1 00:00:48,233 --> 00:00:53,233 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:53,235 --> 00:00:55,568 Cue "Love Sick," Bob Dylan, 3 00:00:55,570 --> 00:00:57,938 track one, "Time Out of Mind." 4 00:01:02,311 --> 00:01:03,944 ♪ I'm walking... ♪ 5 00:01:03,946 --> 00:01:07,280 Yeah, that's good. 6 00:01:07,282 --> 00:01:09,783 ♪ Through streets that are dead... ♪ 7 00:01:09,785 --> 00:01:12,786 That's real good. 8 00:01:14,356 --> 00:01:16,357 We open tight on a man. 9 00:01:16,359 --> 00:01:19,325 Oh, hold up, hold up, hold up, hold up, let me rephrase. 10 00:01:19,327 --> 00:01:22,762 We open on our hero. 11 00:01:22,764 --> 00:01:26,266 We push in on his face. 12 00:01:26,268 --> 00:01:28,869 Motherfucker, I said push in on that shit. 13 00:01:30,339 --> 00:01:32,607 Mid-20s, handsome, gay... 14 00:01:32,609 --> 00:01:34,607 gay in that cool cat kind of way. 15 00:01:34,609 --> 00:01:36,410 Gay like "Billy on the Street" gay. 16 00:01:36,412 --> 00:01:40,280 Gay like, "It's who I am, it's not all I am, baby." 17 00:01:40,282 --> 00:01:44,251 Yeah, that's one cool cat we got over here. 18 00:01:44,253 --> 00:01:47,754 But right now, this cat's anything but cool. 19 00:01:47,756 --> 00:01:49,390 This cat's in crisis. 20 00:01:49,392 --> 00:01:52,259 I feel ashamed, I guess. 21 00:01:52,261 --> 00:01:55,262 I know this doesn't make me look very good, 22 00:01:55,264 --> 00:01:59,066 but it's, uh, breaking me, and, um... 23 00:01:59,068 --> 00:02:00,235 Let it go, brother, 24 00:02:00,237 --> 00:02:01,869 let it go like a proud asshole. 25 00:02:01,871 --> 00:02:03,771 Let it go, let it go. 26 00:02:03,773 --> 00:02:05,372 I just... 27 00:02:05,374 --> 00:02:08,074 He and I have been together for so long. 28 00:02:08,076 --> 00:02:11,311 I know it sounds cliché, but I guess... 29 00:02:11,313 --> 00:02:13,714 I like knowing he's on my team, you know? 30 00:02:13,716 --> 00:02:15,849 I know, my brother. I hear you, my brother. 31 00:02:15,851 --> 00:02:17,952 Let it go. 32 00:02:17,954 --> 00:02:19,620 Well, this new guy has come along. 33 00:02:19,622 --> 00:02:20,754 Hmm, proceed. 34 00:02:20,756 --> 00:02:22,823 He's new, he's exciting, 35 00:02:22,825 --> 00:02:26,026 and he's so much younger. 36 00:02:26,028 --> 00:02:28,130 Aw, ain't no shame, brother. 37 00:02:29,898 --> 00:02:32,066 I know I can't stick with someone out of loyalty. 38 00:02:32,068 --> 00:02:33,935 And you know this. 39 00:02:33,937 --> 00:02:35,835 Okay, I'm gonna do it. 40 00:02:35,837 --> 00:02:38,104 I'm gonna put Sterling Shepard in my flex wide receiver spot 41 00:02:38,106 --> 00:02:39,941 and drop Larry Fitzgerald 42 00:02:39,943 --> 00:02:42,609 and maybe I'll pick up Miami D off waivers, too. 43 00:02:42,611 --> 00:02:44,110 Say what now? 44 00:02:44,112 --> 00:02:46,180 Henry. 45 00:02:46,182 --> 00:02:49,449 You know we've talked about how obsessing over fantasy football 46 00:02:49,451 --> 00:02:52,853 can't simply replace obsessing over food. 47 00:02:52,855 --> 00:02:54,254 Okay, my bad. 48 00:02:54,256 --> 00:02:57,924 That motherfucker is not our hero. 49 00:02:57,926 --> 00:03:00,694 Look at that pretty therapist over there. 50 00:03:00,696 --> 00:03:04,998 Calming his anorexic fantasy football-loving ass down. 51 00:03:05,000 --> 00:03:06,967 Push in on her for a sec. 52 00:03:06,969 --> 00:03:08,436 Okay. 53 00:03:08,438 --> 00:03:11,871 I said push in, man! Come on! 54 00:03:11,873 --> 00:03:14,074 Oh, yeah. 55 00:03:14,076 --> 00:03:16,075 Now I'm seeing it. 56 00:03:16,077 --> 00:03:18,746 That's a hero right there. 57 00:03:18,748 --> 00:03:22,549 Amazing smile, the silky smooth hair. 58 00:03:22,551 --> 00:03:25,053 Let me look at you, girl. 59 00:03:25,055 --> 00:03:28,156 Whoo! That's what I'm talking 'bout. 60 00:03:28,158 --> 00:03:30,891 Now we in bidness, ladies and gentlemen. 61 00:03:30,893 --> 00:03:34,861 We got ourselves a hero. 62 00:03:34,863 --> 00:03:37,198 ♪ And I wonder... ♪ 63 00:03:37,200 --> 00:03:40,501 Now, like any great hero, our hero wasn't perfect. 64 00:03:40,503 --> 00:03:42,436 She smoked, first of all, 65 00:03:42,438 --> 00:03:44,972 which they normally don't let you show in movies anymore, 66 00:03:44,974 --> 00:03:47,206 even though we all still smoke sometimes. 67 00:03:47,208 --> 00:03:49,309 You know you smoke sometimes. 68 00:03:49,311 --> 00:03:51,378 You and the wife have a date night, 69 00:03:51,380 --> 00:03:53,580 you each have two martinis, you guys are feeling wild 70 00:03:53,582 --> 00:03:56,084 so you buy a pack of smokes on the way home 71 00:03:56,086 --> 00:03:58,352 and you each smoke one in the 7-Eleven parking lot. 72 00:03:58,354 --> 00:04:00,420 Then she makes you throw out the pack, 73 00:04:00,422 --> 00:04:03,524 but instead of throwing it out, you hide it in a plant, 74 00:04:03,526 --> 00:04:05,827 and some nights, you sneak out and have one. 75 00:04:05,829 --> 00:04:07,728 But she smells that shit on you 76 00:04:07,730 --> 00:04:10,063 like she's a nicotine detective. 77 00:04:10,065 --> 00:04:12,099 She smells that shit on you 78 00:04:12,101 --> 00:04:15,235 like she's Mariska Hargitay on "Law & Order: SVU," 79 00:04:15,237 --> 00:04:16,970 - Hey. - Marg Helgenberger on "CSI," 80 00:04:16,972 --> 00:04:18,071 Big fan. 81 00:04:18,073 --> 00:04:19,273 S. Epatha Merkerson on "Law & Order," 82 00:04:19,275 --> 00:04:20,808 Angie Harmon on "Rizzoli & Isles..." 83 00:04:20,810 --> 00:04:21,909 What the fuck?! 84 00:04:21,911 --> 00:04:23,677 Oh, my God. 85 00:04:23,679 --> 00:04:25,013 Holy shit! 86 00:04:25,015 --> 00:04:27,414 Holy shit! 87 00:04:27,416 --> 00:04:30,051 She just got straight-up run over by a bus! 88 00:04:30,053 --> 00:04:32,188 Ma'am? 89 00:04:36,525 --> 00:04:38,725 She's gonna be okay, everybody. 90 00:04:38,727 --> 00:04:40,861 Probably a little banged up, but she's gonna be fine. 91 00:04:40,863 --> 00:04:42,763 She's our hero, she's gonna be... 92 00:04:42,765 --> 00:04:44,799 Fuck! 93 00:04:44,801 --> 00:04:47,234 Ma'am? 94 00:04:47,236 --> 00:04:48,369 Ma'am, can you hear me? 95 00:04:48,371 --> 00:04:50,405 ♪ Just don't know what to do ♪ 96 00:04:50,407 --> 00:04:53,708 - ♪ I'd give anything to ♪ - Fuck it, I'm out. 97 00:04:53,710 --> 00:04:57,313 ♪ Be with you. ♪ 98 00:05:05,020 --> 00:05:06,953 Will Dempsey was 35 years old 99 00:05:06,955 --> 00:05:08,489 when he gave up on his 100 00:05:08,491 --> 00:05:11,294 Sam Jackson Unreliable Narrator screenplay. 101 00:05:22,705 --> 00:05:25,037 Will was not well, 102 00:05:25,039 --> 00:05:27,741 but you don't need me to tell you that. 103 00:05:27,743 --> 00:05:30,210 Top o' the morning to you, good sir. 104 00:05:30,212 --> 00:05:32,179 - Oh, boy. - What could I get for you? 105 00:05:32,181 --> 00:05:34,914 Double espresso, large cup. 106 00:05:34,916 --> 00:05:36,751 You got it. 107 00:05:36,753 --> 00:05:39,285 - And what's your name? - Will. 108 00:05:39,287 --> 00:05:42,688 Is that Will with one "L" or two "L"s? 109 00:05:42,690 --> 00:05:44,392 It's two "L" s. 110 00:05:44,394 --> 00:05:47,597 W-I-L-L. 111 00:05:48,863 --> 00:05:51,032 ♪ Light in this place ♪ 112 00:05:51,034 --> 00:05:52,066 ♪ Is so bad ♪ 113 00:05:52,068 --> 00:05:53,267 Fuck you so much. 114 00:05:53,269 --> 00:05:56,102 ♪ Making me sick in the head ♪ 115 00:05:56,104 --> 00:06:01,642 ♪ And all the laughter is just making me sad ♪ 116 00:06:01,644 --> 00:06:04,845 ♪ The stars have turned cherry red... ♪ 117 00:06:04,847 --> 00:06:06,847 - Will! - Yep. 118 00:06:06,849 --> 00:06:08,582 Double espresso, large cup. 119 00:06:08,584 --> 00:06:10,684 Oh, delicious. 120 00:06:10,686 --> 00:06:12,453 Thank you. 121 00:06:12,455 --> 00:06:15,621 Just gonna do a long pour here. 122 00:06:15,623 --> 00:06:17,624 Double. 123 00:06:17,626 --> 00:06:20,494 Thank you. You want one? 124 00:06:20,496 --> 00:06:22,095 No, thanks. 125 00:06:22,097 --> 00:06:23,998 - It's Xanax. - Still no. 126 00:06:24,000 --> 00:06:26,801 Boo humbug. 127 00:06:26,803 --> 00:06:28,035 It's actually "bah humbug." 128 00:06:28,037 --> 00:06:30,503 That's what she said. 129 00:06:30,505 --> 00:06:34,443 ♪ I got nowhere left to turn ♪ 130 00:06:36,044 --> 00:06:40,246 ♪ I got nothing left to burn ♪ 131 00:06:40,248 --> 00:06:43,049 It's Dylan! "Standing in the Doorway." 132 00:06:43,051 --> 00:06:45,051 Third track on "Time Out of Mind." 133 00:06:45,053 --> 00:06:46,787 It's his comeback album. 134 00:06:46,789 --> 00:06:48,789 The whole thing's like a giant fucking Keats poem. 135 00:06:48,791 --> 00:06:50,458 - Sir? - You're gonna love it. 136 00:06:50,460 --> 00:06:52,059 Just give it a chance. You're gonna make me leave? 137 00:06:52,061 --> 00:06:54,229 - I am. - Bah humbug. 138 00:06:57,967 --> 00:06:59,566 ♪ I'm strumming on my gay guitar ♪ 139 00:06:59,568 --> 00:07:01,434 Sir? Okay. Strum outside. Here we go. 140 00:07:01,436 --> 00:07:05,005 - ♪ Smoking a cheap cigar ♪ - Okay. 141 00:07:05,007 --> 00:07:06,405 Here we go. Thank you very much. 142 00:07:06,407 --> 00:07:08,975 ♪ Under the midnight moon ♪ 143 00:07:08,977 --> 00:07:10,544 - Sir. - You got to give it a chance! 144 00:07:10,546 --> 00:07:12,278 - No. Get out. - Give it a chance. 145 00:07:12,280 --> 00:07:13,746 It's gonna grow on you. You're gonna love it! 146 00:07:15,385 --> 00:07:16,984 Will hadn't always been not well. 147 00:07:16,986 --> 00:07:20,186 It had really only been since his wife had left him. 148 00:07:20,188 --> 00:07:22,289 You know what, we'll get to that. 149 00:07:22,291 --> 00:07:24,592 Right now, let's just enjoy them as they were. 150 00:07:24,594 --> 00:07:26,727 Give it a chance. It'll grow on you. 151 00:07:26,729 --> 00:07:28,395 He sound, he sounds like he's suffering. 152 00:07:28,397 --> 00:07:29,996 He is suffering. 153 00:07:29,998 --> 00:07:31,732 - He's suffering like... - From a throat infection. 154 00:07:31,734 --> 00:07:34,434 ...every great artist is suffering. 155 00:07:34,436 --> 00:07:36,369 I think it's sinusitis, is what it is. 156 00:07:36,371 --> 00:07:39,239 No one rocks a sinus infection like Bob Dylan. 157 00:07:42,077 --> 00:07:43,643 - I'll give him that. - Just, just... 158 00:07:43,645 --> 00:07:45,746 just, like, just give him a chance. 159 00:07:45,748 --> 00:07:47,414 Well, he ain't the only one suffering. 160 00:07:47,416 --> 00:07:48,583 Come here, Fuckface. 161 00:07:48,585 --> 00:07:50,583 - Uh-oh. - Hello, buddy. 162 00:07:50,585 --> 00:07:52,619 Hey, little buddy. What? 163 00:07:52,621 --> 00:07:54,354 - You feeling left out? - See, Fuckface gets it. 164 00:07:54,356 --> 00:07:55,823 Come here, Fuckface. 165 00:07:55,825 --> 00:07:57,890 Will loved his wife Abby with an intensity 166 00:07:57,892 --> 00:07:59,660 usually reserved for stalkers. 167 00:07:59,662 --> 00:08:03,030 She was everything a man could ask for in a wife. 168 00:08:03,032 --> 00:08:05,064 She was nurturing and she was beautiful, 169 00:08:05,066 --> 00:08:07,333 and she ate any kind of sushi the chef served to her, 170 00:08:07,335 --> 00:08:09,169 even the uni. 171 00:08:09,171 --> 00:08:11,205 Yes, Will was sure of it: 172 00:08:11,207 --> 00:08:13,907 Abby Dempsey was absolutely perfect. 173 00:08:13,909 --> 00:08:16,075 At least back then she was. 174 00:08:16,077 --> 00:08:17,945 Listen to this for 30 seconds, 175 00:08:17,947 --> 00:08:20,614 and then try and tell me Bob Dylan's not a poet. 176 00:08:20,616 --> 00:08:22,782 Okay. Let's listen to Hoobastank now. 177 00:08:22,784 --> 00:08:24,919 See? No, no, no, no, no, no, no. Just 30 seconds... 