1 00:00:00,458 --> 00:00:02,919 [주제곡] 2 00:00:54,512 --> 00:00:55,555 (은탁) 잠깐만요 [의미심장한 효과음] 3 00:00:59,893 --> 00:01:01,352 (은탁) 저 얘기 아직 안 끝났... [김신의 놀라는 신음] 4 00:01:01,686 --> 00:01:02,686 [씩씩댄다] 5 00:01:04,439 --> 00:01:07,317 (김신) 너 지금 저 문으로 들어온 거야? 나 따라서? 6 00:01:07,525 --> 00:01:08,735 [발랄한 음악] 7 00:01:08,818 --> 00:01:10,153 근데 여기 왜 이래요? 8 00:01:10,487 --> 00:01:13,656 (은탁) 이게 대체 어떻게 된 거예요? 여기 어디예요, 대체? 9 00:01:13,907 --> 00:01:14,907 캐나다 10 00:01:15,700 --> 00:01:17,118 (은탁) 캐나다면... 11 00:01:18,119 --> 00:01:20,663 그, 단풍국? 12 00:01:21,122 --> 00:01:22,499 막 오로라 거기? 13 00:01:22,582 --> 00:01:24,793 여기, 여기 진짜 외국이에요? 14 00:01:52,987 --> 00:01:53,987 (은탁) 대박 15 00:01:54,489 --> 00:01:56,282 아저씨 이런 능력도 있었어요? 16 00:01:56,366 --> 00:01:58,785 너도 있네, 너 진짜 뭐지? 17 00:01:59,661 --> 00:02:02,997 (은탁) 여기가 진짜 캐나다고 아저씨 능력이 이 정도면 18 00:02:03,081 --> 00:02:04,165 저 결심했어요 19 00:02:06,292 --> 00:02:07,710 - 뭘? - 마음먹었어요, 제가 20 00:02:07,794 --> 00:02:09,921 - (김신) 뭐, 뭘? - 저 시집갈게요, 아저씨한테 21 00:02:10,421 --> 00:02:13,591 (은탁) 난 암만 생각해도 아저씨가 도깨비 맞는 것 같거든요 22 00:02:14,801 --> 00:02:15,801 사랑해요 23 00:02:16,052 --> 00:02:17,052 [웃음] 24 00:02:21,224 --> 00:02:24,686 오, 처음 들은 척하는 것 봐 25 00:02:25,270 --> 00:02:26,437 하, 하지 마 26 00:02:26,521 --> 00:02:29,274 (은탁) 오, 적극적으로 거절 안 하는 것 봐 27 00:02:29,607 --> 00:02:31,943 자, 그럼 저리로 가 봅시다 28 00:02:32,026 --> 00:02:33,278 신혼여행이다 생각하고 29 00:02:33,361 --> 00:02:35,238 (김신) 야, 야 [밝은 음악] 30 00:02:49,127 --> 00:02:50,127 [카메라 셔터음] 31 00:03:13,610 --> 00:03:16,195 저 되게 자연스럽죠? 불법 체류자 안 같죠? 32 00:03:16,279 --> 00:03:17,780 외국 처음 온 애 안 같죠? 33 00:03:19,657 --> 00:03:21,910 "노엘 부티크" 34 00:03:28,541 --> 00:03:30,585 (은탁) 우아, 우아! 35 00:03:41,095 --> 00:03:42,305 [영어] 성탄절 잘 보내세요 36 00:03:46,100 --> 00:03:47,477 성탄절 잘 보내세요 37 00:03:52,941 --> 00:03:53,983 [웃음] 38 00:03:59,656 --> 00:04:01,574 (은탁) [한국어] 저 사진 좀 찍어 주시면 안 돼요? 39 00:04:02,158 --> 00:04:04,786 이 풍경 안에 있는 저를 남겨 놓고 싶어서 40 00:04:05,453 --> 00:04:06,996 여기 보시면 이거 누르시면 41 00:04:07,080 --> 00:04:08,915 - 찰칵 소리가 나면서 사... - (김신) 알아 42 00:04:08,998 --> 00:04:10,458 오, 의외인데? 43 00:04:10,583 --> 00:04:12,961 그럼 하나, 둘, 셋 하면 찍어 주세요 44 00:04:13,378 --> 00:04:14,379 (김신) 싫어 [카메라 셔터음] 45 00:04:15,004 --> 00:04:16,464 (은탁) 엄마! [휴대전화가 탁 떨어진다] 46 00:04:16,965 --> 00:04:19,217 아, 진짜, 어디 가요? 47 00:04:20,468 --> 00:04:21,803 아, 같이 가요 48 00:04:21,886 --> 00:04:24,681 우아, 역시 단풍국 49 00:04:27,558 --> 00:04:30,353 이곳인가? 나를 위한 레드 카펫 50 00:04:31,187 --> 00:04:32,855 (은탁) 함께 걸어서 영광이죠? 51 00:04:36,150 --> 00:04:38,027 치, 다행이다 52 00:04:38,111 --> 00:04:41,072 '영광은 굴비지' 할까 봐 조마조마했는데 53 00:04:45,159 --> 00:04:47,829 근데 저 표지판은 뭐예요? 54 00:04:48,454 --> 00:04:49,789 (김신) 요정 출몰 지역 55 00:04:50,039 --> 00:04:51,165 여기가요? 56 00:04:51,457 --> 00:04:53,501 우아, 요정이 나와요? 57 00:04:53,584 --> 00:04:55,920 대박이다, 로맨틱해 58 00:04:57,338 --> 00:04:58,756 아저씨는 좋겠네요 59 00:04:59,590 --> 00:05:00,633 (김신) 내가 왜 좋아? 60 00:05:00,717 --> 00:05:01,843 (은탁) 요정 출몰 61 00:05:02,260 --> 00:05:04,554 요정 만났잖아요, 팅커벨 62 00:05:05,096 --> 00:05:08,016 하, 난 좀 들켜서 속상하네 63 00:05:08,099 --> 00:05:09,767 내가 올 줄 어떻게 알았지? 64 00:05:09,934 --> 00:05:14,564 다, 어? 이런 로맨틱한 추억 만들라고 다 저런 거 만들어 놓은 거예요 65 00:05:14,731 --> 00:05:17,442 아, 근데 이 동네는 이름이 뭐예요? 66 00:05:17,525 --> 00:05:18,359 (김신) 퀘벡 67 00:05:18,443 --> 00:05:20,153 (은탁) 아유, 이름도 멋져 68 00:05:20,236 --> 00:05:21,696 근데 그거 알아요? 69 00:05:21,946 --> 00:05:24,198 떨어지는 단풍잎을 잡으면... 70 00:05:24,991 --> 00:05:25,991 (은탁) 어? 71 00:05:27,493 --> 00:05:29,829 [부드러운 음악] 72 00:05:32,123 --> 00:05:34,834 지금 잡았어요? 아이, 빨리 버려요 73 00:05:35,043 --> 00:05:36,252 (김신) 왜 그래야 되는데? 74 00:05:38,379 --> 00:05:40,173 떨어지는 단풍잎을 잡으면 75 00:05:40,256 --> 00:05:42,467 같이 걷던 사람이랑 사랑이 이루어진단 말이에요 76 00:05:42,550 --> 00:05:43,550 [김신의 코웃음] 77 00:05:43,676 --> 00:05:45,511 너 솔직히 말해 봐 그거 방금 지어낸 거지? 78 00:05:45,595 --> 00:05:46,595 아니거든요 79 00:05:47,138 --> 00:05:50,975 (은탁) 떨어지는 벚꽃잎 잡으면 첫사랑이랑 이루어진다는 말이랑 80 00:05:51,059 --> 00:05:52,268 같은 맥락이거든요 81 00:05:52,351 --> 00:05:53,519 나 사랑한다며? 82 00:05:53,603 --> 00:05:55,313 - 아저씨 도깨비예요? - 아니야 83 00:05:55,897 --> 00:05:57,565 (은탁) 그러니까요, 빨리 버려요 84 00:05:57,899 --> 00:05:59,484 (김신) 그럼 넌 왜 잡으려 그랬는데? 85 00:06:01,861 --> 00:06:04,197 저는 저 오빠랑 같이 걷고 있다고 생각하니까요 86 00:06:04,280 --> 00:06:05,280 (김신) 오빠? 87 00:06:08,076 --> 00:06:10,787 (은탁) 잘생긴 오빠 가까이 가서 주의 깊게 봐야지 88 00:06:19,545 --> 00:06:20,797 [은탁의 다급한 숨소리] 89 00:06:20,880 --> 00:06:22,465 캐나다 귀신, 캐나다 귀신 90 00:06:34,560 --> 00:06:35,812 (은탁) 아, 무서워 91 00:06:36,187 --> 00:06:39,232 귀신이랑 눈 마주쳤어 아, 울렁거려 92 00:06:39,315 --> 00:06:41,526 너 귀신 자주 본다며 뭐가 무서워? 93 00:06:41,609 --> 00:06:43,653 (은탁) 영어로 말 걸잖아요 94 00:06:43,736 --> 00:06:46,197 귀신이 영어로 말 거니까 영어 더... 95 00:06:51,410 --> 00:06:52,954 아니, 근데 이 아저씨가 96 00:06:53,704 --> 00:06:55,081 여기 호텔 아니에요? 97 00:06:55,164 --> 00:06:58,292 암만 외국이라도 그렇지 고딩이랑 이런 데는 좀 그렇지 않나? 98 00:06:58,376 --> 00:06:59,669 이쪽, 이쪽 하더니 99 00:07:00,044 --> 00:07:01,379 너 나한테 시집온다며? 100 00:07:01,504 --> 00:07:02,547 아저씨 도깨비예요? 101 00:07:02,630 --> 00:07:04,507 아니야, 여기서 쉬고 있어 102 00:07:04,924 --> 00:07:05,924 [은탁의 다급한 신음] 103 00:07:07,718 --> 00:07:09,303 - 어디 가요? - 볼일 있어 104 00:07:09,387 --> 00:07:12,390 무슨 볼일요? 저도 같이 가면 안 돼요? 105 00:07:12,849 --> 00:07:15,226 (은탁) 외국 처음이라서 엄청 무서운데 106 00:07:15,852 --> 00:07:17,979 엄청 무서운 애가 여기저기 잘도 뛰어다니더라 107 00:07:18,062 --> 00:07:19,105 아, 그거는... 108 00:07:20,648 --> 00:07:23,943 다 아저씨가 옆에 있으니까 믿고 그러는 거죠 109 00:07:24,068 --> 00:07:26,404 (은탁) 오래 걸려요? 누구 만나는데요? 110 00:07:26,779 --> 00:07:30,408 아, 여자 만나는구나? 그렇죠 111 00:07:30,491 --> 00:07:33,077 캐나다까지 왔는데 무슨 약조가 있었겠죠 112 00:07:33,161 --> 00:07:36,456 나보고 도깨비 신부 아니라는 게 다 맥락이 있었겠죠 113 00:07:37,498 --> 00:07:39,292 알겠어요, 다녀오세요 114 00:07:39,417 --> 00:07:42,420 나는 뭐, 돈도 없고, 여권도 없고 115 00:07:42,503 --> 00:07:46,340 아는 사람도 없고 이렇게 막 또 호흡이 막 불안정하지만 116 00:07:46,424 --> 00:07:47,925 혼자 기다려야겠죠 117 00:07:49,510 --> 00:07:51,429 제 말 무슨 뜻인지 알죠? 118 00:07:51,596 --> 00:07:52,722 모르겠는데 119 00:07:53,055 --> 00:07:54,599 [익살스러운 음악] 120 00:07:54,682 --> 00:07:57,685 한 10달러만 빌려줄 수 없겠냐는 뜻이죠 121 00:07:57,768 --> 00:07:59,812 아저씨가 저를 버릴 수도 있고 122 00:07:59,896 --> 00:08:01,647 뭐, 의도적으로든 실수로든 123 00:08:01,731 --> 00:08:03,649 그럼 제가 대사관에 전화라도 해야 되는데... 124 00:08:03,733 --> 00:08:05,109 (김신) 내가 너 버리면 소환해 125 00:08:06,235 --> 00:08:07,695 대사관보다 그게 빨라, 넌 126 00:08:08,029 --> 00:08:09,029 [어이없는 숨소리] 127 00:08:09,363 --> 00:08:12,450 100달러도 아니고 10달러 아끼자고 저렇게까지 설득력을 갖춘다 128 00:08:12,575 --> 00:08:15,453 (은탁) 주지 마세요, 그래요, 네? 주지 마요 129 00:08:15,578 --> 00:08:17,830 주면 안 돼요, 주기만 해요! 130 00:08:21,209 --> 00:08:22,209 진짜 가? 131 00:08:26,756 --> 00:08:28,716 - (사자) 잔돈이랑 영수증요 - (저승사자) 응 132 00:08:31,385 --> 00:08:32,595 - (사자) 잘 먹겠습니다 - (저승사자) 어 133 00:08:33,304 --> 00:08:35,765 (사자) 이건 말씀하신 기타 누락자 서류입니다 134 00:08:36,807 --> 00:08:37,807 [저승사자의 한숨] 135 00:08:38,059 --> 00:08:40,186 반드시 수기 작성 하시랍니다 136 00:08:40,269 --> 00:08:41,270 (저승사자) [한숨 쉬며] 응 137 00:08:41,604 --> 00:08:42,605 [저승사자가 서류를 탁 내려놓는다] 138 00:08:42,939 --> 00:08:45,650 (사자) 근데 기타 누락자는 왜 생기는 겁니까? 139 00:08:45,733 --> 00:08:48,611 아, 전 기타 누락자가 존재한다는 얘기만 들었지 140 00:08:48,694 --> 00:08:50,029 실제로 처리해 본 적이 없어서요 141 00:08:50,112 --> 00:08:51,656 신의 변덕 같은 거야 142 00:08:51,989 --> 00:08:54,158 인간들은 그걸 기적이라고 부르고 143 00:08:55,159 --> 00:08:58,579 (저승사자) 우리들은 그걸 기타 누락자라고 하는 거지 144 00:08:58,663 --> 00:09:01,582 (사자) 아, 그럼 선배님 건도 기적입니까? 145 00:09:02,124 --> 00:09:03,543 (저승사자) 더 특이 케이스 146 00:09:03,626 --> 00:09:05,586 생사부에도 명부에도 이름이 없어서 147 00:09:05,670 --> 00:09:07,672 어떤 근거로 어떻게 적용해야 될지 모르겠다 148 00:09:07,755 --> 00:09:10,591 (사자) 듣기만 해도 골치 아픕니다 그 서류 언제 다 올립니까? 149 00:09:10,883 --> 00:09:12,802 그러게나 말이다 150 00:09:13,177 --> 00:09:15,263 (사자) 근데 선배님, 이사하셨다면서요? 151 00:09:15,805 --> 00:09:17,014 집들이 안 하십니까? 152 00:09:18,140 --> 00:09:18,975 전세라 153 00:09:19,058 --> 00:09:22,228 [한숨 쉬며] 저도 이사 가야 되는데 돈이 안 모입니다 154 00:09:22,311 --> 00:09:24,105 (사자) 근데 집주인 여자가 신기가 있는지 155 00:09:24,188 --> 00:09:25,898 자꾸 꿈에 저승사자가 나온다고 156 00:09:26,691 --> 00:09:27,733 아주 죽겠습니다 157 00:09:27,817 --> 00:09:30,444 [한숨 쉬며] 그러게 내가 집터 잘 보라고 몇 번을 말했어? 158 00:09:30,528 --> 00:09:32,947 옥탑방 꼭 살아 보고 싶어서요 159 00:09:33,614 --> 00:09:35,449 (사자) 아, 근데 진짜 이상하지 않습니까? 160 00:09:35,908 --> 00:09:38,327 저승사자인데 무슨 살 집도 있어야 되고 161 00:09:38,411 --> 00:09:40,580 잠 못 자면 졸리고 밥 안 먹으면 배고프고 162 00:09:40,663 --> 00:09:43,457 하, 요 며칠 야근했더니 피곤해 죽겠습니다 163 00:09:45,251 --> 00:09:47,587 저 요즘 이거 달고 삽니다 164 00:09:47,670 --> 00:09:48,504 [저승사자가 피식한다] 165 00:09:48,588 --> 00:09:52,300 아, 맞다, 이번 23기 중에 되게 예쁜 애 들어왔는데 166 00:09:52,383 --> 00:09:53,384 혹시 보셨... [문이 탁 열린다] 167 00:09:54,010 --> 00:09:55,511 [남자의 가쁜 숨소리] 168 00:09:55,595 --> 00:09:57,555 [남자가 입바람을 하하 분다] 169 00:09:59,140 --> 00:10:00,140 [남자의 짜증 섞인 숨소리] 170 00:10:03,561 --> 00:10:05,354 (여자) 당신, 사람 쳐 놓고 어딜 도망가? 171 00:10:05,438 --> 00:10:06,564 (남자) 뭐야? 