1
00:00:08,000 --> 00:00:17,170
Timing and Subtitles by The Immortal Team @viki.com
2
00:01:08,390 --> 00:01:13,120
It's a new face. It's the one that I told you before who was wandering for a long time with a lot of know-hows.
3
00:01:13,120 --> 00:01:14,670
Ah...
4
00:01:14,670 --> 00:01:16,510
20 years ago,
5
00:01:16,510 --> 00:01:18,650
he met a grim reaper and ran away.
6
00:01:18,650 --> 00:01:23,330
Was it about 20 years ago? I bumped into a deceased person.
7
00:01:23,330 --> 00:01:25,480
It was a deceased person without any information.
8
00:01:25,480 --> 00:01:28,610
Really? I also had a similar experience when I was nine years...
9
00:01:28,610 --> 00:01:33,690
It seemed like he was wandering this life for a long time. He seemed to have no fear.
10
00:01:35,040 --> 00:01:40,020
It was my first time seeing a deceased person
that was not afraid of a grim reaper. It was fascinating.
11
00:02:35,950 --> 00:02:37,950
Nice to meet you.
12
00:02:39,850 --> 00:02:42,480
So you are that Goblin's Bride.
13
00:03:00,220 --> 00:03:03,180
Yes. Same to you.
14
00:03:03,180 --> 00:03:07,410
Now, if you gather in someone else's business place
15
00:03:07,410 --> 00:03:12,220
there won't be any customers. Now we have to do business so you should all leave.
16
00:03:12,220 --> 00:03:15,720
- Cold-hearted girl.
- Starting with you, Unni. Hurry, hurry.
17
00:03:15,720 --> 00:03:18,460
That unfriendly brat!
18
00:04:01,660 --> 00:04:03,710
The feeling is a bit...
19
00:04:05,020 --> 00:04:09,450
In my horrorific life of 20 years, it's my first time seeing that.
20
00:04:12,160 --> 00:04:17,110
Let's forget it. Forget it. I'm so busy so I have no time to think about a ghost.
21
00:04:18,090 --> 00:04:22,340
If I move it all to the middle of the week...
22
00:04:22,340 --> 00:04:25,050
I should push my part-time hours...
23
00:04:33,580 --> 00:04:36,690
A love letter? What nonsense.
24
00:04:36,690 --> 00:04:40,560
I am too busy living, and what? A love letter?
25
00:04:54,150 --> 00:04:55,680
I am...
26
00:04:57,330 --> 00:04:59,190
a grim reaper.
27
00:05:04,680 --> 00:05:07,080
I want to meet him.
28
00:05:11,320 --> 00:05:14,250
I don't want to meet him.
29
00:05:14,250 --> 00:05:17,060
I want to meet him.
30
00:05:17,060 --> 00:05:21,380
♫ I love you, love you, love you ♫
31
00:05:21,380 --> 00:05:25,390
How could I run out of it after 7 glasses?
32
00:05:27,290 --> 00:05:31,790
Even after knowing I would finish it in 7 glasses,
33
00:05:31,790 --> 00:05:34,720
I started with I wanted to meet him.
34
00:05:38,160 --> 00:05:42,320
I want to meet him. I don't want to meet him.
35
00:05:42,320 --> 00:05:45,110
I want to meet him.
36
00:05:48,350 --> 00:05:51,920
You... have you ever been hit by a peach blossom?
37
00:05:51,920 --> 00:05:57,930
I have. I went to see a shaman and I got beat up. The effect lasts a long time, you know.
38
00:05:59,220 --> 00:06:00,620
The earlier one was better.
39
00:06:00,620 --> 00:06:04,080
Right? The one before was better.
40
00:06:04,080 --> 00:06:09,350
But then... have you ever thought of wanting to find your memories?
41
00:06:11,570 --> 00:06:13,690
No.
42
00:06:13,690 --> 00:06:17,680
What are forgotten memories? Isn't it the same as no memories?
43
00:06:17,680 --> 00:06:19,920
It wasn't there from the beginning, so why...
44
00:06:22,890 --> 00:06:29,520
♫ I love you, love you, love you ♫
45
00:06:30,510 --> 00:06:36,730
♫ I could feel that we are meant to be ♫
46
00:06:37,760 --> 00:06:39,390
I... miss that.
47
00:06:39,390 --> 00:06:43,830
Don't. We are all sinners.
48
00:06:43,830 --> 00:06:46,560
How do you know what's behind that longing?
49
00:06:46,560 --> 00:06:48,080
I know.
50
00:06:49,080 --> 00:06:51,040
Even though I know...
51
00:06:52,470 --> 00:06:55,720
Every step I take because of this longing,
52
00:06:55,720 --> 00:06:59,810
even though I am afraid where it would reach,
53
00:07:02,870 --> 00:07:04,540
I...
54
00:07:06,060 --> 00:07:08,630
keep longing for that.
55
00:07:10,710 --> 00:07:15,090
♫ Don’t leave my side ♫
56
00:07:22,780 --> 00:07:26,380
You seem to be drinking too much today.
57
00:07:27,680 --> 00:07:31,470
I got caught... That I'm a grim reaper by Sunny.
58
00:07:32,170 --> 00:07:34,490
Nice going. Good job.
59
00:07:34,490 --> 00:07:40,120
In the middle of winter, where could she have found a peach blossom branch?
60
00:07:46,180 --> 00:07:49,450
- I know, right?
- What do I do now?
61
00:07:49,450 --> 00:07:52,200
- She must be so confused.
- About what?
62
00:07:52,200 --> 00:07:56,160
Since it came to this, hold her hand once more. See if I am in there or not.
63
00:07:57,010 --> 00:07:59,350
- I got caught, I said.
- Since you're caught, hold her hand.
64
00:07:59,350 --> 00:08:01,020
See if my face is there or not.
65
00:08:01,020 --> 00:08:03,980
You have no idea. Do you know how hard it is to see a past life?
66
00:08:03,980 --> 00:08:08,240
It's like someone pushing forcibly in. In an instant!
67
00:08:08,240 --> 00:08:13,540
The face that I only saw in a painting, to see it vividly in person, was so beautiful that it made me lose my...
68
00:08:16,100 --> 00:08:17,780
It's my sister.
69
00:08:17,780 --> 00:08:19,740
...mind.
70
00:08:20,260 --> 00:08:24,080
I just saw one young and foolish looking face. That young king's.
71
00:08:24,080 --> 00:08:26,810
She must have thought of that dummy, my ugly.
72
00:08:26,810 --> 00:08:29,630
She doesn't care about her Orabeoni.
73
00:08:32,110 --> 00:08:35,230
I am here. Why?
74
00:08:36,070 --> 00:08:38,210
No, next time.
75
00:08:39,750 --> 00:08:42,660
Give it to me! Why are you going through someone else's notebook?
76
00:08:42,660 --> 00:08:45,750
Why is my writing in someone else's notebook then?
77
00:08:46,550 --> 00:08:50,220
What is this? Did you forge a document without me knowing?
78
00:08:50,220 --> 00:08:54,380
Feigning ignorance. It's a love letter. The one that you wrote.
79
00:08:54,380 --> 00:08:56,090
You wrote a love letter?
80
00:08:56,090 --> 00:09:00,240
He did. To his first love. What kind of grand love story is it?
81
00:09:00,240 --> 00:09:04,640
I was curious about the ending, so I was going to ask for your help.
82
00:09:04,640 --> 00:09:06,870
What do you mean? This is not a love letter.
83
00:09:06,870 --> 00:09:10,500
As if! It was very well written.
84
00:09:10,500 --> 00:09:12,600
"One day after living a hundred years,
85
00:09:12,600 --> 00:09:15,530
on a day that was just right..." Huh?
86
00:09:15,530 --> 00:09:17,310
- It's not the contents though.
- Yes, they are.
87
00:09:17,310 --> 00:09:22,070
- Deok Hwa Oppa read it all to me.
- One day after living for a hundred years like that,
88
00:09:22,860 --> 00:09:24,360
on a day that's just right...
89
00:09:24,360 --> 00:09:27,980
That can't be. There's no way Deok Hwa can read this even if he came from the dead.
90
00:09:27,980 --> 00:09:31,360
Those are words that I kept to myself that is not recorded anywhere.
91
00:09:31,360 --> 00:09:34,280
One day after living for a hundred years,
92
00:09:34,280 --> 00:09:36,940
on a day that was just right,
93
00:09:36,940 --> 00:09:41,380
I wish I could confess that it was first love...
94
00:09:41,380 --> 00:09:44,930
That's right. It's not what it says.
95
00:09:45,940 --> 00:09:49,500
That's not right. Deok Hwa Oppa translated it for me.
96
00:09:49,500 --> 00:09:51,150
It's a love letter.
