1 00:00:52,136 --> 00:00:54,013 (WATER RUMBLING) 2 00:00:58,559 --> 00:01:00,561 (SOFT MUSIC PLAYING) 3 00:01:07,234 --> 00:01:09,236 (MUSIC TEMPO INCREASES) 4 00:01:34,136 --> 00:01:36,138 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 5 00:01:48,859 --> 00:01:50,861 (MEN CLAMORING) 6 00:01:52,029 --> 00:01:53,906 - Watch it! - (MEN GROANING) 7 00:01:53,906 --> 00:01:55,074 More harpoons! 8 00:01:55,074 --> 00:01:56,575 Ready the nets, men! 9 00:01:56,742 --> 00:01:58,869 I say kill her 'afore she comes aboard! 10 00:01:58,869 --> 00:01:59,995 Where is she? Let me see! 11 00:02:00,704 --> 00:02:02,122 Wait. Wait. Wait. 12 00:02:02,623 --> 00:02:04,208 - (GRUNTS) - (ALL GROAN) 13 00:02:04,208 --> 00:02:05,709 She's a fast one. 14 00:02:05,876 --> 00:02:08,254 - Hand me another! - HAWKINS: She's getting away! 15 00:02:08,254 --> 00:02:09,839 MULLIGAN: I think she's smilin' at you. 16 00:02:10,798 --> 00:02:12,216 - (WATER SPLASHES) - (MEN GROAN) 17 00:02:12,216 --> 00:02:13,300 MAN 1: I missed her. 18 00:02:14,468 --> 00:02:16,011 - Another one. - MAN 2: Come on, another one! 19 00:02:18,889 --> 00:02:20,266 Hey! Hey! Hey! 20 00:02:20,432 --> 00:02:22,059 Move! Move! Get back! 21 00:02:22,643 --> 00:02:23,644 What are you doing? 22 00:02:23,644 --> 00:02:25,271 - It's a mermaid! - A mermaid? 23 00:02:25,437 --> 00:02:26,522 Use your eyes! 24 00:02:29,650 --> 00:02:30,651 What were you thinking? 25 00:02:31,193 --> 00:02:32,403 These are dangerous waters. 26 00:02:32,570 --> 00:02:34,446 And this is a dangerous time. 27 00:02:34,613 --> 00:02:36,365 Tonight's the Coral Moon. 28 00:02:36,532 --> 00:02:38,325 They say this is when the Sea King calls 29 00:02:38,325 --> 00:02:40,369 his mermaid daughters together 30 00:02:40,536 --> 00:02:41,996 to lure men to their deaths. 31 00:02:42,162 --> 00:02:43,289 - Is that what they say? - Aye. 32 00:02:43,455 --> 00:02:46,083 Not even the strongest can resist their spell. 33 00:02:46,083 --> 00:02:47,459 It's just an old lore. 34 00:02:47,459 --> 00:02:48,627 (MEN GRUNT) 35 00:02:53,257 --> 00:02:54,550 Back to work! 36 00:02:54,550 --> 00:02:55,801 - MAN 3: Come on, lads. - You see there? 37 00:02:55,801 --> 00:02:57,261 See what, Hawkins? 38 00:02:57,261 --> 00:03:00,389 Crosswind gust kicked up the chop, that's all. 39 00:03:00,556 --> 00:03:02,433 - That's the Sea King's doing. - Give me a hand, mate. 40 00:03:02,433 --> 00:03:04,810 He'd pull us under himself if he could. 41 00:03:04,810 --> 00:03:06,854 - MAN 4: Sail faster! - MAN 5: Raising the main! 42 00:03:06,854 --> 00:03:08,022 MAN 6: This line's tight. 43 00:03:08,898 --> 00:03:10,274 Where's Prince Eric? 44 00:03:10,274 --> 00:03:13,193 - Up at the bow, Sir Grimsby. - (SIGHS IN ANNOYANCE) 45 00:03:16,947 --> 00:03:18,908 - Whoo! - Eric! 46 00:03:18,908 --> 00:03:21,076 - (ERIC CHUCKLES) - What are you doing out there? 47 00:03:21,243 --> 00:03:22,578 Get back here at once! 48 00:03:23,120 --> 00:03:25,706 You ought to stop worrying so much about me, Grimsby. 49 00:03:25,706 --> 00:03:27,875 - (CHUCKLES) - GRIMSBY: Call me selfish, 50 00:03:28,042 --> 00:03:29,835 but I do not want to tell the Queen 51 00:03:29,835 --> 00:03:32,630 that her son fell overboard on my watch. 52 00:03:32,630 --> 00:03:34,715 And on his birthday, of all days. 53 00:03:37,092 --> 00:03:38,928 Looks like there's a Spanish galleon out there 54 00:03:38,928 --> 00:03:40,346 headed toward the mainland. 55 00:03:40,346 --> 00:03:42,056 We could follow it to port, 56 00:03:42,056 --> 00:03:43,891 see what they've brought to trade. 57 00:03:44,058 --> 00:03:46,852 Our ship is loaded to the gills as it is. 58 00:03:47,019 --> 00:03:48,604 We've risked our necks out here 59 00:03:48,604 --> 00:03:50,356 for seven weeks already. 60 00:03:50,522 --> 00:03:52,775 We're going home tonight. 61 00:03:52,942 --> 00:03:53,943 Eric. 62 00:03:54,610 --> 00:03:55,986 - Pay attention. - (CHUCKLES) 63 00:03:55,986 --> 00:03:57,446 I need you to be more careful. 64 00:03:57,446 --> 00:03:58,822 - (GRIMSBY GASPS) - (CHUCKLING) 65 00:03:58,822 --> 00:04:00,616 ERIC: Careful, Grimsby! 66 00:04:00,616 --> 00:04:02,910 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 67 00:04:23,180 --> 00:04:25,182 (MUSIC INTENSIFYING) 68 00:04:57,131 --> 00:04:59,341 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 69 00:05:17,609 --> 00:05:19,028 (MUSIC SOFTENS) 70 00:05:24,742 --> 00:05:26,869 (MUSIC TEMPO INCREASING) 71 00:05:43,927 --> 00:05:45,345 (RUMBLING) 72 00:05:47,681 --> 00:05:49,683 (MUSIC CRESCENDOING) 73 00:05:54,688 --> 00:05:55,689 (MUSIC SUBSIDES) 74 00:05:57,941 --> 00:06:00,235 My Daughters of the Seven Seas, 75 00:06:00,694 --> 00:06:02,988 I welcome news from all of your waters. 76 00:06:04,239 --> 00:06:06,450 Tamika, Perla, 77 00:06:06,617 --> 00:06:08,285 it's so good to see you. 78 00:06:09,953 --> 00:06:12,164 Caspia, Indira, 79 00:06:12,164 --> 00:06:15,375 it fills my heart to have you all here. 80 00:06:15,542 --> 00:06:16,543 Mala, 81 00:06:17,336 --> 00:06:18,837 Karina... 82 00:06:23,801 --> 00:06:25,385 Where is Ariel? 83 00:06:26,303 --> 00:06:28,138 (FOOTSTEPS TAPPING) 84 00:06:29,181 --> 00:06:30,808 Sebastian? 85 00:06:30,808 --> 00:06:31,892 (SEBASTIAN GRUNTS) 86 00:06:31,892 --> 00:06:34,853 You were supposed to see to it that Ariel was here. 87 00:06:34,853 --> 00:06:37,397 (GROANS) I tried, Your Majesty, 88 00:06:37,397 --> 00:06:39,775 but that child, she is impossible. 89 00:06:39,775 --> 00:06:41,610 (INHALES SHARPLY) I reminded her 90 00:06:41,610 --> 00:06:44,029 about the gathering just this mornin'. 91 00:06:44,196 --> 00:06:46,198 What more can one crustacean do? 92 00:06:47,533 --> 00:06:49,618 You can go find her. 93 00:06:49,785 --> 00:06:51,161 - Yes, Your Majesty. - Yes. 94 00:06:51,161 --> 00:06:52,412 Right away. 95 00:06:53,747 --> 00:06:54,748 (MOCKINGLY) "Yes, Your Majesty. 96 00:06:54,748 --> 00:06:56,375 "Right away, Your Majesty." 97 00:06:56,542 --> 00:06:59,169 How hard can it be to find a mermaid, after all? 98 00:06:59,336 --> 00:07:01,672 If I'm lucky, I'll only have to search one ocean. 99 00:07:02,589 --> 00:07:06,176 (SIGHS) Where are you, child? 100 00:07:06,176 --> 00:07:09,096 - (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) - (VOCALIZING MELODY) 101 00:07:16,728 --> 00:07:17,771 (GASPS) 102 00:07:30,742 --> 00:07:33,579 We aren't supposed to be this far from the palace, Ariel. 103 00:07:33,745 --> 00:07:34,997 - Let's go back. - ARIEL: Oh! 104 00:07:35,414 --> 00:07:36,957 How does that work? 105 00:07:37,124 --> 00:07:39,293 Come on, Ariel. Please? 106 00:07:39,293 --> 00:07:42,087 Oh, Flounder, stop being such a guppy! 107 00:07:42,254 --> 00:07:43,922 I'm not a guppy. 108 00:07:43,922 --> 00:07:46,008 (OMINOUS MUSIC PLAYS) 109 00:07:49,970 --> 00:07:51,972 (FLOUNDER BREATHING HEAVILY) 110 00:07:51,972 --> 00:07:54,349 I think we've gone far enough. 111 00:07:57,144 --> 00:07:58,145 ARIEL: Wait. 112 00:07:58,312 --> 00:07:59,980 What is that? 113 00:08:00,147 --> 00:08:01,648 I've never seen that one. 114 00:08:03,775 --> 00:08:04,860 Come on. 115 00:08:05,027 --> 00:08:06,737 Ariel! Wait for me! 116 00:08:09,948 --> 00:08:11,742 You know I can't swim that fast. 117 00:08:13,202 --> 00:08:15,495 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 118 00:08:28,383 --> 00:08:30,928 Whoa. Look at all that. 119 00:08:31,803 --> 00:08:34,806 They must have used the ship for battles or something. 120 00:08:34,973 --> 00:08:36,850 Yeah, great. 121 00:08:37,017 --> 00:08:38,477 Now let's get out of here. 122 00:08:38,644 --> 00:08:40,646 - Getting cold fins? - Who, me? 123 00:08:41,271 --> 00:08:42,898 - No way. - Good. 124 00:08:43,065 --> 00:08:46,235 Then you can stay out here and watch for sharks. 125 00:08:46,401 --> 00:08:47,736 All right, good. 126 00:08:48,528 --> 00:08:49,529 What? 127 00:08:49,696 --> 00:08:51,406 Ariel, wait! 128 00:08:52,783 --> 00:08:54,952 (EERIE MUSIC PLAYING) 129 00:09:03,252 --> 00:09:05,128 (CREAKING) 130 00:09:05,754 --> 00:09:07,756 FLOUNDER: Do you really think there might be sharks around here? 131 00:09:08,423 --> 00:09:09,841 Oh, Flounder. 132 00:09:13,512 --> 00:09:14,638 Look at this. 133 00:09:14,805 --> 00:09:15,806 Whoa. 134 00:09:15,973 --> 00:09:18,392 It's the smallest trident I've ever seen. 135 00:09:20,394 --> 00:09:22,020 (IN DEEP VOICE) I'm King Flounder, 136 00:09:22,020 --> 00:09:24,856 - Lord of the Seven Seas! - (CHUCKLES) 137 00:09:24,856 --> 00:09:27,609 I wonder why a human would need one that size. 138 00:09:27,609 --> 00:09:28,944 I bet Scuttle will know. 139 00:09:29,361 --> 00:09:30,862 She always does. 140 00:09:32,447 --> 00:09:33,615 (GASPS) 141 00:09:33,615 --> 00:09:34,908 Will you relax? 142 00:09:35,075 --> 00:09:37,494 - It's just your reflection. - Whew. 143 00:09:37,494 --> 00:09:38,912 ARIEL: Calm down. 144 00:09:39,079 --> 00:09:41,498 Nothing is going to happen. 145 00:09:42,249 --> 00:09:43,250 Flounder, look out! 146 00:09:44,084 --> 00:09:45,294 (FLOUNDER SHOUTS) 147 00:09:45,294 --> 00:09:47,546 (TENSE MUSIC PLAYING) 148 00:10:02,227 --> 00:10:03,228 (ARIEL GASPS) 149 00:10:04,646 --> 00:10:05,647 (ARIEL PANTING) 150 00:10:11,987 --> 00:10:12,988 (FLOUNDER SHOUTS) 151 00:10:13,530 --> 00:10:15,157 (FLOUNDER GRUNTING) 152 00:10:15,741 --> 00:10:16,742 (GASPS) 153 00:10:18,201 --> 00:10:19,328 Flounder! 154 00:10:23,999 --> 00:10:25,083 (GRUNTS) 155 00:10:29,129 --> 00:10:30,422 (GASPING) 156 00:10:45,562 --> 00:10:47,064 (PANTING) 157 00:11:01,703 --> 00:11:03,330 (FLOUNDER PANTING) 158 00:11:04,873 --> 00:11:06,458 You okay, Flounder? 159 00:11:06,458 --> 00:11:09,878 Uh, sure. I mean, (PANTS) I've seen bigger sharks. 160 00:11:09,878 --> 00:11:12,047 Just, you know, you can't back down. 161 00:11:12,214 --> 00:11:13,882 You gotta show 'em who's in... (SHOUTS) 162 00:11:14,383 --> 00:11:15,759 (ARIEL LAUGHS) 163 00:11:15,759 --> 00:11:18,887 Come back, Flounder. It's just Scuttle. 164 00:11:18,887 --> 00:11:21,056 (PLAYFUL MUSIC PLAYING) 165 00:11:26,686 --> 00:11:29,481 Ariel. Hey, kid, how ya doin'? 166 00:11:29,648 --> 00:11:31,525 Don't mind me, I was just grabbin' a snack. 167 00:11:31,691 --> 00:11:33,276 Scuttle, we found more treasure. 168 00:11:33,443 --> 00:11:35,320 Yeah. We went into this sunken ship, 169 00:11:35,487 --> 00:11:36,905 and it was really creepy. 170 00:11:37,072 --> 00:11:38,865 Human stuff. A-ha. 171 00:11:38,865 --> 00:11:39,950 All right, all right, let me see. 172 00:11:39,950 --> 00:11:41,284 Let... Let... Let me see. 173 00:11:41,284 --> 00:11:42,661 Any idea what this is? 174 00:11:42,661 --> 00:11:44,704 Oh. Oh, oh, oh! 175 00:11:44,704 --> 00:11:45,997 Wow. 176 00:11:46,164 --> 00:11:47,207 This... 177 00:11:47,207 --> 00:11:48,625 This is... Yeah. 178 00:11:48,792 --> 00:11:50,419 This is very, very unusual. 179 00:11:50,419 --> 00:11:52,796 - What? What is it? - It's a... (CLEARS THROAT) 180 00:11:52,796 --> 00:11:54,131 It's a dinglehopper. 181 00:11:54,756 --> 00:11:56,383 - A dinglehopper. - Yeah. Yeah. 182 00:11:56,383 --> 00:12:00,220 Humans use these babies to style their hair. 183 00:12:00,387 --> 00:12:01,847 You just give it a little twirl, 184 00:12:01,847 --> 00:12:04,266 a little yank, you might get some pieces with it, 185 00:12:04,433 --> 00:12:06,309 and you're left with an artistically pleasing 186 00:12:06,309 --> 00:12:08,812 conflagration of hair that humans go nuts for. 187 00:12:08,812 --> 00:12:11,231 Really? I would love to see that. 188 00:12:11,398 --> 00:12:12,816 - Can't. - Flounder. 189 00:12:12,816 --> 00:12:13,942 You know it's true. 190 00:12:14,317 --> 00:12:16,361 Your father still won't let you go to the surface, huh? 191 00:12:16,528 --> 00:12:17,696 No, it's forbidden. 192 00:12:17,863 --> 00:12:20,115 He thinks all humans are barbarians. 193 00:12:20,282 --> 00:12:22,576 Oh, they're not so bad. 194 00:12:22,742 --> 00:12:24,286 Unless you're a coconut. 