1 00:00:59,660 --> 00:01:07,480 (トッケビ) 2 00:01:12,560 --> 00:01:15,599 生死をさまよう瞬間が訪れたら 3 00:01:15,600 --> 00:01:18,779 念を込めて 心から願うんだよ 4 00:01:18,780 --> 00:01:24,130 心の弱い神様が 聞いているかもしれないからね 5 00:01:27,620 --> 00:01:29,989 おい ちゃんと運転しろ! 6 00:01:29,990 --> 00:01:32,610 - アニキ... あれ... 7 00:01:45,670 --> 00:01:47,190 何だ? 8 00:01:56,200 --> 00:02:01,520 第3話 9 00:02:58,770 --> 00:03:00,940 あいつら 何だ? 10 00:03:02,040 --> 00:03:03,800 メン・イン・ブラックか? 11 00:03:15,240 --> 00:03:16,840 何だ? 12 00:03:17,940 --> 00:03:22,049 は...は... 早く行け 13 00:03:22,050 --> 00:03:23,199 早く! 14 00:03:23,200 --> 00:03:25,140 アクセル! 15 00:04:18,000 --> 00:04:20,080 お母さん 16 00:04:54,930 --> 00:04:56,780 降りろ 17 00:04:57,780 --> 00:04:59,720 荷物をとって 18 00:05:18,590 --> 00:05:21,680 怪我したのか? どこ? 19 00:05:46,750 --> 00:05:49,670 怪我... それは... 20 00:05:50,870 --> 00:05:52,220 何? 21 00:05:53,220 --> 00:05:57,779 怪我したかって... 訊いてるんですか? 22 00:05:57,780 --> 00:06:00,380 車をあんなに切っておいて? 23 00:06:11,980 --> 00:06:13,810 ちょっとここにいろ 24 00:06:19,200 --> 00:06:21,809 何をするんですか? 25 00:06:21,810 --> 00:06:23,710 殺すんですか? 26 00:06:25,140 --> 00:06:27,310 殺すんじゃないですよね? 27 00:06:29,170 --> 00:06:32,229 - 違う - いつも「違う」しか言わない 28 00:06:32,230 --> 00:06:36,499 死神も一緒に来たんですね あの人が私を助けに来たはずがない 29 00:06:36,500 --> 00:06:39,180 その考えが 自然ではあるよな 30 00:06:41,630 --> 00:06:45,869 心配するな 殺さない ただ 俺が怒っているということを見せてやろうとしただけだ 31 00:06:45,870 --> 00:06:48,420 むしろ 死んだほうがよかったと思うくらいにな 32 00:06:59,430 --> 00:07:01,209 ああ・・ 33 00:07:01,210 --> 00:07:04,809 助けてくれ! 助けて! 34 00:07:04,810 --> 00:07:08,769 助けてください! どうか! 35 00:07:08,770 --> 00:07:09,879 助けてください 36 00:07:09,880 --> 00:07:13,039 2日間 この道は地図上から消える 37 00:07:13,040 --> 00:07:16,379 2日間 誰かが見つけてくれるという 幸運はないという意味だ 38 00:07:16,380 --> 00:07:21,549 死にほど辛い思いをするだろうが 死にはしないだろう 幸いに2日後には警察が発見する 39 00:07:21,550 --> 00:07:27,650 罪は警察署へ行って償えばよい 俺が手を下さなかったことを感謝しろ 40 00:07:28,910 --> 00:07:32,240 神は時にして お前が逼迫した者たちの中に隠れているもの 41 00:07:33,240 --> 00:07:35,950 感謝の言葉は あの子に言え 42 00:07:44,180 --> 00:07:49,609 お前たちが争ったのだ ただそれだけ 何も見てはいない 43 00:07:49,610 --> 00:07:54,420 ああ お前たちは一生和解は出来ないだろう 参考に 44 00:08:10,360 --> 00:08:12,210 車を... 45 00:08:13,670 --> 00:08:16,090 持ってこなかったんですか? 46 00:08:17,780 --> 00:08:21,379 俺たちは 車にはあまり乗らないから 47 00:08:21,380 --> 00:08:22,840 ああ 48 00:08:23,940 --> 00:08:25,529 もしかして... 49 00:08:25,530 --> 00:08:30,770 本当にもしやと思うから訊くんですが 私は死んだんですか? 50 00:08:32,610 --> 00:08:36,139 今 これはあの世へ向かってるんですか? この道は 51 00:08:36,140 --> 00:08:40,029 ただの田舎道だ さっき俺たちが助けたし 52 00:08:40,030 --> 00:08:43,079 なら 今から殺すつもりですか? 53 00:08:43,080 --> 00:08:46,479 私 もしかして生け捕りになったんですか? 54 00:08:46,480 --> 00:08:51,369 (気になったんだが...”助けてくれてありがとう 感謝している” という言葉はいつ聞けるんだ?) 55 00:08:51,370 --> 00:08:55,939 (落ち着け 俺たちは今 怒りが鎮まってない 19歳女子高生と一緒なんだ) 56 00:08:55,940 --> 00:08:59,269 お二人がこんなに仲が良いとは知りませんでしたよ 57 00:08:59,270 --> 00:09:03,969 助けてくれという人間に対して 死神を連れてきて どうするんですか? 58 00:09:03,970 --> 00:09:07,309 (気になったんだが...”助けてくれてありがとう 感謝している” という...) 59 00:09:07,310 --> 00:09:09,170 静かにしろ!! 60 00:09:13,010 --> 00:09:15,300 なんで大声を...? 61 00:09:23,460 --> 00:09:27,250 なんでこの道路は一台も車が通らないの!! 62 00:09:30,080 --> 00:09:33,709 (この道に2日間 車が通らないようにしたのは 誰だっけ?) 63 00:09:33,710 --> 00:09:35,500 静かにしろって 64 00:09:53,240 --> 00:09:57,490 どうしてまだ 行ってないんですか? 発つと言ったでしょ? 65 00:09:58,500 --> 00:10:00,339 もうすぐ 66 00:10:00,340 --> 00:10:04,719 ああ 気にしないでください すごく気になって質問したんじゃないですから 67 00:10:04,720 --> 00:10:05,930 わかってる 68 00:10:06,830 --> 00:10:10,209 ところで どうやって来たんです? 私 さっきライター吹き消してないけど? 69 00:10:10,210 --> 00:10:13,139 さあな ただ聞こえた気がしたんだ 70 00:10:13,140 --> 00:10:15,749 ”助けてくれ”ってのが 71 00:10:15,750 --> 00:10:17,749 心の中で思ったことなんですけど 72 00:10:17,750 --> 00:10:20,840 心の中で 大きく考えたようだな 73 00:10:21,840 --> 00:10:24,109 来ないかもしれなかったでしょ 74 00:10:24,110 --> 00:10:26,220 行かない理由がなかった 75 00:10:30,250 --> 00:10:35,529 すみませんね こうやって花嫁でもない私を お忙しい中 助けに来てくださって 76 00:10:35,530 --> 00:10:38,179 私がちょっと調べてみたんですけど 77 00:10:38,180 --> 00:10:42,269 前に私に おまけの人生だと言われたこと それ 本当でした 78 00:10:42,270 --> 00:10:46,160 19年前に 私と母を助けてくださったんですってね 79 00:10:47,160 --> 00:10:51,340 だから 私... おまけでも構いません 80 00:10:52,340 --> 00:10:54,599 産まれたおかげで 母とも会えましたから だから 81 00:10:54,600 --> 00:10:59,369 これからは おじさんを恨みません 82 00:10:59,370 --> 00:11:02,290 - 恨んでるようだけど? - 恨んでません 83 00:11:04,510 --> 00:11:08,419 もし会えたら これを言いたかったんです 84 00:11:08,420 --> 00:11:11,250 そちらは 会いたくなかったでしょうが 85 00:11:12,250 --> 00:11:15,430 - やっぱり恨んでるな? - 恨んでません 86 00:11:17,440 --> 00:11:21,609 これから 召喚もしないし 考えもしないし 87 00:11:21,610 --> 00:11:25,859 何もしませんから 安心して行ってください 88 00:11:25,860 --> 00:11:30,719 どうぞ お気をつけて 良い人に出会ってください 89 00:11:30,720 --> 00:11:35,309 真の自分を発見してくれる 綺麗な方 90 00:11:35,310 --> 00:11:39,020 あ! 顔じゃなくて心がです   顔は関係ないと言ってたから 91 00:11:40,720 --> 00:11:44,309 火は消しましたから どうぞ食べてください では私はこれで 92 00:11:44,310 --> 00:11:46,190 ああ ちょっと 93 00:11:48,830 --> 00:11:51,280 これ  俺は食べてないのに 金は払えって? 94 00:11:52,380 --> 00:11:54,689 おじさんが食べようって言ったんじゃない? 95 00:11:54,690 --> 00:11:57,349 私も食べてません 96 00:11:57,350 --> 00:11:59,819 それに 私はお金を持ってません 97 00:11:59,820 --> 00:12:03,730 なら 金は俺が出すから 君は時間を出せ 食べて行きなさい 98 00:12:06,850 --> 00:12:10,439 それ... 私に夕食をご馳走してくれるんですか? 99 00:12:10,440 --> 00:12:12,049 ああ 100 00:12:12,050 --> 00:12:15,090 あいつらが 飯を食わせてから拉致したはずがないし 101 00:12:16,290 --> 00:12:19,339 嫌です 私はおじさんと一緒に食べるのは嫌です 102 00:12:19,340 --> 00:12:23,040 どうしてもそうしたいなら 持ち帰りにしてください トッポッキだけ 有難く いただきます 103 00:12:24,140 --> 00:12:26,340 やっぱり恨んでるな 104 00:12:32,750 --> 00:12:34,469 さあ 叔父さん よく聞いてよ 105 00:12:34,470 --> 00:12:38,359 ウンタクは小さい時に両親を亡くし 叔母とその子供からいじめられてたんだって 106 00:12:38,360 --> 00:12:41,039 どんなに泣いただろうな? 107 00:12:41,040 --> 00:12:45,579 誰が泣かせたかというと... 叔母とその子供達 108 00:12:45,580 --> 00:12:48,769 これは特に調べなくてもいいことさ 町中の噂になってる 109 00:12:48,770 --> 00:12:52,069 ウンタクに母親が残した保険金が1億5千万ウォンらしいが 110 00:12:52,070 --> 00:12:56,980 成人すれば その金を自由にできないから あの子を握ってるようだ この叔母が 111 00:12:58,480 --> 00:12:59,370 何をそんなに見るんだよ? 