97
00:09:52,360 --> 00:09:54,540
Last time,
98
00:09:54,540 --> 00:09:58,130
when you wrecked a lot of cars, did you perhaps tell Deok Hwa
99
00:09:58,130 --> 00:10:01,180
that I could help with erasing memories?
100
00:10:01,180 --> 00:10:04,030
- No.
- Uncle down the hall, you have to go somewhere with me.
101
00:10:04,030 --> 00:10:09,330
But how did he know to ask for me to help?
102
00:10:10,460 --> 00:10:15,440
Now that I think about it, Deok Hwa Oppa also found my maple leaf.
103
00:10:15,440 --> 00:10:17,720
Something that I completely lost.
104
00:10:17,720 --> 00:10:20,830
This maple leaf, try to guess where this is from.
105
00:10:20,830 --> 00:10:22,710
What is this?
106
00:10:26,280 --> 00:10:28,040
Wow. That's pretty cool.
107
00:10:28,040 --> 00:10:30,920
Wow. That's pretty cool.
108
00:10:33,230 --> 00:10:35,260
Why did I not know?
109
00:10:36,160 --> 00:10:41,080
He even dared to put the Goblin's house for rent.
110
00:10:56,820 --> 00:11:00,960
If it was the king, God or me.
111
00:11:03,520 --> 00:11:06,120
This character is to hear, "cheong."
112
00:11:07,350 --> 00:11:10,240
I found that girl. She's at a ski resort.
113
00:11:10,240 --> 00:11:14,480
That is because your boss was my uncle's younger sister in her past life.
114
00:11:14,480 --> 00:11:18,530
Should we have a drink?
115
00:11:18,530 --> 00:11:22,960
Finally, the Goblin and the Goblin's Bride meet.
116
00:11:22,960 --> 00:11:25,010
It's fate.
117
00:11:26,540 --> 00:11:28,910
Why involve Wang Yeo?
118
00:11:28,910 --> 00:11:33,220
How could you make the person who got stabbed meet the person who stabbed him?
119
00:11:33,220 --> 00:11:35,390
- What brings you to my house?
- You live here?
120
00:11:35,390 --> 00:11:38,510
That is also fate.
121
00:11:38,510 --> 00:11:41,690
- He was also coincidentally looking for a house.
- You should bring it down a notch.
122
00:11:41,690 --> 00:11:43,680
What on earth are you thinking?
123
00:11:43,680 --> 00:11:45,130
I love him particularly.
124
00:11:45,130 --> 00:11:48,910
Kim Shin has been punished for 900 years already. Is that still not enough?
125
00:11:48,910 --> 00:11:52,150
Such is the weight of a person's life.
126
00:12:06,600 --> 00:12:10,250
You should have just created a perfect world without sins from the first place, then.
127
00:12:10,250 --> 00:12:12,380
Then they won't seek God.
128
00:12:12,380 --> 00:12:15,790
They are children I've blessed with love. Stop bothering them.
129
00:12:15,790 --> 00:12:19,750
Stop covering that child's eyes, too. Leave them alone to recognize each other,
130
00:12:19,750 --> 00:12:22,260
whatever decision they make.
131
00:12:22,260 --> 00:12:26,330
That's too bad. I liked his good looks.
132
00:12:37,390 --> 00:12:39,430
They're finally here.
133
00:13:09,570 --> 00:13:11,840
Deok Hwa, you...
134
00:13:32,910 --> 00:13:36,760
Who are you? Let's introduce ourselves.
135
00:13:39,270 --> 00:13:43,010
God of stars! God of heavens!
136
00:13:44,250 --> 00:13:46,490
Don't pray to anyone. God is not listening.
137
00:13:46,490 --> 00:13:49,810
"God is still not listening."
138
00:13:49,810 --> 00:13:51,800
You were complaining.
139
00:13:52,760 --> 00:13:55,700
"God must have a reason to erase my memories."
140
00:13:55,700 --> 00:14:00,580
If we remember, then we do, if we don't, then we don't. It must be God's intentions.
141
00:14:00,580 --> 00:14:02,780
You were guessing my intentions.
142
00:14:04,320 --> 00:14:08,680
I was always listening. Since you were pleading for death, I gave you a chance.
143
00:14:08,680 --> 00:14:13,270
But then, why are you still alive?
144
00:14:13,270 --> 00:14:18,830
I have never erased your memory. You chose to have it erased. Even then,
145
00:14:18,830 --> 00:14:23,280
does it seem like God's plan or a mistake?
146
00:14:24,700 --> 00:14:30,590
God just questions. Fate is the question I throw, the answer...
147
00:14:32,700 --> 00:14:34,660
you can find it.
148
00:14:36,890 --> 00:14:39,620
My goodbye to this child,
149
00:14:40,820 --> 00:14:44,570
you can, too... Then,
150
00:14:44,570 --> 00:14:46,360
I'll get going.
151
00:15:24,200 --> 00:15:29,120
Uncles, why are you here? When did you come?
152
00:15:29,120 --> 00:15:31,110
Why am I on the ground?
153
00:15:36,580 --> 00:15:41,430
Awesome! Did I just black out?
154
00:15:41,430 --> 00:15:43,280
With just one drink?
155
00:15:45,390 --> 00:15:50,080
Whoever you are, let me hit you once.
156
00:15:50,080 --> 00:15:53,270
Why are you doing that to the child? He's innocent.
157
00:15:53,270 --> 00:15:55,280
That person?
158
00:15:55,280 --> 00:15:59,430
- I am sorry for always saying, "Let's go somewhere."
- What?
159
00:16:00,040 --> 00:16:01,450
What's wrong with him, Uncle?
160
00:16:01,450 --> 00:16:05,350
How can you say... Are you really Deok Hwa?
161
00:16:05,350 --> 00:16:08,750
Hey! The butterfly! Butterfly man!
162
00:16:08,750 --> 00:16:11,290
- Uncle, you're drunk!
- Come here!
163
00:16:11,290 --> 00:16:17,260
Time. I'll talk. Let go of me. Let go.
164
00:16:18,920 --> 00:16:21,720
So hot. Hot.
165
00:16:23,880 --> 00:16:25,330
But it's really delicious.
166
00:16:25,330 --> 00:16:27,940
The man turns out to be a grim reaper.
167
00:16:30,380 --> 00:16:33,410
- How did you know?
- How did you know?
168
00:16:33,410 --> 00:16:36,650
I witnessed a very strange moment.
169
00:16:36,650 --> 00:16:41,770
I somehow had a connection with him since I was young.
170
00:16:41,770 --> 00:16:46,540
I'm sorry for not telling you. But then, Mr. Kim Woo Bin as a grim reaper
171
00:16:46,540 --> 00:16:48,760
is really kind and gentle.
172
00:16:48,760 --> 00:16:52,100
Are there any obsessive girl ghosts that follow him?
173
00:16:52,860 --> 00:16:54,520
That was the first thought I had.
174
00:16:54,520 --> 00:16:59,400
He doesn't match with my conditions. I'm out of his league. It's this life and the afterlife.
175
00:16:59,400 --> 00:17:03,100
How could you think of those?
176
00:17:03,810 --> 00:17:07,690
I thought of this, if that person is a grim reaper,
177
00:17:07,690 --> 00:17:13,090
then the person who claims to be my Orabeoni must have really lived close to a thousand years.
178
00:17:13,690 --> 00:17:16,030
Is that right? So are you the wife?
179
00:17:16,030 --> 00:17:18,930
- Goblin's wife?
- Technically,
180
00:17:18,930 --> 00:17:22,990
I'm the "husband," since I'm the breadwinner.
181
00:17:22,990 --> 00:17:25,110
This is crazy.
182
00:17:26,110 --> 00:17:29,970
But you know, Boss, even if you hang around our house
183
00:17:29,970 --> 00:17:32,590
the probability of meeting Mr. Kim Woo Bin is slim.
184
00:17:32,590 --> 00:17:36,750
It's an occupation that requires a lot of overtime. Just call him.
185
00:17:36,750 --> 00:17:40,850
How could I call after hearing him say that we broke up? If he calls
186
00:17:40,850 --> 00:17:44,790
then I'd force myself to answer it. Just cooperate.
187
00:17:44,790 --> 00:17:46,880
Yes.
188
00:17:46,880 --> 00:17:50,100
But then, Boss, I'm so sorry.
189
00:17:50,100 --> 00:17:53,420
- Sure, do that.
- I haven't said anything yet.
190
00:17:53,420 --> 00:17:56,380
Weren't you going to ask to have your hours adjusted
since you're a college student, now?
191
00:17:56,380 --> 00:17:58,230
Wow, awesome!
192
00:17:58,800 --> 00:18:03,820
Boss, you are a human, right?
193
00:18:11,720 --> 00:18:13,930
Welcome.
194
00:18:20,170 --> 00:18:24,800
That startled me. It's been a long time since I was startled by a human.
195
00:18:24,800 --> 00:18:29,080
Me, too. But why a chicken place all of a sudden?
