1 00:00:58,000 --> 00:01:06,970 Timing and Subtitles by The Immortal Team @viki.com 2 00:01:08,080 --> 00:01:10,780 Well, then I'm pulling it out. 3 00:01:40,940 --> 00:01:44,040 But... why can I not grab it? 4 00:01:44,040 --> 00:01:46,720 I can see it, so why can't I pull it out? 5 00:01:49,260 --> 00:01:51,650 That... Did you put enough strength in your hands? 6 00:01:52,650 --> 00:01:55,090 Wait a minute, I will try it one more time. 7 00:02:11,080 --> 00:02:13,990 You definitely said earlier that no matter what happens, 8 00:02:13,990 --> 00:02:17,240 it's not my fault. You can't take it back. 9 00:02:17,240 --> 00:02:18,850 Hey, so you are... 10 00:02:18,850 --> 00:02:22,120 - So... you are not the Goblin bride-- - I said you can't take it back. 11 00:02:22,120 --> 00:02:25,200 So stand still, I said! I'm the one who is more frustrated. 12 00:02:25,200 --> 00:02:28,620 Hey! I'm standing still! How can I be more still? Hey! You give me back that note so I can burn it. 13 00:02:28,620 --> 00:02:30,310 Hold on! 14 00:02:34,070 --> 00:02:37,070 I got it. I think this is that thing. I know it. 15 00:02:37,070 --> 00:02:40,550 - What? -The prince in a fairytale. The cursed prince. That. 16 00:02:40,550 --> 00:02:41,990 What about it? 17 00:02:43,940 --> 00:02:46,060 The kiss. 18 00:03:21,450 --> 00:03:24,710 I was desperate, so please understand it. 19 00:03:27,080 --> 00:03:28,750 Open your eyes. 20 00:03:30,950 --> 00:03:32,840 This is me with my eyes open... 21 00:03:33,840 --> 00:03:38,240 Hey, you! Just now... Are you crazy? 22 00:03:39,720 --> 00:03:41,340 What do you mean, am I crazy? 23 00:03:41,340 --> 00:03:44,330 To the person who tried everything to make Mister beautiful, 24 00:03:44,330 --> 00:03:47,370 do you think I did it because I wanted to? It's a loss for me, too! 25 00:03:47,370 --> 00:03:52,430 I'm sure you've done it many times all these years, but for me, it was... 26 00:03:52,430 --> 00:03:55,120 - You're what? - It was my first kiss! 27 00:03:56,120 --> 00:03:58,740 It's not something that should have been used like that... 28 00:04:00,440 --> 00:04:04,250 - Come here. Let me try it agai-- - Hey, hey, hey... Say it from there. From over there. 29 00:04:05,250 --> 00:04:07,130 Right now, there's no stopping me. 30 00:04:07,130 --> 00:04:10,690 In this situation, if I can't make it happen, you'll ask for everything back that you've given me. 31 00:04:10,690 --> 00:04:13,040 In this crisis, what is there that I couldn't do? 32 00:04:14,040 --> 00:04:19,320 What's with you and this secular attitude? What are you going to do if it doesn't work? 33 00:04:19,320 --> 00:04:23,210 If it doesn't work this time, then there's only one thing left. 34 00:04:24,590 --> 00:04:27,430 - What is it? - True love. 35 00:04:29,860 --> 00:04:33,460 If necessary, I will have to do that, too! Instead of having this bag taken away from me, 36 00:04:33,460 --> 00:04:35,700 I would rather love you, Mister! 37 00:04:44,560 --> 00:04:46,200 I am sorry. 38 00:04:47,690 --> 00:04:50,880 You even made the effort to make it snow... 39 00:04:58,470 --> 00:05:00,850 - Woah. - Woah? 40 00:05:03,940 --> 00:05:06,310 What should I do now? 41 00:05:06,310 --> 00:05:07,270 Do what? 42 00:05:07,270 --> 00:05:10,140 - You're going to kick me out-- - I won't kick you out! 43 00:05:11,610 --> 00:05:15,950 Really? You can't forget what you signed off on, either! 44 00:05:18,100 --> 00:05:21,360 They say that real men keep their word! 45 00:05:21,360 --> 00:05:23,290 You can't be petty or go back on it! 46 00:05:27,080 --> 00:05:31,630 So, you're saying that our Uncle won't be coming back? 47 00:05:31,630 --> 00:05:35,190 So what you're saying is that our Uncle has... 48 00:05:35,190 --> 00:05:37,900 left this world? 49 00:05:37,900 --> 00:05:41,100 [Certificate of Title] 50 00:05:41,100 --> 00:05:46,100 While living as an immortal, at last, he reached mortality. 51 00:05:46,100 --> 00:05:50,130 Do not miss him for too long. Death is just 52 00:05:50,130 --> 00:05:53,370 another world outside the door. One day you, too, will open that door-- 53 00:05:53,370 --> 00:05:56,200 Aigoo, Uncle! 54 00:05:56,200 --> 00:06:01,050 Don't go, Uncle! I don't need a card. 55 00:06:01,050 --> 00:06:06,670 I don't need this kind of card. Please come back, Uncle. 56 00:06:09,260 --> 00:06:10,970 What is this? 57 00:06:11,870 --> 00:06:13,910 Why is he coming through that door? 58 00:06:13,910 --> 00:06:17,430 Uncle! Uncle! Uncle! 59 00:06:17,430 --> 00:06:18,630 Deok Hwa... 60 00:06:19,630 --> 00:06:24,160 Uncle! Did you come back? Are you back again? 61 00:06:24,160 --> 00:06:26,160 I love you, Uncle. 62 00:06:26,160 --> 00:06:32,930 There, there. So that's why I'm saying this, but can you give me that card back? 63 00:06:37,220 --> 00:06:40,630 You heard it. Why behave as though you didn't hear it? 64 00:06:41,630 --> 00:06:43,360 Uncle, 65 00:06:46,570 --> 00:06:50,080 it's just a new world behind the door. Since you already set out for that path, 66 00:06:50,080 --> 00:06:52,400 just go straight on your way, Uncle. 67 00:06:53,400 --> 00:06:55,630 Deok Hwa seems to be very worried about his uncle. 68 00:06:55,630 --> 00:06:57,500 That's right, don't worry about us. 69 00:06:57,500 --> 00:07:00,000 Can you give me back the deed? 70 00:07:01,270 --> 00:07:03,500 Exactly, how did you handle your task? 71 00:07:04,500 --> 00:07:06,260 Ji Eun Tak. 72 00:07:08,180 --> 00:07:11,890 - Yes? - Perfume, $5,000, purse... Can you give them back before you go up? 73 00:07:11,890 --> 00:07:14,860 Uncle, did you give that girl that much? 74 00:07:15,860 --> 00:07:18,440 I don't want to. I can't. You said you wouldn't kick me out. 75 00:07:18,440 --> 00:07:20,720 I asked you to return the perfume, $5,000, and the purse. 76 00:07:20,720 --> 00:07:23,050 I didn't say that I was kicking you out. 77 00:07:27,390 --> 00:07:29,360 Mister... 78 00:07:32,100 --> 00:07:34,600 I love you... 79 00:07:36,780 --> 00:07:38,840 I said I love you... 80 00:07:45,990 --> 00:07:47,970 I love you, too. 81 00:07:47,970 --> 00:07:49,460 - Mister. - Shut up! 82 00:07:49,460 --> 00:07:51,590 - I love... - You knave! 83 00:07:53,190 --> 00:07:57,700 By chance, did you burn that scroll? 84 00:07:59,160 --> 00:08:00,180 Of course, I burned it. 85 00:08:00,180 --> 00:08:02,600 Ah, this fellow, you go too far with your joke! 86 00:08:04,240 --> 00:08:09,860 Didn't that scare you? That's punishment for saying your good-byes so diligently. 87 00:08:09,860 --> 00:08:12,160 I will accept my punishment. 88 00:08:12,160 --> 00:08:16,860 The scroll I will return to you safe and sound in the morning, 89 00:08:16,860 --> 00:08:19,800 so please do not worry too much. 90 00:08:19,800 --> 00:08:21,890 Thank you and I am sorry. 91 00:08:21,890 --> 00:08:26,600 Then, My Lord, I ask of you. 92 00:08:26,600 --> 00:08:31,630 How about trying to live instead of trying to die? 93 00:08:31,630 --> 00:08:34,950 Wouldn't it be nice if because of you, someone in this world 94 00:08:34,950 --> 00:08:37,930 who lived a righteous life of good 95 00:08:37,930 --> 00:08:42,800 gets to experience mysteriously beautiful luck and a miracle 96 00:08:42,800 --> 00:08:46,120 for once in their life? 97 00:09:02,630 --> 00:09:05,000 The man who does not get old... 98 00:09:33,580 --> 00:09:36,360 You, at 29 years of age, 99 00:09:36,360 --> 00:09:38,480 are still as bright as ever. 100 00:09:39,690 --> 00:09:45,720 But at your side... I am not there. 101 00:09:52,670 --> 00:09:55,810 But... why can I not grab it? 102 00:09:55,810 --> 00:09:58,410 How come I can see it but can't pull it out? 103 00:10:01,090 --> 00:10:05,720 Has the future changed or has Ji Eun Tak changed? 104 00:10:09,420 --> 00:10:11,310 In any case... 105 00:10:12,880 --> 00:10:14,840 it's nice to be back. 106 00:10:16,510 --> 00:10:18,380 Shamelessly... 107 00:10:26,850 --> 00:10:28,800 Miscellaneously omitted. 108 00:10:29,750 --> 00:10:33,120 Tell me in detail, what happened? 109 00:10:33,120 --> 00:10:34,750 Ah... 110 00:10:38,000 --> 00:10:40,650 At the start it was fairly good. 111 00:10:40,650 --> 00:10:45,290 In the moonlight, the expanse of the buckwheat flower field and the early first snowfall.... 