195 00:12:24,453 --> 00:12:25,454 They hate coconuts. 196 00:12:25,620 --> 00:12:27,289 I swear, they get a hold of one, 197 00:12:27,456 --> 00:12:30,041 they smash it to pieces, just like that. It's weird. 198 00:12:30,041 --> 00:12:31,626 - And what's this? - SEBASTIAN: Ariel! 199 00:12:31,626 --> 00:12:33,003 - (ARIEL GASPS) - Swam half across 200 00:12:33,003 --> 00:12:34,546 a whole ocean lookin' for this child. Ariel! 201 00:12:34,546 --> 00:12:35,630 Ow! 202 00:12:35,630 --> 00:12:36,715 ARIEL: Sebastian! 203 00:12:36,715 --> 00:12:39,009 - Sorry about that! - SEBASTIAN: Ariel! 204 00:12:39,009 --> 00:12:40,469 What are you doin' up there? 205 00:12:41,094 --> 00:12:43,096 Wasting your time with this know-nothing bird 206 00:12:43,096 --> 00:12:44,681 that can't tell swimmin' from flyin'? 207 00:12:45,056 --> 00:12:47,267 - Hey! - I suppose you've completely 208 00:12:47,267 --> 00:12:49,728 forgotten tonight's the Coral Moon? 209 00:12:49,895 --> 00:12:50,896 Oh, no! 210 00:12:50,896 --> 00:12:52,189 (MOCKINGLY) Oh, yes! 211 00:12:52,355 --> 00:12:54,399 The gatherin' of King Triton's daughters, 212 00:12:54,399 --> 00:12:55,484 minus one. 213 00:12:55,484 --> 00:12:57,486 (SHUDDERS) My father's gonna kill me! 214 00:12:57,486 --> 00:12:59,196 - Sorry, Scuttle, gotta go! - Yeah, yeah. 215 00:12:59,362 --> 00:13:00,822 All right, sweetie. Me too. 216 00:13:00,989 --> 00:13:01,990 Gotta get some air. 217 00:13:01,990 --> 00:13:04,075 (MELLOW MUSIC PLAYING) 218 00:13:12,250 --> 00:13:14,419 (LOW SNARLING AND CHITTERING) 219 00:13:15,921 --> 00:13:18,340 (EERIE MUSIC PLAYS) 220 00:13:18,340 --> 00:13:21,468 WOMAN: Yes, hurry home, Princess. 221 00:13:22,344 --> 00:13:23,345 We wouldn't want to be late 222 00:13:23,345 --> 00:13:26,014 for Daddy's gathering, now, would we? 223 00:13:27,265 --> 00:13:29,351 Perhaps I'll join them. 224 00:13:29,518 --> 00:13:32,646 Oh, wait, what a shame. 225 00:13:32,812 --> 00:13:34,898 It seems that Big Brother forgot 226 00:13:34,898 --> 00:13:38,068 to invite Auntie Ursula to the party. 227 00:13:38,235 --> 00:13:39,611 Again. 228 00:13:39,986 --> 00:13:42,656 Oh, I should be the one throwing the parties, 229 00:13:42,656 --> 00:13:45,575 - not waiting on an invitation. - (SCREECHING) 230 00:13:47,285 --> 00:13:50,789 Oh, the feasts we had when I lived in the palace! 231 00:13:50,789 --> 00:13:52,249 (SLURPING) 232 00:13:52,249 --> 00:13:54,834 (CHUCKLES, SPITS) 233 00:13:54,834 --> 00:13:58,755 And now look at me, the family pariah. 234 00:13:58,922 --> 00:14:02,467 Wasting away to practically nothing. 235 00:14:02,634 --> 00:14:06,304 Banished and exiled, driven halfway to madness 236 00:14:06,471 --> 00:14:11,977 in this dim little crevice for 15 long years. 237 00:14:13,353 --> 00:14:16,606 While Daddy and his spoiled little mer-brats 238 00:14:16,606 --> 00:14:18,733 celebrate the Coral Moon. 239 00:14:20,110 --> 00:14:24,197 Well, I'll give them something to celebrate. 240 00:14:25,949 --> 00:14:29,160 I may have finally found Daddy's weakness. 241 00:14:29,953 --> 00:14:30,996 Yes. 242 00:14:32,205 --> 00:14:36,626 Red's fascination with humans might be just the opening 243 00:14:36,793 --> 00:14:39,212 I've been waiting for. 244 00:14:41,715 --> 00:14:43,383 TRITON: It is irresponsible. 245 00:14:43,550 --> 00:14:44,759 Your sisters are only here 246 00:14:44,759 --> 00:14:46,511 for one phase of the Coral Moon. 247 00:14:46,511 --> 00:14:47,887 Can you imagine any one of them 248 00:14:47,887 --> 00:14:50,765 - missing the gathering? - ARIEL: No. You're right. 249 00:14:50,932 --> 00:14:53,184 - I'm sorry. - It wasn't Ariel's fault. 250 00:14:53,351 --> 00:14:56,187 We... We... We were exploring, and a shark chased us and... 251 00:14:56,187 --> 00:14:57,439 Shark? 252 00:14:57,606 --> 00:14:59,232 So, you went to the shipwrecks again? 253 00:15:00,692 --> 00:15:02,569 Those waters are dangerous. 254 00:15:02,736 --> 00:15:04,070 You don't have to worry about me. 255 00:15:04,070 --> 00:15:06,406 Well, I do worry, my little one. I do worry. 256 00:15:06,406 --> 00:15:08,408 This obsession with humans has to stop. 257 00:15:08,575 --> 00:15:10,285 I just want to know more about them. 258 00:15:10,785 --> 00:15:11,911 You know all you need to know. 259 00:15:12,078 --> 00:15:13,288 I barely know anything. 260 00:15:13,455 --> 00:15:15,081 You won't even let us go to the surface. 261 00:15:15,248 --> 00:15:17,208 Why do you have to be so strong-minded? 262 00:15:17,375 --> 00:15:19,127 - Just like your mother. It... - I am her daughter. 263 00:15:19,127 --> 00:15:21,004 Yes, foolish enough to be taken 264 00:15:21,004 --> 00:15:22,088 with the human world. 265 00:15:22,255 --> 00:15:23,757 If you would just try to understand... 266 00:15:23,757 --> 00:15:24,841 Well, I have tried. 267 00:15:24,841 --> 00:15:26,760 I have tried to understand you long enough. 268 00:15:26,926 --> 00:15:28,511 But as long as you live in my ocean, 269 00:15:28,511 --> 00:15:30,221 you'll obey my rules. 270 00:15:30,388 --> 00:15:32,223 Do you understand that? 271 00:15:32,223 --> 00:15:34,309 (SOMBER MUSIC PLAYING) 272 00:15:45,612 --> 00:15:47,238 Children, you give them an inch, 273 00:15:47,238 --> 00:15:48,907 - they swim all over you. - (SIGHS) 274 00:15:49,074 --> 00:15:50,533 Was I too hard on her? 275 00:15:50,700 --> 00:15:51,785 Definitely not. 276 00:15:51,951 --> 00:15:53,495 It's like I always say, 277 00:15:53,662 --> 00:15:56,414 "Children got to live by their parent's rules." 278 00:15:56,581 --> 00:15:58,750 You're absolutely right, Sebastian. 279 00:15:58,750 --> 00:16:00,001 SEBASTIAN: Hmm. 280 00:16:00,001 --> 00:16:02,045 My Ariel needs constant supervision. 281 00:16:02,212 --> 00:16:03,338 Constant. 282 00:16:03,505 --> 00:16:04,756 Someone to watch over her. 283 00:16:04,923 --> 00:16:06,883 All the time, day and night. 284 00:16:07,050 --> 00:16:08,718 And you're just the crab to do it. 285 00:16:08,718 --> 00:16:09,803 I am just the crab to... 286 00:16:09,803 --> 00:16:11,304 No, wait, that's not... What? 287 00:16:11,304 --> 00:16:13,264 No, see, I serve you, Your Majesty, 288 00:16:13,264 --> 00:16:15,266 as your honored majordomo. 289 00:16:15,975 --> 00:16:17,644 There is no better way you can serve me 290 00:16:17,644 --> 00:16:19,104 than to make sure my little one 291 00:16:19,104 --> 00:16:20,188 stays out of trouble. 292 00:16:20,355 --> 00:16:21,690 - But I... - TRITON: Yes? 293 00:16:21,856 --> 00:16:22,857 Go. 294 00:16:24,109 --> 00:16:25,110 Go. 295 00:16:25,276 --> 00:16:27,612 Yes, Your Majesty. 296 00:16:28,655 --> 00:16:30,490 How do I get myself into these situations? 297 00:16:30,490 --> 00:16:32,283 I'm an educated crustacean. 298 00:16:32,450 --> 00:16:33,576 I got options. 299 00:16:33,743 --> 00:16:34,869 I don't need this. 300 00:16:35,036 --> 00:16:36,329 I should be advising the King, 301 00:16:36,329 --> 00:16:39,290 not chasing after some headstrong teenager. 302 00:16:39,290 --> 00:16:41,376 (SOFT MUSIC PLAYING) 303 00:17:03,106 --> 00:17:05,692 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 304 00:17:13,658 --> 00:17:16,077 FLOUNDER: Ariel, are you okay? 305 00:17:16,244 --> 00:17:17,871 He doesn't even hear me. 306 00:17:18,663 --> 00:17:20,373 I'm just not like him. 307 00:17:20,373 --> 00:17:22,375 I don't see things the way he does. 308 00:17:23,752 --> 00:17:25,211 And I... 309 00:17:25,378 --> 00:17:28,131 I don't see how a world that makes 310 00:17:28,298 --> 00:17:31,342 such wonderful things could be so bad. 311 00:17:32,093 --> 00:17:35,680 (SINGING) Look at this stuff Isn't it neat? 312 00:17:35,847 --> 00:17:39,684 Wouldn't you think My collection's complete? 313 00:17:39,851 --> 00:17:42,479 Wouldn't you think I'm the girl 314 00:17:42,645 --> 00:17:46,065 The girl who has ev'rything? 315 00:17:47,400 --> 00:17:51,154 Look at this trove Treasures untold 316 00:17:51,321 --> 00:17:54,908 How many wonders Can one cavern hold? 317 00:17:55,074 --> 00:17:57,702 Looking around here You'd think 318 00:17:57,869 --> 00:18:02,081 Sure, she's got ev'rything 319 00:18:02,248 --> 00:18:05,919 I've got gadgets And gizmos aplenty 320 00:18:06,085 --> 00:18:09,839 I've got "who's its" And "what's its" galore 321 00:18:10,006 --> 00:18:11,966 You want thingamabobs? 322 00:18:12,133 --> 00:18:13,968 I got 20 323 00:18:14,135 --> 00:18:16,346 But who cares? 324 00:18:16,513 --> 00:18:19,182 No big deal 325 00:18:19,349 --> 00:18:25,522 I want more 326 00:18:27,023 --> 00:18:30,026 I wanna be Where the people are 327 00:18:30,902 --> 00:18:35,031 I wanna see Wanna see 'em dancing 328 00:18:35,198 --> 00:18:37,742 Walkin' around on those... 329 00:18:37,909 --> 00:18:40,912 What do you call 'em? Oh! Feet! 330 00:18:43,289 --> 00:18:46,918 Flippin' your fins You don't get too far 331 00:18:47,085 --> 00:18:50,588 Legs are required For jumpin', dancin' 332 00:18:50,755 --> 00:18:52,966 Strollin' along down a... 333 00:18:53,132 --> 00:18:55,009 What's that word again? 334 00:18:55,176 --> 00:18:57,303 Street 335 00:18:57,470 --> 00:19:01,474 Up where they walk Up where they run 336 00:19:01,641 --> 00:19:05,812 Up where they stay all day In the sun 337 00:19:05,812 --> 00:19:09,691 Wanderin' free Wish I could be 338 00:19:09,858 --> 00:19:14,028 Part of that world 339 00:19:14,195 --> 00:19:15,655 What would I give 340 00:19:15,822 --> 00:19:21,035 If I could live Out of these waters? 341 00:19:21,202 --> 00:19:23,121 What would I pay 342 00:19:23,288 --> 00:19:29,127 To spend a day Warm on the sand? 343 00:19:29,294 --> 00:19:33,256 Bet ya on land they understand 344 00:19:33,423 --> 00:19:37,677 Bet they don't Reprimand their daughters 345 00:19:37,844 --> 00:19:41,347 Bright young women Sick of swimmin' 346 00:19:41,514 --> 00:19:45,685 Ready to stand 347 00:19:45,685 --> 00:19:50,523 And ready to know What the people know 348 00:19:50,690 --> 00:19:54,944 Ask 'em my questions And get some answers 349 00:19:54,944 --> 00:19:57,280 What's a fire And why does it... 350 00:19:57,447 --> 00:19:58,990 What's the word? 351 00:19:59,157 --> 00:20:01,326 Burn? 352 00:20:01,492 --> 00:20:03,494 When's it my turn? 353 00:20:03,661 --> 00:20:05,496 Wouldn't I love 354 00:20:05,663 --> 00:20:12,629 Love to explore That shore up above 355 00:20:17,300 --> 00:20:18,343 (SHUDDERS) 356 00:20:19,010 --> 00:20:22,722 Out of the sea 357 00:20:25,433 --> 00:20:32,023 Wish I could be 358 00:20:34,275 --> 00:20:41,240 Part of that world 359 00:20:43,493 --> 00:20:44,744 (MUSIC FADING) 360 00:21:02,178 --> 00:21:04,555 (MUFFLED EXPLOSIONS IN DISTANCE) 361 00:21:10,812 --> 00:21:12,855 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 362 00:21:13,439 --> 00:21:14,440 Ariel! 363 00:21:14,607 --> 00:21:15,608 Don't! 364 00:21:18,194 --> 00:21:20,530 (GASPS) Oh, no, no, no! 365 00:21:20,697 --> 00:21:22,240 What does she think she doin'? 366 00:21:29,831 --> 00:21:32,083 (GASPS, BREATHING HEAVILY) 367 00:21:32,083 --> 00:21:34,168 (EXPLOSIONS CONTINUE) 368 00:21:46,514 --> 00:21:48,516 (FANFARE PLAYING) 369 00:21:50,018 --> 00:21:51,394 (MEN SHOUTING) 370 00:21:58,067 --> 00:22:00,069 (MEN LAUGHING) 371 00:22:01,029 --> 00:22:03,156 (PLAYING LIVELY MUSIC) 372 00:22:04,407 --> 00:22:06,075 (MEN CHATTERING) 373 00:22:08,870 --> 00:22:10,329 (LAUGHTER) 374 00:22:11,914 --> 00:22:14,208 - MEN: Oh! - ERIC: Oh! 375 00:22:14,208 --> 00:22:17,754 (SINGING) I'll tell you a tale Of the bottomless blue 376 00:22:17,754 --> 00:22:21,049 And it's hey to the starboard Heave ho! Heave ho! 377 00:22:21,215 --> 00:22:24,302 Look out, lad, a mermaid Be waitin' for you 378 00:22:24,302 --> 00:22:27,013 In mysterious fathoms below 379 00:22:29,265 --> 00:22:31,267 (MEN SHOUTING AND LAUGHING) 380 00:22:33,227 --> 00:22:35,229 (LIVELY MUSIC CONTINUES) 381 00:22:35,813 --> 00:22:37,815 (MEN CHEERING) 382 00:22:38,775 --> 00:22:40,068 MAN 1: Who's an old man? 383 00:22:40,234 --> 00:22:42,820 (SINGING) I'll sing you a song Of the King of the Sea! 384 00:22:42,820 --> 00:22:46,407 And it's hey to the starboard Heave ho! Heave ho! 385 00:22:46,407 --> 00:22:49,702 ERIC: The ruler of all of the oceans And seas 386 00:22:49,702 --> 00:22:53,372 (ALL) In mysterious fathoms below Heave ho! 387 00:22:53,539 --> 00:22:55,333 Heave ho! 388 00:22:55,500 --> 00:22:56,501 Heave ho! 389 00:22:56,667 --> 00:22:57,668 GRIMSBY: Enough! 