1 00:00:08,000 --> 00:00:17,170 Timing and Subtitles by The Immortal Team @viki.com 2 00:01:08,390 --> 00:01:13,120 It's a new face. It's the one that I told you before who was wandering for a long time with a lot of know-hows. 3 00:01:13,120 --> 00:01:14,670 Ah... 4 00:01:14,670 --> 00:01:16,510 20 years ago, 5 00:01:16,510 --> 00:01:18,650 he met a grim reaper and ran away. 6 00:01:18,650 --> 00:01:23,330 Was it about 20 years ago? I bumped into a deceased person. 7 00:01:23,330 --> 00:01:25,480 It was a deceased person without any information. 8 00:01:25,480 --> 00:01:28,610 Really? I also had a similar experience when I was nine years... 9 00:01:28,610 --> 00:01:33,690 It seemed like he was wandering this life for a long time. He seemed to have no fear. 10 00:01:35,040 --> 00:01:40,020 It was my first time seeing a deceased person that was not afraid of a grim reaper. It was fascinating. 11 00:02:35,950 --> 00:02:37,950 Nice to meet you. 12 00:02:39,850 --> 00:02:42,480 So you are that Goblin's Bride. 13 00:03:00,220 --> 00:03:03,180 Yes. Same to you. 14 00:03:03,180 --> 00:03:07,410 Now, if you gather in someone else's business place 15 00:03:07,410 --> 00:03:12,220 there won't be any customers. Now we have to do business so you should all leave. 16 00:03:12,220 --> 00:03:15,720 - Cold-hearted girl. - Starting with you, Unni. Hurry, hurry. 17 00:03:15,720 --> 00:03:18,460 That unfriendly brat! 18 00:04:01,660 --> 00:04:03,710 The feeling is a bit... 19 00:04:05,020 --> 00:04:09,450 In my horrorific life of 20 years, it's my first time seeing that. 20 00:04:12,160 --> 00:04:17,110 Let's forget it. Forget it. I'm so busy so I have no time to think about a ghost. 21 00:04:18,090 --> 00:04:22,340 If I move it all to the middle of the week... 22 00:04:22,340 --> 00:04:25,050 I should push my part-time hours... 23 00:04:33,580 --> 00:04:36,690 A love letter? What nonsense. 24 00:04:36,690 --> 00:04:40,560 I am too busy living, and what? A love letter? 25 00:04:54,150 --> 00:04:55,680 I am... 26 00:04:57,330 --> 00:04:59,190 a grim reaper. 27 00:05:04,680 --> 00:05:07,080 I want to meet him. 28 00:05:11,320 --> 00:05:14,250 I don't want to meet him. 29 00:05:14,250 --> 00:05:17,060 I want to meet him. 30 00:05:17,060 --> 00:05:21,380 ♫ I love you, love you, love you ♫ 31 00:05:21,380 --> 00:05:25,390 How could I run out of it after 7 glasses? 32 00:05:27,290 --> 00:05:31,790 Even after knowing I would finish it in 7 glasses, 33 00:05:31,790 --> 00:05:34,720 I started with I wanted to meet him. 34 00:05:38,160 --> 00:05:42,320 I want to meet him. I don't want to meet him. 35 00:05:42,320 --> 00:05:45,110 I want to meet him. 36 00:05:48,350 --> 00:05:51,920 You... have you ever been hit by a peach blossom? 37 00:05:51,920 --> 00:05:57,930 I have. I went to see a shaman and I got beat up. The effect lasts a long time, you know. 38 00:05:59,220 --> 00:06:00,620 The earlier one was better. 39 00:06:00,620 --> 00:06:04,080 Right? The one before was better. 40 00:06:04,080 --> 00:06:09,350 But then... have you ever thought of wanting to find your memories? 41 00:06:11,570 --> 00:06:13,690 No. 42 00:06:13,690 --> 00:06:17,680 What are forgotten memories? Isn't it the same as no memories? 43 00:06:17,680 --> 00:06:19,920 It wasn't there from the beginning, so why... 44 00:06:22,890 --> 00:06:29,520 ♫ I love you, love you, love you ♫ 45 00:06:30,510 --> 00:06:36,730 ♫ I could feel that we are meant to be ♫ 46 00:06:37,760 --> 00:06:39,390 I... miss that. 47 00:06:39,390 --> 00:06:43,830 Don't. We are all sinners. 48 00:06:43,830 --> 00:06:46,560 How do you know what's behind that longing? 49 00:06:46,560 --> 00:06:48,080 I know. 50 00:06:49,080 --> 00:06:51,040 Even though I know... 51 00:06:52,470 --> 00:06:55,720 Every step I take because of this longing, 52 00:06:55,720 --> 00:06:59,810 even though I am afraid where it would reach, 53 00:07:02,870 --> 00:07:04,540 I... 54 00:07:06,060 --> 00:07:08,630 keep longing for that. 55 00:07:10,710 --> 00:07:15,090 ♫ Don’t leave my side ♫ 56 00:07:22,780 --> 00:07:26,380 You seem to be drinking too much today. 57 00:07:27,680 --> 00:07:31,470 I got caught... That I'm a grim reaper by Sunny. 58 00:07:32,170 --> 00:07:34,490 Nice going. Good job. 59 00:07:34,490 --> 00:07:40,120 In the middle of winter, where could she have found a peach blossom branch? 60 00:07:46,180 --> 00:07:49,450 - I know, right? - What do I do now? 61 00:07:49,450 --> 00:07:52,200 - She must be so confused. - About what? 62 00:07:52,200 --> 00:07:56,160 Since it came to this, hold her hand once more. See if I am in there or not. 63 00:07:57,010 --> 00:07:59,350 - I got caught, I said. - Since you're caught, hold her hand. 64 00:07:59,350 --> 00:08:01,020 See if my face is there or not. 65 00:08:01,020 --> 00:08:03,980 You have no idea. Do you know how hard it is to see a past life? 66 00:08:03,980 --> 00:08:08,240 It's like someone pushing forcibly in. In an instant! 67 00:08:08,240 --> 00:08:13,540 The face that I only saw in a painting, to see it vividly in person, was so beautiful that it made me lose my... 68 00:08:16,100 --> 00:08:17,780 It's my sister. 69 00:08:17,780 --> 00:08:19,740 ...mind. 70 00:08:20,260 --> 00:08:24,080 I just saw one young and foolish looking face. That young king's. 71 00:08:24,080 --> 00:08:26,810 She must have thought of that dummy, my ugly. 72 00:08:26,810 --> 00:08:29,630 She doesn't care about her Orabeoni. 73 00:08:32,110 --> 00:08:35,230 I am here. Why? 74 00:08:36,070 --> 00:08:38,210 No, next time. 75 00:08:39,750 --> 00:08:42,660 Give it to me! Why are you going through someone else's notebook? 76 00:08:42,660 --> 00:08:45,750 Why is my writing in someone else's notebook then? 77 00:08:46,550 --> 00:08:50,220 What is this? Did you forge a document without me knowing? 78 00:08:50,220 --> 00:08:54,380 Feigning ignorance. It's a love letter. The one that you wrote. 79 00:08:54,380 --> 00:08:56,090 You wrote a love letter? 80 00:08:56,090 --> 00:09:00,240 He did. To his first love. What kind of grand love story is it? 81 00:09:00,240 --> 00:09:04,640 I was curious about the ending, so I was going to ask for your help. 82 00:09:04,640 --> 00:09:06,870 What do you mean? This is not a love letter. 83 00:09:06,870 --> 00:09:10,500 As if! It was very well written. 84 00:09:10,500 --> 00:09:12,600 "One day after living a hundred years, 85 00:09:12,600 --> 00:09:15,530 on a day that was just right..." Huh? 86 00:09:15,530 --> 00:09:17,310 - It's not the contents though. - Yes, they are. 87 00:09:17,310 --> 00:09:22,070 - Deok Hwa Oppa read it all to me. - One day after living for a hundred years like that, 88 00:09:22,860 --> 00:09:24,360 on a day that's just right... 89 00:09:24,360 --> 00:09:27,980 That can't be. There's no way Deok Hwa can read this even if he came from the dead. 90 00:09:27,980 --> 00:09:31,360 Those are words that I kept to myself that is not recorded anywhere. 91 00:09:31,360 --> 00:09:34,280 One day after living for a hundred years, 92 00:09:34,280 --> 00:09:36,940 on a day that was just right, 93 00:09:36,940 --> 00:09:41,380 I wish I could confess that it was first love... 94 00:09:41,380 --> 00:09:44,930 That's right. It's not what it says. 95 00:09:45,940 --> 00:09:49,500 That's not right. Deok Hwa Oppa translated it for me. 96 00:09:49,500 --> 00:09:51,150 It's a love letter. 