112 00:10:45,290 --> 00:10:50,160 Anyway, so I grabbed the sword, but the thing is... 113 00:10:50,160 --> 00:10:53,220 I could only see it but couldn't get a hold of it. 114 00:10:53,220 --> 00:10:56,740 He came back alive somehow. I thought one of the two wouldn't be back. 115 00:10:56,740 --> 00:10:59,330 I know. I thought he would leave me behind in that buckwheat field, 116 00:10:59,330 --> 00:11:01,470 but he let me come back. 117 00:11:02,540 --> 00:11:06,870 Miscellaneously omitted doesn't know right now 118 00:11:06,870 --> 00:11:09,710 what will happen when the sword is pulled out. 119 00:11:10,710 --> 00:11:16,380 Should I tell her? Then the Goblin might die out of anger. 120 00:11:16,380 --> 00:11:19,280 Then... this house would be mine. 121 00:11:19,280 --> 00:11:21,580 What are you thinking about? 122 00:11:21,580 --> 00:11:24,390 When you look at me like that, 123 00:11:24,390 --> 00:11:27,480 - it scares me a little. - You can see the sword, 124 00:11:27,480 --> 00:11:29,260 so why is it that you can't get a hold of it? 125 00:11:30,160 --> 00:11:31,840 Those kinds of affable thoughts. 126 00:11:31,840 --> 00:11:35,730 Right? Me, too. Why do you think that is? 127 00:11:37,030 --> 00:11:41,950 Like what the Goblin said, am I really not the Goblin's bride? 128 00:11:41,950 --> 00:11:44,720 Will the real bride who can grab the sword show up? 129 00:11:44,720 --> 00:11:47,610 Do you think she is... beautiful? 130 00:11:50,040 --> 00:11:51,950 There's no order to pulling it out. 131 00:11:52,950 --> 00:11:54,490 That's what I mean. 132 00:11:54,490 --> 00:11:59,050 You don't think he will mistreat me, right? Since there's some affection from having lived together? 133 00:12:07,610 --> 00:12:11,080 Because we have one additional person in our household, it's difficult to keep up with the cost of living. 134 00:12:14,030 --> 00:12:18,910 We're out of all the meat. Do I have to start keeping a ledger? 135 00:12:21,970 --> 00:12:25,320 Feeling so down like this... I wonder how I'm going to get the dishwashing done, too. 136 00:12:26,890 --> 00:12:28,910 I-I will do it! 137 00:12:28,910 --> 00:12:31,780 I really want to do the dishes! 138 00:12:31,780 --> 00:12:33,200 You will? 139 00:12:33,200 --> 00:12:37,380 But then again, you're at that age where you really want to do the dishes. 140 00:12:42,780 --> 00:12:46,370 There is so much laundry to do! 141 00:12:46,370 --> 00:12:49,930 I can't go to the dry cleaner's all the time with my limited budget. 142 00:12:49,970 --> 00:12:52,950 Should I just throw away all the clothes then... ? 143 00:12:52,950 --> 00:12:56,030 Me! As soon as I'm done with the dishes, 144 00:12:56,030 --> 00:12:58,670 - I can also do the laundry! - Would you? 145 00:12:58,720 --> 00:13:03,180 If that's really what you'd like to do, please wash the clothes manually. 146 00:13:07,780 --> 00:13:11,350 Being able to study well requires the house to be clean. 147 00:13:12,060 --> 00:13:14,850 Anyway, when should I clean the rooms? 148 00:13:14,850 --> 00:13:18,380 Having a high school senior at home makes me worry about so many things. 149 00:13:20,940 --> 00:13:23,720 I think you did that on purpose just now? 150 00:13:23,720 --> 00:13:24,710 No, I didn't. 151 00:13:24,710 --> 00:13:26,640 You can obviously see that I've been splattered with water all over. 152 00:13:26,640 --> 00:13:29,880 It'll take until evening for these to dry. 153 00:13:35,150 --> 00:13:37,230 I'm pretty sure you're doing that intentionally. 154 00:13:37,230 --> 00:13:39,950 Why? Do you not want to do laundry? Just tell me if you have any complaints. 155 00:13:39,950 --> 00:13:41,690 Oh, complaints? Thanks for bringing that up. 156 00:13:41,690 --> 00:13:45,000 You're probably thinking right now that I'm not your bride, 157 00:13:45,000 --> 00:13:47,250 but let's not rush to conclusions. 158 00:13:47,250 --> 00:13:50,110 You'll regret a lot later if you keep being mean to me like this. 159 00:13:50,110 --> 00:13:53,520 Did you say, "I'm indeed your bride, but why can I see without being able to grab it?" 160 00:13:53,520 --> 00:13:57,270 You said all the time spent with me was dazzling. 161 00:13:57,270 --> 00:14:00,310 Because the day was good and because the day was bad... 162 00:14:00,320 --> 00:14:02,270 - And also because the day was just right. - Yeah. 163 00:14:02,300 --> 00:14:04,710 - Today as well. - See? 164 00:14:06,330 --> 00:14:08,350 What? 165 00:14:08,380 --> 00:14:11,140 Even now, everything is dazzling. 166 00:14:12,250 --> 00:14:14,270 But then why... 167 00:14:14,270 --> 00:14:16,640 - are you being so mean to me? - Because that's a different matter... 168 00:14:16,640 --> 00:14:20,270 How is that a different matter if I'm bringing dazzle into your life? 169 00:14:20,270 --> 00:14:23,140 So, let's not be like this 170 00:14:23,140 --> 00:14:24,900 and find a different value. 171 00:14:24,900 --> 00:14:27,750 If you're not happy with calling me your bride, 172 00:14:27,750 --> 00:14:31,950 - I can be your girlfriend since you're my boyfriend. - I don't want to. 173 00:14:31,950 --> 00:14:34,310 - Then let's just be acquaintances? - I don't like that, either. 174 00:14:34,310 --> 00:14:36,160 Then I'll just be a tenant? 175 00:14:36,160 --> 00:14:41,260 Then pay me your rent from today. It's $500 per month, and you need to pay separately for water and electricity. 176 00:14:41,260 --> 00:14:44,240 He asked you for money? 177 00:14:44,240 --> 00:14:46,510 Yes! We're enemies from today. 178 00:14:46,510 --> 00:14:49,690 We'll eventually have to confront each other. 179 00:14:49,690 --> 00:14:51,820 All this conflict is rising from my not being able to grab the sword... 180 00:14:51,820 --> 00:14:55,640 Maybe you need something stronger than the sign on your back? 181 00:14:55,640 --> 00:14:59,270 For example, real love? 182 00:14:59,280 --> 00:15:01,500 I already tried that. 183 00:15:01,530 --> 00:15:03,910 Tried what? 184 00:15:05,160 --> 00:15:07,230 A kiss. 185 00:15:13,680 --> 00:15:15,760 You surprised me! 186 00:15:19,650 --> 00:15:23,220 Do you talk about those kinds of things like that... ? 187 00:15:23,240 --> 00:15:25,650 How can you talk about that kiss to anyone? 188 00:15:25,680 --> 00:15:28,120 Were you that kind of person? 189 00:15:28,140 --> 00:15:29,600 I didn't say it. It was you who said it just now. 190 00:15:29,600 --> 00:15:32,520 - You weren't going to say it? - No, I wasn't! 191 00:15:32,520 --> 00:15:35,930 You guys... kissed? 192 00:15:35,930 --> 00:15:38,040 Even if I mention it, I'd be talking about myself. So why do you make such a big deal out of it? 193 00:15:38,070 --> 00:15:41,580 Technically, this is my kiss. 194 00:15:41,580 --> 00:15:44,760 Hey, how can a kiss be either yours or mine? Even if we could own a kiss, half of it would be mine! 195 00:15:44,760 --> 00:15:46,120 Fine, you can take your half, then. 196 00:15:46,120 --> 00:15:48,550 - No, I don't want to, I don't need it. - Okay, sure, I'll own everything then. 197 00:15:48,550 --> 00:15:51,580 Okay, then! You're so greedy! 198 00:15:55,840 --> 00:15:57,850 I... 199 00:15:57,850 --> 00:16:01,740 can't even call her because I don't have a business card. 200 00:16:01,750 --> 00:16:04,450 They are being so explicit about their relationship. 201 00:16:13,260 --> 00:16:15,110 What's the matter? 202 00:16:16,680 --> 00:16:19,790 Okay! You came back alive. 203 00:16:19,790 --> 00:16:23,180 But don't we have to make her leave? 204 00:16:23,180 --> 00:16:24,830 - What? - Why? You don't want to? 205 00:16:24,830 --> 00:16:28,420 I'm saying that we should kick her out so that the two of us can live happily together just as we have been doing so far. 206 00:16:28,450 --> 00:16:31,270 Who did you live with until now then? 207 00:16:31,920 --> 00:16:34,440 She doesn't seem to be the bride, so I think we should kick her out! 208 00:16:34,440 --> 00:16:38,220 She already knows about our identity. Don't you think she'll spread some word about it if she goes out? 209 00:16:38,220 --> 00:16:40,630 She doesn't seem to be someone who'd do that if you gave her $5,000. 