씨 172 00:10:06,897 --> 00:10:08,065 [여자가 냄새를 킁킁 맡는다] 173 00:10:08,149 --> 00:10:09,734 (여자) [어이없이 웃으며] 그래, 맞지? 174 00:10:09,817 --> 00:10:11,068 너 술 마셨지? [남자의 어이없는 숨소리] 175 00:10:11,152 --> 00:10:12,028 수고하십시오 176 00:10:12,111 --> 00:10:12,987 (여자) 끝났어 177 00:10:13,070 --> 00:10:14,947 (남자) 이 여자가 미쳤나, 누가 술을 마셔? [의미심장한 음악] 178 00:10:15,031 --> 00:10:18,075 야, 사지 멀쩡하면 됐지 왜 지랄이야, 지랄이! 쯧 179 00:10:18,743 --> 00:10:21,162 [긴장되는 효과음] (여자) 경찰서 가, 경찰서 가자고! 180 00:10:21,245 --> 00:10:22,997 - (남자) 이거 안 놔? 놔, 이거 - (여자) 놔? 181 00:10:23,080 --> 00:10:24,915 (남자) 놓으라고, 이거, 놔! 182 00:10:24,999 --> 00:10:27,126 - (여자) 죽여 보라고! - (남자) 야, 안 놔? 183 00:10:27,209 --> 00:10:30,838 (저승사자) 박영환, 김혜령 병신년 무술월 기미일 184 00:10:30,921 --> 00:10:33,633 02시 22분 교통사고사 [사이렌이 울린다] 185 00:10:34,050 --> 00:10:35,968 본인들 맞으시죠? 186 00:10:36,510 --> 00:10:38,137 [저승사자가 차를 조르르 따른다] 187 00:10:46,228 --> 00:10:49,523 (저승사자) 드세요, 이승의 기억을 잊게 해 줍니다 188 00:10:56,822 --> 00:10:57,822 (여자) 정말 189 00:10:58,949 --> 00:11:00,326 다 잊어야 하나요? 190 00:11:02,078 --> 00:11:03,871 저 인간에 대한 원망도? 191 00:11:04,830 --> 00:11:07,208 (남자) 이 여자야, 다 자기 팔자인 거지 192 00:11:07,291 --> 00:11:10,086 다 죽은 마당에 뭘 또 꼬나봐, 꼬나보길? 쯧 193 00:11:10,169 --> 00:11:11,671 (저승사자) 그러는 편이 좋습니다 194 00:11:12,671 --> 00:11:14,632 망각 또한 신의 배려입니다 195 00:11:14,715 --> 00:11:17,843 (남자) 근데 너 왜 이거 이 여자만 주고 나는 안 줘? 196 00:11:17,927 --> 00:11:21,013 당신은 기억해야지 무슨 죄를 지었는지 197 00:11:21,097 --> 00:11:23,724 사람 쳐서 죽게 한 게 이번이 처음도 아니고 198 00:11:24,141 --> 00:11:26,060 [의미심장한 음악] 199 00:11:27,353 --> 00:11:28,771 [자동차 엔진음] 200 00:11:34,110 --> 00:11:35,152 [뒤로 감기 효과음] 201 00:11:36,445 --> 00:11:38,155 [흐느끼며] 살려 주세요 202 00:11:43,577 --> 00:11:47,289 (저승사자) 처음에는 차 한 잔 못 마신 이 순간을 후회할 거야 203 00:11:47,581 --> 00:11:51,001 다음에는 차 한 잔 못 마신 이유를 되짚을 거야 204 00:11:51,085 --> 00:11:52,336 그리고 깨달을 거야 205 00:11:53,087 --> 00:11:55,589 그 어떤 순간도 되돌릴 수 없다는 걸 206 00:11:56,132 --> 00:11:57,675 그리고 넌 이미 207 00:12:01,262 --> 00:12:02,596 지옥에 있다는 걸 208 00:12:03,431 --> 00:12:04,557 [침을 꿀꺽 삼킨다] 209 00:12:04,640 --> 00:12:07,226 온몸이 매일 조각조각 찢길 거야 210 00:12:07,309 --> 00:12:10,813 고통에 몸부림치는 매 순간 너는 네가 한 짓을 후회하겠지만 211 00:12:11,063 --> 00:12:12,898 그 고통은 끝나지 않을 거야 212 00:12:14,316 --> 00:12:15,317 영원히 213 00:12:15,901 --> 00:12:17,361 [떨리는 숨소리] 214 00:12:20,823 --> 00:12:22,700 [남자의 떨리는 숨소리] 215 00:12:23,409 --> 00:12:25,494 (남자) [말을 더듬으며] 잘못했습니다 216 00:12:26,454 --> 00:12:27,621 용서해 주세요 217 00:12:27,705 --> 00:12:28,956 [한숨] 218 00:12:29,832 --> 00:12:32,293 (저승사자) 글쎄, 워낙 신경질적이셔서 219 00:12:32,543 --> 00:12:33,711 [흐느끼는 숨소리] 220 00:12:36,088 --> 00:12:38,257 생애 기억을 고스란히 가진 채로 221 00:12:39,091 --> 00:12:41,552 지옥을 살고 있는 이를 한 명 알지 222 00:12:43,053 --> 00:12:46,599 그 또한 수도 없이 빌었을 거야 용서해 달라고 223 00:12:47,892 --> 00:12:49,351 (저승사자) 그래도 소용없었지 224 00:12:50,186 --> 00:12:53,856 그는 여전히 지옥 한가운데 서 있으니까 225 00:12:54,982 --> 00:12:56,984 [무거운 음악] 226 00:12:59,528 --> 00:13:01,447 (김신) 함께 고려를 떠나왔던 227 00:13:02,865 --> 00:13:05,367 어린 손자의 손자의 228 00:13:07,161 --> 00:13:08,579 손자를 묻었다 229 00:13:10,539 --> 00:13:12,958 이 삶이 상이라 생각한 적도 있으나 230 00:13:15,294 --> 00:13:18,547 결국 나의 생은 벌이었다 231 00:13:21,967 --> 00:13:23,385 그 누구의 죽음도 232 00:13:25,179 --> 00:13:26,430 잊히지 않았다 233 00:13:51,413 --> 00:13:52,790 [문이 달칵 닫힌다] 234 00:13:52,873 --> 00:13:54,208 [천둥이 콰르릉 친다] 235 00:13:54,291 --> 00:13:55,668 [김신의 힘겨운 신음] 236 00:13:59,797 --> 00:14:01,590 [천둥이 계속 콰르릉 친다] 237 00:14:01,799 --> 00:14:03,926 [거친 숨소리] 238 00:14:09,139 --> 00:14:10,975 [힘겨운 신음] 239 00:14:15,229 --> 00:14:17,022 [거친 숨소리] 240 00:14:21,944 --> 00:14:23,863 [힘겨운 신음] 241 00:14:28,450 --> 00:14:30,703 [거친 숨소리] 242 00:14:43,173 --> 00:14:44,216 [거친 숨소리] 243 00:14:51,265 --> 00:14:53,350 [김신이 흐느낀다] 244 00:15:01,525 --> 00:15:03,319 [새가 지저귄다] 245 00:15:09,199 --> 00:15:10,284 [한숨] 246 00:15:13,454 --> 00:15:14,997 그간 편안하였느냐? 247 00:15:15,956 --> 00:15:18,208 "유금선" 248 00:15:23,797 --> 00:15:25,382 자네들도 무고한가? 249 00:15:27,676 --> 00:15:29,720 나는 여태 이렇게 살아 있고 250 00:15:33,682 --> 00:15:35,267 편안하지 못하였네 251 00:15:43,025 --> 00:15:44,610 [김신의 한숨] 252 00:15:44,693 --> 00:15:45,819 [잔잔한 음악] 253 00:15:45,903 --> 00:15:47,112 "퀘벡" 254 00:16:11,011 --> 00:16:13,472 "편지" 255 00:16:21,730 --> 00:16:23,107 [멀리서 뱃고동이 울린다] 256 00:16:32,533 --> 00:16:33,533 [은탁의 탄성] 257 00:16:33,575 --> 00:16:35,744 [멀리서 뱃고동이 울린다] 258 00:16:55,472 --> 00:16:56,472 찾았다 259 00:17:07,609 --> 00:17:10,279 [부드러운 음악] 260 00:17:20,205 --> 00:17:22,249 [반짝이는 효과음] 261 00:17:34,511 --> 00:17:37,139 [입바람을 후후 분다] 262 00:17:41,435 --> 00:17:42,811 [멀리서 뱃고동이 울린다] 263 00:17:50,402 --> 00:17:52,446 [새들이 푸드덕거린다] 264 00:18:06,502 --> 00:18:07,836 얌전히 있으랬지? 265 00:18:11,340 --> 00:18:14,927 얌전히 있었어요 온 줄도 몰랐으면서 266 00:18:18,597 --> 00:18:20,057 볼일이 여기였어요? 267 00:18:22,518 --> 00:18:24,228 다 끝났어, 가려던 참이야 268 00:18:24,311 --> 00:18:27,189 (은탁) 근데 아저씨만 묘비명이 없네요? 269 00:18:28,273 --> 00:18:30,567 매번 이렇게 살던 곳을 떠나는 거예요? 270 00:18:30,734 --> 00:18:31,819 몇 번이나요? 271 00:18:32,402 --> 00:18:33,570 안 세어 봤어 272 00:18:40,744 --> 00:18:42,663 안녕하세요, 지은탁입니다 273 00:18:42,871 --> 00:18:46,333 (은탁) 대략 한 200년 후에 아저씨 신부 될 사람입니다 274 00:18:46,416 --> 00:18:47,416 (김신) 아니야 275 00:18:48,001 --> 00:18:50,003 [코를 훌쩍이며] 아닌가 봅니다 276 00:18:50,254 --> 00:18:54,091 그렇지만 한 200년 후에도 아저씨는 여전히 멋있으세요 277 00:18:54,466 --> 00:18:56,009 (은탁) 때때로 좀 못됐긴 했지만 278 00:18:56,093 --> 00:18:58,887 반듯하게 잘 크고 있으니까 너무 걱정하지 마세요 279 00:18:59,304 --> 00:19:00,389 그럼 전 이만 280 00:19:03,308 --> 00:19:04,308 가요 281 00:19:16,321 --> 00:19:17,865 오래 살았어요, 여기? 282 00:19:18,615 --> 00:19:21,618 (김신) 무인 산중의 오두막이 저 호텔이 될 세월만큼 283 00:19:22,452 --> 00:19:24,788 떠났다 다시 돌아오고 돌아오고 했어 284 00:19:25,789 --> 00:19:28,250 처음 고향을 떠나 정착한 곳이 여기였거든 285 00:19:28,333 --> 00:19:31,587 (은탁) 아깝다, 그때 그 오두막을 샀어야 하는 건데 286 00:19:31,670 --> 00:19:33,422 그럼 저 호텔이 아저씨 건데 287 00:19:39,761 --> 00:19:41,471 설마 저 호텔이... 288 00:19:41,763 --> 00:19:43,140 그 눈빛은 뭘까? 289 00:19:48,061 --> 00:19:49,730 이거 드실래요? 290 00:19:51,148 --> 00:19:52,858 너 이거 어디서 났어? 돈 없잖아 291 00:19:52,941 --> 00:19:54,234 그래서 훔쳤죠 292 00:19:55,235 --> 00:19:57,696 (은탁) 얼른 드세요, 빨리 먹어 없애야 돼요 293 00:19:58,697 --> 00:20:00,324 (김신) 뭐? [은탁의 웃음] 294 00:20:00,866 --> 00:20:02,242 (은탁) [웃으며] 믿는다, 그걸 295 00:20:03,368 --> 00:20:06,580 아니, 신기해서 쳐다보니까 불쌍한지 주더라고요 296 00:20:06,705 --> 00:20:08,749 근데 진짜 저 호텔이 아저씨 거예요? 297 00:20:08,832 --> 00:20:09,832 안 늦었어? 298 00:20:10,334 --> 00:20:11,877 - (은탁) 어딜요? - (김신) 학교 299 00:20:13,545 --> 00:20:14,838 지금 한국 몇 시예요? 300 00:20:16,548 --> 00:20:17,716 (김신) 오전 10시 301 00:20:17,799 --> 00:20:18,799 [은탁의 괴로운 신음] 302 00:20:18,842 --> 00:20:19,718 [발랄한 음악] 303 00:20:19,801 --> 00:20:21,637 (은탁) 아유, 죽었다, 담임한테 304 00:20:23,180 --> 00:20:24,848 저 그냥 여기서 살까요? 305 00:20:24,973 --> 00:20:27,684 지각보다 불법 체류자가 낫지 그렇죠? 306 00:20:29,102 --> 00:20:30,102 [사탕이 바스락거린다] 307 00:20:32,773 --> 00:20:33,982 그게 나을 것 같은데 308 00:20:41,823 --> 00:20:43,700 "광화문" 309 00:20:47,663 --> 00:20:49,206 아, 잘 잤다 310 00:20:53,001 --> 00:20:54,795 꿈에서 깬 것 같아서요 311 00:20:55,420 --> 00:20:58,257 저 외국 여행 가 볼 거라고는 상상도 못 해 봤는데 312 00:20:58,507 --> 00:21:01,718 (은탁) 덕분에 외국도 가 보고 오늘 감사했습니다 313 00:21:04,221 --> 00:21:05,347 그럼 전 이만 314 00:21:07,140 --> 00:21:09,476 꿈 깼으니까 이제 등교해야죠 315 00:21:09,559 --> 00:21:13,438 제가 혹시 오늘 민폐 끼쳤더라도 한 번만 봐주세요 316 00:21:14,356 --> 00:21:17,401 제가 진짜 너무 신나서 그랬을 거니까요 317 00:21:34,960 --> 00:21:35,960 (선생님) 지은탁 318 00:21:36,253 --> 00:21:39,506 몇 시야? 몇 시야, 지금? 319 00:21:40,549 --> 00:21:41,425 죄송합니다 320 00:21:41,508 --> 00:21:42,759 (선생님) 너 고3이야 321 00:21:42,843 --> 00:21:44,803 고3이 어떻게 3교시에 등교를 해? 322 00:21:45,304 --> 00:21:48,765 너 급식 먹으러 학교 오니? 