112 00:12:59,371 --> 00:13:01,949 お前が使える人間だったことに対して驚いているところだ 113 00:13:01,950 --> 00:13:03,879 財閥だったら当然 114 00:13:03,880 --> 00:13:06,729 金と権力を利用して調べれば... 115 00:13:06,730 --> 00:13:09,509 - この写真はどうやって? - 撮ったんだよ 張り込んで 116 00:13:09,510 --> 00:13:11,499 だけど ウンタクって子はいなかった 忙しいみたいだ 117 00:13:11,500 --> 00:13:13,110 それは何だ? 118 00:13:14,710 --> 00:13:17,450 俺! なかなか良い写真だったから 119 00:13:22,010 --> 00:13:24,519 ところで叔父さん どうしてこれを調べろと? 120 00:13:24,520 --> 00:13:26,239 罰を与えようと 121 00:13:26,240 --> 00:13:28,319 どうやって? 122 00:13:28,320 --> 00:13:30,579 叔父さん どこか具合が悪いのか? 123 00:13:30,580 --> 00:13:32,789 これが罰? 金だろ? 124 00:13:32,790 --> 00:13:35,599 罰で 金をやるって? 125 00:13:35,600 --> 00:13:37,859 - 俺は? - お疲れさん 126 00:13:37,860 --> 00:13:39,729 何で! 俺は? 127 00:13:39,730 --> 00:13:41,679 なんで俺はこれ貰えないんだよ? 128 00:13:41,680 --> 00:13:43,649 俺もかなり罪を犯したろ? 129 00:13:43,650 --> 00:13:46,860 俺は天罰を受けるべきだろ? 130 00:13:50,400 --> 00:13:55,200 あいつら あの子を捕まえたのかい? どうなってんだい? なんで電話がないんだ? 131 00:13:59,080 --> 00:14:03,239 静かにしろ! あんたらの母さんはイライラしてるってのに! 132 00:14:03,240 --> 00:14:05,389 笑うな! 133 00:14:05,390 --> 00:14:10,109 あの保険金がヤクザにすっかり奪われそうだってのに! 134 00:14:10,110 --> 00:14:12,999 母さんが借りた金じゃないか 135 00:14:13,000 --> 00:14:16,269 そうさ あんたらに食べさせないで殺せばよかったんだね? 136 00:14:16,270 --> 00:14:18,449 今もそんなに違わないよ 137 00:14:18,450 --> 00:14:21,799 そうよ 私がバカだったよ 138 00:14:21,800 --> 00:14:25,360 何の栄華を極めようと 年子なんかを... 139 00:14:35,960 --> 00:14:38,769 - これ何? - 金じゃないか!アホ! 140 00:14:38,770 --> 00:14:41,139 うわ! ジ・ウンタク 金に変えてやがったんだな 141 00:14:41,140 --> 00:14:43,699 通帳が無いなんて シラを切ってた理由がわかった 142 00:14:43,700 --> 00:14:45,969 これだから通帳がないんだよ 143 00:14:45,970 --> 00:14:49,799 明日になったら換金しにいこう 約束通り きっかり三等分だからな! 144 00:14:49,800 --> 00:14:51,089 変なこと 考えるなよ 145 00:14:51,090 --> 00:14:53,739 このバカ 母親に対して 146 00:14:53,740 --> 00:14:55,229 よこせ よこせって 147 00:14:55,230 --> 00:14:58,260 放せ! 放しなさい! 148 00:15:31,120 --> 00:15:34,640 母さん 起きろ! キョンミの奴 金を持って逃げた! 149 00:15:35,250 --> 00:15:38,290 あのバカたれ! 150 00:15:39,050 --> 00:15:40,629 なんで話し中なのよ! 151 00:15:40,630 --> 00:15:42,489 ああ ずっと話し中だ 152 00:15:42,490 --> 00:15:44,960 一体どいつと話してるんだ? 153 00:15:46,100 --> 00:15:49,069 お前だね! お前だよ! 早く切れ! 154 00:15:49,070 --> 00:15:50,899 早く! タクシー捕まえて! 155 00:15:50,900 --> 00:15:52,299 タクシー! 156 00:15:52,300 --> 00:15:54,979 - 急ぎなんだよ - どいて! どいて! 157 00:15:54,980 --> 00:15:57,280 運転手さん 出して 158 00:15:58,440 --> 00:16:01,909 はい 爺ちゃん 叔父さんは今 食事中... 159 00:16:01,910 --> 00:16:07,760 いや 一口召し上がって 俺がキムチまで差し上げたよ 160 00:16:09,150 --> 00:16:10,629 ソルロンタン 161 00:16:10,630 --> 00:16:12,940 はい はい 162 00:16:13,580 --> 00:16:17,529 ところで爺ちゃん 俺のカード... もしもし? 163 00:16:17,530 --> 00:16:19,440 もしもし? 164 00:16:20,710 --> 00:16:24,649 この問題 叔父さんが一言 言ってくれれば... 165 00:16:24,650 --> 00:16:27,640 叔父さん! 俺の話を聞いてた? 166 00:16:29,640 --> 00:16:31,559 何を見てんだよ? 167 00:16:31,560 --> 00:16:33,680 テレビジョン 168 00:16:34,180 --> 00:16:38,289 可哀想な人だ 可哀想な人に怒ってはならない 財閥3世は 169 00:16:38,290 --> 00:16:41,359 ちょうど あのくらいの年齢であった 170 00:16:41,360 --> 00:16:42,779 誰が? 171 00:16:42,780 --> 00:16:45,499 俺が守っていた王 172 00:16:45,500 --> 00:16:47,099 17歳だった 173 00:16:47,100 --> 00:16:49,939 王を守ってたのか? すごい! 174 00:16:49,940 --> 00:16:52,419 叔父さん もしかして内侍だった? (ネシ=4時 の意味もあり) 175 00:16:52,420 --> 00:16:54,540 午時だった (午前11時〜午後1時くらい) 176 00:16:55,400 --> 00:16:59,479 可哀想な人だよ トクファ お前の助けが必要なんだ 今 177 00:16:59,480 --> 00:17:02,400 一日のうち 一番うららかな... 178 00:17:05,200 --> 00:17:07,240 目が眩しくて 179 00:17:08,170 --> 00:17:11,070 絶え間なく誰かを恨んだが 180 00:17:11,940 --> 00:17:15,299 王だったのか 神だったのか 181 00:17:15,300 --> 00:17:17,860 自分だったのか 182 00:17:19,830 --> 00:17:22,440 忘れてしまった 183 00:17:27,100 --> 00:17:29,149 あいつ? 184 00:17:29,150 --> 00:17:30,669 何が? 185 00:17:30,670 --> 00:17:34,359 俺の千年の憤怒 俺を殺した王の生まれ変わり 186 00:17:34,360 --> 00:17:35,919 よく見てみろ 187 00:17:35,920 --> 00:17:37,109 生まれ変わったって? 188 00:17:37,110 --> 00:17:39,489 俺も知らない 生まれ変わったとしたら ちょうどあの年齢だ 189 00:17:39,490 --> 00:17:42,710 内侍 内侍 王様〜の内侍 190 00:17:43,250 --> 00:17:47,469 忘れろ そんな恨みと復讐に対する熱望が お前を今 不幸に... 191 00:17:47,470 --> 00:17:50,190 お前は覚えてなくて幸せか? 192 00:17:50,780 --> 00:17:53,579 見ただけでは分からない 手で触れてみないと 193 00:17:53,580 --> 00:17:56,739 - 何がです? - 一体お前は どうしたら役に立つんだ? 194 00:17:56,740 --> 00:17:59,629 手が触れれば 何がわかるんですか? 195 00:17:59,630 --> 00:18:03,770 ところで なぜ男に生まれ変わったとだけ考える? 196 00:18:06,560 --> 00:18:09,479 - あの子か? - 見ただけじゃわからないって 手で触れてみないと 197 00:18:09,480 --> 00:18:11,459 手が触れたら 何だって? 何だよ? 198 00:18:11,460 --> 00:18:15,139 あの子だろ? あの子だと言ってくれ そしたら許せるかもしれない 199 00:18:15,140 --> 00:18:18,629 - 千年の憤怒なんだろ? - 事情があったんだろ 200 00:18:18,630 --> 00:18:21,959 お前も知ってる通り 憤怒はどこにでもあり どこにでも無く... どこへ行く? 201 00:18:21,960 --> 00:18:26,790 何だよ? 手が触れたら 何だってんだよ? 自分たちだけ話して 202 00:18:28,060 --> 00:18:30,190 ああ! 203 00:18:40,340 --> 00:18:42,380 兄さん! 204 00:18:52,430 --> 00:18:55,009 こんにちは 先輩!22期 キム死神です 205 00:18:55,010 --> 00:18:57,429 こんにちは 先輩! 23期 キム死神です 206 00:18:57,430 --> 00:18:59,129 お疲れさん 座って 207 00:18:59,130 --> 00:19:01,449 はい 頑張ります! 208 00:19:01,450 --> 00:19:04,069 若々しいな 209 00:19:04,070 --> 00:19:06,829 俺たちも あんな時代があったんだが 210 00:19:06,830 --> 00:19:09,509 22期 キム死神 211 00:19:09,510 --> 00:19:12,370 - ああ 休め - はい!頑張ります! 212 00:19:13,880 --> 00:19:16,139 いらっしゃいましたか ところで先輩方 213 00:19:16,140 --> 00:19:19,659 なぜ社内メールを確認されないんですか? 名簿「その他」ですよ 214 00:19:19,660 --> 00:19:22,679 承認されて 専任チームが新設されたそうです 215 00:19:22,680 --> 00:19:25,179 年末精算までに名簿を送ってください 216 00:19:25,180 --> 00:19:28,349 俺には無い お前には2件あるだろ? 217 00:19:28,350 --> 00:19:30,069 誰が? 俺に2件あるって? 218 00:19:30,070 --> 00:19:32,940 皆が言ってる お前は2件あると 219 00:19:34,130 --> 00:19:36,999 - すぐに送るから - そうして頂けると有難いです 220 00:19:37,000 --> 00:19:39,509 では私は時間ですので 失礼いたします 221 00:19:39,510 --> 00:19:42,110 冬季ワークショップでお目にかかります 222 00:19:44,070 --> 00:19:46,520 ああ お疲れ! 223 00:19:47,270 --> 00:19:50,610 あの子だよ あの子 224 00:19:59,170 --> 00:20:05,570 こんにちは 先輩 23期 キム死神です 225 00:20:06,140 --> 00:20:08,439 - ああ - 失礼します 226 00:20:08,440 --> 00:20:10,690 ああ 行っていいぞ 227 00:20:11,740 --> 00:20:14,209 美しい 228 00:20:14,210 --> 00:20:18,209 あの子は天使をすればいいのに なぜ死神やってるんだ? 