210 00:16:40,630 --> 00:16:43,850 What did you learn from watching TV shows? Once you start giving money, you're basically starting a vicious cycle. 211 00:16:43,850 --> 00:16:46,940 - Do you want to keep being blackmailed? - It's not that you want her to stay? 212 00:16:46,940 --> 00:16:51,830 Hey, I want to kick her out so desperately right now! 213 00:16:54,690 --> 00:16:57,880 - What? - You're happy that she couldn't grab the sword, aren't you? 214 00:16:57,880 --> 00:17:00,980 Be honest. You're happy because you didn't have to die and because you can keep seeing her, right? 215 00:17:01,040 --> 00:17:06,520 Why? Why would I be happy? Am I crazy? I waited 900 years for this! 216 00:17:06,520 --> 00:17:08,690 Okay, then! I'll do the job of taking her away for the sake of our friendship. 217 00:17:08,700 --> 00:17:11,230 You would also be finding her annoying, right? She kissed you without even asking for your permission. 218 00:17:11,260 --> 00:17:13,770 Why are you bringing up friendship? There doesn't exist any friendship between us! 219 00:17:13,770 --> 00:17:16,400 You wanting me dead! Is that friendship? 220 00:17:16,400 --> 00:17:20,740 Hey! You're happy right now. Because you didn't die. 221 00:17:20,740 --> 00:17:24,310 No! It's just that I have a promise to keep. 222 00:17:24,310 --> 00:17:28,300 I already signed the contract, so I can't go back on my word. 223 00:17:28,300 --> 00:17:33,390 As a man, I'm just trying to keep my promise! 224 00:17:35,870 --> 00:17:40,370 I guess you weren't a man when you gave me the house deed. 225 00:17:42,270 --> 00:17:46,590 Hey, when a goblin is being angry... Hey, listen! 226 00:17:46,620 --> 00:17:51,450 Reaper! Reaper? Reaper. 227 00:17:57,890 --> 00:18:02,270 You will answer my summons on the day of the first snow every year. 228 00:18:02,280 --> 00:18:05,950 It's because I'm going to be waiting. 229 00:18:17,090 --> 00:18:20,630 Why are you studying out here when you have your own room? Are you protesting? 230 00:18:20,630 --> 00:18:23,420 I'm just being close to where the snacks are. 231 00:18:23,430 --> 00:18:25,530 Ever since you don't have to be nice to me anymore, 232 00:18:25,530 --> 00:18:28,490 you haven't been giving snacks to me. That's so mean of you. 233 00:18:28,510 --> 00:18:30,020 The budget has been getting tighter these days, 234 00:18:30,020 --> 00:18:33,500 so it's lavish to spend money on snacks for a high school senior. 235 00:18:33,520 --> 00:18:37,610 Please don't provoke me. I'm at a stage of life where I'm feeling annoyed all the time, 236 00:18:37,620 --> 00:18:41,320 - because the national exam date is approaching! - Are you being angry at me right now! 237 00:18:41,340 --> 00:18:45,320 What kind of guardian angel are you, treating me like this right before the national exam? 238 00:18:45,320 --> 00:18:47,180 - Ah! - Why? What? 239 00:18:47,180 --> 00:18:50,660 Do you know the answers to the national exam, by any chance? 240 00:18:50,700 --> 00:18:53,020 Yeah, but when's the exam? 241 00:18:53,020 --> 00:18:54,740 You know the answers when you don't even know the date? 242 00:18:54,740 --> 00:18:58,600 - Yes, do you want me to tell you the answers? - Yes! 243 00:18:58,600 --> 00:19:01,960 - First, solve all those. - Okay! 244 00:19:01,960 --> 00:19:05,790 FYI, the national exam is next Thursday. 245 00:19:08,160 --> 00:19:11,250 Hey, 246 00:19:12,360 --> 00:19:16,570 - last time, that first— - Oh, right! 247 00:19:17,420 --> 00:19:20,400 I was going to bring that up first. 248 00:19:20,400 --> 00:19:21,820 Well, don't feel sorry for me. 249 00:19:21,820 --> 00:19:24,170 It was, of course, my first kiss, but... 250 00:19:24,170 --> 00:19:26,360 Hey, I-I was just going to... 251 00:19:26,370 --> 00:19:29,390 I was just going to talk about the first snow. 252 00:19:30,960 --> 00:19:34,800 Ahh, the first snow? 253 00:19:35,810 --> 00:19:37,440 Don't mention it! 254 00:19:37,440 --> 00:19:39,530 Don't talk about anything that involves the letters "ch". (the first letters of the Korean words "first kiss" and "first snow") 255 00:19:39,530 --> 00:19:41,850 - Hey, you got that first question wrong. - Don't do that. ("first question" also starts with "ch") 256 00:19:41,850 --> 00:19:43,820 - Aren't you hungry? - Don't do that! ("hungry" also contains "ch") 257 00:19:43,820 --> 00:19:46,830 Why do we hear so much traffic noise when you are trying to study? ("traffic noise" also starts "ch") 258 00:19:46,840 --> 00:19:49,220 Is the bed comfortable enough? ("bed" starts with "ch") 259 00:19:59,350 --> 00:20:02,120 I put a lot of meat in it so that you would feel satisfied and full. 260 00:20:04,970 --> 00:20:08,460 - Do you think it is food that I really want right now? - Will you be able to memorize it, though? 261 00:20:08,460 --> 00:20:10,600 I'll call out the answers in order, so listen well. 262 00:20:10,600 --> 00:20:13,380 - First, I'll start with the language section. - I hate you! 263 00:20:14,860 --> 00:20:19,020 Just go back home! I'm fighting the urge to listen to your answers. 264 00:20:19,020 --> 00:20:19,960 There is a car coming. 265 00:20:19,960 --> 00:20:22,840 Absolute power requires politeness. 266 00:20:22,840 --> 00:20:24,560 If you still want the answers... 267 00:20:24,560 --> 00:20:29,000 - I'm fine, I'll be able to answer all the questions anyway. - Wow... 268 00:20:31,050 --> 00:20:38,320 Timing and Subtitles by The Immortal Team @viki.com 269 00:20:52,230 --> 00:20:57,610 It would only seem natural if I pat your shoulder as well, right? 270 00:21:00,040 --> 00:21:04,590 I will look at your watch very naturally. 271 00:21:07,710 --> 00:21:12,410 Did you stop the time by any chance? 272 00:21:12,840 --> 00:21:14,870 No. 273 00:21:14,870 --> 00:21:17,380 Oh no, oh no! I'm screwed. 274 00:21:17,380 --> 00:21:19,350 It's already been thirty minutes! 275 00:21:19,350 --> 00:21:21,690 Don't worry. Did you forget that your boyfriend was a goblin? 276 00:21:21,690 --> 00:21:23,770 You said you didn't like being called my boyfriend. 277 00:21:23,770 --> 00:21:26,930 It was a lie. Follow me. 278 00:21:28,080 --> 00:21:33,950 ♬ I keep telling you that you're pretty ♬ 279 00:21:33,950 --> 00:21:38,820 ♬ but why do you not believe me? 280 00:21:38,820 --> 00:21:43,110 ♬ Even though I keep repeating that you're pretty 281 00:21:43,110 --> 00:21:48,070 ♬ Your facial expression seems to say otherwise 282 00:21:58,030 --> 00:22:00,140 Good luck on your exam! 283 00:22:07,970 --> 00:22:12,260 Shoot, this bastard! Do you wanna die? 284 00:22:12,900 --> 00:22:15,270 Where is he? 285 00:22:19,140 --> 00:22:22,400 Walk with your eyes wide open! 286 00:23:09,990 --> 00:23:15,220 [2017 University Entry Mathmatical Exams] 287 00:24:23,230 --> 00:24:26,160 I'm back! 288 00:24:27,290 --> 00:24:29,290 I'm feeling tired. 289 00:24:29,290 --> 00:24:33,090 I used my brain too much today, so I'm so ti... 290 00:24:33,100 --> 00:24:34,440 How was your exam? 291 00:24:34,440 --> 00:24:38,360 I came up with the idea, this guy paid, and this other guy bought it. 292 00:24:41,670 --> 00:24:46,850 Wow... it's a cake! 293 00:24:52,820 --> 00:24:55,430 Why are you crying? Did you flunk your exam? 294 00:24:57,170 --> 00:25:01,800 It's not that. It's because I'm so happy. 295 00:25:06,730 --> 00:25:10,580 I'm totally happy today, so I should make a wish. 296 00:25:11,550 --> 00:25:15,080 If you're with me today, you can do anything for free, 297 00:25:15,080 --> 00:25:19,410 so please let me watch a movie with Mr. Goblin later. With some popcorn, too. Please. 298 00:25:19,410 --> 00:25:21,250 Hey, little girl. What about me? 299 00:25:21,250 --> 00:25:23,450 Oppa, thanks for the cake. 300 00:25:27,360 --> 00:25:29,830 Up to 50% discount. 301 00:25:42,800 --> 00:25:45,340 There's something like that. Don't try to know. 302 00:25:48,010 --> 00:25:49,010 Why are you standing there like that? 303 00:25:49,010 --> 00:25:53,260 - Pardon? - You said you wanted to watch a movie and have some popcorn, too. Let's go. Your wish has been granted. 