97 00:09:52,360 --> 00:09:54,540 Last time, 98 00:09:54,540 --> 00:09:58,130 when you wrecked a lot of cars, did you perhaps tell Deok Hwa 99 00:09:58,130 --> 00:10:01,180 that I could help with erasing memories? 100 00:10:01,180 --> 00:10:04,030 - No. - Uncle down the hall, you have to go somewhere with me. 101 00:10:04,030 --> 00:10:09,330 But how did he know to ask for me to help? 102 00:10:10,460 --> 00:10:15,440 Now that I think about it, Deok Hwa Oppa also found my maple leaf. 103 00:10:15,440 --> 00:10:17,720 Something that I completely lost. 104 00:10:17,720 --> 00:10:20,830 This maple leaf, try to guess where this is from. 105 00:10:20,830 --> 00:10:22,710 What is this? 106 00:10:26,280 --> 00:10:28,040 Wow. That's pretty cool. 107 00:10:28,040 --> 00:10:30,920 Wow. That's pretty cool. 108 00:10:33,230 --> 00:10:35,260 Why did I not know? 109 00:10:36,160 --> 00:10:41,080 He even dared to put the Goblin's house for rent. 110 00:10:56,820 --> 00:11:00,960 If it was the king, God or me. 111 00:11:03,520 --> 00:11:06,120 This character is to hear, "cheong." 112 00:11:07,350 --> 00:11:10,240 I found that girl. She's at a ski resort. 113 00:11:10,240 --> 00:11:14,480 That is because your boss was my uncle's younger sister in her past life. 114 00:11:14,480 --> 00:11:18,530 Should we have a drink? 115 00:11:18,530 --> 00:11:22,960 Finally, the Goblin and the Goblin's Bride meet. 116 00:11:22,960 --> 00:11:25,010 It's fate. 117 00:11:26,540 --> 00:11:28,910 Why involve Wang Yeo? 118 00:11:28,910 --> 00:11:33,220 How could you make the person who got stabbed meet the person who stabbed him? 119 00:11:33,220 --> 00:11:35,390 - What brings you to my house? - You live here? 120 00:11:35,390 --> 00:11:38,510 That is also fate. 121 00:11:38,510 --> 00:11:41,690 - He was also coincidentally looking for a house. - You should bring it down a notch. 122 00:11:41,690 --> 00:11:43,680 What on earth are you thinking? 123 00:11:43,680 --> 00:11:45,130 I love him particularly. 124 00:11:45,130 --> 00:11:48,910 Kim Shin has been punished for 900 years already. Is that still not enough? 125 00:11:48,910 --> 00:11:52,150 Such is the weight of a person's life. 126 00:12:06,600 --> 00:12:10,250 You should have just created a perfect world without sins from the first place, then. 127 00:12:10,250 --> 00:12:12,380 Then they won't seek God. 128 00:12:12,380 --> 00:12:15,790 They are children I've blessed with love. Stop bothering them. 129 00:12:15,790 --> 00:12:19,750 Stop covering that child's eyes, too. Leave them alone to recognize each other, 130 00:12:19,750 --> 00:12:22,260 whatever decision they make. 131 00:12:22,260 --> 00:12:26,330 That's too bad. I liked his good looks. 132 00:12:37,390 --> 00:12:39,430 They're finally here. 133 00:13:09,570 --> 00:13:11,840 Deok Hwa, you... 134 00:13:32,910 --> 00:13:36,760 Who are you? Let's introduce ourselves. 135 00:13:39,270 --> 00:13:43,010 God of stars! God of heavens! 136 00:13:44,250 --> 00:13:46,490 Don't pray to anyone. God is not listening. 137 00:13:46,490 --> 00:13:49,810 "God is still not listening." 138 00:13:49,810 --> 00:13:51,800 You were complaining. 139 00:13:52,760 --> 00:13:55,700 "God must have a reason to erase my memories." 140 00:13:55,700 --> 00:14:00,580 If we remember, then we do, if we don't, then we don't. It must be God's intentions. 141 00:14:00,580 --> 00:14:02,780 You were guessing my intentions. 142 00:14:04,320 --> 00:14:08,680 I was always listening. Since you were pleading for death, I gave you a chance. 143 00:14:08,680 --> 00:14:13,270 But then, why are you still alive? 144 00:14:13,270 --> 00:14:18,830 I have never erased your memory. You chose to have it erased. Even then, 145 00:14:18,830 --> 00:14:23,280 does it seem like God's plan or a mistake? 146 00:14:24,700 --> 00:14:30,590 God just questions. Fate is the question I throw, the answer... 147 00:14:32,700 --> 00:14:34,660 you can find it. 148 00:14:36,890 --> 00:14:39,620 My goodbye to this child, 149 00:14:40,820 --> 00:14:44,570 you can, too... Then, 150 00:14:44,570 --> 00:14:46,360 I'll get going. 151 00:15:24,200 --> 00:15:29,120 Uncles, why are you here? When did you come? 152 00:15:29,120 --> 00:15:31,110 Why am I on the ground? 153 00:15:36,580 --> 00:15:41,430 Awesome! Did I just black out? 154 00:15:41,430 --> 00:15:43,280 With just one drink? 155 00:15:45,390 --> 00:15:50,080 Whoever you are, let me hit you once. 156 00:15:50,080 --> 00:15:53,270 Why are you doing that to the child? He's innocent. 157 00:15:53,270 --> 00:15:55,280 That person? 158 00:15:55,280 --> 00:15:59,430 - I am sorry for always saying, "Let's go somewhere." - What? 159 00:16:00,040 --> 00:16:01,450 What's wrong with him, Uncle? 160 00:16:01,450 --> 00:16:05,350 How can you say... Are you really Deok Hwa? 161 00:16:05,350 --> 00:16:08,750 Hey! The butterfly! Butterfly man! 162 00:16:08,750 --> 00:16:11,290 - Uncle, you're drunk! - Come here! 163 00:16:11,290 --> 00:16:17,260 Time. I'll talk. Let go of me. Let go. 164 00:16:18,920 --> 00:16:21,720 So hot. Hot. 165 00:16:23,880 --> 00:16:25,330 But it's really delicious. 166 00:16:25,330 --> 00:16:27,940 The man turns out to be a grim reaper. 167 00:16:30,380 --> 00:16:33,410 - How did you know? - How did you know? 168 00:16:33,410 --> 00:16:36,650 I witnessed a very strange moment. 169 00:16:36,650 --> 00:16:41,770 I somehow had a connection with him since I was young. 170 00:16:41,770 --> 00:16:46,540 I'm sorry for not telling you. But then, Mr. Kim Woo Bin as a grim reaper 171 00:16:46,540 --> 00:16:48,760 is really kind and gentle. 172 00:16:48,760 --> 00:16:52,100 Are there any obsessive girl ghosts that follow him? 173 00:16:52,860 --> 00:16:54,520 That was the first thought I had. 174 00:16:54,520 --> 00:16:59,400 He doesn't match with my conditions. I'm out of his league. It's this life and the afterlife. 175 00:16:59,400 --> 00:17:03,100 How could you think of those? 176 00:17:03,810 --> 00:17:07,690 I thought of this, if that person is a grim reaper, 177 00:17:07,690 --> 00:17:13,090 then the person who claims to be my Orabeoni must have really lived close to a thousand years. 178 00:17:13,690 --> 00:17:16,030 Is that right? So are you the wife? 179 00:17:16,030 --> 00:17:18,930 - Goblin's wife? - Technically, 180 00:17:18,930 --> 00:17:22,990 I'm the "husband," since I'm the breadwinner. 181 00:17:22,990 --> 00:17:25,110 This is crazy. 182 00:17:26,110 --> 00:17:29,970 But you know, Boss, even if you hang around our house 183 00:17:29,970 --> 00:17:32,590 the probability of meeting Mr. Kim Woo Bin is slim. 184 00:17:32,590 --> 00:17:36,750 It's an occupation that requires a lot of overtime. Just call him. 185 00:17:36,750 --> 00:17:40,850 How could I call after hearing him say that we broke up? If he calls 186 00:17:40,850 --> 00:17:44,790 then I'd force myself to answer it. Just cooperate. 187 00:17:44,790 --> 00:17:46,880 Yes. 188 00:17:46,880 --> 00:17:50,100 But then, Boss, I'm so sorry. 189 00:17:50,100 --> 00:17:53,420 - Sure, do that. - I haven't said anything yet. 190 00:17:53,420 --> 00:17:56,380 Weren't you going to ask to have your hours adjusted since you're a college student, now? 191 00:17:56,380 --> 00:17:58,230 Wow, awesome! 