229 00:20:18,210 --> 00:20:22,509 同期は楽しいだろうな あの子のせいで 230 00:20:22,510 --> 00:20:26,740 俺の同期の中でも お前が一番楽しそうだ あの子のせいで 231 00:20:28,340 --> 00:20:31,369 どいてください 232 00:20:31,370 --> 00:20:34,529 オッパ! オッパ! 233 00:20:34,530 --> 00:20:36,209 大丈夫? 234 00:20:36,210 --> 00:20:38,369 じゃ 俺もこれで 235 00:20:38,370 --> 00:20:40,579 ああ それと! 236 00:20:40,580 --> 00:20:43,809 月末に23期のデビュー式を兼ねた会食があるから 237 00:20:43,810 --> 00:20:47,280 来なかったら罰金だぞ 絶対に来るな 238 00:20:50,080 --> 00:20:53,149 22期 キム死神 22期 キム死神 239 00:20:53,150 --> 00:20:55,329 手術室 コールしました? 240 00:20:55,330 --> 00:20:57,939 時間がない 早く! 241 00:20:57,940 --> 00:20:59,549 チェ・ヨンジェさん? 242 00:20:59,550 --> 00:21:01,659 すみませんが後にしてください 保護者の方は外で... 243 00:21:01,660 --> 00:21:05,129 33歳 244 00:21:05,130 --> 00:21:10,350 17時 41分 死亡 死因 過労死 245 00:21:11,880 --> 00:21:14,890 本人に間違いありませんね? 246 00:21:16,380 --> 00:21:19,609 私 死んだんですか? 247 00:21:19,610 --> 00:21:21,840 おい! チェ・ヨンジェ! 248 00:21:22,680 --> 00:21:24,479 チェ・ヨンジェ! 249 00:21:24,480 --> 00:21:26,859 オッパ... 250 00:21:26,860 --> 00:21:28,869 ヨンジェ... 251 00:21:28,870 --> 00:21:32,469 チェ・ヨンジェ! 252 00:21:32,470 --> 00:21:34,409 ヨンジェ... 253 00:21:34,410 --> 00:21:37,320 オッパ... 254 00:21:39,130 --> 00:21:41,899 先生の応急処置のおかげで 255 00:21:41,900 --> 00:21:44,920 この患者は助かりました 256 00:21:47,050 --> 00:21:50,120 バイタルは安定しました 患者は助かりました 257 00:21:56,350 --> 00:21:58,430 よかったです 258 00:22:17,500 --> 00:22:21,400 [ その他名簿 申請書 ] 259 00:22:36,900 --> 00:22:40,579 [ トッケビ展 ] 260 00:22:44,300 --> 00:22:50,170 [ ケビ食堂 ] 261 00:22:50,200 --> 00:22:51,709 [ ケビ玩具 ] 262 00:23:22,440 --> 00:23:27,610 私はおじさんの花嫁になります どう考えてもおじさんがトッケビだと思うんです 263 00:23:28,800 --> 00:23:35,799 愛してます 264 00:23:35,800 --> 00:23:39,079 見つけた 265 00:24:27,610 --> 00:24:31,429 目を閉じて 目を合わせちゃダメです あの人 死神なんです 266 00:24:58,780 --> 00:25:04,110 知らない 行こうが 行くまいが 267 00:25:11,910 --> 00:25:13,599 もう売れちゃったのかな? 268 00:25:13,600 --> 00:25:16,269 どうして返品できないんですか? 269 00:25:16,270 --> 00:25:20,199 さっきも申し上げた通り レシートがないと返品できないんです 270 00:25:20,200 --> 00:25:24,789 僕は本を買ったのであって 誰かの思い出を買いたかったんじゃないんですよ 271 00:25:24,790 --> 00:25:26,949 見てください 本にこんなのが挟まっている 272 00:25:26,950 --> 00:25:29,349 僕はどうしたら? 返品してください 273 00:25:29,350 --> 00:25:32,439 そう仰っても レシートをお持ちでないと... 274 00:25:32,440 --> 00:25:35,770 これ! 私が買います 275 00:25:36,320 --> 00:25:38,720 学生さんが思い出の主? 276 00:25:39,430 --> 00:25:41,609 はい 私の思い出です 私が買います 277 00:25:41,610 --> 00:25:44,659 あなたのだという証拠がないけど 278 00:25:44,660 --> 00:25:48,120 このカエデ どこの街のものか 当ててごらん 279 00:25:49,370 --> 00:25:52,720 でも 私が街の名前を言っても 280 00:25:52,730 --> 00:25:54,790 知らないじゃないですか 281 00:25:56,030 --> 00:25:57,630 正解 282 00:25:59,050 --> 00:26:03,739 失くしたかと思ってたんですが ありがとうございました 283 00:26:03,740 --> 00:26:09,109 わかったよ そんな本を読む年齢じゃないと思うけど? 284 00:26:09,110 --> 00:26:11,680 ああ ただ調べものを... 285 00:26:12,810 --> 00:26:15,840 そういうそちらは? この本を何故? 286 00:26:15,870 --> 00:26:18,579 ああ 俺は知り合いにトッケビがいて 287 00:26:18,580 --> 00:26:21,739 - ええ? - 何? 288 00:26:21,740 --> 00:26:24,630 皆 知り合いにトッケビが一人位いるんじゃないの? 289 00:26:24,640 --> 00:26:25,570 本当ですか? 290 00:26:25,571 --> 00:26:27,990 本当ですかって? 少女 291 00:26:28,840 --> 00:26:31,210 誰かから 保証人になってくれと言われたらどうすべきか? ”ダメです” 292 00:26:31,220 --> 00:26:32,900 ”この敷物はいいですよ”と言われたらどうする? 293 00:26:32,920 --> 00:26:36,450 ”結構です” 誰かがお菓子を買ってくれると言ったら? 294 00:26:36,460 --> 00:26:38,080 ”あっちへ行ってよ” 295 00:26:40,300 --> 00:26:42,360 本代 1万ウォン 296 00:26:42,400 --> 00:26:44,510 俺 いつまでここに座ってなきゃならない? 297 00:26:44,530 --> 00:26:46,570 すみません 298 00:26:48,750 --> 00:26:50,639 ところで 299 00:26:50,640 --> 00:26:54,160 この本は中古本と考えるべきなのでは? 300 00:26:55,480 --> 00:26:57,790 ダメです 結構です 301 00:27:03,290 --> 00:27:05,140 あっちへ行ってよ 302 00:27:08,880 --> 00:27:10,870 叔父さん! 303 00:27:17,390 --> 00:27:20,690 じ...じ... 爺ちゃん 304 00:27:21,700 --> 00:27:25,430 クリーニングの引き取りついでに 挨拶を兼ねて寄ってみた 305 00:27:25,440 --> 00:27:27,909 ところで お客さんがいらっしゃってるな 306 00:27:27,910 --> 00:27:31,930 ああ お客さん 307 00:27:31,960 --> 00:27:34,530 そちらは どちら様ですか? 308 00:27:34,540 --> 00:27:36,630 叔父さんの家には 309 00:27:36,650 --> 00:27:39,040 どういう用事でいらっしゃったのか... 310 00:27:45,450 --> 00:27:49,889 あの人の...友達... ここに遊びに... 311 00:27:49,890 --> 00:27:52,329 ああ〜 遊びにいらっしゃったんですね お友達の家に 312 00:27:52,330 --> 00:27:54,940 叔父さんのメチャメチャ親しいお友達なんですね 313 00:27:54,950 --> 00:27:56,929 あ! 叔父さんが海外に行くっていうから 314 00:27:56,930 --> 00:27:59,270 送別会をしに来られたんですね? 315 00:28:04,640 --> 00:28:06,130 気をつけて 316 00:28:07,280 --> 00:28:10,180 健康に気をつけて 永遠に戻って来るな 317 00:28:10,190 --> 00:28:12,729 幸せに 末長く 死ぬまで そこで... 318 00:28:12,730 --> 00:28:15,370 お前こそ気をつけて行け 俺と別に親しくないだろうが 319 00:28:15,380 --> 00:28:17,990 出て行け 早く 永遠に戻って来るな 320 00:28:18,010 --> 00:28:19,549 叔父さん 何てこと言うんだよ? 321 00:28:19,550 --> 00:28:21,119 メチャメチャ親しいお友達に対して 322 00:28:21,120 --> 00:28:22,350 お前は そうでないとでも? 323 00:28:22,360 --> 00:28:25,520 お前も出て行け メチャメチャ急いで 324 00:28:26,390 --> 00:28:29,590 どうしてあんな? 酷すぎませんか? 325 00:28:29,660 --> 00:28:31,049 本当にそうだよ 326 00:28:31,050 --> 00:28:33,299 でしょ? どうして俺まで追い出すんだ? 327 00:28:33,300 --> 00:28:36,120 実の叔父さんだったら あんなこと出来ます? 俺に対して? 328 00:28:41,660 --> 00:28:44,230 - すぐに帰られるでしょう - でなければならない 329 00:28:44,240 --> 00:28:47,479 でなければ お前がすぐに行くことになるだろうから 330 00:28:47,480 --> 00:28:48,879 どこかに 331 00:28:48,880 --> 00:28:52,800 そこが 良い場所... 違いますよね? 332 00:28:55,830 --> 00:28:58,100 - 入れ! - 結構! 333 00:28:58,140 --> 00:29:00,680 - 叔父さんがそんなに言っても... - お前じゃなく 334 00:29:00,690 --> 00:29:02,900 お前は自分の家に帰れ 叱られに 335 00:29:03,790 --> 00:29:06,440 1対0 336 00:29:15,770 --> 00:29:19,910 俺 叱られる? なんで? 337 00:29:20,570 --> 00:29:24,130 叔父さん まさか爺ちゃんに全部 話したのか? 338 00:29:24,140 --> 00:29:27,059 うわ〜 キタネーな 全く! 339 00:29:27,060 --> 00:29:29,999 どこまで話したんだよ? それを知らなきゃ話を合わせられない 340 00:29:30,000 --> 00:29:33,210 お前 俺と話を合わせて家を貸したっけ? 