304 00:25:53,260 --> 00:25:57,190 Really? Wait a minute. I'm going to put my book bag in my room. Just give me ten seconds. 305 00:25:58,170 --> 00:26:01,370 You two go, too. To your room, to your house. 306 00:26:01,370 --> 00:26:05,120 - Why? I want to watch a movie with some popcorn-- - You can't. 307 00:26:05,120 --> 00:26:06,410 Why did he call me over if it was going to be like this? 308 00:26:06,410 --> 00:26:07,860 Was the test just an excuse or something? 309 00:26:07,860 --> 00:26:11,740 If he made the national exam just so they could watch a movie together, then let's give him that. 310 00:26:11,740 --> 00:26:15,710 - You. Let's have a talk. - Pardon? 311 00:26:15,710 --> 00:26:17,970 Me... Why... ? 312 00:26:24,800 --> 00:26:26,230 I have something I'm curious about. 313 00:26:26,230 --> 00:26:29,030 - I'm surely not as curious as you are. - You. 314 00:26:30,930 --> 00:26:34,090 - Where did you get your business card? - Pardon? 315 00:26:34,090 --> 00:26:36,760 Business card. Rectangular in form and usually white 316 00:26:36,760 --> 00:26:38,130 and has four sharp corners-- 317 00:26:38,130 --> 00:26:42,310 The company gave me mine because I'm a 3rd generation chaebol, of course. But why do you ask? 318 00:26:42,310 --> 00:26:45,040 - I want one. - Pardon? 319 00:26:48,030 --> 00:26:50,440 Also, there's another thing I'm curious about. 320 00:26:50,440 --> 00:26:52,580 While t-t-this close? 321 00:26:52,580 --> 00:26:57,260 If that person really is Yoo Deok Hwa of Cheon Woo Group, then he's my lord. 322 00:26:57,260 --> 00:26:59,770 My landlord. 323 00:26:59,770 --> 00:27:04,040 She said you're some kind of a lord. A landlord. 324 00:27:04,040 --> 00:27:09,500 Ah... I just own a building. But why do you ask? 325 00:28:08,080 --> 00:28:09,760 Ah, I feel good. 326 00:28:09,760 --> 00:28:13,090 Hey. Huh? 327 00:28:13,090 --> 00:28:16,160 Where are you going? Did you close up the shop? 328 00:28:16,160 --> 00:28:21,240 Ah... I was just on my way there. 329 00:28:22,610 --> 00:28:27,090 Yes, we're closed. My boyfriend is waiting, so come next time. 330 00:28:27,090 --> 00:28:32,360 Come on... You have to open. 331 00:28:32,360 --> 00:28:36,200 How about just one more drink, huh? 332 00:28:42,310 --> 00:28:44,990 What? Wait.... 333 00:28:47,860 --> 00:28:51,830 Did you... fly just now? 334 00:28:51,830 --> 00:28:56,800 Swiftly... Up and over... What are you, a bird? 335 00:28:56,800 --> 00:29:01,440 What's the matter with me? Why am I here? 336 00:29:01,440 --> 00:29:04,640 That's what I want to know! This is driving me nuts! 337 00:29:04,640 --> 00:29:09,720 Why do I keep seeing things like this these days? Get home safe. 338 00:29:09,720 --> 00:29:15,650 ♬ I've got peace like a river, I've got peace like a river 339 00:29:28,620 --> 00:29:29,710 You know how to do things like this, too? 340 00:29:29,710 --> 00:29:31,920 Do you think there's anything I can't do? 341 00:29:31,920 --> 00:29:35,710 What? What would you like? Rabbit or raccoon, just tell me. 342 00:29:37,760 --> 00:29:41,560 The lighter. Mister, I want that lighter. 343 00:29:51,510 --> 00:29:52,850 What? I didn't hear you. 344 00:29:52,850 --> 00:29:55,370 I didn't say anything. 345 00:30:06,100 --> 00:30:09,260 It was so close this time, right? 346 00:30:13,360 --> 00:30:17,310 Let's just go. Who cares if you can make gold appear when you can't make the lighter come out! 347 00:30:17,310 --> 00:30:18,270 Grab it! Grab it! 348 00:30:18,270 --> 00:30:21,850 It's not grabbing. And it's almost time for the movies. 349 00:30:21,850 --> 00:30:25,650 Hey, hold on. I'm about to get it! 350 00:30:39,970 --> 00:30:45,640 Don't scream and put me in an awkward situation. Just tell me if you're scared. 351 00:30:45,640 --> 00:30:47,990 You know, I've lived for 19 years in a horror movie. 352 00:30:47,990 --> 00:30:51,230 Don't you think I should be able to deal with at least this much? 353 00:30:51,230 --> 00:30:53,870 Oh, it's starting. 354 00:31:09,180 --> 00:31:12,810 I want to get out of here! I want to leave! 355 00:31:12,810 --> 00:31:15,030 Why are you like this? 356 00:31:15,030 --> 00:31:17,330 I'm sorry. I'm sorry. 357 00:31:28,210 --> 00:31:33,210 Look! First snowfall came in the cinema. 358 00:31:36,450 --> 00:31:38,450 I-I'm sorry. 359 00:31:39,480 --> 00:31:43,370 I didn't get to see anything because of you! 360 00:31:43,370 --> 00:31:45,070 I don't even remember what the movie was about! 361 00:31:45,070 --> 00:31:48,530 Weren't the zombies scary? Ah, the future of the Korean film industry looks promising. 362 00:31:48,530 --> 00:31:52,070 Place your order. You're probably starving from crying and screaming. 363 00:31:52,070 --> 00:31:54,890 I'm not hungry since I ate the popcorn, so don't mind me. 364 00:31:54,890 --> 00:31:58,870 Okay, then. I won't. I'll just take one of those. Make it large. 365 00:31:58,870 --> 00:32:01,690 Okay. 366 00:32:13,340 --> 00:32:17,650 For question number 7 in the math section, I used substitution to solve the equation, and... 367 00:32:17,650 --> 00:32:21,370 I put cabbages on top of the x-axis... 368 00:32:21,370 --> 00:32:23,630 not... but right there 369 00:32:23,630 --> 00:32:26,100 I nearly fell into the trap but... Is it good? 370 00:32:26,100 --> 00:32:27,670 Yeah. 371 00:32:27,670 --> 00:32:31,120 Their large sandwiches are really large here. 372 00:32:31,120 --> 00:32:33,230 If you overeat, it's not good for your health. 373 00:32:33,230 --> 00:32:34,980 Didn't you drink a large juice last time? 374 00:32:34,980 --> 00:32:39,380 How many cows did you eat before that? How is your health? 375 00:32:39,380 --> 00:32:42,710 It's really tasty. You should have some, too. 376 00:32:42,710 --> 00:32:45,480 Do you know how much this is? How can we get two? You know that. 377 00:32:45,480 --> 00:32:49,150 Exactly how long are you going to be mean to me? 378 00:32:49,150 --> 00:32:52,260 You took everything away that you gave me. That bag was really pretty. 379 00:32:52,260 --> 00:32:56,020 I've never seen $5,000 before. You shouldn't have given it to me in the first place. 380 00:32:56,020 --> 00:32:57,520 I'll do that next time. 381 00:32:57,520 --> 00:32:59,910 It was really strange for me, too. 382 00:32:59,910 --> 00:33:02,430 As if you weren't planning to be around anymore. 383 00:33:02,430 --> 00:33:04,520 You told me to use them when I got older... 384 00:33:09,640 --> 00:33:13,230 You gave Deok Hwa Oppa a card and gave the house to the Grim Reaper. 385 00:33:13,230 --> 00:33:18,090 You gave them only what they wanted... Like parting gifts... 386 00:33:20,350 --> 00:33:23,510 It's true, right? Parting gifts? 387 00:33:23,510 --> 00:33:29,140 You were planning to leave once I pulled the sword out, right? 388 00:33:33,310 --> 00:33:35,310 It's true... 389 00:33:37,460 --> 00:33:39,020 But why? 390 00:33:39,880 --> 00:33:45,080 I thought I told you once. When the bride appears, I have to prepare to go even farther away. 391 00:33:46,530 --> 00:33:50,540 To where? Europe? Canada? 392 00:33:51,520 --> 00:33:56,810 Even now? Do you still want to leave? 393 00:33:56,810 --> 00:33:59,970 No, I don't want to leave. 394 00:34:02,080 --> 00:34:05,080 But if the bride really does appear, 395 00:34:05,950 --> 00:34:08,670 that choice probably won't be mine to make. 396 00:34:08,670 --> 00:34:11,980 Ah... that's true... 397 00:34:13,900 --> 00:34:18,210 You're going to go with her? With the real bride? 398 00:34:18,210 --> 00:34:19,310 Will you let me go? 399 00:34:19,310 --> 00:34:26,070 No. I'm not going to let you go, so just go and leave me behind. 400 00:34:26,070 --> 00:34:29,400 When the real bride appears... No, 401 00:34:29,400 --> 00:34:32,690 I will leave before then. 402 00:34:36,610 --> 00:34:41,880 So just leave when I'm not around; without me knowing. 403 00:34:57,180 --> 00:34:59,450 - Did Uncle buy you something good to eat? - No. 404 00:34:59,450 --> 00:35:01,730 Why? Are you still Kongji (Cinderella-like character) in that household? 405 00:35:01,730 --> 00:35:04,930 Yes, the Goblin is the wicked stepmother. 