192 00:17:58,800 --> 00:18:03,820 Boss, you are a human, right? 193 00:18:11,720 --> 00:18:13,930 Welcome. 194 00:18:20,170 --> 00:18:24,800 That startled me. It's been a long time since I was startled by a human. 195 00:18:24,800 --> 00:18:29,080 Me, too. But why a chicken place all of a sudden? 196 00:18:29,080 --> 00:18:31,430 That person just now, she lives a floor below me. 197 00:18:31,430 --> 00:18:33,550 She knows me. It would be good to help her out. 198 00:18:33,550 --> 00:18:35,750 That's good. Let's hurry and eat so that we can go. 199 00:18:35,750 --> 00:18:39,210 There are so many incidents and accidents in the beginning of the year. I'm dying. 200 00:18:42,630 --> 00:18:44,000 Please enjoy. 201 00:18:44,000 --> 00:18:45,970 We didn't order that. 202 00:18:45,970 --> 00:18:48,930 It's on the house. A new menu is out and you have a tough job. 203 00:18:48,930 --> 00:18:52,250 Aigoo. Thank you for acknowledging. 204 00:18:52,250 --> 00:18:56,600 Woah! The taste is killer! 205 00:18:57,590 --> 00:18:59,590 What's wrong? 206 00:18:59,590 --> 00:19:02,130 Eat. Dip in, too. 207 00:19:07,610 --> 00:19:11,640 What's with you? How dare a soul appear before a grim reaper? 208 00:19:11,640 --> 00:19:14,420 It's been a long time. 209 00:19:14,420 --> 00:19:17,510 You were living as a grim reaper all this while? 210 00:19:17,510 --> 00:19:20,420 What do you mean? Do you know me? 211 00:19:20,420 --> 00:19:23,340 - I sure do know. - Don't make things up. 212 00:19:23,340 --> 00:19:26,260 Aren't you curious who am I? 213 00:19:26,260 --> 00:19:30,240 How I'm so fearless in front of you? 214 00:19:30,240 --> 00:19:32,520 But more than that, 215 00:19:34,450 --> 00:19:38,100 aren't you curious as to who you are? 216 00:19:41,370 --> 00:19:44,630 Go and hold that woman's hand. 217 00:19:44,630 --> 00:19:48,110 The owner of the store you just came from. 218 00:19:49,080 --> 00:19:53,360 People who have committed a huge sin in the past life become grim reapers, they say. 219 00:19:53,360 --> 00:19:56,320 In her past should be your sin. 220 00:19:56,320 --> 00:19:58,340 And... 221 00:19:58,340 --> 00:20:02,150 inside that sin, I will be there. 222 00:20:09,620 --> 00:20:14,830 I did not erase your memories. You just chose to have them erased. Despite that 223 00:20:14,830 --> 00:20:17,210 it seems like it's God's plan 224 00:20:17,210 --> 00:20:19,640 or a mistake? 225 00:20:25,360 --> 00:20:28,470 What are you thinking so hard about? 226 00:20:28,470 --> 00:20:30,370 A thought that I shouldn't do it. 227 00:20:30,370 --> 00:20:33,700 Why do it when you know you shouldn't be doing it? 228 00:20:33,700 --> 00:20:37,730 I think I might do it tomorrow if I don't do it today. 229 00:20:37,730 --> 00:20:41,710 Don't do that. The atmosphere now is not good. 230 00:20:41,710 --> 00:20:47,430 The department of grim reapers has issued a code of conduct after the incident with Kim Chasa from Janghang District. 231 00:20:47,430 --> 00:20:50,650 - What is it? - You all are sinners. 232 00:20:50,650 --> 00:20:52,840 Don't forget that. 233 00:20:53,610 --> 00:20:59,250 I feel so unsettled because of it. This is this month's rosters. 234 00:20:59,250 --> 00:21:02,100 Did he give an answer 235 00:21:02,100 --> 00:21:04,050 or give a question? 236 00:21:04,050 --> 00:21:06,060 I gave you the register. 237 00:21:18,930 --> 00:21:21,540 [Yoo Sin Woo. 81 years old. February 22, 2017 17:10. Myocardial infarction] 238 00:21:24,230 --> 00:21:26,880 I'm home. 239 00:21:31,520 --> 00:21:37,100 It's in 3 hours. The cause would be myocardial infarction. 240 00:21:37,100 --> 00:21:38,960 You should go say goodbye. 241 00:21:38,960 --> 00:21:42,010 I already said everything I wanted as he lived. 242 00:21:43,020 --> 00:21:45,440 Even till the end, 243 00:21:45,440 --> 00:21:48,900 I don't want to see him be sorry to me. 244 00:21:50,690 --> 00:21:54,360 For sending off... you can do it in my stead. 245 00:21:54,360 --> 00:21:56,350 Don't worry. 246 00:21:56,350 --> 00:21:58,930 Tell him that he should be born again 247 00:21:59,830 --> 00:22:01,950 and that in the next life 248 00:22:03,380 --> 00:22:07,050 live freely and not be tied to anyone. 249 00:22:08,080 --> 00:22:10,100 And that I was thankful. 250 00:22:11,930 --> 00:22:14,350 That I am very grateful. 251 00:22:32,380 --> 00:22:34,660 What's going on? 252 00:22:34,660 --> 00:22:39,000 Prepare some black clothes. You will get news about Chairman Yoo's death, soon. 253 00:22:40,410 --> 00:22:43,880 Please look over him, too. 254 00:23:09,000 --> 00:23:18,080 Timing and Subtitles by The Immortal Team @viki.com 255 00:23:47,860 --> 00:23:52,360 ♬ You don't know my heart. You're too much, too much. 256 00:23:52,360 --> 00:23:56,050 This is too much. Aigoo, my back. 257 00:23:57,960 --> 00:24:03,000 Just wait until I become CEO. I'll come here all the time, have company dinner all the time, 258 00:24:03,000 --> 00:24:05,790 and send you off in a deluxe cab, for sure. (He'll have her very drunk.) 259 00:24:05,790 --> 00:24:09,690 I'm going to suggest really tacky clothes and make you always wear that. 260 00:24:12,330 --> 00:24:13,640 Mr. Deok Hwa. 261 00:24:13,640 --> 00:24:14,510 What? 262 00:24:14,510 --> 00:24:17,140 Did Grandfather ask you to keep an eye on me so obviously? 263 00:24:17,140 --> 00:24:19,040 You need to come with me. Now. 264 00:24:19,040 --> 00:24:20,850 There's still a long time till I can get off work. 265 00:24:20,850 --> 00:24:23,920 I prepared clothes, so you may change in the car. 266 00:24:25,600 --> 00:24:27,700 What clothes? 267 00:25:22,780 --> 00:25:26,680 A person who was good-hearted every moment in this lifetime, 268 00:25:26,680 --> 00:25:30,740 he rests here. Yoo Shin Woo 269 00:25:35,240 --> 00:25:44,420 [A person who was good-hearted every moment in this lifetime, he rests here. Yoo Shin Woo] 270 00:26:16,150 --> 00:26:21,460 I guess this is what it's like, being immortal. 271 00:26:25,880 --> 00:26:30,420 Chairman Yoo will keep turning back, 272 00:26:33,230 --> 00:26:36,730 saying, "He makes me worry." 273 00:26:39,190 --> 00:26:46,280 So, the people left behind must live more diligently. 274 00:26:47,270 --> 00:26:52,890 We might cry from time to time, but we should laugh more. 275 00:26:53,740 --> 00:26:55,060 Again, with confidence. 276 00:26:55,060 --> 00:26:57,990 ♬ We were here ♬ 277 00:26:57,990 --> 00:27:04,020 That... is the courtesy for the love you have received. 278 00:27:04,020 --> 00:27:08,430 ♬ With you ♬ 279 00:27:11,220 --> 00:27:15,660 Would you like something warm? 280 00:27:17,720 --> 00:27:22,540 ♬ Have gone You is but a ♬ 281 00:27:22,540 --> 00:27:24,080 Deok Hwa... 282 00:27:25,440 --> 00:27:27,940 I'll pick him up and eat with him. 283 00:27:31,170 --> 00:27:37,780 ♬ No matter how you♬ 284 00:27:39,530 --> 00:27:44,590 ♬ Fall apart, apart ♬ 285 00:27:44,590 --> 00:27:46,640 What should I do? 286 00:27:48,780 --> 00:27:53,960 I wasn't good to him. I feel so bad. 287 00:27:53,960 --> 00:27:58,050 What should I do if he just leaves like this, Uncle? 