390 00:22:57,668 --> 00:22:58,753 Heave ho! 391 00:22:58,753 --> 00:22:59,879 Thank you, gentlemen. 392 00:23:00,046 --> 00:23:01,506 MAN 2: Oh, let's have a dance, aye. 393 00:23:01,506 --> 00:23:03,382 MAN 3: Oh, come on. It's his birthday. 394 00:23:03,382 --> 00:23:05,635 - (MEN CHUCKLE) - Oh, come on, Grimsby. 395 00:23:05,802 --> 00:23:07,428 What's wrong with me having a little fun? 396 00:23:07,595 --> 00:23:08,638 Everyone else is. 397 00:23:08,638 --> 00:23:10,681 You, sire, are not everyone else. 398 00:23:10,848 --> 00:23:12,266 It's time you separated yourself 399 00:23:12,266 --> 00:23:13,351 from the rest of the crew. 400 00:23:13,518 --> 00:23:15,394 - Oh, but I'm one of them. - And behave in a manner 401 00:23:15,561 --> 00:23:17,980 more becoming of a future king. 402 00:23:18,940 --> 00:23:20,858 You mean, be more like my father was? 403 00:23:21,025 --> 00:23:22,401 Cut off from the rest of the world. 404 00:23:22,401 --> 00:23:24,320 GRIMSBY: Oh, Eric, you know what I mean. 405 00:23:24,987 --> 00:23:26,823 When you came to us 21 years ago, 406 00:23:26,989 --> 00:23:28,491 the King and Queen took you in 407 00:23:28,491 --> 00:23:31,327 and treated you as one of their own. 408 00:23:31,786 --> 00:23:32,787 Now that you've come of age... 409 00:23:32,787 --> 00:23:34,163 - ERIC: Max. - (DOG SNIFFING) 410 00:23:34,163 --> 00:23:35,248 Max! 411 00:23:35,623 --> 00:23:36,999 What are you doing over there? Come here, boy! 412 00:23:37,667 --> 00:23:38,668 Come on. Come on. 413 00:23:39,710 --> 00:23:40,711 Go on. 414 00:23:40,711 --> 00:23:42,338 GRIMSBY: And now that you have come of age, 415 00:23:42,505 --> 00:23:45,383 your responsibilities are at home. 416 00:23:45,550 --> 00:23:47,009 Your father would have expected that. 417 00:23:47,009 --> 00:23:48,761 Yes, trapped inside that castle 418 00:23:48,761 --> 00:23:50,388 in isolation and fear. 419 00:23:51,180 --> 00:23:52,181 I can't do it. 420 00:23:52,348 --> 00:23:54,225 GRIMSBY: I believe a little fear may be advisable, sire. 421 00:23:54,225 --> 00:23:55,434 Grimsby, you're not listening. 422 00:23:56,227 --> 00:23:57,854 I want to be a different kind of leader. 423 00:23:58,062 --> 00:23:59,522 That's the whole reason we're on this voyage, 424 00:23:59,522 --> 00:24:00,773 don't you see? 425 00:24:01,440 --> 00:24:03,025 We have to stay open to what's out here. 426 00:24:03,192 --> 00:24:05,653 That's the only way our island can grow. 427 00:24:05,820 --> 00:24:07,989 GRIMSBY: Eric, think what you risk. 428 00:24:08,156 --> 00:24:09,699 I can't explain it, Grims. 429 00:24:09,866 --> 00:24:11,576 It's in my blood. 430 00:24:11,742 --> 00:24:12,827 Even now, I... 431 00:24:13,828 --> 00:24:16,414 I feel there's something out here calling to me. 432 00:24:16,414 --> 00:24:18,332 (RAIN PATTERING) 433 00:24:18,332 --> 00:24:20,042 (THUNDER RUMBLING) 434 00:24:20,042 --> 00:24:21,836 Storm coming in fast. 435 00:24:23,004 --> 00:24:25,047 (MEN CONTINUE CHATTERING) 436 00:24:25,923 --> 00:24:27,258 - Squall coming in! - MAN 4: Squall! 437 00:24:27,258 --> 00:24:28,551 ERIC: All hands on deck! 438 00:24:28,551 --> 00:24:29,927 All hands on deck! 439 00:24:29,927 --> 00:24:31,596 Batten down the hatches and crates! 440 00:24:31,596 --> 00:24:32,680 MAN 5: Yes, sir! 441 00:24:33,890 --> 00:24:34,891 HAWKINS: Tie 'em down! 442 00:24:34,891 --> 00:24:37,143 (INDISTINCT SHOUTING) 443 00:24:37,143 --> 00:24:39,103 MAN 6: Get the ropes in! Tie her down! 444 00:24:39,270 --> 00:24:41,105 MAN 7: Man the pumps! Man the pumps! 445 00:24:41,898 --> 00:24:43,649 - HAWKINS: Pull the main sail! - (ERIC GRUNTING) 446 00:24:44,108 --> 00:24:45,985 (INDISTINCT SHOUTING) 447 00:24:48,905 --> 00:24:50,615 ERIC: Clew up and stow the main course! 448 00:24:50,781 --> 00:24:51,866 We're over-canvassed! 449 00:24:52,533 --> 00:24:54,160 MULLIGAN: Brail up the foresail! 450 00:24:56,204 --> 00:24:58,206 (TENSE MUSIC PLAYING) 451 00:25:02,919 --> 00:25:04,128 (GRUNTS) 452 00:25:06,339 --> 00:25:07,632 HAWKINS: Stow all of the sails! 453 00:25:09,634 --> 00:25:10,760 Clew that! 454 00:25:10,760 --> 00:25:13,095 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 455 00:25:13,095 --> 00:25:14,347 (ERIC GRUNTING) 456 00:25:14,347 --> 00:25:16,432 Drop it down. Open up! 457 00:25:17,475 --> 00:25:19,268 (GRUNTING) 458 00:25:21,312 --> 00:25:23,314 (ERIC PANTING) 459 00:25:25,483 --> 00:25:27,777 (TENSE MUSIC CONTINUES) 460 00:25:29,737 --> 00:25:31,155 (CREAKING) 461 00:25:34,492 --> 00:25:36,619 (MEN SHOUTING) 462 00:25:39,538 --> 00:25:40,539 (GRUNTS) 463 00:25:42,500 --> 00:25:43,584 MAN 8: Oi, lads! 464 00:25:43,584 --> 00:25:45,169 MAN 9: Fire! 465 00:25:46,963 --> 00:25:48,965 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 466 00:25:50,758 --> 00:25:52,051 MAN 6: Grab the port side! 467 00:25:52,051 --> 00:25:53,511 (PANTING) 468 00:25:58,099 --> 00:25:59,642 (GASPING) 469 00:26:02,228 --> 00:26:04,397 Lifeboats! Abandon ship! 470 00:26:04,563 --> 00:26:05,606 Abandon ship! 471 00:26:05,606 --> 00:26:07,066 ERIC: Abandon ship! 472 00:26:07,233 --> 00:26:08,484 MULLIGAN: Into the water, boy! 473 00:26:08,651 --> 00:26:10,152 - Go! Now! - MAN 10: Jump! 474 00:26:11,028 --> 00:26:12,071 Get in. Get in! 475 00:26:12,238 --> 00:26:13,239 MAN 10: Jump! 476 00:26:13,739 --> 00:26:14,949 - (GRUNTS) - (YELPS) 477 00:26:17,410 --> 00:26:19,412 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 478 00:26:20,329 --> 00:26:21,330 (GRUNTS) 479 00:26:28,754 --> 00:26:30,006 MULLIGAN: Give me your hand, boy. 480 00:26:30,006 --> 00:26:31,632 Come on, get up. Hold on! 481 00:26:31,632 --> 00:26:33,551 Boy! In here. All right? 482 00:26:34,802 --> 00:26:36,846 - (MAX BARKING) - Max. 483 00:26:38,347 --> 00:26:40,683 (TENSE MUSIC CONTINUES) 484 00:26:43,853 --> 00:26:44,854 (GRUNTS) 485 00:26:45,938 --> 00:26:47,690 (BREATHING HEAVILY) 486 00:26:48,357 --> 00:26:49,483 (MAX CONTINUES BARKING) 487 00:26:51,360 --> 00:26:53,112 (GRUNTING) 488 00:26:54,947 --> 00:26:57,867 That's it. That's it, boy. Come on, boy. That's it. 489 00:26:57,867 --> 00:26:59,618 (ERIC PANTING) 490 00:27:00,244 --> 00:27:02,455 All right, boy. Go on. Go on. 491 00:27:06,625 --> 00:27:07,626 Come here, boy! 492 00:27:08,294 --> 00:27:09,962 - Max! Come on! - BOY: Good boy! 493 00:27:16,552 --> 00:27:17,928 (STRAINING) Come on. 494 00:27:17,928 --> 00:27:19,221 Come on, Max. 495 00:27:19,221 --> 00:27:20,306 There you go. 496 00:27:20,306 --> 00:27:22,558 - I got ya. - Eric! 497 00:27:23,684 --> 00:27:24,935 (YELPS) 498 00:27:29,690 --> 00:27:31,359 (GASPING) 499 00:27:46,290 --> 00:27:47,792 (GASPING) 500 00:27:53,631 --> 00:27:55,966 (HEART BEATING SLOWLY) 501 00:28:06,519 --> 00:28:08,646 (SOMBER MUSIC PLAYING) 502 00:28:46,100 --> 00:28:48,102 (SOFT MUSIC PLAYING) 503 00:28:53,941 --> 00:28:55,109 (GASPS) 504 00:29:06,328 --> 00:29:08,330 (COUGHING) 505 00:29:14,670 --> 00:29:16,046 (SEBASTIAN GASPS) 506 00:29:16,755 --> 00:29:18,716 Oh, no. 507 00:29:18,716 --> 00:29:21,427 Ahh! Get off me, you fool! 508 00:29:21,594 --> 00:29:24,221 Oh, hey. Didn't expect to find you here. 509 00:29:24,388 --> 00:29:26,807 And I really didn't expect to find her here. 510 00:29:26,807 --> 00:29:28,851 Uh-uh. Hey. You listen to me, bird. 511 00:29:29,018 --> 00:29:31,312 The King can never hear of this. 512 00:29:31,479 --> 00:29:34,231 We are going to forget this ever happened. 513 00:29:34,231 --> 00:29:36,192 - Ow! - Are you listenin' to me? 514 00:29:36,192 --> 00:29:37,359 Yes. 515 00:29:37,359 --> 00:29:39,695 You won't tell him, I won't tell him, 516 00:29:39,862 --> 00:29:41,947 and I will stay in one piece. You got it? 517 00:29:41,947 --> 00:29:44,241 Got it. Sorry, what'd you say again? 518 00:29:44,241 --> 00:29:45,743 I'm a dead crab. 519 00:29:45,743 --> 00:29:48,037 (ARIEL VOCALIZING MELODY) 520 00:29:56,629 --> 00:30:00,883 (SINGING) What would I give To live where you are? 521 00:30:02,384 --> 00:30:07,932 What would I pay To stay here beside you? 522 00:30:08,098 --> 00:30:15,064 What would I do To see you smiling at me? 523 00:30:17,775 --> 00:30:20,819 Where would we walk? 524 00:30:20,986 --> 00:30:23,614 Where would we run 525 00:30:23,781 --> 00:30:29,411 If we could stay all day In the sun? 526 00:30:29,578 --> 00:30:32,206 Just you and me 527 00:30:32,373 --> 00:30:34,875 And I could be 528 00:30:34,875 --> 00:30:40,881 Part of your world? 529 00:30:43,801 --> 00:30:45,469 MAN 1: Check the cove, men. 530 00:30:46,053 --> 00:30:47,304 MAN 2: Checking the cove! 531 00:30:48,514 --> 00:30:50,558 - MAN 3: Eyes peeled! - MAN 4: On the other side! 532 00:30:50,558 --> 00:30:52,476 MAN 3: Move it, lads. Follow me. 533 00:30:53,143 --> 00:30:54,353 (SHUDDERS) 534 00:30:54,895 --> 00:30:56,355 Down on the sand! 535 00:30:57,356 --> 00:30:58,482 MAN 1: Over here! 536 00:31:00,025 --> 00:31:01,193 MAN 3: This way. 537 00:31:06,282 --> 00:31:07,491 Is he breathing? 538 00:31:08,492 --> 00:31:09,493 He's alive. 539 00:31:09,660 --> 00:31:11,036 Alert the Queen! 540 00:31:11,579 --> 00:31:12,955 - You lead, mate. - MAN 5: Go quickly, lads. 541 00:31:13,664 --> 00:31:14,832 MAN 3: Back to the castle. 542 00:31:17,418 --> 00:31:18,711 MAN 5: Go ahead. 543 00:31:19,545 --> 00:31:21,088 MAN 6: Go, let's go! 544 00:31:22,214 --> 00:31:23,340 MAN 3: Let's go. 545 00:31:24,967 --> 00:31:27,553 (SINGING) I don't know when 546 00:31:27,720 --> 00:31:30,180 I don't know how 547 00:31:30,347 --> 00:31:37,354 But I know something's Starting right now 548 00:31:38,230 --> 00:31:42,568 Watch and you'll see 549 00:31:42,735 --> 00:31:47,406 Someday I'll be 550 00:31:47,906 --> 00:31:54,913 Part of your world 551 00:32:04,798 --> 00:32:06,425 URSULA: No. 552 00:32:06,425 --> 00:32:10,429 No, it's too easy. (LAUGHS) 553 00:32:10,429 --> 00:32:13,265 She's already in love with the human world 554 00:32:13,432 --> 00:32:15,851 and now she found her soulmate. 555 00:32:15,851 --> 00:32:16,935 Ugh. 556 00:32:17,478 --> 00:32:20,105 Oh, wait until Daddy finds out. 557 00:32:20,272 --> 00:32:22,941 He's gonna hit the surface. 558 00:32:22,941 --> 00:32:25,861 (CHUCKLES) That little girl's gonna run straight 559 00:32:25,861 --> 00:32:28,405 into my tentacles. (CHUCKLES) 560 00:32:28,989 --> 00:32:32,117 Then I'll use her as a prawn in my little game 561 00:32:32,284 --> 00:32:36,246 and finally get to rip the power away from Triton 562 00:32:36,246 --> 00:32:39,291 that should've been mine all along. 563 00:32:43,962 --> 00:32:45,422 SEBASTIAN: (PANTING) All right. 564 00:32:45,422 --> 00:32:46,840 Okay. 565 00:32:47,007 --> 00:32:48,967 As long as the King never finds out, 566 00:32:48,967 --> 00:32:51,220 everything will be all right. 567 00:32:51,387 --> 00:32:52,846 He never has to know she used 568 00:32:52,846 --> 00:32:56,225 that precious siren song of hers to save a human. 569 00:32:57,643 --> 00:33:00,354 I just have to find Ariel and get her back home. 570 00:33:00,354 --> 00:33:02,231 Now, uh, 571 00:33:02,231 --> 00:33:03,816 she was around here somewhere. 572 00:33:03,816 --> 00:33:06,318 Ah-ha. Ah, yeah, this must be it. 573 00:33:06,944 --> 00:33:08,862 I just have to be firm with her, 574 00:33:09,029 --> 00:33:11,323 get her to see that this is all just a passing fad 575 00:33:11,323 --> 00:33:14,493 and in time, she'll forget all about him. (GASPS) 576 00:33:15,285 --> 00:33:16,537 Ariel! 577 00:33:16,704 --> 00:33:18,205 Sebastian, how did you find me? 578 00:33:18,372 --> 00:33:19,957 What is all of this? 579 00:33:20,124 --> 00:33:21,625 What are you doin' with that... 580 00:33:21,792 --> 00:33:23,210 that thing? 