406 00:35:04,930 --> 00:35:07,020 How many wicked stepmothers are there in my life? 407 00:35:07,020 --> 00:35:12,780 Isn't it strange? My Uncle is the type of person whose 1,000-year-old fury dissipates by just looking at a girl group. 408 00:35:12,780 --> 00:35:14,150 And? 409 00:35:14,150 --> 00:35:18,200 Ever since he met you, he's just been continuously furious. 410 00:35:18,200 --> 00:35:19,890 You're so not his type, that's what. 411 00:35:19,890 --> 00:35:22,020 Girl group? 412 00:35:22,020 --> 00:35:26,630 Elders said that when you go to college, you naturally become slimmer and prettier. 413 00:35:26,630 --> 00:35:30,090 That old man, just wait till I get into college! 414 00:36:21,810 --> 00:36:25,350 Wow! College oppas! 415 00:36:25,350 --> 00:36:40,870 Timing and Subtitles by The Immortal Team @viki.com 416 00:36:49,930 --> 00:36:51,690 Are you alright? 417 00:36:53,120 --> 00:36:56,000 Are you Tae Hee Oppa? 418 00:36:56,900 --> 00:36:58,890 Are you Ji Eun Tak? 419 00:37:00,670 --> 00:37:04,520 Wow, it's been such a long time! I almost didn't recognize you. 420 00:37:06,020 --> 00:37:11,110 I know. I changed a lot, right? I've been through a lot since then. 421 00:37:11,110 --> 00:37:13,130 It's because you became prettier. 422 00:37:14,760 --> 00:37:16,760 You grew taller as well. 423 00:37:24,720 --> 00:37:30,060 Do you also go to this school? I took my writing exam here today. 424 00:37:49,580 --> 00:37:51,680 CEO, over here. 425 00:37:52,470 --> 00:37:57,150 Is it that guy... ? Is it him she was referred to as CEO? 426 00:38:04,560 --> 00:38:06,940 Get up and eat something. 427 00:38:10,230 --> 00:38:12,780 He messed with her hair... 428 00:38:13,880 --> 00:38:16,820 I almost broke his wrist. 429 00:38:16,820 --> 00:38:17,600 Who? 430 00:38:17,600 --> 00:38:20,250 She moved her body in a shy way. 431 00:38:20,980 --> 00:38:22,670 So I thought she was a twisted bread stick. 432 00:38:22,670 --> 00:38:23,680 So who are you talking about? 433 00:38:23,680 --> 00:38:27,240 I should just have let him play the piano... 434 00:38:29,250 --> 00:38:32,030 Then they wouldn't have ended up meeting each other... 435 00:38:32,030 --> 00:38:33,940 Who met whom? 436 00:38:33,940 --> 00:38:36,290 I'm back! 437 00:39:38,960 --> 00:39:40,700 No! 438 00:39:40,700 --> 00:39:46,440 My spring! Who's that stupid man? He's so annoying... 439 00:39:46,440 --> 00:39:49,060 Yay, I did it! 440 00:39:56,490 --> 00:40:01,990 Tae Hee really became a real baseball player. How cool. 441 00:40:19,830 --> 00:40:21,150 Are you going to have some ice cream? 442 00:40:21,150 --> 00:40:23,480 No, I'm going to eat it all of it myself. I paid for it. 443 00:40:23,480 --> 00:40:26,020 I didn't say anything, though. 444 00:40:26,650 --> 00:40:30,300 Because it rained, I craved ice cream. Because of the rain. 445 00:40:30,300 --> 00:40:31,870 I told you I didn't say anything. 446 00:40:31,870 --> 00:40:38,160 That's what I mean. Why are you holding that ice cream without having said anything? Put that back down while I'm being nice to you. 447 00:40:42,740 --> 00:40:45,020 About this Bluetooth speaker... 448 00:40:45,020 --> 00:40:46,830 Get your hands off of it! 449 00:40:50,500 --> 00:40:55,590 Do you even know how to use this? You can even take a picture using it. 450 00:40:57,150 --> 00:41:01,660 I'm going to take a picture of myself eating this ice cream with that, so don't touch it. 451 00:41:03,070 --> 00:41:04,820 What? Why? 452 00:41:04,820 --> 00:41:10,970 You're being so stingy with food. Why did it rain? What about your feelings? Why? Are you sad? 453 00:41:10,970 --> 00:41:12,130 Are you asking that because you really don't know why? 454 00:41:12,130 --> 00:41:15,370 What? Because I can't grab that sword? Is that my fault? 455 00:41:15,370 --> 00:41:19,280 I tried my best. Can that sword even be pulled out in the first place? 456 00:41:19,280 --> 00:41:23,400 The kiss didn't work. We both said "I love you" and it didn't work. What else can be done? 457 00:41:23,400 --> 00:41:26,560 You weren't being sincere. It was a very secular "I love you!" 458 00:41:26,560 --> 00:41:31,090 Then were you sincere? Your "I love you" had a very clear interest. 459 00:41:31,090 --> 00:41:32,420 You have a very peculiar personality. 460 00:41:32,420 --> 00:41:33,610 Do you think you have a nice personality? 461 00:41:33,610 --> 00:41:35,790 I'm young! 462 00:41:35,790 --> 00:41:40,230 So what? You'll get older, but I won't. I will stay young and be beautiful. 463 00:41:40,230 --> 00:41:42,090 You are not young, though. 464 00:41:42,090 --> 00:41:46,170 Moreover, I met my first love, so I can't waste my time perceiving your beauty. 465 00:41:46,170 --> 00:41:47,420 What? What love? 466 00:41:47,420 --> 00:41:50,660 Are you good at baseball? My Tae Hee is really good at it. 467 00:41:50,660 --> 00:41:53,660 Did you see me playing baseball? You'd be surprised if you did, you little thing. 468 00:41:53,660 --> 00:41:58,070 Oh... So now I'm degraded from a tenant to a thing? Okay, this thing will make itself disappear now. 469 00:41:58,070 --> 00:42:01,200 Have fun taking pictures of your life with this. 470 00:42:01,200 --> 00:42:04,500 You... You, don't ask me for pictures! 471 00:42:08,380 --> 00:42:10,270 This little thing... ! 472 00:42:14,130 --> 00:42:16,760 Who's Tae Hee? Come out here! 473 00:42:17,480 --> 00:42:21,380 Hey, Choi Tae Hee! Someone's looking for you! 474 00:42:33,190 --> 00:42:36,520 I'm Choi Tae Hee. Who are you? 475 00:42:36,520 --> 00:42:40,790 You... You were going to look like this? 476 00:42:40,790 --> 00:42:43,840 - Pardon me? - You're the most good-looking here! 477 00:42:44,840 --> 00:42:47,330 That's right. 478 00:42:47,330 --> 00:42:51,200 You've seen me before, right? 479 00:42:51,200 --> 00:42:53,320 I'm seeing you right now, right now! 480 00:42:53,320 --> 00:42:58,750 No, look at me. You've really never seen me before? When I was this little? 481 00:43:10,620 --> 00:43:12,610 You can't even hit that? 482 00:43:12,610 --> 00:43:16,840 Turn your waist like this. 483 00:43:16,840 --> 00:43:18,180 I'm fine, just mind your own business. 484 00:43:18,180 --> 00:43:22,730 I'm saying this because I'm better than you! First of all, your grip is wrong. 485 00:43:22,730 --> 00:43:27,850 Hey, Mr. Little Man who's 155 cm tall! I've been living as an upright general... 486 00:43:27,850 --> 00:43:31,220 Forget it. You'd be surprised if you knew who I was, so just mind your own business. 487 00:43:31,220 --> 00:43:33,030 Then, do you want to make a bet? 488 00:43:33,030 --> 00:43:39,030 This is insane. Who do you think I am? You'll regret it. 489 00:43:39,030 --> 00:43:43,730 You're the one who should be worried about regretting. Let's hit ten balls and the loser has to listen to the winner's wish! 490 00:43:43,730 --> 00:43:45,540 Deal! 491 00:43:52,880 --> 00:43:55,270 This is going well! 492 00:43:55,270 --> 00:43:57,110 There's a thief! 493 00:43:57,110 --> 00:43:59,990 I don't know when the thief came in but he only took the piano. 494 00:43:59,990 --> 00:44:00,990 He really got rid of it. 495 00:44:00,990 --> 00:44:04,930 He took away that big thing, but not a single neighbor witnessed it happening. 496 00:44:04,930 --> 00:44:08,690 This is so weird, so weird. 497 00:44:17,530 --> 00:44:21,310 I won the bet, so I asked you to get rid of my piano. 498 00:44:21,310 --> 00:44:27,080 My mom insisted on my playing the piano despite my lack of aptitude for it, and I wanted to become a baseball player. 499 00:44:27,080 --> 00:44:30,350 But the piano really disappeared. 500 00:44:30,350 --> 00:44:31,740 So what? 501 00:44:31,740 --> 00:44:34,690 That man who was there at that time, wasn't that you? 502 00:44:34,690 --> 00:44:35,330 No! 503 00:44:35,330 --> 00:44:41,710 I think so, too. But if you're indeed that person, you haven't gotten any older at all... 504 00:44:50,670 --> 00:44:54,570 So that kid recognized me. 505 00:44:54,570 --> 00:44:55,970 So what? 506 00:44:55,970 --> 00:45:00,890 Is that the only thing you can say? Do you think I'm helping you with these vulgar things just to get such a terse response? 