178 00:08:24,921 --> 00:08:27,121 - To Mars? - Thir... 179 00:08:27,123 --> 00:08:29,523 - Okay, let's pop that in. - Just 30 seconds. 180 00:08:29,525 --> 00:08:30,724 Baby, we've been listening to him gargle 181 00:08:30,726 --> 00:08:31,792 Shh. 182 00:08:31,794 --> 00:08:33,426 - ...for, like, a month. - Because... I know, 183 00:08:33,428 --> 00:08:35,396 - because I'm in a phase. - I can't hear this, like, 184 00:08:35,398 --> 00:08:37,031 - Chewbacca noise anymore. - I'm in a phase... 185 00:08:37,033 --> 00:08:41,133 I just want you to just lean into it with me, okay? 186 00:08:41,135 --> 00:08:42,603 Will you please? 187 00:08:42,605 --> 00:08:44,470 ♪ Is just making me sad... ♪ 188 00:08:44,472 --> 00:08:46,139 This is an important album. 189 00:08:46,141 --> 00:08:48,575 I mean, this is the comeback album. 190 00:08:48,577 --> 00:08:50,845 They thought he was done. Everybody just wrote him off. 191 00:08:50,847 --> 00:08:53,046 They said you don't come back from the crazy he had, 192 00:08:53,048 --> 00:08:54,447 and then boom. 193 00:08:54,449 --> 00:08:56,550 '97, "Time Out of Mind." 194 00:08:56,552 --> 00:08:59,353 He won three Grammys, including Album of the Year. 195 00:08:59,355 --> 00:09:02,254 He beat Radiohead and Paul McCartney. 196 00:09:02,256 --> 00:09:05,057 It was this intense, unexpected genius. 197 00:09:05,059 --> 00:09:07,460 Just hard and dark and... 198 00:09:07,462 --> 00:09:11,599 and... I mean, he said, "I'm Bob Dylan, you're not. 199 00:09:11,601 --> 00:09:13,734 Eat a dick." 200 00:09:13,736 --> 00:09:15,301 He told everybody to eat a dick? 201 00:09:15,303 --> 00:09:17,271 Metaphorically, he told everyone to eat a dick. 202 00:09:17,273 --> 00:09:20,807 So, listen... like, okay. 203 00:09:20,809 --> 00:09:22,042 Okay, okay. 204 00:09:22,044 --> 00:09:24,577 Shh, just listen to this. 205 00:09:24,579 --> 00:09:26,713 Listen to this. The man's a genius. 206 00:09:26,715 --> 00:09:29,282 He's pulling from the poetry of Keats. 207 00:09:29,284 --> 00:09:30,783 He's getting... 208 00:09:30,785 --> 00:09:33,019 Shh. Stop it. Stop. 209 00:09:33,021 --> 00:09:35,288 Shh, shh. Stop. 210 00:09:35,290 --> 00:09:36,489 Stop. 211 00:09:36,491 --> 00:09:39,726 This is important to me. 212 00:09:39,728 --> 00:09:41,230 Okay? 213 00:09:42,264 --> 00:09:44,400 Thank you. 214 00:09:46,735 --> 00:09:49,136 - Come here, Fuckface. - ♪ Shadows are falling ♪ 215 00:09:49,138 --> 00:09:51,272 Appreciate this with me. 216 00:09:51,274 --> 00:09:53,809 ♪ And I've been here all day ♪ 217 00:09:56,346 --> 00:10:00,413 ♪ It's too hot to sleep ♪ 218 00:10:00,415 --> 00:10:04,286 ♪ Time is running away ♪ 219 00:10:07,121 --> 00:10:10,257 - ♪ Feel like my soul has ♪ - Stop. 220 00:10:10,259 --> 00:10:13,060 ♪ Turned into steel... ♪ 221 00:10:13,062 --> 00:10:15,027 Stop. 222 00:10:15,029 --> 00:10:17,531 It sounds like he has a huge cock lodged in his throat. 223 00:10:17,533 --> 00:10:20,066 You are an asshole. 224 00:10:20,068 --> 00:10:22,670 You are an asshole. 225 00:10:22,672 --> 00:10:25,306 No. No, no. 226 00:10:25,308 --> 00:10:27,673 No. Whoa, whoa, whoa, whoa! 227 00:10:27,675 --> 00:10:30,444 Fuckface, Fuckface, Fuckface! We're crushing him. 228 00:10:30,446 --> 00:10:32,278 Careful, careful, careful, careful. 229 00:10:32,280 --> 00:10:33,513 Oh, I'm sorry, Fuckface. 230 00:10:33,515 --> 00:10:34,981 - No. - He's okay. 231 00:10:34,983 --> 00:10:36,816 Hey, we have to get up. 232 00:10:36,818 --> 00:10:38,484 - I have to take a shower. - What? 233 00:10:38,486 --> 00:10:39,854 And we have to go to your parents'. 234 00:10:39,856 --> 00:10:41,622 - But you said that... - We're gonna be late. 235 00:10:41,624 --> 00:10:43,223 You said that we could listen to Smash Mouth after. 236 00:10:43,225 --> 00:10:45,124 - No, I did not. - Yes, you did. 237 00:10:45,126 --> 00:10:47,329 Hey. 238 00:10:48,831 --> 00:10:50,229 Are you pregnant? 239 00:10:52,068 --> 00:10:54,000 What's going on here? 240 00:10:54,002 --> 00:10:55,969 Surprise! 241 00:10:58,374 --> 00:11:02,010 ♪ The air is getting hotter ♪ 242 00:11:03,946 --> 00:11:08,782 ♪ There's a rumbling in the skies ♪ 243 00:11:08,784 --> 00:11:13,887 ♪ I've been wading through the high muddy water ♪ 244 00:11:13,889 --> 00:11:17,894 ♪ With the heat rising in my eyes ♪ 245 00:11:19,361 --> 00:11:23,066 ♪ Every day your memory grows dimmer ♪ 246 00:11:24,900 --> 00:11:29,735 ♪ It doesn't haunt me like it did before ♪ 247 00:11:29,737 --> 00:11:34,541 ♪ I've been walking through the middle of nowhere ♪ 248 00:11:34,543 --> 00:11:38,948 ♪ Trying to get to heaven before they close the door ♪ 249 00:11:42,418 --> 00:11:46,619 ♪ You broke a heart that loved you ♪ 250 00:11:46,621 --> 00:11:49,254 ♪ Now you can seal up the book ♪ 251 00:11:49,256 --> 00:11:52,926 ♪ And not write anymore ♪ 252 00:11:52,928 --> 00:11:57,732 ♪ I've been walking that lonesome valley ♪ 253 00:11:58,167 --> 00:12:02,739 ♪ Trying to get to heaven before they close the door... ♪ 254 00:12:04,673 --> 00:12:07,510 You ever gonna ask me out, Will? 255 00:12:09,444 --> 00:12:12,080 I'm just waiting for the right moment. 256 00:12:13,649 --> 00:12:16,182 That's good to know. 257 00:12:16,184 --> 00:12:18,218 All right. 258 00:12:18,220 --> 00:12:20,287 I'll see you around. 259 00:12:20,289 --> 00:12:22,489 Abby, I'm waiting for the right moment 260 00:12:22,491 --> 00:12:23,956 'cause when I ask you out, 261 00:12:23,958 --> 00:12:25,994 there's not gonna be any turning back for me. 262 00:12:28,297 --> 00:12:31,331 I'm not gonna date anybody else for the rest of my life, 263 00:12:31,333 --> 00:12:34,033 I'm not gonna love anybody else for the rest of my life, 264 00:12:34,035 --> 00:12:36,136 I'm not gonna really care about anything else 265 00:12:36,138 --> 00:12:38,508 for the rest of my life. 266 00:12:40,042 --> 00:12:43,442 I'm waiting for the right moment, Abby, 267 00:12:43,444 --> 00:12:46,080 'cause when I ask you out, 268 00:12:46,082 --> 00:12:50,149 it's gonna be the most important moment of my life. 269 00:12:50,151 --> 00:12:53,354 And I just want to make sure that I get it right. 270 00:13:10,072 --> 00:13:13,172 So, how you doing today, Will? 271 00:13:13,174 --> 00:13:15,441 Will. 272 00:13:15,443 --> 00:13:17,744 Sorry. Did you say something? 273 00:13:17,746 --> 00:13:20,281 Yes, I said, "How are you doing?" 274 00:13:20,283 --> 00:13:22,282 Uh... you know. 275 00:13:22,284 --> 00:13:24,051 Same. 276 00:13:24,053 --> 00:13:26,489 Okay. 277 00:13:28,757 --> 00:13:30,856 I tried masturbating the other day. 278 00:13:30,858 --> 00:13:33,893 I tried thinking of Abby, but I couldn't really get it done, 279 00:13:33,895 --> 00:13:37,129 so then I, um... 280 00:13:37,131 --> 00:13:40,533 I tried thinking of you... 281 00:13:40,535 --> 00:13:43,802 but, you know, you jerk off to your therapist, 282 00:13:43,804 --> 00:13:45,873 you should be institutionalized. 283 00:13:45,875 --> 00:13:49,008 You were institutionalized. 284 00:13:49,010 --> 00:13:50,847 Touché. 285 00:14:00,956 --> 00:14:03,456 She left six months ago today. 286 00:14:03,458 --> 00:14:05,624 That's right. 287 00:14:05,626 --> 00:14:07,694 And you've been in a facility 288 00:14:07,696 --> 00:14:09,396 for almost half that time, 289 00:14:09,398 --> 00:14:12,802 and now I, I can't help but wonder... 290 00:14:16,304 --> 00:14:18,241 Will, are you listening to me? 291 00:14:19,475 --> 00:14:21,074 Okay. 292 00:14:21,076 --> 00:14:22,942 So, I'm just wondering how you're doing 293 00:14:22,944 --> 00:14:25,744 being back in the world again. 294 00:14:25,746 --> 00:14:28,617 Uh, you know. Same. 295 00:14:30,586 --> 00:14:34,488 I did the writing exercise you asked me to do. 296 00:14:34,490 --> 00:14:36,757 Really? I'm surprised. 297 00:14:36,759 --> 00:14:39,058 You've been so resistant to writing down your feelings. 298 00:14:39,060 --> 00:14:41,795 Oh, no, I didn't do that. I wrote a movie instead. 299 00:14:41,797 --> 00:14:45,398 I did, like, uh, like, well, like, five pages of a movie. 300 00:14:45,400 --> 00:14:48,167 It was very bad. 301 00:14:48,169 --> 00:14:50,503 Abby and I always talked about writing a screenplay together. 302 00:14:50,505 --> 00:14:52,004 Like a... 303 00:14:52,006 --> 00:14:54,173 husband and wife Tarantino, you know? 304 00:14:55,711 --> 00:14:57,377 ...I'm "Super Fly T.N.T." 305 00:14:57,379 --> 00:14:59,144 You wouldn't have liked it. 306 00:14:59,146 --> 00:15:01,181 My screenplay. 307 00:15:01,183 --> 00:15:03,816 You were in it, kind of. 308 00:15:03,818 --> 00:15:07,924 Abby wasn't, which, you know, I know was the whole point. 309 00:15:10,893 --> 00:15:14,293 I met this guy, when I was institutionalized. 310 00:15:14,295 --> 00:15:17,297 This really sweet guy. 311 00:15:17,299 --> 00:15:19,599 Horrible life. 312 00:15:19,601 --> 00:15:22,835 All he could talk about without crying was fantasy football, 313 00:15:22,837 --> 00:15:25,274 so he talked about it a lot. 314 00:15:27,009 --> 00:15:29,008 I liked that guy. 315 00:15:29,010 --> 00:15:30,344 Great face. 316 00:15:30,346 --> 00:15:33,180 A movie star face, you know. 317 00:15:33,182 --> 00:15:35,514 Oh, poor motherfucker was the only guy there 318 00:15:35,516 --> 00:15:37,149 that seemed worse off than I was. 319 00:15:37,151 --> 00:15:39,152 We'd have dinner every night together. 320 00:15:39,154 --> 00:15:41,120 And then one night he didn't show up, 321 00:15:41,122 --> 00:15:43,556 which sucked for him 'cause it was pizza night. 322 00:15:43,558 --> 00:15:45,558 Turned out he'd... 323 00:15:48,597 --> 00:15:51,100 How'd that make you feel? 324 00:15:52,800 --> 00:15:54,903 Happy for him. 325 00:15:57,640 --> 00:15:59,672 Or at least relieved. 326 00:15:59,674 --> 00:16:02,341 I mean, you know, he was pretty miserable. 327 00:16:02,343 --> 00:16:04,411 And I'm no doctor, 328 00:16:04,413 --> 00:16:06,779 but I don't think he's ever gonna feel any better. 329 00:16:06,781 --> 00:16:09,849 Okay, well, that brings me back to my initial question. 330 00:16:09,851 --> 00:16:11,320 How are you feeling? 331 00:16:13,722 --> 00:16:16,523 Uh, you know. Same. 332 00:16:16,525 --> 00:16:18,325 You keep saying that. 333 00:16:18,327 --> 00:16:20,259 I keep meaning it. 334 00:16:20,261 --> 00:16:24,299 Have you spoken to her, Will, since you've been out? 335 00:16:25,768 --> 00:16:27,835 Abby, please, can you come back to me? 336 00:16:27,837 --> 00:16:30,269 - I'm sorry. - This sucks, man. 337 00:16:30,271 --> 00:16:32,638 - This fucking sucks. - I got to go. I'm sorry. 338 00:16:32,640 --> 00:16:33,639 - I got to go. - Please. 339 00:16:35,610 --> 00:16:37,411 No. 340 00:16:37,413 --> 00:16:41,648 Have you been to your parents', like we discussed? 341 00:16:41,650 --> 00:16:43,850 I don't want to. 342 00:16:43,852 --> 00:16:46,753 Will, part of the reason that you were discharged 343 00:16:46,755 --> 00:16:48,321 and put into my... 344 00:16:48,323 --> 00:16:50,793 I don't want to! 345 00:16:54,896 --> 00:16:57,163 Sorry. That was weird. 346 00:16:57,165 --> 00:17:01,634 Yesterday, you said that you'd been feeling aimless. 347 00:17:01,636 --> 00:17:05,438 Well, I usually have pretty good aim, so... 348 00:17:07,609 --> 00:17:09,943 ♪ It was a teenage wedding ♪ 349 00:17:09,945 --> 00:17:12,279 ♪ And the old folks wished them well... ♪ 350 00:17:12,281 --> 00:17:13,480 Thanks, friend. 351 00:17:13,482 --> 00:17:15,549 I ain't your friend, palooka. 352 00:17:15,551 --> 00:17:17,817 - This is for you, Peggy Sue. - Oh, my. 353 00:17:17,819 --> 00:17:20,786 Thanks, daddy-O. 354 00:17:20,788 --> 00:17:22,222 We'll name him Fuckface. 