581 00:33:24,086 --> 00:33:25,421 Isn't it beautiful? 582 00:33:26,463 --> 00:33:28,006 Look at the longing in his eyes. 583 00:33:28,173 --> 00:33:29,341 What you know about longin'? 584 00:33:29,508 --> 00:33:30,968 What is he doin' here? 585 00:33:31,135 --> 00:33:32,594 It's from the shipwreck. 586 00:33:32,594 --> 00:33:33,971 I found him at Merman's Reef. 587 00:33:33,971 --> 00:33:35,389 And I'll bet there's so much more. 588 00:33:35,556 --> 00:33:37,141 SEBASTIAN: No, no! Ariel! 589 00:33:37,307 --> 00:33:38,642 Child, get back here. 590 00:33:39,184 --> 00:33:40,185 Ariel! 591 00:33:41,103 --> 00:33:43,731 You have to let go of this obsession with humans. 592 00:33:43,731 --> 00:33:45,107 (CHUCKLES) I'm not obsessed. 593 00:33:45,107 --> 00:33:46,942 SEBASTIAN: I may be crusty, but I'm not blind. 594 00:33:46,942 --> 00:33:49,611 I saw you the night of the shipwreck. 595 00:33:49,778 --> 00:33:51,780 - What? - Your father wants you to stay 596 00:33:51,780 --> 00:33:54,074 as far away from them as possible! 597 00:33:54,241 --> 00:33:56,368 - But why? - You know why. 598 00:33:56,368 --> 00:33:59,121 We don't have to be afraid of them, I know that now. 599 00:33:59,288 --> 00:34:01,623 Sebastian, if you had just seen it up there. 600 00:34:01,623 --> 00:34:03,292 The ship rode on the wind, 601 00:34:03,292 --> 00:34:05,210 and they filled the sky with fire. 602 00:34:05,210 --> 00:34:07,296 Okay, okay. Listen to me. 603 00:34:07,463 --> 00:34:10,048 The human world is a mess. 604 00:34:10,215 --> 00:34:11,759 Life under the sea is better 605 00:34:11,759 --> 00:34:13,844 than anything they got goin' on up there. 606 00:34:13,844 --> 00:34:14,928 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 607 00:34:14,928 --> 00:34:17,473 (SINGING) The seaweed Is always greener 608 00:34:17,639 --> 00:34:19,600 In somebody else's lake 609 00:34:20,184 --> 00:34:22,644 You dream about going up there 610 00:34:22,811 --> 00:34:25,063 But that is a big mistake 611 00:34:25,063 --> 00:34:27,649 Just look at the world Around you 612 00:34:27,649 --> 00:34:30,027 Right here on the ocean floor 613 00:34:30,194 --> 00:34:32,613 Such wonderful things Surround you 614 00:34:32,780 --> 00:34:34,656 What more is you lookin' for? 615 00:34:35,324 --> 00:34:36,909 Under the sea 616 00:34:37,951 --> 00:34:39,536 Under the sea 617 00:34:40,454 --> 00:34:42,790 Darling, it's better Down where it's wetter 618 00:34:42,956 --> 00:34:44,374 Take it from me 619 00:34:45,751 --> 00:34:47,795 Up on the shore They work all day 620 00:34:47,961 --> 00:34:50,047 Out in the sun they slave away 621 00:34:50,297 --> 00:34:52,883 While we devotin' Full time to floatin' 622 00:34:53,050 --> 00:34:54,468 Under the sea 623 00:34:56,678 --> 00:34:57,679 (GROANS) 624 00:34:59,097 --> 00:35:01,433 Down here All the fish is happy 625 00:35:01,600 --> 00:35:03,811 As off through the waves They roll 626 00:35:03,977 --> 00:35:06,188 The fish on the land Ain't happy 627 00:35:06,355 --> 00:35:08,732 They sad 'cause They in they bowl 628 00:35:08,732 --> 00:35:11,401 But fish in the bowl is lucky 629 00:35:11,568 --> 00:35:13,695 They in for a worser fate 630 00:35:13,862 --> 00:35:16,240 One day when the boss Get hungry 631 00:35:16,406 --> 00:35:18,242 Guess who's gon' be On the plate 632 00:35:18,242 --> 00:35:20,285 Oh, no Under the sea 633 00:35:21,787 --> 00:35:23,664 Under the sea 634 00:35:24,248 --> 00:35:26,458 Nobody beat us Fry us and eat us 635 00:35:26,625 --> 00:35:28,085 In fricassee 636 00:35:28,085 --> 00:35:29,211 (SEBASTIAN CHUCKLES) 637 00:35:29,211 --> 00:35:31,672 We what the land folks Love to cook 638 00:35:31,839 --> 00:35:34,174 Under the sea We off the hook 639 00:35:34,174 --> 00:35:35,467 - We got no troubles - (ARIEL GIGGLES) 640 00:35:35,467 --> 00:35:36,760 Life is the bubbles 641 00:35:36,760 --> 00:35:39,304 - Under the sea, hey - Under the sea 642 00:35:39,304 --> 00:35:41,640 - Under the sea, yes, child - Under the sea 643 00:35:41,640 --> 00:35:43,016 Since life is sweet here 644 00:35:43,016 --> 00:35:45,185 We got the beat here Naturally 645 00:35:45,185 --> 00:35:46,520 Naturally 646 00:35:46,687 --> 00:35:49,064 SEBASTIAN: Even the sturgeon an' the ray 647 00:35:49,231 --> 00:35:51,650 They get the urge 'N' start to play 648 00:35:51,817 --> 00:35:54,111 We got the spirit You got to hear it 649 00:35:54,111 --> 00:35:56,029 - Under the sea - (ARIEL GASPS) 650 00:35:56,029 --> 00:35:58,448 (UPBEAT MUSIC CONTINUES) 651 00:35:58,448 --> 00:35:59,700 - Watch this. - (ARIEL GRUNTS) 652 00:35:59,700 --> 00:36:01,076 SEBASTIAN: The newt play the flute 653 00:36:01,076 --> 00:36:03,495 The carp play the harp The plaice play the bass 654 00:36:03,495 --> 00:36:04,788 And they soundin' sharp 655 00:36:04,788 --> 00:36:05,873 The bass play the brass 656 00:36:05,873 --> 00:36:07,291 The chub play the tub 657 00:36:07,457 --> 00:36:09,293 The fluke is the duke of soul 658 00:36:09,293 --> 00:36:11,128 Yeah! The ray he can play 659 00:36:11,128 --> 00:36:13,338 The lings on the strings The trout rockin' out 660 00:36:13,505 --> 00:36:14,631 The blackfish she sings 661 00:36:14,631 --> 00:36:17,467 The smelt and the sprat They know where it's at 662 00:36:17,467 --> 00:36:20,053 And oh, that blowfish blow! 663 00:36:20,053 --> 00:36:22,347 (INSTRUMENTAL INTERLUDE) 664 00:37:19,321 --> 00:37:20,489 (ARIEL GRUNTS) 665 00:37:22,991 --> 00:37:24,159 (ARIEL GIGGLES) 666 00:37:24,159 --> 00:37:26,870 - Yeah! Under the sea - Under the sea 667 00:37:26,870 --> 00:37:29,373 - Under the sea - Under the sea 668 00:37:29,373 --> 00:37:31,625 When the sardine Begin the beguine 669 00:37:31,792 --> 00:37:34,378 - It's music to me - Music is to me 670 00:37:34,378 --> 00:37:35,462 What do they got? 671 00:37:35,462 --> 00:37:36,755 - A lot of sand - A lot of sand 672 00:37:36,755 --> 00:37:39,591 We got a hot crustacean band Yeah! 673 00:37:39,758 --> 00:37:42,010 Each little clam here Know how to jam here 674 00:37:42,177 --> 00:37:44,262 - Under the sea - Under the sea 675 00:37:44,429 --> 00:37:46,890 Each little slug here Cutting a rug here 676 00:37:47,057 --> 00:37:49,226 - Under the sea - Under the sea 677 00:37:49,393 --> 00:37:51,937 Each little snail here Know how to wail here 678 00:37:52,104 --> 00:37:54,481 That's why it's hotter Under the water 679 00:37:54,648 --> 00:37:56,858 Yeah, we in luck here Down in the muck here 680 00:37:57,025 --> 00:38:02,322 - Under the sea - Sea 681 00:38:02,322 --> 00:38:03,782 - Yes - (END CHORD PLAYS) 682 00:38:03,782 --> 00:38:05,826 (SEBASTIAN PANTING) 683 00:38:05,826 --> 00:38:07,494 SEBASTIAN: Hey, Ariel? 684 00:38:10,080 --> 00:38:13,000 Somebody got to nail that girl's fins to the floor. 685 00:38:13,458 --> 00:38:14,668 (END CHORD REPEATS) 686 00:38:15,794 --> 00:38:17,921 (STIRRING MUSIC PLAYING) 687 00:38:29,391 --> 00:38:31,560 THE QUEEN: Oh, don't tell me Eric is still going on 688 00:38:31,560 --> 00:38:33,437 about this girl who rescued him. 689 00:38:33,603 --> 00:38:34,813 GRIMSBY: I'm afraid so. 690 00:38:35,230 --> 00:38:36,898 THE QUEEN: And the shipwreck. Any casualties? 691 00:38:37,065 --> 00:38:38,734 GRIMSBY: None, Your Majesty. 692 00:38:38,900 --> 00:38:40,318 Well, thank goodness no lives were lost. 693 00:38:40,485 --> 00:38:41,570 Indeed. 694 00:38:42,446 --> 00:38:45,615 This restless nature of his, it concerns me. 695 00:38:45,782 --> 00:38:47,576 Undertaking these dangerous voyages. 696 00:38:47,576 --> 00:38:49,369 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - Oh, Eric, sit. 697 00:38:49,536 --> 00:38:51,246 Any sign of that girl yet, Grimsby? 698 00:38:51,413 --> 00:38:53,123 THE QUEEN: Have some breakfast, please. 699 00:38:53,290 --> 00:38:54,499 Uh, we looked, sire. 700 00:38:54,666 --> 00:38:55,959 There was no girl. 701 00:38:56,585 --> 00:38:57,919 You were lucky to have made it to shore 702 00:38:57,919 --> 00:38:59,087 before you passed out. 703 00:38:59,087 --> 00:39:00,547 She was real. She saved my life. 704 00:39:00,547 --> 00:39:01,673 THE QUEEN: Sit down, Eric. 705 00:39:01,673 --> 00:39:03,467 - I'm not hungry, Mother. - I'm worried about you. 706 00:39:03,633 --> 00:39:05,177 You've not been yourself since the shipwreck. 707 00:39:05,177 --> 00:39:06,428 Have you checked the neighboring islands? 708 00:39:06,428 --> 00:39:07,804 - Not all of them, but... - Then I will. 709 00:39:07,804 --> 00:39:09,139 No, you will not. 710 00:39:10,766 --> 00:39:12,851 You're not leaving this castle until you're feeling better. 711 00:39:13,018 --> 00:39:14,436 I'll feel better when I find her. 712 00:39:15,187 --> 00:39:16,188 THE QUEEN: Do not think you're using 713 00:39:16,188 --> 00:39:18,148 this girl as an excuse to run off again, 714 00:39:18,315 --> 00:39:19,941 risking your life on some trade ship 715 00:39:19,941 --> 00:39:21,151 for the sheer adventure. 716 00:39:21,151 --> 00:39:22,486 "Sheer adventure"? 717 00:39:23,153 --> 00:39:24,654 I'm trying to reach out to other cultures, 718 00:39:24,654 --> 00:39:25,906 so we don't get left behind. 719 00:39:27,157 --> 00:39:28,283 Did you know on this last trip 720 00:39:28,283 --> 00:39:30,702 we traded our cane for 20 cases of quinine? 721 00:39:30,869 --> 00:39:32,329 They use it in Europe to treat malaria. 722 00:39:32,496 --> 00:39:34,539 And where are those 20 cases now? 723 00:39:34,706 --> 00:39:36,291 At the bottom of the sea. 724 00:39:36,291 --> 00:39:37,501 How many shipwrecks have there been 725 00:39:37,501 --> 00:39:38,960 in our waters this year, Prime Minister? 726 00:39:38,960 --> 00:39:41,379 - Uh, six, Your Majesty. - Did you hear that, Eric? 727 00:39:41,379 --> 00:39:44,132 - Of course, I did. - Shipwrecks, hurricanes, 728 00:39:44,299 --> 00:39:46,718 the sea gods are against us. 729 00:39:46,885 --> 00:39:48,386 How many times do I have to... 730 00:39:52,599 --> 00:39:56,311 They are eroding our land from under us, 731 00:39:56,478 --> 00:39:58,188 stealing it back into the ocean. 732 00:39:58,355 --> 00:39:59,731 They would kill us all if they could. 733 00:39:59,731 --> 00:40:00,857 That's ridiculous. 734 00:40:00,857 --> 00:40:02,400 Is it? 735 00:40:02,567 --> 00:40:04,277 May I remind you, that a deadly shipwreck 736 00:40:04,277 --> 00:40:05,862 first brought you to us. 737 00:40:06,029 --> 00:40:09,032 And now, I almost lost you to one the other day. 738 00:40:09,699 --> 00:40:11,368 We cannot keep tempting fate like this. 739 00:40:11,535 --> 00:40:12,619 It has got to stop. 740 00:40:12,786 --> 00:40:14,371 Well, what does that mean? 741 00:40:14,538 --> 00:40:16,164 It means that... 742 00:40:16,623 --> 00:40:17,624 (SIGHS) 743 00:40:18,834 --> 00:40:21,461 that your responsibilities are here now. 744 00:40:21,628 --> 00:40:23,672 So, no more voyages 745 00:40:23,839 --> 00:40:26,258 and no more chasing after girls who don't exist. 