507 00:45:00,890 --> 00:45:07,280 If you don't erase his memory, there will be weird rumors about a man who doesn't get old. So I'll eventually have to leave this place! You said you wanted to live happily with me! 508 00:45:07,280 --> 00:45:09,350 You said we never lived happily together, though. 509 00:45:09,960 --> 00:45:13,520 You are not supposed to live like this. You should help other people out at times of difficulty. 510 00:45:13,520 --> 00:45:15,790 Why should I help a goblin who doesn't even have the power to erase memories? 511 00:45:15,790 --> 00:45:19,230 Okay, cool. Let's see what'll happen. 512 00:45:19,230 --> 00:45:21,240 Sure, sure. 513 00:45:23,670 --> 00:45:24,300 - Hey! - What? 514 00:45:24,300 --> 00:45:27,490 Weren't you going to cook it before eating it, anyway? 515 00:45:44,290 --> 00:45:48,260 Good. This is perfect! 516 00:45:53,130 --> 00:45:55,740 Why are you in this room? 517 00:45:55,740 --> 00:45:59,270 I-I was going to clean the room. 518 00:45:59,270 --> 00:46:01,530 I saw the vacuum outside the room. 519 00:46:04,070 --> 00:46:06,050 Give me the thing you're sitting on. 520 00:46:16,170 --> 00:46:17,990 There's one more. 521 00:46:27,130 --> 00:46:29,880 I remember signing only once... 522 00:46:29,880 --> 00:46:33,790 Really? Then why are there two pieces of paper? Oh, my! 523 00:46:33,790 --> 00:46:36,280 Are you aware that this is forgery, trespassing, theft, and... 524 00:46:36,280 --> 00:46:41,260 You're so petty! I heard your 1000-year-old-fury dissipates when you see girl idols. 525 00:46:41,260 --> 00:46:44,300 I'm sorry that I didn't know you were that kind of person. 526 00:46:45,490 --> 00:46:48,010 This is mine, so give this back to me. 527 00:46:48,010 --> 00:46:51,650 I came here to get this back. You have no idea. 528 00:46:51,650 --> 00:46:55,350 I told you you could read it, not to keep it forever. 529 00:46:57,320 --> 00:47:00,130 Wow, look at her. 530 00:47:02,140 --> 00:47:07,350 See, see. I can't tell which one's the original copy and which one's the forged one. 531 00:47:07,350 --> 00:47:13,690 I shouldn't compliment her on her skills at forgery in this situation. I wonder what she'll become in the future... 532 00:47:22,050 --> 00:47:28,140 He probably used this book very roughly since it's not his. He frustrates me so much. If I find something... 533 00:47:30,930 --> 00:47:34,930 Look at this here! He wrote in my book! 534 00:47:34,930 --> 00:47:37,080 [It was first love] 535 00:47:37,080 --> 00:47:40,050 Wow... first love? 536 00:47:41,510 --> 00:47:48,660 Right, right. He would have had a first love. He's done a lot of things despite merely being a broomstick. 537 00:47:49,870 --> 00:47:52,330 It was a first kiss for me, though. 538 00:47:54,100 --> 00:47:58,170 His handwriting is sooo ugly. 539 00:47:59,250 --> 00:48:01,080 [Tae Hee] 540 00:48:09,110 --> 00:48:11,520 Hi, Tae Hee! 541 00:48:28,270 --> 00:48:30,870 It's okay... 542 00:48:39,430 --> 00:48:45,300 Timing and Subtitles by The Immortal Team @viki.com 543 00:48:52,260 --> 00:48:53,300 What am I supposed to do? 544 00:48:53,300 --> 00:48:55,330 I got a call. 545 00:48:55,330 --> 00:48:56,350 [Not Sun Hee but Sunny] 546 00:48:56,350 --> 00:48:58,000 So what? 547 00:48:58,000 --> 00:49:01,570 Answer the call for me. If I avoid her anymore, she might kill me. 548 00:49:01,570 --> 00:49:04,620 I still don't have a business card so I can't take the call. 549 00:49:04,620 --> 00:49:07,680 I've got nothing to say if I answer it. Just once! 550 00:49:07,680 --> 00:49:11,640 Why don't you have anything to say? Don't you know my voice? This isn't a forgettable voice. 551 00:49:11,640 --> 00:49:16,760 What? You said not to help each other. You, grim reaper, who can't see an inch before your eyes! 552 00:49:16,760 --> 00:49:20,820 Forget it. But where did miscellaneously omitted go? 553 00:49:20,820 --> 00:49:22,400 She can't help you, either. 554 00:49:22,400 --> 00:49:27,200 She's at the ice cream shop down below doing the hee-hee-ha-ha sesame roasting. (having a sweet time) 555 00:49:27,200 --> 00:49:29,720 Roasting sesames? Why would she do that outside and not at home? 556 00:49:29,720 --> 00:49:32,380 Get lost. I don't even want to explain. 557 00:49:48,460 --> 00:49:52,470 When I think about it, it's so amazing. 558 00:49:52,470 --> 00:49:56,490 To meet you there then like that. 559 00:49:56,490 --> 00:49:58,040 Me, too. 560 00:49:58,040 --> 00:50:00,750 How's life been for you, Oppa? 561 00:50:00,750 --> 00:50:04,810 Let's see. I guess thinking about you every now and then? 562 00:50:07,130 --> 00:50:09,190 You! Seriously... 563 00:50:09,190 --> 00:50:11,200 Miscellaneously omitted, 564 00:50:13,720 --> 00:50:15,770 take a call for me. 565 00:50:15,770 --> 00:50:19,590 Are you nuts? How can you follow me here? 566 00:50:19,590 --> 00:50:21,660 Who is this? 567 00:50:24,390 --> 00:50:26,660 Your father? 568 00:50:30,250 --> 00:50:36,840 Your words are harsh. One who speaks harsh, what's your name? 569 00:50:36,840 --> 00:50:41,220 Oppa! Don't tell him your name. Not the eyes either. Look down. 570 00:50:42,990 --> 00:50:47,790 I can't take the call right now so if you don't take the call for me, 571 00:50:47,790 --> 00:50:53,050 I will ask him his name and write it down nicely. 572 00:50:55,160 --> 00:50:56,250 Resolve it. 573 00:50:56,250 --> 00:50:58,410 I got it. 574 00:50:59,220 --> 00:51:01,430 Just a moment. 575 00:51:04,750 --> 00:51:07,410 One who speaks harshly, have a seat. 576 00:51:09,150 --> 00:51:13,620 So, you used to play the piano but you play baseball now? 577 00:51:13,620 --> 00:51:15,590 How do you know that? 578 00:51:16,730 --> 00:51:20,560 But she'll just misunderstand more if a woman answers it. Whatever. 579 00:51:24,970 --> 00:51:26,960 Hello? 580 00:51:27,770 --> 00:51:31,510 Isn't this Mr. Kim Woo Bin's cellphone? 581 00:51:33,020 --> 00:51:39,530 It is. Section Chief Kim Woo Bin is currently absent from his seat. 582 00:51:39,530 --> 00:51:42,380 He's a Section Chief? 583 00:51:45,040 --> 00:51:47,180 He's a Director. 584 00:51:47,180 --> 00:51:50,350 What kind of a company is it, that he gets promoted within a second? 585 00:51:50,350 --> 00:51:54,320 Whatever. I know he's next to you. So the cafe we had our meeting in before, tomorrow, at 1 p.m. 586 00:51:54,320 --> 00:51:59,910 Tell him to come as a section chief or a director but if he's late, I'll kill him. 587 00:52:01,720 --> 00:52:04,330 [Not Sun Hee but Sunny] 588 00:52:06,890 --> 00:52:09,190 How did it go? What did she say? 589 00:52:10,820 --> 00:52:15,540 She wants to meet face-to-face. Tomorrow at 1 p.m. at the cafe you met in before. 590 00:52:16,460 --> 00:52:21,650 But the one who just called, her voice sounded familiar. Is she-- 591 00:52:21,650 --> 00:52:24,680 Wait. My question first. 592 00:52:25,580 --> 00:52:29,040 What's your question? 593 00:52:29,040 --> 00:52:33,300 Phone number, name, then your age, blood type, unmarried or married, an approximate asset... 594 00:52:33,300 --> 00:52:38,010 dating experience yes-or-no, your ideal type, etc. You don't know what she might ask, so prepare for all those. 595 00:52:38,010 --> 00:52:40,600 Aquarius... no. 596 00:52:40,600 --> 00:52:43,380 Sagittarius... 597 00:52:51,850 --> 00:52:56,920 Age: 34. Birthday, 5th day of November on the lunar calendar, Sagittarius, type AB, unmarried. 598 00:52:56,920 --> 00:53:02,360 Full lease on the house, will get a car if needed. Clean past. Business card, not yet. 599 00:53:02,360 --> 00:53:04,350 I missed you. 600 00:53:08,330 --> 00:53:11,410 What... I... Me, too. 601 00:53:16,350 --> 00:53:18,240 Funny man. Seriously. 602 00:53:18,240 --> 00:53:21,600 Are you happy? After avoiding my calls like that? 603 00:53:22,260 --> 00:53:26,780 Because I... thought you wouldn't like someone who didn't have a business card. 604 00:53:26,780 --> 00:53:30,460 Then you could just answer my call and tell me you didn't have a business card. 605 00:53:30,460 --> 00:53:32,820 Or just text me. 606 00:53:32,820 --> 00:53:35,830 I will in the future. 