסודית בעסקאות הטיעון. 612 00:36:39,788 --> 00:36:42,291 אני מדבר על רפורמה במערכת שבה התובעים... 613 00:36:42,457 --> 00:36:44,084 שולפים פסקי דין כמו שפנים מהכובע. 614 00:36:44,251 --> 00:36:46,879 שבה אשמה או חפות מוחלפים... 615 00:36:47,045 --> 00:36:48,881 בפחד מלבלות יום בבית המשפט. 616 00:36:49,047 --> 00:36:52,593 שבה מאלצים אנשים, ג'ורג', להודות באשמה... 617 00:36:52,759 --> 00:36:56,763 תחת איומים בפסקי דין מוגזמים וכפויים. 618 00:36:56,930 --> 00:37:00,809 זוהי עבודה לאדם משכמו ומעלה, או למישהו שרוצה להיות כזה. 619 00:37:02,186 --> 00:37:04,646 -תרשה לי לספר לך על זה, ג'ורג'. -לא, אלוהים, תפסיק. 620 00:37:05,397 --> 00:37:06,857 רומן, מספיק. 621 00:37:07,024 --> 00:37:09,234 לא להשמיע את קולך... 622 00:37:10,277 --> 00:37:11,778 הוא מה שמקובל לעשות. 623 00:37:11,945 --> 00:37:14,615 אנחנו סוכנים של שינוי, ג'ורג', כל אחד מאיתנו. 624 00:37:14,781 --> 00:37:17,618 אין לי את המשאבים לסיים את זה בעצמי. 625 00:37:17,784 --> 00:37:21,413 אבל בעזרתך, אני יותר ממשוכנע... 626 00:37:21,580 --> 00:37:24,333 שנוכל לסיים ולהגיש את זה ביחד. 627 00:37:24,499 --> 00:37:27,461 שותפים בתביעה ייצוגית ופורצת דרך... 628 00:37:27,628 --> 00:37:30,088 שמבוססת על תקדימים ועל מהלכים, 629 00:37:30,255 --> 00:37:32,633 ועל הוכחות אמיתיות, הוכחות מוצקות. 630 00:37:32,799 --> 00:37:33,967 אני בטוח בזה, ג'ורג'. 631 00:37:34,510 --> 00:37:36,553 תראה, אתה רוצה את העבודה הזאת? כן או לא? 632 00:37:36,720 --> 00:37:39,056 -כן. -אז תפסיק להטריד אנשים. 633 00:37:39,932 --> 00:37:42,893 מעכשיו תעבוד רק עם לקוחות ותעבוד רק עם מזכרים. זה הכול. 634 00:37:43,060 --> 00:37:44,603 שום דבר אחר בשום תנאי. 635 00:37:45,187 --> 00:37:48,315 אם יש לך דעות דחופות נוספות... 636 00:37:48,857 --> 00:37:50,400 תחלוק אותן איתי. 637 00:37:53,570 --> 00:37:55,822 אל תבוא מחר בלי חליפה. 638 00:38:04,790 --> 00:38:06,208 טוב. 639 00:38:07,543 --> 00:38:08,627 מגדלי התאומים מתקן כליאה 640 00:38:08,794 --> 00:38:10,045 קליטת אסירים שירותים רפואיים 641 00:38:23,225 --> 00:38:26,144 רישיון נהיגה, כרטיס לשכת עורכי הדין של קליפורניה, תעודת זיהוי. 642 00:38:26,311 --> 00:38:27,521 כן. 643 00:38:27,688 --> 00:38:30,524 באתי לפגוש את דרל אלרבי. 644 00:38:31,275 --> 00:38:32,568 איך מתייחסים אליך? 645 00:38:34,278 --> 00:38:37,322 -אתה צריך משהו? -אני צריך לצאת מכאן. 646 00:38:37,739 --> 00:38:39,324 האישומים ברורים לך? 647 00:38:39,491 --> 00:38:41,994 כן. הם רוצים לקבור אותי. 648 00:38:42,160 --> 00:38:43,912 בסדר. מעכשיו והלאה... 649 00:38:44,079 --> 00:38:46,874 כל השיחות בינינו יהיו חסויות. 650 00:38:47,624 --> 00:38:49,042 אני צריך להיזהר. 651 00:38:49,501 --> 00:38:52,462 -מישהו מאיים עליך? -תראה, לא יריתי בבחור הזה. 652 00:38:52,921 --> 00:38:55,382 בסדר? אני רק נכנסתי פנימה. 653 00:38:55,549 --> 00:38:57,634 לא ידעתי מה הוא מתכוון לעשות. 654 00:38:57,801 --> 00:39:01,513 -נתת הצהרה למשטרה. -כן, ביקשתי עורך דין. 655 00:39:01,680 --> 00:39:03,515 ולפני כן... 656 00:39:03,682 --> 00:39:07,144 אחרי שהקריאו לך את זכויותיך, המשכת לדבר עם הבלש. 657 00:39:07,603 --> 00:39:09,104 הם אמרו שאתה אמרת... 658 00:39:09,521 --> 00:39:11,481 שראית את קרטר ג'ונסון עם אקדח. 659 00:39:12,149 --> 00:39:14,026 לא ידעתי שהוא מתכוון להשתמש בו. 660 00:39:14,193 --> 00:39:16,486 העובדה שידעת שיש לו אקדח כשהוא נכנס לחנות... 661 00:39:16,653 --> 00:39:18,614 היא סיוע ושותפות לדבר עבירה. 662 00:39:18,780 --> 00:39:20,532 והאישום על כך הוא רצח מדרגה ראשונה. 663 00:39:20,699 --> 00:39:24,703 סי.ג'יי. הוא ירה במוכר. 664 00:39:26,163 --> 00:39:27,289 בסדר? ראיתי את זה. 665 00:39:28,081 --> 00:39:31,084 -אני אעיד אם הם ישחררו אותי. -הם לא ישחררו אותך. 666 00:39:31,251 --> 00:39:33,879 התיק חזק מדי. האישומים חמורים מדי. 667 00:39:34,046 --> 00:39:38,425 אנחנו יכולים לדבר עם התובע המחוזי ולראות מה הם מציעים בתמורה לעדותך. 668 00:39:39,885 --> 00:39:41,512 שחרור על תנאי. 669 00:39:42,804 --> 00:39:44,806 הטוב ביותר שתוכל לקוות לו הוא... 670 00:39:44,973 --> 00:39:48,060 הפחתה אפשרית לרצח מדרגה שנייה. 671 00:39:52,272 --> 00:39:54,149 לכאן. 672 00:39:54,316 --> 00:39:57,194 תשב אם אתה כל כך מפחד, גבר. 673 00:39:58,570 --> 00:40:00,781 תראה, אני יודע איפה סי.ג'יי מסתתר. 674 00:40:02,950 --> 00:40:04,701 בנוסף לעדות. 675 00:40:05,994 --> 00:40:07,996 כמה זה שווה? 676 00:40:08,163 --> 00:40:09,790 זה שווה הרבה. 677 00:40:09,957 --> 00:40:13,627 שילוב של השניים יכול לקחת אותך רחוק. אבל הסיכונים ברורים לך? 678 00:40:13,794 --> 00:40:16,463 -מה צפוי לך? -כן. 679 00:40:16,630 --> 00:40:19,341 אצטרך לעבור קודם למעצר הגנתי. 680 00:40:20,634 --> 00:40:22,427 זה מה שאתה רוצה לעשות? 681 00:40:23,554 --> 00:40:25,806 אני לא רוצה לעשות את זה. 682 00:40:25,973 --> 00:40:27,724 אבל אעשה. 683 00:40:39,152 --> 00:40:40,821 שלום? 684 00:40:51,164 --> 00:40:54,418 -לאיש אסור להיכנס לכאן. -אני מצטער. אני... 685 00:40:54,585 --> 00:40:56,879 אני עורך דין כאן, וחיפשתי... 686 00:40:57,546 --> 00:41:00,299 את מר פירס. רציתי לדבר איתו על התיק הזה. 687 00:41:00,465 --> 00:41:04,386 הוא גובה עדויות בבית המשפט היום. סלינס הוא עורך הדין האחראי בהעדרו. 688 00:41:05,804 --> 00:41:08,765 -עליך לצאת. -אני מצטער. 689 00:41:10,475 --> 00:41:13,145 אני לא יודע למה שלחו לי את זה. אני צריך יותר מזה. 690 00:41:13,312 --> 00:41:15,731 -זה כל מה שיש לנו. -כן, אני לא רוצה את הסיכום. 691 00:41:15,898 --> 00:41:18,275 -אני רוצה את העדות המלאה. -בסדר. 692 00:41:18,442 --> 00:41:20,360 מה לגבי מחר? מה על סדר היום? 693 00:41:20,527 --> 00:41:22,487 -אתה בדאונטאון כל היום. -מה יש לי קודם? 694 00:41:22,654 --> 00:41:26,283 -מר רותנר בתשע בבוקר. -לא, לא, לא. אני לא רוצה להיפגש איתו. 695 00:41:38,003 --> 00:41:40,255 -הלו? -שלום. 696 00:41:40,422 --> 00:41:42,341 שמי רומן ג'יי ישראל, אסקווייר... 697 00:41:42,508 --> 00:41:45,219 ממשרד עורכי הדין של ג'ורג' פירס. 698 00:41:45,385 --> 00:41:47,513 אני מייצג את דרל אלרבי. 699 00:41:47,679 --> 00:41:50,807 אני מבקש לדבר עם עוזרת התובע המחוזי קייט בקר. 700 00:41:50,974 --> 00:41:52,559 מדברת. 701 00:41:54,394 --> 00:41:56,980 בסדר, סליחה. 702 00:41:57,147 --> 00:41:58,398 -שלום. -שלום. 703 00:41:58,565 --> 00:42:01,693 הלקוח שלי, מר דרל אלרבי... 704 00:42:01,860 --> 00:42:05,489 מעוניין לדון בעסקה. 705 00:42:05,656 --> 00:42:07,991 יש לי 40 תיקים פתוחים, תרענן את זיכרוני. 706 00:42:08,158 --> 00:42:09,618 בסדר. 707 00:42:10,327 --> 00:42:12,704 ירי בחנות נוחות. 708 00:42:13,080 --> 00:42:16,708 גבר ארמני נהרג ויש פרס על תפיסתו? 709 00:42:17,376 --> 00:42:18,585 טוב, התיק מולי. 710 00:42:18,752 --> 00:42:19,836 היורה... 711 00:42:20,796 --> 00:42:23,507 במקרה הזה, הוא עבריין נמלט... 712 00:42:23,674 --> 00:42:25,175 קרטר ג'ונסון. 713 00:42:25,342 --> 00:42:29,930 הלקוח שלי עשוי לדעת היכן הוא נמצא ועשוי להסכים להעיד. 714 00:42:30,472 --> 00:42:32,933 -הוא יספק את המידע הזה? -ובכן, זה תלוי. 715 00:42:33,100 --> 00:42:37,104 אם תוותרו על כל ההתנגדויות והערעורים והוא יהיה מוכן לשתף פעולה, 716 00:42:37,271 --> 00:42:39,106 נוותר על אישומי התקיפה והחטיפה. 717 00:42:39,273 --> 00:42:42,818 ונפחית את האישום מרצח מדרגה ראשונה להריגה בזדון, 10 שנים. 718 00:42:42,985 --> 00:42:44,611 שלא בזדון. שלוש עד חמש. 719 00:42:44,778 --> 00:42:47,865 לא, מוכר בן 21 נהרג במהלך שוד. 720 00:42:48,031 --> 00:42:49,283 זה לא יקרה. 721 00:42:49,449 --> 00:42:53,912 הלקוח שלי נותן לכם את כל התיק ומציב את עצמו בסכנה גדולה. 722 00:42:54,079 --> 00:42:56,456 -בואי נדון בנסיבות מקלות. -בוא לא. 723 00:42:56,623 --> 00:42:59,918 הריגה בזדון, 10 שנים. זאת עסקה טובה. 724 00:43:00,544 --> 00:43:02,170 זהו שחר של חוקנים. 725 00:43:02,546 --> 00:43:03,922 אין לי זמן לזה. 726 00:43:04,089 --> 00:43:06,258 ובכן, אני מצטער שגזלתי ננו-שנייה... 727 00:43:06,425 --> 00:43:08,927 מהקיום שלך כחותמת גומי בפס ייצור. 728 00:43:09,094 --> 00:43:11,096 התביעה נסוגה מההצעה. 729 00:43:11,263 --> 00:43:14,016 לא אכפת לי מה ה... הלו? 730 00:43:38,207 --> 00:43:39,917 שלום. 731 00:43:41,084 --> 00:43:42,836 -שלום. -היי. 732 00:43:43,003 --> 00:43:45,255 לא רצית לחנות קרוב יותר? יש שם הרבה מקומות חנייה. 