288 00:27:58,050 --> 00:27:59,540 ♬ I'll be here ♬ 289 00:27:59,540 --> 00:28:02,540 I'm so sorry towards Grandfather. What do I do, Uncle? 290 00:28:02,540 --> 00:28:07,220 ♬ To shelter you ♬ 291 00:28:07,220 --> 00:28:08,690 ♬ When you feel ♬ 292 00:28:08,690 --> 00:28:10,420 What do I do now? 293 00:28:10,420 --> 00:28:12,420 ♬ Somewhere ♬ 294 00:28:12,420 --> 00:28:16,310 Now what do I do alone? 295 00:28:16,310 --> 00:28:18,760 ♬ I'll be here ♬ 296 00:28:18,760 --> 00:28:21,000 What do you mean alone? 297 00:28:21,000 --> 00:28:23,830 ♬ Here for you ♬ 298 00:28:23,830 --> 00:28:25,830 Uncle... 299 00:28:25,830 --> 00:28:32,380 Yeah. You have your Uncle. Stay with me, and don't worry. 300 00:28:32,380 --> 00:28:34,490 Uncle... 301 00:28:34,490 --> 00:28:39,290 ♬ Fly above the clouds ♬ 302 00:28:39,290 --> 00:28:43,720 ♬ Fly over the parks ♬ 303 00:28:43,720 --> 00:28:48,400 ♬ I could hold you for a while ♬ 304 00:28:48,400 --> 00:28:49,570 Get up and eat something. 305 00:28:49,570 --> 00:28:52,430 ♬ Let you feel my heart ♬ 306 00:28:52,430 --> 00:28:53,800 Even if the apple is shaped as a rabbit? 307 00:28:53,800 --> 00:28:57,360 ♬ Still here ♬ 308 00:28:57,360 --> 00:28:59,640 Should I make gold appear? 309 00:29:02,260 --> 00:29:04,750 Give you a ride through the wall? 310 00:29:05,450 --> 00:29:11,340 Oppa, have my camera. You liked it a lot. 311 00:29:12,720 --> 00:29:17,090 It's fine. Grandfather got it himself to give it to you. 312 00:29:19,100 --> 00:29:22,040 Sorry I didn't tell you earlier. 313 00:29:22,040 --> 00:29:27,350 I regret not giving you time to prepare your heart. 314 00:29:28,240 --> 00:29:31,060 But there's something called order of things in the world. 315 00:29:31,060 --> 00:29:35,450 I know. Our household has been the Goblin's caretaker for many generations. 316 00:29:41,260 --> 00:29:42,390 ♬ And I'm here ♬ 317 00:29:42,390 --> 00:29:47,030 Thanks, everyone. I have something to do, so... 318 00:29:50,380 --> 00:29:52,520 ♬ With you ♬ 319 00:30:00,880 --> 00:30:04,740 I thought Grandfather would worry over it. 320 00:30:04,740 --> 00:30:07,620 You know our Grandfather's personality. 321 00:30:07,620 --> 00:30:09,190 I do. 322 00:30:09,190 --> 00:30:15,290 Secretary Kim filled in as CEO. Grandfather had it all prepared before he left. 323 00:30:16,380 --> 00:30:20,960 It worked out well. I wasn't ready yet anyway., 324 00:30:23,960 --> 00:30:25,530 Right. 325 00:30:29,660 --> 00:30:35,250 I'll learn my work from the bottom, because that's what Grandfather would've wanted. 326 00:30:36,620 --> 00:30:37,580 That's right. 327 00:30:37,580 --> 00:30:39,520 Go... 328 00:30:42,290 --> 00:30:46,290 I'll learn that, too. So, I can become a good older brother, 329 00:30:46,290 --> 00:30:50,370 father, and then grandfather to you, Uncle. 330 00:30:52,250 --> 00:30:54,270 Like my grandfather. 331 00:30:57,770 --> 00:30:59,490 Right. 332 00:31:08,780 --> 00:31:10,830 [Yoo Deok Hwa] 333 00:31:24,310 --> 00:31:25,690 [Kim Do Yeong] 334 00:31:31,840 --> 00:31:37,990 One day, if a person who has a surname Kim and name Shin that means dependable, comes 335 00:31:37,990 --> 00:31:42,980 and says that he's here for his things, give them to him. 336 00:31:42,980 --> 00:31:47,270 Everything I have left belongs to him. 337 00:31:47,270 --> 00:31:52,790 He will come walking in the rain and go in a blue flame. 338 00:31:52,790 --> 00:31:56,370 Then, know that he is Kim Shin. 339 00:32:15,420 --> 00:32:17,270 He left. 340 00:32:20,800 --> 00:32:23,220 Who are you? Do you know me? 341 00:32:23,220 --> 00:32:26,560 I do. You're a child who is nothing but nice, 342 00:32:26,560 --> 00:32:29,650 so you brighten the world. 343 00:32:29,650 --> 00:32:33,490 Your luck comes from your good heart. Don't forget. 344 00:32:33,490 --> 00:32:37,990 Yes, well. I'm not really a child. 345 00:32:37,990 --> 00:32:39,280 Would you like to have a drink with me? 346 00:32:39,280 --> 00:32:41,800 Drink with a beautiful person. 347 00:32:41,800 --> 00:32:42,920 You're beautiful. 348 00:32:42,920 --> 00:32:47,500 I said drink with a person. Bye. 349 00:32:51,910 --> 00:32:55,150 What the hell? Jeez. 350 00:32:57,330 --> 00:32:58,670 Why are there so many? 351 00:32:58,670 --> 00:33:00,580 Deok Hwa's coming. 352 00:33:02,750 --> 00:33:04,460 Pass me the pepper. 353 00:33:05,540 --> 00:33:09,370 I'm jealous of Deok Hwa. He has an Uncle. 354 00:33:09,370 --> 00:33:14,350 Don't mind me. These days, I keep getting jealous and longing for something. 355 00:33:14,350 --> 00:33:20,030 Just say it. You are jealous of an uncle. A really super handsome uncle. 356 00:33:27,180 --> 00:33:29,160 What? 357 00:33:29,160 --> 00:33:31,920 When did you say you became a Grim Reaper? 358 00:33:31,920 --> 00:33:35,340 It's been a little over 300 years. Why? 359 00:33:35,340 --> 00:33:38,300 Do I have something on my face? 360 00:33:40,760 --> 00:33:44,690 Just... for a moment, 361 00:33:45,820 --> 00:33:48,040 I saw a different face on you than usual. 362 00:33:48,040 --> 00:33:49,850 Who? What face? 363 00:33:49,850 --> 00:33:52,490 A face that shouldn't be in my sight. 364 00:34:13,260 --> 00:34:17,740 Uncle! Sit, help out, or go to your room! Why are you loitering around? 365 00:34:17,740 --> 00:34:20,350 I am in the middle of being proud of how useful you are. 366 00:34:20,350 --> 00:34:22,120 Jeez. 367 00:34:22,120 --> 00:34:28,080 It's a given for a third-generation heir to take work outside the hourly paid time. 368 00:34:29,800 --> 00:34:31,560 Uncle, what's wrong? 369 00:34:32,920 --> 00:34:35,020 [Resume : Kim Woo Sik] 370 00:34:54,840 --> 00:35:00,010 Today is the first day of school. There will be a freshman party. Thus the short dress. 371 00:35:00,010 --> 00:35:01,460 No. 372 00:35:02,540 --> 00:35:03,580 I'll be back. 373 00:35:03,580 --> 00:35:08,680 Deok Hwa will drop you off. I have an appointment, but if something happens-- 374 00:35:08,680 --> 00:35:13,010 I know. Perfect, right? 375 00:35:13,010 --> 00:35:14,400 One's missing. 376 00:35:14,400 --> 00:35:18,170 Ah. I know what it is. 377 00:35:38,280 --> 00:35:41,030 I don't know why you're closing your eyes. 378 00:35:41,030 --> 00:35:43,530 ♬ This beautiful life ♬ 379 00:35:43,530 --> 00:35:44,750 It's perfect now. 380 00:35:44,750 --> 00:35:50,550 This... is from that maple country. Oh, I'm touched. 381 00:35:50,550 --> 00:35:53,500 What does it say? 382 00:35:53,500 --> 00:35:58,840 It means a fate set by heaven in French. An absolute fate that is far beyond the realm of humans. 383 00:35:58,840 --> 00:36:00,900 ♬ Beautiful life ♬ 384 00:36:00,900 --> 00:36:04,200 It's a word I like, fate. 385 00:36:04,200 --> 00:36:08,520 How did you know? 386 00:36:08,520 --> 00:36:12,220 No meeting, no blind dates, no romance, and no Tae Hee. 387 00:36:12,220 --> 00:36:17,100 No man in a 30 cm radius from this necklace. This is the kind of fate I'm thinking of. 388 00:36:17,100 --> 00:36:20,760 Ah, really. I applied to college so I could do those things. 389 00:36:20,760 --> 00:36:24,750 There's no way. The heavens made it that way. You'll be late. Goodbye. 