아니면 학교 다니기 싫어? 323 00:21:48,932 --> 00:21:51,518 수시도 접수했고 고3 끝났지, 아주? 324 00:21:51,601 --> 00:21:53,895 대학 붙었어, 아주, 어? 325 00:21:53,979 --> 00:21:55,605 등록금도 없다면서 326 00:21:56,940 --> 00:21:58,817 - 죄송합니다 - (선생님) 왜 늦었냐고 327 00:21:58,900 --> 00:22:01,987 (선생님) 너 부모님 안 계셔서 이모 밑에서 힘들게 사는 거 아는데 328 00:22:02,112 --> 00:22:05,365 너만 힘든 거 아니다 다 힘들어, 다 329 00:22:05,824 --> 00:22:07,034 수능 막바지고 330 00:22:07,117 --> 00:22:10,078 너 대학 못 간다고 다른 애들한테까지 피해 줄 순 없잖아 331 00:22:11,288 --> 00:22:14,458 저 대학 갈 건데요 332 00:22:15,250 --> 00:22:17,002 어머, 얘, 저 눈빛 좀 봐 333 00:22:17,210 --> 00:22:19,755 (선생님) 가, 누가 가지 말래? 334 00:22:19,838 --> 00:22:21,965 넌 꼭 좋은 말 해도 이런 식이더라 335 00:22:22,049 --> 00:22:23,967 [휴대전화 진동음] 336 00:22:24,051 --> 00:22:25,051 (선생님) 잠깐 기다려 337 00:22:26,470 --> 00:22:28,930 아유, 안녕하셨어요, 지수 어머니? 338 00:22:29,306 --> 00:22:30,474 아, 네, 네 339 00:22:30,557 --> 00:22:32,017 [선생님의 웃음] 340 00:22:32,100 --> 00:22:33,393 아이고, 별말씀을 341 00:22:33,477 --> 00:22:35,187 [비가 쏴 내린다] 342 00:22:37,731 --> 00:22:40,192 [감성적인 음악] 343 00:22:55,040 --> 00:22:56,833 (라디오 DJ) 비를 맞고 돌아온 저녁 344 00:22:57,375 --> 00:23:00,045 당신의 우산이 되어 주는 건 무엇인가요? 345 00:23:03,882 --> 00:23:05,926 부르면 대답하는 목소리 346 00:23:10,305 --> 00:23:12,849 같은 시간에 같은 걸 봤던 기억 347 00:23:22,317 --> 00:23:25,278 처음 속도를 맞춰 걷던 순간 같은 것들 348 00:23:33,286 --> 00:23:35,080 누군가가 생각나시나요? 349 00:23:37,874 --> 00:23:40,252 그래요, 바로 그 사람이에요 350 00:23:45,507 --> 00:23:47,008 첫 곡 보내 드릴게요 351 00:23:59,896 --> 00:24:02,149 [TV 소리가 흘러나온다] 352 00:24:03,483 --> 00:24:04,483 (김신) 바빠? 353 00:24:04,943 --> 00:24:06,319 어, 바빠 354 00:24:06,403 --> 00:24:07,571 그럼 나 좀 따라 나와 봐 355 00:24:10,073 --> 00:24:11,825 바짝 따라와, 너무 붙지는 말고 356 00:24:11,908 --> 00:24:13,952 (저승사자) 바짝 따라가는 만큼 중요한 일이어야 할 거야 357 00:24:14,035 --> 00:24:14,953 안 그럼 죽는다 358 00:24:15,036 --> 00:24:17,664 나도 그거 확인하는 거야 나의 생사 여부 359 00:24:23,253 --> 00:24:25,088 [신비로운 효과음] [발랄한 음악] 360 00:24:28,592 --> 00:24:29,593 뭔 소리야? 361 00:24:54,451 --> 00:24:55,451 [신비로운 효과음] 362 00:24:59,289 --> 00:25:00,332 왜 거기로 나와? 363 00:25:00,916 --> 00:25:01,916 신기하지? 364 00:25:03,668 --> 00:25:07,005 저승사자도 그저 신기한 걸 그 아이는 했단 말이지 365 00:25:09,549 --> 00:25:12,302 (저승사자) 뭐, 누구? 누가 뭘 했는데? 366 00:25:12,886 --> 00:25:13,887 다시 해 367 00:25:14,429 --> 00:25:15,472 더 바짝 붙어? [김신의 놀라는 신음] 368 00:25:15,555 --> 00:25:16,848 [익살스러운 음악] [김신의 놀라는 숨소리] 369 00:25:17,599 --> 00:25:19,893 - 무슨 짓이야? - 왜, 뭐? 승부욕이야 370 00:25:20,185 --> 00:25:21,185 어디로 가? 371 00:25:22,270 --> 00:25:24,940 난 그냥 욕이야, 꺼져 멀리 가, 멀리 372 00:25:25,232 --> 00:25:26,232 (김신) 꺼져! 373 00:25:28,109 --> 00:25:30,195 네가 그러고 들어가면 내가 뭐가 돼! 374 00:25:30,946 --> 00:25:33,114 뭔데? 내가 뭘 못 하는데? 375 00:25:33,198 --> 00:25:34,074 (덕화) 세입자님? 376 00:25:34,157 --> 00:25:35,157 (저승사자) 아유, 깜짝이야 377 00:25:35,825 --> 00:25:38,078 (덕화) 아유, 우리 세입자님, 왜 나와 계세요? 밖에 추운데 378 00:25:38,161 --> 00:25:39,161 [코를 훌쩍인다] 379 00:25:39,788 --> 00:25:41,164 삼촌은요? 380 00:25:41,873 --> 00:25:43,416 - (저승사자) 안에 - (덕화) 아니요, 아니요 381 00:25:44,042 --> 00:25:46,127 (덕화) 사실 저는 저희 세입자님 뵈려고... 382 00:25:48,129 --> 00:25:49,047 거기 서 383 00:25:49,130 --> 00:25:50,257 (덕화) [멋쩍게 웃으며] 아, 예 384 00:25:50,340 --> 00:25:51,758 스킨십을 굉장히 싫어하시는구나 385 00:25:51,841 --> 00:25:53,593 아, 뭐, 되게 중요한 건 아니고요 386 00:25:53,677 --> 00:25:56,429 혹시 뭐, 생활하시는 데 불편하신 점 없으신가 해서 387 00:25:56,513 --> 00:25:58,473 갑자기 막 습해진다든지 388 00:25:58,556 --> 00:26:01,518 문밖이 막 환해진다든지 389 00:26:03,019 --> 00:26:06,982 (저승사자) 난 그저 그쪽 삼촌이 갑자기 막 집만 나가 줬으면 좋겠거든? 390 00:26:07,065 --> 00:26:08,108 [손가락을 딱 튕기며] 그렇죠? 391 00:26:08,191 --> 00:26:09,526 아, 사실 저도 삼촌이 392 00:26:09,609 --> 00:26:11,945 하루빨리 국제로 좀 나가 줬으면 하는 바람이 있거든요 393 00:26:12,028 --> 00:26:15,657 알고 보면 되게 큰사람인데 왜 한국에서 저러고 있나 싶고 394 00:26:16,283 --> 00:26:18,159 막 느껴지시죠? 395 00:26:18,243 --> 00:26:20,161 - 아니 - 안 느껴지시는구나 396 00:26:20,662 --> 00:26:22,789 (덕화) 근데 제가 앞으로도 자주 들를 것 같아서 그러는데 397 00:26:22,872 --> 00:26:24,124 호칭을 뭐라고... 398 00:26:24,207 --> 00:26:27,294 계속 '세입자님, 세입자님' 하면 너무 정 없어 보여 가지고요 399 00:26:27,377 --> 00:26:28,920 '삼촌'은 400 00:26:29,462 --> 00:26:30,797 너무 다정할까요? 401 00:26:33,258 --> 00:26:35,677 하, 단도직입적으로 말씀드리겠습니다 402 00:26:35,760 --> 00:26:38,013 끝방 삼촌, 저 한 번만 살려 주세요 403 00:26:38,096 --> 00:26:40,974 혹시 어떤 할아버지 한 분이 오셔서 누구냐고 물으시면 404 00:26:41,057 --> 00:26:43,184 그냥 놀러 왔다고 해 주시면 안 되나요? 405 00:26:43,268 --> 00:26:45,228 그분이 제가 끝방 삼촌한테 세 놓은 거 알면 406 00:26:45,312 --> 00:26:46,313 저 진짜 죽거든요 407 00:26:46,396 --> 00:26:47,564 (저승사자) 그 할아버지가 누군데? 408 00:26:47,689 --> 00:26:48,898 저희 할아버지요 409 00:26:49,649 --> 00:26:50,649 [살짝 웃는다] 410 00:26:50,900 --> 00:26:54,487 저는 마지막의 마지막까지 끝방 삼촌의 편에 서겠습니다 411 00:26:55,363 --> 00:26:56,364 진짜로 412 00:26:57,032 --> 00:26:59,034 (저승사자) 아휴, 아휴 413 00:27:00,452 --> 00:27:01,452 아휴 414 00:27:01,494 --> 00:27:02,495 (덕화) 진짜로요 415 00:27:03,747 --> 00:27:04,873 [문이 탁 닫힌다] [살짝 웃는다] 416 00:27:11,212 --> 00:27:13,173 [익살스러운 음악] 417 00:27:14,799 --> 00:27:16,051 이 문을 열면 418 00:27:16,843 --> 00:27:17,927 캐나다다 419 00:27:19,512 --> 00:27:20,513 캐나다다 420 00:27:21,348 --> 00:27:22,348 [비장한 숨소리] 421 00:27:28,396 --> 00:27:29,606 (삼신) 쓸 거야, 학생? 422 00:27:30,231 --> 00:27:31,524 (은탁) 아니요, 쓰세요 423 00:27:32,067 --> 00:27:33,067 (삼신) 고3? 424 00:27:36,905 --> 00:27:38,531 [삼신이 수도꼭지를 삐걱 잠근다] 어떻게 아세요? 425 00:27:38,948 --> 00:27:41,868 교복 입고 눈깔 퀭하면 대부분 고3이더라고 426 00:27:42,744 --> 00:27:44,120 (은탁) 아, 눈깔... 427 00:27:44,412 --> 00:27:46,289 [흥미진진한 음악] 428 00:27:48,583 --> 00:27:49,583 (삼신) 어디 살아? 429 00:27:49,793 --> 00:27:51,544 저, 아, 저 요 근처에 살아요 430 00:27:51,628 --> 00:27:52,628 (삼신) 잘됐네 431 00:27:53,254 --> 00:27:54,756 이거 가져가서 먹어 432 00:27:57,842 --> 00:27:59,010 (은탁) 시금치네요? 433 00:27:59,094 --> 00:28:01,388 (삼신) 부담 갖지는 말고 남자한테 받은 거야 434 00:28:02,555 --> 00:28:03,890 시금치를요? 435 00:28:03,973 --> 00:28:04,973 [입을 뻥긋거린다] 436 00:28:05,350 --> 00:28:08,478 (삼신) [립스틱을 탁 닫으며] 집에 가서 가족들이랑 나눠 먹어, 꼭 437 00:28:21,616 --> 00:28:22,784 (은탁) 다녀왔습니다 438 00:28:22,867 --> 00:28:25,829 (은탁 이모) 야, 넌 다 저녁이 되도록 어딜 싸돌아다니다 이제 와? 439 00:28:25,912 --> 00:28:27,789 학교 끝나고 바로 오면 이제인데요 440 00:28:27,914 --> 00:28:29,916 (은탁 이모) 너 자꾸 꼬박꼬박 말대꾸해? 441 00:28:29,999 --> 00:28:31,292 (경식) 엄마, 나 배고파 442 00:28:31,376 --> 00:28:32,669 나도 고파, 이 새끼야 443 00:28:33,420 --> 00:28:36,756 아유, 남의 집 새끼들은 밖으로 잘만 돈다는데, 아유 444 00:28:36,881 --> 00:28:37,881 빨리 밥이나 해 445 00:28:37,924 --> 00:28:39,676 너 하나를 지금 몇 사람이 기다려, 이 계집애야 446 00:28:39,801 --> 00:28:40,927 (은탁) 네, 네 447 00:28:41,511 --> 00:28:43,471 대답은 한 번만 해, 어? 448 00:28:50,186 --> 00:28:52,939 (삼신) 집에 가서 가족들이랑 나눠 먹어, 꼭 449 00:29:12,876 --> 00:29:13,793 [문이 달칵 열린다] 450 00:29:13,877 --> 00:29:15,879 엄마, 엄마, 엄마, 이것 봐 451 00:29:15,962 --> 00:29:17,172 (경미) 쟤 해외로 튈 준비 하나 봐 452 00:29:17,255 --> 00:29:19,632 내가 검색해 봤는데 여기 캐나다야 453 00:29:19,716 --> 00:29:21,050 뭐? 줘 봐 454 00:29:21,134 --> 00:29:23,678 (은탁 이모) 어, 내가 이년이 이럴 줄 알았어 [은탁의 다급한 숨소리] 455 00:29:23,845 --> 00:29:25,889 보험금 들고 아예 해외로 튀려고? 456 00:29:25,972 --> 00:29:27,724 네가 이러고도 통장이 없어? 어! 457 00:29:27,807 --> 00:29:30,226 주세요, 그냥 기념으로 갖고 있으려고 했던 거예요 458 00:29:30,310 --> 00:29:31,853 (은탁 이모) 이게 왜 기념이야? 뭐가 기념이야? 459 00:29:31,936 --> 00:29:34,063 네가 이런 데 언제 가 봤다고 기념이야 460 00:29:34,147 --> 00:29:35,732 어, 그래, 너 오늘 잘 걸렸어 461 00:29:35,815 --> 00:29:37,734 네가 키워 준 은혜를 이따위로 갚아? 462 00:29:37,817 --> 00:29:39,778 이따위로, 이따위로, 이따위로! [은탁의 아파하는 신음] 463 00:29:39,861 --> 00:29:41,446 [은탁 이모가 씩씩거린다] 464 00:29:41,529 --> 00:29:42,529 [떨리는 숨소리] 465 00:29:42,697 --> 00:29:43,990 주세요, 제 거니까 주세요 466 00:29:44,073 --> 00:29:45,742 (은탁 이모) 이게, 이게 그냥, 이게 그냥... [은탁의 신음] 467 00:29:45,825 --> 00:29:47,368 [은탁 이모가 은탁을 구박한다] (경미) 도망갈 생각에 신났네 468 00:29:47,452 --> 00:29:48,369 김밥 만 거 보니까 469 00:29:48,453 --> 00:29:49,913 - (은탁 이모) 통장 어디... 내놔, 어? - (경미) 맛있겠다 470 00:29:49,996 --> 00:29:51,080 (은탁 이모) 어디 있어, 이년아, 어? 471 00:29:51,164 --> 00:29:52,499 [경미의 아파하는 신음] (은탁 이모) 확 그냥, 씨 472 00:29:52,582 --> 00:29:53,458 [흥미진진한 음악] 473 00:29:53,541 --> 00:29:54,417 [떨리는 숨소리] 474 00:29:54,501 --> 00:29:58,046 (경미) 어, 피! 아, 피 [경미가 털썩 주저앉는다] 475 00:29:58,129 --> 00:30:00,882 (경식) 뭐가 맛있겠어, 네 손이? 븅... [경미가 칭얼거린다] 476 00:30:01,883 --> 00:30:03,510 [캑캑거린다] (경미) 피! 477 00:30:04,886 --> 00:30:07,222 저것들이 왜 쌍으로 지랄들이야 [경미가 울먹인다] 478 00:30:07,305 --> 00:30:09,390 (경미) 아, 아, 피 [경식의 힘겨운 신음] 479 00:30:09,474 --> 00:30:11,518 엄마, 여기, 여기, 여기, 여기 피 480 00:30:11,601 --> 00:30:13,686 [경식의 힘겨운 신음] 481 00:30:13,770 --> 00:30:15,647 [경식이 캑캑거린다] (경미) 아, 피 482 00:30:16,189 --> 00:30:17,357 [경미의 울먹이는 신음] 483 00:30:17,440 --> 00:30:19,609 [은탁 이모가 경식 등을 두드린다] [경식이 캑캑거린다] 484 00:30:19,692 --> 00:30:21,319 (경미) 피... 485 00:30:21,402 --> 00:30:23,530 (은탁 이모) 야, 이 계집애야, 어딜 도망가? 