355 00:17:24,659 --> 00:17:26,560 Sit, Fuckface, sit. 356 00:17:26,562 --> 00:17:28,427 Good, dog. 357 00:17:29,898 --> 00:17:31,630 ♪ It goes to show you never can tell ♪ 358 00:17:31,632 --> 00:17:33,733 ♪ They furnished off an apartment ♪ 359 00:17:33,735 --> 00:17:36,436 ♪ With a two-room Roebuck sale ♪ 360 00:17:38,908 --> 00:17:40,273 ♪ The Coolerator was crammed ♪ 361 00:17:40,275 --> 00:17:43,609 ♪ With TV dinners and ginger ale ♪ 362 00:17:43,611 --> 00:17:45,811 ♪ But when Pierre found work... ♪ 363 00:17:45,813 --> 00:17:47,717 Marry me. 364 00:17:50,785 --> 00:17:52,819 Seriously. 365 00:17:52,821 --> 00:17:54,521 Let's get married. 366 00:17:57,191 --> 00:17:59,458 We've been dating less than a year. 367 00:17:59,460 --> 00:18:01,093 Yeah, I know. 368 00:18:01,095 --> 00:18:02,762 And I feel like I've shown incredible restraint 369 00:18:02,764 --> 00:18:04,263 waiting this long. 370 00:18:04,265 --> 00:18:05,831 Say yes. 371 00:18:05,833 --> 00:18:08,167 - You want to say yes. - No, I don't. 372 00:18:08,169 --> 00:18:10,003 You want to say yes so bad it hurts. 373 00:18:10,005 --> 00:18:13,340 - You're cocky. - I'm right. 374 00:18:13,342 --> 00:18:15,042 Say yes. 375 00:18:15,044 --> 00:18:16,376 Say yes. 376 00:18:16,378 --> 00:18:18,978 Or I swear to God, if you don't say yes, 377 00:18:18,980 --> 00:18:21,348 I will shoot this nimrod on general principle. 378 00:18:21,350 --> 00:18:23,117 Stop it. 379 00:18:23,119 --> 00:18:25,185 Please say, "Yes, I'll marry you," 380 00:18:25,187 --> 00:18:26,386 or I'll fucking shoot myself... 381 00:18:26,388 --> 00:18:28,421 - Stop! Will! - Say, "Yes, I'll marry you." 382 00:18:28,423 --> 00:18:30,490 Stop! 383 00:18:30,492 --> 00:18:32,394 Sorry. That was weird. 384 00:18:35,730 --> 00:18:38,965 I love you. 385 00:18:38,967 --> 00:18:42,836 You're the love of my life, I'm sure of it. 386 00:18:42,838 --> 00:18:47,107 But sometimes it scares me how much you feel. 387 00:18:47,109 --> 00:18:48,774 You know? 388 00:18:48,776 --> 00:18:50,542 It's not something I ever thought I would... 389 00:18:50,544 --> 00:18:52,515 be scared of, but... 390 00:18:57,119 --> 00:19:02,224 I may not be equipped to be loved this much. 391 00:19:06,562 --> 00:19:08,594 I'll find another way. 392 00:19:08,596 --> 00:19:10,362 - No... - I'll find another way. 393 00:19:10,364 --> 00:19:12,032 Hey. I will. 394 00:19:12,034 --> 00:19:13,599 I will love you 395 00:19:13,601 --> 00:19:17,303 however you're best equipped to handle it, Abby. 396 00:19:17,305 --> 00:19:18,871 I will love you... 397 00:19:18,873 --> 00:19:22,143 on odd days of the week... 398 00:19:24,746 --> 00:19:26,878 Baby, I will spend the rest of my life 399 00:19:26,880 --> 00:19:29,118 making your life better, not worse. 400 00:19:33,955 --> 00:19:35,955 I want to dance. 401 00:19:35,957 --> 00:19:38,957 I want to win. 402 00:19:38,959 --> 00:19:41,962 I want that trophy. 403 00:19:41,964 --> 00:19:43,730 Ah, what a gyp. 404 00:19:43,732 --> 00:19:44,898 Come on. 405 00:19:48,536 --> 00:19:50,602 Ooh! 406 00:19:50,604 --> 00:19:53,307 Oh! 407 00:19:53,309 --> 00:19:55,141 One... Everybody. 408 00:19:55,143 --> 00:19:57,843 Two... 409 00:19:57,845 --> 00:19:59,145 Three! 410 00:20:03,951 --> 00:20:08,021 ♪ Deep inside I hope you feel it, too ♪ 411 00:20:08,023 --> 00:20:09,655 ♪ Feel it, too ♪ 412 00:20:09,657 --> 00:20:11,390 ♪ I'm the one who wants ♪ 413 00:20:11,392 --> 00:20:14,927 ♪ I'm the one, whoa ♪ ♪ To be with you ♪ 414 00:20:14,929 --> 00:20:17,265 ♪ Oh. ♪ 415 00:20:25,974 --> 00:20:28,611 We'd have to get a dog. 416 00:20:32,613 --> 00:20:34,080 Okay. 417 00:20:34,082 --> 00:20:36,582 I mean, I want kids, too, but not yet. 418 00:20:36,584 --> 00:20:38,120 Okay. 419 00:20:39,987 --> 00:20:42,188 Dog first. Small dog. 420 00:20:42,190 --> 00:20:43,625 Yeah. 421 00:20:46,261 --> 00:20:49,795 My parents died young; it makes me sad sometimes. 422 00:20:49,797 --> 00:20:52,064 I know. 423 00:20:52,066 --> 00:20:54,900 It'd probably make me a terrible mother. 424 00:20:54,902 --> 00:20:57,538 I disagree, but... okay. 425 00:20:59,207 --> 00:21:00,773 Mainly, my big thing is the dog. 426 00:21:00,775 --> 00:21:03,243 Small dog. 427 00:21:03,245 --> 00:21:06,015 I am totally on board with the dog idea. 428 00:21:08,883 --> 00:21:11,019 Okay, I'll marry you. 429 00:21:14,723 --> 00:21:18,657 - Okay. - Okay. 430 00:21:18,659 --> 00:21:20,327 You want to meet my parents? 431 00:21:22,264 --> 00:21:24,198 Sure. 432 00:21:28,136 --> 00:21:30,306 Cool. 433 00:21:37,411 --> 00:21:39,081 Thanks. 434 00:21:41,149 --> 00:21:43,582 - How are you?! - Oh, my God, Abby! 435 00:21:43,584 --> 00:21:44,984 Look at you! 436 00:21:44,986 --> 00:21:46,017 - Oh... - Oh, you look beautiful! 437 00:21:46,019 --> 00:21:47,087 - How are you both? - Great. 438 00:21:47,089 --> 00:21:48,355 - Everybody's good? - Yeah. 439 00:21:48,357 --> 00:21:49,421 - Hey, buddy boy. - Hey, Pop. 440 00:21:49,423 --> 00:21:51,057 - Look at you! - How are you, man? 441 00:21:51,059 --> 00:21:52,192 - Good. - Oh, my... 442 00:21:52,194 --> 00:21:53,259 - You're positively... - Revolting. 443 00:21:53,261 --> 00:21:55,261 - No! Stop. No. - Yeah. And gassy. 444 00:21:55,263 --> 00:21:57,263 - You popped. - She is, Mom. She's really gassy. 445 00:21:57,265 --> 00:21:59,299 - That means it's gonna be a boy. - Really? 446 00:21:59,301 --> 00:22:00,867 Yeah. I practically needed a hazmat suit 447 00:22:00,869 --> 00:22:01,801 when your mother was pregnant with you. 448 00:22:01,803 --> 00:22:03,002 Stop that! 449 00:22:03,004 --> 00:22:04,103 - It's true. - Farts mean it's a boy! 450 00:22:04,105 --> 00:22:05,137 That almost makes them worth it. 451 00:22:05,139 --> 00:22:06,472 Anything happening down there? 452 00:22:06,474 --> 00:22:08,742 Linda, I'm afraid to ask, but did you make that... 453 00:22:08,744 --> 00:22:10,944 Meat loaf is coming out of the oven right now. 454 00:22:10,946 --> 00:22:12,744 - Oh, yeah! - I have never craved anything 455 00:22:12,746 --> 00:22:14,813 like this in my life. Lead me to that meat loaf and... 456 00:22:14,815 --> 00:22:16,249 I hate fucking meat loaf. 457 00:22:16,251 --> 00:22:18,283 ...and backhanded compliment me all day long. 458 00:22:18,285 --> 00:22:20,552 I'm just grateful she didn't burn down the fucking kitchen. 459 00:22:20,554 --> 00:22:22,388 What'd you do to get the foot 460 00:22:22,390 --> 00:22:23,889 - unstuck from the... - You just push. 461 00:22:23,891 --> 00:22:25,425 I'm not a big fan of, like, 462 00:22:25,427 --> 00:22:26,859 when the face goes like this... 463 00:22:26,861 --> 00:22:27,959 Dog dishes. 464 00:22:27,961 --> 00:22:29,395 ...against the outside of the belly. 465 00:22:29,397 --> 00:22:31,130 - It's like an alien. - How do you know it's the face? 466 00:22:31,132 --> 00:22:32,831 - Looks like an alien. - You actually see the face? 467 00:22:32,833 --> 00:22:34,567 - I'm pretty sure it's a face. - No, I don't... that's creepy. 468 00:22:34,569 --> 00:22:35,901 Is it possible that it's clawing out? 469 00:22:35,903 --> 00:22:37,670 This is... Mom. 470 00:22:37,672 --> 00:22:40,106 You're aware that the baby's not gonna actually live with 471 00:22:40,108 --> 00:22:41,340 - you guys, right? - I got a little carried away. 472 00:22:41,342 --> 00:22:43,209 - This one's very cute. - Sue me. 473 00:22:43,211 --> 00:22:44,543 - Isn't that cute? - Yes. 474 00:22:44,545 --> 00:22:46,346 You better eat some of this before she gets it all. 475 00:22:46,348 --> 00:22:47,480 - Okay. - Baby clothes, baby jumpers. 476 00:22:47,482 --> 00:22:48,982 Tell me something, what the hell's 477 00:22:48,984 --> 00:22:52,284 a baby jumper for, anyway? 478 00:22:52,286 --> 00:22:54,153 Why does a baby need to jump? 479 00:22:54,155 --> 00:22:55,353 All I know is I spend all day 480 00:22:55,355 --> 00:22:57,791 breaking down the goddamn Amazon boxes. 481 00:22:57,793 --> 00:22:59,091 Oh, shush, you. 482 00:22:59,093 --> 00:23:00,793 Here, honey, a little bit more. Come on. 483 00:23:00,795 --> 00:23:02,329 He's good. He's good. 484 00:23:02,331 --> 00:23:04,597 - Ay. Ay-yi-yi. - There's two, there's two of me. 485 00:23:05,767 --> 00:23:07,533 - Oh. - Oh, piggy-wiggy. 486 00:23:07,535 --> 00:23:09,869 I can't believe I'm gonna be a grandma! 487 00:23:09,871 --> 00:23:11,370 I still can't believe it. 488 00:23:11,372 --> 00:23:12,938 - All right, settle down. - Still can't believe it. 489 00:23:12,940 --> 00:23:14,072 - Abby? - Mm-hmm? 490 00:23:14,074 --> 00:23:15,440 Don't take this the wrong way. 491 00:23:15,442 --> 00:23:16,943 - Oh, here it comes. - Yep. 492 00:23:16,945 --> 00:23:18,610 But, selfishly speaking, 493 00:23:18,612 --> 00:23:20,746 I'm just so glad your parents are dead. 494 00:23:22,184 --> 00:23:24,082 - And... boom. - Oh, stop it. 495 00:23:24,084 --> 00:23:25,819 Abby knows what I mean. 496 00:23:25,821 --> 00:23:27,320 Really, yeah? She does? You do? 497 00:23:27,322 --> 00:23:28,987 She's gonna explain. 498 00:23:28,989 --> 00:23:32,391 What I mean is... all I ever wanted 499 00:23:32,393 --> 00:23:34,593 was for Will to marry a woman with dead parents, 500 00:23:34,595 --> 00:23:36,262 so I wouldn't have to share the grandchildren, 501 00:23:36,264 --> 00:23:37,330 and, and he did. 502 00:23:37,332 --> 00:23:40,332 I mean, my prayer came true. 503 00:23:40,334 --> 00:23:42,034 Jesus Christ, Mom! 504 00:23:42,036 --> 00:23:44,070 It's okay! She knows what I mean. 505 00:23:46,041 --> 00:23:47,874 - Hey, Abby, by the way... - Mm. 506 00:23:47,876 --> 00:23:49,908 ...did you get a look at that book I sent you yet? 507 00:23:49,910 --> 00:23:50,976 No. 508 00:23:50,978 --> 00:23:52,111 It's really good. It's about preschool 509 00:23:52,113 --> 00:23:53,480 - and anxiety separation. - Oh, good. 510 00:23:53,482 --> 00:23:56,215 That feels like a first priority thing. 511 00:23:56,217 --> 00:23:58,417 'Cause when you... 512 00:23:58,419 --> 00:24:01,120 Sorry, I will, I will admit. I admit, I'm sorry. 513 00:24:01,122 --> 00:24:02,888 Just talk about her dead parents again, Mom. 514 00:24:04,325 --> 00:24:06,024 Thank you. 515 00:24:06,026 --> 00:24:07,760 - It's about separation anxiety. - Yeah. 516 00:24:07,762 --> 00:24:09,661 So when you drop 'em off at preschool for the first day... 517 00:24:09,663 --> 00:24:12,197 ...and they, they go nuts and they go limp. 518 00:24:12,199 --> 00:24:14,166 - Yeah. - Live your own life! 519 00:24:14,168 --> 00:24:15,767 - Mind your own fucking... - Shush. Shush. 520 00:24:15,769 --> 00:24:18,236 When you drop the kid off at preschool, 521 00:24:18,238 --> 00:24:20,039 if they get hysterical and inconsolable... 522 00:24:20,041 --> 00:24:21,707 Both Abby's parents 523 00:24:21,709 --> 00:24:24,610 died in a car accident when she was a little girl. 524 00:24:24,612 --> 00:24:28,447 Abby was in the car. She was seven. 525 00:24:28,449 --> 00:24:31,417 Okay. 526 00:24:31,419 --> 00:24:33,852 "Okay" seems kind of like a strange response 527 00:24:33,854 --> 00:24:36,288 to that new information. 528 00:24:36,290 --> 00:24:38,925 Well, I was caught a little off guard. 529 00:24:38,927 --> 00:24:41,060 You don't talk about Abby a lot. 530 00:24:41,062 --> 00:24:43,995 You don't ask about her a lot. 531 00:24:43,997 --> 00:24:46,866 Will, I ask about her constantly. 532 00:24:46,868 --> 00:24:49,735 Tomato, potato. 