341 00:29:40,100 --> 00:29:44,179 帰らないぞ どこへも 342 00:29:44,180 --> 00:29:46,440 死んでも この家の幽霊だ 343 00:29:53,190 --> 00:29:55,060 オー イエィ! 344 00:30:00,570 --> 00:30:03,930 Good Night! 345 00:30:04,400 --> 00:30:06,590 Good Night 1対1 346 00:30:06,600 --> 00:30:09,100 馬の血? 347 00:30:09,970 --> 00:30:12,820 おい! 死神! これ どかせ! 348 00:30:19,450 --> 00:30:23,799 これはないよ これ片付けて... 349 00:30:23,800 --> 00:30:25,310 はい? 350 00:30:30,140 --> 00:30:31,710 あんた 351 00:30:34,500 --> 00:30:36,630 ここで寝てんの? 352 00:30:38,580 --> 00:30:43,469 申し訳ありません 申し上げようと思ってたんですが タイミングがつかめなくて 353 00:30:43,470 --> 00:30:45,980 本当に申し訳ありません 354 00:30:46,000 --> 00:30:48,490 ところで どうしてご存知に? 355 00:30:50,540 --> 00:30:53,970 私は店で歯磨きはしない 356 00:30:55,890 --> 00:30:58,230 証拠はもっとある 357 00:31:01,340 --> 00:31:04,489 社長さん 実は私... 358 00:31:04,490 --> 00:31:07,540 店で寝泊まりしてます 359 00:31:11,970 --> 00:31:16,740 社長さん しばらくお世話になってもいいですか? 360 00:31:21,660 --> 00:31:25,379 社長さん 私は衣食住のうち 住を 361 00:31:25,380 --> 00:31:27,280 お店でお世話になっているのですが 362 00:31:27,290 --> 00:31:30,219 本当にありがとうございます 363 00:31:30,220 --> 00:31:34,820 家を追い出されたんです 助けて下さい 364 00:31:37,310 --> 00:31:39,649 - 申し訳ありません - 叔母さんのせいで? 365 00:31:39,650 --> 00:31:41,569 それはそうなんですが 366 00:31:41,570 --> 00:31:45,780 - その他にも色々とあって... - わかった 367 00:31:47,160 --> 00:31:48,729 それ以外は訊かないんですか? 368 00:31:48,730 --> 00:31:50,839 訊いてどうするの? してあげられることもないのに 369 00:31:50,840 --> 00:31:54,410 私がやってあげられることを するだけ 370 00:31:55,870 --> 00:31:57,670 さあ これは一週間のバイト代 371 00:31:57,680 --> 00:32:00,709 バイト代を支給するの 何故? 372 00:32:00,710 --> 00:32:03,610 月払いにしたら あなたは受け取れないかもしれない 373 00:32:03,620 --> 00:32:06,769 ここで寝るとしても チムチルバンでお風呂に入って 374 00:32:06,770 --> 00:32:09,030 シッケを飲みなさい 375 00:32:15,830 --> 00:32:17,059 ありがとうございます 376 00:32:17,060 --> 00:32:20,880 当然のものを受け取って そんなに感謝してたら 人から馬鹿にされるわよ 377 00:32:20,890 --> 00:32:22,700 私はお金ではなく 378 00:32:22,710 --> 00:32:25,110 社長さんのカッコよさに感謝したんですけど 379 00:32:25,140 --> 00:32:28,070 それはお金がカッコいいのよ バイト生 380 00:32:28,090 --> 00:32:31,370 お風呂にでも行っておいて その前にイカをちょっと焼いて 381 00:32:31,390 --> 00:32:33,180 お酒を召し上がりに? 382 00:32:33,200 --> 00:32:36,900 いや イカだけ 私はお酒は口にしないの 383 00:32:36,910 --> 00:32:39,620 - 飲みすぎたら酔うから - え? 384 00:33:17,990 --> 00:33:22,060 いやいやいや!違う! キャンセル! 385 00:33:40,060 --> 00:33:42,660 本を読んでたみたいですね 386 00:33:49,160 --> 00:33:53,560 いつも本をそばに置き 音楽と絵画に造詣が深い方だ 387 00:33:54,990 --> 00:33:58,569 すみませんね 読書中にお邪魔して 388 00:33:58,570 --> 00:34:01,729 まさに! どうして邪魔する? もう呼ばないと言ってたろ? 389 00:34:01,730 --> 00:34:03,659 呼んでません ミスでした 390 00:34:03,660 --> 00:34:07,540 イカを焼いてたら ゲソに火がついちゃって それを消しただけ 391 00:34:08,910 --> 00:34:10,459 美味かったか? 392 00:34:10,460 --> 00:34:12,879 なぜここに? まだ行かれてなかったんですか? 393 00:34:12,880 --> 00:34:17,050 荷物をまとめてたところだ 本をな! いつも本から! 394 00:34:18,140 --> 00:34:20,320 だったら 俺はこれで 残りの荷物をまとめないと 395 00:34:20,330 --> 00:34:23,209 - あの... - 君はいつも帰ろうとすると 話しかけるよな 396 00:34:23,210 --> 00:34:26,579 私が話しかけようとすれば いつもおじさんが帰るんですよ 397 00:34:26,580 --> 00:34:28,909 - 気になることがあるんですが - 500はしてやれない 398 00:34:28,910 --> 00:34:33,649 ビックリした ”告白はしてやらない”って聞こえた 399 00:34:33,650 --> 00:34:37,690 おじさんが カマかけたりするからでしょうが! 400 00:34:37,710 --> 00:34:39,049 いつから 俺のせいなんだ? 401 00:34:39,050 --> 00:34:43,079 あそこからです 私が何か見なきゃならないって 402 00:34:43,080 --> 00:34:46,919 ですから 私が何を見なきゃならないんです? 403 00:34:46,920 --> 00:34:49,980 おじさんにとって価値があるためには? 404 00:34:52,700 --> 00:34:54,880 教えてやったら 見えるというつもりだな? 405 00:34:55,560 --> 00:34:58,639 いいえ 見えても 見えないって言うつもりです 406 00:34:58,640 --> 00:35:01,899 それが見えて おじさんが急に優しくなったら困るもん 407 00:35:01,900 --> 00:35:05,420 500もくれて 焼肉も奢ってくれて 欲しいものはないか?とか 408 00:35:05,450 --> 00:35:09,609 そしたら私が疲れるでしょ 私 おじさんのこと 好きでもないのに 409 00:35:09,610 --> 00:35:11,069 マジで そんなこと初めて言われたよ 410 00:35:11,070 --> 00:35:15,070 本当だよ!初めて聞いた! 年上が話しているのに どこを見てる? 411 00:35:16,080 --> 00:35:18,520 答えたくないなら 答えないでください 412 00:35:19,630 --> 00:35:22,649 特別なものが 見えない? 413 00:35:22,650 --> 00:35:26,640 痛そうな感じのする そんなもの 414 00:35:29,740 --> 00:35:32,239 あ~ それ? 415 00:35:32,240 --> 00:35:34,809 - 見える? - 私はまた何かと... 416 00:35:34,810 --> 00:35:37,729 さようなら 私は忙しいのでこれで 417 00:35:37,730 --> 00:35:40,870 おい 焼肉を食うか? 欲しいものはない? 418 00:35:43,940 --> 00:35:46,579 - 500です - お前 忙しいんだろ? だったら早く行け 419 00:35:46,580 --> 00:35:49,240 だったら焼肉で  こっち 420 00:36:11,570 --> 00:36:15,579 最後の肉だぞ お前 見えるのか? 421 00:36:15,580 --> 00:36:20,380 はい すごく美味しそうに見えます 422 00:36:22,010 --> 00:36:24,080 ご馳走さまでした 423 00:36:24,100 --> 00:36:27,450 見えるのかって? 見えないんだろ? 424 00:36:27,460 --> 00:36:31,130 今 私につっかかってるんですか? 425 00:36:31,140 --> 00:36:34,480 - そんな風に聞こえた? - はい 426 00:36:35,750 --> 00:36:39,809 すまない 食後にフレッシュジュースはどうかなって 427 00:36:39,810 --> 00:36:43,940 それを聞きたかったんだけど 声が大きくなったんだな 428 00:36:46,360 --> 00:36:49,190 フレッシュジュースですか? 429 00:36:52,390 --> 00:36:54,939 何がいい? 高いのでもいいぞ 430 00:36:54,940 --> 00:36:59,280 お腹いっぱいですけど... 私これのラージサイズで 431 00:37:00,690 --> 00:37:02,729 腹いっぱいじゃないな? 432 00:37:02,730 --> 00:37:04,980 俺も 同じものを 433 00:37:05,800 --> 00:37:07,779 お会計いたしますね 434 00:37:07,780 --> 00:37:09,750 会計するって 435 00:37:10,430 --> 00:37:12,100 この人は別計算で 436 00:37:13,130 --> 00:37:16,679 どうしたんだ? 果物は下品だから嫌いなんじゃ? 437 00:37:16,680 --> 00:37:21,159 お前こそ どうした? 今日ここで誰かを殺すとか? 438 00:37:21,160 --> 00:37:22,429 俺はこの店のお得意様だ 439 00:37:22,430 --> 00:37:26,779 もしかして私ですか? 今日ここで死ぬ誰かって 440 00:37:26,780 --> 00:37:31,529 もしかして私... 焼肉につられて 441 00:37:31,530 --> 00:37:35,959 ジュースという罠にかかったんですか? 二人はグルで? 442 00:37:35,960 --> 00:37:40,440 誤解だ 実は俺は 君と仲間なんだ 443 00:37:43,750 --> 00:37:47,139 (君は剣が見える 剣が見える) 444 00:37:47,140 --> 00:37:50,109 (その剣を 抜くのだ) 445 00:37:50,110 --> 00:37:51,919 何やってる? 446 00:37:51,920 --> 00:37:55,309 それはどういう意味ですか? どうして私と仲間なの? 447 00:37:55,310 --> 00:37:56,529 こいつ 何故だ? なぜかからない? 448 00:37:56,530 --> 00:37:59,529 全ての予想を超えた子ってことさ 449 00:37:59,530 --> 00:38:02,340 添付文書が想像を超えた量になるってことか 450 00:38:05,230 --> 00:38:08,730 なら 楽しくな 俺はこっちが先約だから 451 00:38:12,920 --> 00:38:16,699 本当にジュースだけ飲みに来たみたいですね 新鮮だなぁ 452 00:38:16,700 --> 00:38:20,399 ところで どうして私の仲間だなんて言うんですか? 