196
00:18:29,080 --> 00:18:31,430
That person just now, she lives a floor below me.
197
00:18:31,430 --> 00:18:33,550
She knows me. It would be good to help her out.
198
00:18:33,550 --> 00:18:35,750
That's good. Let's hurry and eat so that we can go.
199
00:18:35,750 --> 00:18:39,210
There are so many incidents and accidents in the beginning of the year. I'm dying.
200
00:18:42,630 --> 00:18:44,000
Please enjoy.
201
00:18:44,000 --> 00:18:45,970
We didn't order that.
202
00:18:45,970 --> 00:18:48,930
It's on the house. A new menu is out and you have a tough job.
203
00:18:48,930 --> 00:18:52,250
Aigoo. Thank you for acknowledging.
204
00:18:52,250 --> 00:18:56,600
Woah! The taste is killer!
205
00:18:57,590 --> 00:18:59,590
What's wrong?
206
00:18:59,590 --> 00:19:02,130
Eat. Dip in, too.
207
00:19:07,610 --> 00:19:11,640
What's with you? How dare a soul appear before a grim reaper?
208
00:19:11,640 --> 00:19:14,420
It's been a long time.
209
00:19:14,420 --> 00:19:17,510
You were living as a grim reaper all this while?
210
00:19:17,510 --> 00:19:20,420
What do you mean? Do you know me?
211
00:19:20,420 --> 00:19:23,340
- I sure do know.
- Don't make things up.
212
00:19:23,340 --> 00:19:26,260
Aren't you curious who am I?
213
00:19:26,260 --> 00:19:30,240
How I'm so fearless in front of you?
214
00:19:30,240 --> 00:19:32,520
But more than that,
215
00:19:34,450 --> 00:19:38,100
aren't you curious as to who you are?
216
00:19:41,370 --> 00:19:44,630
Go and hold that woman's hand.
217
00:19:44,630 --> 00:19:48,110
The owner of the store you just came from.
218
00:19:49,080 --> 00:19:53,360
People who have committed a huge sin in the past life become grim reapers, they say.
219
00:19:53,360 --> 00:19:56,320
In her past should be your sin.
220
00:19:56,320 --> 00:19:58,340
And...
221
00:19:58,340 --> 00:20:02,150
inside that sin, I will be there.
222
00:20:09,620 --> 00:20:14,830
I did not erase your memories. You just chose to have them erased. Despite that
223
00:20:14,830 --> 00:20:17,210
it seems like it's God's plan
224
00:20:17,210 --> 00:20:19,640
or a mistake?
225
00:20:25,360 --> 00:20:28,470
What are you thinking so hard about?
226
00:20:28,470 --> 00:20:30,370
A thought that I shouldn't do it.
227
00:20:30,370 --> 00:20:33,700
Why do it when you know you shouldn't be doing it?
228
00:20:33,700 --> 00:20:37,730
I think I might do it tomorrow if I don't do it today.
229
00:20:37,730 --> 00:20:41,710
Don't do that. The atmosphere now is not good.
230
00:20:41,710 --> 00:20:47,430
The department of grim reapers has issued a code of conduct after the incident with Kim Chasa from Janghang District.
231
00:20:47,430 --> 00:20:50,650
- What is it?
- You all are sinners.
232
00:20:50,650 --> 00:20:52,840
Don't forget that.
233
00:20:53,610 --> 00:20:59,250
I feel so unsettled because of it. This is this month's rosters.
234
00:20:59,250 --> 00:21:02,100
Did he give an answer
235
00:21:02,100 --> 00:21:04,050
or give a question?
236
00:21:04,050 --> 00:21:06,060
I gave you the register.
237
00:21:18,930 --> 00:21:21,540
[Yoo Sin Woo. 81 years old. February 22, 2017 17:10. Myocardial infarction]
238
00:21:24,230 --> 00:21:26,880
I'm home.
239
00:21:31,520 --> 00:21:37,100
It's in 3 hours. The cause would be myocardial infarction.
240
00:21:37,100 --> 00:21:38,960
You should go say goodbye.
241
00:21:38,960 --> 00:21:42,010
I already said everything I wanted as he lived.
242
00:21:43,020 --> 00:21:45,440
Even till the end,
243
00:21:45,440 --> 00:21:48,900
I don't want to see him be sorry to me.
244
00:21:50,690 --> 00:21:54,360
For sending off... you can do it in my stead.
245
00:21:54,360 --> 00:21:56,350
Don't worry.
246
00:21:56,350 --> 00:21:58,930
Tell him that he should be born again
247
00:21:59,830 --> 00:22:01,950
and that in the next life
248
00:22:03,380 --> 00:22:07,050
live freely and not be tied to anyone.
249
00:22:08,080 --> 00:22:10,100
And that I was thankful.
250
00:22:11,930 --> 00:22:14,350
That I am very grateful.
251
00:22:32,380 --> 00:22:34,660
What's going on?
252
00:22:34,660 --> 00:22:39,000
Prepare some black clothes. You will get news about Chairman Yoo's death, soon.
253
00:22:40,410 --> 00:22:43,880
Please look over him, too.
254
00:23:09,000 --> 00:23:18,080
Timing and Subtitles by The Immortal Team @viki.com
255
00:23:47,860 --> 00:23:52,360
♬ You don't know my heart. You're too much, too much.
256
00:23:52,360 --> 00:23:56,050
This is too much. Aigoo, my back.
257
00:23:57,960 --> 00:24:03,000
Just wait until I become CEO. I'll come here all the time, have company dinner all the time,
258
00:24:03,000 --> 00:24:05,790
and send you off in a deluxe cab, for sure. (He'll have her very drunk.)
259
00:24:05,790 --> 00:24:09,690
I'm going to suggest really tacky clothes and make you always wear that.
260
00:24:12,330 --> 00:24:13,640
Mr. Deok Hwa.
261
00:24:13,640 --> 00:24:14,510
What?
262
00:24:14,510 --> 00:24:17,140
Did Grandfather ask you to keep an eye on me so obviously?
263
00:24:17,140 --> 00:24:19,040
You need to come with me. Now.
264
00:24:19,040 --> 00:24:20,850
There's still a long time till I can get off work.
265
00:24:20,850 --> 00:24:23,920
I prepared clothes, so you may change in the car.
266
00:24:25,600 --> 00:24:27,700
What clothes?
267
00:25:22,780 --> 00:25:26,680
A person who was good-hearted every moment in this lifetime,
268
00:25:26,680 --> 00:25:30,740
he rests here. Yoo Shin Woo
269
00:25:35,240 --> 00:25:44,420
[A person who was good-hearted every moment in this lifetime, he rests here. Yoo Shin Woo]
270
00:26:16,150 --> 00:26:21,460
I guess this is what it's like, being immortal.
271
00:26:25,880 --> 00:26:30,420
Chairman Yoo will keep turning back,
272
00:26:33,230 --> 00:26:36,730
saying, "He makes me worry."
273
00:26:39,190 --> 00:26:46,280
So, the people left behind must live more diligently.
274
00:26:47,270 --> 00:26:52,890
We might cry from time to time, but we should laugh more.
275
00:26:53,740 --> 00:26:55,060
Again, with confidence.
276
00:26:55,060 --> 00:26:57,990
♬ We were here ♬
277
00:26:57,990 --> 00:27:04,020
That... is the courtesy for the love you have received.
278
00:27:04,020 --> 00:27:08,430
♬ With you ♬
279
00:27:11,220 --> 00:27:15,660
Would you like something warm?
280
00:27:17,720 --> 00:27:22,540
♬ Have gone You is but a ♬
281
00:27:22,540 --> 00:27:24,080
Deok Hwa...
282
00:27:25,440 --> 00:27:27,940
I'll pick him up and eat with him.
283
00:27:31,170 --> 00:27:37,780
♬ No matter how you♬
284
00:27:39,530 --> 00:27:44,590
♬ Fall apart, apart ♬
285
00:27:44,590 --> 00:27:46,640
What should I do?
286
00:27:48,780 --> 00:27:53,960
I wasn't good to him. I feel so bad.
287
00:27:53,960 --> 00:27:58,050
What should I do if he just leaves like this, Uncle?
288
00:27:58,050 --> 00:27:59,540
♬ I'll be here ♬
289
00:27:59,540 --> 00:28:02,540
I'm so sorry towards Grandfather. What do I do, Uncle?
290
00:28:02,540 --> 00:28:07,220
♬ To shelter you ♬
291
00:28:07,220 --> 00:28:08,690
♬ When you feel ♬
292
00:28:08,690 --> 00:28:10,420
What do I do now?
293
00:28:10,420 --> 00:28:12,420
♬ Somewhere ♬
294
00:28:12,420 --> 00:28:16,310
Now what do I do alone?