533 00:24:49,737 --> 00:24:51,471 Tomato, to-mah-to. 534 00:24:51,473 --> 00:24:54,506 Let's just call the whole thing off. 535 00:24:54,508 --> 00:24:57,843 Well, the sessions are mandated, so... 536 00:24:57,845 --> 00:25:00,647 No. Uh, the... 537 00:25:00,649 --> 00:25:02,215 - ...the song, the... - What? I... I'm not following. 538 00:25:02,217 --> 00:25:03,849 Oh, my God, 539 00:25:03,851 --> 00:25:06,185 this is some kind of rhythm we have, huh, Doc? 540 00:25:06,187 --> 00:25:08,790 Maybe this is why I can't jerk off to you. 541 00:25:10,725 --> 00:25:12,891 Sorry, that was very inappropriate. 542 00:25:12,893 --> 00:25:14,359 I was institutionalized. 543 00:25:14,361 --> 00:25:16,763 Why don't you just tell me about Abby. 544 00:25:16,765 --> 00:25:19,064 What, what was she like? I'd like to hear about her. 545 00:25:19,066 --> 00:25:20,934 You want me to tell you about Abby? 546 00:25:20,936 --> 00:25:23,436 Well, then you've come to the right place, Doc, 547 00:25:23,438 --> 00:25:27,040 because I am the foremost expert on all things Abby. 548 00:25:27,042 --> 00:25:28,944 Or... I was. 549 00:25:30,012 --> 00:25:31,410 No, I still am. 550 00:25:31,412 --> 00:25:32,946 I mean, it's not like somebody else has learned more about 551 00:25:32,948 --> 00:25:33,980 her in the last six months. 552 00:25:33,982 --> 00:25:35,080 Or I guess somebody could have. 553 00:25:35,082 --> 00:25:37,550 I mean... I've been locked away 554 00:25:37,552 --> 00:25:40,219 and Lord knows what she's been up to, wherever she is. 555 00:25:40,221 --> 00:25:42,288 - Will? - Right. 556 00:25:42,290 --> 00:25:43,322 You want to know about Abby. 557 00:25:43,324 --> 00:25:44,523 Let me tell you about Abby. 558 00:25:44,525 --> 00:25:46,292 You got it. Last one. Last one. 559 00:25:46,294 --> 00:25:51,296 Abby Lesher was born June 30, 1985. 560 00:25:51,298 --> 00:25:54,266 Legend has it that, when she was born, 561 00:25:54,268 --> 00:25:57,336 she didn't make a single peep. 562 00:25:57,338 --> 00:26:00,473 For five minutes, little Abby just laid there 563 00:26:00,475 --> 00:26:02,541 taking in the world around her, 564 00:26:02,543 --> 00:26:05,311 - not so much as a single cry. - Hi. 565 00:26:05,313 --> 00:26:07,513 In the years to come, her parents would always say, 566 00:26:07,515 --> 00:26:09,682 "There wasn't anything wrong with little Abby." 567 00:26:09,684 --> 00:26:13,552 She just didn't have anything to say yet." 568 00:26:13,554 --> 00:26:16,088 Now keep in mind, I'm getting all this secondhand. 569 00:26:16,090 --> 00:26:18,659 I've never met any of the people here, except for Abby. 570 00:26:20,428 --> 00:26:23,663 Her parents died pretty soon. 571 00:26:23,665 --> 00:26:26,565 Long before I come into the picture. 572 00:26:26,567 --> 00:26:28,568 - No, I know. - And it's not like 573 00:26:28,570 --> 00:26:30,135 I know the doctor or the nurses here. 574 00:26:30,137 --> 00:26:31,370 - Why would I? - Right. 575 00:26:31,372 --> 00:26:33,205 Please continue, Will. 576 00:26:33,207 --> 00:26:34,642 Okay. 577 00:26:36,044 --> 00:26:40,480 By all accounts, Abby's childhood was a happy one. 578 00:26:40,482 --> 00:26:42,048 Family, I've gathered you here today 'cause I, I need 579 00:26:42,050 --> 00:26:45,118 to talk about something very serious, so no laughing. 580 00:26:45,120 --> 00:26:46,985 Uh, as you may have noticed, 581 00:26:46,987 --> 00:26:49,855 I... have developed a bit of a drinking problem. 582 00:26:51,560 --> 00:26:52,657 Her parents, Jack and Elizabeth, 583 00:26:52,659 --> 00:26:55,427 were kindhearted and openhearted 584 00:26:55,429 --> 00:26:56,862 and all the other kinds of "hearted." 585 00:26:56,864 --> 00:26:58,598 They were literally both elementary school teachers. 586 00:26:58,600 --> 00:27:00,968 That's actually how they, how they met. 587 00:27:09,276 --> 00:27:12,012 Mind if I sit? 588 00:27:13,480 --> 00:27:15,048 If Abby's mother knew 589 00:27:15,050 --> 00:27:17,483 that she would meet her future husband at exactly that moment, 590 00:27:17,485 --> 00:27:19,752 you think she would have taken such a big old bite 591 00:27:19,754 --> 00:27:22,021 of that peanut butter and jelly sandwich? 592 00:27:22,023 --> 00:27:23,925 Um... 593 00:27:26,460 --> 00:27:29,561 - Would you like some water? - Mm. 594 00:27:29,563 --> 00:27:32,865 Wow. You fit half the sandwich in your mouth. 595 00:27:35,602 --> 00:27:38,103 So strange to think about. 596 00:27:38,105 --> 00:27:40,807 How a completely random moment involving peanut butter, 597 00:27:40,809 --> 00:27:44,510 a moment that happened way before I was born, 598 00:27:44,512 --> 00:27:46,579 would shape my entire life. 599 00:27:47,948 --> 00:27:50,485 Are you glad it happened? 600 00:27:53,420 --> 00:27:57,256 Ah, well, Dr. Morris, that is the big question. 601 00:27:57,258 --> 00:27:59,358 Isn't it? Because if it hadn't happened, 602 00:27:59,360 --> 00:28:00,693 Abby's parents would never have met. 603 00:28:00,695 --> 00:28:03,128 They'd never have married, they'd never have 604 00:28:03,130 --> 00:28:05,430 honeymooned in Aruba where they conceived Abby. 605 00:28:05,432 --> 00:28:07,233 They'd never have seen her 606 00:28:07,235 --> 00:28:08,734 come into the world without a peep. 607 00:28:08,736 --> 00:28:11,204 They'd never have watched her blonde hair turn brown 608 00:28:11,206 --> 00:28:12,605 as she got older. 609 00:28:12,607 --> 00:28:14,940 They'd never have watched her become obsessed with dancing 610 00:28:14,942 --> 00:28:16,007 and then soccer 611 00:28:16,009 --> 00:28:19,244 and then horses and, of course, Christmas. 612 00:28:19,246 --> 00:28:20,679 Always Christmas. 613 00:28:20,681 --> 00:28:23,948 The lights, the gifts, and above all, the Rockettes. 614 00:28:23,950 --> 00:28:26,385 So obsessed with the Rockettes was Abby 615 00:28:26,387 --> 00:28:28,655 that every year, every single year, 616 00:28:28,657 --> 00:28:30,523 her parents would have to drive her into town 617 00:28:30,525 --> 00:28:31,991 to watch the Rockettes perform. 618 00:28:31,993 --> 00:28:35,429 Every single year, except that one year... 619 00:28:39,100 --> 00:28:41,132 Abby's parents died instantly. 620 00:28:41,134 --> 00:28:43,735 Abby was trapped in the backseat of the car 621 00:28:43,737 --> 00:28:47,372 with them for over an hour before they got her out. 622 00:28:47,374 --> 00:28:48,709 Her father... 623 00:28:50,611 --> 00:28:53,715 ...her father was decapitated by the steering column. 624 00:28:55,850 --> 00:28:57,783 I know, right? 625 00:28:57,785 --> 00:28:59,819 That's the detail that always gets everybody. 626 00:28:59,821 --> 00:29:01,821 I mean, the story in and of itself is tragic of course, 627 00:29:01,823 --> 00:29:04,657 but when you give someone that image, 628 00:29:04,659 --> 00:29:07,292 that singular image of a seven year old girl 629 00:29:07,294 --> 00:29:09,161 trapped in the backseat of a car 630 00:29:09,163 --> 00:29:10,629 with her decapitated father, 631 00:29:10,631 --> 00:29:14,602 well, then it really just lands, doesn't it? 632 00:29:16,772 --> 00:29:20,438 Anyhoo, you wanted to know about Abby, so... 633 00:29:20,440 --> 00:29:22,442 I'll continue, but be forewarned, 634 00:29:22,444 --> 00:29:24,077 her next decade isn't so great. 635 00:29:26,547 --> 00:29:29,815 Abby's parents didn't plan on dying together, 636 00:29:29,817 --> 00:29:32,185 so there was no will and there was no plan for Abby. 637 00:29:32,187 --> 00:29:34,320 And seeing as all her grandparents were deceased, 638 00:29:34,322 --> 00:29:37,659 Abby's Uncle Joe got custody. 639 00:29:41,728 --> 00:29:43,730 Now, Uncle Joe wasn't a nice man. 640 00:29:43,732 --> 00:29:45,531 And when I say he wasn't a nice man, 641 00:29:45,533 --> 00:29:47,300 I don't mean like he didn't hug her. 642 00:29:47,302 --> 00:29:49,702 I mean, he bought her a puppy and then he killed it 643 00:29:49,704 --> 00:29:51,036 when it chewed up his couch. 644 00:29:51,038 --> 00:29:52,771 I mean, he sporadically molested her 645 00:29:52,773 --> 00:29:54,473 for the better part of six years, 646 00:29:54,475 --> 00:29:56,641 until, at 15 years old, 647 00:29:56,643 --> 00:29:58,676 Abby borrowed a gun from some wannabe gangbanger 648 00:29:58,678 --> 00:30:00,946 from her high school, she pointed it at Uncle Joe's head 649 00:30:00,948 --> 00:30:03,649 and said in no uncertain terms... 650 00:30:03,651 --> 00:30:05,850 I'll fucking kill you if you ever touch me again. 651 00:30:05,852 --> 00:30:07,453 And then she shot him in the knee, 652 00:30:07,455 --> 00:30:08,553 so he knew she wasn't playing. 653 00:30:10,858 --> 00:30:12,590 Fuck! Ow! 654 00:30:15,362 --> 00:30:17,362 It's like a movie, right? 655 00:30:17,364 --> 00:30:20,765 I always pictured a young Natalie Portman playing her. 656 00:30:20,767 --> 00:30:22,935 I don't know who that is. 657 00:30:22,937 --> 00:30:25,338 You don't know who Natalie Portman is? 658 00:30:25,340 --> 00:30:27,506 - No. - Doc, you got to get out more. 659 00:30:27,508 --> 00:30:29,140 Yeah, I'm sure you're right. 660 00:30:29,142 --> 00:30:30,208 I'll tell you what. 661 00:30:30,210 --> 00:30:31,644 One of these nights, we'll do, like, a marathon 662 00:30:31,646 --> 00:30:33,245 of early Portman. 663 00:30:33,247 --> 00:30:35,514 Beautiful Girls, The Professional. 664 00:30:35,516 --> 00:30:37,050 You'll see what I'm talking about. 665 00:30:37,052 --> 00:30:38,850 - Okay? - Okay. 666 00:30:38,852 --> 00:30:41,420 Right. 667 00:30:41,422 --> 00:30:43,955 Okay, well, uh... 668 00:30:43,957 --> 00:30:45,925 well, things got better from there. 669 00:30:45,927 --> 00:30:47,760 Obviously, damage had been done. 670 00:30:47,762 --> 00:30:49,829 Decapitated father, molesting uncle, you don't just, like, 671 00:30:49,831 --> 00:30:51,996 bounce back from that shit, but... 672 00:30:51,998 --> 00:30:57,102 Abby was smart, determined, a dreamer, a reader. 673 00:30:57,104 --> 00:31:00,807 She hunkered down, she got herself into college, 674 00:31:00,809 --> 00:31:02,774 started seeing a therapist on campus 675 00:31:02,776 --> 00:31:05,645 who truly changed her life. 676 00:31:05,647 --> 00:31:07,182 She even made a very close friend. 677 00:31:19,126 --> 00:31:21,260 You're gonna get me kicked out. 678 00:31:21,262 --> 00:31:23,227 Could you please stop? 679 00:31:23,229 --> 00:31:25,598 I'm so sorry. 680 00:31:25,600 --> 00:31:27,867 Oh, my God, Doc, look. Oh, my God. 681 00:31:27,869 --> 00:31:30,002 Look. 682 00:31:30,004 --> 00:31:31,637 Oh. 683 00:31:31,639 --> 00:31:34,139 Look at me. This is what I looked like in college. 684 00:31:34,141 --> 00:31:37,076 I have 491 more pages. 685 00:31:37,078 --> 00:31:40,079 Oh, my God, look how young I look. 686 00:31:40,081 --> 00:31:42,380 No, no, I think you look very much the same. 687 00:31:42,382 --> 00:31:44,850 Oh, well, I think I look like a completely different person. 688 00:31:44,852 --> 00:31:47,552 Yeah, tomato, to-mah-to. 689 00:31:47,554 --> 00:31:50,822 Doc, look at us. 690 00:31:50,824 --> 00:31:52,757 Maybe we have a chance after all. 691 00:31:52,759 --> 00:31:54,827 Yeah. 692 00:31:54,829 --> 00:31:58,997 Anyway, Abby really came into her own in college. 693 00:31:58,999 --> 00:32:01,032 My aim. 694 00:32:01,034 --> 00:32:03,569 She engaged in the outside world, 695 00:32:03,571 --> 00:32:05,705 she became extremely popular, 696 00:32:05,707 --> 00:32:07,907 she even fell in love. 697 00:32:07,909 --> 00:32:11,209 Not to toot my own horn, but toot, toot! 698 00:32:11,211 --> 00:32:13,779 She graduated top of her class with an English lit degree. 699 00:32:13,781 --> 00:32:15,880 Yeah, she wrote her thesis on... 700 00:32:15,882 --> 00:32:17,616 The Unreliable Narrator! 