거기 안 서! 486 00:30:23,613 --> 00:30:25,240 [문이 달칵 여닫힌다] [경식의 힘겨운 신음] 487 00:30:26,991 --> 00:30:29,077 [잔잔한 음악] 488 00:30:37,919 --> 00:30:38,919 [흐느끼는 숨소리] 489 00:30:41,422 --> 00:30:42,422 [훌쩍인다] 490 00:30:43,299 --> 00:30:45,468 [흐느끼는 신음] 491 00:30:45,552 --> 00:30:46,552 [한숨] 492 00:30:49,806 --> 00:30:51,391 [은탁이 훌쩍인다] 493 00:31:11,452 --> 00:31:13,830 소환도 하고 문도 따라 들어오는데 494 00:31:13,913 --> 00:31:15,623 검은 못 본다 495 00:31:17,750 --> 00:31:19,586 대체 뭐란 말이냐, 너는 496 00:31:19,669 --> 00:31:22,881 [흥미진진한 음악] (은탁) 200년 후에 아저씨 신부 될 사람입니다 497 00:31:25,884 --> 00:31:26,884 사랑해요 498 00:31:27,176 --> 00:31:28,176 [웃음] 499 00:31:30,680 --> 00:31:33,558 (김신) 무엇보다 그 말이 진심이라면 퍽 난감하군 500 00:31:36,519 --> 00:31:38,104 [이를 딱딱 부딪친다] 501 00:31:38,688 --> 00:31:39,856 [한숨] 502 00:31:41,691 --> 00:31:43,651 호기심은 항상 품위를 이기는 법 503 00:31:45,111 --> 00:31:47,614 매우 궁금하네, 가서 물어봐야겠다 504 00:31:47,697 --> 00:31:48,697 [김신의 다급한 숨소리] 505 00:32:12,305 --> 00:32:13,305 어? 506 00:32:15,433 --> 00:32:16,433 [김신의 어이없는 숨소리] 507 00:32:19,062 --> 00:32:21,981 야, 본 지 얼마나 됐다고 또 불러내 그것도 이 밤중에? 508 00:32:22,857 --> 00:32:25,985 (김신) 내가 아주 바쁜 와중에 중요하게 있었는데 어떡할 거야? 509 00:32:28,488 --> 00:32:30,114 저 안 불렀는데요 510 00:32:31,866 --> 00:32:32,866 너 불렀어 511 00:32:32,909 --> 00:32:34,911 아닌데, 이번에는 진짜인데 512 00:32:37,538 --> 00:32:39,499 너 방금 내 생각 했어, 안 했어? 513 00:32:41,459 --> 00:32:44,337 (은탁) 아, 그게... 514 00:32:45,338 --> 00:32:47,674 거봐, 맞았지? 내 생각 했지? 515 00:32:48,216 --> 00:32:49,968 네가 그렇게 내 생각 하니까 516 00:32:50,051 --> 00:32:52,720 내가 이렇게 바쁜데 자꾸 불려 나오는 거 아니야 517 00:32:52,804 --> 00:32:53,804 아, 피곤해 518 00:32:56,766 --> 00:32:59,727 내가 아저씨 생각만 해도 소환되는 거예요? 519 00:33:01,145 --> 00:33:02,730 그거 정확하지는 않은데 520 00:33:02,814 --> 00:33:05,358 섬세하고 예민한 편이니까 서로 간에 주의 좀 하자 521 00:33:06,776 --> 00:33:10,154 아, 죄송해요 522 00:33:14,158 --> 00:33:16,285 내 생각 뭐 했는데? 어떤 종류? 523 00:33:19,956 --> 00:33:20,956 그게... 524 00:33:26,504 --> 00:33:28,006 캐나다 예뻤는데 525 00:33:28,965 --> 00:33:31,926 [부드러운 음악] 여기서 살면 행복하겠다 526 00:33:32,593 --> 00:33:34,679 그래도 잠깐은 행복했네 527 00:33:38,099 --> 00:33:39,809 그런 생각 하다 보니까 528 00:33:40,685 --> 00:33:42,645 아저씨 생각이 당연하게 나서 529 00:33:44,105 --> 00:33:47,191 옷도 비싸 보이고 시계는 더 비싸 보이고 530 00:33:47,316 --> 00:33:49,986 (은탁) 호텔도 자기 것 같고 좋은 건 다 가졌는데 531 00:33:52,280 --> 00:33:53,781 왜 슬퍼 보이지? 532 00:33:58,828 --> 00:34:01,080 그런 생각으로 이어진 건데 533 00:34:03,458 --> 00:34:04,792 뭐, 그건 그렇고 534 00:34:06,419 --> 00:34:09,172 왜 이렇게 뱅글뱅글 돌고 있어? 이 밤중에 수상하게 535 00:34:10,298 --> 00:34:11,966 그건 또 어떻게 알아요? 536 00:34:12,759 --> 00:34:14,469 나도 뭘 몰랐으면 좋겠다 537 00:34:14,886 --> 00:34:17,430 이모네 잠드는 거 기다리는 중요 538 00:34:18,097 --> 00:34:20,892 한번 곯아떨어지면 업어 가도 모르니까 539 00:34:20,975 --> 00:34:23,436 (은탁) 얼른 자고 아침 일찍 나오려고요 540 00:34:23,686 --> 00:34:25,188 한 12시면 곯아떨어져요 541 00:34:25,271 --> 00:34:27,857 그래서 계속 여기서 이렇게 수상하겠다고, 12시까지? 542 00:34:32,987 --> 00:34:34,864 [멀리서 개가 멍멍 짖는다] 543 00:34:36,365 --> 00:34:38,201 (김신) 먹은 거 소화 안 돼서 걷는 거야 544 00:34:39,952 --> 00:34:43,039 (은탁) 알아요, 아까도 말했는데 545 00:34:43,790 --> 00:34:45,666 뭘 되게 잘 드셨나 봐요 546 00:34:47,251 --> 00:34:48,461 (김신) 오해하지 말라고 547 00:34:49,545 --> 00:34:51,422 (은탁) 그 말도 세 번 했어요 548 00:34:52,090 --> 00:34:53,382 가셔도 되는데 549 00:34:54,342 --> 00:34:55,718 (김신) 그 말도 세 번 했어 550 00:34:59,889 --> 00:35:00,765 [은탁의 한숨] 551 00:35:00,848 --> 00:35:03,476 [휴대전화 조작음] (학생1) 대박, 지은탁 원조 교제 현장 발견 552 00:35:04,268 --> 00:35:05,812 (학생1) 553 00:35:05,895 --> 00:35:09,857 (학생2) 554 00:35:13,820 --> 00:35:14,987 [익살스러운 음악] [학생1의 놀라는 신음] 555 00:35:15,071 --> 00:35:16,531 [학생1의 아파하는 신음] 556 00:35:17,198 --> 00:35:18,533 (학생1) 아이씨, 뭐야 557 00:35:19,158 --> 00:35:20,743 아, 문을 왜 열어? 558 00:35:24,914 --> 00:35:26,374 [긴장되는 효과음] 559 00:35:37,093 --> 00:35:38,177 [울먹이며] 엄마 560 00:35:49,021 --> 00:35:50,314 (은탁) 실례합니다 561 00:35:51,274 --> 00:35:52,274 [문이 탁 닫힌다] 562 00:35:52,525 --> 00:35:54,485 [경쾌한 음악] 563 00:36:03,119 --> 00:36:04,162 어서 오세요 564 00:36:06,581 --> 00:36:07,581 포장? 565 00:36:08,708 --> 00:36:11,460 아, 저 손님 아니고요 566 00:36:11,752 --> 00:36:14,881 요 앞에 알바 구한다고 붙여 놓으셔 가지고 567 00:36:15,840 --> 00:36:17,133 사장님 안 계세요? 568 00:36:17,216 --> 00:36:18,342 계시네요, 여기 569 00:36:19,552 --> 00:36:20,552 고딩? 570 00:36:21,220 --> 00:36:22,220 (은탁) 아, 네 571 00:36:24,765 --> 00:36:26,684 아, 사장님이셨구나 572 00:36:27,518 --> 00:36:30,188 전 너무 예쁘셔서 손님인 줄 알았어요 573 00:36:30,271 --> 00:36:32,773 (써니) 그렇지? 손님 예쁜데, 쯧 574 00:36:33,357 --> 00:36:35,776 근데 손님 본 지가 언제인지 모르겠다 575 00:36:37,236 --> 00:36:38,236 [써니가 과자를 아작 씹는다] 576 00:36:39,071 --> 00:36:39,947 [써니가 과자를 부스럭거린다] 577 00:36:40,031 --> 00:36:43,993 저, 궁금하신 거 있으면 물어보세요 578 00:36:44,243 --> 00:36:48,122 (은탁) 참고로 전 사장님 조건 다 맞출 수 있거든요 579 00:36:48,998 --> 00:36:51,083 제가 더 이상 물러날 곳이 없어서 580 00:36:53,294 --> 00:36:54,754 제 나이 아홉 살에 581 00:36:55,588 --> 00:36:59,300 조실부모하고 사고무탁하여 혈혈단신... 582 00:36:59,383 --> 00:37:01,010 아, 무 583 00:37:02,094 --> 00:37:03,971 우리 집 무 맛있는데 584 00:37:04,055 --> 00:37:06,724 (써니) 손님이 무 달라고 한 게 언제인지 모르겠다 585 00:37:07,141 --> 00:37:08,517 [써니가 과자를 아작 씹는다] 586 00:37:08,601 --> 00:37:09,601 먹을래? 587 00:37:10,686 --> 00:37:11,812 (은탁) 감사합니다 588 00:37:11,896 --> 00:37:12,772 (써니) 가난하니? 589 00:37:12,855 --> 00:37:14,315 [써니가 과자를 부스럭거린다] 590 00:37:14,398 --> 00:37:15,398 (은탁) 아... 591 00:37:16,359 --> 00:37:17,359 그런 편이에요 592 00:37:17,443 --> 00:37:18,778 학교는 안 다녀? 593 00:37:19,820 --> 00:37:21,530 다니는데요, 고3이에요 594 00:37:21,614 --> 00:37:23,282 좋겠다, 어려서 595 00:37:23,991 --> 00:37:25,493 - (은탁) 네? - 이따 약속 있니? 596 00:37:25,576 --> 00:37:26,576 [써니가 과자를 아작 씹는다] 597 00:37:26,827 --> 00:37:29,455 - (은탁) 아니요 - 그럼 오늘부터 우리 1일이다 598 00:37:29,664 --> 00:37:30,581 일해 599 00:37:30,665 --> 00:37:33,334 정말요? 와, 감사합니다! 600 00:37:34,085 --> 00:37:36,963 저 진짜 열심히 할게요, 정말 진짜! 601 00:37:37,046 --> 00:37:38,046 [은탁의 기쁜 숨소리] 602 00:37:38,089 --> 00:37:39,632 [과자를 부스럭거리며] 그래, 너 알아서 해 603 00:37:39,715 --> 00:37:42,551 네, 알아서 척척 잘하겠습니다 604 00:37:43,094 --> 00:37:45,096 아저씨가 말한 닭은 치킨이구나 605 00:37:45,179 --> 00:37:47,473 그렇지, 닭은 치킨이지 606 00:37:48,766 --> 00:37:49,642 [한숨] 607 00:37:49,725 --> 00:37:52,812 근데 손님이 치킨 달라고 한 지가 언제인지 모르겠다 608 00:37:55,022 --> 00:37:56,357 [발랄한 음악] [과자를 아작 씹는다] 609 00:38:12,123 --> 00:38:14,625 (은탁) 아, 아, 아저씨, 뭐 하세요? 610 00:38:14,709 --> 00:38:15,918 제 생각 들리세요? 611 00:38:22,967 --> 00:38:23,967 뭐야? 612 00:38:24,885 --> 00:38:26,595 생각해도 안 오네, 뭐 613 00:38:33,686 --> 00:38:35,146 [입바람을 후후 분다] 614 00:38:36,063 --> 00:38:38,733 (은탁) 나 드디어 알바 붙었어요 사장님 완전 미인... 615 00:38:42,528 --> 00:38:44,572 [멀리서 개가 멍멍 짖는다] 616 00:38:45,156 --> 00:38:48,284 아유, 완전 비싼 거만 먹어 617 00:38:49,410 --> 00:38:51,620 근데 돈 오백을 그렇게 안 해 준다 618 00:38:54,623 --> 00:38:57,376 그, 핸드폰 걸고 받고 약속하고 만날 생각은 없니? 619 00:38:57,460 --> 00:38:58,627 (김신) 문명인답게 620 00:38:58,711 --> 00:38:59,962 (은탁) 전 이대로 괜찮은데 621 00:39:00,046 --> 00:39:01,422 (김신) 내가 안 괜찮아 622 00:39:01,756 --> 00:39:03,007 내 생각은 안 해? 623 00:39:03,090 --> 00:39:05,176 생각해도 안 오던데요, 뭐 624 00:39:07,136 --> 00:39:10,264 아, 미래를 약속하고 만날 생각은 있는데 625 00:39:12,099 --> 00:39:13,099 사랑해요 626 00:39:19,106 --> 00:39:21,859 [냄새를 킁킁 맡으며] 아, 하, 스테이크 냄새 627 00:39:22,818 --> 00:39:23,986 배고파 628 00:39:24,320 --> 00:39:25,237 [문이 쾅 닫힌다] 629 00:39:25,321 --> 00:39:26,655 [TV 소리가 흘러나온다] 630 00:39:26,739 --> 00:39:27,782 [김신의 짜증 섞인 신음] 631 00:39:31,160 --> 00:39:32,160 [문이 탁 닫힌다] 632 00:39:35,081 --> 00:39:37,291 [웅장한 음악] 633 00:39:41,921 --> 00:39:43,005 [숨을 하 내뱉는다] 634 00:39:49,095 --> 00:39:50,095 (저승사자) 엄마 635 00:39:52,515 --> 00:39:53,557 이 옷이 더 낫지? 636 00:39:54,725 --> 00:39:55,601 (저승사자) 무슨 옷? 637 00:39:55,684 --> 00:39:57,269 아까 입었던 옷이랑, 솔직히 638 00:39:57,353 --> 00:39:58,604 [익살스러운 음악] [저승사자의 한숨] 639 00:40:01,107 --> 00:40:02,107 (저승사자) 옷을 640 00:40:03,901 --> 00:40:04,819 갈아입었어? 641 00:40:04,902 --> 00:40:07,238 (김신) 아이, 그럼 이 옷이랑 이 책은 어울려? 642 00:40:09,281 --> 00:40:10,908 아무래도 계속 부를 기세야 643 00:40:10,991 --> 00:40:13,411 언제 어디서든 지적이고 빈틈없는 모습이고 싶어 644 00:40:13,702 --> 00:40:14,537 (저승사자) 누구한테? 645 00:40:14,620 --> 00:40:16,122 (김신) 아, 제발 집중 좀 해! 646 00:40:16,705 --> 00:40:18,666 내가 이 집 떠날 때 입을 옷이라고 생각해, 그럼 쉬울 거야 647 00:40:18,749 --> 00:40:20,334 (저승사자) 멋져, 막 눈부셔 648 00:40:20,876 --> 00:40:21,876 최고 649 00:40:21,919 --> 00:40:23,170 (김신) 이 옷은 아니라는 얘기군 650 00:40:29,343 --> 00:40:30,886 이 LP가 나아, 이 CD가 나아? 651 00:40:31,262 --> 00:40:33,931 클래식부터 케이 팝까지 편견 없이 듣는 설정이야 652 00:40:34,014 --> 00:40:36,767 요새 애들 다 파일로 들어 653 00:40:39,728 --> 00:40:41,230 (김신) 야, 이 그림이 나아, 이 그림이 나아? 654 00:40:41,313 --> 00:40:42,313 (저승사자) 나가 655 00:40:43,023 --> 00:40:46,527 (김신) 포스트모더니즘이랑 인상주의까지 아우르는 설정인데 656 00:40:55,369 --> 00:40:56,537 [놀라는 숨소리] 657 00:40:58,622 --> 00:40:59,707 너 이러고 자? 658 00:41:01,167 --> 00:41:04,044 [웅장한 음악] (저승사자) 왜? 