295
00:28:16,310 --> 00:28:18,760
♬ I'll be here ♬
296
00:28:18,760 --> 00:28:21,000
What do you mean alone?
297
00:28:21,000 --> 00:28:23,830
♬ Here for you ♬
298
00:28:23,830 --> 00:28:25,830
Uncle...
299
00:28:25,830 --> 00:28:32,380
Yeah. You have your Uncle. Stay with me, and don't worry.
300
00:28:32,380 --> 00:28:34,490
Uncle...
301
00:28:34,490 --> 00:28:39,290
♬ Fly above the clouds ♬
302
00:28:39,290 --> 00:28:43,720
♬ Fly over the parks ♬
303
00:28:43,720 --> 00:28:48,400
♬ I could hold you for a while ♬
304
00:28:48,400 --> 00:28:49,570
Get up and eat something.
305
00:28:49,570 --> 00:28:52,430
♬ Let you feel my heart ♬
306
00:28:52,430 --> 00:28:53,800
Even if the apple is shaped as a rabbit?
307
00:28:53,800 --> 00:28:57,360
♬ Still here ♬
308
00:28:57,360 --> 00:28:59,640
Should I make gold appear?
309
00:29:02,260 --> 00:29:04,750
Give you a ride through the wall?
310
00:29:05,450 --> 00:29:11,340
Oppa, have my camera. You liked it a lot.
311
00:29:12,720 --> 00:29:17,090
It's fine. Grandfather got it himself to give it to you.
312
00:29:19,100 --> 00:29:22,040
Sorry I didn't tell you earlier.
313
00:29:22,040 --> 00:29:27,350
I regret not giving you time to prepare your heart.
314
00:29:28,240 --> 00:29:31,060
But there's something called order of things in the world.
315
00:29:31,060 --> 00:29:35,450
I know. Our household has been the Goblin's caretaker for many generations.
316
00:29:41,260 --> 00:29:42,390
♬ And I'm here ♬
317
00:29:42,390 --> 00:29:47,030
Thanks, everyone. I have something to do, so...
318
00:29:50,380 --> 00:29:52,520
♬ With you ♬
319
00:30:00,880 --> 00:30:04,740
I thought Grandfather would worry over it.
320
00:30:04,740 --> 00:30:07,620
You know our Grandfather's personality.
321
00:30:07,620 --> 00:30:09,190
I do.
322
00:30:09,190 --> 00:30:15,290
Secretary Kim filled in as CEO. Grandfather had it all prepared before he left.
323
00:30:16,380 --> 00:30:20,960
It worked out well. I wasn't ready yet anyway.,
324
00:30:23,960 --> 00:30:25,530
Right.
325
00:30:29,660 --> 00:30:35,250
I'll learn my work from the bottom, because that's what Grandfather would've wanted.
326
00:30:36,620 --> 00:30:37,580
That's right.
327
00:30:37,580 --> 00:30:39,520
Go...
328
00:30:42,290 --> 00:30:46,290
I'll learn that, too. So, I can become a good older brother,
329
00:30:46,290 --> 00:30:50,370
father, and then grandfather to you, Uncle.
330
00:30:52,250 --> 00:30:54,270
Like my grandfather.
331
00:30:57,770 --> 00:30:59,490
Right.
332
00:31:08,780 --> 00:31:10,830
[Yoo Deok Hwa]
333
00:31:24,310 --> 00:31:25,690
[Kim Do Yeong]
334
00:31:31,840 --> 00:31:37,990
One day, if a person who has a surname Kim and name Shin that means dependable, comes
335
00:31:37,990 --> 00:31:42,980
and says that he's here for his things, give them to him.
336
00:31:42,980 --> 00:31:47,270
Everything I have left belongs to him.
337
00:31:47,270 --> 00:31:52,790
He will come walking in the rain and go in a blue flame.
338
00:31:52,790 --> 00:31:56,370
Then, know that he is Kim Shin.
339
00:32:15,420 --> 00:32:17,270
He left.
340
00:32:20,800 --> 00:32:23,220
Who are you? Do you know me?
341
00:32:23,220 --> 00:32:26,560
I do. You're a child who is nothing but nice,
342
00:32:26,560 --> 00:32:29,650
so you brighten the world.
343
00:32:29,650 --> 00:32:33,490
Your luck comes from your good heart. Don't forget.
344
00:32:33,490 --> 00:32:37,990
Yes, well. I'm not really a child.
345
00:32:37,990 --> 00:32:39,280
Would you like to have a drink with me?
346
00:32:39,280 --> 00:32:41,800
Drink with a beautiful person.
347
00:32:41,800 --> 00:32:42,920
You're beautiful.
348
00:32:42,920 --> 00:32:47,500
I said drink with a person. Bye.
349
00:32:51,910 --> 00:32:55,150
What the hell? Jeez.
350
00:32:57,330 --> 00:32:58,670
Why are there so many?
351
00:32:58,670 --> 00:33:00,580
Deok Hwa's coming.
352
00:33:02,750 --> 00:33:04,460
Pass me the pepper.
353
00:33:05,540 --> 00:33:09,370
I'm jealous of Deok Hwa. He has an Uncle.
354
00:33:09,370 --> 00:33:14,350
Don't mind me. These days, I keep getting jealous and longing for something.
355
00:33:14,350 --> 00:33:20,030
Just say it. You are jealous of an uncle. A really super handsome uncle.
356
00:33:27,180 --> 00:33:29,160
What?
357
00:33:29,160 --> 00:33:31,920
When did you say you became a Grim Reaper?
358
00:33:31,920 --> 00:33:35,340
It's been a little over 300 years. Why?
359
00:33:35,340 --> 00:33:38,300
Do I have something on my face?
360
00:33:40,760 --> 00:33:44,690
Just... for a moment,
361
00:33:45,820 --> 00:33:48,040
I saw a different face on you than usual.
362
00:33:48,040 --> 00:33:49,850
Who? What face?
363
00:33:49,850 --> 00:33:52,490
A face that shouldn't be in my sight.
364
00:34:13,260 --> 00:34:17,740
Uncle! Sit, help out, or go to your room! Why are you loitering around?
365
00:34:17,740 --> 00:34:20,350
I am in the middle of being proud of how useful you are.
366
00:34:20,350 --> 00:34:22,120
Jeez.
367
00:34:22,120 --> 00:34:28,080
It's a given for a third-generation heir to take work outside the hourly paid time.
368
00:34:29,800 --> 00:34:31,560
Uncle, what's wrong?
369
00:34:32,920 --> 00:34:35,020
[Resume : Kim Woo Sik]
370
00:34:54,840 --> 00:35:00,010
Today is the first day of school. There will be a freshman party. Thus the short dress.
371
00:35:00,010 --> 00:35:01,460
No.
372
00:35:02,540 --> 00:35:03,580
I'll be back.
373
00:35:03,580 --> 00:35:08,680
Deok Hwa will drop you off. I have an appointment, but if something happens--
374
00:35:08,680 --> 00:35:13,010
I know. Perfect, right?
375
00:35:13,010 --> 00:35:14,400
One's missing.
376
00:35:14,400 --> 00:35:18,170
Ah. I know what it is.
377
00:35:38,280 --> 00:35:41,030
I don't know why you're closing your eyes.
378
00:35:41,030 --> 00:35:43,530
♬ This beautiful life ♬
379
00:35:43,530 --> 00:35:44,750
It's perfect now.
380
00:35:44,750 --> 00:35:50,550
This... is from that maple country. Oh, I'm touched.
381
00:35:50,550 --> 00:35:53,500
What does it say?
382
00:35:53,500 --> 00:35:58,840
It means a fate set by heaven in French. An absolute fate that is far beyond the realm of humans.
383
00:35:58,840 --> 00:36:00,900
♬ Beautiful life ♬
384
00:36:00,900 --> 00:36:04,200
It's a word I like, fate.
385
00:36:04,200 --> 00:36:08,520
How did you know?
386
00:36:08,520 --> 00:36:12,220
No meeting, no blind dates, no romance, and no Tae Hee.
387
00:36:12,220 --> 00:36:17,100
No man in a 30 cm radius from this necklace. This is the kind of fate I'm thinking of.
388
00:36:17,100 --> 00:36:20,760
Ah, really. I applied to college so I could do those things.
389
00:36:20,760 --> 00:36:24,750
There's no way. The heavens made it that way. You'll be late. Goodbye.
390
00:36:24,750 --> 00:36:25,630
♬ Beautiful life ♬
391
00:36:25,630 --> 00:36:26,940
I'll be back.
392
00:36:26,940 --> 00:36:29,710
♬ Beautiful day ♬
393
00:36:29,710 --> 00:36:33,520
♬ Stay with me ♬
394
00:36:33,520 --> 00:36:37,820
♬ Beautiful my love ♬
395
00:36:37,820 --> 00:36:41,980
♬ Beautiful your heart ♬
396
00:36:41,980 --> 00:36:49,990
♬ It's a beautiful life ♬
397
00:36:50,850 --> 00:36:58,270
♬ Beautiful life ♬
398
00:37:01,780 --> 00:37:03,690
[Message from Eun Tak]
399
00:37:03,690 --> 00:37:09,560
I arrived at the school safely and brilliantly, and I'm sending you this in case you are having to go back and forth to hell because of me.