390 00:36:24,750 --> 00:36:25,630 ♬ Beautiful life ♬ 391 00:36:25,630 --> 00:36:26,940 I'll be back. 392 00:36:26,940 --> 00:36:29,710 ♬ Beautiful day ♬ 393 00:36:29,710 --> 00:36:33,520 ♬ Stay with me ♬ 394 00:36:33,520 --> 00:36:37,820 ♬ Beautiful my love ♬ 395 00:36:37,820 --> 00:36:41,980 ♬ Beautiful your heart ♬ 396 00:36:41,980 --> 00:36:49,990 ♬ It's a beautiful life ♬ 397 00:36:50,850 --> 00:36:58,270 ♬ Beautiful life ♬ 398 00:37:01,780 --> 00:37:03,690 [Message from Eun Tak] 399 00:37:03,690 --> 00:37:09,560 I arrived at the school safely and brilliantly, and I'm sending you this in case you are having to go back and forth to hell because of me. 400 00:37:09,560 --> 00:37:11,990 Fighting on your appointment. 401 00:37:12,950 --> 00:37:20,090 She's wearing her necklace, and she made sure there's no man behind her. She's pretty. 402 00:37:24,650 --> 00:37:29,760 [Cheon Woo Group Experienced Employee Recruitment Interview] 403 00:38:21,310 --> 00:38:24,760 I shall follow the High General's order. 404 00:38:25,610 --> 00:38:28,350 Please forgive me. 405 00:38:30,310 --> 00:38:33,040 I will follow you shortly. 406 00:38:49,230 --> 00:38:51,710 We must have missed each other, 407 00:38:52,370 --> 00:38:54,760 because I am alive like this. 408 00:38:58,010 --> 00:39:00,830 You must have been lonely. 409 00:39:02,490 --> 00:39:04,920 Please forgive me. 410 00:39:11,500 --> 00:39:14,010 Mr. Kim Woo Shik, Mr. Choi Sang Min, 411 00:39:14,010 --> 00:39:17,160 Mr. Lee Jae Ha. Please come in. 412 00:39:27,370 --> 00:39:31,110 I passed? Thank you! 413 00:39:31,150 --> 00:39:33,240 Thank you so much! 414 00:39:35,470 --> 00:39:39,090 Honey! I got in! 415 00:39:39,090 --> 00:39:43,420 - Dad! - My baby! 416 00:39:44,990 --> 00:39:47,770 Should we eat jajjangmyun? (black bean noodles) 417 00:39:49,910 --> 00:39:52,230 It's the apartment that the company provides. 418 00:39:52,970 --> 00:39:56,610 - To me? - Yes, because you did well on the interview. 419 00:39:58,620 --> 00:40:00,680 It's the car that the company provides. 420 00:40:00,680 --> 00:40:02,190 To me? 421 00:40:02,230 --> 00:40:05,560 Yes, because you did really well on the interview. 422 00:40:06,810 --> 00:40:10,480 This is the name of the son that will be born on May 1st. 423 00:40:10,480 --> 00:40:13,540 He will become a person who lights this world generation after generation. 424 00:40:13,540 --> 00:40:15,980 - My child? - Yes. 425 00:40:15,980 --> 00:40:18,690 By the way... Who are you? 426 00:40:18,690 --> 00:40:21,260 Ah, my introduction is a bit late. 427 00:40:21,260 --> 00:40:23,520 I am the president of Cheon Woo Group, Kim Do Yeong. 428 00:40:23,520 --> 00:40:28,060 The President? I'm sorry I didn't recognize you. 429 00:40:28,100 --> 00:40:31,730 So... why are you giving me more than I deserve? 430 00:40:31,770 --> 00:40:35,080 Because you saved a nation in your past life. 431 00:40:35,100 --> 00:40:38,510 - I did? - Yes. 432 00:40:44,700 --> 00:40:51,800 Timing and Subtitles by The Immortal Team @viki.com 433 00:41:16,340 --> 00:41:18,750 - Hello? - Where are you now? 434 00:41:18,770 --> 00:41:21,330 Do you know what time it is? Why are you not back from this dangerous world? 435 00:41:21,360 --> 00:41:23,280 It is 5 in the afternoon now, 436 00:41:23,280 --> 00:41:25,940 and the sun is still high up. 437 00:41:28,370 --> 00:41:30,600 You should tone down on the nagging. 438 00:41:30,610 --> 00:41:34,870 Tone down? Where are you? I've been asking! 439 00:41:34,880 --> 00:41:36,900 Me? 440 00:41:36,900 --> 00:41:40,070 You will be totally surprised at where I am at. 441 00:41:45,830 --> 00:41:48,850 I'm here. In this confined and small place. 442 00:41:48,850 --> 00:41:50,200 Hey, look at you! 443 00:41:50,200 --> 00:41:53,030 Oh! Over there! 444 00:41:54,670 --> 00:41:57,440 - 1, 2, 3. - Act pretty. 445 00:42:02,560 --> 00:42:04,510 Wow! They came out well! 446 00:42:04,510 --> 00:42:08,610 Ohh! Amidst that chaos, look at you smile. 447 00:42:10,580 --> 00:42:14,480 - When are we getting out of here? - I'm not sure. 448 00:42:14,490 --> 00:42:17,680 - After five minutes. - Why after five minutes? 449 00:42:18,310 --> 00:42:21,770 In that moment, there might be a happening that would cause my heart to drop 450 00:42:21,780 --> 00:42:24,050 in a such a tight space. 451 00:42:24,080 --> 00:42:25,720 There won't be such a thing. 452 00:42:25,730 --> 00:42:28,130 There should be. 453 00:42:33,350 --> 00:42:37,990 Like this. I rounded up the 8 won to 5210 won ($5.21). 454 00:42:38,000 --> 00:42:40,860 See, your heart dropped, right? 455 00:42:40,900 --> 00:42:45,370 How could you pay back the money in such a cramped, tight space? 456 00:42:45,370 --> 00:42:47,000 With that money, 457 00:42:47,020 --> 00:42:50,760 hurry and pay my boss back for the sweet potato. 458 00:42:50,760 --> 00:42:52,740 Is she asking me to pay her right away? 459 00:42:52,760 --> 00:42:56,610 You want to see your sister, but my boss is living in the present. 460 00:42:56,630 --> 00:43:00,350 Going to the store is a bit awkward... but you want to see her, right? 461 00:43:00,350 --> 00:43:03,150 So, as you pay for the sweet potatoes, 462 00:43:03,190 --> 00:43:06,120 I'm making you an excuse to see her face. 463 00:43:06,150 --> 00:43:08,670 I'm going to my part-time work. Do you want to come along? 464 00:43:08,670 --> 00:43:13,930 I do miss her but your boss is scary. I will go next time. 465 00:43:15,400 --> 00:43:18,130 Awesome! Real siblings. 466 00:43:18,130 --> 00:43:21,800 - Let's get out. - Already? 467 00:43:22,240 --> 00:43:23,770 Why? 468 00:43:24,930 --> 00:43:29,760 It's so cold outside. How's school? 469 00:43:29,790 --> 00:43:32,010 Is it bearable? 470 00:43:34,040 --> 00:43:37,900 - You know... Tae Hee Oppa... - That son of... 471 00:43:37,940 --> 00:43:41,180 Did I ask about his well being? I asked about school. 472 00:43:41,180 --> 00:43:45,920 No... Tae Hee Oppa is going to America to play in the Major Leagues. 473 00:43:45,940 --> 00:43:49,450 I heard goblins can recognize potential 474 00:43:49,460 --> 00:43:51,500 so I was going to say how cool it was. 475 00:43:51,540 --> 00:43:53,370 This might sound like I'm bragging about myself. 476 00:43:53,370 --> 00:43:57,680 But I've been able to recognize people who would be a big person since a long time ago. 477 00:43:57,720 --> 00:44:00,350 Hwang Hee, that buddy, is the prime example. 478 00:44:00,360 --> 00:44:03,980 - That friend Maeng Sa Seong, too. - Alright about that. 479 00:44:04,020 --> 00:44:05,810 An adult is talking... 480 00:44:05,820 --> 00:44:08,410 I am busy. 481 00:44:09,040 --> 00:44:12,080 I am late for work. In such a tight cramped space, 482 00:44:12,090 --> 00:44:14,540 where did Hwang Hee come from? 483 00:44:14,570 --> 00:44:16,700 I will be going. 484 00:44:20,790 --> 00:44:25,650 Oh... if something happens call me. 485 00:44:27,790 --> 00:44:31,230 In this small and tiny place, very awkward. 486 00:44:31,240 --> 00:44:34,460 Small and tiny mean the same. 487 00:44:36,130 --> 00:44:38,280 I want to come every day. 488 00:44:42,680 --> 00:44:45,050 Wind burst! 489 00:44:48,180 --> 00:44:50,910 Come here. Come to Noona. 490 00:45:13,570 --> 00:45:18,320 It's late. Go straight home, your Grandma is waiting. 491 00:45:24,230 --> 00:45:27,080 We see each other again. 492 00:45:27,090 --> 00:45:31,170 Last time, I thought I wasn't able to properly introduce myself. 