701 00:32:17,618 --> 00:32:19,451 The Unreliable Narrator. 702 00:32:19,453 --> 00:32:20,820 - What's that? - My thesis. 703 00:32:20,822 --> 00:32:22,254 Hey, guys, what's up? 704 00:32:22,256 --> 00:32:25,190 Unreliable narrators are considered a device, right? 705 00:32:25,192 --> 00:32:26,658 Don't answer. They are. They are. 706 00:32:26,660 --> 00:32:28,494 And they don't get a lot of literary analysis 707 00:32:28,496 --> 00:32:30,094 because it's a gimmick, it's a trick. 708 00:32:30,096 --> 00:32:32,630 I mean, "Canterbury Tales" gets a, gets a shout-out 709 00:32:32,632 --> 00:32:34,265 because, you know, it's good, 710 00:32:34,267 --> 00:32:37,802 but then typically, it's used for popcorn crime novels 711 00:32:37,804 --> 00:32:39,906 and thriller movies, like Agatha Christie, Usual Suspects, 712 00:32:39,908 --> 00:32:40,973 - so on and so forth. - Right. 713 00:32:40,975 --> 00:32:43,675 But I'm gonna argue that every narrator, 714 00:32:43,677 --> 00:32:46,779 by its very definition, is unreliable. 715 00:32:46,781 --> 00:32:48,447 Because when you tell a story, 716 00:32:48,449 --> 00:32:49,814 there's always an essential distance 717 00:32:49,816 --> 00:32:51,716 between the story itself and the telling 718 00:32:51,718 --> 00:32:53,218 of said story, right? 719 00:32:53,220 --> 00:32:57,822 So, therefore, every story that has ever been told 720 00:32:57,824 --> 00:32:59,992 has an unreliable narrator. 721 00:32:59,994 --> 00:33:02,028 The only truly reliable narrator would be 722 00:33:02,030 --> 00:33:04,263 someone hypothetically telling a story that unfolds 723 00:33:04,265 --> 00:33:06,064 before our very eyes, which is obviously impossible. 724 00:33:06,066 --> 00:33:08,567 So, what does that tell us? 725 00:33:08,569 --> 00:33:11,236 That the only truly reliable narrator 726 00:33:11,238 --> 00:33:14,339 is life itself. 727 00:33:14,341 --> 00:33:19,077 But life itself is also a completely unreliable narrator 728 00:33:19,079 --> 00:33:21,379 because it is constantly misdirecting 729 00:33:21,381 --> 00:33:23,382 and misleading us and taking us on this journey 730 00:33:23,384 --> 00:33:25,551 where it is literally impossible to predict 731 00:33:25,553 --> 00:33:27,386 where it's gonna go next. 732 00:33:27,388 --> 00:33:29,988 And that is my thesis! 733 00:33:29,990 --> 00:33:33,492 Life as the ultimate unreliable narrator. 734 00:33:33,494 --> 00:33:36,795 - What do you think? - Yeah. 735 00:33:36,797 --> 00:33:38,363 It'll make more sense when I write it. I love you. 736 00:33:38,365 --> 00:33:40,632 Bye, guys. 737 00:33:40,634 --> 00:33:42,134 I love you. 738 00:33:42,136 --> 00:33:44,703 - You're up. - I love her, Chuck. 739 00:33:44,705 --> 00:33:46,004 Yeah. Come on. 740 00:33:46,006 --> 00:33:48,440 - Holy shit. - Your turn. 741 00:33:48,442 --> 00:33:51,145 I love you, Abby! 742 00:33:53,814 --> 00:33:55,648 Hey, before, when I invited you over to watch 743 00:33:55,650 --> 00:33:56,916 Natalie Portman movies, 744 00:33:56,918 --> 00:33:58,684 you know I was just being funny, right? 745 00:33:58,686 --> 00:34:00,552 - Yes, I do. - Okay. 746 00:34:00,554 --> 00:34:02,788 'Cause I'm still married, so... 747 00:34:02,790 --> 00:34:04,456 At least I think I am. 748 00:34:04,458 --> 00:34:06,457 I mean, I haven't signed any papers or anything yet, 749 00:34:06,459 --> 00:34:08,961 so I don't really know how the whole thing works. 750 00:34:08,963 --> 00:34:12,296 Will, it's fine. Okay? 751 00:34:12,298 --> 00:34:15,033 Take a deep breath. 752 00:34:15,035 --> 00:34:19,073 And you can tell me about your marriage now. 753 00:34:25,378 --> 00:34:27,546 You want me to tell you about my marriage? 754 00:34:27,548 --> 00:34:29,381 Yeah. 755 00:34:29,383 --> 00:34:30,883 So, you haven't, you haven't really been listening 756 00:34:30,885 --> 00:34:32,785 to me, then, because... 757 00:34:32,787 --> 00:34:34,452 it doesn't matter what I tell you, don't you... 758 00:34:34,454 --> 00:34:36,055 I don't... Why can't you lean into this 759 00:34:36,057 --> 00:34:37,390 - just one fucking time? - You see that, right? 760 00:34:37,392 --> 00:34:39,124 Doesn't matter what I say, 'cause I could tell you 761 00:34:39,126 --> 00:34:40,626 every detail about our marriage. 762 00:34:40,628 --> 00:34:42,093 I could tell you every detail 763 00:34:42,095 --> 00:34:44,495 about the day that she left me, but... 764 00:34:44,497 --> 00:34:47,365 why, why would my memory even be remotely accurate? 765 00:34:47,367 --> 00:34:49,135 - I'm going through a phase! - Yeah, but why do I 766 00:34:49,137 --> 00:34:50,669 - have to listen... - And I'm asking you, just... 767 00:34:50,671 --> 00:34:52,037 Maybe... maybe I'd actually 768 00:34:52,039 --> 00:34:54,006 been smothering her for years. 769 00:34:54,008 --> 00:34:56,008 - No. Stop. - Smothering her with my love 770 00:34:56,010 --> 00:34:58,843 and my dreams and a baby that she wasn't ready for. 771 00:34:58,845 --> 00:35:00,312 Crushed him. 772 00:35:00,314 --> 00:35:03,215 Maybe I was just another guy that was in her life 773 00:35:03,217 --> 00:35:04,850 that seemed like I was gonna save it, 774 00:35:04,852 --> 00:35:06,955 but really I was just there to ruin it. 775 00:35:09,122 --> 00:35:11,423 Maybe she was really unhappy and this dream girl 776 00:35:11,425 --> 00:35:13,425 that I created in my mind's eye was just like 777 00:35:13,427 --> 00:35:17,932 a narrative trick, to get us through a life, you know? 778 00:35:29,075 --> 00:35:31,008 I mean, this is really some 779 00:35:31,010 --> 00:35:33,611 deep philosophical shit we're talking about here. 780 00:35:33,613 --> 00:35:37,084 Yes, it is. It is. 781 00:35:40,186 --> 00:35:41,221 Will... 782 00:35:43,490 --> 00:35:47,725 we've been seeing each other for a while now. 783 00:35:47,727 --> 00:35:51,796 And today, you're talking about Abby a lot for the first time. 784 00:35:51,798 --> 00:35:54,466 And it's good. 785 00:35:54,468 --> 00:35:56,001 It's really good. 786 00:35:56,003 --> 00:35:59,474 So, tell me about that day. 787 00:36:01,409 --> 00:36:02,908 You had a nice morning with Abby... 788 00:36:02,910 --> 00:36:04,943 - No, no. - ...talking about Bob Dylan. 789 00:36:04,945 --> 00:36:07,079 I didn't. I didn't. That's not what I fucking said. 790 00:36:07,081 --> 00:36:08,981 I just said that it may not have been a nice morning. 791 00:36:08,983 --> 00:36:10,115 - Okay. - I said that it could've been 792 00:36:10,117 --> 00:36:11,383 a smothering, horrible morning. 793 00:36:11,385 --> 00:36:14,019 Okay. It could've been a smothering, horrible morning. 794 00:36:14,021 --> 00:36:17,088 You talked about Bob Dylan, 795 00:36:17,090 --> 00:36:19,091 then you went over to your parents' house for lunch, 796 00:36:19,093 --> 00:36:21,896 and then what happened? 797 00:36:23,597 --> 00:36:27,099 Then she just left me. Then she just left me. 798 00:36:27,101 --> 00:36:28,901 Will, she didn't just leave you. 799 00:36:28,903 --> 00:36:30,839 She just left. Yes, she did. 800 00:36:33,073 --> 00:36:37,345 Have you seen Abby since you've been released, Will? 801 00:36:39,046 --> 00:36:41,113 Come back to me, Abby. 802 00:36:41,115 --> 00:36:43,314 Please come back to me. I'll, I'll do anything. 803 00:36:43,316 --> 00:36:44,550 - Will? - Just give me another chance. 804 00:36:44,552 --> 00:36:46,017 Will? 805 00:36:46,019 --> 00:36:49,887 I'm talking to my fucking wife! 806 00:36:49,889 --> 00:36:52,993 But your wife wasn't there, was she? 807 00:37:01,668 --> 00:37:04,336 I don't know. What am I doing? What are you doing? 808 00:37:04,338 --> 00:37:05,640 Will... 809 00:37:06,907 --> 00:37:08,974 ...you're not well yet. 810 00:37:08,976 --> 00:37:11,776 Okay? You're mixing meds. 811 00:37:11,778 --> 00:37:14,248 You're, you're not yourself. 812 00:37:17,785 --> 00:37:20,622 Tell me about that day. 813 00:37:30,162 --> 00:37:32,564 We talked about Bob Dylan. 814 00:37:32,566 --> 00:37:34,534 Okay. 815 00:37:35,970 --> 00:37:38,370 We laughed. 816 00:37:38,372 --> 00:37:40,575 Okay. 817 00:37:43,910 --> 00:37:47,111 Go ahead. 818 00:37:47,113 --> 00:37:49,682 We almost crushed the dog. 819 00:37:49,684 --> 00:37:51,653 Okay. 820 00:37:54,320 --> 00:37:56,921 We went to my parents' house. 821 00:37:56,923 --> 00:37:59,126 Right. 822 00:38:01,528 --> 00:38:03,896 We ate meat loaf. 823 00:38:03,898 --> 00:38:05,798 Oh, my God, my mom's crazy. 824 00:38:05,800 --> 00:38:06,865 - She's totally fucking nuts. - She is. 825 00:38:06,867 --> 00:38:07,999 We're never gonna do that again. 826 00:38:08,001 --> 00:38:09,267 Oh, gosh. 827 00:38:09,269 --> 00:38:11,602 - How you feeling, my love? - I ate too much. 828 00:38:13,206 --> 00:38:15,207 - You think? - Just a little bit. 829 00:38:15,209 --> 00:38:17,276 You freakin' ate the gross national 830 00:38:17,278 --> 00:38:19,178 meat loaf product of a small nation. 831 00:38:19,180 --> 00:38:22,180 I think we might have a meat loaf instead of a human baby. 832 00:38:22,182 --> 00:38:23,280 You're giving birth to meat loaf? 833 00:38:23,282 --> 00:38:25,050 Yeah, we're having meat loaf. 834 00:38:26,887 --> 00:38:28,220 - Cab? - No. 835 00:38:28,222 --> 00:38:29,354 - Walk it off? - Yes, please. 836 00:38:29,356 --> 00:38:30,321 All right, let's walk it off. 837 00:38:30,323 --> 00:38:32,356 My heart's on fire. 838 00:38:32,358 --> 00:38:34,825 Not in a good way. 839 00:38:47,140 --> 00:38:50,276 The baby's a girl, Will. 840 00:38:50,278 --> 00:38:51,475 What? 841 00:38:51,477 --> 00:38:53,477 I know we weren't gonna find out, 842 00:38:53,479 --> 00:38:57,284 but then the nurse slipped up, and now I feel shitty knowing. 843 00:38:59,320 --> 00:39:02,289 In about three weeks, you're gonna have a daughter. 844 00:39:04,590 --> 00:39:06,560 Say something. 845 00:39:08,561 --> 00:39:11,896 What? 846 00:39:11,898 --> 00:39:14,001 I know what you want to name her. 847 00:39:15,970 --> 00:39:18,970 - Yeah? - Yeah. 848 00:39:18,972 --> 00:39:20,604 Yeah, I think so. 849 00:39:20,606 --> 00:39:22,608 I know you don't like his music, but... 850 00:39:22,610 --> 00:39:24,008 I love it. 851 00:39:24,010 --> 00:39:25,878 Big fan. 852 00:39:25,880 --> 00:39:27,245 I think it's cute. I think it's... 853 00:39:32,387 --> 00:39:34,653 I was smothering her. I was smothering her. 854 00:39:34,655 --> 00:39:36,290 That's why she left me. 855 00:39:38,258 --> 00:39:42,026 Will, listen, you suffered a trauma. 856 00:39:42,028 --> 00:39:43,128 It was horrific. 857 00:39:43,130 --> 00:39:45,162 - Can you fucking help me?! - Horrific. 858 00:39:45,164 --> 00:39:47,265 Help me, please! 859 00:39:47,267 --> 00:39:50,234 You thought about killing yourself. 860 00:39:50,236 --> 00:39:54,273 You... you were in treatment for months 861 00:39:54,275 --> 00:39:56,541 to keep you safe. 862 00:39:56,543 --> 00:39:59,111 And now you're, you're constructing a story 863 00:39:59,113 --> 00:40:02,250 that somehow makes it bearable. 864 00:40:04,651 --> 00:40:07,720 Will... you have a baby. 865 00:40:07,722 --> 00:40:09,653 All right? 866 00:40:09,655 --> 00:40:11,258 Your baby lived. 867 00:40:12,693 --> 00:40:17,629 For whatever reason, miraculously, she's alive. 868 00:40:17,631 --> 00:40:22,103 Now, Will, wouldn't Abby want you to be there for that child? 869 00:40:23,537 --> 00:40:26,671 Now, why haven't you gone to your parents'? 