733 00:43:45,422 --> 00:43:47,591 לא, אין לי מכונית. 734 00:43:47,758 --> 00:43:49,426 וואו, זה בטח קשה בלוס אנג'לס. 735 00:43:49,593 --> 00:43:52,471 תמיד דמיינתי את חיי עם מכונית. 736 00:43:52,638 --> 00:43:54,973 -תודה על שאתה עושה זאת. -בשמחה. 737 00:43:55,140 --> 00:44:00,103 לנאום מול קהל זה משהו שאני בדרך כלל נוטה להימנע ממנו. 738 00:44:01,605 --> 00:44:04,233 אז לקראת המחאה ביום שלישי... 739 00:44:04,399 --> 00:44:07,319 הזמנתי את עורך הדין... 740 00:44:07,486 --> 00:44:09,571 רומן ישראל... 741 00:44:09,988 --> 00:44:13,784 לדבר על הזכויות שלנו ועל מה שצפוי לכם במידה ותיעצרו. 742 00:44:14,159 --> 00:44:15,327 רומן. 743 00:44:15,494 --> 00:44:17,079 תודה. 744 00:44:22,584 --> 00:44:24,503 בסדר. 745 00:44:26,171 --> 00:44:28,549 אני חוזר לימי קדם. 746 00:44:29,216 --> 00:44:32,719 זאת הרגשה טובה. 747 00:44:35,430 --> 00:44:39,351 לעזאזל, זה היה לפני 40 שנה. אז בואו נתחיל. אנחנו... 748 00:44:39,768 --> 00:44:41,603 נפטפט (גם ראפ), אני לא מתכוון להיפ-הופ... 749 00:44:44,147 --> 00:44:47,860 קצת על מחאה בסגנון הישן והטוב... 750 00:44:48,527 --> 00:44:51,989 עממית וישירה. 751 00:44:53,365 --> 00:44:56,660 הגיע הזמן להשיב את המהפכה החברתית... 752 00:44:57,244 --> 00:45:00,289 לראש סדר היום... 753 00:45:00,664 --> 00:45:02,291 במקומה הראוי. 754 00:45:03,417 --> 00:45:05,085 תראו אתכם. 755 00:45:08,171 --> 00:45:10,174 ממש כפי שאני הייתי. 756 00:45:11,341 --> 00:45:16,054 בתחילת דרככם במאבק נגד... 757 00:45:16,805 --> 00:45:19,308 המגמות הדומיננטיות בחברה שלנו. 758 00:45:19,474 --> 00:45:20,934 ובכן... 759 00:45:21,393 --> 00:45:23,896 מוטב שתהיו מוכנים למחויבות שנדרשת... 760 00:45:24,062 --> 00:45:26,523 כדי לנהל אורח חיים של מחאה. 761 00:45:26,690 --> 00:45:28,567 מוטב שתתחילו לחשל... 762 00:45:28,734 --> 00:45:31,987 את השריון הדרוש כדי להדוף את הפיתוי... 763 00:45:32,154 --> 00:45:35,407 ואת המחיר הכלכלי והרגשי שייגבה מכם. 764 00:45:35,908 --> 00:45:38,076 כי ככל שזה נוגע לאי צדק חברתי... 765 00:45:38,243 --> 00:45:40,245 ולאדישות משפטית... 766 00:45:40,412 --> 00:45:42,289 ולגזענות ממסדית... 767 00:45:42,456 --> 00:45:44,291 ולתאוות בצע טהורה... 768 00:45:44,458 --> 00:45:48,587 לרוב המוחלט של האזרחים במדינה הזאת פשוט לא אכפת. 769 00:45:48,754 --> 00:45:50,714 -נכון. -נכון. 770 00:45:51,256 --> 00:45:53,550 מרי אזרחי אלים או בלתי אלים. 771 00:45:53,717 --> 00:45:56,762 התיקון הראשון להגנה על זכותכם לחופש ביטוי... 772 00:45:56,929 --> 00:46:01,058 כל עוד אינכם פועלים באלימות או עוברים את החוק. 773 00:46:01,225 --> 00:46:03,644 ויהיו אנשים שייתפסו במהלך ההפגנה. 774 00:46:03,810 --> 00:46:06,146 הם ישחיתו רכוש, הם... אני מצטער, סליחה. 775 00:46:06,313 --> 00:46:07,648 אני רואה שתי אחיות עומדות. 776 00:46:08,315 --> 00:46:10,817 למה האחיות עומדות והאחים יושבים? 777 00:46:12,110 --> 00:46:13,654 אנחנו יכולות לבקש לשבת אם נרצה. 778 00:46:13,820 --> 00:46:15,989 אתן צריכות לעמוד על זכותכן. 779 00:46:16,156 --> 00:46:17,866 זה לא כמו שהיה לפני 40 שנה. 780 00:46:18,408 --> 00:46:21,787 חוק ההתיישנות אינו חל על התנהגות אבירית. 781 00:46:21,954 --> 00:46:24,623 -זאת אמירה מפלה מגדרית וסקסיסטית. -ומנומסת. 782 00:46:24,790 --> 00:46:26,875 -ומתנשאת. -ומנומסת. 783 00:46:27,334 --> 00:46:28,877 באיזה תחום משפטי אתה עוסק? 784 00:46:31,839 --> 00:46:34,842 אני סנגור פלילי. 785 00:46:35,008 --> 00:46:37,135 ייצגת פעם נאשמים באלימות במשפחה? 786 00:46:37,302 --> 00:46:38,470 פעמים רבות. 787 00:46:38,887 --> 00:46:41,056 -בידיעה שהם אשמים? -למה הכוונה? 788 00:46:41,223 --> 00:46:42,683 הכוונה היא שיש לך בחירה. 789 00:46:42,850 --> 00:46:45,853 תיזהרי. יום אחד אולי תזדקקי לתיקון השישי לחוקה. 790 00:46:46,019 --> 00:46:47,354 ככה מדבר עורך דין. 791 00:46:48,522 --> 00:46:51,733 אני מבין. אחות הנשמה שרה לורנס נמצאת בלהקה שלנו. 792 00:46:52,526 --> 00:46:53,861 אני לא אחותך, אידיוט. 793 00:46:55,028 --> 00:46:57,990 -אני לא אידיוט, אחות. -היי, לך תזדיין, אח. 794 00:46:59,157 --> 00:47:01,660 תירגעו, בסדר? תודה, רומן. 795 00:47:01,827 --> 00:47:03,954 -בסדר. -הבאת משהו בשביל לעזור? 796 00:47:05,831 --> 00:47:07,291 רומן. 797 00:47:07,457 --> 00:47:08,959 רומן. 798 00:47:11,628 --> 00:47:14,089 אני מרגישה שאני צריכה להתנצל על כך. 799 00:47:14,256 --> 00:47:16,133 את לא צריכה. זאת אשמתי. אני אומר דברים. 800 00:47:16,300 --> 00:47:18,510 -אתה בסדר? -לא, אני... כן, זה בסדר. 801 00:47:19,178 --> 00:47:20,470 זה פשוט יצא משליטה. 802 00:47:20,637 --> 00:47:23,557 נראה שכוונותיי רק זורעות בלבול במקום בהירות. 803 00:47:23,724 --> 00:47:26,018 זאת אומרת, ככה מתנהל השיח. 804 00:47:26,185 --> 00:47:28,061 -הוא השתנה עם השנים. -נכון. 805 00:47:28,228 --> 00:47:29,563 -דיברנו על זה. -דיברת על זה. 806 00:47:29,730 --> 00:47:33,192 -זה קשור לחלק גדול מהעניין. -אני פשוט לא מצליח להתנתק... 807 00:47:33,358 --> 00:47:36,403 ממה שקרה לי בחיים. אני... 808 00:47:37,112 --> 00:47:38,697 זה איפה שאנחנו, זאת דרכו של העולם. 809 00:47:38,864 --> 00:47:42,367 ואני אפילו לא רציתי לצאת החוצה. הנזירות אמרו שנולדתי בלידת מלקחיים. 810 00:47:43,702 --> 00:47:45,913 -גם אני. -כן? 811 00:47:46,079 --> 00:47:47,456 -לא. -לא? 812 00:47:47,623 --> 00:47:49,458 לא. 813 00:48:02,554 --> 00:48:04,181 הוא בסדר? 814 00:48:05,098 --> 00:48:07,267 -אני לא מרגיש דופק. -תבדוק את הצוואר שלו. 815 00:48:12,105 --> 00:48:13,774 לא. 816 00:48:29,373 --> 00:48:30,541 מה קרה? 817 00:48:31,208 --> 00:48:35,003 -מצאנו אותו עכשיו. אני חושב שהוא מת. -בסדר, אל תיגעו בשום דבר. 818 00:48:36,171 --> 00:48:38,966 אדם נפגע, גבר שחור, כבן 60. 819 00:48:39,132 --> 00:48:42,010 הוא אינו מגיב. מבקש צוות החייאה. 820 00:48:43,011 --> 00:48:45,055 -מה אמרתי עכשיו? -אין לו תעודת זיהוי. 821 00:48:45,222 --> 00:48:47,224 -מה הכנסת לשם? -את כרטיס הביקור שלי. 822 00:48:47,391 --> 00:48:49,142 תוציא אותו. 823 00:48:49,309 --> 00:48:51,061 ובכן, בלי תעודת זיהוי... 824 00:48:51,228 --> 00:48:53,730 ישרפו את גופתו ויפזרו את אפרו עם אלפי חסרי בית אחרים. 825 00:48:53,897 --> 00:48:55,399 תוציא אותו. 826 00:48:55,941 --> 00:48:58,652 זה רק השם והמספר שלי כדי שחוקר מקרי המוות יתקשר אליי. 827 00:48:58,819 --> 00:49:00,946 -שמעת מה השותפה שלי אמרה? -בסדר. 828 00:49:01,572 --> 00:49:03,824 -תעשה מה שהם אומרים. -אני רוצה לשלם על הקבורה. 829 00:49:03,991 --> 00:49:06,201 -לא אגיד לך שוב. -אני לא ארשה שהוא ייבלע. 830 00:49:06,368 --> 00:49:08,537 אני לא ארשה שהוא ייעלם ויישכח לחלוטין. 831 00:49:08,704 --> 00:49:10,372 כי הוא בוודאי היה מישהו. 832 00:49:29,516 --> 00:49:33,145 יחידות וילשייר, שימו לב, חשד לרצח. החשוד נמצא בזירה. 833 00:49:33,312 --> 00:49:35,647 שדרות וסטרן פינת הרחוב השלישי ב"צ'יינטאון אקספרס". 834 00:49:35,814 --> 00:49:38,609 החשודים הם שני גברים ממוצא היספני. הראשון בעל מבנה רחב... 835 00:49:38,775 --> 00:49:40,360 אני מצטער. 836 00:49:41,570 --> 00:49:44,656 -מה? זה היה לא ייאמן. -חשבתי שאין לו דופק. 837 00:49:44,823 --> 00:49:46,825 -אף אחד לא מתנהג ככה. -כן, מסיבה טובה. 838 00:49:51,038 --> 00:49:52,998 היי. כן, יצאתי החוצה. 839 00:49:53,165 --> 00:49:55,667 אני כבר חוזרת. 840 00:49:57,044 --> 00:49:59,087 -אני צריכה לחזור. -כן, בסדר. 841 00:50:00,964 --> 00:50:04,051 -אתקשר אליך. -כן, תודה. גם אני. 842 00:50:27,866 --> 00:50:29,493 יש לנו בעיה. 843 00:50:31,537 --> 00:50:33,080 תיכנס. 844 00:50:35,040 --> 00:50:36,750 תסגור את הדלת. 845 00:50:41,839 --> 00:50:44,258 מאיפה קיבלת את הרעיון שאתה יכול לנהל מו"מ על עסקה? 846 00:50:44,675 --> 00:50:46,635 מי אמר לך שמותר לך לעשות את זה? 847 00:50:46,802 --> 00:50:49,680 ופשוט להתעלם ממה שאמרתי לך בצורה ברורה? 848 00:50:50,347 --> 00:50:53,809 דרל אלרבי נדקר למוות הבוקר בבית המעצר הכללי. 849 00:50:53,976 --> 00:50:56,854 הדודה שלו אמרה לי שדרל ביקש לעבור למעצר הגנתי אמש, 850 00:50:57,020 --> 00:50:58,939 אבל בקשתו נדחתה כי התובעת אמרה... 851 00:50:59,106 --> 00:51:01,441 שהשתנת על העסקה שלה, רומן. 852 00:51:01,608 --> 00:51:04,778 לפי החוק, היה צריך להציע את העסקה הזאת ללקוח, אבל זה לא קרה. 853 00:51:04,945 --> 00:51:07,447 נכון לשלב זה, חשפת אותנו לתביעת רשלנות... 