난 이렇게 자야 편해 659 00:41:06,046 --> 00:41:07,256 (김신) 하지 마 [저승사자의 한숨] 660 00:41:07,339 --> 00:41:09,967 이게 방이야? 영안실이지 화환은 안 필요해? 661 00:41:10,050 --> 00:41:11,719 [흐느낀다] 662 00:41:11,802 --> 00:41:14,889 [흐느끼며] 그냥 좀 자자 663 00:41:18,517 --> 00:41:19,517 [한숨] 664 00:41:19,935 --> 00:41:21,103 부숴 버릴 거야 665 00:41:25,816 --> 00:41:28,110 [김신이 흥얼거린다] 666 00:41:29,111 --> 00:41:30,946 [웃음] 667 00:41:31,989 --> 00:41:33,157 [숨을 깊게 들이켠다] 668 00:41:33,949 --> 00:41:34,949 [김신의 만족스러운 신음] 669 00:41:35,910 --> 00:41:37,995 [김신이 흥얼거린다] 670 00:41:39,371 --> 00:41:40,371 뭐 하냐? 671 00:41:41,332 --> 00:41:42,541 (저승사자) 빨래가 다 말라서 672 00:41:43,375 --> 00:41:44,418 (김신) 열심히 해 673 00:41:46,128 --> 00:41:49,590 (저승사자) ♪ 도깨비 빤쓰는 튼튼해요 ♪ 674 00:41:49,673 --> 00:41:52,843 ♪ 질기고도 튼튼해요 ♪ 675 00:41:52,927 --> 00:41:53,927 (김신) 하지 마 676 00:41:54,470 --> 00:41:57,389 (저승사자) 아, 이게 네 노래였어? 몰랐지, 난 677 00:41:57,473 --> 00:41:59,600 어쩐지 되게 몰입되더라 678 00:42:00,476 --> 00:42:03,896 [익살스러운 음악] (저승사자) ♪ 도깨비 빤쓰는 더러워요 ♪ 679 00:42:03,979 --> 00:42:06,857 ♪ 냄새나고 더러워요 ♪ 680 00:42:06,941 --> 00:42:07,816 경고했다 681 00:42:07,900 --> 00:42:09,777 도대체 빤쓰에 뭔 짓을 했길래 682 00:42:09,860 --> 00:42:10,860 아니야 683 00:42:15,366 --> 00:42:18,827 (저승사자) 씁, 이게 이렇게 노래로 남을 정도면... 684 00:42:18,911 --> 00:42:19,745 아니라고 685 00:42:19,828 --> 00:42:22,248 대체 빤쓰에 뭔 짓을 하면 노래로 남지? 686 00:42:22,331 --> 00:42:23,582 [김신이 발을 탁 구른다] 되게 687 00:42:24,542 --> 00:42:25,542 [김신의 놀라는 숨소리] 688 00:42:25,626 --> 00:42:26,710 남자다웠나? 689 00:42:28,003 --> 00:42:29,088 하지 말라고! 690 00:42:35,594 --> 00:42:36,594 [김신의 한숨] 691 00:42:39,056 --> 00:42:40,516 [천둥이 콰르릉 친다] 692 00:42:40,599 --> 00:42:44,311 (뉴스 속 앵커) 성북동 일대에 때아닌 천둥 번개를 동반한 폭우가 쏟아져 693 00:42:44,395 --> 00:42:46,230 시민들이 불편을 겪었습니다 694 00:42:47,690 --> 00:42:48,774 (덕화) 별일 없어, 삼촌? 695 00:42:50,818 --> 00:42:51,986 때아닌 폭우가 글쎄 696 00:42:52,069 --> 00:42:55,406 성북동에만 쏟아졌대 697 00:42:57,324 --> 00:43:00,411 (덕화) 아니, 삼촌, 왜 꾸겨져 있어? 698 00:43:00,995 --> 00:43:02,204 [김신의 한숨] 699 00:43:02,830 --> 00:43:03,872 덕화야 700 00:43:03,956 --> 00:43:06,041 (덕화) 어, 말해, 무슨 안 좋은 일 있어? 701 00:43:06,709 --> 00:43:09,086 무슨 안 좋은 일을 말하기 위해서는 702 00:43:10,004 --> 00:43:12,631 그것보다 앞서 너에게 해야 할 말이 있다 703 00:43:13,132 --> 00:43:15,175 네 집안에 대한 비밀과 704 00:43:16,343 --> 00:43:18,804 내 비극적 운명에 대한 얘기다 705 00:43:21,557 --> 00:43:22,808 놀라지 말거라 706 00:43:25,185 --> 00:43:26,270 사실 나는... 707 00:43:26,353 --> 00:43:27,353 (덕화) 도깨비라고? 708 00:43:28,272 --> 00:43:29,273 그 얘기가 아닌가? 709 00:43:34,111 --> 00:43:35,571 대체 언제부터 안 것이냐? 710 00:43:36,280 --> 00:43:38,991 씁, 여덟 살 때 알았는데 711 00:43:39,867 --> 00:43:41,368 사실 여섯 살 때부터 의심은 좀 했어 712 00:43:41,452 --> 00:43:42,328 [반짝이는 효과음] 713 00:43:42,411 --> 00:43:43,579 [익살스러운 음악] (덕화) 삼촌 취하기만 하면 714 00:43:43,662 --> 00:43:45,831 '금 나와라, 뚝딱' 해서 나한테 막 금 자랑하고 그랬잖아 715 00:43:45,956 --> 00:43:46,832 기억 안 나? 716 00:43:46,915 --> 00:43:47,915 (어린 덕화) 우아 717 00:43:48,584 --> 00:43:49,960 이거 나 주는 거야? 718 00:43:52,421 --> 00:43:53,839 (김신) 아닌데 719 00:43:54,173 --> 00:43:55,883 [어린 덕화의 어이없는 숨소리] [김신의 웃음] 720 00:43:56,383 --> 00:43:57,593 (어린 덕화) 짜증 나 721 00:43:58,302 --> 00:44:01,096 (덕화) 거기서 일단 진짜 삼촌은 아니구나 확신이 들었고 722 00:44:01,722 --> 00:44:03,849 [신비로운 효과음] 음, 지금도 봐 봐 723 00:44:03,932 --> 00:44:05,726 매번 이런 식인데 내가 어떻게 몰라 724 00:44:05,809 --> 00:44:06,810 조심 좀 해라 725 00:44:06,894 --> 00:44:09,563 집에서 새는 삼촌 밖에서는 안 새는지 걱정이다, 진짜 726 00:44:09,647 --> 00:44:13,484 (김신) 그러니까 너는 내가 도깨비라는 걸 알고 있었단 말이지 727 00:44:13,567 --> 00:44:14,860 여섯 살 때부터 쭉 728 00:44:14,943 --> 00:44:15,861 (덕화) 어 729 00:44:15,944 --> 00:44:19,073 근데도 넌 나한테 '어'라고 했단 말이지 730 00:44:19,156 --> 00:44:20,616 (김신) 여섯 살 때부터 쭉 731 00:44:21,325 --> 00:44:22,325 (덕화) 어 732 00:44:24,286 --> 00:44:25,204 니요 733 00:44:25,287 --> 00:44:27,498 [천둥이 콰르릉 친다] 734 00:44:29,833 --> 00:44:32,419 (뉴스 속 앵커) 오늘 낮 뇌우를 동반한 국지성 폭우 735 00:44:32,503 --> 00:44:33,921 많이 놀라셨죠? 736 00:44:34,254 --> 00:44:36,465 서울 기상청은 잇따른 폭우 관측으로 [하늘이 콰르릉거린다] 737 00:44:36,548 --> 00:44:39,843 서울, 경기 일부 지역에 호우 주의보를 발령했습니다 738 00:44:39,927 --> 00:44:43,305 도로가 미끄러워지면서 퇴근길 혼잡이 걱정입니다 739 00:44:43,389 --> 00:44:44,431 이민수 기자입니다 740 00:44:44,723 --> 00:44:47,226 (뉴스 속 기자) 성북동 일대에 낮보다 더 큰 폭우가 쏟아져 741 00:44:47,309 --> 00:44:49,561 퇴근길 시민들의 발이 묶였습니다 742 00:44:49,645 --> 00:44:52,731 경찰 관계자는 교통 혼란을 최소화하기 위해 743 00:44:52,815 --> 00:44:55,859 [과자를 아작 씹는다] 가급적 대중교통을 이용해 줄 것을 당부했습니다 744 00:44:55,943 --> 00:44:56,943 [써니의 한숨] 745 00:44:57,945 --> 00:44:59,321 비 오네 746 00:45:00,489 --> 00:45:01,573 좋다 747 00:45:03,117 --> 00:45:04,284 뭐가 좋아요? 748 00:45:04,660 --> 00:45:06,495 비 오면 손님도 없는데 749 00:45:06,578 --> 00:45:08,330 비 안 와도 손님은 없어 750 00:45:09,206 --> 00:45:12,209 어차피 안 올 거 비라도 오니까 좋잖아 751 00:45:15,838 --> 00:45:17,464 저 우산 없는데 752 00:45:17,714 --> 00:45:19,675 내 거 많아, 하나 가져가 753 00:45:19,800 --> 00:45:22,094 맨날 귀찮아서 안 가져갔어 754 00:45:22,886 --> 00:45:24,930 귀찮으니까 도로 가져오지 말고 755 00:45:25,597 --> 00:45:26,597 진짜요? 756 00:45:29,476 --> 00:45:30,894 저 우산 생겼어요 757 00:45:31,520 --> 00:45:32,855 우산 처음 보니? 758 00:45:33,647 --> 00:45:34,731 감사합니다 759 00:45:34,815 --> 00:45:38,652 아휴, 내 인생에도 우산이 생겨야 할 텐데, 쯧 760 00:45:39,069 --> 00:45:41,947 [과자를 아작 씹으며] 아유, 눅눅해 761 00:45:42,614 --> 00:45:43,866 (은탁) 새거 드릴까요? 762 00:45:43,991 --> 00:45:46,952 (써니) 됐어, 아는 맛이야, 새거 씹기 귀찮아 763 00:45:47,035 --> 00:45:48,120 어디 가시게요? 764 00:45:48,203 --> 00:45:50,622 그런 멘트는 사장 전용이야, 알바생 765 00:45:51,081 --> 00:45:54,126 넌 나 없을 때 땡땡이치고 놀면 돼 766 00:45:54,209 --> 00:45:57,963 에이, 사장님 안 계시다고 땡땡이치면 어떡해요, 알바생이 767 00:45:58,046 --> 00:45:59,715 안 보일 때 더 열심히 해야죠 768 00:45:59,798 --> 00:46:02,384 (써니) 안 보일 때 더 열심히 하면 769 00:46:02,551 --> 00:46:04,428 사장은 몰라, 알바생 770 00:46:04,511 --> 00:46:05,511 놀아 771 00:46:06,889 --> 00:46:08,849 아씨, 멋있어 772 00:46:09,308 --> 00:46:11,560 [문이 달칵 여닫힌다] 다녀오세요 773 00:46:12,478 --> 00:46:13,478 (써니) 응? 774 00:46:14,354 --> 00:46:15,731 (점쟁이) 아, 세쌍둥이 775 00:46:16,315 --> 00:46:17,691 내가 제일 막내 776 00:46:17,774 --> 00:46:18,650 [점쟁이가 살짝 웃는다] 777 00:46:18,734 --> 00:46:20,319 보자, 보자 778 00:46:20,402 --> 00:46:22,154 뭣이 궁금해서 왔는가? 779 00:46:22,237 --> 00:46:24,448 그건 그쪽이 맞혀야 하는 거 아닌가? 780 00:46:25,574 --> 00:46:27,242 뭣이 잘 안 풀리지? 781 00:46:27,326 --> 00:46:30,329 (써니) 잘 풀리면 여기 안 있지 가게에 앉아 돈 세고 있지 782 00:46:30,579 --> 00:46:32,539 [흥미진진한 음악] 783 00:46:34,082 --> 00:46:37,377 (점쟁이) 아이고, 서방 복에 자식 복 하나도 없고 784 00:46:37,461 --> 00:46:39,046 도화살에 역마살에, 아휴 785 00:46:39,129 --> 00:46:42,966 그러니까 살이란 살은 다 꼈어 나잇살까지 786 00:46:43,592 --> 00:46:44,885 나 살 빼야겠죠? 787 00:46:44,968 --> 00:46:47,012 쩝, 이 팔자 참 춥다 788 00:46:47,513 --> 00:46:50,015 혈혈단신 천애 고아로구먼 789 00:46:52,434 --> 00:46:53,769 그건 또 어떻게 안대? 790 00:46:54,144 --> 00:46:57,898 망망대해에 띄워진 돛단배 같은 인생이네 791 00:46:57,981 --> 00:47:01,902 그 배에 잘생긴 남자랑 둘이 있었으면 좋겠네 792 00:47:01,985 --> 00:47:04,071 오, 보인다, 남자 793 00:47:04,154 --> 00:47:07,533 모자 쓴 남자 조심해, 새카만 모자 794 00:47:07,783 --> 00:47:10,911 그 모자 쓴 남자 잘생겼으면 좋겠네 795 00:47:17,334 --> 00:47:18,377 (김신) 어디 가? 796 00:47:20,128 --> 00:47:21,128 (저승사자) 세탁소 797 00:47:22,089 --> 00:47:23,799 드라이클리닝 온리거든, 이게 798 00:47:24,341 --> 00:47:27,010 매번 느끼는 거지만 그 모자는 정말 좋은 기획이야 799 00:47:27,094 --> 00:47:29,263 망자들 마지막 가는 길에 우스워 보이기 800 00:47:31,265 --> 00:47:32,265 [한숨] 801 00:47:32,849 --> 00:47:36,019 '죽음을 찾지 말라 죽음이 당신을 찾을 것이니' 802 00:47:36,853 --> 00:47:38,355 에 입각한 아이템이야 803 00:47:38,438 --> 00:47:40,065 이걸 써야 망자들이 알아봐 804 00:47:40,148 --> 00:47:41,441 인간들 눈에는 안 보이고 805 00:47:41,525 --> 00:47:45,195 (김신) 오, 인간들 눈에 안 보인다니 다행이다 많이 창피할 텐데 806 00:47:45,404 --> 00:47:46,446 잘 다녀와 807 00:47:52,202 --> 00:47:53,996 [발랄한 음악] 808 00:48:19,271 --> 00:48:20,271 [짜증 섞인 숨소리] 809 00:48:27,195 --> 00:48:28,864 다리미로 다려야 되는 거 아니야? 810 00:48:29,615 --> 00:48:31,241 넌 언제 적 사람이냐? 811 00:48:31,325 --> 00:48:33,201 요새는 이렇게만 해도 잘 붙어 812 00:48:33,535 --> 00:48:36,455 그러는 넌 요새 누가 단풍 코팅한다고 813 00:48:37,122 --> 00:48:39,875 이거 받을 사람이 좀 옛날 사람이라 괜찮아 814 00:48:40,000 --> 00:48:42,377 (정현) 누구? 너 남친 생겼어? 815 00:48:42,461 --> 00:48:43,503 야! 816 00:48:43,879 --> 00:48:45,380 남친은 무슨 817 00:48:46,882 --> 00:48:50,218 알바 구해 주고 해서 그냥 고마워서 818 00:48:50,802 --> 00:48:53,889 근데 이거 받고 오해하면 어떡해? 