607 00:53:35,830 --> 00:53:38,610 Ms. Sunny, by any chance, your business card... 608 00:53:38,610 --> 00:53:39,580 Why are you asking about my business card? 609 00:53:39,580 --> 00:53:43,430 I was curious as to what kind of person you are. 610 00:53:43,430 --> 00:53:51,080 My face is my business card. It says so right here. A Pretty Person. 611 00:53:51,080 --> 00:53:54,030 Timing and Subtitles by The Immortal Team @viki.com 612 00:53:54,030 --> 00:53:58,010 I see... It's true. 613 00:53:58,010 --> 00:54:00,810 I really wish... I could take your business card. 614 00:54:04,910 --> 00:54:10,330 See that? We have so much fun when we see each other. Get to know each other more and become closer! 615 00:54:16,860 --> 00:54:18,670 Woo Bin, what do you like? 616 00:54:18,670 --> 00:54:19,670 Sunny. 617 00:54:22,300 --> 00:54:24,700 You're driving me crazy... 618 00:54:24,700 --> 00:54:27,200 Not that, what about your hobbies and things? 619 00:54:27,200 --> 00:54:29,000 Sunny. 620 00:54:31,390 --> 00:54:32,670 I got it, but-- 621 00:54:32,670 --> 00:54:36,330 Your unpredictable actions 622 00:54:36,330 --> 00:54:40,020 draw me in unconditionally as much as a drama. 623 00:54:40,020 --> 00:54:47,240 Your unpredictable actions require a lot of imagination, and my awkward actions, 624 00:54:47,240 --> 00:54:49,880 each and everyone, are wrong. 625 00:54:49,880 --> 00:54:55,020 My new hobby, that is Sunny, seems like God's plan 626 00:54:55,020 --> 00:54:58,820 but then it also seems like God's mistake as well. 627 00:55:02,800 --> 00:55:09,850 How does he speak so well? Do you have a religion, by any chance? 628 00:55:09,850 --> 00:55:13,090 So there's something... else I need again. 629 00:55:13,090 --> 00:55:14,850 I will contact you when it's ready... 630 00:55:14,850 --> 00:55:22,420 No! It's okay if you don't have one. Sit right there before I kill you! 631 00:55:25,940 --> 00:55:29,740 This man, really... What is he...? 632 00:55:29,740 --> 00:55:32,580 I'm 34, born November 5th-- 633 00:55:32,580 --> 00:55:36,890 No, no! You don't have to tell me. Just keep staying seated. 634 00:55:36,890 --> 00:55:41,220 I'll pretend I'm looking at a picture. 635 00:55:53,570 --> 00:55:54,690 What do you like? 636 00:55:54,690 --> 00:55:56,570 I like vegetables. Then I will-- 637 00:55:56,570 --> 00:55:58,120 Huh? What? 638 00:55:58,120 --> 00:56:00,030 I have to go that way. 639 00:56:00,030 --> 00:56:03,920 Then what about me? Weren't we going somewhere to eat? 640 00:56:03,920 --> 00:56:05,940 Without buying me dinner? 641 00:56:05,940 --> 00:56:08,710 But you ate a whole hot dog. 642 00:56:08,710 --> 00:56:11,930 Overeating is the start of all illnesses. 643 00:56:12,980 --> 00:56:18,580 The person who's causing me the most illness is right here. Never mind that. Where are you going? 644 00:56:18,580 --> 00:56:22,640 I'm going to a company dinner. If I don't go, there's a fine. 645 00:56:22,640 --> 00:56:25,230 What kind of man... 646 00:56:25,230 --> 00:56:29,280 Really, each and every awkward action of yours is wrong. 647 00:56:29,280 --> 00:56:31,450 They're all wrong. 648 00:56:31,450 --> 00:56:35,430 The problem is too difficult. 649 00:56:38,950 --> 00:56:40,600 Let's all eat and die! Cheers! 650 00:56:40,600 --> 00:56:43,140 Cheers! 651 00:56:46,080 --> 00:56:47,960 Just have a little. 652 00:56:50,790 --> 00:56:54,480 Watch where you're going! Watch it! 653 00:56:56,360 --> 00:56:58,740 This thing! Does he want to die? 654 00:56:58,740 --> 00:57:02,220 Do you think he knows what he just did? 655 00:57:02,220 --> 00:57:06,120 Within a month, he will definitely suffer the wrath of the earth gods. What should we do, Senior? 656 00:57:06,120 --> 00:57:09,120 That's his fate. Never mind. I have to use the bathroom. 657 00:57:09,120 --> 00:57:10,870 Me, too. 658 00:57:10,870 --> 00:57:14,150 Hey, cheers! 659 00:57:15,450 --> 00:57:18,550 Manager is here. Let's wrap it up. 660 00:57:18,550 --> 00:57:21,130 Pay the bill. 661 00:57:23,040 --> 00:57:25,120 You ate so much. 662 00:57:29,100 --> 00:57:30,810 Huh? 663 00:57:33,710 --> 00:57:34,720 Huh? 664 00:57:34,720 --> 00:57:37,680 What's the matter? Are you missing something? 665 00:57:37,680 --> 00:57:39,420 My money... 666 00:57:42,750 --> 00:57:45,790 Watch where you're going! Watch it! 667 00:57:46,470 --> 00:57:49,840 I think I've been had. The guy who bumped into me just now. 668 00:57:49,840 --> 00:57:53,120 I thought so... What do we do, Senior? 669 00:57:53,120 --> 00:57:56,160 Really, that guy will suffer the wrath of the earth gods for many reasons. 670 00:57:57,520 --> 00:58:01,620 Hey, this won't do. Put your hats on and leave in order. 671 00:58:01,620 --> 00:58:05,290 Slowly one-by-one so we don't look suspicious. 672 00:58:05,290 --> 00:58:08,780 But, is this allowed? 673 00:58:08,780 --> 00:58:13,960 If you use your skills for personal reasons, I heard that you have to write a explanatory statement... 674 00:58:13,960 --> 00:58:18,020 I will make sure you don't have to, so don't worry, huh? 675 00:58:18,020 --> 00:58:21,040 23rd class leave first. 676 00:58:24,770 --> 00:58:27,010 There's always a way. 677 00:58:27,010 --> 00:58:29,270 What kind of a way? You have a plan? 678 00:58:29,270 --> 00:58:31,570 You will soon find out. 679 00:58:36,610 --> 00:58:43,590 Timing and Subtitles by The Immortal Team @viki.com 680 00:58:47,510 --> 00:58:49,320 Hey, you guys...! 681 00:59:14,750 --> 00:59:17,110 I need your help. 682 00:59:21,020 --> 00:59:24,680 Are you going to vouch for him? He can't leave until you do. 683 00:59:24,680 --> 00:59:29,470 I think there's a misunderstanding. I did come here because of a phone call, but I don't know this person. 684 00:59:29,470 --> 00:59:32,580 I've never received any help myself. 685 00:59:32,580 --> 00:59:36,020 I'm not sure how to help. 686 00:59:36,020 --> 00:59:38,600 Didn't you come here because he contacted you? 687 00:59:40,720 --> 00:59:46,820 Let's establish that we know each other. I'll help, too, along the lines of Tae Hee Oppa's memory. 688 00:59:46,820 --> 00:59:49,600 I just got to know him well. Dine and dash... 689 00:59:49,600 --> 00:59:54,890 That is a vulgar charge, never heard of. Where should I sign? 690 00:59:54,890 --> 00:59:57,530 I'm this kind of person... 691 00:59:58,950 --> 01:00:02,480 You have a business card? 692 01:00:13,090 --> 01:00:15,160 What happened? Why do you have a business card? 693 01:00:15,160 --> 01:00:17,720 Uncle down the hall! Eat this tofu. 694 01:00:17,720 --> 01:00:20,600 Did you know? He has a business card. 695 01:00:20,600 --> 01:00:24,410 A business card? Of course, he has one. He owns our company. 696 01:00:24,410 --> 01:00:28,370 Hotel, commerce, vessels, oil, construction, furniture and all. You didn't know? 697 01:00:28,370 --> 01:00:31,580 That's enough. You don't have to tell him. I'm that big of a person. 698 01:00:31,580 --> 01:00:34,390 Uncle, tofu, tofu. Hurry. 699 01:00:34,390 --> 01:00:36,110 I really wanted to try this kind of thing. 700 01:00:36,110 --> 01:00:40,190 Like uncle, like nephew. Forget it. Get out of the way. 701 01:00:42,770 --> 01:00:45,860 Why does he always walk like that? 702 01:00:46,880 --> 01:00:52,030 I know! That time when he said he sees something when he touches someone... 703 01:00:52,030 --> 01:00:54,430 A person's past life. 704 01:00:55,590 --> 01:01:00,350 When he touches someone he sees the past? Then how about you? Do you have any specialties? 705 01:01:00,350 --> 01:01:02,930 My specialty is being alive. 706 01:01:04,090 --> 01:01:07,360 You don't have any other than making it rain, right? 707 01:01:08,220 --> 01:01:10,770 Uncle! Tofu, tofu. 708 01:01:31,280 --> 01:01:34,000 I guess the miscellaneously omitted isn't home yet. 709 01:01:34,000 --> 01:01:36,500 Maybe she's meeting that buddy? 710 01:01:36,500 --> 01:01:38,350 - Hello? - Where are you right now? 711 01:01:38,390 --> 01:01:40,960 Do you know what time it is already to be not back in this dangerous world? 712 01:01:40,960 --> 01:01:44,160 It's 7 p.m. right now and I'm busy right now. 713 01:01:44,160 --> 01:01:47,030 H-Hello? 714 01:01:50,820 --> 01:01:53,990 The phone is off and you will be connected to the voice messaging system 715 01:01:53,990 --> 01:01:57,100 after the beep. You will be charged a connection fee. 716 01:02:04,430 --> 01:02:07,450 If you've seen the goblin bride, raise your hand. 717 01:02:07,480 --> 01:02:10,850 - Where? - Uncle! 