854 00:51:07,614 --> 00:51:10,367 רומן, שהייתי מוכן להרוג בשביל להיות התובע בה. 855 00:51:10,534 --> 00:51:15,163 התקשית להבין את כוונתי, לכן אדבר בצורה ברורה מאוד. 856 00:51:15,330 --> 00:51:18,041 אף שאני רוצה לפטר אותך, אני לא יכול, כי זה עלול להתפרש... 857 00:51:18,208 --> 00:51:22,087 כהודאה באשמה. לכן אמשיך להעסיק אותך, רומן. 858 00:51:22,754 --> 00:51:25,591 אמשיך להעסיק אותך, ואז אפטר אותך. 859 00:51:25,757 --> 00:51:27,384 אם תנסה לעזוב או תפסיק להגיע לעבודה, 860 00:51:27,551 --> 00:51:29,595 אני נשבע באלוהים שאתבע ממך פיצוי על נזקים, 861 00:51:29,761 --> 00:51:31,638 ואדאג לכך שישללו את רישיונך כעורך דין. 862 00:51:33,348 --> 00:51:35,142 סיימנו. 863 00:51:57,831 --> 00:51:59,208 היי, גבר. 864 00:51:59,374 --> 00:52:02,669 היי, אני מצטער להטריד אותך, אבל... 865 00:52:02,836 --> 00:52:04,546 אולי תוכל לעזור לי עם כסף או משהו... 866 00:52:04,713 --> 00:52:07,216 זאת אומרת, כל דבר. אתה רואה איפה אני נמצא. 867 00:52:07,382 --> 00:52:09,343 בסדר, תירגע, תירגע. 868 00:52:09,510 --> 00:52:10,886 בסדר, גבר. אני מצטער. 869 00:52:11,053 --> 00:52:13,889 אני מעריך את זה, גבר. אני יודע שכבר מאוחר. 870 00:52:14,056 --> 00:52:17,643 -אני מעריך את זה שאתה עוזר לי. תודה. -הנה כמה שוברים לבית התמחוי. 871 00:52:18,685 --> 00:52:20,270 תן לי את האייפוד! 872 00:52:23,524 --> 00:52:25,651 -תן לי אותו. קדימה. -תעזוב אותי. 873 00:52:26,276 --> 00:52:27,861 -את האייפוד! -אין לי כסף! 874 00:52:28,028 --> 00:52:29,738 -קדימה! -אתה נטפל לבחור הלא נכון! 875 00:52:29,905 --> 00:52:32,533 אתה נטפל לבחור הלא נכון! 876 00:52:46,964 --> 00:52:49,299 אתה נטפל לבחור הלא נכון. 877 00:53:24,376 --> 00:53:25,794 מה? 878 00:53:26,879 --> 00:53:27,963 ביארד ראסטין 879 00:53:30,549 --> 00:53:31,925 מה? 880 00:54:19,389 --> 00:54:20,474 תראו, תראו. 881 00:54:21,600 --> 00:54:24,770 בוא תשב. הוא ישמח שבאת. 882 00:54:24,937 --> 00:54:28,398 -הוא ער? -לא, אבל לדעתי, הוא יודע איכשהו. 883 00:54:29,441 --> 00:54:32,069 הוא חיבב אותך מאוד. 884 00:54:33,695 --> 00:54:35,072 הוא נראה הרבה יותר גרוע. 885 00:54:35,239 --> 00:54:37,074 זה לא ייקח עוד הרבה זמן. 886 00:54:37,241 --> 00:54:40,869 אלה הגלים האחרונים שנותרו לאחר שנחשול גדול נשבר אל החוף. 887 00:54:41,203 --> 00:54:43,247 והותיר אותנו חסרי ישע על החוף. 888 00:54:43,413 --> 00:54:46,416 לא, הוא לא עזב אותנו. הוא לעולם לא יעזוב אותנו. 889 00:54:47,292 --> 00:54:51,338 חשבתי שזה בנוי על קרקע יציבה... 890 00:54:52,172 --> 00:54:54,675 -אבל לא היה שום דבר מתחת. -רומן, מה קרה? 891 00:54:56,552 --> 00:54:58,846 את קרובה אליי מדי בשביל לשמוע אותי. 892 00:54:59,471 --> 00:55:01,223 אינך רואה? זה ברור כשמש. 893 00:55:01,390 --> 00:55:03,475 -מה? -הגשנו את העתירה הלא נכונה... 894 00:55:03,642 --> 00:55:07,312 -בבית המשפט הלא נכון לשופט הלא נכון. -על מה אתה מדבר? 895 00:55:07,479 --> 00:55:09,815 עולם שבו הרגשות של כולם הם הדדיים. 896 00:55:09,982 --> 00:55:13,277 היכולת של כולם לתרום. באמת. 897 00:55:15,320 --> 00:55:17,781 חירות היא משהו שרק אתה יכול לתת לעצמך. 898 00:55:17,948 --> 00:55:19,449 הוא לא הסכים עם שום דבר מכל זה. 899 00:55:19,616 --> 00:55:23,120 אין לי יותר זמן. אין לי זמן לבזבז. 900 00:55:23,287 --> 00:55:24,830 בניסיון... 901 00:55:25,414 --> 00:55:28,709 להגיד לאנשים לא לשקוע בתרדמה כל כך עמוקה. 902 00:55:28,876 --> 00:55:31,461 לומר לאנשים להפנות את מבטם. לעבר מה? 903 00:55:31,962 --> 00:55:33,630 רומן, שב. 904 00:55:33,797 --> 00:55:36,133 כבר אין צורך יותר. 905 00:55:36,300 --> 00:55:39,052 אי היכולת חדלה להתקיים עם... 906 00:55:39,219 --> 00:55:40,971 הגורם שאחראי לה. 907 00:55:41,138 --> 00:55:42,556 רומן, הוא יכול לשמוע אותך. 908 00:55:42,723 --> 00:55:45,100 ובכן, זה מה שבאתי לומר. 909 00:55:45,517 --> 00:55:47,352 בכל אופן, הוא... 910 00:55:53,150 --> 00:55:54,526 בכל אופן, הוא איננו, אז... 911 00:55:58,071 --> 00:55:59,656 מה שהוא נלחם למענו... 912 00:55:59,823 --> 00:56:02,743 מה שהוא לוקח איתו, יישאר לנצח. 913 00:56:02,910 --> 00:56:04,661 הוא יתפורר ממש כשם שהוא נוצר. 914 00:56:04,995 --> 00:56:07,456 מה לא בסדר איתך? 915 00:56:08,707 --> 00:56:10,459 את יודעת, יש חנות ליד האוקיינוס... 916 00:56:10,626 --> 00:56:12,586 שמוכרת סופגניות הודו בייקון עם זיגוג מייפל. 917 00:56:12,753 --> 00:56:14,463 אנשים יושבים תחת דקלים ואוכלים אותן... 918 00:56:14,630 --> 00:56:16,548 בזמן שהרוח נושבת קלות והדולפינים משתעשעים. 919 00:56:16,715 --> 00:56:18,258 אני הולך לשם. 920 00:56:18,884 --> 00:56:20,385 רומן, בסדר, תשב. 921 00:56:20,552 --> 00:56:23,514 -לא. אני הולך לאכול סופגנייה. -לא, לא, תשב. 922 00:56:23,680 --> 00:56:25,307 רומן. 923 00:56:26,183 --> 00:56:27,226 רומן. 924 00:56:55,671 --> 00:56:58,298 שם משפחה: אלרבי אישום: תקיפה, רצח מדרגה ראשונה 925 00:56:58,465 --> 00:56:59,508 לוס אנג'לס תיק ראיות 926 00:57:05,264 --> 00:57:07,683 מועצת הקהילה הארמנית 927 00:57:07,850 --> 00:57:10,060 מציעה פרס על סך 100 אלף דולר 928 00:57:46,972 --> 00:57:48,599 גיל'ס סופר בורגר 929 00:57:51,351 --> 00:57:52,477 הלו? 930 00:57:52,644 --> 00:57:57,649 שלום. אני מתקשר בנוגע למוכר החנות המנוח. 931 00:57:57,816 --> 00:57:59,568 סליחה? 932 00:58:00,235 --> 00:58:02,404 ה... אני מצטער. אני מתקשר בנוגע... 933 00:58:02,571 --> 00:58:05,616 ל... יורה במוכר החנות המנוח. 934 00:58:05,782 --> 00:58:07,618 תמתין רגע. 935 00:58:12,539 --> 00:58:13,582 כן, אפשר לעזור לך? 936 00:58:14,082 --> 00:58:16,001 כן, ה... 937 00:58:16,668 --> 00:58:19,087 האיש שעשה את זה, אני יודע איפה הוא. 938 00:58:19,254 --> 00:58:20,964 אני שומע. 939 00:58:22,508 --> 00:58:25,385 ובכן, אני מתקשר לגבי הפרס, ה-100 אלף דולר? 940 00:58:26,261 --> 00:58:29,306 אתה יודע מה שם החשוד? קיבלנו הרבה מידע כוזב. 941 00:58:29,473 --> 00:58:31,225 קרטר טי ג'ונסון. 942 00:58:34,311 --> 00:58:35,812 איפה הוא? 943 00:58:35,979 --> 00:58:39,983 ובכן, האיש שעשה את זה, יש לי כתובת. 944 00:58:40,150 --> 00:58:42,402 המוכר היה אחייני. 945 00:58:42,945 --> 00:58:46,031 תקשיב, אני לא מרגיש בנוח... 946 00:58:46,448 --> 00:58:49,743 להזדהות. יש לי מנגנון לקבל את הכסף... 947 00:58:49,910 --> 00:58:52,913 שיגן על זהותי. 948 00:58:53,080 --> 00:58:54,748 אתה רק יכול לומר איפה הוא. 949 00:58:54,915 --> 00:58:56,208 חובה אזרחית. 950 00:58:56,375 --> 00:58:58,252 כבוד אנושי בסיסי. 951 00:58:58,418 --> 00:59:00,379 תראה, זה הישג מבחינתי, בסדר? 952 00:59:00,546 --> 00:59:02,506 זה לא מצב טבעי לקיום שלי. 953 00:59:02,673 --> 00:59:06,844 אני רוצה את הכסף במזומן ברגע שהוא ייעצר, 100 אלף דולר. 954 00:59:07,010 --> 00:59:08,428 אני לא יכול למסור כסף מזומן. 955 00:59:08,595 --> 00:59:10,097 מסוכן מדי. 956 00:59:10,264 --> 00:59:11,849 אני זה שמסתכן. 957 00:59:12,015 --> 00:59:15,018 זה חייב להיות במזומן. אין ברירה. 958 00:59:16,228 --> 00:59:17,938 טוב, בסדר. 959 00:59:18,814 --> 00:59:21,775 לא אכפת לי מי אתה. אני רק רוצה שהבן זונה ייתפס. 960 00:59:21,942 --> 00:59:23,610 בסדר, בסדר. 961 00:59:23,777 --> 00:59:25,362 הפרס בתוקף. 962 00:59:25,529 --> 00:59:27,364 -בסדר. -בתמורה למידע שיוביל למעצרו. 963 00:59:27,531 --> 00:59:29,491 -בסדר. -אתה רוצה מזומן, אשלם במזומן. 964 00:59:30,868 --> 00:59:32,828 תן לי את המידע. 965 01:03:23,976 --> 01:03:26,144 -שיהיה לכם יום טוב. -גם לך. 966 01:03:26,895 --> 01:03:29,398 -בוקר טוב. -בוקר טוב. בהחלט, בוקר טוב. 967 01:03:29,565 --> 01:03:32,484 אני רוצה שלוש סופגניות הודו-בייקון עם זיגוג מייפל, בבקשה. 968 01:03:32,651 --> 01:03:35,529 שלוש הודו בייקון מייפל. תרצה משהו לשתות עם זה? 969 01:03:35,696 --> 01:03:39,616 כן, מרענן היביסקוס ורימון. 970 01:03:40,117 --> 01:03:42,035 מרענן היביסקוס ורימון. 971 01:03:43,745 --> 01:03:45,289 בדיוק 12 דולר. 972 01:03:45,455 --> 01:03:46,915 תוכל לתת עודף מ-100? 973 01:03:47,082 --> 01:03:48,458 כמובן. 974 01:03:55,549 --> 01:03:57,384 88 דולר בחזרה. 975 01:03:57,551 --> 01:03:59,887 -תשמור את העודף. -היי, תודה. 976 01:04:25,287 --> 01:04:28,040 הן מתאימות? -כן. כן. 977 01:04:28,207 --> 01:04:31,084 -אתה חושב? -תסמוך עליי. 978 01:04:31,251 --> 01:04:33,420 אוכל להביא לך משהו נוסף, אדוני? 