870 00:40:26,673 --> 00:40:28,407 Will, look at me. 871 00:40:28,409 --> 00:40:31,378 Why haven't you seen that baby? 872 00:40:33,313 --> 00:40:35,213 I think it would help you. 873 00:40:35,215 --> 00:40:37,283 - Okay. - That's why you're out, 874 00:40:37,285 --> 00:40:39,852 and that's why you're seeing me, to get you there. 875 00:40:39,854 --> 00:40:41,720 I, I think you're ready. 876 00:40:41,722 --> 00:40:43,424 Okay. 877 00:40:45,659 --> 00:40:47,524 I'm gonna go. 878 00:40:47,526 --> 00:40:49,461 No, hang on, Will. Will, hang on. 879 00:40:49,463 --> 00:40:51,396 No, I don't want you to leave yet. Let's... 880 00:40:51,398 --> 00:40:53,432 That's not the right story. No. 881 00:40:53,434 --> 00:40:55,399 I'm not really the hero of the story. 882 00:40:55,401 --> 00:40:57,301 This is, trauma is vicious, Will. 883 00:40:57,303 --> 00:40:59,637 I'm sorry. You're very nice. 884 00:40:59,639 --> 00:41:01,506 You're very nice. 885 00:41:01,508 --> 00:41:03,408 I don't want to be here anymore. 886 00:41:03,410 --> 00:41:05,042 Look, just sit down. We can... 887 00:41:05,044 --> 00:41:06,477 Let me talk you through this. 888 00:41:06,479 --> 00:41:07,178 Bye. 889 00:41:33,740 --> 00:41:38,278 ♪ When the rain is blowing in your face ♪ 890 00:41:40,213 --> 00:41:45,319 ♪ And the whole world is on your case ♪ 891 00:41:47,320 --> 00:41:51,825 ♪ I could offer you a warm embrace ♪ 892 00:41:53,559 --> 00:41:57,595 ♪ To make you feel my love ♪ 893 00:41:57,597 --> 00:41:59,597 To say Dylan Dempsey's childhood 894 00:41:59,599 --> 00:42:01,566 was marked by death and tragedy would be 895 00:42:01,568 --> 00:42:03,468 the grossest of understatements, 896 00:42:03,470 --> 00:42:05,738 and also a little bit douchey. 897 00:42:05,740 --> 00:42:08,407 She was literally born of death and tragedy. 898 00:42:09,977 --> 00:42:11,776 Six months into her little life, 899 00:42:11,778 --> 00:42:13,945 her father started locking in the pattern. 900 00:42:15,381 --> 00:42:17,284 And that was just the start. 901 00:42:21,621 --> 00:42:24,492 Dylan lost her grandma when she was six. 902 00:42:26,927 --> 00:42:32,432 ♪ The storms are raging on the rolling sea ♪ 903 00:42:33,367 --> 00:42:36,801 ♪ And on the highway of regret ♪ 904 00:42:36,803 --> 00:42:39,937 And her best friend when she was seven. 905 00:42:39,939 --> 00:42:45,811 ♪ The winds of change are blowing wild and free ♪ 906 00:42:45,813 --> 00:42:51,082 ♪ You ain't seen nothing like me yet. ♪ 907 00:42:51,084 --> 00:42:53,454 Tell them I'm nice. 908 00:43:06,633 --> 00:43:08,635 Come in. 909 00:43:13,874 --> 00:43:16,374 How you feeling, kiddo? 910 00:43:16,376 --> 00:43:19,343 I feel like my whole life is gonna be 911 00:43:19,345 --> 00:43:22,814 marked by death and tragedy. 912 00:43:22,816 --> 00:43:24,850 She did not say this, of course, 913 00:43:24,852 --> 00:43:26,818 but if she could verbalize what she was feeling 914 00:43:26,820 --> 00:43:28,922 at eight years old, she would've. 915 00:43:32,693 --> 00:43:35,359 I crave a happy life, Grandpa. 916 00:43:35,361 --> 00:43:37,695 I have a almost desperate craving 917 00:43:37,697 --> 00:43:40,198 for stability and happiness, 918 00:43:40,200 --> 00:43:42,166 the way fat people crave chocolate 919 00:43:42,168 --> 00:43:44,436 or lost hikers crave rescue. 920 00:43:44,438 --> 00:43:48,372 I want to live a big, great, fantastical life, 921 00:43:48,374 --> 00:43:50,209 but I'm concerned that 922 00:43:50,211 --> 00:43:52,443 the tragedy that seems to follow me, 923 00:43:52,445 --> 00:43:54,379 the tragedy that birthed me 924 00:43:54,381 --> 00:43:56,847 will prevent that from ever happening. 925 00:43:56,849 --> 00:43:59,017 And I don't know if I can withstand 926 00:43:59,019 --> 00:44:00,888 another body blow like this. 927 00:44:02,021 --> 00:44:04,455 But what she really said was... 928 00:44:04,457 --> 00:44:07,225 How you feeling, kiddo? 929 00:44:07,227 --> 00:44:10,095 Are you gonna die, Grandpa? 930 00:44:10,097 --> 00:44:13,633 Yes. I am. 931 00:44:15,802 --> 00:44:19,137 Probably sooner than you'd like, kiddo... 932 00:44:19,139 --> 00:44:21,071 if I'm being honest. 933 00:44:21,073 --> 00:44:24,075 I'm gonna fight like hell to stick around for you 934 00:44:24,077 --> 00:44:28,280 as long as possible, to prevent one more death 935 00:44:28,282 --> 00:44:31,515 from coming anywhere near your doorstep. 936 00:44:31,517 --> 00:44:33,417 I'm gonna get on the fucking treadmill, 937 00:44:33,419 --> 00:44:36,588 cut back on the red meat. 938 00:44:36,590 --> 00:44:38,457 I'm gonna do my best. 939 00:44:38,459 --> 00:44:40,490 Get you through your teenage years 940 00:44:40,492 --> 00:44:44,562 without losing one more goddamn thing. 941 00:44:44,564 --> 00:44:47,532 Gonna do it for your mother and father. 942 00:44:47,534 --> 00:44:50,102 I'm gonna do it for your grandmother. 943 00:44:50,104 --> 00:44:53,441 Most of all, I'm gonna do it for you, granddaughter. 944 00:44:55,175 --> 00:44:57,843 I'm gonna squeeze out ten more years 945 00:44:57,845 --> 00:45:02,213 from this decrepit old body, for you, my girl. 946 00:45:02,215 --> 00:45:04,883 My angel. 947 00:45:04,885 --> 00:45:07,251 Again, Irwin expressed this all with... 948 00:45:07,253 --> 00:45:10,357 No. No more dying around here, kiddo. 949 00:45:14,595 --> 00:45:18,399 - Okay? - Okay. 950 00:45:28,041 --> 00:45:31,575 The Dylan Dempsey transformation years. 951 00:45:31,577 --> 00:45:33,510 The years brought puberty. 952 00:45:33,512 --> 00:45:36,013 Puberty brought sexuality. 953 00:45:36,015 --> 00:45:41,186 Sexuality brought anger and fear and confusion. 954 00:45:41,188 --> 00:45:42,954 And when the smoke cleared, 955 00:45:42,956 --> 00:45:45,557 where that sweet little girl once stood, 956 00:45:45,559 --> 00:45:47,158 there remained only a woman 957 00:45:47,160 --> 00:45:50,896 who scared the absolute shit out of everyone. 958 00:45:50,898 --> 00:45:55,934 ♪ You took a part of me that I really miss ♪ 959 00:45:55,936 --> 00:46:01,573 ♪ I keep asking myself how long it can go on like this ♪ 960 00:46:01,575 --> 00:46:04,675 ♪ You told yourself a lie ♪ 961 00:46:04,677 --> 00:46:07,781 ♪ That's all right, mama, I told myself one, too... ♪ 962 00:46:11,718 --> 00:46:14,318 Come in. 963 00:46:14,320 --> 00:46:16,387 ♪ Still a million miles from you. ♪ 964 00:46:16,389 --> 00:46:18,523 Hey. 965 00:46:18,525 --> 00:46:21,024 Hey. I'm going out. 966 00:46:21,026 --> 00:46:22,459 With who? 967 00:46:22,461 --> 00:46:25,262 Just with some friends. 968 00:46:25,264 --> 00:46:27,664 Cigarettes. 969 00:46:27,666 --> 00:46:29,767 Grandma used to say it's a nasty habit 970 00:46:29,769 --> 00:46:33,338 of people lighting little fires under their noses. 971 00:46:33,340 --> 00:46:35,640 Cool. 972 00:46:35,642 --> 00:46:39,778 You aren't even gonna try and hide them from me? 973 00:46:39,780 --> 00:46:42,379 Aren't we both better than that? 974 00:46:42,381 --> 00:46:44,481 I don't know. 975 00:46:44,483 --> 00:46:46,751 You hear Vermont's made them illegal? 976 00:46:46,753 --> 00:46:49,023 Remind me never to go to Vermont. 977 00:46:54,093 --> 00:46:56,327 - Can I have one? - No. 978 00:46:56,329 --> 00:46:59,231 Just one? 979 00:46:59,233 --> 00:47:01,168 No, these things will kill you. 980 00:47:07,106 --> 00:47:09,908 Was hoping we could talk about college. 981 00:47:09,910 --> 00:47:13,410 We talked about it last night. 982 00:47:13,412 --> 00:47:15,247 - Didn't get very far. - Yes, we did. 983 00:47:15,249 --> 00:47:18,582 We just didn't get where you wanted it to go. 984 00:47:18,584 --> 00:47:20,986 I'm 21, Irwin. Give up on the dream. 985 00:47:20,988 --> 00:47:23,421 I've almost saved enough to get out of your hair. 986 00:47:23,423 --> 00:47:25,557 I promise. 987 00:47:25,559 --> 00:47:27,557 Promise you'll be home by 11:00? 988 00:47:27,559 --> 00:47:29,494 I'd rather not lie to you. 989 00:47:29,496 --> 00:47:32,233 - Please lie to me. - I'll be home by 11:00. 990 00:47:34,066 --> 00:47:36,070 Dylan. 991 00:47:39,706 --> 00:47:42,709 Happy 21st, kiddo. 992 00:47:55,956 --> 00:47:57,588 Some sugar. 993 00:47:57,590 --> 00:47:58,958 Mwah. 994 00:48:03,162 --> 00:48:05,131 Peace! 995 00:48:54,680 --> 00:48:56,715 Hey. Hey, everyone. 996 00:48:56,717 --> 00:48:59,015 We're PB&J. 997 00:48:59,017 --> 00:49:01,419 Yeah! 998 00:49:01,421 --> 00:49:03,954 Um... 999 00:49:03,956 --> 00:49:06,725 Uh, this first song is kind of personal. 1000 00:49:06,727 --> 00:49:08,059 Um... 1001 00:49:08,061 --> 00:49:10,729 My mom died 21 years ago today, and... 1002 00:49:10,731 --> 00:49:12,363 Take it off! 1003 00:49:17,738 --> 00:49:19,870 They tell me she used to listen to Bob Dylan. 1004 00:49:19,872 --> 00:49:22,106 Show us your tits! 1005 00:49:28,447 --> 00:49:30,881 Whatever. 1006 00:49:33,621 --> 00:49:38,923 ♪ When the rain is blowing in your face ♪ 1007 00:49:38,925 --> 00:49:44,095 ♪ And the whole world is on your case ♪ 1008 00:49:44,097 --> 00:49:48,800 ♪ I can offer you a warm embrace ♪ 1009 00:49:48,802 --> 00:49:52,640 ♪ To make you feel my love ♪ 1010 00:49:54,807 --> 00:50:00,278 ♪ When the evening shadows and the stars appear ♪ 1011 00:50:00,280 --> 00:50:05,749 ♪ And there is no one there to dry your tears ♪ 1012 00:50:05,751 --> 00:50:10,088 ♪ I could hold you for a million years ♪ 1013 00:50:10,090 --> 00:50:13,825 ♪ To make you feel my love ♪ 1014 00:50:17,764 --> 00:50:21,698 ♪ I know you haven't made your mind up yet ♪ 1015 00:50:21,700 --> 00:50:25,870 ♪ But I would never do you wrong ♪ 1016 00:50:25,872 --> 00:50:29,340 ♪ I've known it from the moment that we met ♪ 1017 00:50:29,342 --> 00:50:34,012 ♪ There's no doubt in my mind where you belong ♪ 1018 00:50:34,014 --> 00:50:37,747 ♪ I'd go hungry, I'd go black and blue ♪ 1019 00:50:37,749 --> 00:50:42,019 ♪ I'd go crawling down the avenue ♪ 1020 00:50:42,021 --> 00:50:46,024 ♪ No, there's nothing that I wouldn't do ♪ 1021 00:50:46,026 --> 00:50:49,327 ♪ To make you feel my love. ♪ 1022 00:51:07,579 --> 00:51:09,415 - Oh, shit. - Oh, shit. 1023 00:51:13,320 --> 00:51:15,253 Hey! 1024 00:51:15,255 --> 00:51:16,789 What the fuck? 1025 00:51:21,128 --> 00:51:22,794 Hey! 1026 00:51:22,796 --> 00:51:25,899 Hey, you owe me a new phone, bitch. 1027 00:51:27,666 --> 00:51:29,533 Yeah. You're right, I'm sorry. 1028 00:51:29,535 --> 00:51:32,169 That, uh... I shouldn't have done that. 1029 00:51:32,171 --> 00:51:34,372 Uh, it's just been a really weird day for me. 1030 00:51:34,374 --> 00:51:36,541 Um... 1031 00:51:36,543 --> 00:51:39,276 Let me see what I have on me. Can you hold that a second? 1032 00:51:39,278 --> 00:51:40,778 I'm so, so sorry. 1033 00:51:45,385 --> 00:51:47,521 You think that's funny? You fucking filming me?! 1034 00:51:49,756 --> 00:51:51,756 Dylan! 1035 00:51:51,758 --> 00:51:53,390 I'm fine. I'm fine! 1036 00:51:53,392 --> 00:51:54,725 I'm fine. 1037 00:52:50,249 --> 00:52:52,749 The baby's a girl, Will. 1038 00:52:52,751 --> 00:52:54,885 What? 1039 00:52:54,887 --> 00:52:57,120 I know we weren't gonna find out, 1040 00:52:57,122 --> 00:53:01,191 but then the nurse slipped up, and now I feel shitty knowing. 1041 00:53:01,193 --> 00:53:05,162 In about three weeks, you're gonna have a daughter. 1042 00:53:05,164 --> 00:53:07,231 Actually, Daddy's gonna blow his brains out 1043 00:53:07,233 --> 00:53:09,566 before he even meets me, so... 1044 00:53:09,568 --> 00:53:11,202 Say something. 1045 00:53:11,204 --> 00:53:13,070 I know what you want to name her. 1046 00:53:13,072 --> 00:53:14,771 I know you don't like his music... 