400
00:37:09,560 --> 00:37:11,990
Fighting on your appointment.
401
00:37:12,950 --> 00:37:20,090
She's wearing her necklace, and she made sure there's no man behind her. She's pretty.
402
00:37:24,650 --> 00:37:29,760
[Cheon Woo Group Experienced Employee Recruitment Interview]
403
00:38:21,310 --> 00:38:24,760
I shall follow the High General's order.
404
00:38:25,610 --> 00:38:28,350
Please forgive me.
405
00:38:30,310 --> 00:38:33,040
I will follow you shortly.
406
00:38:49,230 --> 00:38:51,710
We must have missed each other,
407
00:38:52,370 --> 00:38:54,760
because I am alive like this.
408
00:38:58,010 --> 00:39:00,830
You must have been lonely.
409
00:39:02,490 --> 00:39:04,920
Please forgive me.
410
00:39:11,500 --> 00:39:14,010
Mr. Kim Woo Shik, Mr. Choi Sang Min,
411
00:39:14,010 --> 00:39:17,160
Mr. Lee Jae Ha. Please come in.
412
00:39:27,370 --> 00:39:31,110
I passed? Thank you!
413
00:39:31,150 --> 00:39:33,240
Thank you so much!
414
00:39:35,470 --> 00:39:39,090
Honey! I got in!
415
00:39:39,090 --> 00:39:43,420
- Dad!
- My baby!
416
00:39:44,990 --> 00:39:47,770
Should we eat jajjangmyun? (black bean noodles)
417
00:39:49,910 --> 00:39:52,230
It's the apartment that the company provides.
418
00:39:52,970 --> 00:39:56,610
- To me?
- Yes, because you did well on the interview.
419
00:39:58,620 --> 00:40:00,680
It's the car that the company provides.
420
00:40:00,680 --> 00:40:02,190
To me?
421
00:40:02,230 --> 00:40:05,560
Yes, because you did really well on the interview.
422
00:40:06,810 --> 00:40:10,480
This is the name of the son that will be born on May 1st.
423
00:40:10,480 --> 00:40:13,540
He will become a person who lights this world generation after generation.
424
00:40:13,540 --> 00:40:15,980
- My child?
- Yes.
425
00:40:15,980 --> 00:40:18,690
By the way... Who are you?
426
00:40:18,690 --> 00:40:21,260
Ah, my introduction is a bit late.
427
00:40:21,260 --> 00:40:23,520
I am the president of Cheon Woo Group, Kim Do Yeong.
428
00:40:23,520 --> 00:40:28,060
The President? I'm sorry I didn't recognize you.
429
00:40:28,100 --> 00:40:31,730
So... why are you giving me more than I deserve?
430
00:40:31,770 --> 00:40:35,080
Because you saved a nation in your past life.
431
00:40:35,100 --> 00:40:38,510
- I did?
- Yes.
432
00:40:44,700 --> 00:40:51,800
Timing and Subtitles by The Immortal Team @viki.com
433
00:41:16,340 --> 00:41:18,750
- Hello?
- Where are you now?
434
00:41:18,770 --> 00:41:21,330
Do you know what time it is? Why are you not back from this dangerous world?
435
00:41:21,360 --> 00:41:23,280
It is 5 in the afternoon now,
436
00:41:23,280 --> 00:41:25,940
and the sun is still high up.
437
00:41:28,370 --> 00:41:30,600
You should tone down on the nagging.
438
00:41:30,610 --> 00:41:34,870
Tone down? Where are you? I've been asking!
439
00:41:34,880 --> 00:41:36,900
Me?
440
00:41:36,900 --> 00:41:40,070
You will be totally surprised at where I am at.
441
00:41:45,830 --> 00:41:48,850
I'm here. In this confined and small place.
442
00:41:48,850 --> 00:41:50,200
Hey, look at you!
443
00:41:50,200 --> 00:41:53,030
Oh! Over there!
444
00:41:54,670 --> 00:41:57,440
- 1, 2, 3.
- Act pretty.
445
00:42:02,560 --> 00:42:04,510
Wow! They came out well!
446
00:42:04,510 --> 00:42:08,610
Ohh! Amidst that chaos, look at you smile.
447
00:42:10,580 --> 00:42:14,480
- When are we getting out of here?
- I'm not sure.
448
00:42:14,490 --> 00:42:17,680
- After five minutes.
- Why after five minutes?
449
00:42:18,310 --> 00:42:21,770
In that moment, there might be a happening that would cause my heart to drop
450
00:42:21,780 --> 00:42:24,050
in a such a tight space.
451
00:42:24,080 --> 00:42:25,720
There won't be such a thing.
452
00:42:25,730 --> 00:42:28,130
There should be.
453
00:42:33,350 --> 00:42:37,990
Like this. I rounded up the 8 won to 5210 won ($5.21).
454
00:42:38,000 --> 00:42:40,860
See, your heart dropped, right?
455
00:42:40,900 --> 00:42:45,370
How could you pay back the money in such a cramped, tight space?
456
00:42:45,370 --> 00:42:47,000
With that money,
457
00:42:47,020 --> 00:42:50,760
hurry and pay my boss back for the sweet potato.
458
00:42:50,760 --> 00:42:52,740
Is she asking me to pay her right away?
459
00:42:52,760 --> 00:42:56,610
You want to see your sister, but my boss is living in the present.
460
00:42:56,630 --> 00:43:00,350
Going to the store is a bit awkward... but you want to see her, right?
461
00:43:00,350 --> 00:43:03,150
So, as you pay for the sweet potatoes,
462
00:43:03,190 --> 00:43:06,120
I'm making you an excuse to see her face.
463
00:43:06,150 --> 00:43:08,670
I'm going to my part-time work. Do you want to come along?
464
00:43:08,670 --> 00:43:13,930
I do miss her but your boss is scary. I will go next time.
465
00:43:15,400 --> 00:43:18,130
Awesome! Real siblings.
466
00:43:18,130 --> 00:43:21,800
- Let's get out.
- Already?
467
00:43:22,240 --> 00:43:23,770
Why?
468
00:43:24,930 --> 00:43:29,760
It's so cold outside. How's school?
469
00:43:29,790 --> 00:43:32,010
Is it bearable?
470
00:43:34,040 --> 00:43:37,900
- You know... Tae Hee Oppa...
- That son of...
471
00:43:37,940 --> 00:43:41,180
Did I ask about his well being? I asked about school.
472
00:43:41,180 --> 00:43:45,920
No... Tae Hee Oppa is going to America to play in the Major Leagues.
473
00:43:45,940 --> 00:43:49,450
I heard goblins can recognize potential
474
00:43:49,460 --> 00:43:51,500
so I was going to say how cool it was.
475
00:43:51,540 --> 00:43:53,370
This might sound like I'm bragging about myself.
476
00:43:53,370 --> 00:43:57,680
But I've been able to recognize people who would be a big person since a long time ago.
477
00:43:57,720 --> 00:44:00,350
Hwang Hee, that buddy, is the prime example.
478
00:44:00,360 --> 00:44:03,980
- That friend Maeng Sa Seong, too.
- Alright about that.
479
00:44:04,020 --> 00:44:05,810
An adult is talking...
480
00:44:05,820 --> 00:44:08,410
I am busy.
481
00:44:09,040 --> 00:44:12,080
I am late for work. In such a tight cramped space,
482
00:44:12,090 --> 00:44:14,540
where did Hwang Hee come from?
483
00:44:14,570 --> 00:44:16,700
I will be going.
484
00:44:20,790 --> 00:44:25,650
Oh... if something happens call me.
485
00:44:27,790 --> 00:44:31,230
In this small and tiny place, very awkward.
486
00:44:31,240 --> 00:44:34,460
Small and tiny mean the same.
487
00:44:36,130 --> 00:44:38,280
I want to come every day.
488
00:44:42,680 --> 00:44:45,050
Wind burst!
489
00:44:48,180 --> 00:44:50,910
Come here. Come to Noona.
490
00:45:13,570 --> 00:45:18,320
It's late. Go straight home, your Grandma is waiting.
491
00:45:24,230 --> 00:45:27,080
We see each other again.
492
00:45:27,090 --> 00:45:31,170
Last time, I thought I wasn't able to properly introduce myself.
493
00:45:31,180 --> 00:45:35,180
I am... Park Joong Hun.
494
00:45:36,330 --> 00:45:38,390
You look like
495
00:45:38,410 --> 00:45:41,530
you already know me.
496
00:45:44,250 --> 00:45:47,870
- I don't.