453 00:38:20,400 --> 00:38:23,080 神々のことだから 知らなくていい 454 00:38:24,440 --> 00:38:29,149 あのおじさん 無駄にカッコよくないですか? 455 00:38:29,150 --> 00:38:33,609 カッコ良ければ 人がついて行くから 業務上そういう人を選んだのかな? 456 00:38:33,610 --> 00:38:37,190 死神って 昔からカッコイイんですか? 457 00:38:37,900 --> 00:38:39,119 あれがカッコいいのか? 458 00:38:39,120 --> 00:38:41,239 はい あれがカッコいいんですよ 459 00:38:41,240 --> 00:38:43,300 だったら 俺は? 460 00:38:47,400 --> 00:38:53,050 おじさんは... まあ それなりですかね 461 00:38:55,570 --> 00:39:00,110 もう飲むな 腹いっぱいだろ 462 00:39:01,960 --> 00:39:06,240 あのおじさんもカッコいい ここはそんな人が多いみたいですね 463 00:39:13,430 --> 00:39:18,720 すぐに行くからね~ あとで会おう 愛してるよ 464 00:39:19,490 --> 00:39:24,910 ええ あなたに会いたいから すぐに行くわ 465 00:39:39,770 --> 00:39:42,089 何してるんですか? 466 00:39:42,090 --> 00:39:44,610 誰かに起こればいいようなこと 467 00:39:45,250 --> 00:39:47,579 大丈夫ですか? 468 00:39:47,580 --> 00:39:49,280 魔法 469 00:39:50,810 --> 00:39:52,739 オモ すみません 470 00:39:52,740 --> 00:39:54,259 私がほどきますね 471 00:39:54,260 --> 00:39:56,230 はい? 472 00:40:07,920 --> 00:40:10,220 あれ... 473 00:40:13,320 --> 00:40:14,519 すみません すみません 474 00:40:14,520 --> 00:40:18,040 - いいえ - は... 外れましたけど 475 00:40:33,790 --> 00:40:35,750 大丈夫? 476 00:40:37,820 --> 00:40:41,819 ええ 今日はすごく不思議な日ですね 477 00:40:41,820 --> 00:40:45,379 魔法にかかったみたいな 478 00:40:45,380 --> 00:40:49,589 僕もそうなんですが あなた 彼氏はいますか? 479 00:40:49,590 --> 00:40:52,729 いいえ 家が厳しくて 480 00:40:52,730 --> 00:40:53,700 厳しいんだな 481 00:40:53,701 --> 00:40:57,199 彼女は います? 482 00:40:57,200 --> 00:41:01,510 ずっといません あなたを待ってたから 483 00:41:03,500 --> 00:41:08,579 キス! チュッ チュッ チュ 484 00:41:08,580 --> 00:41:10,219 キス! 485 00:41:10,220 --> 00:41:12,229 副業がキューピッド? 486 00:41:12,230 --> 00:41:15,299 さっきのあれでしょ? 守護神? 487 00:41:15,300 --> 00:41:20,880 百年に一人か二人 前世と同じ顔で生まれる人間がいる 488 00:41:20,890 --> 00:41:23,550 だから 男の前世を知っている 489 00:41:24,680 --> 00:41:27,589 あの女は 男が逃してはならない女だ 490 00:41:27,590 --> 00:41:30,769 うわ! 前世は何だったんですか? 491 00:41:30,770 --> 00:41:34,250 話にだけ聞いてた 国を救った男ですか? 492 00:41:35,360 --> 00:41:41,049 あの男の前世は 貧しい小作農を食い物にした地主より もっと悪い地頭だった 493 00:41:41,050 --> 00:41:45,009 なのに何故助けるの? 悪い奴でも守護神やってあげるの? 494 00:41:45,010 --> 00:41:48,389 そんなことってある? 正直に暮らしてきた人が拍子抜けじゃん 495 00:41:48,390 --> 00:41:55,059 俺はあいつらの守護神ではなく さっき奴等が逃した相手の男女の守護神だ 496 00:41:55,060 --> 00:41:57,189 愛してるよ 497 00:41:57,190 --> 00:41:58,649 私も愛してる 498 00:41:58,650 --> 00:42:00,849 会いたいから 急いで行くね 499 00:42:00,850 --> 00:42:03,759 急がずにゆっくりおいで 怪我しないように わかった? 500 00:42:03,760 --> 00:42:05,609 うわ! 501 00:42:05,610 --> 00:42:08,039 男はウソつきで卑怯者 502 00:42:08,040 --> 00:42:10,949 女は虚栄心が強く 感謝することを知らない 503 00:42:10,950 --> 00:42:14,629 これであの二人は お互いがお互いの地獄となろう 504 00:42:14,630 --> 00:42:16,899 うわ~ ちょっとカッコいいですね? 505 00:42:16,900 --> 00:42:22,740 私はたまに 人間たちに魔法のような瞬間を作ったりするのだ 506 00:42:24,250 --> 00:42:29,810 ところで さっきからずっと話し方が時代劇みたいなんです? 507 00:42:31,270 --> 00:42:33,960 自分でも気付かなかったな 508 00:42:35,390 --> 00:42:40,219 だったら... 私の人生がこの程度なのは 509 00:42:40,220 --> 00:42:43,489 私が前世で大きな罪を犯したからなんでしょうか? 510 00:42:43,490 --> 00:42:48,490 トッケビの花嫁として産まれたのは その罰? 511 00:42:51,990 --> 00:42:56,279 君の前世は知らないし 生まれ変わりを論じるには 19歳という年齢はまだ若く 君はトッケビの花嫁ではない 512 00:42:56,280 --> 00:42:59,449 お前はトッケビの花嫁じゃない 513 00:42:59,450 --> 00:43:00,859 騙されませんね 514 00:43:00,860 --> 00:43:04,359 多事多難ではあるけど 自分の人生は気に入ってます 515 00:43:04,360 --> 00:43:08,169 お母さんにはすごく愛されたし 傘も出来たし 516 00:43:08,170 --> 00:43:10,770 おじさんに会ったのもいいし 517 00:43:14,250 --> 00:43:18,000 良かったし... 過去形です 518 00:43:18,790 --> 00:43:23,799 根に持つし 見えるか見えないのか まだ答えてないし 519 00:43:23,800 --> 00:43:26,359 見えるのか? 見えないのか? 520 00:43:26,360 --> 00:43:30,579 お母さんが言ってた 人は寝そべる場所を見て足を伸ばし 行き先を知ってから出発しなければならないと 521 00:43:30,580 --> 00:43:33,240 タイミングはちゃんと分かって 行くってこと 522 00:43:35,300 --> 00:43:37,239 私が何を言いたいか分かりますよね? 523 00:43:37,240 --> 00:43:39,190 分らないけど? 524 00:43:40,040 --> 00:43:43,370 私たち ここまでだっていう意味ですよ 525 00:43:44,760 --> 00:43:48,600 私はこっちへ  さようなら 526 00:44:50,800 --> 00:44:56,539 うわ~ ちょっとカッコイイ 527 00:44:56,540 --> 00:44:59,439 うわ~ ちょっとカッコイイよ? 528 00:44:59,440 --> 00:45:03,829 叔父さん さっき 絵みたいだった 奥部屋の叔父さんは? 529 00:45:03,830 --> 00:45:07,699 - まだだ - だよな 普通は夜勤だろし 530 00:45:07,700 --> 00:45:12,409 叔父さん 俺さ 後で死んだら奥部屋の叔父さんのように 死神をやろうかな 531 00:45:12,410 --> 00:45:15,719 人生という廊下の最後のドアを開けたら 死があるんだろ 532 00:45:15,720 --> 00:45:17,589 そのお迎えに 奥部屋の叔父さんが出てくるんであって 533 00:45:17,590 --> 00:45:21,289 目を覚ませ お前の罪では望めもしない 534 00:45:21,290 --> 00:45:26,619 こんなこと言いたくはないが 前世で大罪を犯せば死神に... 535 00:45:26,620 --> 00:45:29,649 大罪? 大罪ってどんな? 536 00:45:29,650 --> 00:45:30,729 お前 なぜ知っている? 537 00:45:30,730 --> 00:45:33,429 わ~! マジで殺人犯? 538 00:45:33,430 --> 00:45:35,709 人は外見だけでは 分んないな 539 00:45:35,710 --> 00:45:39,989 それじゃなく あいつが死神だって何故知ってる? 540 00:45:39,990 --> 00:45:44,029 叔父さん 質問が遅いとは感じない? 541 00:45:44,030 --> 00:45:49,429 前に叔父さんが憂鬱で 居間に雲を出したり 雷を鳴らしたりしてた時 奥部屋の叔父さんが出てきて 俺ちょっと怖かったんだ 542 00:45:49,430 --> 00:45:51,429 でもさ あの叔父さんは表情一つ変えないんだ 543 00:45:51,430 --> 00:45:55,609 あいつ どうした? そして 俺がいるのに 死神の予知力がどうのこうのって 544 00:45:55,610 --> 00:45:58,039 子どもの前で余計なこと言うな 死神 545 00:45:58,040 --> 00:46:00,489 死神の予知力を軽く見ない方がいい 546 00:46:00,490 --> 00:46:06,290 それだけじゃないぞ? 顔は真っ白で 唇は真っ赤 服は真っ黒 547 00:46:06,970 --> 00:46:11,030 俺は何か芸能人かと  ではこれで 548 00:46:22,570 --> 00:46:27,009 お前 俺が死神だと何故わかったんだ? 549 00:46:27,010 --> 00:46:32,269 こんなんで 分らないわけないよ あっちにいた人が 急にこっちにいるのに 550 00:46:32,270 --> 00:46:38,059 マジで気をつけろよ 叔父さんたち不注意で天真爛漫すぎる! 551 00:46:38,060 --> 00:46:41,559 お前のせいでバレた 人の裏話なんかするトッケビ 552 00:46:41,560 --> 00:46:43,779 お前の格好を見てみろ おれのせいかどうか 553 00:46:43,780 --> 00:46:47,070 前世が殺人者だったかもしれない 死神 554 00:46:59,870 --> 00:47:04,859 お前は道端のアリの一匹も殺してないからって 今こうして罰を受けてるんだな 555 00:47:04,860 --> 00:47:07,080 はっ・・ 556 00:47:12,520 --> 00:47:15,409 かなり傷ついたみたいだ どうする? 557 00:47:15,410 --> 00:47:18,350 俺のどうしたらいいか分らない顔が見えないか? 