979 01:04:33,587 --> 01:04:35,005 חליפה. 980 01:04:35,172 --> 01:04:36,507 חליפות. 981 01:04:36,673 --> 01:04:38,467 עכשיו אנחנו מדברים. 982 01:04:43,222 --> 01:04:47,309 מלון לואס חוף סנטה מוניקה. אחר צהריים טובים. איך אוכל לעזור לך? 983 01:04:47,476 --> 01:04:48,852 ברוך הבא, אדוני. מעוניין בחדר? 984 01:04:49,019 --> 01:04:50,646 רומן ג'יי ישראל, אסקווייר. 985 01:04:50,812 --> 01:04:52,314 -ברוך הבא ללואס. -תודה. 986 01:07:28,971 --> 01:07:31,014 -זאת חליפה יפה מאוד. -תודה. 987 01:07:32,558 --> 01:07:35,477 לין הלכה לדירה שלך בסוף השבוע כדי לדבר איתך... 988 01:07:35,644 --> 01:07:37,396 אבל לא היית בבית. 989 01:07:37,563 --> 01:07:40,148 כנראה יצאתי. 990 01:07:41,275 --> 01:07:44,152 אתה... אתה לא יודע על מה אני מדבר. 991 01:07:45,237 --> 01:07:47,197 -אתה מפטר אותי? -לא. 992 01:07:47,865 --> 01:07:50,242 לא. אנשים התחילו לדאוג אחרי שביקרת בבית החולים... 993 01:07:50,409 --> 01:07:53,287 ביום שישי בבוקר, ולאחר דיון קצר הוחלט... 994 01:07:53,453 --> 01:07:56,540 שמוטב לא להשאיר הודעה בטלפון שלך. 995 01:07:57,958 --> 01:07:59,251 ויליאם מת. 996 01:08:01,336 --> 01:08:02,421 מתי? 997 01:08:03,046 --> 01:08:04,214 ביום שישי בלילה, למעשה. 998 01:08:05,424 --> 01:08:08,010 -אני מצטער. -לא הרגת אותו. 999 01:08:10,304 --> 01:08:12,890 תיערך לוויה פרטית קטנה ביום רביעי... 1000 01:08:13,056 --> 01:08:15,517 וטקס מלא לזכרו בעוד כמה שבועות. 1001 01:08:15,684 --> 01:08:16,976 זה הכול? 1002 01:08:17,144 --> 01:08:18,770 אני לא יודע מה אתה מרגיש... 1003 01:08:19,270 --> 01:08:21,440 בהתחשב בקרבה שהיתה ביניכם. 1004 01:08:21,607 --> 01:08:23,900 אני מניח שאני יכול לתאר לעצמי. 1005 01:08:25,068 --> 01:08:27,069 כן. השארתי זאת מאחוריי. 1006 01:08:27,237 --> 01:08:30,699 אני מצטער על ההתפרצות שלי באותו יום. הייתי... 1007 01:08:31,449 --> 01:08:32,909 התגובה שלי היתה מוגזמת בחומרתה. 1008 01:08:33,784 --> 01:08:36,663 לין סיפרה לי שהיית חיוני לעבודתו של ויליאם. 1009 01:08:36,830 --> 01:08:39,082 תמיד נשארת בצל, אף פעם לא משכת תשומת לב... 1010 01:08:39,248 --> 01:08:43,462 ואני גררתי אותך מהחדר האחורי והכרחתי אותך לעמוד בחזית. זאת היתה... 1011 01:08:44,087 --> 01:08:46,256 זאת היתה משימה כבדה מדי. 1012 01:08:46,672 --> 01:08:48,509 שכנעתי את פליסיטי אלרבי לחתום על מסמך... 1013 01:08:48,675 --> 01:08:51,886 שפוטר אותנו מאשמה כלשהי במותו של אחיינה. 1014 01:08:52,054 --> 01:08:54,139 זה טוב שהיא... 1015 01:08:54,306 --> 01:08:58,060 היא מאמינה שפעלת מתוך רצון בטובתו של דרל. 1016 01:08:58,226 --> 01:09:00,103 אז זה מאחורינו. 1017 01:09:00,645 --> 01:09:02,648 היום גם הגיע לידיעתי שקיבלנו... 1018 01:09:02,814 --> 01:09:05,359 שלושה לקוחות חדשים שהגיעו בזכות הפניות מלקוחות שלך. 1019 01:09:05,525 --> 01:09:08,278 נראה שתשומת הלב האישית שלך, העובדה שנתת את מספר הנייד שלך, 1020 01:09:08,444 --> 01:09:09,779 היא כרטיס ביקור בעל השפעה. 1021 01:09:09,947 --> 01:09:12,366 אני רוצה להנהיג את הנוהל ביחס לכל עורכי הדין שלנו. 1022 01:09:12,533 --> 01:09:13,867 טוב. 1023 01:09:15,202 --> 01:09:17,037 תראה, אתה עדיין יכול לעזוב, כמובן. 1024 01:09:17,203 --> 01:09:19,248 אבין בהחלט. אבל אני חושב שאולי יש... 1025 01:09:19,413 --> 01:09:20,791 אולי יש מקום בשבילך כאן אם... 1026 01:09:20,958 --> 01:09:22,542 -אני רוצה להישאר. -באמת? 1027 01:09:22,708 --> 01:09:23,961 כן. 1028 01:09:24,127 --> 01:09:27,547 כלומר, נמאס לי לעשות את הבלתי אפשרי עבור כפויי הטובה. 1029 01:09:27,714 --> 01:09:30,634 יש לי עכשיו יותר... 1030 01:09:31,676 --> 01:09:34,011 דאגות מעשיות. 1031 01:09:34,429 --> 01:09:36,139 החליפה היא שינוי גדול. 1032 01:09:36,890 --> 01:09:38,516 תודה. 1033 01:09:38,684 --> 01:09:40,894 הייתי מעדיף ז'קט עם דש כפול, אבל... 1034 01:09:41,060 --> 01:09:44,565 -שברת את תוכנית החיסכון, מה? -כן. נכון. 1035 01:09:45,274 --> 01:09:48,402 אני אחראי לחוסר ההצלחה שלי. 1036 01:09:53,739 --> 01:09:57,578 אז, ישראל, יש שמועה שאתה יודע בעל פה את סעיפי ההליכים האזרחיים. 1037 01:09:57,744 --> 01:09:59,162 כן. מודה באשמה. 1038 01:09:59,830 --> 01:10:02,040 -כתב טענות. -948, 973. 1039 01:10:02,207 --> 01:10:03,750 -תלונה על אי סדרים. -1248. 1040 01:10:03,917 --> 01:10:05,002 הלבנת כספים. 1041 01:10:05,168 --> 01:10:09,923 186.9, 186.10. יחד עם זאת, כל כתבי הטענות בתיקים אלה... 1042 01:10:10,090 --> 01:10:13,927 כפופים לחוקי מיזוג ופירוק. זה 954. 1043 01:10:14,094 --> 01:10:15,721 -וואו, מרשים. -יפה. 1044 01:10:17,097 --> 01:10:19,183 אתם בטח צוחקים עליי. 1045 01:10:19,349 --> 01:10:20,726 אני צריך לזוז. 1046 01:10:20,893 --> 01:10:22,811 להתראות, ג'סי. 1047 01:10:23,645 --> 01:10:26,773 תקשיב, יש לי תיק החזקת סמים שאני זקוק מאוד לעזרה איתו. 1048 01:10:27,357 --> 01:10:28,567 טוב. 1049 01:10:28,734 --> 01:10:31,111 במשרד הקודם טיפלנו בהרבה צווים בתחום הזה. 1050 01:10:31,278 --> 01:10:33,488 מצוין. יש לי זמן פנוי אחר הצהריים, אם לך יש. 1051 01:10:33,655 --> 01:10:36,325 אני לא יודע מה עומס התיקים שלך, אבל אעבור במשרד שלך? 1052 01:10:36,491 --> 01:10:37,659 -כן. -מצוין. 1053 01:10:37,826 --> 01:10:40,829 לוול - דירות להשכרה 1054 01:10:40,996 --> 01:10:43,999 מותרות מודרניות דירות מרוהטות 1055 01:10:44,166 --> 01:10:47,169 שאלו בפנים. ניתן לערוך סיורי היכרות מדי יום. 1056 01:10:57,429 --> 01:10:59,806 אז איפה אתה גר כרגע? 1057 01:10:59,973 --> 01:11:01,850 לא בסביבה. 1058 01:11:02,726 --> 01:11:05,103 ובכן, אם היית גר כאן, כבר היית בבית. 1059 01:11:22,788 --> 01:11:24,706 ובכן, מה דעתך? 1060 01:11:25,415 --> 01:11:28,544 אני חושב שכל מה שאנחנו רודפים אחריו... 1061 01:11:30,170 --> 01:11:32,089 נמצא כאן. 1062 01:11:32,464 --> 01:11:35,092 -סליחה? -מתי אוכל להיכנס? 1063 01:11:35,259 --> 01:11:38,053 -מיידית. -אקח את הדירה. 1064 01:11:46,311 --> 01:11:50,357 הבה נפגין זעם כלפי אי צדק, אך לא ניתן לזעמנו להרוס אותנו. 1065 01:12:07,165 --> 01:12:10,919 -הלו? -היי. זאת... מאיה. 1066 01:12:11,503 --> 01:12:12,546 היי. 1067 01:12:13,130 --> 01:12:15,549 -מה שלומך? -נפלא. 1068 01:12:15,716 --> 01:12:17,593 טוב, אני... 1069 01:12:17,759 --> 01:12:21,013 התכוונתי כשאמרתי לפני שבוע שאני רוצה לשמור על קשר. 1070 01:12:21,180 --> 01:12:23,307 איך העבודה החדשה? 1071 01:12:23,473 --> 01:12:27,227 אני מתמלל תחקורים ארוכים... 1072 01:12:27,853 --> 01:12:29,104 ומתקן תלונות. 1073 01:12:29,271 --> 01:12:32,900 אין בזה שום איכות של תיקון חברתי או הקשר לכך. 1074 01:12:33,066 --> 01:12:34,818 את יודעת, זה... 1075 01:12:34,985 --> 01:12:36,945 זה מדהים. 1076 01:12:39,072 --> 01:12:40,407 טוב. 1077 01:12:40,574 --> 01:12:43,827 ובכן, התקשרתי לשאול אם תרצה לצאת לארוחת ערב. 1078 01:12:45,871 --> 01:12:46,997 איתי? 1079 01:12:47,706 --> 01:12:49,291 איתך? 1080 01:12:49,791 --> 01:12:51,043 אני מבולבלת. 1081 01:12:51,210 --> 01:12:52,961 אני... אני אשמח. 1082 01:12:53,128 --> 01:12:54,630 אני אשמח. 1083 01:12:54,796 --> 01:12:57,174 -אני אשמח, כן. -נהדר. 1084 01:12:59,176 --> 01:13:01,428 הערב? זאת אומרת... 1085 01:13:02,513 --> 01:13:04,056 מחר? 1086 01:13:04,223 --> 01:13:06,058 -מתאים לי. -גם לי. 1087 01:13:06,225 --> 01:13:08,852 גם הערב מתאים לי, אבל, זאת אומרת... 1088 01:13:09,019 --> 01:13:11,188 בסדר. אני... אני... 1089 01:13:12,523 --> 01:13:15,192 מחר. אז מחר. ניפגש מחר. 1090 01:13:15,359 --> 01:13:18,320 בסדר. נתראה מחר. 1091 01:13:18,487 --> 01:13:19,947 ביי. 1092 01:13:43,929 --> 01:13:45,180 כולם כאן? 1093 01:13:52,229 --> 01:13:54,064 בסדר, בואו נתחיל. 1094 01:13:54,231 --> 01:13:57,568 תחת מבנה התעריפים החדש, המקדמה שלנו בתיקי עבירות... 1095 01:13:57,734 --> 01:13:59,695 עולה מ-2,000 ל-2,500 דולר. 1096 01:14:00,487 --> 01:14:04,116 שכר הטרחה היומי שלנו לעברות עולה מ-1,000 ל-1,500 דולר. 1097 01:14:04,283 --> 01:14:07,369 אין ספק שיהיו אנשים שישמטו את הלסת כשישמעו את התעריפים החדשים. 1098 01:14:07,536 --> 01:14:10,664 אבל מה שאנחנו מוכרים הוא המאזן המרשים שלנו בזכיות מול הפסדים... 1099 01:14:10,831 --> 01:14:12,666 הכישרון הרב של כל האנשים הטובים כאן... 1100 01:14:12,833 --> 01:14:15,168 ומעל לכול, העלויות המופחתות שכוללות את כל השירותים. 