- Kim Shin...
497
00:45:47,900 --> 00:45:50,160
Didn't he tell you?
498
00:45:50,170 --> 00:45:53,160
The one who killed me is him.
499
00:45:55,590 --> 00:45:57,820
The punishment that Kim Shin is receiving
500
00:45:57,850 --> 00:46:01,210
increases with the weight of life.
501
00:46:01,220 --> 00:46:04,880
Inside that is also the price for my life.
502
00:46:12,190 --> 00:46:16,080
- What is it that you want?
- There is nothing.
503
00:46:16,090 --> 00:46:20,030
It's just that I want to tell a funny story.
504
00:46:20,070 --> 00:46:23,510
Since you know me, you probably know Wang Yeo as well.
505
00:46:23,520 --> 00:46:25,990
The sword that is in Kim Shin's chest...
506
00:46:26,000 --> 00:46:28,270
It was given to him by Wang Yeo.
507
00:46:28,280 --> 00:46:32,660
The start and end of this tragic story is...
508
00:46:32,670 --> 00:46:34,820
Wang Yeo.
509
00:46:36,750 --> 00:46:41,410
Do you know who Wang Yeo is living with?
510
00:46:41,440 --> 00:46:42,950
How would I know that?
511
00:46:42,950 --> 00:46:45,910
Wang Yeo is now...
512
00:46:49,120 --> 00:46:51,940
living with Kim Shin.
513
00:46:51,940 --> 00:46:54,590
What kind of nonsense...
514
00:46:55,830 --> 00:47:00,060
That's right. The nameless grim reaper...
515
00:47:00,080 --> 00:47:03,530
he is Wang Yeo.
516
00:47:05,360 --> 00:47:08,420
If those two recognize each other...
517
00:47:08,420 --> 00:47:11,640
what do you think will happen?
518
00:47:16,290 --> 00:47:18,190
That's right.
519
00:47:18,200 --> 00:47:20,620
The nameless grim reaper...
520
00:47:20,630 --> 00:47:24,330
is Wang Yeo.
521
00:47:24,330 --> 00:47:27,430
Then if the two of them recognize each other...
522
00:47:27,440 --> 00:47:30,550
what do you think will happen?
523
00:47:32,220 --> 00:47:35,120
Now, for Kim Shin to kill me or save me
524
00:47:35,120 --> 00:47:37,850
is in your hands, it seems.
525
00:47:37,850 --> 00:47:41,710
Just like how Kim Shin's death is in your hands.
526
00:47:44,460 --> 00:47:45,830
Now that I look at it,
527
00:47:45,840 --> 00:47:48,550
so you are a child that is in control of death.
528
00:47:48,560 --> 00:47:50,930
You are wrong.
529
00:47:51,830 --> 00:47:54,680
The Grim Reaper that we know
530
00:47:54,690 --> 00:47:56,740
has a name,
531
00:47:58,000 --> 00:48:00,310
Kim Woo Bin.
532
00:48:09,330 --> 00:48:13,960
Did you ask what I want?
533
00:48:15,930 --> 00:48:17,560
I...
534
00:48:18,190 --> 00:48:22,330
want their destruction.
535
00:48:59,370 --> 00:49:02,250
What are you doing and not moving? Let's take one with just the two of them.
536
00:49:02,260 --> 00:49:05,340
I don't want to! I sat here first.
537
00:49:12,020 --> 00:49:14,860
Wang Yeo is now...
538
00:49:14,860 --> 00:49:18,150
living with Kim Shin.
539
00:49:19,720 --> 00:49:22,550
I'm going crazy.
540
00:49:25,660 --> 00:49:28,220
Miscellaneous Omitted Person.
541
00:49:34,990 --> 00:49:36,970
Thanks for the drink.
542
00:49:37,800 --> 00:49:39,820
I'm sorry for startling you.
543
00:49:39,830 --> 00:49:43,890
Is there something wrong? Did you come on purpose?
544
00:49:44,840 --> 00:49:47,230
I was frustrated.
545
00:49:47,230 --> 00:49:50,140
I have no one else to talk to but you.
546
00:49:50,160 --> 00:49:55,150
What is it? About my boss?
547
00:49:55,760 --> 00:49:57,600
More or less.
548
00:49:59,530 --> 00:50:03,430
In the past life, if someone commits a huge sin
549
00:50:04,420 --> 00:50:06,870
they become a grim reaper.
550
00:50:06,870 --> 00:50:10,080
What sin?
551
00:50:12,110 --> 00:50:17,040
I don't know. But somehow,
552
00:50:18,520 --> 00:50:22,530
inside the history of Kim Shin and his sister
553
00:50:24,180 --> 00:50:26,680
it seems like I am there.
554
00:50:27,790 --> 00:50:32,660
Inside that history, there are three people who committed huge sins.
555
00:50:32,670 --> 00:50:36,340
Kim Shin who killed a lot of enemies,
556
00:50:37,170 --> 00:50:39,230
together with Kim Shin,
557
00:50:39,240 --> 00:50:42,040
the one who commanded to kill the Queen,
558
00:50:42,040 --> 00:50:43,950
Wang Yeo.
559
00:50:45,260 --> 00:50:47,580
And the one who controlled Wang Yeo,
560
00:50:47,590 --> 00:50:51,770
the one who led to the death of Kim Shin and Kim Seon,
561
00:50:51,770 --> 00:50:53,430
Park Joong Hun.
562
00:50:53,430 --> 00:50:58,080
Kim Shin is still alive.
563
00:50:58,090 --> 00:51:02,660
Kim Seon is reincarnated as Sunny.
564
00:51:02,660 --> 00:51:07,490
Then I am... Wang Yeo
565
00:51:08,160 --> 00:51:11,540
or maybe Park Joong Hun.
566
00:51:11,540 --> 00:51:14,650
That's my thought.
567
00:51:14,650 --> 00:51:17,240
The nameless grim reaper...
568
00:51:17,260 --> 00:51:21,250
is Wang Yeo.
569
00:51:21,830 --> 00:51:23,680
But then...
570
00:51:24,580 --> 00:51:27,370
Among those two, whoever it is... I
571
00:51:28,700 --> 00:51:33,250
am probably Kim Shin's enemy.
572
00:51:34,970 --> 00:51:38,590
Among those two, whoever it is... I
573
00:51:40,940 --> 00:51:43,220
and Sunny
574
00:51:44,220 --> 00:51:46,660
probably can't date.
575
00:52:05,130 --> 00:52:07,210
Oh! You startled me!
576
00:52:07,210 --> 00:52:09,560
I almost hit you.
577
00:52:09,560 --> 00:52:12,310
I am sorry, you must be startled.
578
00:52:12,310 --> 00:52:14,870
Well... yes, a bit.
579
00:52:14,870 --> 00:52:17,100
What should I do? We're already closed.
580
00:52:17,100 --> 00:52:22,670
I see. So see you next time.
581
00:52:28,960 --> 00:52:32,480
Yes. Come next time.
582
00:52:37,490 --> 00:52:39,820
You must never.
583
00:52:39,820 --> 00:52:43,530
Don't give her any tonics!
584
00:52:44,340 --> 00:52:46,200
Above the people is the King
585
00:52:46,200 --> 00:52:48,050
and above the King is God. (shin)
586
00:52:48,050 --> 00:52:51,930
And they say that that God is Kim Shin.
587
00:53:16,570 --> 00:53:18,080
Hello?
588
00:53:18,080 --> 00:53:21,580
Let us... meet.
589
00:53:21,590 --> 00:53:24,090
You said we should break up.
590
00:53:24,100 --> 00:53:27,440
I am in front of your house.
591
00:53:27,450 --> 00:53:31,280
Wait right there. I'm going crazy.
592
00:53:51,850 --> 00:53:54,600
How could you come so suddenly like this?
593
00:53:54,620 --> 00:53:57,450
I was barefaced at home.
594
00:54:00,260 --> 00:54:02,740
I came out to get the ring back.
595
00:54:02,740 --> 00:54:05,950
We still have that excuse left.
596
00:54:10,740 --> 00:54:14,180
What's wrong?
597
00:54:14,180 --> 00:54:17,140
Didn't you come because you missed me?
598
00:54:18,410 --> 00:54:20,610
- You're right.
- But?
599
00:54:20,610 --> 00:54:25,150
But... I don't know who I'll turn out to be...
600
00:54:26,300 --> 00:54:32,450
with a frightful heart... I'm stepping back.
601
00:54:33,580 --> 00:54:35,750
What are you doing now?
602
00:54:35,750 --> 00:54:38,830
Everything about me is a wrong answer...
603
00:54:41,680 --> 00:54:46,760
I sincerely hope this is the right answer.
604
00:54:48,230 --> 00:54:54,700
- Don't do this.
- I, who is not alive, do not have a name.