자기 좋아한다고 819 00:48:54,473 --> 00:48:58,477 내 존재 자체를 부정하시는 분이라 안 그럴 거야 820 00:49:07,653 --> 00:49:08,653 [입바람을 후 분다] 821 00:49:15,369 --> 00:49:17,746 아저씨, 나 아저씨 선물... 822 00:49:17,871 --> 00:49:19,831 [긴장되는 음악] 823 00:49:24,753 --> 00:49:27,673 (은탁) 아, 목도리, 목도리 놓고 왔다 824 00:49:27,756 --> 00:49:28,756 (저승사자) 역시 825 00:49:29,591 --> 00:49:32,803 넌 내가 보이는구나 10년 전에도, 지금도 826 00:49:33,178 --> 00:49:34,346 멘트도 똑같고 827 00:49:34,429 --> 00:49:36,765 사장님이 문 잠그셨으면 어떡하지? 828 00:49:36,848 --> 00:49:37,933 (은탁) 아, 바보 829 00:49:38,016 --> 00:49:39,142 [신비로운 효과음] 830 00:49:39,726 --> 00:49:42,229 (저승사자) 소용없어, 보이는 거 다 알아 831 00:49:42,312 --> 00:49:44,064 이젠 널 지켜 줄 이도 없고 832 00:49:44,940 --> 00:49:45,982 [한숨] 833 00:49:48,068 --> 00:49:49,778 나도 들킨 거 알거든요 834 00:49:51,446 --> 00:49:52,531 (저승사자) 이사 갔더라? 835 00:49:53,323 --> 00:49:56,535 덕분에 10년째 찾았는데 오늘 이렇게 보네 836 00:49:56,618 --> 00:49:58,161 그럼 찾지를 말든가 837 00:49:58,245 --> 00:50:01,456 (은탁) 이 정도면 이승에서 스토커라고 불러요, 알아요? 838 00:50:02,666 --> 00:50:03,792 고소할 거야! 839 00:50:04,167 --> 00:50:05,502 명부에 내 이름도 없잖아요 840 00:50:05,585 --> 00:50:07,379 기타 누락자에는 올라가 있어 841 00:50:07,713 --> 00:50:10,757 (저승사자) 19년 치 증빙 서류 때문에 골치 아프긴 하겠지만 842 00:50:13,969 --> 00:50:14,969 그럼 843 00:50:16,471 --> 00:50:17,931 나 이제 어떻게 되는 거예요? 844 00:50:20,267 --> 00:50:21,309 저 죽어요? 845 00:50:22,644 --> 00:50:24,438 (은탁) 저 이제 겨우 열아홉인데? 846 00:50:25,605 --> 00:50:29,234 아홉 살에도 죽고 열 살에도 죽어 847 00:50:29,317 --> 00:50:30,861 [무거운 음악] 848 00:50:30,944 --> 00:50:32,070 그게 죽음이야 849 00:50:33,655 --> 00:50:34,656 (저승사자) 그런데 850 00:50:35,532 --> 00:50:38,118 이번에는 대체 누구랑 있는 거야, 넌 또 851 00:50:41,496 --> 00:50:42,496 [은탁의 놀라는 숨소리] 852 00:50:42,956 --> 00:50:44,750 (은탁) 눈 감으세요, 눈 마주치면 안 돼요 853 00:50:44,833 --> 00:50:46,376 [작은 목소리로] 저 사람 저승사자예요 854 00:51:00,724 --> 00:51:03,059 (은탁) 안 돼요, 눈 마주치면 안 돼요 855 00:51:09,691 --> 00:51:10,942 괜찮아, 우리 구면이야 856 00:51:16,031 --> 00:51:17,282 (김신) 일하는 중인가 봐? 857 00:51:18,408 --> 00:51:21,536 (저승사자) 난 그러는 중인데 넌 뭐 하는 건지 모르겠네 858 00:51:21,620 --> 00:51:23,413 난 인간의 생사에 관여하고 있는 중이지 859 00:51:23,497 --> 00:51:26,041 (저승사자) 그러니까 큰 실수 하는 것 같아서 860 00:51:26,666 --> 00:51:29,127 이 아이는 이미 19년 전에... 861 00:51:29,211 --> 00:51:31,755 [천둥이 콰르릉 친다] 862 00:51:40,347 --> 00:51:42,307 내가 설명 듣고 싶어 하는 것처럼 보여? 863 00:51:43,600 --> 00:51:44,434 [긴장되는 음악] 864 00:51:44,518 --> 00:51:47,187 (김신) 도깨비가 진지할 때는 흘려듣지 말라고 안 배웠어? 865 00:51:47,646 --> 00:51:50,816 조심해, 그대의 생사에도 관여하고 싶어질지 모르니 866 00:51:53,735 --> 00:51:54,903 일단 튀어요 867 00:51:54,986 --> 00:51:57,155 튀면 방법이 있어요, 이쪽 868 00:52:01,201 --> 00:52:03,453 괜찮아, 그냥 있어 너 못 데려가니까 869 00:52:03,537 --> 00:52:05,330 좀 전에 10년 동안 날 찾고 있었다고... 870 00:52:05,413 --> 00:52:06,413 그래도 871 00:52:07,249 --> 00:52:09,334 100년을 널 찾고 있었어도, 그래도 872 00:52:10,544 --> 00:52:13,713 어떤 사자도 도깨비에게 시집오겠다는 애를 데려갈 순 없어 873 00:52:13,964 --> 00:52:15,924 [의미심장한 음악] 874 00:52:16,007 --> 00:52:17,551 그것도 도깨비 눈앞에서 875 00:52:18,385 --> 00:52:21,429 (저승사자) 어, 그럼 혹시 쟤가... 876 00:52:21,888 --> 00:52:23,640 네, 맞아요, 저 맞아요 877 00:52:23,723 --> 00:52:25,559 소문 무성한 그 도깨비 신부 878 00:52:26,726 --> 00:52:27,894 (은탁) 이제 어쩔 건데요? 879 00:52:28,562 --> 00:52:29,813 그래도 나 잡아갈 거예요? 880 00:52:29,896 --> 00:52:31,898 [사이렌이 울린다] 881 00:52:35,485 --> 00:52:38,071 보아하니 분위기상 내가 나쁜 놈인 모양인데 882 00:52:38,864 --> 00:52:40,407 나도 급한 건 저쪽이라 883 00:52:40,490 --> 00:52:42,200 자세한 얘기는 이따 하자 884 00:52:42,909 --> 00:52:44,035 우린 또 보자 885 00:52:44,119 --> 00:52:47,664 (저승사자) 오늘처럼 우연도 좋고 나랑 선약을 잡아도 좋고 886 00:52:53,628 --> 00:52:54,713 [안도하는 숨소리] 887 00:52:58,174 --> 00:52:59,174 말해 888 00:52:59,843 --> 00:53:01,636 할 말 되게 많은 얼굴인데 889 00:53:08,018 --> 00:53:09,018 거봐요 890 00:53:10,228 --> 00:53:11,521 도깨비 맞잖아요 891 00:53:12,689 --> 00:53:13,815 그럴 줄 알았어 892 00:53:15,400 --> 00:53:17,652 근데 왜 도깨비 아니라고 거짓말했어요? 893 00:53:17,736 --> 00:53:19,821 처음에는 널 다시 볼 줄 몰랐으니까 894 00:53:19,946 --> 00:53:20,864 [잔잔한 음악] 895 00:53:20,947 --> 00:53:22,324 (김신) 네가 들어올 줄 알았나 896 00:53:22,824 --> 00:53:25,201 한 번도 누군가가 따라 들어온 적 없는 내 문 안으로 897 00:53:25,285 --> 00:53:26,328 그다음에는요? 898 00:53:27,329 --> 00:53:29,080 내가 다음에도 여러 번 물었잖아요 899 00:53:29,164 --> 00:53:31,166 그다음에는 정정할 필요 없었으니까 900 00:53:31,833 --> 00:53:34,252 (김신) 처음부터 지금까지 아마 앞으로 넌 901 00:53:35,045 --> 00:53:36,713 도깨비 신부가 아니니까 902 00:53:42,510 --> 00:53:43,511 그럼 난 903 00:53:45,347 --> 00:53:46,347 뭔데요? 904 00:53:50,852 --> 00:53:52,854 귀신들이 맨날 그놈의 '도깨비'거리면서 905 00:53:52,938 --> 00:53:54,272 와서 말 걸고 906 00:53:55,106 --> 00:53:58,985 안 보면 안 본다고 괴롭히고 보면 본다고 들러붙고 907 00:54:00,528 --> 00:54:02,030 이렇게 살아 있는데 908 00:54:03,031 --> 00:54:05,116 저승사자는 살아 있으면 안 된다 그러고 909 00:54:06,618 --> 00:54:08,161 이런 난 뭐냐고요 910 00:54:09,245 --> 00:54:12,207 말했잖아, 네가 감수해야 할 거라고 911 00:54:12,290 --> 00:54:13,917 나한테 따질 건 아닌 것 같은데 912 00:54:14,000 --> 00:54:15,669 하, 치사해 913 00:54:15,877 --> 00:54:18,588 [흐느끼며] 너무 치사해 914 00:54:20,423 --> 00:54:21,423 [훌쩍인다] 915 00:54:22,300 --> 00:54:25,136 내가 뭐, 도깨비 만나면 진짜로 시집가려 그랬겠어요? 916 00:54:25,929 --> 00:54:28,098 (은탁) 솔직히 말해 봐요, 다른 이유죠? 917 00:54:29,599 --> 00:54:34,020 혹시 내가 안 예뻐서 도깨비 아니라고 한 거 아니에요? 918 00:54:35,230 --> 00:54:37,691 아저씨 이상형이랑 너무 동떨어져서? 919 00:54:38,441 --> 00:54:40,151 [김신의 어이없는 숨소리] 맞네! 920 00:54:40,235 --> 00:54:41,861 - 아니야 - (은탁) 뭐, 맨날 아니래! 921 00:54:41,945 --> 00:54:43,738 (은탁) 도깨비도 아니랬으면서 맞았잖아요 922 00:54:43,822 --> 00:54:44,864 너 예뻐 923 00:54:44,948 --> 00:54:45,948 [놀라는 숨소리] 924 00:54:48,535 --> 00:54:50,286 난 900년을 넘게 살았어 925 00:54:51,287 --> 00:54:53,248 나는 예쁜 사람을 찾고 있는 게 아니야 926 00:54:53,331 --> 00:54:56,042 나에게서 무언가를 발견해 줄 사람을 찾고 있는 거지 927 00:54:56,918 --> 00:54:58,920 (김신) 그렇기 때문에 아무것도 발견하지 못하는 너는 928 00:54:59,004 --> 00:55:00,463 도깨비 신부가 아닌 거고 929 00:55:00,547 --> 00:55:01,715 단지 그것뿐이야 930 00:55:02,757 --> 00:55:04,968 네가 효용 가치가 없다는 것도 그 뜻이거든 931 00:55:05,260 --> 00:55:06,260 [한숨] 932 00:55:06,970 --> 00:55:08,555 너무 쌈빡해서 상처다 933 00:55:08,638 --> 00:55:09,764 상처받을 거 없어 934 00:55:11,016 --> 00:55:12,350 외려 다행이라 여겨 935 00:55:14,477 --> 00:55:16,646 (김신) 네가 나에게 무언가를 발견했다면 936 00:55:18,565 --> 00:55:20,316 넌 날 아주 많이 원망했을 거다 937 00:55:23,737 --> 00:55:25,739 그럼 끝까지 도깨비 아니라고 하지 938 00:55:26,448 --> 00:55:27,782 이제 와서 왜 밝히는 건데요? 939 00:55:27,866 --> 00:55:29,868 아니라고 했던 이유와 같은 이유로 940 00:55:30,994 --> 00:55:33,204 (김신) 괜한 헛된 희망으로 날 불러내지 말라고 941 00:55:34,706 --> 00:55:36,249 나 이제 여기 곧 떠나거든 942 00:55:39,544 --> 00:55:40,670 어디로요? 943 00:55:45,216 --> 00:55:47,302 아니에요, 대답하지 마세요 944 00:55:47,719 --> 00:55:48,636 [훌쩍인다] 945 00:55:48,720 --> 00:55:50,055 하나도 안 궁금해 946 00:55:51,139 --> 00:55:52,766 누가 아저씨 신부 한대요? 947 00:55:53,308 --> 00:55:55,310 꽃다운 열아홉에 미쳤어요, 내가? 948 00:55:56,102 --> 00:55:58,980 다신 안 불러낼 테니까 마음 편히 사세요 949 00:55:59,397 --> 00:56:01,024 나도 아저씨 필요 없거든요 950 00:56:02,442 --> 00:56:06,863 그냥 '아, 도깨비 이렇게 생겼구나' 싶거든요 951 00:56:33,598 --> 00:56:34,599 [훌쩍인다] 952 00:56:49,155 --> 00:56:50,365 (저승사자) 드디어 죽는 거야? 953 00:56:51,533 --> 00:56:54,327 소문에는 신부가 나타나면 죽는다던데 954 00:56:54,661 --> 00:56:57,497 애석하게도 못 죽어 걔가 검을 못 봐 955 00:56:57,580 --> 00:56:59,290 뭐, 아직 못 보는 걸 수도 있잖아 956 00:56:59,374 --> 00:57:02,085 씁, 혹은 홀딱 다 벗어야 보이거나 957 00:57:02,168 --> 00:57:03,253 (저승사자) 애가 아직 어리던데 958 00:57:03,336 --> 00:57:05,171 애가 아직 어리니까 얼씬도 하지 마 959 00:57:06,172 --> 00:57:08,258 (저승사자) 왜 보호하는데? 검도 못 본다며 960 00:57:08,341 --> 00:57:11,094 그냥 축하나 해 더 오래 살게 됐으니까 961 00:57:11,177 --> 00:57:12,220 딴 데 가서 오래 살아 962 00:57:12,303 --> 00:57:15,306 (저승사자) 나는 내 생사에 관여하는 도깨비랑은 같이 못 살아 963 00:57:15,390 --> 00:57:17,308 네가 나가는 아주 쉬운 방법도 있어 964 00:57:17,934 --> 00:57:19,018 출구는 저쪽이야 965 00:57:21,020 --> 00:57:22,020 [한숨] 966 00:57:22,564 --> 00:57:23,564 [문이 달칵 닫힌다] 967 00:57:28,736 --> 00:57:29,736 [김신의 한숨] 968 00:57:32,907 --> 00:57:34,909 [감성적인 음악] 969 00:58:17,243 --> 00:58:20,455 (아이) 언니는 다 큰 언니가 왜 이런 거 봐? 970 00:58:26,753 --> 00:58:28,630 남친 뒷조사 같은 거랄까 971 00:58:28,713 --> 00:58:30,465 페이스북 터는 거랑 비슷한 거야 972 00:58:30,632 --> 00:58:33,259 너도 나중에 크면 이런 거 다 해 봐야 된다, 알겠지? 973 00:58:33,343 --> 00:58:35,970 언니 남친이 동화책에 나와? 974 00:58:36,346 --> 00:58:37,597 왕자님이야? 975 00:58:38,389 --> 00:58:41,684 그러게, 기왕 동화책에 나올 거면 976 00:58:41,768 --> 00:58:43,937 백마 탄 왕자님이면 얼마나 좋아 977 00:58:45,021 --> 00:58:46,439 (은탁) 이게 뭐야, 이게 978 00:58:46,523 --> 00:58:49,067 이게 더 재미있어, 이거 봐 979 00:58:53,530 --> 00:58:54,572 고마워 980 00:59:03,081 --> 00:59:05,959 (은탁) 그다음에는요? 