1101 01:14:15,335 --> 01:14:16,587 הקדישו זמן כדי להסביר זאת. 1102 01:14:16,753 --> 01:14:19,173 אם תראו לקוח פוטנציאלי שמתכוון לעזוב... 1103 01:14:19,339 --> 01:14:22,301 תדגישו את הגישה האישית החדשה שלנו. 1104 01:14:22,467 --> 01:14:24,511 בסדר, החלטתי גם להקדיש... 1105 01:14:24,678 --> 01:14:27,264 חלק מזמננו לטובת ייצוג משפטי ללא תשלום. 1106 01:14:27,681 --> 01:14:30,267 אין לנו ניסיון רב בתחום הזה, 1107 01:14:30,434 --> 01:14:32,352 אבל למישהו כאן יש. 1108 01:14:32,519 --> 01:14:34,229 הוא שומע על כך לראשונה... 1109 01:14:34,396 --> 01:14:38,066 אבל רומן ינהל את תוכנית הייצוג המשפטי ללא תשלום החדשה שלנו. 1110 01:14:38,567 --> 01:14:40,194 רומן, תרצה לומר כמה מילים? 1111 01:14:42,696 --> 01:14:44,448 האם זה יפחית משכרי? 1112 01:14:48,368 --> 01:14:50,412 במונחים של שעות עבודה שגובים עליהן שכר טרחה? 1113 01:14:57,127 --> 01:14:59,254 -טוב. -בסדר. 1114 01:14:59,421 --> 01:15:02,841 קונור, אתה תסייע לרומן. אני רוצה להתחיל מיד. 1115 01:15:03,008 --> 01:15:05,427 חברים, תסתכלו. זה מופיע כבר בעלון החדש שלנו. 1116 01:15:05,594 --> 01:15:07,429 בסדר, שאלות? 1117 01:15:07,596 --> 01:15:09,264 כלום? טוב. 1118 01:15:17,648 --> 01:15:20,651 -רומן, אני לא לבושה למקום הזה. -אין קוד לבוש כאן. 1119 01:15:20,817 --> 01:15:22,653 אני מרגישה קצת לא בנוח. 1120 01:15:22,819 --> 01:15:24,071 זה לא מוצא חן בעינייך? 1121 01:15:24,238 --> 01:15:26,573 זה יעלה הון. 1122 01:15:26,907 --> 01:15:28,033 ובכן... 1123 01:15:28,200 --> 01:15:30,577 כן. זה מגיע לנו. 1124 01:15:30,744 --> 01:15:32,996 אתה יודע, הקשבתי למה שאמרת... 1125 01:15:33,163 --> 01:15:35,040 בפעם הראשונה שהגעת. 1126 01:15:35,207 --> 01:15:39,670 ביחס לעריכת דין ששואפת לקדמה כאבן הפינה באקטיביזם מודרני. 1127 01:15:40,003 --> 01:15:45,342 במיוחד בהתחשב במנהרה שאנחנו צוללים לתוכה. 1128 01:15:45,926 --> 01:15:48,095 אתה, עורכי הדין הספורים כמוך... 1129 01:15:48,262 --> 01:15:49,930 תודה. 1130 01:15:50,514 --> 01:15:54,893 לקחתם על עצמכם תפקיד של מנהיגות עם שליחות הדרך שלכם. 1131 01:15:55,352 --> 01:15:57,187 אתה שם בחוץ... 1132 01:15:57,354 --> 01:15:59,898 ולבד במשך שנים רבות. 1133 01:16:00,774 --> 01:16:02,609 אני מרגישה... 1134 01:16:03,986 --> 01:16:06,572 אני לא יודעת. אני מרגישה שנועדתי להכיר אותך. 1135 01:16:16,665 --> 01:16:18,542 -תודה. -התמודדתי... 1136 01:16:18,709 --> 01:16:20,043 עם המאבקים שלי. 1137 01:16:20,752 --> 01:16:24,256 אני מנסה לאזן מה שאני עושה... 1138 01:16:25,632 --> 01:16:28,010 ואת ההקרבות. 1139 01:16:29,386 --> 01:16:31,722 ושאלתי את עצמי פעמים רבות, "למה אני רואה דברים... 1140 01:16:31,889 --> 01:16:34,308 "באופן שונה כל כך מאחרים"? 1141 01:16:35,642 --> 01:16:37,519 אתה יודע, למה...? 1142 01:16:38,937 --> 01:16:43,025 למה אכפת לי כל כך שהאנושיות שלנו תהיה מחוברת זה לזה? 1143 01:16:45,569 --> 01:16:47,863 יש לי רגעים... 1144 01:16:50,991 --> 01:16:54,745 יש תקופות ממושכות שבהן אני מרגישה חוסר ודאות. 1145 01:16:56,038 --> 01:16:57,831 אני תלויה על בלימה. 1146 01:17:01,919 --> 01:17:03,587 לכן... 1147 01:17:03,962 --> 01:17:05,964 כשאני מקשיבה לך... 1148 01:17:06,131 --> 01:17:09,510 וכשאני מבינה מה עברת... 1149 01:17:10,969 --> 01:17:13,096 ו... תודה. 1150 01:17:15,307 --> 01:17:17,643 רק על ההיכרות איתך. 1151 01:17:18,602 --> 01:17:22,814 זאת אומרת, בכנות, רומן, אתה מעורר השראה. 1152 01:17:27,069 --> 01:17:28,779 אף פעם לא אכלתי את זה קודם... 1153 01:17:30,030 --> 01:17:33,075 אבל דמיינתי שברווז ברוטב תפוזים יהיה אחרת איכשהו. 1154 01:17:35,619 --> 01:17:36,995 אלוהים, אני רצינית. 1155 01:17:37,162 --> 01:17:41,708 אולי את צריכה לראות דברים אחרת. את בסדר? 1156 01:17:41,875 --> 01:17:44,711 -איך? -ובכן... 1157 01:17:46,588 --> 01:17:50,092 העולם מיועד לדברים נפלאים, לא? 1158 01:17:51,176 --> 01:17:53,512 תגדיר מה זה "נפלאים". 1159 01:17:54,304 --> 01:17:56,765 בסדר. בתור דוגמה... 1160 01:17:57,516 --> 01:17:59,351 מי אומר... 1161 01:17:59,852 --> 01:18:01,770 שאסור לגנוב מכונית מתוך הגנה עצמית? 1162 01:18:01,937 --> 01:18:03,146 באיזה הקשר? 1163 01:18:03,313 --> 01:18:08,068 אם אדם זקוק לאמצעי מילוט, לשם הדיון. 1164 01:18:08,235 --> 01:18:09,903 להימלט ממה? 1165 01:18:10,070 --> 01:18:14,408 מן הכוח אל הפועל. 1166 01:18:14,908 --> 01:18:18,954 כלומר, יש קשר. ההיגיון תקף ולכן הנחת היסוד אמיתית. 1167 01:18:19,121 --> 01:18:23,083 כל נשק הוא מכשיר אם מכוונים אותו נכון. 1168 01:18:23,250 --> 01:18:24,877 אתה מתכוון, כדי להצדיק משהו? 1169 01:18:25,043 --> 01:18:27,045 אני אומר... 1170 01:18:28,797 --> 01:18:30,674 שטהרנות... 1171 01:18:32,134 --> 01:18:34,553 אינה יכולה לשרוד בעולם הזה. 1172 01:18:37,764 --> 01:18:40,475 לתנאי המחייה יש מחיר. 1173 01:18:41,727 --> 01:18:44,479 אני מדברת על המחיר של אקטיביזם. 1174 01:18:44,646 --> 01:18:45,981 בדיוק. 1175 01:18:46,148 --> 01:18:48,275 על מה אתה מדבר? 1176 01:18:52,613 --> 01:18:54,698 האוזניים שלי מצלצלות. 1177 01:18:55,115 --> 01:18:57,075 זה טלפון של מישהו. 1178 01:18:58,702 --> 01:19:00,454 רומן. 1179 01:19:06,210 --> 01:19:09,004 קשה מאוד להיות אמיתי. 1180 01:19:10,339 --> 01:19:12,549 לא רק בנוגע לעקרונות... 1181 01:19:12,716 --> 01:19:13,967 אבל עם עצמך. 1182 01:19:14,134 --> 01:19:17,513 להודות שאתה רוצה משהו אחר ולנסות להשיג אותו. 1183 01:19:17,679 --> 01:19:20,307 אבל אני לא רוצה משהו אחר. 1184 01:19:20,474 --> 01:19:24,436 אני מרגישה בת מזל שאני מאמינה במשהו. 1185 01:19:24,937 --> 01:19:26,813 כמו שאתה מאמין. 1186 01:19:33,320 --> 01:19:35,239 תודה על ארוחת הערב. זה היה נדיב מאוד. 1187 01:19:35,405 --> 01:19:37,866 המנות היו קטנות. 1188 01:19:38,200 --> 01:19:42,996 אני עובר לדירה חדשה עוד כמה ימים, אחרי 35 שנה. 1189 01:19:43,163 --> 01:19:47,042 -אתה עובר הרבה שינויים. -כן. כן. 1190 01:19:47,209 --> 01:19:49,211 אני קצת דואג שהדירה הישנה שלי תחסר לי. 1191 01:19:49,378 --> 01:19:50,587 אולי תחכה עד שתרגיש בטוח. 1192 01:19:50,754 --> 01:19:53,465 לא, חתמתי על החוזה. אני לא יכול לחזור לאחור. 1193 01:19:53,632 --> 01:19:56,552 -הזמנתי הסעה. -כבר הזמנתי לך. 1194 01:19:56,718 --> 01:20:00,055 רואה, אני יכול להזמין הסעה ולכתוב מסרונים, היא כאן. 1195 01:20:02,933 --> 01:20:05,269 -תודה לך, שוב. -בשמחה. 1196 01:20:07,813 --> 01:20:10,941 אני רק רוצה שתדע שעזרת לי מאוד... 1197 01:20:11,108 --> 01:20:13,402 בזכות ההיכרות איתך. 1198 01:20:13,569 --> 01:20:15,404 בזכות מה שאתה עושה. 1199 01:20:20,409 --> 01:20:23,203 -השיער שלך נראה מצוין. -תודה. 1200 01:20:49,354 --> 01:20:52,566 את ויליאם הנחו ערכים נעלים... 1201 01:20:52,733 --> 01:20:56,236 שהושפעו על ידי רעיונות בלתי מעשיים... 1202 01:20:56,695 --> 01:21:01,575 בבית שהיה מלא בהבטחות ושקריאות הניצחון טרם נשמעו בו. 1203 01:21:02,159 --> 01:21:05,245 מפציר ומעורר השראה. 1204 01:21:06,121 --> 01:21:09,833 אדם שהאמין שהקשת המוסרית ביקום ארוכה, 1205 01:21:10,000 --> 01:21:12,628 אך נוטה לעבר הצדק. 1206 01:21:12,794 --> 01:21:17,299 הוא הדליק ניצוץ בכל אחד ואחד מאיתנו... 1207 01:21:18,217 --> 01:21:21,637 והאור הזה אינו יכול לכבות לעולם. 1208 01:21:24,515 --> 01:21:26,767 יותר מאלף איש יגיעו לטקס לזכרו. 1209 01:21:26,934 --> 01:21:30,646 כן, ואיש מהם לא החזיר לו שיחת טלפון בעודו בחיים. 1210 01:21:30,812 --> 01:21:33,315 אני חושבת שזה יהיה נהדר אם תישא דברים. 1211 01:21:33,482 --> 01:21:34,900 ומה אומר להם? 1212 01:21:35,067 --> 01:21:38,362 -שניכם דיברתם באותה שפה. -כן, לא, תודה. 1213 01:21:38,529 --> 01:21:40,322 -אם אתה חושש... -אני לא. 1214 01:21:41,490 --> 01:21:44,201 -איש אינו ראוי לכך ממך. -הם לא ירצו לשמוע. 1215 01:21:44,368 --> 01:21:45,494 לשמוע מה? 1216 01:21:45,661 --> 01:21:48,956 האויבים האמיתיים אינם מבחוץ. הם מבית. 1217 01:21:52,376 --> 01:21:54,044 נדבר בקרוב. 1218 01:21:54,211 --> 01:21:55,546 אתקשר אלייך. 1219 01:21:58,632 --> 01:22:00,551 תשמור על עצמך. 1220 01:22:00,717 --> 01:22:01,885 אני עושה זאת. 1221 01:22:02,761 --> 01:22:04,930 אני מטילה בכך ספק. 1222 01:22:08,016 --> 01:22:09,476 אהיה בקשר. 1223 01:22:10,310 --> 01:22:12,187 רומן, נתראה במשרד. 1224 01:22:13,272 --> 01:22:15,482 יש לי משהו בשבילך. 1225 01:22:27,744 --> 01:22:31,373 לא, אתם צודקים. 2,500 דולר הוא סכום גבוה מהממוצע. 