558 00:47:19,950 --> 00:47:22,350 大罪... 559 00:47:28,830 --> 00:47:36,830 不孝 不忠 不遜 不羈 不倫 560 00:47:39,700 --> 00:47:42,749 ここまでは行くまい  違うだろう 561 00:47:42,750 --> 00:47:45,339 ああ 違うよ 562 00:47:45,340 --> 00:47:47,890 何だ? 何しに来た? 563 00:47:52,370 --> 00:47:58,549 責任感のある行動 もっと良い人間になろうという努力 普通 人はこれを”謝罪”と呼ぶ 564 00:47:58,550 --> 00:48:01,790 さっきは失言だった すまない 565 00:48:02,860 --> 00:48:05,999 この中で どれが違うんだ? 566 00:48:06,000 --> 00:48:07,399 - 不孝? - 出て行け 567 00:48:07,400 --> 00:48:09,389 さっきも失言だった お前が笑うかと思ったのに 568 00:48:09,390 --> 00:48:10,190 出て行け! 569 00:48:10,191 --> 00:48:12,119 前世が何だってんだ? 570 00:48:12,120 --> 00:48:16,299 お前の前世が何かとか 何をしたのかとか ちっとも重要じゃない 571 00:48:16,300 --> 00:48:20,850 - 本当に? - ああ お前が何をしたとしても お前がひたすら嫌いなんだ 572 00:48:27,130 --> 00:48:29,359 笑ったらダメなのに 573 00:48:29,360 --> 00:48:34,009 初めて会った時には 叔父さんが 奥部屋の叔父さんをすぐに追い出すって思ってたんだけど 574 00:48:34,010 --> 00:48:37,429 だけど意外に二人 仲良くやってるじゃん? 575 00:48:37,430 --> 00:48:40,969 一人は前世を忘れて苦しみ 576 00:48:40,970 --> 00:48:45,069 一人は前世を忘れることができずに苦しまれているのだ 577 00:48:45,070 --> 00:48:50,070 そんな二人の存在がお互いを支えているのだろう 578 00:48:51,600 --> 00:48:53,959 私たちはただ 579 00:48:53,960 --> 00:48:59,409 お二方の長い人生の中で ちょっと留まっているだけだ 580 00:48:59,410 --> 00:49:02,150 ああ そうなのか 581 00:49:03,920 --> 00:49:07,929 じいちゃんも知ってたの? ああ もう叔父さんたちは本当に! 582 00:49:07,930 --> 00:49:10,569 外でバレないようにちゃんとできてるか心配だよ 583 00:49:10,570 --> 00:49:13,909 お前は自分の心配をしなさい 584 00:49:13,910 --> 00:49:18,120 腕をまっすぐ伸ばせ 腰もまっすぐ伸ばして 585 00:49:19,360 --> 00:49:22,089 俺は実の孫じゃないな 586 00:49:22,090 --> 00:49:25,419 実の孫に対してこんなことしない 587 00:49:25,420 --> 00:49:28,280 復讐してやる 588 00:49:54,390 --> 00:49:59,789 キム秘書もご存知でしょうが ここが僕の8歳の時の誕生日プレゼントでもらった建物で 589 00:49:59,790 --> 00:50:02,439 存じております 9歳の時は何をもらわれたのですか? 590 00:50:02,440 --> 00:50:05,229 憎しみをもらいましたよ 全部それになりましたよ 591 00:50:05,230 --> 00:50:09,119 - 非常に立派な成人になった今… - 今でも憎まれていることをご存知でしょう トクファ君 592 00:50:09,120 --> 00:50:11,179 非常に立派にカードをお使いですから 593 00:50:11,180 --> 00:50:13,169 だから止めたんでしょ キム秘書さん 594 00:50:13,170 --> 00:50:18,109 だから申し上げますけど 僕がこの建物で現金を融通しようと思ってます 595 00:50:18,110 --> 00:50:21,279 クビにしやすいお店から空けてもらいましょう 文句なく すっきりと 596 00:50:21,280 --> 00:50:23,679 まずは店を畳んでるこのチキン屋から 597 00:50:23,680 --> 00:50:27,479 えー トクファ君 先に知っておくべきことがあります 第1に 598 00:50:27,480 --> 00:50:33,199 あのチキン屋さんのドアに "Closed" と札がかかっています 現在営業時間じゃないということでしょう 店を畳んでいるんじゃありません そして、 第2に 599 00:50:33,200 --> 00:50:39,129 私たちは一緒に来たのではありません 私がトクファ君を尾行したんです 会長の指示で 600 00:50:39,130 --> 00:50:44,529 尾行って こんなに大っぴらに…? 一緒に来たのかと思ってたよ 601 00:50:44,530 --> 00:50:49,399 じゃあこうしましょう もうすぐ秘書室に電話がかかるでしょう ある女性からの電話です 602 00:50:49,400 --> 00:50:54,519 僕がそこに勤めているかと そしたら 僕がそこに 勤めている とだけ言ってください それでOKです 603 00:50:54,520 --> 00:50:57,039 勤めてないじゃないですか 604 00:50:57,040 --> 00:51:00,819 キム秘書ったらほんとに…仕事を正直にされるんですね 605 00:51:00,820 --> 00:51:03,910 じいちゃんは心強いでしょうね ほんとに! 606 00:51:05,510 --> 00:51:11,810 あの…新しいカード 発行してもらいたいんですよ お願い 一回だけ 607 00:51:25,320 --> 00:51:26,579 どこに行くんだ 608 00:51:26,580 --> 00:51:29,569 - スーパー - スーパー? 609 00:51:29,570 --> 00:51:32,780 ますますレパートリーに誠意がないな 610 00:51:33,760 --> 00:51:35,539 マイバックを持ってるのが見えないのか? 611 00:51:35,540 --> 00:51:38,070 マイバックだと思わなかった 612 00:51:48,170 --> 00:51:51,179 どうして本当について来たんだ お前は俺が信じられないのか? 613 00:51:51,180 --> 00:51:53,040 信じさせてくれたっけ? 614 00:51:53,800 --> 00:51:57,489 お前はあの子のところに行こうとしてたけど 俺がついて来るからスーパーに来たんじゃないか? 615 00:51:57,490 --> 00:52:00,919 前回のカフェでもあの子を連れて行こうとして 俺にバレたんであって 616 00:52:00,920 --> 00:52:04,139 俺はあの子を連れて行こうと思わない ほんとに応援してるんだ 今は 617 00:52:04,140 --> 00:52:07,319 お前があの子をなんで応援してるんだ? 618 00:52:07,320 --> 00:52:11,219 俺はほんとに彼女と仲間だ 花嫁が剣を抜けば死ぬんだろ? 619 00:52:11,220 --> 00:52:15,209 海外に行くんじゃなくて 永遠にいなくなる方が もっと良いだろ? 620 00:52:15,210 --> 00:52:20,579 あの子がすぐには剣が見えなくても 見える日が来るかもしれない奇跡みたいなことを信じようと思う 621 00:52:20,580 --> 00:52:23,820 俺は その日に勝負をかけたんだ 622 00:52:26,680 --> 00:52:28,900 ここは見てる人が多いぞ 623 00:52:34,280 --> 00:52:37,409 わかった 一つだけ約束しろ 624 00:52:37,410 --> 00:52:39,179 なんだ突然 何の約束だ? 625 00:52:39,180 --> 00:52:42,010 俺が去ったら あの子には近づかないと 626 00:52:43,480 --> 00:52:46,409 ほんとか? ホントに行くのか? 627 00:52:46,410 --> 00:52:48,759 ただし 628 00:52:48,760 --> 00:52:52,719 お前があの子を連れて行こうとした瞬間 俺はすぐに戻って来る あの家に 629 00:52:52,720 --> 00:52:55,150 だからあの子は放っておいてくれ 630 00:52:56,750 --> 00:52:58,779 いつ行くんだ? 631 00:52:58,780 --> 00:53:01,600 なんだ 嬉しいか? 632 00:53:55,020 --> 00:53:57,589 バレなかったですか? 633 00:53:57,590 --> 00:54:01,669 家まで来てどうしたんですか? 叔母さんが知ったら私殺されます バレませんでしたか? 634 00:54:01,670 --> 00:54:03,649 叔母さん家族 寝てましたか? 635 00:54:03,650 --> 00:54:04,510 知らない 636 00:54:04,511 --> 00:54:06,970 ああ びっくりした 637 00:54:10,000 --> 00:54:14,799 それで 私の家まで どういう用ですか? 638 00:54:14,800 --> 00:54:16,960 私に会いに来たんですか? 639 00:54:19,170 --> 00:54:20,860 そうしてみるか? 640 00:54:21,570 --> 00:54:23,689 なんですか? 641 00:54:23,690 --> 00:54:26,860 俺が君のことを考えてたみたいだな ちょっと 642 00:54:28,160 --> 00:54:31,030 だから俺は 君に会いに来たということ 643 00:54:32,620 --> 00:54:34,729 どうして? 644 00:54:34,730 --> 00:54:38,119 私が花嫁でもなく 綺麗でもなく 645 00:54:38,120 --> 00:54:42,220 いつも命を助けもらって 迷惑かけてるのに 646 00:54:44,400 --> 00:54:46,970 なんで会いに来たんですか? 647 00:54:48,240 --> 00:54:50,720 こうやって 会いたかったんだろうな 648 00:54:55,940 --> 00:54:59,469 会ったからもう帰る 叔母さん家族はいなくなった 649 00:54:59,470 --> 00:55:01,929 家は空だから戻れ 650 00:55:01,930 --> 00:55:04,919 叔母さん家族がいなくなったって?本当ですか?いつ? 651 00:55:04,920 --> 00:55:07,339 ところで 君は知らないのになぜ来たんだ? 652 00:55:07,340 --> 00:55:10,419 あ、ちょっと置いて来た物があって 取りに来たんです 653 00:55:10,420 --> 00:55:12,229 なに? 654 00:55:12,230 --> 00:55:14,370 ただ…その… 655 00:55:25,740 --> 00:55:28,040 おじさんは知らなくていいんです 656 00:55:30,170 --> 00:55:32,189 それなら いい 657 00:55:32,190 --> 00:55:35,239 帰る 658 00:56:26,490 --> 00:56:29,729 ちょっと ちょっと待ってお兄さん 659 00:56:29,730 --> 00:56:32,430 お兄さん 髪飾りピン 要らない? 660 00:56:33,300 --> 00:56:36,159 ピンは好みじゃなくて 661 00:56:36,160 --> 00:56:37,699 じゃあ買って 恋人にあげてよ 662 00:56:37,700 --> 00:56:38,640 恋人はいないので 663 00:56:38,641 --> 00:56:42,930 恋人はいてもいなくて いなくてもいるものなの 664 00:56:43,760 --> 00:56:47,649 これをひとまず買ったら ずっといるの 665 00:56:47,650 --> 00:56:49,980 鏡で一度見てみて お兄さん 666 00:57:18,860 --> 00:57:20,830 これいくらですか? 