내가 다음에도 여러 번 물었잖아요 981 00:59:06,042 --> 00:59:08,127 그다음에는 정정할 필요 없었으니까 982 00:59:08,711 --> 00:59:11,130 (김신) 처음부터 지금까지 아마 앞으로도 넌 983 00:59:11,923 --> 00:59:13,633 도깨비 신부가 아니니까 984 00:59:14,008 --> 00:59:17,011 참 나, 빗자루였던 주제에 985 00:59:21,516 --> 00:59:23,935 안 해, 나도, 버릴 거야 986 00:59:24,519 --> 00:59:26,688 [의미심장한 음악] 987 00:59:32,860 --> 00:59:33,860 [은탁의 한숨] 988 00:59:39,659 --> 00:59:41,327 [새가 지저귄다] 989 00:59:43,871 --> 00:59:46,082 [신비로운 음악] 990 01:00:08,855 --> 01:00:09,897 (김신) 덕화, 너! 991 01:00:09,981 --> 01:00:10,981 [덕화의 놀라는 숨소리] 992 01:00:12,567 --> 01:00:13,776 삼촌, 있었어? 993 01:00:14,944 --> 01:00:17,363 (덕화) 아이, 삼촌도 피웠다 끊었다며 994 01:00:17,447 --> 01:00:18,573 언제 적 얘기를 995 01:00:18,906 --> 01:00:20,908 350년 전이다, 350년 996 01:00:20,992 --> 01:00:21,992 (덕화) 헐 997 01:00:22,785 --> 01:00:23,785 미안 998 01:00:30,918 --> 01:00:31,918 [한숨] 999 01:00:39,010 --> 01:00:40,010 (저승사자) 쟤 왜 저래? 1000 01:00:41,929 --> 01:00:43,014 [한숨] 1001 01:00:43,389 --> 01:00:46,434 (덕화) 3시간째 저래요, 습해서 미치는 줄... 1002 01:00:48,770 --> 01:00:49,646 [한숨] 1003 01:00:49,729 --> 01:00:51,481 끝방 삼촌까지 왜 그래요, 진짜 1004 01:00:55,151 --> 01:00:56,235 [저승사자의 한숨] 1005 01:00:57,612 --> 01:00:58,696 [콰르릉거린다] 1006 01:01:01,574 --> 01:01:02,574 [저승사자의 헛기침] 1007 01:01:03,826 --> 01:01:05,995 (저승사자) 이게 뭉게구름인가? 1008 01:01:06,079 --> 01:01:08,706 그걸 물어보려고 급하게 왔네 1009 01:01:10,208 --> 01:01:11,208 뭐? 1010 01:01:11,250 --> 01:01:12,293 [깊은 한숨] 1011 01:01:12,377 --> 01:01:14,253 [콰르릉거린다] 1012 01:01:14,337 --> 01:01:15,337 삼촌 1013 01:01:16,172 --> 01:01:18,216 비는 안 돼 아, 누가 치워, 그걸? 1014 01:01:18,299 --> 01:01:21,427 (저승사자) 씁, 딱 보니 여자 생각하는 얼굴인데 1015 01:01:21,511 --> 01:01:24,722 근 한 300년 만에 여자랑 세 마디 이상 나눴는데 1016 01:01:24,806 --> 01:01:25,890 여자한테 상처 준 얼굴 1017 01:01:25,973 --> 01:01:27,266 내가 뭐? 뭐가, 어디가? 1018 01:01:27,934 --> 01:01:30,269 (저승사자) 부부 싸움의 결말이 그다지 좋지 않았나 봐 1019 01:01:30,645 --> 01:01:33,147 '4주 후에 뵙겠습니다' 뭐, 그런 건가? 1020 01:01:33,231 --> 01:01:35,733 (덕화) 헐, 대박, 삼촌, 여자 생겼어? 이뻐요? 1021 01:01:35,817 --> 01:01:36,817 (저승사자) 열아홉 살이야 1022 01:01:36,859 --> 01:01:38,194 (덕화) 헐, 대박, 이뻐요? 1023 01:01:38,277 --> 01:01:40,738 나 걔 생각한 거 아니야 주식 동향 생각한 거야 1024 01:01:40,822 --> 01:01:42,740 (김신) 애 앞에서 별 얘기 다 하는 저승사자 1025 01:01:42,824 --> 01:01:46,035 [긴장되는 음악] 저승사자의 예지력을 우습게 보지 않길 바라 1026 01:01:46,119 --> 01:01:48,204 (저승사자) 애 앞에서 여자 생각하는 도깨비 1027 01:01:51,165 --> 01:01:52,165 [한숨] 1028 01:01:52,417 --> 01:01:53,417 왜? 1029 01:01:54,168 --> 01:01:55,168 뭐? 1030 01:01:56,129 --> 01:01:57,588 뭐, 자각 못 했으면 됐어요 1031 01:01:57,672 --> 01:02:00,675 (덕화) 아니, 근데요 상처를 줬으면 '상처 줬다, 미안하다' 1032 01:02:00,800 --> 01:02:02,385 남자답게 빡 사과하면 되잖아요 1033 01:02:02,510 --> 01:02:03,344 왜 이러고 있냐고 1034 01:02:03,428 --> 01:02:06,222 (김신) 덕화야, 네가 아직 어려서 뭘 몰라서 그러는데 1035 01:02:06,305 --> 01:02:08,224 - 시끄럽고요 - 작게 말했어 1036 01:02:08,558 --> 01:02:10,601 아, 대화 한심하다 1037 01:02:11,227 --> 01:02:12,687 (덕화) 끝방 삼촌이 이해하세요 1038 01:02:12,812 --> 01:02:15,523 어디 내놔도 창피한 삼촌이라 제가 다 죄송하네요 1039 01:02:15,606 --> 01:02:17,525 아, 그냥 사과해요, 남자답게, 예? 1040 01:02:17,608 --> 01:02:21,320 남자답게 빡, 반지 빡, 백 빡, 카드 1041 01:02:21,404 --> 01:02:22,404 [혀를 똑 튕긴다] 1042 01:02:23,030 --> 01:02:23,906 [혀를 똑 튕긴다] 1043 01:02:23,990 --> 01:02:25,074 [콰르릉거린다] 1044 01:02:25,158 --> 01:02:26,534 [힘겨운 신음] 1045 01:02:32,999 --> 01:02:34,625 - (저승사자) 어디 가? - 슈퍼, 넌? 1046 01:02:34,709 --> 01:02:37,628 세탁소, 이게 자주 드라이클리닝 온리라 1047 01:02:38,421 --> 01:02:40,047 - 먼저 간다 - (김신) 수고해 1048 01:02:42,383 --> 01:02:43,383 [문이 달칵 열린다] 1049 01:02:58,733 --> 01:02:59,817 (저승사자) 슈퍼 간다며? 1050 01:03:00,860 --> 01:03:01,861 여기가 슈퍼야? 1051 01:03:01,944 --> 01:03:03,738 (김신) 세탁소 간다며, 여기가 세탁소야? 1052 01:03:03,863 --> 01:03:05,990 그래서 나 미행했냐? 애도 없고 1053 01:03:06,073 --> 01:03:07,742 없어? 네가 죽였냐? 1054 01:03:07,825 --> 01:03:08,701 [어이없는 숨소리] 1055 01:03:08,826 --> 01:03:10,203 [익살스러운 음악] 1056 01:03:10,286 --> 01:03:12,789 그런 거 굉장히 무례한 표현이야 부주의한 도깨비 1057 01:03:12,872 --> 01:03:15,124 남의 집에 신발 신고 들어가는 게 더 무례야 1058 01:03:15,208 --> 01:03:16,709 (김신) 무개념한 저승사자 1059 01:03:17,960 --> 01:03:19,712 - 애 어쨌어? - 네가 안 죽였어? 1060 01:03:21,380 --> 01:03:22,380 [한숨] 1061 01:03:22,673 --> 01:03:24,759 네가 이사 가라고 알려 줬어? 1062 01:03:24,842 --> 01:03:26,761 이사 가라고 알려 주려고 왔는데 알아서 갔네 1063 01:03:26,844 --> 01:03:28,721 (저승사자) 이사 간다고 내가 못 찾을 것 같아? 1064 01:03:28,805 --> 01:03:31,349 응, 못 찾았잖아, 10년 동안 1065 01:03:32,183 --> 01:03:34,769 (김신) 내가 봤을 때는 걔가 이사를 안 가도 넌 못 찾겠는데? 1066 01:03:37,814 --> 01:03:40,358 (저승사자) 그래서 어디로 이사 갔는데? 1067 01:03:40,650 --> 01:03:42,276 넌 알지? 어디야? 1068 01:03:52,411 --> 01:03:54,372 [한숨] 1069 01:04:01,337 --> 01:04:02,505 괜찮아 1070 01:04:04,715 --> 01:04:06,592 뭐, 어차피 잠만 잤지 1071 01:04:07,301 --> 01:04:09,262 진짜 우리 집도 아니었어 1072 01:04:18,521 --> 01:04:20,481 [한숨] 1073 01:04:24,026 --> 01:04:25,945 [흥미진진한 음악] 1074 01:04:27,488 --> 01:04:28,488 (은탁) 저기요 1075 01:04:34,912 --> 01:04:35,912 없네 1076 01:04:39,584 --> 01:04:40,584 없네 1077 01:04:42,837 --> 01:04:44,463 [돌이 데구루루 굴러온다] [놀라는 신음] 1078 01:04:46,090 --> 01:04:47,090 (귀신1) 얘 1079 01:04:49,635 --> 01:04:50,761 너 나 보이잖아 1080 01:04:50,845 --> 01:04:51,971 네, 보여요! 1081 01:04:52,054 --> 01:04:54,515 (은탁) 다 되게 잘 보여요 우리 얘기 좀 해요 1082 01:04:55,433 --> 01:04:56,433 어? 1083 01:04:58,477 --> 01:04:59,312 어디 갔어? 1084 01:04:59,395 --> 01:05:00,395 (귀신1) 얘 1085 01:05:02,773 --> 01:05:04,775 [말을 더듬으며] 너 무서워 1086 01:05:05,568 --> 01:05:06,569 갑자기 왜 이래? 1087 01:05:06,652 --> 01:05:09,155 저번에 나한테 도깨비 신부라고 그랬잖아요 1088 01:05:09,947 --> 01:05:10,990 왜 그랬어요? 1089 01:05:11,490 --> 01:05:13,075 아, 그거? 1090 01:05:13,159 --> 01:05:15,077 그, 사투리 쓰는 할매한테 들었는데? 1091 01:05:16,954 --> 01:05:18,873 (귀신2) 내가 보니까네 1092 01:05:19,248 --> 01:05:21,792 딱 얼굴 보고 살려 준 기라 1093 01:05:21,876 --> 01:05:24,253 느그 엄마가 이, 인물이 좋았잖아 1094 01:05:24,712 --> 01:05:29,467 그, 이, 이렇게 이, 꼴딱꼴딱 넘어가던 숨이 1095 01:05:29,550 --> 01:05:32,511 한꺼번에 확 돌아오는데 [신비로운 음악] 1096 01:05:32,595 --> 01:05:34,347 [신비로운 효과음] 1097 01:05:34,430 --> 01:05:35,306 [옅은 신음] 1098 01:05:35,389 --> 01:05:38,017 (귀신2) 한겨울에요, 벚꽃이, 어? 1099 01:05:38,100 --> 01:05:42,897 벚꽃이 호로록 떨어지는데 어찌나 신기하던가 1100 01:05:43,397 --> 01:05:45,524 도깨비가 저랑 엄마를 살렸단 거예요? 1101 01:05:45,608 --> 01:05:47,902 (귀신2) 어, 모르긴 몰라도 1102 01:05:47,985 --> 01:05:51,072 니하고 느그 엄마는 아마 그날 죽을 운명이었을 기라 1103 01:05:51,155 --> 01:05:54,700 조금 있다가 그, 저승사자가 그 자리 찾아왔더라고 1104 01:05:54,784 --> 01:05:55,660 허탕 치고 갔제 1105 01:05:55,743 --> 01:05:59,580 [귀신2의 웃음] (귀신1) 카, 결국에는 자기 신부를 살린 거네 1106 01:05:59,664 --> 01:06:01,707 아! 로맨틱해 1107 01:06:01,791 --> 01:06:02,959 [귀신1의 웃음] (귀신2) 예라, 이씨 1108 01:06:03,042 --> 01:06:04,752 그 아저씨 말이 다 맞았어요 1109 01:06:09,048 --> 01:06:11,759 저는 애초에 미워할 자격이 없었던 거네요 1110 01:06:12,468 --> 01:06:15,137 도깨비 아니었으면 태어나지도 못했을 거고 1111 01:06:15,596 --> 01:06:18,599 그러면 우리 엄마랑 아홉 살 때까지 산 기억도 없었을 거고 1112 01:06:19,684 --> 01:06:22,436 (귀신1) 화냈어? 도깨비한테? 1113 01:06:22,895 --> 01:06:23,895 심하게? 1114 01:06:27,441 --> 01:06:29,026 이제 저 어떡해요? 1115 01:06:29,360 --> 01:06:30,695 (귀신1) 그냥 이참에 1116 01:06:32,947 --> 01:06:33,948 나 따라갈래? 1117 01:06:34,073 --> 01:06:34,949 [귀신1의 신음] 1118 01:06:35,032 --> 01:06:37,493 (귀신2) 뭣을 어떡해? 도깨비한테 시집가야제 1119 01:06:39,996 --> 01:06:40,996 [음산한 효과음] 1120 01:06:44,750 --> 01:06:45,750 (귀신2) 좀... 1121 01:06:46,085 --> 01:06:47,085 [귀신2의 짜증 섞인 신음] 1122 01:06:48,629 --> 01:06:49,629 [귀신2의 한숨] 1123 01:06:50,881 --> 01:06:52,800 [무거운 음악] 1124 01:07:11,402 --> 01:07:12,402 [코웃음] 1125 01:07:14,321 --> 01:07:15,364 저기요 1126 01:07:15,656 --> 01:07:17,783 (은탁 이모) 여기 은탁이라는 애 알바... 1127 01:07:17,867 --> 01:07:20,369 [반짝이는 효과음] 1128 01:07:26,709 --> 01:07:27,877 아유, 깜짝이야 1129 01:07:27,960 --> 01:07:30,087 어서 오세요, 편한 데 앉으세요 1130 01:07:30,171 --> 01:07:34,050 (은탁 이모) 아니, 나 손님 아니니까 아가씨 말고 사장 나오라 그래 1131 01:07:34,133 --> 01:07:35,133 빨리, 급해 1132 01:07:35,176 --> 01:07:36,552 말씀하세요, 급히 1133 01:07:37,386 --> 01:07:39,096 이 아가씨가 여기 사장이에요 1134 01:07:39,930 --> 01:07:41,974 아, 아가씨가 여기 사장이야? 1135 01:07:43,517 --> 01:07:47,313 (은탁 이모) 아, 나는 은탁이 걔 이모인데 1136 01:07:47,396 --> 01:07:48,522 이봐, 당신 1137 01:07:48,939 --> 01:07:51,942 당신 대체 누구 허락 받고 남의 집 귀한 조카를 1138 01:07:52,026 --> 01:07:53,778 이런 데서 알바시키는 거야? 1139 01:07:53,861 --> 01:07:55,279 안 귀해 보였어요 1140 01:07:56,614 --> 01:07:58,991 - (은탁 이모) 뭐야? - 사고무탁이란 말 알아요? 1141 01:07:59,158 --> 01:08:00,367 걔가 그거예요 1142 01:08:00,785 --> 01:08:02,995 뭔 소리야? 뭔 탁? 1143 01:08:03,204 --> 01:08:05,039 (은탁 이모) 걔 지은탁인데? 