605
00:54:55,480 --> 00:55:00,370
Thank you for asking
606
00:55:03,330 --> 00:55:06,900
about my well being.
607
00:55:06,900 --> 00:55:08,060
I said, don't do it.
608
00:55:08,060 --> 00:55:14,740
A grim reaper's kiss... will make you remember your past life.
609
00:55:16,280 --> 00:55:22,620
In your past life, I am scared as to who I was.
610
00:55:22,620 --> 00:55:28,690
However, I hope you remember only the good memories.
611
00:55:28,690 --> 00:55:37,000
Inside... I wish you also have memories of your brother.
612
00:55:37,000 --> 00:55:44,820
And also, I hope that person is Kim Shin.
613
00:56:26,560 --> 00:56:29,680
Your brother is returning in triumph again.
614
00:56:29,680 --> 00:56:34,670
Among us two, who do you wish would stay alive?
615
00:56:34,670 --> 00:56:37,670
- Your Majesty.
- Answer me.
616
00:56:37,670 --> 00:56:41,270
Or have you already made up your mind?
617
00:56:41,270 --> 00:56:49,030
Well... whether your brother lives or I live... you have nothing to lose.
618
00:56:50,320 --> 00:56:52,960
You are a fool.
619
00:56:52,960 --> 00:56:58,700
Do you wish to die! Why are you dressed like that?
620
00:57:00,390 --> 00:57:05,060
You must be mourning in your heart already.
621
00:57:05,060 --> 00:57:08,250
Bring the Queen's jewelry box!
622
00:57:14,150 --> 00:57:15,870
Why don't you wear them?
623
00:57:15,870 --> 00:57:19,720
Do you think I granted you these for you to keep them here?
624
00:57:21,250 --> 00:57:26,140
I don't know anymore, whether those barbarians at the borders are the enemy or your brother is the enemy!
625
00:57:26,140 --> 00:57:29,290
Park Joong Hun is the enemy.
626
00:57:47,200 --> 00:57:51,960
Your brother who the enemies could not kill. I will kill him today.
627
00:57:51,960 --> 00:57:53,700
Your Majesty!
628
00:57:53,700 --> 00:57:58,190
Your brother's sin is treason!
629
00:58:00,740 --> 00:58:05,510
So you should wear this and greet your traitor brother like a queen.
630
00:58:26,850 --> 00:58:33,820
Whose side are you on? Even once, was there a time when you were on my side?
631
00:58:33,820 --> 00:58:37,510
Even just once, did you have me in your heart?
632
00:58:37,510 --> 00:58:40,840
Even for just a moment, did you ever love...
633
00:58:42,990 --> 00:58:45,240
me?
634
00:58:55,610 --> 00:58:58,360
Do not stand by his side.
635
00:58:59,960 --> 00:59:05,540
That is... the only way you can live.
636
00:59:08,810 --> 00:59:11,540
You'll have to decide.
637
00:59:12,730 --> 00:59:18,160
If you'll live as my woman or die
638
00:59:21,670 --> 00:59:24,090
as a traitor's sister.
639
00:59:25,430 --> 00:59:28,940
The woman who loves the king
640
00:59:31,020 --> 00:59:34,790
is a traitor's sister.
641
01:00:16,180 --> 01:00:19,100
What is this?
642
01:00:21,030 --> 01:00:26,700
Those that I saw... what are they?
643
01:00:27,400 --> 01:00:31,560
It is... your past life.
644
01:00:34,360 --> 01:00:41,990
Perhaps... inside the memories of your past life, is Kim Shin there?
645
01:00:49,070 --> 01:00:55,080
Perhaps... inside your past life...
646
01:00:58,360 --> 01:01:00,660
am I also there?
647
01:01:19,990 --> 01:01:26,910
For a little bit... can you please look into my eyes?
648
01:01:31,820 --> 01:01:36,490
May all those shining moments of happiness remain
649
01:01:39,360 --> 01:01:46,520
and the hard... and sad moments, forget them.
650
01:01:48,100 --> 01:01:55,220
Be it in the past life or the present. And also...
651
01:02:00,970 --> 01:02:03,430
forget me, too.
652
01:02:13,340 --> 01:02:17,170
♬ I’ll certainly find you. ♬
653
01:02:17,170 --> 01:02:20,740
♬ I’ll recognize you ♬
654
01:02:20,740 --> 01:02:23,300
♬ Wherever you are. Whatever you look like ♬
655
01:02:23,300 --> 01:02:25,560
You, at least...
656
01:02:25,560 --> 01:02:28,690
♬ I’ll certainly recognize you ♬
657
01:02:28,690 --> 01:02:31,700
will hopefully have a happy ending like this.
658
01:02:31,700 --> 01:02:35,300
♬ I’ll look at you ♬
659
01:02:35,300 --> 01:02:40,070
♬ Even at a place without you, even if many years pass by ♬
660
01:02:40,070 --> 01:02:48,950
♬ I will not forget. You’ll keep up your expression until I leave ♬
661
01:03:04,360 --> 01:03:08,070
♬ I’ll certainly find you. ♬
662
01:03:08,070 --> 01:03:11,660
♬ I’ll recognize you ♬
663
01:03:11,660 --> 01:03:16,470
♬ Even at a place without you, even if many years pass by ♬
664
01:03:16,470 --> 01:03:26,590
♬ I will not forget. You’ll keep up your expression until I leave ♬
665
01:03:34,050 --> 01:03:36,030
[Closed]
666
01:03:36,030 --> 01:03:38,370
[Open]
667
01:03:41,780 --> 01:03:43,810
Orabeoni, over there.
668
01:03:43,810 --> 01:03:47,930
Why are you staring into my store again?
669
01:03:47,930 --> 01:03:49,510
What is it today again?
670
01:03:49,510 --> 01:03:53,600
Ornament? Cookies? Socks?
671
01:03:58,540 --> 01:04:04,160
It's not that today, but for the payment for the sweet potatoes.
672
01:04:06,980 --> 01:04:10,150
Let's just say that was my treat.
673
01:04:18,700 --> 01:04:21,070
But Orabeoni,
674
01:04:22,720 --> 01:04:27,930
did the King really say I was ugly?
675
01:04:40,780 --> 01:04:47,940
Even though you were a brother in war... how could you not send a single reply.
676
01:04:51,400 --> 01:04:53,560
Are you...
677
01:04:55,250 --> 01:04:57,270
Are you really...
678
01:04:57,270 --> 01:05:01,050
I'm sorry for belatedly recognizing you.
679
01:05:01,050 --> 01:05:07,080
And the promise that I would be happy... I was not able to keep it.
680
01:05:11,360 --> 01:05:14,210
I am sorry, Orabeoni.
681
01:05:34,700 --> 01:05:40,610
Persimmon, traditional shoes, and silk... thank you.
682
01:05:59,670 --> 01:06:04,510
Now, you should come and see this ugly sister of yours more often.
683
01:06:19,240 --> 01:06:21,690
[Ji Eun Tak, age 20]
684
01:06:28,330 --> 01:06:31,960
Uncle down the hall, if you're not busy come and see me.
685
01:06:49,120 --> 01:06:50,620
Something wrong?
686
01:06:50,620 --> 01:06:54,400
Just... there's something that's bothering me.
687
01:06:54,400 --> 01:06:56,040
Did you fight with Uncle again?
688
01:06:56,040 --> 01:06:58,600
No.
689
01:06:58,600 --> 01:07:03,590
Even before that... since that day. Once in a while.
690
01:07:03,590 --> 01:07:05,430
When?
691
01:07:17,020 --> 01:07:20,230
What's wrong? Are you sick?
692
01:07:21,020 --> 01:07:29,110
[Wang Yeo]
693
01:07:29,130 --> 01:07:32,500
[Wang Yeo]
694
01:07:34,160 --> 01:07:39,830
If it's that day, it's not because of my uncle. We were in the temple that day.
695
01:07:39,830 --> 01:07:41,530
- Temple?
- Yes.
696
01:07:41,530 --> 01:07:46,440
Uncle lit a lantern. He does that once a year...
697
01:07:46,440 --> 01:07:50,460
I was told they were people whom he was indebted in his heart that's why he does that.
698
01:07:50,460 --> 01:07:55,830
The names were two characters. It was Kim Seon and...
699
01:07:55,830 --> 01:08:00,410
Wang something... It was in Chinese characters.
700
01:08:02,990 --> 01:08:05,700
What do you call this?
701
01:08:09,980 --> 01:08:12,120
A horse surrounded.
702
01:08:14,540 --> 01:08:16,810
Hey!
703
01:08:16,810 --> 01:08:20,810
Look at her. She's pretending not to see me again.
704
01:08:25,790 --> 01:08:28,440
You bad wench!
705
01:08:40,440 --> 01:08:46,310
It's not that she's pretending not to see me but she really doesn't see me.
706
01:08:57,860 --> 01:08:59,640
Me, too.