746 00:40:28,927 --> 00:40:29,928 (SIGHS) 747 00:40:30,595 --> 00:40:32,764 (DISTRESSING MUSIC PLAYING) 748 00:40:38,520 --> 00:40:41,273 (ARIEL VOCALIZING SIREN SONG IN DISTANCE) 749 00:40:46,444 --> 00:40:47,904 ERIC: (SINGING) All I ever wanted 750 00:40:47,904 --> 00:40:50,031 Was the open sea and sky 751 00:40:50,198 --> 00:40:53,743 Freedom from the life I always knew 752 00:40:53,743 --> 00:40:58,331 Now, all I am is haunted As days and hours roll by 753 00:40:58,498 --> 00:41:01,334 All I ever think about is you 754 00:41:02,002 --> 00:41:04,004 - There you are - (ARIEL VOCALIZING) 755 00:41:04,004 --> 00:41:05,797 Over me 756 00:41:05,964 --> 00:41:09,134 Taking me with your song 757 00:41:09,134 --> 00:41:13,346 To wild uncharted waters 758 00:41:13,722 --> 00:41:16,558 Miles beyond the sea 759 00:41:17,267 --> 00:41:19,102 I was darkness bound 760 00:41:19,269 --> 00:41:21,146 I had almost drowned 761 00:41:21,313 --> 00:41:25,108 Till you came around And you found me 762 00:41:25,275 --> 00:41:29,196 Now I am on the shoreline 763 00:41:29,362 --> 00:41:33,074 But I'm still lost at sea 764 00:41:33,074 --> 00:41:37,704 In these wild uncharted waters Come find me 765 00:41:38,496 --> 00:41:39,581 Again 766 00:41:45,420 --> 00:41:46,671 All I do is wonder 767 00:41:46,671 --> 00:41:48,882 Who you are And where you'll be 768 00:41:49,049 --> 00:41:52,886 In my mind Your melody goes on 769 00:41:53,053 --> 00:41:57,182 Stronger than the undertow The night you rescued me 770 00:41:57,349 --> 00:42:00,227 Silhouetted by the rising dawn 771 00:42:00,602 --> 00:42:02,979 - Oh, oh-oh - (ARIEL VOCALIZING) 772 00:42:02,979 --> 00:42:04,814 Over you 773 00:42:04,981 --> 00:42:08,360 I cannot get over you 774 00:42:08,360 --> 00:42:12,489 In wild uncharted waters 775 00:42:12,656 --> 00:42:15,742 Beyond where man can see 776 00:42:16,076 --> 00:42:19,829 When your eyes outshine The horizon line 777 00:42:19,996 --> 00:42:24,042 And you're finally real Here beside me 778 00:42:24,209 --> 00:42:27,921 Now I'm right here On the shoreline 779 00:42:28,088 --> 00:42:31,716 I'm right where you left me 780 00:42:31,883 --> 00:42:33,677 And your voice is like 781 00:42:33,843 --> 00:42:36,096 A siren that guides me 782 00:42:36,263 --> 00:42:39,808 To wild uncharted waters 783 00:42:39,975 --> 00:42:43,353 Alone, just you and me 784 00:42:43,353 --> 00:42:47,274 And I hope you're there In the open air 785 00:42:47,440 --> 00:42:52,237 There's no map or compass To guide me, no 786 00:42:52,404 --> 00:42:55,323 Time may change the shoreline 787 00:42:55,490 --> 00:43:00,495 But time will not change me 788 00:43:01,538 --> 00:43:03,415 If it takes my life 789 00:43:03,581 --> 00:43:07,752 I will finally find you again 790 00:43:08,378 --> 00:43:12,299 In uncharted waters 791 00:43:12,465 --> 00:43:13,800 Come find me 792 00:43:14,926 --> 00:43:21,933 Again 793 00:43:23,977 --> 00:43:25,979 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 794 00:43:31,276 --> 00:43:33,778 (ARIEL VOCALIZING SIREN SONG) 795 00:43:39,284 --> 00:43:41,119 MALA: Ariel, could you give me a hand? 796 00:43:41,119 --> 00:43:43,204 (CONTINUES VOCALIZING) 797 00:43:45,206 --> 00:43:46,333 Ariel! 798 00:43:46,333 --> 00:43:48,918 Oh. Yes, of course. 799 00:43:49,085 --> 00:43:51,046 CASPIA: How do we untangle this? 800 00:43:51,212 --> 00:43:53,006 Do these humans have any idea 801 00:43:53,006 --> 00:43:55,050 how much damage their shipwrecks do? 802 00:43:55,216 --> 00:43:57,093 I don't think they intended to have a shipwreck. 803 00:43:57,260 --> 00:43:58,970 CASPIA: They are careless, Ariel. 804 00:43:59,137 --> 00:44:00,638 It will take thousands of years 805 00:44:00,638 --> 00:44:01,931 for this coral to grow back. 806 00:44:02,098 --> 00:44:04,267 And they've killed nearly all of the sea fern. 807 00:44:04,434 --> 00:44:06,436 They'd kill us too, if they had the chance. 808 00:44:06,603 --> 00:44:08,730 No, no. They're not all like that. 809 00:44:08,730 --> 00:44:10,732 PERLA: Oh? How would you know? 810 00:44:10,899 --> 00:44:12,567 You've never even seen one. 811 00:44:12,734 --> 00:44:14,402 You were just a child when Mother died, 812 00:44:14,569 --> 00:44:17,113 and Father stopped us going to the surface. 813 00:44:17,947 --> 00:44:19,991 I just mean, we're not all the same, 814 00:44:19,991 --> 00:44:21,159 so why should humans be? 815 00:44:21,159 --> 00:44:22,952 TRITON: What about humans? 816 00:44:23,828 --> 00:44:24,829 I... I just meant... 817 00:44:24,829 --> 00:44:26,498 Look at what their shipwreck did. 818 00:44:28,166 --> 00:44:29,584 They got what they deserved. 819 00:44:30,960 --> 00:44:33,630 They are the most dangerous species of all. 820 00:44:34,089 --> 00:44:35,340 Spoiling our waters, 821 00:44:35,340 --> 00:44:37,717 destroying the reefs, 822 00:44:37,884 --> 00:44:41,137 having no respect for the balance of the oceans. 823 00:44:43,223 --> 00:44:44,265 They're not the only ones 824 00:44:44,265 --> 00:44:46,059 who have no respect for balance. 825 00:44:49,104 --> 00:44:51,022 Ariel, where are you... 826 00:44:51,689 --> 00:44:53,691 What's going on with her? 827 00:44:53,858 --> 00:44:55,193 Oh, she's just at that age 828 00:44:55,193 --> 00:44:56,403 when she doesn't want to hang out 829 00:44:56,403 --> 00:44:57,862 with her older sisters anymore. 830 00:44:58,029 --> 00:45:00,365 Exactly. You remember what I was like. 831 00:45:00,365 --> 00:45:02,158 - (SISTERS LAUGH) - PERLA: How could we forget? 832 00:45:02,158 --> 00:45:04,035 INDIRA: Well, I wonder who the lucky merman is. 833 00:45:04,035 --> 00:45:06,371 (SISTERS LAUGHING AND CHATTERING) 834 00:45:12,085 --> 00:45:14,087 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 835 00:45:16,297 --> 00:45:18,925 The crab, Your Majesty. 836 00:45:19,300 --> 00:45:20,510 (GRUNTS) 837 00:45:20,510 --> 00:45:22,345 TRITON: Come over here, Sebastian. 838 00:45:22,345 --> 00:45:25,181 - (MISCHIEVOUS MUSIC PLAYS) - (SEBASTIAN SIGHS) 839 00:45:25,181 --> 00:45:26,474 Breathe, Sebastian. 840 00:45:26,641 --> 00:45:29,144 Remember, guilty is as guilty acts. 841 00:45:29,310 --> 00:45:32,147 Don't overreact, remain calm. 842 00:45:37,485 --> 00:45:38,736 (IN HIGH-PITCHED VOICE) Yes? (CLEARS THROAT) 843 00:45:38,736 --> 00:45:40,989 (IN NORMAL VOICE) Yes, Your Majesty? 844 00:45:41,156 --> 00:45:42,866 Sebastian, 845 00:45:42,866 --> 00:45:43,950 have you noticed 846 00:45:43,950 --> 00:45:46,744 that Ariel has been acting peculiar lately? 847 00:45:47,745 --> 00:45:49,122 Peculiar, sir? 848 00:45:49,122 --> 00:45:51,875 Mm-hmm. Distracted, daydreaming, 849 00:45:52,041 --> 00:45:53,668 disappearing for hours. 850 00:45:54,752 --> 00:45:56,421 You haven't noticed? 851 00:45:56,421 --> 00:45:59,215 Oh... Well, I, um... 852 00:46:00,550 --> 00:46:02,302 - (DRAMATIC CHORD PLAYS) - Uh... 853 00:46:02,302 --> 00:46:05,305 Uh, I actually haven't, you know, um... 854 00:46:05,305 --> 00:46:07,182 that is to say, I didn't, um... 855 00:46:07,182 --> 00:46:09,267 (SHUSHING) 856 00:46:09,976 --> 00:46:11,811 - Sebastian... - Eh? 857 00:46:11,811 --> 00:46:14,063 I know you've been keeping something from me. 858 00:46:14,731 --> 00:46:16,774 - Keepin' somethin'? - Mm-hmm. 859 00:46:17,692 --> 00:46:18,985 About Ariel. 860 00:46:19,652 --> 00:46:20,653 Ariel? 861 00:46:29,037 --> 00:46:31,372 Is my little one in love? 862 00:46:31,372 --> 00:46:33,708 (TENSE MUSIC PLAYS) 863 00:46:33,708 --> 00:46:35,335 Oh, I tried to stop her, sir! 864 00:46:35,335 --> 00:46:36,920 I tried to stop her from going to the surface! 865 00:46:36,920 --> 00:46:38,505 I told her to stay away from humans! 866 00:46:38,505 --> 00:46:39,589 - Humans? - When I saw her 867 00:46:39,589 --> 00:46:40,798 with that statue, I... Humans? 868 00:46:40,798 --> 00:46:42,509 Who said anything about humans? 869 00:46:43,510 --> 00:46:45,512 (PLEASANT MUSIC PLAYING) 870 00:46:46,638 --> 00:46:48,389 ARIEL: Let's just drop these things off and go back. 871 00:46:48,389 --> 00:46:49,474 FLOUNDER: No way! 872 00:46:49,474 --> 00:46:51,142 ARIEL: With all that great stuff still down there? 873 00:46:51,142 --> 00:46:52,352 FLOUNDER: Don't we have enough already? 874 00:46:52,644 --> 00:46:53,895 ARIEL: (SCOFFS) Come on, Flounder. 875 00:46:53,895 --> 00:46:55,021 We're just getting started. 876 00:46:55,021 --> 00:46:56,439 - TRITON: So... - (ARIEL GASPS) 877 00:46:57,023 --> 00:46:58,191 (OBJECT CLATTERS) 878 00:46:58,191 --> 00:47:00,068 You broke the rules? 879 00:47:01,986 --> 00:47:04,280 You went to the above world. 880 00:47:04,822 --> 00:47:06,866 (BREATHING SHAKILY) 881 00:47:06,866 --> 00:47:08,326 There was a shipwreck. 882 00:47:09,619 --> 00:47:12,121 A man was drowning. I had to save him. 883 00:47:12,288 --> 00:47:14,624 You should have let him drown. 884 00:47:14,791 --> 00:47:16,251 They're savages. 885 00:47:16,417 --> 00:47:17,669 You don't know that. 886 00:47:19,087 --> 00:47:21,464 They killed your mother. 887 00:47:22,382 --> 00:47:23,383 I know. 888 00:47:24,676 --> 00:47:25,677 But... 889 00:47:25,843 --> 00:47:27,262 one man did. 890 00:47:27,428 --> 00:47:29,472 Why blame every human? 891 00:47:29,639 --> 00:47:30,848 - Mother wouldn't. - No! 892 00:47:31,015 --> 00:47:32,934 Enough. That's enough. 893 00:47:33,101 --> 00:47:35,186 ARIEL: And Eric had nothing to do with it. 894 00:47:35,353 --> 00:47:36,646 Eric? 895 00:47:37,230 --> 00:47:38,648 Eric? 896 00:47:38,815 --> 00:47:40,817 Have you lost your senses completely? 897 00:47:40,984 --> 00:47:43,027 If you would have just heard him, Father. 898 00:47:43,194 --> 00:47:45,822 He's compassionate and kind and... 899 00:47:45,989 --> 00:47:47,198 He's a human! 900 00:47:47,365 --> 00:47:48,658 - You're a mermaid! - Yes. 901 00:47:48,825 --> 00:47:50,326 But that doesn't make us enemies. 902 00:47:50,493 --> 00:47:52,412 Promise me you will never look for him again. 903 00:47:53,162 --> 00:47:55,248 - I can't. - Promise me, Ariel! 904 00:47:55,248 --> 00:47:57,292 I can't lie to you. I won't. 905 00:47:57,292 --> 00:47:59,294 I swear, I will get through to you! 906 00:48:00,503 --> 00:48:01,504 No! 907 00:48:01,671 --> 00:48:02,839 Please! 908 00:48:03,840 --> 00:48:04,841 Father, stop. 909 00:48:05,008 --> 00:48:06,926 This ends now! 910 00:48:08,761 --> 00:48:10,346 Please, stop it! 911 00:48:10,513 --> 00:48:12,140 It's for your own good. 912 00:48:12,140 --> 00:48:14,100 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 913 00:48:14,892 --> 00:48:16,144 Father, no! 914 00:48:24,527 --> 00:48:25,945 (ARIEL WHIMPERING) 915 00:48:38,458 --> 00:48:40,460 (CRYING) 916 00:48:44,339 --> 00:48:46,674 Never leave again. 917 00:48:52,472 --> 00:48:54,849 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 918 00:48:54,849 --> 00:48:56,934 (CRYING SOFTLY) 919 00:49:09,364 --> 00:49:10,365 Ariel. 920 00:49:11,449 --> 00:49:12,450 I'm... 921 00:49:12,450 --> 00:49:13,951 Just go away. 922 00:49:19,582 --> 00:49:21,584 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 923 00:49:26,089 --> 00:49:28,508 - (ARIEL CONTINUES CRYING) - (LOW CHITTERING) 924 00:49:32,136 --> 00:49:34,097 URSULA: Poor child. 925 00:49:34,263 --> 00:49:36,307 Poor sweet child. 926 00:49:37,058 --> 00:49:39,519 He can be so angry. 927 00:49:40,353 --> 00:49:42,522 He thinks he knows everything. 928 00:49:44,315 --> 00:49:45,566 Who are you? 929 00:49:45,566 --> 00:49:48,569 URSULA: Oh. You must not remember me. 930 00:49:48,736 --> 00:49:51,072 I'm your Auntie Ursula. 931 00:49:52,115 --> 00:49:53,199 The Sea Witch? 932 00:49:53,366 --> 00:49:55,201 The what? (SCOFFS) 933 00:49:55,952 --> 00:49:58,746 What has your father told you about me? 934 00:49:59,497 --> 00:50:00,540 That... 935 00:50:00,540 --> 00:50:02,500 That you like to stir up trouble 936 00:50:02,500 --> 00:50:04,711 between humans and merpeople. 937 00:50:04,711 --> 00:50:07,130 URSULA: Oh. Is that what he said? 938 00:50:07,797 --> 00:50:11,008 I'm not half the monster he claims I am. 939 00:50:11,175 --> 00:50:13,302 And I'm only here to help. 940 00:50:14,429 --> 00:50:16,013 I don't need your help. 941 00:50:16,889 --> 00:50:18,558 Whatever you say, darling. 942 00:50:19,434 --> 00:50:21,436 (EERIE HISSING) 943 00:50:24,021 --> 00:50:25,648 - Wait. - Yes? 944 00:50:29,235 --> 00:50:30,945 How can you help me? 945 00:50:31,779 --> 00:50:33,781 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 946 00:50:33,781 --> 00:50:34,991 (SEBASTIAN SIGHS) 947 00:50:37,744 --> 00:50:39,704 (ELECTRICITY BUZZING) 948 00:50:39,704 --> 00:50:41,372 SEBASTIAN: Ariel? 949 00:50:42,123 --> 00:50:43,291 Where is she going 950 00:50:43,291 --> 00:50:45,585 with those slippery good-for-nothin's? 951 00:50:45,752 --> 00:50:46,878 Let's go. 952 00:50:59,515 --> 00:51:01,517 (OMINOUS MUSIC PLAYS) 953 00:51:05,062 --> 00:51:06,063 (GASPS) 954 00:51:16,491 --> 00:51:17,909 (ELECTRICITY BUZZING) 955 00:51:38,971 --> 00:51:40,973 (CREATURES SQUEAKING) 956 00:51:43,267 --> 00:51:44,268 (GASPS) 957 00:51:57,782 --> 00:51:59,909 (YELPS, GRUNTING) 958 00:51:59,909 --> 00:52:02,161 - (DRAMATIC MUSIC PLAYING) - (CREATURES SQUEAKING) 959 00:52:11,629 --> 00:52:12,880 URSULA: Come in. 960 00:52:13,047 --> 00:52:14,966 Come in, child. 