1226 01:22:31,540 --> 01:22:34,418 אבל תרשו לי להציג לכם את מאזן הזכיות וההפסדים של המשרד... 1227 01:22:34,585 --> 01:22:37,546 ואת העלויות המופחתות שכוללות את כל השירותים שמותאמים אישית. 1228 01:22:37,713 --> 01:22:41,216 -כל זאת מופיע בעלון. -אני לא יודעת. 1229 01:22:41,758 --> 01:22:44,136 נבון מצידכם לערוך השוואת מחירים. נבון מאוד. 1230 01:22:44,303 --> 01:22:46,346 אבל בכל הקשור להגנה על יקיריכם, 1231 01:22:46,513 --> 01:22:50,267 יש אנשים רבים בבית הסוהר שיעידו על כך שזה רעיון רע. 1232 01:23:01,069 --> 01:23:02,821 נלך על זה. 1233 01:23:04,615 --> 01:23:06,074 בסדר. 1234 01:23:06,867 --> 01:23:10,537 סטייפלס סנטר 1235 01:23:17,419 --> 01:23:20,297 ניתן לרכוש כרטיסים למשחק השבוע... 1236 01:23:20,464 --> 01:23:23,800 ברחבה המרכזית, מאחורי שער 14. 1237 01:23:23,967 --> 01:23:25,886 עברת קורס מזורז רציני, מה? 1238 01:23:26,803 --> 01:23:29,806 מוויליאם הנרי ג'קסון לג'ורג' פירס? 1239 01:23:30,682 --> 01:23:32,434 איזה שינוי. 1240 01:23:32,851 --> 01:23:34,353 נראה שאתה מתאקלם בהצלחה. 1241 01:23:34,853 --> 01:23:36,146 ככה זה נראה. 1242 01:23:37,481 --> 01:23:38,899 יש לי הרבה תוכניות, רומן. 1243 01:23:39,066 --> 01:23:42,528 שום דבר שאנחנו צריכים לדון בו לעומק כאן, כמובן, 1244 01:23:42,694 --> 01:23:45,364 אבל בהמשך הדרך, יש הרבה דברים שאני רוצה לדון בהם. 1245 01:23:45,531 --> 01:23:49,076 אני מעוניין לשמוע את דעותיך. ארצה לבנות קשר קרוב יותר לקהילה, 1246 01:23:49,868 --> 01:23:52,162 לקחת יותר תיקים שעוסקים במשפחות ובדיור... 1247 01:23:52,329 --> 01:23:54,540 להנהיג הסדרי עבודה חלופיים. 1248 01:23:54,706 --> 01:23:57,918 בד בבד עם צמיחת הייצור ושמירה על הקיים... 1249 01:23:58,085 --> 01:24:00,587 ואין בכך להציע שאנחנו עושים זאת כדי להגדיל את העסקים. 1250 01:24:00,754 --> 01:24:03,799 זאת אומרת, משהו צריך לגרום לך לקום בבוקר, נכון? 1251 01:24:05,843 --> 01:24:07,845 ואם נחזור לוויליאם הנרי... 1252 01:24:08,011 --> 01:24:10,180 אמרתי לך שאני זוכר דברים שהוא אמר בשיעור שלו. 1253 01:24:10,347 --> 01:24:14,351 "אני מאמין בזכות האמונה שלי". 1254 01:24:15,686 --> 01:24:18,230 אם להודות על האמת, התכוונתי לעזוב את לימודי המשפטים... 1255 01:24:18,397 --> 01:24:21,942 לפני שהשתתפתי בשיעור שלו. אחריו, שקעתי בהם עד מעל לראש. 1256 01:24:22,109 --> 01:24:24,695 כל הדברים שאמר על מה שיכול להיות ועל ההבדל... 1257 01:24:24,862 --> 01:24:26,780 שאדם אחד יכול לעשות. אבל צריך להתפרנס. 1258 01:24:26,947 --> 01:24:28,949 ארבעה משרדים, בשוק כזה? 1259 01:24:29,366 --> 01:24:32,494 זה... זה לא דבר קטן. 1260 01:24:32,661 --> 01:24:35,747 כמובן שהוא לא ראה זאת כך. הוא אמר לי שאני... 1261 01:24:35,914 --> 01:24:38,375 שאני טובע במים הרדודים. 1262 01:24:40,502 --> 01:24:43,964 מה שגרוע יותר היה, שידעתי זאת. 1263 01:24:44,756 --> 01:24:46,592 ואז אתה הגעת... 1264 01:24:46,758 --> 01:24:48,468 זעזעת קצת את המצב והנה אנחנו יושבים... 1265 01:24:48,635 --> 01:24:51,513 ומדברים על אפשרויות חדשות לאן אנחנו יכולים להמשיך. 1266 01:24:52,139 --> 01:24:54,266 לעזאזל, אני לא חייב להסביר לך. אתה מבין. 1267 01:24:54,433 --> 01:24:56,810 אלוהים, תהיה ממש במרכז העניינים. 1268 01:25:34,973 --> 01:25:37,976 מחוז לוס אנג'לס משרד השריף 1269 01:25:39,645 --> 01:25:42,147 -קדימה, גבר. -שטויות. 1270 01:25:47,069 --> 01:25:49,571 הפקקים בלוס אנג'לס, אי אפשר להתחמק מהם. 1271 01:25:49,738 --> 01:25:51,448 תפסתי אותך בזמן. התיק הזה נכנס עכשיו. 1272 01:25:51,615 --> 01:25:53,700 זה תיק עונש מוות. יש לך ניסיון עם תיקים כאלה? 1273 01:25:53,867 --> 01:25:55,035 טיפלנו בלא מעטים כאלה. 1274 01:25:55,202 --> 01:25:58,038 אערוך את ההיכרות ואז אפנה את הבמה ואתה תישאר. 1275 01:25:58,205 --> 01:25:59,414 טוב. 1276 01:25:59,581 --> 01:26:02,626 עברתי על התיק שעוסק בצפיפות יתר בבתי הסוהר שעבדת עליו עם ויליאם. 1277 01:26:02,793 --> 01:26:05,003 -איזה מהם? -זה שהיה נגד בית הסוהר המרכזי לגברים. 1278 01:26:05,170 --> 01:26:07,548 -זכיתם בו. -התביעה בוטלה. 1279 01:26:07,714 --> 01:26:09,174 כן? 1280 01:26:09,341 --> 01:26:11,969 איך מתקדמת העתירה הגדולה שלך ברפורמת עסקאות הטיעון? 1281 01:26:13,262 --> 01:26:14,346 שמתי אותה בצד. 1282 01:26:14,513 --> 01:26:16,640 תספר לי עוד עליה. אני מעוניין. 1283 01:26:17,349 --> 01:26:19,977 לקחתי אותה רחוק ככל שיכולתי. 1284 01:26:20,143 --> 01:26:23,021 מה דעתך לקבל עזרה? כלומר, חשבתי על זה. 1285 01:26:23,188 --> 01:26:24,940 נעשיתי פחות ספקן לגבי האפשרויות... 1286 01:26:25,107 --> 01:26:27,568 ולאחר ששקלתי את דבריך, אוכל להקדיש ממשאבי המשרד, 1287 01:26:27,734 --> 01:26:30,612 ולעזור לך להשלים את העתירה. נגיש אותה ביחד בבית משפט פדרלי. 1288 01:26:30,779 --> 01:26:33,907 זה הצעד הראשון. יידרשו שנים של מחויבות כדי להוציא אותה לפועל. 1289 01:26:34,074 --> 01:26:36,493 לא נראה שיש לך בעיה עם מחויבות, רומן. 1290 01:26:36,660 --> 01:26:38,495 שמעתי שאתה עובר לדירה חדשה. 1291 01:26:38,662 --> 01:26:40,706 -איך נודע לך? -בדיקת השכר שלך עוברת דרכי. 1292 01:26:40,873 --> 01:26:43,625 -אני מכיר את הבניין הזה. הוא לא זול. -חסכתי כסף. 1293 01:26:43,792 --> 01:26:45,711 זאת אומרת, נהדר. זה בניין יפה. 1294 01:26:45,878 --> 01:26:48,171 לא, אני מתכוון שאני חוסך כסף כבר הרבה זמן. 1295 01:26:48,338 --> 01:26:50,340 לשם מה הכסף אם לא בשביל זה? 1296 01:26:50,507 --> 01:26:52,217 -יש לך תעודת זיהוי? -כן, כן. 1297 01:26:52,718 --> 01:26:56,430 ג'ורג' פירס ורומן ישראל. באנו לפגוש את הלקוח שלנו, קרטר ג'ונסון. 1298 01:26:56,597 --> 01:26:58,473 -קרטר ג'ונסון? -רציתי לספר לך. 1299 01:26:58,640 --> 01:27:01,018 עצרו אותו ביום שישי. זה מהתיק של אלרבי. 1300 01:27:01,185 --> 01:27:02,311 שכרו את שירותינו. 1301 01:27:28,670 --> 01:27:30,464 שלום, קרטר. 1302 01:27:30,631 --> 01:27:33,258 אני ג'ורג' פירס וזה עמיתי, רומן ישראל. 1303 01:27:33,425 --> 01:27:35,802 רומן הוא עורך דין מסור ועורך דין נפלא. 1304 01:27:35,969 --> 01:27:38,680 והוא יהיה איש הקשר שלך בצוות. 1305 01:27:39,306 --> 01:27:41,934 -אתה טוב, מה? -ובכן, הוא יותר מטוב. 1306 01:27:42,100 --> 01:27:44,436 היתה לך הזדמנות לבחון את מבנה השכר? 1307 01:27:44,603 --> 01:27:46,522 -החומר ששלחת? כן. -כן. 1308 01:27:46,688 --> 01:27:48,106 ברור לך שתלוי נגדך עונש מוות? 1309 01:27:48,649 --> 01:27:50,317 -כן. -בסדר, קודם כל... 1310 01:27:50,484 --> 01:27:52,110 כדאי שתהיה מעודכן לגמרי בתיק שלך. 1311 01:27:52,277 --> 01:27:55,155 תקבל החלטות טובות יותר אם תהיה מעודכן לגמרי... 1312 01:27:55,322 --> 01:27:57,574 בכל היבט של התיק ותדע את כל האפשרויות שלך. 1313 01:27:57,741 --> 01:27:59,993 אני יודע מה הן כל האפשרויות שלי. 1314 01:28:00,160 --> 01:28:03,622 ובכן, לרוע המזל, לא נוכל להחזיר את הגלגל לאחור. 1315 01:28:03,789 --> 01:28:06,124 המשמעות היא שעלינו לתקוף את העניין חזיתית. 1316 01:28:06,291 --> 01:28:09,378 אני חושב שברור לך שהעונשים שתלויים נגדך חמורים מאוד. 1317 01:28:10,170 --> 01:28:12,464 באופן כללי, נחקור את גילוי... 1318 01:28:12,631 --> 01:28:14,216 הראיות שהתביעה תעביר לידינו. 1319 01:28:14,383 --> 01:28:16,343 ואנחנו נאלץ את התביעה... 1320 01:28:16,510 --> 01:28:17,886 לתת לנו כל דבר ודבר שנרצה. 1321 01:28:18,053 --> 01:28:20,264 -רומן, אתה רוצה להמשיך מכאן? -כן, אנחנו... 1322 01:28:20,430 --> 01:28:24,518 אנחנו נערוך חקירה פרטית... 1323 01:28:25,185 --> 01:28:26,603 ונתכנן את ההגנה. 1324 01:28:27,062 --> 01:28:29,731 זה לא כל מה שנעשה. אנחנו נעבוד קשה יותר מהתביעה. 1325 01:28:29,898 --> 01:28:32,943 בסדר? אנחנו נעבוד יותר קשה מהם. אנחנו נגיע להישגים טובים מהם. 1326 01:28:33,110 --> 01:28:35,779 ואנחנו נשיג עבורך את התוצאה הטובה ביותר האפשרית. 1327 01:28:35,946 --> 01:28:39,199 -חיים בכלוב. -זאת התוצאה שאנחנו נאבקים להשיג. 1328 01:28:39,783 --> 01:28:42,411 זה יהיה תהליך ממושך, והוא יהיה יקר למדי. 1329 01:28:42,578 --> 01:28:43,912 לכן, בהתחשב בכך, אני... 1330 01:28:44,079 --> 01:28:46,331 ברצוני להציע שאין צורך לשלם שכר לשני עורכי דין... 1331 01:28:46,498 --> 01:28:50,544 בשלב הראשוני הזה. לכן אם זה בסדר מצידך, אני אפרוש ואתן לרומן להמשיך. 1332 01:28:51,670 --> 01:28:53,338 זה בסדר מצידי. 