667 00:57:32,900 --> 00:57:37,930 私が先に取ったじゃない…だからって何また 泣いてるの? 668 00:57:39,750 --> 00:57:41,080 あっ 669 00:57:43,150 --> 00:57:45,150 譲りましょうか? 670 00:57:55,380 --> 00:57:57,749 タダでは嫌だけど? 671 00:57:57,750 --> 00:57:59,829 あなたの電話番号をくれたらね 672 00:57:59,830 --> 00:58:01,419 ない そんなもの 673 00:58:01,420 --> 00:58:03,600 携帯ないの? 674 00:58:04,360 --> 00:58:05,240 貧乏なの? 675 00:58:05,241 --> 00:58:08,229 携帯は特に必要がなくて 676 00:58:08,230 --> 00:58:10,990 番号を教えたくないんじゃなくて? 677 00:58:11,770 --> 00:58:14,890 譲るの…取り消し 678 00:58:19,530 --> 00:58:24,700 あなたの携帯番号をください 番号書いて 置いてください そこに指輪と 679 00:58:26,350 --> 00:58:31,589 まずは自己紹介からしましょう 私の名前を知らないと電話できないでしょ 680 00:58:31,590 --> 00:58:33,430 初めまして 681 00:58:34,630 --> 00:58:36,500 サニーです 682 00:58:46,430 --> 00:58:48,610 ソンヒですか? 683 00:58:52,840 --> 00:58:58,700 それが良いならそうして どうせ芸名だから何でも構わないから 684 00:59:05,310 --> 00:59:07,489 カード? 685 00:59:07,490 --> 00:59:09,320 現金? 686 00:59:10,090 --> 00:59:12,959 お金は誰が出すの? 687 00:59:12,960 --> 00:59:16,229 誰が出そうと関係ないよ 688 00:59:16,230 --> 00:59:21,830 どうせ二人ともとても高い代償を払うことになるんだから 689 01:00:01,400 --> 01:00:02,920 俺が 690 01:00:05,130 --> 01:00:07,160 間に合わなかったな 691 01:01:24,730 --> 01:01:29,689 私は大丈夫です 692 01:01:29,690 --> 01:01:34,980 もしもこれが最後なら これも私の運命です 693 01:01:36,150 --> 01:01:42,330 だから 行ってください 止まらずに陛下の元へ行ってください 将軍 694 01:02:10,640 --> 01:02:12,209 あんた 本当にこのままでいいの? 695 01:02:12,210 --> 01:02:16,560 あんたトッケビの花嫁じゃないんでしょ? じゃあ私と一緒に行こうよ ね? 696 01:02:17,250 --> 01:02:18,689 悪い女 697 01:02:18,690 --> 01:02:23,559 うわの空で聞いてない? そうね 私も一人で彷徨ってるんだから 一度でいいからあんたも一人で過ごして見てよ 698 01:02:23,560 --> 01:02:27,870 あんたを知ってる人たちを 私がみんな邪魔してやるんだから 699 01:02:29,660 --> 01:02:32,100 あの女から殺してやる 700 01:02:34,300 --> 01:02:39,729 あのクソ男のスイカめ!豚足! 701 01:02:39,730 --> 01:02:43,159 怖い ちょっと あ、あ、あ、あの女怖いわ 702 01:02:43,160 --> 01:02:45,509 店長 大丈夫ですか? 703 01:02:45,510 --> 01:02:48,099 正直に言って 704 01:02:48,100 --> 01:02:52,959 私って最近美貌シーズンオフ?私のタイプが現れたのに 705 01:02:52,960 --> 01:02:56,039 絶対にそろそろ連絡が来てもいい頃なのに なんで来ないのかしら? 706 01:02:56,040 --> 01:02:59,199 あー その指輪?その男? 707 01:02:59,200 --> 01:03:01,689 - 一旦落ち着い… - 落ち着けないわ 708 01:03:01,690 --> 01:03:04,469 私が見た男の中で一番カッコよかったのよ 709 01:03:04,470 --> 01:03:08,020 見える?私の努力が?肌を考えて毎日飲んでること? 710 01:03:08,700 --> 01:03:11,540 なのに何故かかってこない?電話? 711 01:03:12,350 --> 01:03:16,969 かっこいい男たちはもともと顔だけですよ もう忘れましょう 712 01:03:16,970 --> 01:03:19,040 どうやって忘れるの?! 713 01:03:19,840 --> 01:03:23,720 私が出会った男の中で私が譲った唯一の男なのに 714 01:03:25,440 --> 01:03:30,600 指輪可愛かったのに…ぴったり私のみたいだったのに 715 01:03:53,360 --> 01:03:54,419 ペンあります? 716 01:03:54,420 --> 01:03:57,530 ありません 言ってください 717 01:03:58,300 --> 01:04:00,410 ちょっと笑える 718 01:04:05,920 --> 01:04:07,800 これとね 719 01:04:08,920 --> 01:04:12,480 携帯番号の完成はリップでしょ? 720 01:04:48,750 --> 01:04:51,400 注意しろ 721 01:04:52,960 --> 01:04:55,089 こんばんは 722 01:04:55,090 --> 01:04:57,299 これ何ですか? うちは引越しするんですか? 723 01:04:57,300 --> 01:05:00,869 叔母さんから連絡ないの?叔母さんが家を売ったんだよ 724 01:05:00,870 --> 01:05:05,999 明後日 新しい人が来るってのに 荷物整理がちっともできてないから私が苦労してるのよ 今 725 01:05:06,000 --> 01:05:08,589 家を売ったんですか? 726 01:05:08,590 --> 01:05:11,419 じゃあ私はどうしよう 727 01:05:11,420 --> 01:05:12,969 私はどうしたら? 728 01:05:12,970 --> 01:05:18,129 それを私に聞いてどうするのよ?あんたの叔母さんに聞かなきゃ 叔母さんが家の保証金を持って出てったよ 729 01:05:18,130 --> 01:05:20,690 あんたもまとめるものあれば 早くまとめなさい 730 01:05:31,070 --> 01:05:32,700 恋人 731 01:06:22,980 --> 01:06:24,650 ジ・ウンタク 732 01:06:25,990 --> 01:06:31,439 カバンとポケットにあるもの全部出しなさい 733 01:06:31,440 --> 01:06:33,090 早く 734 01:06:55,410 --> 01:06:56,609 先生 これはですね… 735 01:06:56,610 --> 01:07:01,299 静かにしなさい 火は持ってるのね? 736 01:07:01,300 --> 01:07:06,179 タバコは?タバコは出さないの?最後の良心なの? 737 01:07:06,180 --> 01:07:09,989 違います 先生 これは本当に私が事情があって持ってて…私タバコは吸いません 738 01:07:09,990 --> 01:07:12,950 生徒たちが あんたがタバコを吸ってるのを見たって言ってるの 739 01:07:14,510 --> 01:07:17,080 さっさと白状しなさい さっさと 740 01:07:17,910 --> 01:07:20,100 手を出してみなさい 741 01:07:22,100 --> 01:07:23,850 早く 742 01:07:25,090 --> 01:07:26,640 両方 743 01:07:33,250 --> 01:07:35,769 あなた徹底してるみたいね 744 01:07:35,770 --> 01:07:39,040 頭のいい子は だから怖いのよ 745 01:07:42,800 --> 01:07:48,389 ジ・ウンタク 私はあなたみたいな子が 勉強できるのが一番怖いの 746 01:07:48,390 --> 01:07:52,989 表では善良で可哀相なふりをして 裏では腹黒くて 747 01:07:52,990 --> 01:07:56,179 あなたみたいな子たちが社会に出てゴタゴタを起こしているのよ 748 01:07:56,180 --> 01:08:03,110 そうなると本当に善良な人たちが被害を被るの ウンタク ね? 749 01:08:20,920 --> 01:08:22,520 ありがとう 750 01:08:26,220 --> 01:08:28,720 突然酒なんてどうした? 751 01:08:30,560 --> 01:08:34,969 お前は?酒に突然なんてあるか? 752 01:08:34,970 --> 01:08:41,569 酒と女と肉は多いほどいいんだよ 志操は将軍だった時に充分に守った 753 01:08:41,570 --> 01:08:43,839 将軍だったのか? 754 01:08:43,840 --> 01:08:47,439 昔だったら お前は俺に声もかけられなかったぞ 恐れ多くも 755 01:08:47,440 --> 01:08:49,519 俺は何だったか知ってんのか? 756 01:08:49,520 --> 01:08:51,450 何だったんだ? 757 01:08:56,160 --> 01:08:57,179 余は... 758 01:08:57,180 --> 01:08:59,069 いい加減なこと言って…何?王だったのか? 759 01:08:59,070 --> 01:09:00,809 荷物(チム=”余”の発音と同じ)は全部まとめたのかって 760 01:09:00,810 --> 01:09:06,030 あ〜 その荷物(チム) まあ簡単だから 761 01:09:08,790 --> 01:09:10,400 気をつけてな 762 01:09:11,090 --> 01:09:13,379 - 電話するよ - 俺は電話 持ってないじゃないか 763 01:09:13,380 --> 01:09:15,440 だから言ったんだ 764 01:09:59,450 --> 01:10:04,969 何してるんだよ?精神が乱れてるみたいに ほんとにビール1缶でそんなになるのか? 765 01:10:04,970 --> 01:10:07,569 - どこにいるのかわからない - 誰が? 766 01:10:07,570 --> 01:10:11,640 俺を呼ばない 呼ばないから探せない 767 01:10:12,290 --> 01:10:16,289 全知全能までじゃなくても できないことはなかったのに 768 01:10:16,290 --> 01:10:19,020 あの子一人が探せない 769 01:10:21,020 --> 01:10:23,919 俺が持ってるもの 三文の値打ちもないな 770 01:10:23,920 --> 01:10:28,170 実はそうだろ 遊んで食うだけだろうが 771 01:10:28,930 --> 01:10:31,609 じゃあ その前にはどうしてたんだ? 772 01:10:31,610 --> 01:10:35,379 見つけたさ 毎回こうして 773 01:10:35,380 --> 01:10:38,669 電話しろ 携帯持ってるだろ? 774 01:10:38,670 --> 01:10:43,450 でも番号を知らない 775 01:10:45,600 --> 01:10:47,580 もう 知ってはならないな 776 01:11:09,620 --> 01:11:11,430 見つけたな 777 01:11:28,890 --> 01:11:34,460 お母さん 元気? 778 01:11:36,930 --> 01:11:42,689 お母さん 天国に行ったの? 