961 00:52:15,132 --> 00:52:17,927 We mustn't lurk in passageways. 962 00:52:18,094 --> 00:52:19,637 It's rude. 963 00:52:20,721 --> 00:52:23,307 Forgive my aggressive garden. 964 00:52:23,474 --> 00:52:28,312 I wouldn't choose to live like this, believe me. 965 00:52:28,479 --> 00:52:30,940 Daddy's been so unfair to both of us, 966 00:52:31,107 --> 00:52:34,610 controlling everything we say and do. 967 00:52:35,778 --> 00:52:39,198 In a way, we're the same, you and I. 968 00:52:40,324 --> 00:52:43,536 You don't seem at all like Father described you. 969 00:52:43,703 --> 00:52:44,954 Is that right? 970 00:52:45,621 --> 00:52:48,082 Mmm. We never did get along. 971 00:52:48,583 --> 00:52:50,501 Squidling rivalry. 972 00:52:50,668 --> 00:52:53,337 He always got what he wanted, and what did I get? Nothin'. 973 00:52:53,796 --> 00:52:56,048 Zip, nada, squat. 974 00:52:57,300 --> 00:52:59,427 Sound familiar, hon? (CHUCKLES) 975 00:52:59,886 --> 00:53:02,638 Oh, I know what you're going through, believe me, 976 00:53:02,805 --> 00:53:05,558 and I know why you're here. 977 00:53:06,309 --> 00:53:07,685 I'm not sure I do. 978 00:53:07,852 --> 00:53:09,979 - Oh, please. - (GASPS) 979 00:53:09,979 --> 00:53:13,816 I've been watching you for a long time now, dearie. 980 00:53:13,983 --> 00:53:16,277 What you really want is to be up there 981 00:53:16,277 --> 00:53:18,154 in the above world. 982 00:53:18,321 --> 00:53:21,115 It's always had your curiosity, 983 00:53:21,282 --> 00:53:24,243 and now it's got your heart. 984 00:53:24,410 --> 00:53:25,745 What do you mean? 985 00:53:25,745 --> 00:53:27,204 (URSULA CHUCKLES) 986 00:53:27,204 --> 00:53:28,831 URSULA: You're so young. 987 00:53:29,957 --> 00:53:31,876 Don't you see? 988 00:53:32,043 --> 00:53:33,836 You're meant for each other. 989 00:53:35,379 --> 00:53:39,050 And I can't bear to see you suffer like this. 990 00:53:39,216 --> 00:53:42,178 As it happens, I can help you. 991 00:53:43,054 --> 00:53:44,055 How? 992 00:53:45,348 --> 00:53:47,725 Mmm, the problem is simple. 993 00:53:48,726 --> 00:53:51,479 You can't live in that world, unless... 994 00:53:52,730 --> 00:53:55,399 you become a human yourself. 995 00:53:56,150 --> 00:53:57,485 Become human? 996 00:53:58,694 --> 00:53:59,904 Is that even possible? 997 00:54:00,071 --> 00:54:03,491 Oh, my dear. (CHUCKLES) 998 00:54:03,491 --> 00:54:05,117 It's what I do. 999 00:54:05,534 --> 00:54:06,619 (POPS LIPS) 1000 00:54:06,619 --> 00:54:08,287 It's what I live for. 1001 00:54:08,287 --> 00:54:09,455 (PLAYFUL JAZZ MUSIC PLAYING) 1002 00:54:09,455 --> 00:54:13,167 (SINGING) I admit that In the past I've been a nasty 1003 00:54:13,334 --> 00:54:15,044 They weren't kidding When they called me 1004 00:54:15,044 --> 00:54:16,837 Well, a witch 1005 00:54:17,004 --> 00:54:18,881 But you'll find that nowadays 1006 00:54:19,048 --> 00:54:20,883 I've mended all my ways 1007 00:54:21,050 --> 00:54:24,345 Repented, seen the light And made a switch 1008 00:54:24,512 --> 00:54:27,306 True? Yes 1009 00:54:27,473 --> 00:54:31,894 And I fortunately know A little magic 1010 00:54:32,561 --> 00:54:36,023 It's a talent that I always Have possessed 1011 00:54:36,190 --> 00:54:38,234 And here lately Please don't laugh 1012 00:54:38,401 --> 00:54:40,236 I use it on behalf 1013 00:54:40,403 --> 00:54:44,115 Of the miserable, lonely And depressed 1014 00:54:44,281 --> 00:54:46,117 Pathetic 1015 00:54:46,283 --> 00:54:49,412 Poor unfortunate souls 1016 00:54:49,578 --> 00:54:53,124 In pain, in need 1017 00:54:53,124 --> 00:54:54,792 This one longing to be thinner 1018 00:54:54,959 --> 00:54:56,502 That one wants to get the girl 1019 00:54:56,669 --> 00:54:58,504 And do I help them? 1020 00:54:58,671 --> 00:55:00,423 Yes, indeed 1021 00:55:00,589 --> 00:55:03,801 Those poor unfortunate souls 1022 00:55:03,968 --> 00:55:07,638 So sad, so true 1023 00:55:07,805 --> 00:55:09,432 They come flocking To my cauldron 1024 00:55:09,432 --> 00:55:11,350 Crying "Spells, Ursula, please!" 1025 00:55:11,350 --> 00:55:12,476 And I help them? 1026 00:55:13,352 --> 00:55:14,478 Yes, I do 1027 00:55:15,479 --> 00:55:18,441 Now, it's happened Once or twice 1028 00:55:18,607 --> 00:55:20,860 Someone couldn't pay the price 1029 00:55:21,027 --> 00:55:25,364 And I'm afraid I had To rake 'em 'cross the coals 1030 00:55:25,865 --> 00:55:28,951 Yes, I've had The odd complaint 1031 00:55:29,118 --> 00:55:34,498 But on the whole I've been a saint 1032 00:55:35,041 --> 00:55:42,006 To those poor Unfortunate souls 1033 00:55:42,840 --> 00:55:44,258 - The Sea Witch! - Shh. 1034 00:55:45,468 --> 00:55:46,969 So, here's the deal. 1035 00:55:47,136 --> 00:55:48,387 I'll whip up a little potion 1036 00:55:48,387 --> 00:55:50,514 to make you human for three days. 1037 00:55:50,681 --> 00:55:51,682 Got that? 1038 00:55:51,849 --> 00:55:52,850 Three days. 1039 00:55:53,893 --> 00:55:56,187 Before the sun sets on the third day, 1040 00:55:56,187 --> 00:55:58,314 you and Princey must share a kiss. 1041 00:55:58,481 --> 00:56:00,691 And not just any kiss. 1042 00:56:00,858 --> 00:56:02,943 The kiss of true love. 1043 00:56:03,611 --> 00:56:04,612 (MOANS) 1044 00:56:04,612 --> 00:56:09,033 If you do, you will remain human permanently. 1045 00:56:09,658 --> 00:56:11,243 But if you don't, 1046 00:56:11,869 --> 00:56:15,206 you'll turn back into a mermaid, 1047 00:56:15,372 --> 00:56:18,292 and you belong to me. 1048 00:56:18,459 --> 00:56:19,877 - No, Ariel! - Shh. 1049 00:56:19,877 --> 00:56:20,961 (BOTH HISS) 1050 00:56:20,961 --> 00:56:22,588 URSULA: You understand, of course, 1051 00:56:22,588 --> 00:56:26,258 that you'll have to give up your mermaid gifts. 1052 00:56:26,425 --> 00:56:28,052 You won't have this tail of yours, 1053 00:56:28,052 --> 00:56:30,304 hangin' around, draggin' you down. 1054 00:56:31,055 --> 00:56:33,933 You won't be able to breathe underwater, who needs it? 1055 00:56:36,227 --> 00:56:39,188 And you'll no longer have that siren song of yours, 1056 00:56:39,355 --> 00:56:42,608 because that wouldn't be fair, now would it? 1057 00:56:43,275 --> 00:56:44,610 Don't worry. 1058 00:56:44,777 --> 00:56:48,739 I'll keep it safe and soundless here with me. 1059 00:56:50,366 --> 00:56:51,700 We got a deal? 1060 00:56:52,451 --> 00:56:53,577 (DRAMATIC CHORD PLAYS) 1061 00:56:54,745 --> 00:56:56,080 I don't know. 1062 00:56:56,580 --> 00:56:57,998 Well... 1063 00:56:58,165 --> 00:57:00,668 I mean, I just gave you the premium package, kid. 1064 00:57:00,668 --> 00:57:01,752 Well... 1065 00:57:04,088 --> 00:57:07,508 life's full of tough choices, idn't? 1066 00:57:11,011 --> 00:57:12,263 No. 1067 00:57:12,429 --> 00:57:14,056 This is wrong. I can't do this. 1068 00:57:15,516 --> 00:57:18,477 Fine then, forget about the world above. 1069 00:57:18,644 --> 00:57:21,147 Go back home to Daddy 1070 00:57:21,313 --> 00:57:23,899 - and "Never leave again!" - (GASPS) 1071 00:57:23,899 --> 00:57:27,945 (SINGING) Come on You poor unfortunate soul! 1072 00:57:28,112 --> 00:57:29,280 Go ahead 1073 00:57:29,446 --> 00:57:31,157 Make your choice 1074 00:57:31,323 --> 00:57:32,950 I'm a very busy woman 1075 00:57:32,950 --> 00:57:34,535 And I haven't got all day 1076 00:57:34,702 --> 00:57:37,538 It won't cost much Just your voice 1077 00:57:38,581 --> 00:57:41,542 You poor unfortunate soul 1078 00:57:41,709 --> 00:57:44,962 It's sad, but true 1079 00:57:45,129 --> 00:57:46,839 If you want to cross The bridge, my sweet 1080 00:57:46,839 --> 00:57:48,215 You've got to pay the toll 1081 00:57:48,382 --> 00:57:49,925 Pluck a scale From off your tail 1082 00:57:50,092 --> 00:57:51,635 A drop of blood Inside the bowl! 1083 00:57:51,802 --> 00:57:53,679 Flotsam, Jetsam Now I've got her, boys 1084 00:57:53,846 --> 00:57:57,349 For boss is on a roll! 1085 00:57:58,809 --> 00:58:02,438 This poor unfortunate... 1086 00:58:02,438 --> 00:58:03,522 (GRUNTS) 1087 00:58:03,522 --> 00:58:09,153 Soul! 1088 00:58:09,153 --> 00:58:10,487 (INHALES SHARPLY) 1089 00:58:10,487 --> 00:58:11,572 (BOTH GASP) 1090 00:58:11,572 --> 00:58:16,869 Beluga! Sevruga! Come winds of the Caspian Sea! 1091 00:58:18,746 --> 00:58:22,291 Amnesia, glossitis Et max laryngitis 1092 00:58:22,458 --> 00:58:25,586 La voce to me! 1093 00:58:26,170 --> 00:58:28,714 Now sing! 1094 00:58:30,382 --> 00:58:32,635 (VOCALIZING SIREN SONG) 1095 00:58:37,473 --> 00:58:39,266 Keep singing! 1096 00:58:39,266 --> 00:58:41,352 (CONTINUES VOCALIZING) 1097 00:58:47,608 --> 00:58:49,985 (SHOUTS) 1098 00:58:49,985 --> 00:58:51,779 (LAUGHING) 1099 00:58:51,779 --> 00:58:53,239 FLOUNDER: Whoa! 1100 00:58:54,949 --> 00:58:57,534 - (CONTINUES LAUGHING) - (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1101 00:58:58,953 --> 00:59:00,037 Yes! 1102 00:59:00,829 --> 00:59:02,831 Yes! (LAUGHING) 1103 00:59:07,002 --> 00:59:09,797 Look at her stupid little feet! 1104 00:59:18,305 --> 00:59:19,682 (GASPS) 1105 00:59:19,682 --> 00:59:21,767 (PANTING HEAVILY) 1106 00:59:30,985 --> 00:59:32,278 SEBASTIAN: Oh, Ariel. 1107 00:59:33,737 --> 00:59:36,115 Well, come on, gal. 1108 00:59:36,282 --> 00:59:37,825 It's either sink or swim. 1109 00:59:44,039 --> 00:59:46,208 (EELS SNARLING AND CHITTERING) 1110 00:59:48,836 --> 00:59:50,170 Don't worry, boys. 1111 00:59:50,879 --> 00:59:54,633 She doesn't stand a chance without this. 1112 00:59:54,800 --> 00:59:57,261 A mermaid without her voice? 1113 00:59:57,261 --> 00:59:58,595 (LAUGHS) 1114 00:59:59,805 --> 01:00:01,265 And just in case, 1115 01:00:01,432 --> 01:00:05,311 I slipped a little somethin' extra into that spell of mine. 1116 01:00:05,978 --> 01:00:08,981 No matter how hard that girl tries, 1117 01:00:09,148 --> 01:00:13,235 she won't remember she needs to get that kiss. 1118 01:00:13,402 --> 01:00:15,654 Now it's just a matter of time. 1119 01:00:17,489 --> 01:00:18,991 And then she's mine. 1120 01:00:18,991 --> 01:00:21,535 - (SINISTER MUSIC PLAYS) - Hmm. 1121 01:00:26,790 --> 01:00:29,251 SEBASTIAN: Not so easy without your tail, is it? 1122 01:00:29,251 --> 01:00:30,336 (ARIEL PANTING) 1123 01:00:30,836 --> 01:00:31,837 Keep going. 1124 01:00:32,004 --> 01:00:33,589 You just got to get your sea legs. 1125 01:00:34,715 --> 01:00:36,592 - We're almost there. - (ARIEL GASPS) 1126 01:00:37,801 --> 01:00:39,345 (CREAKING) 1127 01:00:41,555 --> 01:00:43,724 (SCUTTLE SQUAWKING) 1128 01:00:45,309 --> 01:00:46,352 JOSHUA: Get away from here! 1129 01:00:47,895 --> 01:00:49,563 Lord have mercy. 1130 01:00:52,149 --> 01:00:53,233 Are you all right? 1131 01:00:56,362 --> 01:00:57,905 Ah, poor girl. 1132 01:00:58,072 --> 01:00:59,323 You must be in shock. 1133 01:01:00,741 --> 01:01:02,451 I'll go find something to cover you up. 1134 01:01:03,285 --> 01:01:04,912 Another shipwreck. 1135 01:01:05,079 --> 01:01:07,247 Santa Maria. 1136 01:01:09,333 --> 01:01:11,001 (BREATHING SHAKILY) 1137 01:01:11,001 --> 01:01:13,212 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1138 01:01:25,140 --> 01:01:26,141 - (GRUNTS) - (THUD) 1139 01:01:27,518 --> 01:01:29,144 Say, what's goin' on, kid? 1140 01:01:29,353 --> 01:01:30,729 I thought you weren't supposed to be up here, 1141 01:01:30,729 --> 01:01:31,814 now you're taking boat rides? 1142 01:01:31,814 --> 01:01:33,607 FLOUNDER: That... That... That rotten Sea Witch, 1143 01:01:33,607 --> 01:01:34,775 she stole Ariel's voice. 1144 01:01:34,775 --> 01:01:36,193 SCUTTLE: Hey, Flounder. 1145 01:01:36,193 --> 01:01:37,569 What... What are you talkin' about? 1146 01:01:37,736 --> 01:01:39,863 So, Sebastian told Triton that Ariel saved a human 1147 01:01:40,030 --> 01:01:41,281 - and Triton got so mad. - Okay, okay, okay. 1148 01:01:41,281 --> 01:01:42,950 - And then... Wait! - Explanations later, man. 1149 01:01:42,950 --> 01:01:44,034 We've gotta get you out of here. 1150 01:01:44,034 --> 01:01:45,786 Wait! I didn't tell you about the Sea Witch! 