1333 01:28:53,505 --> 01:28:55,257 בסדר, קרטר. 1334 01:28:55,591 --> 01:28:57,551 אהיה בקשר. 1335 01:28:57,718 --> 01:29:00,220 -רומן, נדבר מאוחר יותר. -טוב. 1336 01:29:00,387 --> 01:29:01,972 סוהר. 1337 01:29:05,225 --> 01:29:06,685 ה... 1338 01:29:10,522 --> 01:29:13,734 התובעים יעדיפו חבר מושבעים גדול... 1339 01:29:13,901 --> 01:29:18,363 על פני שימוע מקדים, שיאפשר להם לחכות... 1340 01:29:18,530 --> 01:29:21,783 -ולחשוף את הראיות במשפט. -ייצגת את דרל. 1341 01:29:22,868 --> 01:29:24,411 זמן קצר. 1342 01:29:25,037 --> 01:29:28,165 ביקשתי אותך אחרי שדיברתי עם שותפו לתא. 1343 01:29:29,958 --> 01:29:32,419 יש לנו מספר תמרונים משפטיים שנוכל להשתמש בהם... 1344 01:29:32,920 --> 01:29:34,630 כדי לנסות לאלץ אותם לקיים שימוע מקדים. 1345 01:29:34,796 --> 01:29:37,883 -לא אכפת לי מהשימוע המקדים. -הייתי מייעץ שננסה להשיג דיון מקדים. 1346 01:29:38,383 --> 01:29:40,928 ידעת איפה אני. 1347 01:29:41,094 --> 01:29:42,346 מתי זה היה? 1348 01:29:42,513 --> 01:29:43,805 לפני שתפסו אותי. 1349 01:29:43,972 --> 01:29:46,558 אני בטוח שדרל חלק את המידע הזה עם מספר אנשים. 1350 01:29:47,017 --> 01:29:48,560 לא. 1351 01:29:49,019 --> 01:29:50,687 אתה האדם היחיד שהוא סיפר לו. 1352 01:29:51,522 --> 01:29:53,899 זה מה שהוא סיפר לבחור. 1353 01:29:54,066 --> 01:29:57,569 אתה מסרת את המידע ולקחת את הפרס. 1354 01:29:57,986 --> 01:30:01,907 -זיינת אותי. -הגעתי לכאן... 1355 01:30:02,074 --> 01:30:04,701 על פי בקשתך לעורך דין. 1356 01:30:04,868 --> 01:30:08,455 אתה מדבר, אבל אין לזה שום משמעות. 1357 01:30:09,081 --> 01:30:11,208 אני בחיים לא אצא מכאן. 1358 01:30:11,375 --> 01:30:13,669 תפסו אותי. 1359 01:30:14,044 --> 01:30:16,255 אבל אני אומר לך משהו. 1360 01:30:17,256 --> 01:30:19,216 אני יכול לתפוס אותך. 1361 01:30:19,633 --> 01:30:20,926 בכל זמן שארצה. 1362 01:30:21,093 --> 01:30:22,553 -סוהר... סוהר... -בכל מקום. 1363 01:30:22,719 --> 01:30:24,596 -סוהר! -כבר הייתי יכול לעשות את זה. 1364 01:30:24,763 --> 01:30:26,723 -סוהר. -אבל אני רוצה שתהיה איפה שאני נמצא. 1365 01:30:26,890 --> 01:30:28,600 -סוהר! -תחשוב על זה. 1366 01:30:28,767 --> 01:30:31,353 -סוהר. -קדימה, תספר למישהו מה עשית. 1367 01:30:31,520 --> 01:30:33,355 -אני רוצה לצאת. -שברת את החוק של עצמך. 1368 01:30:33,522 --> 01:30:35,148 -מידע חסוי. -סוהר! 1369 01:30:35,315 --> 01:30:39,111 תספר להם על החוק ששברת. יזרקו אותך לכאן איתי. 1370 01:30:40,028 --> 01:30:42,906 מה, אתה תברח? תנסה. 1371 01:31:05,220 --> 01:31:08,390 מחוז לוס אנג'לס הכלא המרכזי לגברים 1372 01:31:37,211 --> 01:31:38,712 הלו? 1373 01:31:41,173 --> 01:31:42,633 הלו? 1374 01:31:48,972 --> 01:31:52,643 -קבלה. -כן, קיבלתי עכשיו שיחה. 1375 01:31:52,809 --> 01:31:55,854 -לא היה איש על הקו. -ביקשו לדבר איתך, מר ישראל. 1376 01:31:56,021 --> 01:31:57,523 הם מסרו שם? 1377 01:31:57,689 --> 01:32:00,025 אני מצטערת. לא, הם לא מסרו שם. 1378 01:32:44,862 --> 01:32:46,613 שלום? 1379 01:34:20,082 --> 01:34:23,752 יו-הול עושים את המעבר קל יותר 1380 01:37:26,602 --> 01:37:28,061 היי! 1381 01:37:30,689 --> 01:37:31,690 היי, אתה בסדר? 1382 01:37:34,610 --> 01:37:35,777 אתה בסדר, אדון? 1383 01:37:40,449 --> 01:37:42,409 רצתי. 1384 01:37:42,910 --> 01:37:44,953 אתה צריך עזרה? 1385 01:37:45,495 --> 01:37:46,955 זאת היתה החלטה מוטעית. 1386 01:37:48,165 --> 01:37:50,626 -היא לא היתה הראשונה שלי. -הבחור הזה מטורף. 1387 01:37:53,503 --> 01:37:54,546 בוא. 1388 01:38:20,197 --> 01:38:22,950 -הלו? -היי, זאת מאיה. 1389 01:38:23,116 --> 01:38:26,036 -היי, מאיה. -מה אתה עושה? 1390 01:38:27,788 --> 01:38:30,999 -שום דבר מיוחד. -היית אומר לי אם הייתי מפריעה לך. 1391 01:38:31,166 --> 01:38:32,668 לא. 1392 01:38:33,252 --> 01:38:34,545 לפחות אתה כן. 1393 01:38:34,711 --> 01:38:39,007 אתה יודע שאני מתקשרת אליך רק כשאני מדוכדכת. זה נורא, נכון? 1394 01:38:39,174 --> 01:38:41,051 אחד מחבריי... 1395 01:38:41,218 --> 01:38:43,595 אחד מאנשי הצוות הטובים ביותר שלי התפטר אתמול. 1396 01:38:43,762 --> 01:38:46,849 הוא אמר לי שהוא עבד כאן רק בשביל קורות החיים שלו. 1397 01:38:47,432 --> 01:38:49,184 היכולת להחזיק... 1398 01:38:49,351 --> 01:38:52,896 רעיונות סותרים בראשו של אדם דורשת מאמץ. 1399 01:38:53,063 --> 01:38:54,439 זה מוצא חן בעיניי. 1400 01:38:54,606 --> 01:38:56,275 איך עובר היום שלך? 1401 01:38:56,441 --> 01:38:57,943 את יודעת... 1402 01:38:58,110 --> 01:39:00,779 החיים מחייכים, אני מחייך בחזרה. 1403 01:39:00,946 --> 01:39:04,324 -לא נשמע שאתה מחייך. -אני קצת... 1404 01:39:04,491 --> 01:39:07,494 -קצת חרד, בעצם. -רק תגיד לעצמך... 1405 01:39:07,661 --> 01:39:10,956 שרוב הדברים שאתה מודאג מהם לא יקרו לעולם. 1406 01:39:11,123 --> 01:39:14,918 -אני אנסה. -אלכוהול מועיל אפילו יותר. 1407 01:39:15,377 --> 01:39:16,670 -רומן? -כן. 1408 01:39:16,837 --> 01:39:19,256 הקליטה משובשת. איפה אתה? 1409 01:39:19,423 --> 01:39:21,341 במדבר. 1410 01:39:21,508 --> 01:39:24,386 כן, אני מרגישה ככה לפעמים. 1411 01:39:24,761 --> 01:39:26,388 פשוט צריך להמשיך הלאה. 1412 01:39:26,555 --> 01:39:28,223 לאיזה כיוון? 1413 01:39:28,390 --> 01:39:32,144 קדימה. פשוט ישר קדימה. 1414 01:39:32,561 --> 01:39:34,771 -הלו? -רומן? 1415 01:39:35,105 --> 01:39:37,524 -אתה יכול לשמוע...? -הלו? 1416 01:39:37,691 --> 01:39:39,276 מאיה? 1417 01:40:32,996 --> 01:40:35,123 בשעה שפעולה חברתית משפיעה על מהלך החוק, 1418 01:40:35,290 --> 01:40:37,000 הבה נתחשב בתלונה המקורית. 1419 01:40:37,167 --> 01:40:39,836 סוכני השינוי, מאוחדים על ידי מידת הצדק. 1420 01:40:40,003 --> 01:40:43,549 עוולות יתוקנו. פרצה של אי בהירות במערכת... 1421 01:40:43,715 --> 01:40:45,175 אתגר משפטי שמבוסס על שיפור... 1422 01:40:45,342 --> 01:40:46,552 דוח המשפט הפדרלי סדרה שנייה 1423 01:40:46,718 --> 01:40:48,387 טיוטה מעודכנת של קהילה חדשה שעותרת... 1424 01:40:48,554 --> 01:40:51,348 עבור פסק דין של ההיסטוריה, המועצמת רשמית עם סמכות. 1425 01:40:51,515 --> 01:40:54,434 שלבים של החוק. יש צורך בשינוי משפטי מן היסוד. 1426 01:40:54,601 --> 01:40:57,312 מי יראה אותנו? מה העולם יכול להיות, לא מה הוא כיום. 1427 01:40:57,479 --> 01:40:59,565 חברה היא משהו שיש להמציא, לא להסכין איתו. 1428 01:40:59,731 --> 01:41:03,068 יש לעמוד ביחד או ליפול ביחד. 1429 01:41:03,861 --> 01:41:05,445 היי, רומן. 1430 01:41:06,071 --> 01:41:07,531 מה אתה עושה? 1431 01:41:41,190 --> 01:41:44,610 תיק 001-00. 1432 01:41:44,776 --> 01:41:48,155 בית המשפט העליון של החוק האוניברסלי האבסולוטי. 1433 01:41:48,697 --> 01:41:50,365 מחלקת לוס אנג'לס. 1434 01:41:50,908 --> 01:41:53,660 רומן ג'יי ישראל, אסקווייר, העותר... 1435 01:41:53,827 --> 01:41:56,371 נגד עצמו, הנאשם. 1436 01:41:56,538 --> 01:41:57,706 התראה. 1437 01:41:57,873 --> 01:42:01,293 לשלול לצמיתות את רישיונו של רומן ג'יי ישראל, אסקווייר... 1438 01:42:01,460 --> 01:42:04,671 מלשכת עורכי הדין של קליפורניה ומהגזע האנושי... 1439 01:42:04,838 --> 01:42:06,131 בגלל צביעותו... 1440 01:42:06,298 --> 01:42:10,802 ובגלל שהפנה את גבו לכל דבר שהוא אי פעם טען שהוא תומך בו. 1441 01:42:13,514 --> 01:42:14,890 היי. 1442 01:42:15,057 --> 01:42:18,644 שמעתי עכשיו משהו מטריד עליך ממקור אמין. 1443 01:42:18,810 --> 01:42:21,730 ביחס לתיק אלרבי. קרטר ג'ונסון? 1444 01:42:21,897 --> 01:42:24,399 לקחת את הפרס? 1445 01:42:25,234 --> 01:42:27,653 -זאת האמת? -בעיר לוס אנג'לס. 1446 01:42:27,819 --> 01:42:30,531 -במשך שנים אלה... -רומן. 1447 01:42:36,870 --> 01:42:42,751 ויצרה את הבסיס לבקשה שהוזכרה לעיל לשיפוט מיידי ותמציתי. 1448 01:42:48,215 --> 01:42:50,384 חשבתי שנעבוד הלילה. 1449 01:42:51,093 --> 01:42:53,303 אני מתכנן לעזוב. -אז ביום שני? מחר? 1450 01:42:53,470 --> 01:42:56,849 אני סבור שלא אהיה פנוי בעתיד הנראה לעין. 1451 01:42:57,015 --> 01:42:58,684 אבל אתה מודע לעובדות. 1452 01:42:58,851 --> 01:43:00,602 -פשוט תקפוץ פנימה. -אתה מתכוון, לבד? 1453 01:43:00,769 --> 01:43:01,895 בדיוק. 1454 01:43:15,409 --> 01:43:18,203 -בדקת במשרד שלו? -זה מה שאמרתי, הוא כבר עזב. 1455 01:43:18,370 --> 01:43:20,247 -מתי? -לפני כמה דקות. 1456 01:43:20,414 --> 01:43:21,707 לעזאזל, הוא לא עונה לנייד. 1457 01:43:21,874 --> 01:43:25,377 תמשיך לנסות להשיג אותו ותודיע לי, בסדר? 1458 01:43:31,091 --> 01:43:33,343 רומן. רומן! 1459 01:44:02,789 --> 01:44:05,792 -טוב. -כן, חזרתי. 1460 01:44:07,294 --> 01:44:11,215 -מה זה? -זה בשבילך. 