1047 00:53:14,773 --> 00:53:16,341 Might want to look to your right, lady. 1048 00:53:16,343 --> 00:53:17,341 I love it. 1049 00:53:17,343 --> 00:53:19,376 - Big fan. - Mom. 1050 00:53:19,378 --> 00:53:21,879 - I think it's pretty cute. - I think it's gonna be... 1051 00:53:21,881 --> 00:53:24,017 Mom, Mom, look out! 1052 00:53:43,669 --> 00:53:46,606 Are you okay? 1053 00:53:49,108 --> 00:53:51,277 Does it matter? 1054 00:53:53,012 --> 00:53:54,845 If Rodrigo Gonzalez 1055 00:53:54,847 --> 00:53:56,981 had really been there that night, 1056 00:53:56,983 --> 00:53:58,816 he might have told the stoned young woman 1057 00:53:58,818 --> 00:54:01,151 sitting in front of him that it mattered quite a bit to him 1058 00:54:01,153 --> 00:54:04,291 that Dylan Dempsey was okay. 1059 00:55:03,082 --> 00:55:05,082 Bueno. Bueno. Hombre. 1060 00:56:43,650 --> 00:56:45,218 - No, sir. - No, right. 1061 00:57:10,043 --> 00:57:11,311 No, señor. 1062 01:01:10,050 --> 01:01:11,084 Ay, ay ay. 1063 01:06:26,932 --> 01:06:28,899 At exactly this moment, 1064 01:06:28,901 --> 01:06:30,934 a mere 4,000 miles away, 1065 01:06:30,936 --> 01:06:33,070 Abby Dempsey, then Abby Lesher, 1066 01:06:33,072 --> 01:06:36,539 had just finished the first draft of her college thesis. 1067 01:06:36,541 --> 01:06:38,209 "But life itself proves to be 1068 01:06:38,211 --> 01:06:40,410 "the most unreliable of narrators, 1069 01:06:40,412 --> 01:06:41,778 "forever taking us on a journey 1070 01:06:41,780 --> 01:06:42,812 "where it is impossible to predict 1071 01:06:42,814 --> 01:06:45,249 what might happen next. Life its..." 1072 01:06:45,251 --> 01:06:47,117 Okay. This next part gets a little flowery... 1073 01:06:47,119 --> 01:06:48,151 Read, woman. 1074 01:06:48,153 --> 01:06:49,787 I know, but I feel like it's getting away 1075 01:06:49,789 --> 01:06:51,254 - from literary crit... - Read! 1076 01:06:51,256 --> 01:06:52,856 Life itself tricks us. 1077 01:06:52,858 --> 01:06:54,524 It misleads us. 1078 01:06:54,526 --> 01:06:58,260 It paints one man a hero when he may well be a villain. 1079 01:06:58,262 --> 01:07:00,097 Hero or villain? 1080 01:07:00,099 --> 01:07:03,533 Villain or hero? 1081 01:07:03,535 --> 01:07:04,434 Or maybe neither. 1082 01:07:04,436 --> 01:07:05,635 Maybe life is playing the role 1083 01:07:05,637 --> 01:07:08,271 of unreliable trickster yet again. 1084 01:07:08,273 --> 01:07:09,372 Maybe those it paints 1085 01:07:09,374 --> 01:07:11,474 as the heroes and villains of our stories 1086 01:07:11,476 --> 01:07:14,644 are actually just day players in a much bigger movie. 1087 01:07:14,646 --> 01:07:16,178 Maybe they're simply extras, 1088 01:07:16,180 --> 01:07:18,983 filling the frames so the real heroes 1089 01:07:18,985 --> 01:07:21,421 can have bodies crossing in the background. 1090 01:07:23,356 --> 01:07:26,021 And then it sort of says that over and over again... 1091 01:07:26,023 --> 01:07:28,559 You... 1092 01:07:28,561 --> 01:07:30,794 ...are so much smarter than me. 1093 01:07:30,796 --> 01:07:34,463 I really am, aren't I? 1094 01:07:36,869 --> 01:07:39,704 Abby's thesis was a total disaster. 1095 01:07:39,706 --> 01:07:42,439 Her favorite and most trusted professor argued, 1096 01:07:42,441 --> 01:07:44,307 as she feared he might, 1097 01:07:44,309 --> 01:07:46,276 that she had strayed from literary criticism 1098 01:07:46,278 --> 01:07:48,345 and had veered into an unwieldy cross 1099 01:07:48,347 --> 01:07:52,916 of creative writing and 17th-century French philosophy. 1100 01:07:52,918 --> 01:07:55,452 Then Abby's favorite and most trusted professor 1101 01:07:55,454 --> 01:07:57,254 tried to fuck her. 1102 01:07:57,256 --> 01:08:00,691 Which, one might argue, proved Abby's thesis after all. 1103 01:08:09,501 --> 01:08:11,233 A continent away, 1104 01:08:11,235 --> 01:08:14,439 Javier González was worried about none of this. 1105 01:08:16,775 --> 01:08:19,342 Javier González didn't philosophize 1106 01:08:19,344 --> 01:08:23,312 and he never wondered what life had in store for him. 1107 01:08:23,314 --> 01:08:26,350 Javier González knew where he was going. 1108 01:08:26,352 --> 01:08:28,519 He'd known all along. 1109 01:08:36,728 --> 01:08:38,294 Oh. 1110 01:08:44,436 --> 01:08:46,903 Isabel Diaz had been taught from birth 1111 01:08:46,905 --> 01:08:49,004 to expect a very average life. 1112 01:08:49,006 --> 01:08:51,041 She was one of six sisters 1113 01:08:51,043 --> 01:08:53,409 and was openly considered to be the fourth prettiest. 1114 01:09:05,624 --> 01:09:07,160 Bravo. 1115 01:09:17,768 --> 01:09:19,070 Ooh. 1116 01:10:12,924 --> 01:10:14,193 No, no. 1117 01:10:28,340 --> 01:10:29,773 Una... 1118 01:10:29,775 --> 01:10:31,173 Dos... 1119 01:10:31,175 --> 01:10:33,877 - Y... - Y tres! 1120 01:12:01,332 --> 01:12:02,601 America. 1121 01:12:08,005 --> 01:12:09,806 Isabel could no longer remember 1122 01:12:09,808 --> 01:12:12,876 when Mr. Saccione first started coming over to visit Rodrigo. 1123 01:12:14,513 --> 01:12:17,881 She only knew that the visits had become more consistent, 1124 01:12:17,883 --> 01:12:19,548 usually in the middle of the day, 1125 01:12:19,550 --> 01:12:21,987 always when Javier was in the fields. 1126 01:12:37,268 --> 01:12:38,536 - Si, si. - No, no, no. 1127 01:14:08,660 --> 01:14:09,795 No! 1128 01:14:32,451 --> 01:14:34,550 Javier González was a simple man, 1129 01:14:34,552 --> 01:14:36,485 but not a stupid one. 1130 01:14:36,487 --> 01:14:38,989 And that day, he began doing something 1131 01:14:38,991 --> 01:14:43,459 he'd never done before: planning a family vacation. 1132 01:14:43,461 --> 01:14:45,560 To a place that he had just learned 1133 01:14:45,562 --> 01:14:49,501 his son desperately wanted to visit with someone else. 1134 01:15:31,543 --> 01:15:33,944 - Hello. - Hola. 1135 01:15:33,946 --> 01:15:35,145 - Hola. - Hola. 1136 01:15:35,147 --> 01:15:36,913 Hola. Hola. 1137 01:15:36,915 --> 01:15:38,551 Hey, little guy. Look. 1138 01:15:40,418 --> 01:15:42,918 Where'd it go? Look. 1139 01:15:42,920 --> 01:15:44,419 - Whoa. - There it is. 1140 01:15:44,421 --> 01:15:45,758 Where are you from? 1141 01:16:08,414 --> 01:16:10,849 A pregnant woman eviscerated by a bus. 1142 01:16:13,284 --> 01:16:15,985 A grown man weeping desperately. 1143 01:16:15,987 --> 01:16:17,889 Bystanders screaming. 1144 01:16:19,823 --> 01:16:22,358 It was only about 20 seconds of footage, 1145 01:16:22,360 --> 01:16:24,427 but it would replay on a loop 1146 01:16:24,429 --> 01:16:27,900 in little Rodrigo González's brain for years to come. 1147 01:16:32,137 --> 01:16:33,906 Mamá! 1148 01:17:26,124 --> 01:17:27,293 Rigo! 1149 01:17:40,304 --> 01:17:41,404 Mamá! 1150 01:17:53,918 --> 01:17:55,487 - No! - Rigo. 1151 01:19:51,402 --> 01:19:52,036 Hm-mm. 1152 01:20:32,509 --> 01:20:34,976 Months passed. 1153 01:20:34,978 --> 01:20:37,846 Mr. Saccione's visits were no longer restricted. 1154 01:20:37,848 --> 01:20:39,715 His gifts no longer withheld. 1155 01:20:39,717 --> 01:20:42,319 Wow. 1156 01:20:42,321 --> 01:20:43,752 Ooh. Hola, Oli. 1157 01:20:43,754 --> 01:20:47,355 And now, in English. 1158 01:20:47,357 --> 01:20:49,025 My name is... 1159 01:20:49,027 --> 01:20:51,127 Rodrigo... 1160 01:20:51,129 --> 01:20:51,796 González. 1161 01:20:53,932 --> 01:20:56,932 But I like to be called Rod. 1162 01:20:56,934 --> 01:20:59,635 - Or Rigo. - Yeah. 1163 01:20:59,637 --> 01:21:00,903 Oh. 1164 01:21:00,905 --> 01:21:02,739 I am from Spain. 1165 01:21:02,741 --> 01:21:04,273 Keep going. 1166 01:21:04,275 --> 01:21:06,641 I was sad 1167 01:21:06,643 --> 01:21:09,378 for a long time. 1168 01:21:09,380 --> 01:21:12,448 But my uncle got me a bird, 1169 01:21:12,450 --> 01:21:15,187 which helps. 1170 01:25:11,790 --> 01:25:12,991 Hola. 1171 01:27:07,237 --> 01:27:09,038 If we've learned anything by now, 1172 01:27:09,040 --> 01:27:11,474 it's not to get attached to new heroes. 1173 01:27:11,476 --> 01:27:13,208 They tend to disappoint. 1174 01:27:14,778 --> 01:27:17,079 But damn if little Rodrigo González 1175 01:27:17,081 --> 01:27:20,016 didn't look like the real deal. 1176 01:28:32,490 --> 01:28:33,457 Rodrigo... 1177 01:29:16,666 --> 01:29:18,236 Ay, ay, ay! 1178 01:29:44,394 --> 01:29:45,729 Rigo. 1179 01:31:12,415 --> 01:31:15,050 Rodrigo entered college a visiting freshman, 1180 01:31:15,052 --> 01:31:18,087 and as he'd been doing for most of the previous decade, 1181 01:31:18,089 --> 01:31:19,890 he thrived. 1182 01:31:21,424 --> 01:31:24,627 He lettered in two sports. 1183 01:31:24,629 --> 01:31:25,961 ...proportional to the ratio... 1184 01:31:25,963 --> 01:31:29,166 His marks were at the very top of his class. 1185 01:31:31,035 --> 01:31:33,235 He even embarked on a relationship 1186 01:31:33,237 --> 01:31:35,738 with a 20-something from Long Island 1187 01:31:35,740 --> 01:31:37,308 named Shari Dickstein. 1188 01:31:43,613 --> 01:31:47,416 She made him laugh... usually not intentionally. 1189 01:31:47,418 --> 01:31:50,019 Oh, my God. You've never been to Whole Foods? 1190 01:31:50,021 --> 01:31:51,653 - No. But what is that? - Okay, I'll take you there. 1191 01:31:51,655 --> 01:31:53,788 It's like a dream. It's like a... 1192 01:31:53,790 --> 01:31:56,425 She wasn't his great love, but she was company. 1193 01:31:56,427 --> 01:31:58,961 And great love wasn't his priority at the moment. 1194 01:31:58,963 --> 01:32:01,462 ...clean eating, vegan dream. 1195 01:32:01,464 --> 01:32:03,097 What's-what's vegan? 1196 01:32:03,099 --> 01:32:04,467 Oh, my God, you're adorable. 1197 01:32:04,469 --> 01:32:06,437 I love that you don't know things. 1198 01:32:07,972 --> 01:32:09,805 He saved every dollar, 1199 01:32:09,807 --> 01:32:11,507 coveted every vacation. 1200 01:32:11,509 --> 01:32:14,510 Rodrigo González had an internal compass, 1201 01:32:14,512 --> 01:32:16,347 and it always pointed in the same direction. 1202 01:32:19,717 --> 01:32:22,353 - En Nueva York? - Si. 1203 01:32:29,927 --> 01:32:30,891 - Shari? - Shari. 1204 01:32:30,893 --> 01:32:31,927 Shari Distin. 1205 01:32:31,929 --> 01:32:32,931 Shari Dickstein. 1206 01:32:42,839 --> 01:32:44,472 - No. - Si. Si, si, si. 1207 01:32:44,474 --> 01:32:46,609 Like so many of the biggest years of our lives, 1208 01:32:46,611 --> 01:32:47,876 it flew by. 1209 01:32:47,878 --> 01:32:50,878 But in truth, that year was just a setup, 1210 01:32:50,880 --> 01:32:55,851 a preamble to the biggest day of Rodrigo González's life. 1211 01:33:11,067 --> 01:33:14,136 Where are you going? 1212 01:33:14,138 --> 01:33:17,373 I'm just going for a quick run. 1213 01:33:17,375 --> 01:33:19,940 - Miarma. - Huh? 1214 01:33:19,942 --> 01:33:24,279 When we first started dating, you used to call me "Miarma." 1215 01:33:24,281 --> 01:33:26,181 You would've said, 1216 01:33:26,183 --> 01:33:29,051 "Just going for a quick run, Miarma." 1217 01:33:29,053 --> 01:33:32,756 It always made me feel like Kelly Ripa. 1218 01:33:35,293 --> 01:33:36,858 Shari... 1219 01:33:36,860 --> 01:33:38,696 I'm pregnant. 1220 01:33:39,664 --> 01:33:43,298 I know. Obvi, lots to talk about. 1221 01:33:43,300 --> 01:33:45,833 Hey, will you take me for brunch? 1222 01:33:45,835 --> 01:33:48,270 There's this place I really want to try. 1223 01:33:48,272 --> 01:33:49,770 It's Vietnamese, which I'm assuming 1224 01:33:49,772 --> 01:33:52,041 is kind of like dim sum or something. 1225 01:33:52,043 --> 01:33:54,877 We can talk at brunch, at the Vietnamese place. 1226 01:33:54,879 --> 01:33:56,546 I really want to try it. 1227 01:33:58,950 --> 01:34:01,382 So, I just started feeling shitty a few weeks ago. 1228 01:34:01,384 --> 01:34:03,452 I thought I was just getting a really bad period. 