718 01:02:12,040 --> 01:02:13,790 Uncle. 719 01:02:15,940 --> 01:02:19,400 - Your uncle's not here. He went out. - Oh, he did? 720 01:02:19,400 --> 01:02:21,580 Then, can you give this to Uncle for me? 721 01:02:21,580 --> 01:02:24,430 I keep forgetting to give it to him and leaving it in the car. 722 01:02:25,340 --> 01:02:27,950 Why do you bother with the delivery after he took away your card? 723 01:02:27,970 --> 01:02:30,380 My grandpa said he'd give me spending money after I delivered it. 724 01:02:30,390 --> 01:02:35,590 - Human beings... - This is how scary and convenient capitalism is, Uncle down the hall. 725 01:02:36,320 --> 01:02:38,880 But this... He gave you the card. 726 01:02:38,920 --> 01:02:41,030 And he gave me the house. 727 01:02:41,070 --> 01:02:44,070 So to your grandfather, it must be something much more expensive. 728 01:02:44,080 --> 01:02:47,420 Is that right? I don't know what it is either. 729 01:02:47,420 --> 01:02:51,210 Since I don't know, should I look? Since Uncle's not here, anyway? 730 01:02:53,780 --> 01:02:56,330 Wow, pretty. Pretty. 731 01:03:02,740 --> 01:03:09,800 Timing and Subtitles by The Immortal Team @viki.com 732 01:03:15,390 --> 01:03:19,550 Who is it? Maybe Uncle's old girlfriend? 733 01:03:19,550 --> 01:03:23,640 But it kind of just looks like an antique, too. Right? 734 01:03:48,970 --> 01:03:51,790 Uncle down the hall, what's wrong? 735 01:05:12,200 --> 01:05:17,120 It was destined to be a gut-wrenching love from the start. 736 01:05:17,970 --> 01:05:21,960 It's sad, that thing called fate. 737 01:05:23,340 --> 01:05:26,210 Love is not a crime. 738 01:05:26,210 --> 01:05:30,240 So perhaps they did not commit a crime. 739 01:05:32,720 --> 01:05:34,280 What crime did I commit, 740 01:05:34,300 --> 01:05:36,900 that you raise the rent so suddenly? 741 01:05:36,930 --> 01:05:40,540 It's really hard on me for you to raise the rent by $100 suddenly. 742 01:05:40,560 --> 01:05:42,450 Ever since you moved in, Bachelor, 743 01:05:42,460 --> 01:05:46,080 the grim reaper keeps appearing in my dreams. 744 01:05:47,150 --> 01:05:51,550 I see. Also, the water in the bathroom keeps leaking. 745 01:05:51,550 --> 01:05:55,060 - About when do you plan to... - Really? Then don't wash. 746 01:05:55,080 --> 01:05:58,120 You're still pretty even if you don't wash. 747 01:05:59,710 --> 01:06:07,680 ♬ I met you among the people who were as numerous as the stars 748 01:06:07,680 --> 01:06:14,790 ♬ As if I was dreaming, we recognized each other 749 01:06:14,790 --> 01:06:22,630 ♬ I used to be overwhelmed just by giving love but I received love too 750 01:06:22,640 --> 01:06:29,270 ♬ Everything was a miracle 751 01:06:29,960 --> 01:06:36,910 ♬ Even if time passes, we might meet again 752 01:06:37,660 --> 01:06:44,320 ♬ If our love was destiny 753 01:06:45,160 --> 01:06:53,120 ♬ If I was your miracle 754 01:07:06,020 --> 01:07:11,500 - You sing well. - A bit. 755 01:07:11,500 --> 01:07:13,800 How did you know I was there? 756 01:07:14,400 --> 01:07:17,400 No matter how you run, you're in my palm. 757 01:07:17,400 --> 01:07:21,120 - What about the chicken shop? Did you get fired? - I added more part-time work. 758 01:07:21,150 --> 01:07:24,380 The pay is good for wedding singing. 759 01:07:24,380 --> 01:07:28,200 But when I watch the wedding ceremony, 760 01:07:28,200 --> 01:07:30,880 it feels kind of strange. 761 01:07:30,900 --> 01:07:34,280 What about it is strange? 762 01:07:34,280 --> 01:07:39,150 Just that... "Oh, I guess I won't have a mom to light the candle." 763 01:07:39,160 --> 01:07:43,700 "Oh, I won't have a dad who'll walk me in, either." 764 01:07:43,710 --> 01:07:46,400 "No friend to take my picture." 765 01:07:46,410 --> 01:07:52,670 "Since I don't have friends, I guess I won't get wedding gift money, either." Those thoughts. 766 01:07:52,670 --> 01:07:55,210 Funny, right? 767 01:07:55,220 --> 01:07:57,170 That's why 768 01:07:58,940 --> 01:08:02,420 I was obsessing about being your bride, I think. 769 01:08:02,450 --> 01:08:05,350 Because it felt like I was getting a family. 770 01:08:06,800 --> 01:08:11,040 That family that I don't have. Like fate, 771 01:08:13,920 --> 01:08:17,200 it came to me, I thought. 772 01:08:24,450 --> 01:08:28,440 Why do you cry? 773 01:08:28,440 --> 01:08:31,120 To make me feel sorry? 774 01:08:31,130 --> 01:08:34,930 No. If we argue it out, 775 01:08:34,940 --> 01:08:37,890 I should be the one to feel sorry. 776 01:08:37,900 --> 01:08:39,720 You know what? 777 01:08:40,880 --> 01:08:43,940 I'm really sorry, Mister, 778 01:08:43,960 --> 01:08:46,720 that I couldn't pull the sword out. 779 01:08:47,560 --> 01:08:50,040 I kept wanting to tell you this. 780 01:08:50,040 --> 01:08:53,830 But lately we keep fighting when we meet. 781 01:08:56,310 --> 01:08:59,120 The timing is a little off here, 782 01:08:59,120 --> 01:09:01,740 but since we're talking about it, I will say it. 783 01:09:02,760 --> 01:09:06,080 I've gotten more work now, 784 01:09:06,080 --> 01:09:08,550 and I'm making the preparations now. 785 01:09:08,550 --> 01:09:12,920 So could you just wait a little bit until I leave? 786 01:09:12,930 --> 01:09:15,120 Without mistreating me? 787 01:09:17,290 --> 01:09:20,350 Until I am ready to leave, 788 01:09:20,360 --> 01:09:23,140 can you give me a discount on the mistreatment? 789 01:09:23,140 --> 01:09:26,130 As a test-taking student, give me 50% off, please? 790 01:09:47,500 --> 01:09:50,030 I can't give you a discount. 791 01:09:50,870 --> 01:09:53,780 50% is a definite no. 792 01:10:04,250 --> 01:10:07,010 45%? 793 01:10:17,680 --> 01:10:23,570 What? Are you in pain? Is it because of the sword? 794 01:10:51,980 --> 01:10:54,090 Mister... 795 01:10:56,120 --> 01:10:58,620 I can grab the sword! 796 01:11:01,720 --> 01:11:04,500 Wait. 797 01:11:04,500 --> 01:11:07,820 Just a moment. I'll pull it out. 798 01:11:12,870 --> 01:11:15,030 It's moving. 799 01:11:57,880 --> 01:12:01,050 The oracle was true. 800 01:12:03,180 --> 01:12:06,740 The future I saw was true. 801 01:12:07,870 --> 01:12:10,730 Through this child, 802 01:12:11,700 --> 01:12:14,910 I can now end this curse of immortality 803 01:12:16,230 --> 01:12:19,270 and return to zero. 804 01:12:26,250 --> 01:12:29,830 Human life is 100 years at best. 805 01:12:29,840 --> 01:12:33,090 To want to turn back and look once more, 806 01:12:33,920 --> 01:12:36,640 is it my immortal life? 807 01:12:37,610 --> 01:12:39,880 Or your face? 808 01:12:43,810 --> 01:12:46,780 It seems it's your face. 809 01:13:04,260 --> 01:13:07,910 ♬ I will find you ♬ 810 01:13:07,920 --> 01:13:11,620 ♬ I will recognize you ♬ 811 01:13:11,640 --> 01:13:16,530 ♬ No matter what image you're in ♬ 812 01:13:16,550 --> 01:13:19,000 ♬ I will recognize you ♬ 813 01:13:19,000 --> 01:13:22,440 ♬ l will remember ♬ 814 01:13:22,450 --> 01:13:26,250 ♬ l will recognize you ♬ 815 01:13:26,250 --> 01:13:30,350 ♬ No matter where ♬ 816 01:13:30,350 --> 01:13:34,120 ♬ l will not forget ♬ 817 01:13:34,120 --> 01:13:37,490 See? I really am the bride. 818 01:13:37,500 --> 01:13:40,220 This was fated to be. 819 01:13:40,230 --> 01:13:44,490 Fate. How cool. 820 01:13:46,230 --> 01:13:48,650 Who are you, 821 01:13:49,070 --> 01:13:51,840 that you pierce my heart like this? 822 01:13:56,580 --> 01:13:59,530 I feel like I've seen her somewhere. 823 01:13:59,530 --> 01:14:03,510 How did he remember his past life? 824 01:14:06,290 --> 01:14:08,770 On some day after having lived a hundred years, 825 01:14:08,770 --> 01:14:11,740 on that some day that seemed like the right day. 826 01:14:12,830 --> 01:14:16,550 One day after living a hundred years. 827 01:14:16,550 --> 01:14:20,020 On some day that seemed like the right day. 828 01:14:20,020 --> 01:14:22,110 It was first love. 829 01:14:22,110 --> 01:14:24,920 To be able to confess that. 830 01:14:25,430 --> 01:14:27,540 For heaven's permission... 831 01:14:27,550 --> 01:14:30,120 I shall make a plea for it.