1461 01:44:11,381 --> 01:44:13,425 -זה בולדוג. -בין השאר. 1462 01:44:13,592 --> 01:44:16,720 -הוא נראה כל כך אמיתי. -בעצם הוא חי. 1463 01:44:17,513 --> 01:44:18,972 למה אתה נותן לי אותו? 1464 01:44:19,806 --> 01:44:21,767 כדי שתטפלי בו. 1465 01:44:23,644 --> 01:44:25,979 -אתה הוזה. -ובכן... 1466 01:44:26,146 --> 01:44:28,190 מגיע לך לקבל אותו. 1467 01:44:28,357 --> 01:44:31,443 הנה. תניחי אותו כאן למעלה. 1468 01:44:31,610 --> 01:44:33,278 -הוא שלך? -כבר כמה זמן. 1469 01:44:33,445 --> 01:44:36,740 -אז תשאיר אותו אצלך, רומן. -אין לי מקום בשבילו. 1470 01:44:36,907 --> 01:44:38,784 -בדירה שלך. -ויתרתי עליה. 1471 01:44:38,951 --> 01:44:40,160 למה? 1472 01:44:40,327 --> 01:44:42,829 -אני עוזב. -לאן? 1473 01:44:43,247 --> 01:44:47,000 לכל מקום שלשם ישלחו אותי. את מבינה, קרה משהו. משהו... 1474 01:44:47,751 --> 01:44:50,420 לקחתי קריירה שללא ספק היתה הגונה ו... 1475 01:44:50,587 --> 01:44:52,381 ורצופה בכוונות טובות, והפכתי אותה... 1476 01:44:52,548 --> 01:44:54,883 לממלכה של דברים בני חלוף. 1477 01:44:55,050 --> 01:44:57,678 אני מבטיח לך שעורך הדין שינצח במקרה הזה... 1478 01:44:57,845 --> 01:45:01,014 לא יהיה בעל ההשכלה הטובה ביותר או בעל הכישורים הטובים ביותר. 1479 01:45:01,181 --> 01:45:03,016 רומן, על מה אתה מדבר? 1480 01:45:03,183 --> 01:45:05,519 ובכן, זה די מעניין, למען האמת. 1481 01:45:05,686 --> 01:45:07,271 -הנה אתה. -היי, ג'ורג'. 1482 01:45:07,437 --> 01:45:09,940 -זאת מאיה. מאיה, זה ג'ורג'. -היי. 1483 01:45:10,107 --> 01:45:12,025 -שלום. -מאיה... 1484 01:45:12,192 --> 01:45:13,694 אינה... 1485 01:45:13,861 --> 01:45:17,656 מתעלמת מהדברים החיוניים... 1486 01:45:17,823 --> 01:45:19,491 כמו אחרים. 1487 01:45:20,909 --> 01:45:23,078 ואם אני מדבר בשם עצמי, אני אסיר תודה על כך. 1488 01:45:23,829 --> 01:45:26,874 רומן סיפר לי שהוא נהנה מאוד לעבוד אצלך. 1489 01:45:27,291 --> 01:45:29,918 כן. ג'ורג' הוא מגן הזכויות. זאת האמת... 1490 01:45:30,085 --> 01:45:32,212 -בפרסום. -אני... 1491 01:45:32,379 --> 01:45:35,257 אני צריך... אני צריך לדבר איתך. נוכל...? 1492 01:45:35,424 --> 01:45:37,676 -עמדתי לעזוב בכל מקרה. -רק עכשיו הגעת. 1493 01:45:37,843 --> 01:45:39,261 סליחה, מאיה, זה... 1494 01:45:40,137 --> 01:45:41,597 זה חשוב. 1495 01:45:41,763 --> 01:45:43,932 מצחיק. רק המחשבה... 1496 01:45:45,434 --> 01:45:48,103 ביום שני לפני שלושה שבועות, לא הכרתי אף אחד מכם. 1497 01:45:48,270 --> 01:45:50,522 -רומן, אתה מדאיג אותי. -זה בסדר. 1498 01:45:50,689 --> 01:45:52,399 ג'ורג' ואני רק צריכים... 1499 01:45:52,566 --> 01:45:56,195 -לדבר בענייני עסקים. -נכון. 1500 01:45:57,988 --> 01:45:59,990 אני סבור... 1501 01:46:00,449 --> 01:46:02,784 ששניכם... 1502 01:46:03,452 --> 01:46:05,662 תסתדרו היטב ביחד. 1503 01:46:07,873 --> 01:46:09,583 רומן... 1504 01:46:15,756 --> 01:46:17,090 רומן. 1505 01:46:17,674 --> 01:46:19,635 רומן, חכה. 1506 01:46:28,644 --> 01:46:30,312 רומן... 1507 01:46:30,479 --> 01:46:32,439 מה קורה, לעזאזל? 1508 01:46:32,981 --> 01:46:34,399 מנקודת מבטי? 1509 01:46:34,566 --> 01:46:36,360 פריץ התקשר אליי. 1510 01:46:36,527 --> 01:46:38,820 הוא אמר שיש לו מידע אמין שהסגרת את קרטר ג'ונסון... 1511 01:46:38,987 --> 01:46:41,740 -ושלקחת את הפרס. -הנה מה שהתובע לא יספר לך. 1512 01:46:41,907 --> 01:46:44,618 -אלוהים אדירים, זה נכון. -קיבלתי מתנה, ג'ורג'. 1513 01:46:44,785 --> 01:46:47,704 לא. פעלת באופן בלתי ראוי לחלוטין. זאת אומרת, עברת על החוק. 1514 01:46:47,871 --> 01:46:50,207 -זאת ממש לא היתה מתנה, רומן. -אני לא מדבר על הכסף. 1515 01:46:50,374 --> 01:46:53,001 לא אכפת לי מהכסף. הוא פרי מעץ רעיל. 1516 01:46:53,168 --> 01:46:54,795 אם אתה רוצה להבין מה מתרחש, 1517 01:46:54,962 --> 01:46:58,298 יהיה עליך לראות מעבר למסך העשן של הפולמוס המשפטי. 1518 01:46:58,465 --> 01:47:01,301 פולמוס משפטי? רומן, מדובר באנשים מסוכנים. 1519 01:47:01,468 --> 01:47:05,389 -אתה לא יכול פשוט לברוח מזה. -אני לא בורח. 1520 01:47:05,556 --> 01:47:08,517 אני מסגיר את עצמי. תחנת המשטרה ברחוב השישי. 1521 01:47:13,105 --> 01:47:14,606 רומן. 1522 01:47:18,694 --> 01:47:20,946 אני... אני אלווה אותך. 1523 01:47:25,576 --> 01:47:28,495 אתה יודע, כל השנים שבהן עבדתי כעורך דין... 1524 01:47:28,662 --> 01:47:31,415 וסרקתי ספרי חוק... 1525 01:47:31,582 --> 01:47:35,836 השגתי ניצחונות טכניים בזכות פרצות ואי בהירויות... 1526 01:47:36,003 --> 01:47:38,005 שאף אחת מהן לא היתה מספקת כדי להציל אותי... 1527 01:47:38,171 --> 01:47:41,884 מהמציאות של מצבי הנוכחי. ואז היום, באמצע שום מקום, 1528 01:47:42,050 --> 01:47:45,053 בעודי אבוד, זכיתי בהארה. 1529 01:47:45,220 --> 01:47:49,224 התגלות סוחפת כל כך וברורה כל כך. 1530 01:47:49,683 --> 01:47:51,435 זה אני, ג'ורג'. 1531 01:47:51,602 --> 01:47:55,189 לא הבנתי את זה קודם כי אף פעם לא התנסיתי בצד השני. 1532 01:47:55,355 --> 01:47:56,982 אני הנאשם... 1533 01:47:57,149 --> 01:48:00,027 והתובע בו זמנית. אני תובע את עצמי, 1534 01:48:00,194 --> 01:48:03,906 אני מייצג את עצמי, אני מרשיע את עצמי, ועל ידי כך מרחיב... 1535 01:48:04,072 --> 01:48:06,909 את ההיקף המלא של המדבר המשפטי כי השיפוטיות מובנית בי. 1536 01:48:07,075 --> 01:48:11,413 הדבר היחיד שנשאר הוא מחילה, ואני מעניק אותה לעצמי. 1537 01:48:12,164 --> 01:48:16,835 מעשה אינו הופך אדם לאשם אלא אם הנפש אשמה גם היא. 1538 01:48:19,087 --> 01:48:22,090 כמובן... כמובן שאני מצפה שיהיו אתגרים... 1539 01:48:22,257 --> 01:48:24,551 מאחר שאין תקדימים, 1540 01:48:24,718 --> 01:48:27,471 או פרשנות שניתן לגזור... 1541 01:48:27,638 --> 01:48:30,682 אבל הטיעון מוצק. 1542 01:48:32,226 --> 01:48:35,938 הנחת היסוד אמיתית. אין לי ספק שישתמשו בה בכל בית משפט שהוא. 1543 01:48:36,104 --> 01:48:37,856 אתה לא שפוי. 1544 01:48:38,774 --> 01:48:41,276 -מעולם לא הייתי צלול יותר. -זה מה שנטען. 1545 01:48:41,443 --> 01:48:42,569 תיזהר במה שאתה אומר. 1546 01:48:42,736 --> 01:48:45,906 אתה לא מייצג אותי, ולכן חוקי החיסיון אינם תקפים. 1547 01:48:46,365 --> 01:48:51,036 כל ההגנה שלי תתבסס על מסירת האמת ללא כחל וסרק. 1548 01:48:55,415 --> 01:48:57,834 אני יודע שאתה מבין את זה, ג'ורג'. 1549 01:49:00,170 --> 01:49:03,215 יש לך עתיד מזהיר. הוא כל כך מבטיח, אני... 1550 01:49:03,382 --> 01:49:05,384 אני נשבע, שהוא... 1551 01:49:06,468 --> 01:49:08,387 הוא מסנוור. 1552 01:49:11,473 --> 01:49:13,517 אלוהים. 1553 01:50:40,395 --> 01:50:41,897 הלו? 1554 01:50:48,570 --> 01:50:52,074 כמובן שאני זוכר אותך. זאת הסיבה שנתתי לך את הכרטיס שלי. 1555 01:51:35,117 --> 01:51:37,536 רומן ג'יי ישראל, אסקווייר 1556 01:51:58,974 --> 01:52:01,476 אני... אני אוהבת את הרעיון לפתוח את הדיון... 1557 01:52:01,643 --> 01:52:05,272 עם השאלה האם מחאה היא עדיין רלוונטית או לא, 1558 01:52:05,439 --> 01:52:11,653 כי, אתם יודעים, אנחנו ניגשים לשאלות האלה מתוך מסורת מסוימת, 1559 01:52:11,820 --> 01:52:16,033 עם צורת התנהגות מסוימת שחוזרת על עצמה, 1560 01:52:16,200 --> 01:52:20,287 וכאשר אנחנו חושבים על כך לפעמים, עלינו למצוא גישות חדשות. 1561 01:52:30,631 --> 01:52:32,341 לכל הנוגעים בדבר... 1562 01:52:32,925 --> 01:52:35,260 אני משיב את הפרס הכספי. 1563 01:52:35,427 --> 01:52:39,640 שגיתי כשלקחתי אותו, ואני נאלץ לכפר על טעותי. 1564 01:52:39,806 --> 01:52:45,938 בזבזתי 5,547.27 דולר ממנו, ובכוונתי להחזיר את הכסף. 1565 01:52:46,104 --> 01:52:49,691 קניתי שלוש חליפות, במידה 50 רגילה. 1566 01:52:49,858 --> 01:52:53,153 וקניתי שני זוגות נעלי נוחות איטלקיות, במידה 46. 1567 01:52:53,320 --> 01:52:56,490 זוג אחד שחור ואחד חום. 1568 01:52:58,242 --> 01:53:00,619 "כולנו עשויים מחומר שביר... 1569 01:53:00,786 --> 01:53:02,371 "ומטעויות. 1570 01:53:02,538 --> 01:53:05,332 "הבה נסלח הדדית... 1571 01:53:05,499 --> 01:53:07,292 "למעשי האיוולת זה של זה. 1572 01:53:08,043 --> 01:53:10,504 "זהו החוק הראשון... 1573 01:53:10,671 --> 01:53:12,422 "של הטבע". 1574 01:53:48,292 --> 01:53:52,296 בית המשפט של ארצות הברית 1575 01:53:59,386 --> 01:54:02,097 אני מגיש עתירה פדרלית במחוז תשע. 1576 01:54:18,572 --> 01:54:20,240 רומן ג'יי ישראל, אסקווייר ג'ורג' פירס 1577 01:54:20,407 --> 01:54:21,575 העותרים בעתירה ייצוגית 1578 02:02:15,591 --> 02:02:17,593 תרגום כותרות שלמה ליברמן