1151 01:01:45,786 --> 01:01:48,872 Bye-bye. And don't tell anyone about the Sea Witch! 1152 01:01:49,540 --> 01:01:53,043 Something about you seems different. 1153 01:01:53,210 --> 01:01:54,336 Don't tell me. 1154 01:01:54,503 --> 01:01:56,463 It's your hairdo, right? 1155 01:01:56,630 --> 01:01:58,048 'Cause you've been using the dinglehopper? No? 1156 01:01:58,924 --> 01:02:01,969 I can't... I can't quite figure it out, 1157 01:02:02,803 --> 01:02:05,013 but I know that if I stand here for long enough... 1158 01:02:05,180 --> 01:02:07,516 She got legs, ya idiot! 1159 01:02:07,683 --> 01:02:09,226 You know, we've discussed this. 1160 01:02:09,226 --> 01:02:10,936 I don't like it when you call me an idiot. 1161 01:02:11,103 --> 01:02:12,271 Why don't you tell me somethin' nice? 1162 01:02:12,271 --> 01:02:13,355 "Hey, Scuttle. 1163 01:02:13,355 --> 01:02:14,606 -"Your feathers look good." - JOSHUA: Shoo! 1164 01:02:14,606 --> 01:02:16,733 - (SCUTTLE SQUAWKS) - Here you are. 1165 01:02:17,067 --> 01:02:18,902 It'll have to do for now. 1166 01:02:19,069 --> 01:02:20,737 I'll take you to the castle. 1167 01:02:20,904 --> 01:02:22,448 They'll know what to do with you there. 1168 01:02:23,240 --> 01:02:24,867 Come on, in ya go. 1169 01:02:24,867 --> 01:02:26,368 (GRUNTS) 1170 01:02:26,368 --> 01:02:28,454 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1171 01:02:32,207 --> 01:02:34,334 - WOMAN 1: Good catch today. - JOSHUA: It looks good, though. 1172 01:02:34,334 --> 01:02:36,003 It looks raw. (CHUCKLES) 1173 01:02:36,003 --> 01:02:37,754 (INDISTINCT CHATTER) 1174 01:02:37,754 --> 01:02:38,839 You're not done yet? 1175 01:02:39,006 --> 01:02:40,757 His looks so good! 1176 01:02:40,924 --> 01:02:42,342 I must say a parrie fish. 1177 01:02:42,509 --> 01:02:44,219 Got plenty of fish for two weeks. 1178 01:02:44,219 --> 01:02:46,305 (CHATTER CONTINUES) 1179 01:02:46,555 --> 01:02:47,556 WOMAN 2: Hey! 1180 01:02:47,556 --> 01:02:49,516 ARIEL: (SINGING) Look at the sun and the sky 1181 01:02:49,516 --> 01:02:52,853 And the sand and the sea Behind me 1182 01:02:53,020 --> 01:02:56,315 Look at me, suddenly I am On land and I'm free 1183 01:02:56,482 --> 01:03:01,111 Don't mind me as I climb For the first time 1184 01:03:01,111 --> 01:03:03,655 Jump for the first time 1185 01:03:03,822 --> 01:03:04,823 Trying to stand 1186 01:03:04,823 --> 01:03:06,658 But this gravity's Pulling me down 1187 01:03:08,160 --> 01:03:09,578 (JOSHUA URGING HORSE) 1188 01:03:12,581 --> 01:03:13,624 Walk on, Emile. 1189 01:03:14,750 --> 01:03:15,876 Trot on! 1190 01:03:18,795 --> 01:03:19,922 Trot on! 1191 01:03:20,088 --> 01:03:21,215 Get Lashana, quick! 1192 01:03:21,381 --> 01:03:22,508 MAN: Right-o! 1193 01:03:25,469 --> 01:03:26,887 LASHANA: What is all this? 1194 01:03:27,054 --> 01:03:28,430 What on Earth? 1195 01:03:28,597 --> 01:03:30,390 The girl got tangled in the net. 1196 01:03:31,642 --> 01:03:33,685 - She all right? - She'll survive. 1197 01:03:33,852 --> 01:03:35,145 But she's been through it, though. 1198 01:03:35,145 --> 01:03:36,313 Won't say a word. 1199 01:03:36,480 --> 01:03:38,315 I wonder what happened to her out there. 1200 01:03:38,315 --> 01:03:39,483 ARIEL: (SINGING) Look, it's a fire 1201 01:03:39,483 --> 01:03:40,776 It's warm and it glows 1202 01:03:40,776 --> 01:03:43,612 And it lights this chamber 1203 01:03:43,779 --> 01:03:45,489 Let me admire it Ow! 1204 01:03:45,489 --> 01:03:47,074 Get too close and it bites 1205 01:03:47,241 --> 01:03:51,703 I came too close For the first time 1206 01:03:51,870 --> 01:03:54,373 Burned for the first time 1207 01:03:54,540 --> 01:03:57,042 Everything's clearer And brighter and hotter 1208 01:03:57,209 --> 01:03:59,628 But now that I'm here Like a fish out of water 1209 01:03:59,628 --> 01:04:00,796 I'm trying to stand 1210 01:04:00,796 --> 01:04:03,298 But this gravity's Pulling me down 1211 01:04:03,298 --> 01:04:05,592 LASHANA: Oh, my! Heavens. 1212 01:04:05,759 --> 01:04:07,761 Here, let me take you upstairs, 1213 01:04:07,928 --> 01:04:10,514 get you cleaned up, find you some clothes. 1214 01:04:11,682 --> 01:04:14,184 Okay, up we go, 1215 01:04:15,102 --> 01:04:17,854 one step at a time. 1216 01:04:18,146 --> 01:04:19,231 (ARIEL GASPS) 1217 01:04:20,482 --> 01:04:21,817 She can't speak at all? 1218 01:04:21,984 --> 01:04:23,819 Can you blame her, Rosa? 1219 01:04:23,986 --> 01:04:25,779 After all she's been through, 1220 01:04:25,946 --> 01:04:27,990 it's a blessing she's not worse off. 1221 01:04:28,156 --> 01:04:30,033 Such a faraway look in her eye. 1222 01:04:30,200 --> 01:04:33,161 Bit of a soap and a scrub, she'll be good as new. 1223 01:04:34,580 --> 01:04:36,999 ARIEL: (SINGING) Are we only 1224 01:04:36,999 --> 01:04:40,043 Food for slaughter? 1225 01:04:40,210 --> 01:04:43,046 Is this life on land? 1226 01:04:43,213 --> 01:04:45,090 LASHANA: Child, the blue dress that's in your room. 1227 01:04:45,257 --> 01:04:50,387 ARIEL: Well, you were lonely Under water 1228 01:04:50,554 --> 01:04:53,390 Come on, Ariel, time to stand 1229 01:04:53,390 --> 01:04:54,975 (GASPING) 1230 01:04:54,975 --> 01:04:58,228 LASHANA: There you go. Smells nice, doesn't it? 1231 01:04:58,395 --> 01:04:59,563 Oh, no, you poor girl. 1232 01:04:59,730 --> 01:05:01,231 You must be starvin'. 1233 01:05:01,398 --> 01:05:03,066 Rosa, get this poor child some food. 1234 01:05:03,233 --> 01:05:05,569 And quick, before she tries to eat the scrub brush. 1235 01:05:05,736 --> 01:05:07,446 - Yes, ma'am. - Right. 1236 01:05:07,613 --> 01:05:10,699 Let's get that seaweed stink off you, girl. 1237 01:05:11,241 --> 01:05:12,326 Yes. 1238 01:05:12,326 --> 01:05:14,536 (AMUSING MUSIC PLAYING) 1239 01:05:21,335 --> 01:05:22,336 ARIEL: (SINGING) Squeeze in the shoes 1240 01:05:22,336 --> 01:05:23,545 And the corset, it's tight 1241 01:05:23,545 --> 01:05:26,715 - And the seams are busting - (INDISTINCT CHATTER) 1242 01:05:26,882 --> 01:05:28,800 Some women choose this I guess it's all right 1243 01:05:28,967 --> 01:05:31,136 Are my dreams adjusting 1244 01:05:31,136 --> 01:05:32,304 LASHANA: Hard to believe, 1245 01:05:33,138 --> 01:05:34,765 two shipwrecks in one week. 1246 01:05:34,931 --> 01:05:37,726 Prince Eric's still looking for that girl who saved him. 1247 01:05:37,893 --> 01:05:39,603 Said he won't rest until he finds her. 1248 01:05:42,773 --> 01:05:44,816 Stay right there. I'll get the Prince. 1249 01:05:46,234 --> 01:05:49,196 ARIEL: (SINGING) As I wait for the first time 1250 01:05:49,363 --> 01:05:51,740 Here for the first time 1251 01:05:51,907 --> 01:05:54,534 Now, for the first time 1252 01:05:54,701 --> 01:06:01,541 He's coming Through those doors 1253 01:06:01,917 --> 01:06:07,255 Up the stairs 1254 01:06:07,255 --> 01:06:12,469 From the shore 1255 01:06:12,469 --> 01:06:17,808 From that moment 1256 01:06:17,974 --> 01:06:20,352 And he'll smile 1257 01:06:20,519 --> 01:06:23,146 Like he knows 1258 01:06:23,146 --> 01:06:25,565 When I say 1259 01:06:28,402 --> 01:06:29,611 (BREATH TREMBLES) 1260 01:06:29,903 --> 01:06:32,155 ERIC: I'm so sorry to hear what happened. 1261 01:06:32,322 --> 01:06:33,907 What's your name? 1262 01:06:34,241 --> 01:06:35,742 She doesn't speak, sire. 1263 01:06:38,203 --> 01:06:39,204 She... 1264 01:06:40,288 --> 01:06:41,289 Oh. 1265 01:06:44,584 --> 01:06:46,586 Well, we're glad you've made it to us. 1266 01:06:48,171 --> 01:06:49,715 Do you have a place to stay? 1267 01:06:49,881 --> 01:06:50,882 Family? 1268 01:06:52,759 --> 01:06:54,720 Well, then you're welcome to stay here. 1269 01:06:55,387 --> 01:06:56,596 For as long as you like. 1270 01:06:58,056 --> 01:06:59,474 Make sure she has anything she needs. 1271 01:06:59,474 --> 01:07:00,726 LASHANA: Yes, Your Highness. 1272 01:07:08,316 --> 01:07:09,735 (BREATH TREMBLES) 1273 01:07:12,320 --> 01:07:14,072 We should let you get some rest. 1274 01:07:17,951 --> 01:07:18,952 (DOOR CLOSES) 1275 01:07:23,415 --> 01:07:26,084 ARIEL: (SINGING) Realize The price that you paid 1276 01:07:26,084 --> 01:07:27,502 With your voice 1277 01:07:27,669 --> 01:07:30,881 As he turns from you 1278 01:07:32,507 --> 01:07:35,093 Those sacrifices you made 1279 01:07:35,093 --> 01:07:39,264 Were a choice That you can't undo 1280 01:07:40,515 --> 01:07:42,017 Lost 1281 01:07:42,184 --> 01:07:44,519 For the first time 1282 01:07:44,686 --> 01:07:46,313 Scared 1283 01:07:46,480 --> 01:07:48,690 For the first time 1284 01:07:49,816 --> 01:07:54,446 Gravity feels like an undertow 1285 01:07:54,446 --> 01:07:56,865 Pulling me 1286 01:07:58,700 --> 01:08:01,036 Down 1287 01:08:08,168 --> 01:08:11,213 SEBASTIAN: This has got to be, without a doubt, 1288 01:08:11,379 --> 01:08:14,800 the single most humiliating day of my life! 1289 01:08:15,675 --> 01:08:17,302 I could have been fricasseed, 1290 01:08:17,302 --> 01:08:21,264 and then, having to climb all the way up here. 1291 01:08:21,431 --> 01:08:23,600 They couldn't give you a room on the ground floor? 1292 01:08:23,600 --> 01:08:25,393 (SEBASTIAN GRUNTS, PANTING) 1293 01:08:25,393 --> 01:08:27,020 I hope you appreciate 1294 01:08:27,020 --> 01:08:29,731 what I go through for you, young lady. 1295 01:08:29,731 --> 01:08:30,857 Eh, no. 1296 01:08:30,857 --> 01:08:32,609 Don't ya turn your back on me. 1297 01:08:32,776 --> 01:08:33,944 What were you thinkin', 1298 01:08:33,944 --> 01:08:37,030 choosin' to give up your mermaid gifts? 1299 01:08:37,197 --> 01:08:39,908 Now, if we could just get that witch to give them back, 1300 01:08:40,075 --> 01:08:42,702 then you could go home and just be... 1301 01:08:42,702 --> 01:08:44,412 uh, well, and just be... 1302 01:08:46,790 --> 01:08:49,835 just be miserable for the rest of your life. 1303 01:08:51,127 --> 01:08:53,922 Oh, my, what a soft shell I am turnin' out to be. 1304 01:08:54,923 --> 01:08:57,259 All right. All right. 1305 01:08:57,259 --> 01:08:59,052 I'll try to help you. 1306 01:08:59,219 --> 01:09:01,179 But we've got to be bold, act quickly. 1307 01:09:01,346 --> 01:09:03,014 Don't forget about the kiss. 1308 01:09:04,099 --> 01:09:05,809 Ah, no, no, not me, the Prince! 1309 01:09:05,809 --> 01:09:07,143 You gotta kiss the Prince. 1310 01:09:07,310 --> 01:09:08,353 Don't you remember? 1311 01:09:08,353 --> 01:09:09,980 You only have three days to... 1312 01:09:10,981 --> 01:09:12,357 Hello? 1313 01:09:13,191 --> 01:09:14,901 Oh, no! 1314 01:09:15,068 --> 01:09:17,070 - She's put a spell on you. - (YAWNS) 1315 01:09:17,070 --> 01:09:19,197 You can't remember, can you? 1316 01:09:19,197 --> 01:09:21,116 (SIGHS) Now, what are we gonna do? 1317 01:09:22,075 --> 01:09:23,785 Well, we got no time to lose. 1318 01:09:23,952 --> 01:09:25,537 We just got to find a way 1319 01:09:25,537 --> 01:09:27,372 to get the two of you together. 1320 01:09:29,207 --> 01:09:30,208 (SIGHS) 1321 01:09:31,293 --> 01:09:33,837 You are hopeless, child. 1322 01:09:34,004 --> 01:09:35,005 You know that? 1323 01:09:36,548 --> 01:09:38,091 Completely hopeless. 1324 01:09:39,467 --> 01:09:41,469 (ROUSING MUSIC PLAYING) 1325 01:09:45,640 --> 01:09:47,225 (GRUNTING) 1326 01:09:47,225 --> 01:09:49,477 Ooh. A buffet. 1327 01:09:49,477 --> 01:09:51,021 (MUNCHING) 1328 01:09:51,938 --> 01:09:53,732 - What? No nuts? - (SEBASTIAN GROANS) 1329 01:09:53,899 --> 01:09:55,066 What are you doin' here? 1330 01:09:55,233 --> 01:09:57,652 Oh, there you are. I've been lookin' for you. 1331 01:09:57,652 --> 01:09:59,487 Flounder told me the whole story. 1332 01:09:59,654 --> 01:10:01,281 Has Ariel killed the Prince yet? 1333 01:10:01,281 --> 01:10:02,908 No, not "killed." 1334 01:10:03,074 --> 01:10:04,701 "Kissed," ya bird brain. 1335 01:10:04,701 --> 01:10:06,202 And it's worse than we thought. 