707
01:09:02,380 --> 01:09:03,870
Huh?
708
01:09:05,830 --> 01:09:09,680
I am also excited to be picking you up from school.
709
01:09:14,630 --> 01:09:19,530
I'm so excited that you came to pick me up from school.
710
01:09:20,420 --> 01:09:22,250
Forget it.
711
01:09:23,410 --> 01:09:26,110
I have some stuff to think about.
712
01:09:26,110 --> 01:09:29,190
Did something good happen? You seem to be since earlier.
713
01:09:29,190 --> 01:09:31,770
You took so long to ask.
714
01:09:31,770 --> 01:09:35,950
My sister... My Seon has remembered me.
715
01:09:35,950 --> 01:09:38,210
Really? Really?
716
01:09:38,210 --> 01:09:42,070
That's great. But how?
717
01:09:43,160 --> 01:09:46,720
I didn't ask about that. That's right,
718
01:09:46,720 --> 01:09:49,330
how did she remember her past life?
719
01:09:50,890 --> 01:09:53,250
Why do you look like that?
720
01:09:53,250 --> 01:10:02,290
So... first, can you stop the car?
721
01:10:09,080 --> 01:10:13,350
What I'm about to say, don't get mad and just listen.
722
01:10:13,350 --> 01:10:16,510
I have been pondering about it all along.
723
01:10:17,270 --> 01:10:18,080
What is it?
724
01:10:18,080 --> 01:10:24,000
Mister is someone bigger than I think. I really believe that.
725
01:10:24,000 --> 01:10:26,190
What is it?
726
01:10:27,810 --> 01:10:33,310
I... met some soul...
727
01:10:33,310 --> 01:10:38,520
and I think it's Park Joong Hun.
728
01:10:38,520 --> 01:10:42,180
How... do you know Park Joong Hun?
729
01:10:42,180 --> 01:10:48,930
I'm sorry. But I overheard when you were talking with Mr. Reaper.
730
01:10:48,930 --> 01:10:52,590
At first, I thought it was just a bad soul...
731
01:10:53,460 --> 01:10:56,520
but I'm not sure what his goal is.
732
01:10:56,520 --> 01:10:59,780
I think that all the strange things happening are related to him.
733
01:10:59,780 --> 01:11:04,420
Boss remembering her past life might be because of him, too.
734
01:11:04,420 --> 01:11:06,770
You did good by telling me. Thank you.
735
01:11:06,770 --> 01:11:09,870
First, I will take you home. Just stay there.
736
01:11:09,870 --> 01:11:12,870
The Goblin's house is the safest.
737
01:11:12,870 --> 01:11:14,490
Yes.
738
01:12:26,830 --> 01:12:31,900
I was avoiding you for 900 years and meeting you like this...
739
01:12:31,900 --> 01:12:34,280
How futile.
740
01:12:35,750 --> 01:12:40,890
Don't worry. I'll get rid of you right away.
741
01:12:40,890 --> 01:12:49,970
But... you avoided me for 900 years, and you shall answer why you appeared before me now.
742
01:12:49,970 --> 01:12:53,170
Being a lowly warrior,
743
01:12:53,170 --> 01:12:57,260
even after living for 900 years, you still haven't got the piercing eye.
744
01:12:57,260 --> 01:13:02,580
You are laughable for not being able to recognize your enemy right beside you.
745
01:13:02,580 --> 01:13:06,130
I am here to let you know personally.
746
01:13:07,050 --> 01:13:11,470
Indeed your tongue is still senile even after 900 years.
747
01:13:12,410 --> 01:13:15,230
I will take your tongue out first.
748
01:13:15,230 --> 01:13:19,820
After that I will rip your body apart.
749
01:13:22,290 --> 01:13:25,330
I will do those now.
750
01:13:47,170 --> 01:13:51,200
You or me... a life of 900 years,
751
01:13:51,200 --> 01:13:55,580
you can't kill me with a mere sword.
752
01:14:04,350 --> 01:14:07,820
Working as a guardian...
753
01:14:07,820 --> 01:14:13,180
did you think that you became the Almighty?
754
01:14:19,710 --> 01:14:22,400
Don't worry, I'll kill you somehow for sure.
755
01:14:49,190 --> 01:14:54,210
Because you are so foolish, you lose your life so trivially.
756
01:14:54,210 --> 01:14:57,920
For 20 years while you were rotting away,
757
01:14:57,920 --> 01:15:03,910
he had grown so much that you would not be able to recognize... Yeo.
758
01:15:04,820 --> 01:15:07,000
If you say Yeo's name once more...
759
01:15:07,000 --> 01:15:13,100
Do you know who that grim reaper beside you is? The one who gave you the sword
760
01:15:13,100 --> 01:15:19,230
and the one that stabbed you with the sword is precisely him.
761
01:15:19,230 --> 01:15:25,100
He is precisely... Wang Yeo.
762
01:15:27,230 --> 01:15:28,410
Insane words...
763
01:15:28,410 --> 01:15:34,560
Your foolish sister fell for him in this lifetime, again.
764
01:15:36,510 --> 01:15:38,890
So pitifully...
765
01:15:40,450 --> 01:15:45,240
You can't even seek revenge.
766
01:15:55,400 --> 01:15:59,560
I heard you cried. Why did you cry when I don't even cry.
767
01:15:59,560 --> 01:16:03,570
Who is she? The woman in this painting?
768
01:16:03,570 --> 01:16:07,260
I don't have memories but just emotions.
769
01:16:08,400 --> 01:16:14,630
It was just so sad. My heart hurt so much.
770
01:16:16,010 --> 01:16:19,070
A really super good looking uncle.
771
01:16:23,100 --> 01:16:27,120
Perhaps, have you seen a ring like this?
772
01:18:01,120 --> 01:18:06,810
[Wang Yeo]
[Kim Seon]
773
01:18:16,020 --> 01:18:21,230
In your past life, is the grim reaper in there?
774
01:18:21,230 --> 01:18:22,610
Have you seen the grim reaper?
775
01:18:22,610 --> 01:18:27,960
Look here, Orabeoni. What are you doing in someone else's business place?
776
01:18:27,960 --> 01:18:31,520
Just because I remembered my past life, you must think that I'm really your sister.
777
01:18:31,520 --> 01:18:37,970
He... Is he really Wang Yeo?
778
01:18:41,290 --> 01:18:42,380
I need to go home...
779
01:18:42,380 --> 01:18:45,270
I asked if he really is Wang Yeo?
780
01:18:56,310 --> 01:19:01,630
You... in this lifetime again...
781
01:19:02,960 --> 01:19:05,810
are protecting that dummy.
782
01:19:40,090 --> 01:19:47,350
Is that so? Was I Wang Yeo?
783
01:19:48,220 --> 01:19:55,300
The emotion without memories... was so I didn't forget I was Wang Yeo.
784
01:19:55,300 --> 01:20:00,820
Was it the punishment I gave to myself?
785
01:20:36,330 --> 01:20:42,660
As expected, I seem to be the worst one.
786
01:20:43,900 --> 01:20:50,670
To you... and even to Kim Shin.
787
01:20:50,670 --> 01:20:53,120
You hear my voice, right?
788
01:20:56,920 --> 01:21:02,700
I also hear your voice. Very clearly.
789
01:21:35,900 --> 01:21:38,610
General Kim Shin
790
01:21:47,850 --> 01:21:50,600
is here to see you, Your Highness.
791
01:22:06,190 --> 01:22:13,350
Timing and Subtitles by The Immortal Team @viki.com
792
01:22:16,000 --> 01:22:21,130
♬ One day, two days, a week pass ♬
793
01:22:21,130 --> 01:22:27,860
♬ time continues to flow but I only look to the sky ♬
794
01:22:27,860 --> 01:22:33,830
♬ Without any thought ♬
795
01:22:33,830 --> 01:22:38,300
[Preview]
796
01:22:40,890 --> 01:22:43,470
These royal garments...
797
01:22:44,760 --> 01:22:47,510
have no owner.
798
01:22:51,890 --> 01:22:56,600
Or perhaps...
799
01:22:57,760 --> 01:23:00,210
this is what you are looking for?
800
01:23:00,210 --> 01:23:03,200
♬ I keep thinking of you ♬
801
01:23:03,200 --> 01:23:08,150
♬ like me you also ♬
802
01:23:08,150 --> 01:23:10,070
Then...
803
01:23:10,070 --> 01:23:12,850
♬ feel this way, I wonder? ♬
804
01:23:12,850 --> 01:23:14,930
...take them.
805
01:23:19,430 --> 01:23:24,880
♬ I don't want to love a painful love ♬
806
01:23:24,880 --> 01:23:32,170
♬ Bitter words of resentment ♬
807
01:23:33,990 --> 01:23:37,410
♬ I keep saying them ♬
808
01:23:45,400 --> 01:23:47,700
It's an order.