493 00:45:31,180 --> 00:45:35,180 I am... Park Joong Hun. 494 00:45:36,330 --> 00:45:38,390 You look like 495 00:45:38,410 --> 00:45:41,530 you already know me. 496 00:45:44,250 --> 00:45:47,870 - I don't. - Kim Shin... 497 00:45:47,900 --> 00:45:50,160 Didn't he tell you? 498 00:45:50,170 --> 00:45:53,160 The one who killed me is him. 499 00:45:55,590 --> 00:45:57,820 The punishment that Kim Shin is receiving 500 00:45:57,850 --> 00:46:01,210 increases with the weight of life. 501 00:46:01,220 --> 00:46:04,880 Inside that is also the price for my life. 502 00:46:12,190 --> 00:46:16,080 - What is it that you want? - There is nothing. 503 00:46:16,090 --> 00:46:20,030 It's just that I want to tell a funny story. 504 00:46:20,070 --> 00:46:23,510 Since you know me, you probably know Wang Yeo as well. 505 00:46:23,520 --> 00:46:25,990 The sword that is in Kim Shin's chest... 506 00:46:26,000 --> 00:46:28,270 It was given to him by Wang Yeo. 507 00:46:28,280 --> 00:46:32,660 The start and end of this tragic story is... 508 00:46:32,670 --> 00:46:34,820 Wang Yeo. 509 00:46:36,750 --> 00:46:41,410 Do you know who Wang Yeo is living with? 510 00:46:41,440 --> 00:46:42,950 How would I know that? 511 00:46:42,950 --> 00:46:45,910 Wang Yeo is now... 512 00:46:49,120 --> 00:46:51,940 living with Kim Shin. 513 00:46:51,940 --> 00:46:54,590 What kind of nonsense... 514 00:46:55,830 --> 00:47:00,060 That's right. The nameless grim reaper... 515 00:47:00,080 --> 00:47:03,530 he is Wang Yeo. 516 00:47:05,360 --> 00:47:08,420 If those two recognize each other... 517 00:47:08,420 --> 00:47:11,640 what do you think will happen? 518 00:47:16,290 --> 00:47:18,190 That's right. 519 00:47:18,200 --> 00:47:20,620 The nameless grim reaper... 520 00:47:20,630 --> 00:47:24,330 is Wang Yeo. 521 00:47:24,330 --> 00:47:27,430 Then if the two of them recognize each other... 522 00:47:27,440 --> 00:47:30,550 what do you think will happen? 523 00:47:32,220 --> 00:47:35,120 Now, for Kim Shin to kill me or save me 524 00:47:35,120 --> 00:47:37,850 is in your hands, it seems. 525 00:47:37,850 --> 00:47:41,710 Just like how Kim Shin's death is in your hands. 526 00:47:44,460 --> 00:47:45,830 Now that I look at it, 527 00:47:45,840 --> 00:47:48,550 so you are a child that is in control of death. 528 00:47:48,560 --> 00:47:50,930 You are wrong. 529 00:47:51,830 --> 00:47:54,680 The Grim Reaper that we know 530 00:47:54,690 --> 00:47:56,740 has a name, 531 00:47:58,000 --> 00:48:00,310 Kim Woo Bin. 532 00:48:09,330 --> 00:48:13,960 Did you ask what I want? 533 00:48:15,930 --> 00:48:17,560 I... 534 00:48:18,190 --> 00:48:22,330 want their destruction. 535 00:48:59,370 --> 00:49:02,250 What are you doing and not moving? Let's take one with just the two of them. 536 00:49:02,260 --> 00:49:05,340 I don't want to! I sat here first. 537 00:49:12,020 --> 00:49:14,860 Wang Yeo is now... 538 00:49:14,860 --> 00:49:18,150 living with Kim Shin. 539 00:49:19,720 --> 00:49:22,550 I'm going crazy. 540 00:49:25,660 --> 00:49:28,220 Miscellaneous Omitted Person. 541 00:49:34,990 --> 00:49:36,970 Thanks for the drink. 542 00:49:37,800 --> 00:49:39,820 I'm sorry for startling you. 543 00:49:39,830 --> 00:49:43,890 Is there something wrong? Did you come on purpose? 544 00:49:44,840 --> 00:49:47,230 I was frustrated. 545 00:49:47,230 --> 00:49:50,140 I have no one else to talk to but you. 546 00:49:50,160 --> 00:49:55,150 What is it? About my boss? 547 00:49:55,760 --> 00:49:57,600 More or less. 548 00:49:59,530 --> 00:50:03,430 In the past life, if someone commits a huge sin 549 00:50:04,420 --> 00:50:06,870 they become a grim reaper. 550 00:50:06,870 --> 00:50:10,080 What sin? 551 00:50:12,110 --> 00:50:17,040 I don't know. But somehow, 552 00:50:18,520 --> 00:50:22,530 inside the history of Kim Shin and his sister 553 00:50:24,180 --> 00:50:26,680 it seems like I am there. 554 00:50:27,790 --> 00:50:32,660 Inside that history, there are three people who committed huge sins. 555 00:50:32,670 --> 00:50:36,340 Kim Shin who killed a lot of enemies, 556 00:50:37,170 --> 00:50:39,230 together with Kim Shin, 557 00:50:39,240 --> 00:50:42,040 the one who commanded to kill the Queen, 558 00:50:42,040 --> 00:50:43,950 Wang Yeo. 559 00:50:45,260 --> 00:50:47,580 And the one who controlled Wang Yeo, 560 00:50:47,590 --> 00:50:51,770 the one who led to the death of Kim Shin and Kim Seon, 561 00:50:51,770 --> 00:50:53,430 Park Joong Hun. 562 00:50:53,430 --> 00:50:58,080 Kim Shin is still alive. 563 00:50:58,090 --> 00:51:02,660 Kim Seon is reincarnated as Sunny. 564 00:51:02,660 --> 00:51:07,490 Then I am... Wang Yeo 565 00:51:08,160 --> 00:51:11,540 or maybe Park Joong Hun. 566 00:51:11,540 --> 00:51:14,650 That's my thought. 567 00:51:14,650 --> 00:51:17,240 The nameless grim reaper... 568 00:51:17,260 --> 00:51:21,250 is Wang Yeo. 569 00:51:21,830 --> 00:51:23,680 But then... 570 00:51:24,580 --> 00:51:27,370 Among those two, whoever it is... I 571 00:51:28,700 --> 00:51:33,250 am probably Kim Shin's enemy. 572 00:51:34,970 --> 00:51:38,590 Among those two, whoever it is... I 573 00:51:40,940 --> 00:51:43,220 and Sunny 574 00:51:44,220 --> 00:51:46,660 probably can't date. 575 00:52:05,130 --> 00:52:07,210 Oh! You startled me! 576 00:52:07,210 --> 00:52:09,560 I almost hit you. 577 00:52:09,560 --> 00:52:12,310 I am sorry, you must be startled. 578 00:52:12,310 --> 00:52:14,870 Well... yes, a bit. 579 00:52:14,870 --> 00:52:17,100 What should I do? We're already closed. 580 00:52:17,100 --> 00:52:22,670 I see. So see you next time. 581 00:52:28,960 --> 00:52:32,480 Yes. Come next time. 582 00:52:37,490 --> 00:52:39,820 You must never. 583 00:52:39,820 --> 00:52:43,530 Don't give her any tonics! 584 00:52:44,340 --> 00:52:46,200 Above the people is the King 585 00:52:46,200 --> 00:52:48,050 and above the King is God. (shin) 586 00:52:48,050 --> 00:52:51,930 And they say that that God is Kim Shin. 587 00:53:16,570 --> 00:53:18,080 Hello? 588 00:53:18,080 --> 00:53:21,580 Let us... meet. 589 00:53:21,590 --> 00:53:24,090 You said we should break up. 590 00:53:24,100 --> 00:53:27,440 I am in front of your house. 591 00:53:27,450 --> 00:53:31,280 Wait right there. I'm going crazy. 592 00:53:51,850 --> 00:53:54,600 How could you come so suddenly like this? 593 00:53:54,620 --> 00:53:57,450 I was barefaced at home. 594 00:54:00,260 --> 00:54:02,740 I came out to get the ring back. 595 00:54:02,740 --> 00:54:05,950 We still have that excuse left. 596 00:54:10,740 --> 00:54:14,180 What's wrong? 597 00:54:14,180 --> 00:54:17,140 Didn't you come because you missed me? 598 00:54:18,410 --> 00:54:20,610 - You're right. - But? 599 00:54:20,610 --> 00:54:25,150 But... I don't know who I'll turn out to be... 600 00:54:26,300 --> 00:54:32,450 with a frightful heart... I'm stepping back. 601 00:54:33,580 --> 00:54:35,750 What are you doing now? 602 00:54:35,750 --> 00:54:38,830 Everything about me is a wrong answer... 603 00:54:41,680 --> 00:54:46,760 I sincerely hope this is the right answer. 604 00:54:48,230 --> 00:54:54,700 - Don't do this. - I, who is not alive, do not have a name. 605 00:54:55,480 --> 00:55:00,370 Thank you for asking 606 00:55:03,330 --> 00:55:06,900 about my well being. 