걔가 그거래? 1144 01:08:05,164 --> 01:08:08,292 괜찮아요 나도 몰라서 인터넷 찾아봤어 1145 01:08:09,418 --> 01:08:10,795 (은탁 이모) 아니, 근데 이 여자가 1146 01:08:10,878 --> 01:08:12,797 너 지금 자꾸 어디서 반말이야? 1147 01:08:12,880 --> 01:08:13,880 그렇죠? 1148 01:08:14,048 --> 01:08:17,510 나도 반 마리 시키는 사람 딱 싫어 닭은 한 마리지 1149 01:08:17,593 --> 01:08:19,345 아니, 뭐, 이런 또라이 같은 게... 1150 01:08:19,428 --> 01:08:20,971 (써니) 근데요, 은탁 이모 1151 01:08:21,055 --> 01:08:23,849 그 귀한 조카분 지금 학교에 계실 시간인데? 1152 01:08:23,933 --> 01:08:25,017 왜 여기 와 이러세요? 1153 01:08:25,101 --> 01:08:27,895 (은탁 이모) 아, 학교에서는 내가 여러 번 해 봤는데 1154 01:08:27,978 --> 01:08:30,314 사람도 많고 그래서 온 거니까 협조 좀 해요 1155 01:08:31,023 --> 01:08:34,068 아니, 애가 집을 나가서 걱정이 돼서 그래요 1156 01:08:35,361 --> 01:08:38,364 (은탁 이모) 야! 애 삐뚤어지면 네가 책임질 거야? 1157 01:08:38,697 --> 01:08:41,951 [휴대전화 조작음] 없는 듯이 있을 테니까 신경 쓰지 말고 1158 01:08:42,201 --> 01:08:45,704 (써니) 어, 오빠야, 오랜만이네 1159 01:08:45,788 --> 01:08:47,957 내 뭐, 그럭저럭 지낸다 1160 01:08:48,040 --> 01:08:50,960 여 뭐, 아줌마 한 분이 1161 01:08:51,043 --> 01:08:54,338 [살짝 웃으며] 내 곱게 생겨가 마음도 고운 줄 아는지 1162 01:08:54,421 --> 01:08:57,007 억수로 언짢게 하는 거 빼고는 개않다 [은탁 이모가 과자를 아작 씹는다] 1163 01:08:57,091 --> 01:08:58,008 (은탁 이모) 저게, 이씨 1164 01:08:58,092 --> 01:08:59,927 (써니) 오빠, 니 아직 사람 패고 그러나? 1165 01:09:00,010 --> 01:09:01,512 여자 패도 죄책감 없고? 1166 01:09:01,595 --> 01:09:03,222 남녀평등? 1167 01:09:03,931 --> 01:09:05,516 그래 살믄 안 된다 1168 01:09:05,599 --> 01:09:07,434 뭐? 지금 온다꼬? 1169 01:09:07,685 --> 01:09:09,061 어, 여 주소가... 1170 01:09:09,145 --> 01:09:12,314 (은탁 이모) 아, 간다, 가, 가잖아 나 지금 가고 있잖아, 가 1171 01:09:12,523 --> 01:09:13,524 갑니데이 1172 01:09:13,941 --> 01:09:15,234 가잖아, 나 지금 1173 01:09:17,278 --> 01:09:19,280 (써니 친구) 뭔 소리야? 너 뭐 하는데? [문이 달칵 여닫힌다] 1174 01:09:19,363 --> 01:09:20,698 너 사투리 완전 구려 1175 01:09:20,781 --> 01:09:21,781 알아 1176 01:09:22,158 --> 01:09:24,118 알지만 이거라도 해 봤다 1177 01:09:24,243 --> 01:09:26,078 잘 지내지? 끊자 1178 01:09:26,412 --> 01:09:27,705 [휴대전화 조작음] [휴대전화를 탁 내려놓는다] 1179 01:09:28,038 --> 01:09:29,038 [한숨] 1180 01:09:29,290 --> 01:09:30,416 [과자를 아작 씹는다] 1181 01:09:31,292 --> 01:09:34,003 (은탁 이모) 아, 진짜 별 미친년을 다 보겠네, 진짜 1182 01:09:34,211 --> 01:09:37,047 하여튼 이 계집애 잡히기만 해 봐, 그냥, 아주 그냥 1183 01:09:43,888 --> 01:09:46,807 (은탁 이모) 아유, 뭘 집에까지 와? 1184 01:09:46,891 --> 01:09:48,684 내가 지금 전화하려고 막... 1185 01:09:48,767 --> 01:09:50,769 (사채업자1) 이봐, 이봐, 응? 1186 01:09:50,853 --> 01:09:55,357 돈 빌린 사람이 돈 빌려준 사람보다 속 편하게 산다니까 1187 01:09:55,816 --> 01:09:59,028 내가 뭐, 기, 기름이 처남아돌아서 집에까지 왔겠어? 1188 01:10:00,446 --> 01:10:03,282 아, 통장만 찾으면 내가 바로 갚는다니까 1189 01:10:03,574 --> 01:10:06,744 아, 이 계집애가 집을 나가 가지고 내가 아주 곤란해, 지금! 1190 01:10:07,953 --> 01:10:08,996 (사채업자1) 나는 1191 01:10:09,413 --> 01:10:13,250 아줌마가 내 전화를 안 받아서 아주 곤란해, 지금 1192 01:10:13,500 --> 01:10:14,835 차도 갖고 왔는데 1193 01:10:15,085 --> 01:10:19,256 어디 경치 좋은 야산이나 함께 구경 갑시다, 아줌마 1194 01:10:22,009 --> 01:10:25,554 [말을 더듬으며] 나 어떻게 되면 당신들 그 돈도 못 받아 1195 01:10:25,846 --> 01:10:29,058 걔 법적 보호자가 바로 나야! 1196 01:10:29,141 --> 01:10:30,141 [사채업자1의 웃음] 1197 01:10:30,893 --> 01:10:33,103 (사채업자1) 아이고, 어? 1198 01:10:33,187 --> 01:10:35,397 이 아줌마는 그냥 요 주둥이만 살아 가지고 1199 01:10:35,481 --> 01:10:36,941 [은탁 이모 입을 탁 때리며] 주둥이만 살아 가지고 1200 01:10:37,024 --> 01:10:39,985 그 보험금 소리만 지금 몇 개월째야? 1201 01:10:40,069 --> 01:10:41,695 진짜 보험금은 있긴 있어? 1202 01:10:42,488 --> 01:10:43,906 (은탁 이모) 있다니까 1203 01:10:43,989 --> 01:10:46,575 걔 엄마가 자기 죽을 날 아는 년처럼 1204 01:10:46,659 --> 01:10:49,078 태아 보험에다가 자기 생명 보험까지 1205 01:10:49,161 --> 01:10:51,205 8년을 꼬박 부어 놨더라니까 1206 01:10:52,331 --> 01:10:54,083 1억 5천 정도가 나왔어 1207 01:10:54,375 --> 01:10:56,085 (은탁 이모) 근데 이게 통장이 자꾸 없어져 1208 01:10:56,168 --> 01:10:58,921 재발급을 받아도 자꾸 없어지고 내가 아주 돌아 버리겠... 1209 01:11:00,464 --> 01:11:01,465 진짜야 1210 01:11:02,216 --> 01:11:03,509 그 계집애 손에 있어 1211 01:11:03,592 --> 01:11:05,219 [사채업자1을 툭 치며] 확실해 1212 01:11:07,930 --> 01:11:11,100 걔가 어느 학교 다닌다 그랬지? 1213 01:11:12,059 --> 01:11:12,893 "중앙고등학교" 1214 01:11:12,977 --> 01:11:13,978 [휴대전화 진동음] 1215 01:11:17,648 --> 01:11:19,566 (경미) 야, 나 3만 원만, 급해 1216 01:11:19,650 --> 01:11:21,902 다음 주에 줄게, 답장해라 1217 01:11:24,905 --> 01:11:26,448 [휴대전화 진동음] 1218 01:11:30,160 --> 01:11:32,454 [긴장되는 음악] 1219 01:11:35,249 --> 01:11:36,249 (사채업자2) 학생 1220 01:11:37,001 --> 01:11:38,544 어디 가, 응? 1221 01:11:38,627 --> 01:11:39,627 (은탁) 누구세요? 1222 01:11:40,045 --> 01:11:43,048 (사채업자1) 학생이 집을 나오면 어떡하나? 위험하게, 응? 1223 01:11:43,132 --> 01:11:44,508 (은탁) 아니요, 저, 왜 이러세요? [차 문이 탁 닫힌다] 1224 01:11:44,591 --> 01:11:45,801 아니요, 어, 어, 왜 이러세요? 1225 01:11:45,884 --> 01:11:47,720 [은탁의 비명] (사채업자1) 이모가 많이 걱정하시잖아, 빨리 타! 1226 01:12:00,607 --> 01:12:01,942 (김신) 궁금한 게 있는데 1227 01:12:02,735 --> 01:12:06,488 이 집 20년 렌트면 돈이 만만치 않은데 그 큰돈이 어디서 났냐? 1228 01:12:06,947 --> 01:12:08,699 [흥미진진한 음악] 1229 01:12:08,782 --> 01:12:12,536 상주가 상여나 제사상 위에 노잣돈을 올려 줘 1230 01:12:12,911 --> 01:12:15,205 망자가 저승 강 건널 때 뱃삯 하라고 1231 01:12:15,497 --> 01:12:17,750 무려 그걸 300년 동안 모았어 [김신의 탄성] 1232 01:12:18,250 --> 01:12:20,753 그러니 내가 이 집이 포기가 되겠어, 안 되겠어? 1233 01:12:20,836 --> 01:12:24,214 와, 돈 모은다는 표현 되게 오랜만에 듣는다 1234 01:12:24,298 --> 01:12:26,133 난 금도 많고 돈도 많아서 1235 01:12:27,801 --> 01:12:28,927 후추 안 필요해? 1236 01:12:32,514 --> 01:12:34,058 넌 어째 배우는 게 없냐? 1237 01:12:34,725 --> 01:12:35,725 [한숨] 1238 01:12:37,895 --> 01:12:39,813 [접시가 와장창 깨진다] 1239 01:12:45,611 --> 01:12:49,365 [김신의 웃음] 1240 01:12:49,448 --> 01:12:51,784 방금 그거 루이 14세 때 접시다 1241 01:12:51,867 --> 01:12:53,160 [웃음] 1242 01:13:07,216 --> 01:13:08,300 (사채업자1) 아이씨 1243 01:13:11,678 --> 01:13:12,763 [가방을 칼로 쓱 찢는다] 1244 01:13:12,971 --> 01:13:15,140 [긴장되는 음악] 1245 01:13:15,891 --> 01:13:16,809 [은탁이 입바람을 후 분다] 1246 01:13:16,892 --> 01:13:19,019 - (사채업자2) 아이씨 - (사채업자1) 진짜, 씨, 어? [타이어 마찰음] 1247 01:13:19,103 --> 01:13:21,438 (사채업자2) 깜짝이야, 이씨, 아휴, 씨 [타이어 마찰음] 1248 01:13:27,069 --> 01:13:29,863 [신비로운 효과음] 1249 01:13:30,030 --> 01:13:31,240 포크 내려놔 1250 01:13:31,448 --> 01:13:32,991 네 나이프부터 내려놔 1251 01:13:33,242 --> 01:13:36,203 [물건들이 달그락거린다] 1252 01:13:40,541 --> 01:13:41,917 (은탁) [울먹이며] 저 정말 몰라요 1253 01:13:42,000 --> 01:13:45,504 저한테 정말 통장 없어요 이모한테 있어요 1254 01:13:45,587 --> 01:13:49,007 (사채업자1) 네 이모는 너한테 있다 그러고 너는 네 이모한테 있다 그러고 1255 01:13:49,091 --> 01:13:51,552 아, 그럼 둘 중 하나는 거짓말이네 1256 01:13:52,469 --> 01:13:53,469 그렇지? 1257 01:13:54,596 --> 01:13:56,265 확 뒈지려고, 이게, 씨 [은탁의 겁먹은 신음] 1258 01:13:56,348 --> 01:13:58,058 [의미심장한 음악] [의미심장한 효과음] 1259 01:14:05,023 --> 01:14:06,023 뭐야? 1260 01:14:06,775 --> 01:14:07,943 제대로 해보자 이거야? 1261 01:14:12,364 --> 01:14:13,240 (사채업자1) 아이씨 1262 01:14:13,323 --> 01:14:15,117 [무거운 음악] [은탁의 겁먹은 숨소리] 1263 01:14:15,200 --> 01:14:18,203 (사채업자1) 학생, 우리 성격 급해 1264 01:14:18,412 --> 01:14:20,956 이 차가 어디 도착하는지 알고 이러는 거야? 1265 01:14:21,081 --> 01:14:24,168 여학생이 이렇게 으슥한 곳에 가게 되면 1266 01:14:24,251 --> 01:14:28,797 무슨 일이 생기는지 너 TV 통해서 많이 봤을 거 아니야? 1267 01:14:29,548 --> 01:14:33,343 [은탁의 힘겨운 신음] 통장, 통장 얻다 숨겼어? 1268 01:14:33,427 --> 01:14:34,803 (은탁) 저 정말 몰라요 1269 01:14:35,554 --> 01:14:38,140 이모가 진 빚을 왜 저한테 그러세요? 1270 01:14:38,223 --> 01:14:39,600 - (사채업자1) 어? - (은탁) 내려 주세요 1271 01:14:39,683 --> 01:14:42,019 안 내려 주면 저 신고할 거예요! 1272 01:14:42,102 --> 01:14:45,522 (사채업자1) 신고? 신고는 이년아 지금 내가 하게 생겼다 1273 01:14:45,606 --> 01:14:46,607 이걸 그냥... [타이어 마찰음] 1274 01:14:46,690 --> 01:14:47,690 [사채업자1의 놀라는 신음] 1275 01:14:48,275 --> 01:14:49,985 (사채업자1) 야, 이 새끼야 너 운전 똑바로 안 해? 1276 01:14:50,694 --> 01:14:51,778 - (사채업자2) 형 - (사채업자1) 어? 1277 01:14:51,862 --> 01:14:52,862 (사채업자2) 저기 1278 01:14:57,659 --> 01:14:59,119 [가로등이 탁탁 꺼진다] (사채업자1) 어? 1279 01:15:06,001 --> 01:15:07,085 [가로등이 펑 터진다] 1280 01:15:08,170 --> 01:15:10,172 [긴장되는 효과음] 1281 01:15:12,257 --> 01:15:14,384 [긴장되는 효과음] 1282 01:15:16,720 --> 01:15:18,805 [감성적인 음악] 1283 01:16:02,933 --> 01:16:05,769 [발소리가 울린다] 1284 01:16:07,688 --> 01:16:09,815 [감성적인 음악] 1285 01:16:36,008 --> 01:16:39,094 (은탁) 아저씨, 살려 주셔서 감사합니다 1286 01:16:39,511 --> 01:16:41,722 저승 아저씨한테도 전해 주세요 1287 01:16:46,143 --> 01:16:49,438 (은탁) 그러니까 제가 정확히 뭘 봐야 하는 건데요? 1288 01:16:50,063 --> 01:16:52,858 (김신) 어디 있는지 모르겠어, 날 안 불러 1289 01:16:52,941 --> 01:16:55,152 [저승사자의 한숨] 안 부르니까 찾을 수가 없어 1290 01:16:55,235 --> 01:16:57,404 (김신) 내가 네 생각을 했나 봐, 잠깐 1291 01:16:57,863 --> 01:16:59,740 - 약속 하나만 해 - 뭔 약속? 1292 01:16:59,823 --> 01:17:00,699 "지은탁" 1293 01:17:00,782 --> 01:17:02,576 (김신) 내가 떠나면 그 아이는 안 건드린다고 1294 01:17:04,995 --> 01:17:06,371 (김신) 잘 지내라는 인사 1295 01:17:09,916 --> 01:17:11,168 나 내일 떠나거든 1296 01:17:13,378 --> 01:17:15,380 자막: 최혜란