1229 01:34:03,454 --> 01:34:04,919 Ever since I got off the pill, 1230 01:34:04,921 --> 01:34:07,523 I have been having bananas periods, you know? 1231 01:34:07,525 --> 01:34:10,258 But it wasn't stopping, so I went to my gyno, 1232 01:34:10,260 --> 01:34:12,560 and he was like, "Are you sexually active?" 1233 01:34:12,562 --> 01:34:13,962 So I told him about you, 1234 01:34:13,964 --> 01:34:16,664 and then he did the test thing and blammo! 1235 01:34:16,666 --> 01:34:18,867 I hadn't even thought to try an at-home test. 1236 01:34:18,869 --> 01:34:20,302 For whatever reason, 1237 01:34:20,304 --> 01:34:22,570 my brain did not go there whatso-fucking-ever. 1238 01:34:22,572 --> 01:34:25,039 Anyways, I know that we haven't been together very long, 1239 01:34:25,041 --> 01:34:27,842 and clearly this is as "what the fuck" as things get. 1240 01:34:27,844 --> 01:34:30,278 I mean, I don't know what your deal is with religious stuff, 1241 01:34:30,280 --> 01:34:35,950 but I'm thinking that I should probably just get an abortion. 1242 01:34:35,952 --> 01:34:38,787 Are you, like, are you, like, super against that? Abortion? 1243 01:34:38,789 --> 01:34:41,088 I know abortion's a really big deal for Christians. 1244 01:34:41,090 --> 01:34:44,426 There should, like, be, like, a pill or something 1245 01:34:44,428 --> 01:34:46,528 for something like this, like, unplanned pregnancy. 1246 01:34:46,530 --> 01:34:47,928 'Cause if you're Christian, I'm... 1247 01:34:49,799 --> 01:34:51,632 Anyhow, we don't have to decide any of this right now, 1248 01:34:51,634 --> 01:34:53,235 but I would like to make the call early, 1249 01:34:53,237 --> 01:34:54,535 just before the thing has, like, 1250 01:34:54,537 --> 01:34:55,971 a head and stuff, you know? 1251 01:34:55,973 --> 01:34:57,642 Oh, hey, there we are! 1252 01:35:05,215 --> 01:35:09,583 So, the way I see it, we have, like, three options. 1253 01:35:09,585 --> 01:35:11,453 Option one: we have it. 1254 01:35:11,455 --> 01:35:12,954 I mean, a mixed-race baby 1255 01:35:12,956 --> 01:35:15,090 with our skin complexions would be amazeballs. 1256 01:35:15,092 --> 01:35:17,426 My family have batshit money, 1257 01:35:17,428 --> 01:35:20,694 so we could get nannies and stuff. 1258 01:35:20,696 --> 01:35:22,898 I don't know, it's probably a bad idea. 1259 01:35:22,900 --> 01:35:25,633 Option two: abort. But again, I would like to make 1260 01:35:25,635 --> 01:35:27,569 that call sooner rather than later. 1261 01:35:27,571 --> 01:35:31,340 Or option three: we can just both agree 1262 01:35:31,342 --> 01:35:34,775 that this is all an insane April Fools' joke! 1263 01:35:34,777 --> 01:35:35,780 Ah! 1264 01:35:37,147 --> 01:35:39,079 What? 1265 01:35:39,081 --> 01:35:41,382 April Fools', bitch! 1266 01:35:41,384 --> 01:35:43,450 Wh-What is that? 1267 01:35:43,452 --> 01:35:45,220 Seriously? You don't know April Fools'? 1268 01:35:45,222 --> 01:35:47,521 No, I don't. 1269 01:35:47,523 --> 01:35:50,958 Well, I didn't know that. 1270 01:35:50,960 --> 01:35:52,260 So there is no baby? 1271 01:35:52,262 --> 01:35:54,229 Dude! Ew, no. 1272 01:35:54,231 --> 01:35:56,931 Of course not. 1273 01:35:56,933 --> 01:35:58,667 Oh, come on. 1274 01:35:58,669 --> 01:36:01,503 You have to admit, that was, that was pretty funny. 1275 01:36:03,874 --> 01:36:05,576 Shari... 1276 01:36:08,378 --> 01:36:10,014 Oh, fuck. 1277 01:36:12,549 --> 01:36:14,283 You're gonna break up with me, aren't you? 1278 01:36:14,285 --> 01:36:16,351 He was. 1279 01:36:16,353 --> 01:36:17,852 Yes, I am. I'm-I'm sorry... 1280 01:36:17,854 --> 01:36:19,553 Obviously, nothing thus far 1281 01:36:19,555 --> 01:36:20,922 had indicated that this would be 1282 01:36:20,924 --> 01:36:23,458 the most important day of Rodrigo's life. 1283 01:36:23,460 --> 01:36:25,159 No. 1284 01:36:25,161 --> 01:36:28,462 Sometimes the most important days of our lives begin, 1285 01:36:28,464 --> 01:36:30,398 and we're not even there to see it. 1286 01:37:07,304 --> 01:37:07,839 Isabel. 1287 01:37:40,137 --> 01:37:41,104 No. 1288 01:38:01,592 --> 01:38:03,561 Hola, Bella. 1289 01:38:12,236 --> 01:38:14,802 Mr. Saccione was a letter writer. 1290 01:38:14,804 --> 01:38:16,904 He always had been. 1291 01:38:16,906 --> 01:38:19,608 He believed in the power of the written word, 1292 01:38:19,610 --> 01:38:21,409 the force of actually sitting down 1293 01:38:21,411 --> 01:38:23,080 and writing to someone by hand. 1294 01:38:49,106 --> 01:38:51,405 And with that, Mr. Saccione's letters 1295 01:38:51,407 --> 01:38:54,775 found a new recipient. 1296 01:38:54,777 --> 01:38:57,346 A man whose only request was that he be kept up to date 1297 01:38:57,348 --> 01:38:58,783 on those he had abandoned but still cherished. 1298 01:39:38,488 --> 01:39:40,124 Hola, Bella. 1299 01:40:02,278 --> 01:40:04,014 Hola. 1300 01:40:05,014 --> 01:40:07,115 Hola. 1301 01:41:52,789 --> 01:41:56,091 When critics reviewed Abby Dempsey's favorite album, 1302 01:41:56,093 --> 01:41:59,895 Bob Dylan's 1997 release, "Time Out of Mind," 1303 01:41:59,897 --> 01:42:01,762 the song "Make You Feel My Love" 1304 01:42:01,764 --> 01:42:03,664 was a source of much criticism. 1305 01:42:08,671 --> 01:42:10,504 Every track on the album 1306 01:42:10,506 --> 01:42:14,010 brimmed with unrelenting melancholy and sadness. 1307 01:42:15,946 --> 01:42:19,114 But there, smack in the middle of it all, 1308 01:42:19,116 --> 01:42:22,382 sat an unabashedly populist hit song, 1309 01:42:22,384 --> 01:42:24,151 a love song... 1310 01:42:24,153 --> 01:42:26,521 a song that in years to come would be covered 1311 01:42:26,523 --> 01:42:29,992 by Garth Brooks, of all people. 1312 01:42:29,994 --> 01:42:32,526 Critics argued that putting an on-the-nose love song 1313 01:42:32,528 --> 01:42:35,529 in the middle of an album about despair and tragedy 1314 01:42:35,531 --> 01:42:38,365 was Dylan's only misstep. 1315 01:42:38,367 --> 01:42:41,569 Others argued that it was his point. 1316 01:42:41,571 --> 01:42:43,437 Are you okay? 1317 01:42:54,518 --> 01:42:57,454 Hola. 1318 01:43:04,160 --> 01:43:06,927 My father, Rodrigo González, 1319 01:43:06,929 --> 01:43:10,765 officially met my mother, Dylan Dempsey, that day... 1320 01:43:10,767 --> 01:43:13,133 the most important day of his life. 1321 01:43:13,135 --> 01:43:14,970 Hi. 1322 01:43:14,972 --> 01:43:18,440 They would not spend a single night apart 1323 01:43:18,442 --> 01:43:21,409 for the next 42 years. 1324 01:43:21,411 --> 01:43:24,078 They would go on to have four children, 1325 01:43:24,080 --> 01:43:28,082 seven grandchildren. 1326 01:43:28,084 --> 01:43:31,752 A love story for the ages. 1327 01:43:31,754 --> 01:43:34,021 My grandmother, Abby Dempsey, 1328 01:43:34,023 --> 01:43:36,623 argued in her failed college thesis 1329 01:43:36,625 --> 01:43:42,530 that life itself is our most unreliable narrator. 1330 01:43:42,532 --> 01:43:47,034 She argued that no one knows where their story is going, 1331 01:43:47,036 --> 01:43:50,307 nor who the heroes in it are going to be. 1332 01:43:52,509 --> 01:43:56,310 And while it's true that life has often made it difficult 1333 01:43:56,312 --> 01:43:58,812 to pinpoint the heroes of my family's story, 1334 01:43:58,814 --> 01:44:04,088 my parents have always made it incredibly easy for me. 1335 01:44:05,821 --> 01:44:08,190 They found the one populist love song 1336 01:44:08,192 --> 01:44:12,026 in our family's often very melancholy album. 1337 01:44:12,028 --> 01:44:14,127 Unlike my grandmother Abby, 1338 01:44:14,129 --> 01:44:17,399 my grandmother Isabel was neither a writer 1339 01:44:17,401 --> 01:44:19,301 nor a philosopher. 1340 01:44:19,303 --> 01:44:21,935 But sometimes I wonder if she didn't understand 1341 01:44:21,937 --> 01:44:23,837 exactly what Bob Dylan was going for. 1342 01:44:26,876 --> 01:44:29,976 Spanish does not often translate perfectly, 1343 01:44:29,978 --> 01:44:31,745 but what Isabel said to my father 1344 01:44:31,747 --> 01:44:35,882 the day she sent him away, it required no translation. 1345 01:44:35,884 --> 01:44:37,921 Mamá... 1346 01:44:40,889 --> 01:44:43,192 Enough. 1347 01:44:45,594 --> 01:44:47,428 Listen to me. 1348 01:44:47,430 --> 01:44:53,434 Rigo, you have had many ups and downs in your life. 1349 01:44:53,436 --> 01:44:56,072 Too many. 1350 01:44:57,941 --> 01:45:00,941 And you will have more. 1351 01:45:00,943 --> 01:45:03,310 This is life. 1352 01:45:03,312 --> 01:45:06,980 And this is what it does. 1353 01:45:06,982 --> 01:45:10,217 Life brings you to your knees. 1354 01:45:13,156 --> 01:45:18,062 It brings you lower than you think you can go. 1355 01:45:20,731 --> 01:45:24,798 But if you stand back up... 1356 01:45:24,800 --> 01:45:29,436 and move forward... 1357 01:45:29,438 --> 01:45:35,075 if you go just a little farther... 1358 01:45:35,077 --> 01:45:38,615 you will always find love. 1359 01:45:44,853 --> 01:45:48,391 I found love in you. 1360 01:45:50,626 --> 01:45:54,462 And my life, my story, 1361 01:45:54,464 --> 01:45:58,632 it will continue after I'm gone. 1362 01:45:58,634 --> 01:46:01,637 Because you are my story. 1363 01:46:05,375 --> 01:46:09,209 You are your father's story. 1364 01:46:09,211 --> 01:46:12,814 Your uncle's. 1365 01:46:16,152 --> 01:46:22,090 Rigo, my body fails me. 1366 01:46:22,092 --> 01:46:25,062 But you are me. 1367 01:46:29,965 --> 01:46:31,833 So you go now. 1368 01:46:34,670 --> 01:46:39,907 Give me a beautiful life. 1369 01:46:39,909 --> 01:46:43,043 The most beautiful life ever. 1370 01:46:43,045 --> 01:46:45,249 Yeah? 1371 01:46:47,150 --> 01:46:51,321 And if life brings us to our knees... 1372 01:46:54,758 --> 01:46:57,760 you stand us back up. 1373 01:47:01,464 --> 01:47:04,865 You get up. 1374 01:47:04,867 --> 01:47:07,571 And go farther. 1375 01:47:11,775 --> 01:47:15,176 And find us the love. 1376 01:47:15,178 --> 01:47:17,648 Will you do that? 1377 01:47:34,531 --> 01:47:38,099 I'm not sure whose story I have been telling. 1378 01:47:38,101 --> 01:47:40,868 I'm not sure if it is mine, 1379 01:47:40,870 --> 01:47:43,439 or if it's some character's I have yet to meet. 1380 01:47:45,741 --> 01:47:47,943 I'm not sure of anything. 1381 01:47:47,945 --> 01:47:52,079 All I know is that, at any moment, 1382 01:47:52,081 --> 01:47:55,283 life will surprise me. 1383 01:47:55,285 --> 01:47:59,887 It will bring me to my knees. 1384 01:47:59,889 --> 01:48:01,823 And when it does, 1385 01:48:01,825 --> 01:48:03,126 I will remind myself... 1386 01:48:04,826 --> 01:48:06,694 I will remind myself 1387 01:48:06,696 --> 01:48:09,800 that I am my father. 1388 01:48:12,434 --> 01:48:16,003 And I am my father's father. 1389 01:48:16,005 --> 01:48:18,840 I am my mother. 1390 01:48:18,842 --> 01:48:21,109 And I am my mother's mother. 1391 01:48:24,915 --> 01:48:26,379 And while it may be easy 1392 01:48:26,381 --> 01:48:30,051 to wallow in the tragedies that shape our lives, 1393 01:48:30,053 --> 01:48:32,886 and while it's natural to focus on those 1394 01:48:32,888 --> 01:48:38,258 unspeakable moments that bring us to our knees, 1395 01:48:38,260 --> 01:48:39,860 we must remind ourselves 1396 01:48:39,862 --> 01:48:42,329 that if we get up, 1397 01:48:42,331 --> 01:48:45,568 if we take the story a little bit farther... 1398 01:48:56,411 --> 01:49:00,047 If we go far enough, 1399 01:49:00,049 --> 01:49:01,752 there's love. 1400 01:49:05,955 --> 01:49:07,221 Hey. 1401 01:49:09,625 --> 01:49:11,693 Hey. 1402 01:49:11,695 --> 01:49:14,495 Goddamn. 1403 01:49:16,502 --> 01:49:21,502 Subtitles by explosiveskull