607 00:55:06,900 --> 00:55:08,060 I said, don't do it. 608 00:55:08,060 --> 00:55:14,740 A grim reaper's kiss... will make you remember your past life. 609 00:55:16,280 --> 00:55:22,620 In your past life, I am scared as to who I was. 610 00:55:22,620 --> 00:55:28,690 However, I hope you remember only the good memories. 611 00:55:28,690 --> 00:55:37,000 Inside... I wish you also have memories of your brother. 612 00:55:37,000 --> 00:55:44,820 And also, I hope that person is Kim Shin. 613 00:56:26,560 --> 00:56:29,680 Your brother is returning in triumph again. 614 00:56:29,680 --> 00:56:34,670 Among us two, who do you wish would stay alive? 615 00:56:34,670 --> 00:56:37,670 - Your Majesty. - Answer me. 616 00:56:37,670 --> 00:56:41,270 Or have you already made up your mind? 617 00:56:41,270 --> 00:56:49,030 Well... whether your brother lives or I live... you have nothing to lose. 618 00:56:50,320 --> 00:56:52,960 You are a fool. 619 00:56:52,960 --> 00:56:58,700 Do you wish to die! Why are you dressed like that? 620 00:57:00,390 --> 00:57:05,060 You must be mourning in your heart already. 621 00:57:05,060 --> 00:57:08,250 Bring the Queen's jewelry box! 622 00:57:14,150 --> 00:57:15,870 Why don't you wear them? 623 00:57:15,870 --> 00:57:19,720 Do you think I granted you these for you to keep them here? 624 00:57:21,250 --> 00:57:26,140 I don't know anymore, whether those barbarians at the borders are the enemy or your brother is the enemy! 625 00:57:26,140 --> 00:57:29,290 Park Joong Hun is the enemy. 626 00:57:47,200 --> 00:57:51,960 Your brother who the enemies could not kill. I will kill him today. 627 00:57:51,960 --> 00:57:53,700 Your Majesty! 628 00:57:53,700 --> 00:57:58,190 Your brother's sin is treason! 629 00:58:00,740 --> 00:58:05,510 So you should wear this and greet your traitor brother like a queen. 630 00:58:26,850 --> 00:58:33,820 Whose side are you on? Even once, was there a time when you were on my side? 631 00:58:33,820 --> 00:58:37,510 Even just once, did you have me in your heart? 632 00:58:37,510 --> 00:58:40,840 Even for just a moment, did you ever love... 633 00:58:42,990 --> 00:58:45,240 me? 634 00:58:55,610 --> 00:58:58,360 Do not stand by his side. 635 00:58:59,960 --> 00:59:05,540 That is... the only way you can live. 636 00:59:08,810 --> 00:59:11,540 You'll have to decide. 637 00:59:12,730 --> 00:59:18,160 If you'll live as my woman or die 638 00:59:21,670 --> 00:59:24,090 as a traitor's sister. 639 00:59:25,430 --> 00:59:28,940 The woman who loves the king 640 00:59:31,020 --> 00:59:34,790 is a traitor's sister. 641 01:00:16,180 --> 01:00:19,100 What is this? 642 01:00:21,030 --> 01:00:26,700 Those that I saw... what are they? 643 01:00:27,400 --> 01:00:31,560 It is... your past life. 644 01:00:34,360 --> 01:00:41,990 Perhaps... inside the memories of your past life, is Kim Shin there? 645 01:00:49,070 --> 01:00:55,080 Perhaps... inside your past life... 646 01:00:58,360 --> 01:01:00,660 am I also there? 647 01:01:19,990 --> 01:01:26,910 For a little bit... can you please look into my eyes? 648 01:01:31,820 --> 01:01:36,490 May all those shining moments of happiness remain 649 01:01:39,360 --> 01:01:46,520 and the hard... and sad moments, forget them. 650 01:01:48,100 --> 01:01:55,220 Be it in the past life or the present. And also... 651 01:02:00,970 --> 01:02:03,430 forget me, too. 652 01:02:13,340 --> 01:02:17,170 ♬ I’ll certainly find you. ♬ 653 01:02:17,170 --> 01:02:20,740 ♬ I’ll recognize you ♬ 654 01:02:20,740 --> 01:02:23,300 ♬ Wherever you are. Whatever you look like ♬ 655 01:02:23,300 --> 01:02:25,560 You, at least... 656 01:02:25,560 --> 01:02:28,690 ♬ I’ll certainly recognize you ♬ 657 01:02:28,690 --> 01:02:31,700 will hopefully have a happy ending like this. 658 01:02:31,700 --> 01:02:35,300 ♬ I’ll look at you ♬ 659 01:02:35,300 --> 01:02:40,070 ♬ Even at a place without you, even if many years pass by ♬ 660 01:02:40,070 --> 01:02:48,950 ♬ I will not forget. You’ll keep up your expression until I leave ♬ 661 01:03:04,360 --> 01:03:08,070 ♬ I’ll certainly find you. ♬ 662 01:03:08,070 --> 01:03:11,660 ♬ I’ll recognize you ♬ 663 01:03:11,660 --> 01:03:16,470 ♬ Even at a place without you, even if many years pass by ♬ 664 01:03:16,470 --> 01:03:26,590 ♬ I will not forget. You’ll keep up your expression until I leave ♬ 665 01:03:34,050 --> 01:03:36,030 [Closed] 666 01:03:36,030 --> 01:03:38,370 [Open] 667 01:03:41,780 --> 01:03:43,810 Orabeoni, over there. 668 01:03:43,810 --> 01:03:47,930 Why are you staring into my store again? 669 01:03:47,930 --> 01:03:49,510 What is it today again? 670 01:03:49,510 --> 01:03:53,600 Ornament? Cookies? Socks? 671 01:03:58,540 --> 01:04:04,160 It's not that today, but for the payment for the sweet potatoes. 672 01:04:06,980 --> 01:04:10,150 Let's just say that was my treat. 673 01:04:18,700 --> 01:04:21,070 But Orabeoni, 674 01:04:22,720 --> 01:04:27,930 did the King really say I was ugly? 675 01:04:40,780 --> 01:04:47,940 Even though you were a brother in war... how could you not send a single reply. 676 01:04:51,400 --> 01:04:53,560 Are you... 677 01:04:55,250 --> 01:04:57,270 Are you really... 678 01:04:57,270 --> 01:05:01,050 I'm sorry for belatedly recognizing you. 679 01:05:01,050 --> 01:05:07,080 And the promise that I would be happy... I was not able to keep it. 680 01:05:11,360 --> 01:05:14,210 I am sorry, Orabeoni. 681 01:05:34,700 --> 01:05:40,610 Persimmon, traditional shoes, and silk... thank you. 682 01:05:59,670 --> 01:06:04,510 Now, you should come and see this ugly sister of yours more often. 683 01:06:19,240 --> 01:06:21,690 [Ji Eun Tak, age 20] 684 01:06:28,330 --> 01:06:31,960 Uncle down the hall, if you're not busy come and see me. 685 01:06:49,120 --> 01:06:50,620 Something wrong? 686 01:06:50,620 --> 01:06:54,400 Just... there's something that's bothering me. 687 01:06:54,400 --> 01:06:56,040 Did you fight with Uncle again? 688 01:06:56,040 --> 01:06:58,600 No. 689 01:06:58,600 --> 01:07:03,590 Even before that... since that day. Once in a while. 690 01:07:03,590 --> 01:07:05,430 When? 691 01:07:17,020 --> 01:07:20,230 What's wrong? Are you sick? 692 01:07:21,020 --> 01:07:29,110 [Wang Yeo] 693 01:07:29,130 --> 01:07:32,500 [Wang Yeo] 694 01:07:34,160 --> 01:07:39,830 If it's that day, it's not because of my uncle. We were in the temple that day. 695 01:07:39,830 --> 01:07:41,530 - Temple? - Yes. 696 01:07:41,530 --> 01:07:46,440 Uncle lit a lantern. He does that once a year... 697 01:07:46,440 --> 01:07:50,460 I was told they were people whom he was indebted in his heart that's why he does that. 698 01:07:50,460 --> 01:07:55,830 The names were two characters. It was Kim Seon and... 699 01:07:55,830 --> 01:08:00,410 Wang something... It was in Chinese characters. 700 01:08:02,990 --> 01:08:05,700 What do you call this? 701 01:08:09,980 --> 01:08:12,120 A horse surrounded. 702 01:08:14,540 --> 01:08:16,810 Hey! 703 01:08:16,810 --> 01:08:20,810 Look at her. She's pretending not to see me again. 704 01:08:25,790 --> 01:08:28,440 You bad wench! 705 01:08:40,440 --> 01:08:46,310 It's not that she's pretending not to see me but she really doesn't see me. 706 01:08:57,860 --> 01:08:59,640 Me, too. 707 01:09:02,380 --> 01:09:03,870 Huh? 708 01:09:05,830 --> 01:09:09,680 I am also excited to be picking you up from school. 