779 01:11:45,660 --> 01:11:49,479 天国はどう? 780 01:11:49,480 --> 01:11:51,399 ここより良い? 781 01:11:57,930 --> 01:11:59,970 お母さん 私… 782 01:12:04,610 --> 01:12:06,799 お母さん 私… 783 01:12:09,070 --> 01:12:11,060 元気じゃない 784 01:12:15,000 --> 01:12:19,040 誰も私を気にしてくれないの 785 01:12:26,360 --> 01:12:32,970 また?うんざりだほんとに 雨が降る人生 786 01:13:12,640 --> 01:13:15,020 俺が憂鬱だからだ 787 01:13:21,750 --> 01:13:23,520 何が? 788 01:13:24,610 --> 01:13:29,499 雨 もうすぐ止むよ 789 01:13:29,500 --> 01:13:32,410 おじさんが憂鬱なら雨が降るの? 790 01:13:33,460 --> 01:13:34,800 ああ 791 01:13:35,830 --> 01:13:39,909 じゃあ台風の時は一体どれだけ憂鬱なの? 792 01:13:39,910 --> 01:13:42,580 それは俺じゃなくて地球の憂鬱だ 793 01:13:45,590 --> 01:13:47,550 元気にしてたか? 794 01:13:54,110 --> 01:13:56,370 雨が止みそうですね 795 01:13:57,270 --> 01:14:00,070 さっき気分が良くなったんだよ 796 01:14:06,440 --> 01:14:08,169 - 私おじさんのこと 呼んでないんですけど 797 01:14:08,170 --> 01:14:10,950 呼んでない 798 01:14:11,720 --> 01:14:14,850 俺も忙しかった あちこち 799 01:14:16,860 --> 01:14:19,040 俺も仕事が多かった 800 01:14:21,400 --> 01:14:24,299 - 大変だ - 何が? 801 01:14:24,300 --> 01:14:28,389 これから雨が降るたびに おじさんが憂鬱みたいだ 802 01:14:28,390 --> 01:14:30,329 って思うだろうから 803 01:14:30,330 --> 01:14:35,690 四顧無託ってだけでも大変なのに おじさんの心配は増えて 804 01:14:38,420 --> 01:14:41,650 寒くないのか? どうして こうしてる? 805 01:14:44,270 --> 01:14:46,220 不幸だからです 806 01:14:47,560 --> 01:14:50,540 今はただの風邪みたいです 807 01:14:51,240 --> 01:14:54,290 - 何が? - 私の不幸がです 808 01:14:54,940 --> 01:15:00,250 忘れようとすると訪れて 時が来たら ひっかかるの 809 01:15:02,160 --> 01:15:05,440 別に 突き刺さるように言ってるんじゃないですよ 810 01:15:06,100 --> 01:15:08,769 お前は 何か知ってて言ってるんじゃないよな? 811 01:15:08,770 --> 01:15:11,600 何か突き刺さることが あるみたいですね 812 01:15:12,280 --> 01:15:15,259 やめろ 俺が一番嫌な言葉が "刺さる" だ 813 01:15:15,260 --> 01:15:18,120 なら私が上手に選びましたね 814 01:15:26,090 --> 01:15:29,400 言ってみろ お前の話 続けて 815 01:15:31,940 --> 01:15:34,339 涙無くしては聞けないんですけど? 816 01:15:34,340 --> 01:15:36,380 我慢してみるから 817 01:15:37,320 --> 01:15:42,509 もしかしてこの話知ってます?人間には4回の生があるそうですよ 818 01:15:42,510 --> 01:15:46,090 タネを蒔く生 蒔いたタネに水をあげる生 819 01:15:46,100 --> 01:15:50,300 水をあげたタネを収穫する生 収穫したものを使う生 820 01:15:51,320 --> 01:15:55,249 それをなんでお前が知ってる? それは死神が亡くなった者にだけ言う言葉だが 821 01:15:55,250 --> 01:15:58,109 トッケビの花嫁になって19年目ですよ? 822 01:15:58,110 --> 01:16:03,209 幽霊たちがする話を聞いたんです だからとっても悔しいんです 823 01:16:03,210 --> 01:16:08,669 私みたいな人生は1-1、1-2で 824 01:16:08,670 --> 01:16:10,690 2に移らない 825 01:16:14,390 --> 01:16:16,030 哀悼 826 01:16:17,240 --> 01:16:18,319 子どもに向かって 827 01:16:18,320 --> 01:16:19,709 それなら? 828 01:16:19,710 --> 01:16:25,179 他にもあるでしょ 肩ポンポン 頭をなでる 500ポンッ 829 01:16:25,180 --> 01:16:27,979 ああ 全く 自分の手でやれば? 830 01:16:27,980 --> 01:16:32,659 私の手はアルバイトを沢山したから 少し休ませないと 831 01:16:32,660 --> 01:16:38,299 何か重要なもの… 束みたいなのを受け取る時のために取っておくつもりです 832 01:16:38,300 --> 01:16:40,829 なに?どうして? 833 01:16:40,830 --> 01:16:42,940 もう良いです 834 01:16:49,360 --> 01:16:51,230 プレゼント 835 01:17:01,870 --> 01:17:03,760 綺麗でしょ? 836 01:17:10,280 --> 01:17:12,960 - 綺麗だ - でしょ? 837 01:17:36,170 --> 01:17:38,249 何をしてるんですか? 838 01:17:38,250 --> 01:17:42,309 頭を撫でた 839 01:17:42,310 --> 01:17:47,140 元気でなっていう挨拶 俺は明日行くから 840 01:18:25,220 --> 01:18:26,779 荷物は? 841 01:18:26,780 --> 01:18:28,469 昼も尋ねただろ 842 01:18:28,470 --> 01:18:33,350 なんども訊きたいから訊くんだよ 幸せになるから 843 01:18:35,430 --> 01:18:38,969 - メールきたぞ - 違う 呼び鈴の音だ 844 01:18:38,970 --> 01:18:41,499 60年で初めての… 845 01:18:41,500 --> 01:18:46,170 ああ…何? 846 01:18:52,490 --> 01:18:55,109 俺今なんて言ったか? 847 01:18:55,110 --> 01:18:58,139 俺らは 誰も呼び鈴を鳴らさない 848 01:18:58,140 --> 01:19:01,449 あ〜くそ なんだよ 怖いじゃないか 849 01:19:01,450 --> 01:19:03,709 - 透視してみろ - 俺はできないけど? 850 01:19:03,710 --> 01:19:07,089 なんだよ自慢みたいに そんなに堂々と? どこの死神が透視もできないって言うんだ 851 01:19:07,090 --> 01:19:08,610 お前は? 852 01:19:09,880 --> 01:19:12,190 ああ もう 853 01:19:17,050 --> 01:19:20,019 ここ トッケビさんの家じゃないんですか? 854 01:19:20,020 --> 01:19:23,730 ここは俺の家だけど? 俺に会いに来たのか? 自ら? 855 01:19:24,410 --> 01:19:25,489 俺と先約があるか? 856 01:19:25,490 --> 01:19:29,150 違います 私が間違えて来たみたいです 857 01:19:34,410 --> 01:19:36,640 家も 教えてやったのか? 858 01:19:38,980 --> 01:19:42,999 お前 なんだ?この家はどうやって知って来たんだ? 859 01:19:43,000 --> 01:19:47,489 幽霊たちに聞いたんです トッケビの家はどこかって なんで死神がこの家にいるんですか? 860 01:19:47,490 --> 01:19:52,179 夫婦喧嘩は現在進行形みたいだけど 何卒 良い結果が出ますように 861 01:19:52,180 --> 01:19:54,610 俺は気分があんまり良くないから 862 01:19:58,640 --> 01:20:00,019 二人で一緒に住んでるんですか? 863 01:20:00,020 --> 01:20:03,130 今日まではな お前 どうして来たんだ? 864 01:20:04,070 --> 01:20:09,460 できなかった話があるんです その話です 私に何か見えないか訊いたでしょ 865 01:20:10,040 --> 01:20:12,159 見えたらどうなるんですか? 866 01:20:12,160 --> 01:20:13,629 なんで訊くんだ?どうせ見えないのに 867 01:20:13,630 --> 01:20:15,780 誰が見えないって? 868 01:20:17,600 --> 01:20:21,969 1.それが見えたらすぐに結婚しないといけないんですか 869 01:20:21,970 --> 01:20:27,070 2.それが見えたら500くれるんですか?3.それが見えたら… 870 01:20:30,490 --> 01:20:32,900 行かないんですか? 871 01:20:36,890 --> 01:20:42,050 行かないでください このままいてください 韓国に 872 01:20:44,210 --> 01:20:46,120 ダメですか? 873 01:20:50,330 --> 01:20:55,559 お前…ほんとに見えるのか? 874 01:20:55,560 --> 01:20:57,149 - 見えたら? - 証明してみせろ 875 01:20:57,150 --> 01:21:00,879 おじさんが答えてからです 1.2.3.の中でどうなるんですか? 876 01:21:00,880 --> 01:21:02,659 お前には見えない 877 01:21:02,660 --> 01:21:06,610 見えるのにほんとに ほんとに見えるんですよ 878 01:21:07,270 --> 01:21:08,930 この剣 879 01:21:58,600 --> 01:22:05,739 いるじゃない 880 01:22:07,950 --> 01:22:12,899 あの子が剣を見たんだって! あの子が俺の花嫁だって!俺もう死ぬんだって! 881 01:22:12,900 --> 01:22:16,769 あの子がほんとに叔父さんの花嫁なの? あの子がなぜ叔父さんの花嫁なの? 882 01:22:16,770 --> 01:22:18,929 神の悪戯で 883 01:22:18,930 --> 01:22:24,819 子供を育てるのにぴったりな良い家ですね 私たちの子供を産んで 一度仲良く生きましょ 884 01:22:24,820 --> 01:22:27,689 ああ これだから結婚は墓場だと言うのか? 885 01:22:27,690 --> 01:22:30,019 おじさん、これはもしかして新婚旅行ですか? 886 01:22:30,020 --> 01:22:34,159 こんにちは 元気でいらっしゃいましたか? 887 01:22:34,160 --> 01:22:36,719 俺は 決心した 888 01:22:36,720 --> 01:22:41,729 俺は消えなければならない もっと生きたくなる前に 889 01:22:41,730 --> 01:22:46,709 もっと幸せになる前に 君のために 890 01:22:46,710 --> 01:22:51,569 俺がしなければならない選択 この生を終わらせること 891 01:22:54,380 --> 01:22:56,059 お前はトッケビの花嫁だから