709 01:09:14,630 --> 01:09:19,530 I'm so excited that you came to pick me up from school. 710 01:09:20,420 --> 01:09:22,250 Forget it. 711 01:09:23,410 --> 01:09:26,110 I have some stuff to think about. 712 01:09:26,110 --> 01:09:29,190 Did something good happen? You seem to be since earlier. 713 01:09:29,190 --> 01:09:31,770 You took so long to ask. 714 01:09:31,770 --> 01:09:35,950 My sister... My Seon has remembered me. 715 01:09:35,950 --> 01:09:38,210 Really? Really? 716 01:09:38,210 --> 01:09:42,070 That's great. But how? 717 01:09:43,160 --> 01:09:46,720 I didn't ask about that. That's right, 718 01:09:46,720 --> 01:09:49,330 how did she remember her past life? 719 01:09:50,890 --> 01:09:53,250 Why do you look like that? 720 01:09:53,250 --> 01:10:02,290 So... first, can you stop the car? 721 01:10:09,080 --> 01:10:13,350 What I'm about to say, don't get mad and just listen. 722 01:10:13,350 --> 01:10:16,510 I have been pondering about it all along. 723 01:10:17,270 --> 01:10:18,080 What is it? 724 01:10:18,080 --> 01:10:24,000 Mister is someone bigger than I think. I really believe that. 725 01:10:24,000 --> 01:10:26,190 What is it? 726 01:10:27,810 --> 01:10:33,310 I... met some soul... 727 01:10:33,310 --> 01:10:38,520 and I think it's Park Joong Hun. 728 01:10:38,520 --> 01:10:42,180 How... do you know Park Joong Hun? 729 01:10:42,180 --> 01:10:48,930 I'm sorry. But I overheard when you were talking with Mr. Reaper. 730 01:10:48,930 --> 01:10:52,590 At first, I thought it was just a bad soul... 731 01:10:53,460 --> 01:10:56,520 but I'm not sure what his goal is. 732 01:10:56,520 --> 01:10:59,780 I think that all the strange things happening are related to him. 733 01:10:59,780 --> 01:11:04,420 Boss remembering her past life might be because of him, too. 734 01:11:04,420 --> 01:11:06,770 You did good by telling me. Thank you. 735 01:11:06,770 --> 01:11:09,870 First, I will take you home. Just stay there. 736 01:11:09,870 --> 01:11:12,870 The Goblin's house is the safest. 737 01:11:12,870 --> 01:11:14,490 Yes. 738 01:12:26,830 --> 01:12:31,900 I was avoiding you for 900 years and meeting you like this... 739 01:12:31,900 --> 01:12:34,280 How futile. 740 01:12:35,750 --> 01:12:40,890 Don't worry. I'll get rid of you right away. 741 01:12:40,890 --> 01:12:49,970 But... you avoided me for 900 years, and you shall answer why you appeared before me now. 742 01:12:49,970 --> 01:12:53,170 Being a lowly warrior, 743 01:12:53,170 --> 01:12:57,260 even after living for 900 years, you still haven't got the piercing eye. 744 01:12:57,260 --> 01:13:02,580 You are laughable for not being able to recognize your enemy right beside you. 745 01:13:02,580 --> 01:13:06,130 I am here to let you know personally. 746 01:13:07,050 --> 01:13:11,470 Indeed your tongue is still senile even after 900 years. 747 01:13:12,410 --> 01:13:15,230 I will take your tongue out first. 748 01:13:15,230 --> 01:13:19,820 After that I will rip your body apart. 749 01:13:22,290 --> 01:13:25,330 I will do those now. 750 01:13:47,170 --> 01:13:51,200 You or me... a life of 900 years, 751 01:13:51,200 --> 01:13:55,580 you can't kill me with a mere sword. 752 01:14:04,350 --> 01:14:07,820 Working as a guardian... 753 01:14:07,820 --> 01:14:13,180 did you think that you became the Almighty? 754 01:14:19,710 --> 01:14:22,400 Don't worry, I'll kill you somehow for sure. 755 01:14:49,190 --> 01:14:54,210 Because you are so foolish, you lose your life so trivially. 756 01:14:54,210 --> 01:14:57,920 For 20 years while you were rotting away, 757 01:14:57,920 --> 01:15:03,910 he had grown so much that you would not be able to recognize... Yeo. 758 01:15:04,820 --> 01:15:07,000 If you say Yeo's name once more... 759 01:15:07,000 --> 01:15:13,100 Do you know who that grim reaper beside you is? The one who gave you the sword 760 01:15:13,100 --> 01:15:19,230 and the one that stabbed you with the sword is precisely him. 761 01:15:19,230 --> 01:15:25,100 He is precisely... Wang Yeo. 762 01:15:27,230 --> 01:15:28,410 Insane words... 763 01:15:28,410 --> 01:15:34,560 Your foolish sister fell for him in this lifetime, again. 764 01:15:36,510 --> 01:15:38,890 So pitifully... 765 01:15:40,450 --> 01:15:45,240 You can't even seek revenge. 766 01:15:55,400 --> 01:15:59,560 I heard you cried. Why did you cry when I don't even cry. 767 01:15:59,560 --> 01:16:03,570 Who is she? The woman in this painting? 768 01:16:03,570 --> 01:16:07,260 I don't have memories but just emotions. 769 01:16:08,400 --> 01:16:14,630 It was just so sad. My heart hurt so much. 770 01:16:16,010 --> 01:16:19,070 A really super good looking uncle. 771 01:16:23,100 --> 01:16:27,120 Perhaps, have you seen a ring like this? 772 01:18:01,120 --> 01:18:06,810 [Wang Yeo] [Kim Seon] 773 01:18:16,020 --> 01:18:21,230 In your past life, is the grim reaper in there? 774 01:18:21,230 --> 01:18:22,610 Have you seen the grim reaper? 775 01:18:22,610 --> 01:18:27,960 Look here, Orabeoni. What are you doing in someone else's business place? 776 01:18:27,960 --> 01:18:31,520 Just because I remembered my past life, you must think that I'm really your sister. 777 01:18:31,520 --> 01:18:37,970 He... Is he really Wang Yeo? 778 01:18:41,290 --> 01:18:42,380 I need to go home... 779 01:18:42,380 --> 01:18:45,270 I asked if he really is Wang Yeo? 780 01:18:56,310 --> 01:19:01,630 You... in this lifetime again... 781 01:19:02,960 --> 01:19:05,810 are protecting that dummy. 782 01:19:40,090 --> 01:19:47,350 Is that so? Was I Wang Yeo? 783 01:19:48,220 --> 01:19:55,300 The emotion without memories... was so I didn't forget I was Wang Yeo. 784 01:19:55,300 --> 01:20:00,820 Was it the punishment I gave to myself? 785 01:20:36,330 --> 01:20:42,660 As expected, I seem to be the worst one. 786 01:20:43,900 --> 01:20:50,670 To you... and even to Kim Shin. 787 01:20:50,670 --> 01:20:53,120 You hear my voice, right? 788 01:20:56,920 --> 01:21:02,700 I also hear your voice. Very clearly. 789 01:21:35,900 --> 01:21:38,610 General Kim Shin 790 01:21:47,850 --> 01:21:50,600 is here to see you, Your Highness. 791 01:22:06,190 --> 01:22:13,350 Timing and Subtitles by The Immortal Team @viki.com 792 01:22:16,000 --> 01:22:21,130 ♬ One day, two days, a week pass ♬ 793 01:22:21,130 --> 01:22:27,860 ♬ time continues to flow but I only look to the sky ♬ 794 01:22:27,860 --> 01:22:33,830 ♬ Without any thought ♬ 795 01:22:33,830 --> 01:22:38,300 [Preview] 796 01:22:40,890 --> 01:22:43,470 These royal garments... 797 01:22:44,760 --> 01:22:47,510 have no owner. 798 01:22:51,890 --> 01:22:56,600 Or perhaps... 799 01:22:57,760 --> 01:23:00,210 this is what you are looking for? 800 01:23:00,210 --> 01:23:03,200 ♬ I keep thinking of you ♬ 801 01:23:03,200 --> 01:23:08,150 ♬ like me you also ♬ 802 01:23:08,150 --> 01:23:10,070 Then... 803 01:23:10,070 --> 01:23:12,850 ♬ feel this way, I wonder? ♬ 804 01:23:12,850 --> 01:23:14,930 ...take them. 805 01:23:19,430 --> 01:23:24,880 ♬ I don't want to love a painful love ♬ 806 01:23:24,880 --> 01:23:32,170 ♬ Bitter words of resentment ♬ 807 01:23:33,990 --> 01:23:37,410 ♬ I keep saying them ♬ 808 01:23:45,400 --> 01:23:47,700 It's an order.