1336 01:10:06,369 --> 01:10:07,913 The witch has placed a spell on her. 1337 01:10:07,913 --> 01:10:09,789 Soon as I tell her she's got to kiss him, 1338 01:10:09,789 --> 01:10:12,208 the thought jumps clear right out of her head. 1339 01:10:12,208 --> 01:10:13,418 So, now it's up to us. 1340 01:10:13,418 --> 01:10:14,794 To kiss the Prince? 1341 01:10:14,794 --> 01:10:16,254 (SIGHS) Forget it. 1342 01:10:16,254 --> 01:10:17,714 Where's Ariel now? 1343 01:10:17,881 --> 01:10:19,299 What do ya mean? She's right... 1344 01:10:22,010 --> 01:10:23,011 Oh. 1345 01:10:23,470 --> 01:10:25,597 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1346 01:10:52,332 --> 01:10:53,917 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - (GASPS) 1347 01:11:06,262 --> 01:11:07,722 (DOOR OPENS, CREAKS) 1348 01:11:11,851 --> 01:11:13,853 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1349 01:11:43,466 --> 01:11:44,926 - (STRUMS) - (GASPS) 1350 01:11:48,388 --> 01:11:50,390 (SOFT MUSIC PLAYING) 1351 01:12:24,674 --> 01:12:26,718 SEBASTIAN: What are you doin' in here, child? 1352 01:12:26,885 --> 01:12:29,846 You can't just go wanderin' around wherever you please. 1353 01:12:29,846 --> 01:12:31,765 - Hide! - ERIC: Who's in here? 1354 01:12:40,482 --> 01:12:41,524 Oh, it's you. 1355 01:12:47,781 --> 01:12:49,199 Nobody usually comes in here. 1356 01:12:53,078 --> 01:12:54,871 - My little mermaid. - (GASPS) 1357 01:12:56,331 --> 01:12:58,249 It's all right, it's all right. 1358 01:12:58,416 --> 01:12:59,834 You can look at it. 1359 01:13:00,001 --> 01:13:02,128 I found her on the coast of Cartagena. 1360 01:13:03,338 --> 01:13:04,506 Isn't she beautiful? 1361 01:13:07,759 --> 01:13:09,177 Oh, that's right. You... 1362 01:13:12,180 --> 01:13:13,515 Well, it really doesn't matter. 1363 01:13:14,474 --> 01:13:16,059 Most people around here use too many words 1364 01:13:16,059 --> 01:13:17,227 and have nothing to say. 1365 01:13:18,937 --> 01:13:19,938 You know, 1366 01:13:20,730 --> 01:13:22,232 I never believed all that lore 1367 01:13:22,232 --> 01:13:25,568 about mermaids luring sailors to their deaths. 1368 01:13:28,029 --> 01:13:29,447 Here, take her. 1369 01:13:31,074 --> 01:13:32,617 No, really. I want you to have her. 1370 01:13:33,910 --> 01:13:35,495 I'm running out of space as it is. 1371 01:13:36,830 --> 01:13:39,082 Nearly all of these things come from my voyages. 1372 01:13:40,041 --> 01:13:42,585 I know it must seem silly, collecting all this stuff, 1373 01:13:42,752 --> 01:13:45,797 but just look at this fossilized sea stone. 1374 01:13:45,964 --> 01:13:47,549 Can you believe that such amazing things 1375 01:13:47,549 --> 01:13:48,633 exist down there? 1376 01:13:52,512 --> 01:13:53,513 No, wait! 1377 01:14:01,813 --> 01:14:03,314 How did you know that was in there... 1378 01:14:05,358 --> 01:14:06,359 all this time? 1379 01:14:08,862 --> 01:14:09,904 That's incredible. 1380 01:14:11,781 --> 01:14:13,032 - Well, that. - SEBASTIAN: Hey, girl. 1381 01:14:13,199 --> 01:14:15,743 That I just picked up from the beach here on the island. 1382 01:14:16,452 --> 01:14:18,913 (GRUNTS) There's loads of them at this time of year. 1383 01:14:18,913 --> 01:14:20,957 (ARIEL BLOWING CONCH) 1384 01:14:26,171 --> 01:14:27,964 I had no idea you could do that. 1385 01:14:29,924 --> 01:14:31,092 Oh, me? 1386 01:14:31,843 --> 01:14:32,844 No... Oh. 1387 01:14:33,428 --> 01:14:34,429 Really? 1388 01:14:34,596 --> 01:14:35,847 All right, hand... 1389 01:14:37,223 --> 01:14:38,266 How do I... 1390 01:14:39,434 --> 01:14:40,935 Yeah, that's it. 1391 01:14:40,935 --> 01:14:42,270 That's it, girl. 1392 01:14:42,270 --> 01:14:43,813 - Go get it, go get it. - (BLOWS) 1393 01:14:43,813 --> 01:14:44,898 I see ya. 1394 01:14:44,898 --> 01:14:47,066 Go on, come now... (GROANS) 1395 01:14:47,901 --> 01:14:49,903 (BLOWING RASPBERRY) 1396 01:14:50,737 --> 01:14:53,072 (CHUCKLES) Sorry. 1397 01:14:53,615 --> 01:14:54,616 Yeah, well... 1398 01:14:56,242 --> 01:14:57,243 I'll work on that. 1399 01:14:58,912 --> 01:15:00,038 I love the people there. 1400 01:15:00,038 --> 01:15:02,540 Their culture, their custom. 1401 01:15:02,707 --> 01:15:05,752 This whole region is known as the Brazilian Empire. 1402 01:15:05,919 --> 01:15:08,213 Then there's Venezuela, 1403 01:15:09,047 --> 01:15:11,174 uh, Colombia... 1404 01:15:11,966 --> 01:15:14,636 Oh, the area up here is called Mosquito Coast. 1405 01:15:14,969 --> 01:15:16,971 (THUNDER RUMBLING) 1406 01:15:17,847 --> 01:15:19,724 Those waters are all uncharted. 1407 01:15:21,184 --> 01:15:23,019 Wouldn't it be amazing to discover someplace 1408 01:15:23,019 --> 01:15:24,520 no one's ever seen before? 1409 01:15:29,025 --> 01:15:30,693 Ah. Well, this... 1410 01:15:30,860 --> 01:15:32,987 this was one of my favorite voyages. 1411 01:15:33,988 --> 01:15:35,531 I bought that Peruvian rug there, 1412 01:15:35,698 --> 01:15:37,909 along with six of the looms they used to make it. 1413 01:15:37,909 --> 01:15:38,993 Oh. 1414 01:15:39,327 --> 01:15:40,912 Another one. (CHUCKLES) All right. 1415 01:15:42,413 --> 01:15:45,541 Ah. This is our island. 1416 01:15:46,292 --> 01:15:48,002 We're in that very castle right now. 1417 01:15:48,836 --> 01:15:51,130 Over here's our main village. 1418 01:15:51,297 --> 01:15:54,133 Now, our port there was once the busiest in the region. 1419 01:15:55,760 --> 01:15:57,428 I'm hoping it will be again one day. 1420 01:15:59,389 --> 01:16:00,765 And there's a beautiful lagoon 1421 01:16:00,765 --> 01:16:02,684 with a little waterfall right here. 1422 01:16:02,850 --> 01:16:05,395 And then all of that is rainforest. 1423 01:16:06,688 --> 01:16:09,357 I could show you around, if you like. 1424 01:16:10,817 --> 01:16:12,402 All right. 1425 01:16:12,568 --> 01:16:14,404 - We'll go tomorrow. - GRIMSBY: But, sire... 1426 01:16:14,404 --> 01:16:16,322 ERIC: Oh, Grimsby, good. 1427 01:16:16,322 --> 01:16:17,573 We'll need a horse and carriage 1428 01:16:17,573 --> 01:16:18,658 ready for us in the morning. 1429 01:16:19,284 --> 01:16:21,536 May I have a quiet word, sire? 1430 01:16:23,413 --> 01:16:24,414 Of course. 1431 01:16:27,333 --> 01:16:29,210 He's a special one, isn't he? 1432 01:16:29,377 --> 01:16:30,878 And that moonlight. Ah... 1433 01:16:34,299 --> 01:16:37,010 We were going to send out all the carriages tomorrow 1434 01:16:37,010 --> 01:16:38,219 to look for the girl. 1435 01:16:38,219 --> 01:16:40,305 The girl! I wasn't thinking. 1436 01:16:40,471 --> 01:16:42,807 Of course, yes, we must do that. Absolutely. 1437 01:16:42,807 --> 01:16:44,684 And I must remind you, Eric, 1438 01:16:44,851 --> 01:16:45,935 what your mother said yesterday 1439 01:16:45,935 --> 01:16:47,603 about you not leaving the castle 1440 01:16:47,770 --> 01:16:50,148 - until you're feeling better. - Grimsby, I feel fine. 1441 01:16:50,315 --> 01:16:52,025 I feel better than ever. 1442 01:16:52,859 --> 01:16:53,860 Yes. 1443 01:16:55,153 --> 01:16:56,404 Yes, I can see that. 1444 01:16:58,156 --> 01:17:02,076 I suppose we could spare one carriage. 1445 01:17:02,076 --> 01:17:04,162 (STIRRING MUSIC PLAYING) 1446 01:17:08,583 --> 01:17:11,336 - (ROOSTER CROWING) - (HORSE NEIGHING) 1447 01:17:15,673 --> 01:17:17,008 (INDISTINCT CHATTER) 1448 01:17:18,676 --> 01:17:19,802 (MAX BARKS) 1449 01:17:25,725 --> 01:17:27,769 ERIC: (CHUCKLES) Looks like you made a friend there. 1450 01:17:28,102 --> 01:17:29,479 Come on, Max. 1451 01:17:29,645 --> 01:17:30,897 We'll see you later. 1452 01:17:30,897 --> 01:17:32,857 SEBASTIAN: Oh, no. You're not goin' without me. 1453 01:17:33,024 --> 01:17:34,692 I only got two days left. 1454 01:17:34,692 --> 01:17:35,943 I'm a crab on a mission. 1455 01:17:35,943 --> 01:17:37,779 (CLICKS TONGUE) Trot on, King. 1456 01:17:39,155 --> 01:17:40,990 (SEBASTIAN PANTING) 1457 01:17:42,658 --> 01:17:44,744 - I'm getting too old for this. - (MAX BARKING) 1458 01:17:44,744 --> 01:17:46,621 Oh, no, no, no! Down, beast! 1459 01:17:46,621 --> 01:17:48,247 (GRUNTS, GROANS) 1460 01:17:48,247 --> 01:17:49,332 Whoa! 1461 01:17:49,332 --> 01:17:50,458 (GRUNTS) 1462 01:17:51,459 --> 01:17:53,252 (CHUCKLES) I still got it. 1463 01:17:57,673 --> 01:18:00,134 Who is that ridin' out with Prince Eric? 1464 01:18:00,301 --> 01:18:02,095 Is that the girl who washed up the other day? 1465 01:18:02,261 --> 01:18:03,679 Yes, it is, Lashana. 1466 01:18:04,847 --> 01:18:07,100 Didn't the Queen tell him to stay in the castle? 1467 01:18:07,266 --> 01:18:08,601 Yes, she did, Lashana. 1468 01:18:08,768 --> 01:18:10,269 Aren't you going to get into trouble 1469 01:18:10,269 --> 01:18:11,729 for fetching him a carriage? 1470 01:18:11,896 --> 01:18:13,398 What carriage, Lashana? 1471 01:18:15,775 --> 01:18:17,944 (STIRRING MUSIC CONTINUES) 1472 01:18:30,873 --> 01:18:31,874 (CHUCKLES) 1473 01:18:37,588 --> 01:18:38,589 Oh. 1474 01:18:39,006 --> 01:18:40,007 Do you wanna try? 1475 01:18:41,634 --> 01:18:42,635 Here. 1476 01:18:43,928 --> 01:18:44,929 Oh! 1477 01:18:46,722 --> 01:18:47,849 (YELPS) 1478 01:18:49,559 --> 01:18:51,853 Um... (GRUNTS, SIGHS) 1479 01:18:55,648 --> 01:18:56,983 Look out! Look out! 1480 01:18:57,817 --> 01:18:59,360 Come on! Move, move, move! 1481 01:18:59,360 --> 01:19:00,945 (HORSE WHINNIES) 1482 01:19:03,114 --> 01:19:05,908 (GRUNTS) Sorry about that! 1483 01:19:08,119 --> 01:19:09,579 That was close. (CHUCKLES) 1484 01:19:09,579 --> 01:19:10,663 Whoa! 1485 01:19:10,830 --> 01:19:12,248 WOMAN: Hey, guys! Get out the way! 1486 01:19:12,248 --> 01:19:13,499 (SCREAMING) 1487 01:19:13,499 --> 01:19:14,709 - Turn! - WOMAN: Quickly! 1488 01:19:14,709 --> 01:19:15,793 ERIC: Wait, wait, wait! 1489 01:19:16,961 --> 01:19:17,962 ERIC: Careful! 1490 01:19:18,463 --> 01:19:19,839 (ERIC GRUNTING) 1491 01:19:19,839 --> 01:19:21,674 (TENSE MUSIC PLAYING) 1492 01:19:23,259 --> 01:19:25,094 (ERIC CHUCKLES, GRUNTS) 1493 01:19:27,930 --> 01:19:28,973 (GOATS BLEATING) 1494 01:19:29,557 --> 01:19:31,225 - (ERIC GRUNTS) - (HORSE SHRIEKS) 1495 01:19:31,601 --> 01:19:32,894 Oh! 1496 01:19:33,519 --> 01:19:34,645 That was... 1497 01:19:34,812 --> 01:19:36,022 fun. 1498 01:19:36,189 --> 01:19:37,315 Here, I'll... 1499 01:19:38,065 --> 01:19:39,400 (GOATS BLEATING) 1500 01:19:39,901 --> 01:19:40,902 Let me give you a hand. 1501 01:19:41,611 --> 01:19:42,653 Move, move 'em. 1502 01:19:42,653 --> 01:19:43,863 Here we go. This way. 1503 01:19:43,863 --> 01:19:45,490 Come on. This way. 1504 01:19:46,115 --> 01:19:48,326 (CHUCKLING) Here we go. 1505 01:19:48,493 --> 01:19:49,535 Go on. That's it. 1506 01:19:50,828 --> 01:19:51,913 MAN: Thank you, lad. 1507 01:19:51,913 --> 01:19:53,498 (PANTING) 1508 01:19:55,458 --> 01:19:57,460 (PEOPLE LAUGHING IN DISTANCE) 1509 01:19:58,211 --> 01:20:00,713 - (JOYFUL MUSIC PLAYING) - (HEARTY CHATTER) 1510 01:20:09,180 --> 01:20:10,181 (DONKEY BRAYS) 1511 01:20:11,349 --> 01:20:12,600 Island berry? 1512 01:20:12,767 --> 01:20:14,352 How is it? Pretty? 1513 01:20:15,770 --> 01:20:17,146 - Whoa! - MAN 1: Coconut! 1514 01:20:17,146 --> 01:20:18,731 - WOMAN 1: Breadfruit! - MAN 1: Coconut! 1515 01:20:20,983 --> 01:20:21,984 Fresh coconut? 1516 01:20:23,569 --> 01:20:25,321 No? You don't want it? 1517 01:20:25,321 --> 01:20:27,156 Get some water in ya. 1518 01:20:29,325 --> 01:20:30,701 - MAN 2: Thank you, Miss. - WOMAN 2: Young lady, 1519 01:20:30,701 --> 01:20:32,245 would you like to try some? 1520 01:20:35,039 --> 01:20:36,040 Oh! 1521 01:20:36,040 --> 01:20:37,959 I think you'll be needing this. 1522 01:20:53,683 --> 01:20:55,393 WOMAN 3: Hey, can I have some salt? 1523 01:20:56,352 --> 01:20:57,895 MAN 3: Good day, sire. 1524 01:20:58,771 --> 01:21:00,439 WOMAN 4: How ripe the mango? 1525 01:21:00,606 --> 01:21:01,857 Hat for the lady? 1526 01:21:04,569 --> 01:21:06,153 Oh. (CHUCKLES) There you are. 1527 01:21:08,114 --> 01:21:10,783 - Oh. (CHUCKLES) - No, no. Too big. 1528 01:21:10,950 --> 01:21:11,951 Try this. 1529 01:21:18,457 --> 01:21:19,959 WOMAN 5: Tropical flowers? 1530 01:21:25,256 --> 01:21:26,507 (GASPS) 1531 01:21:27,258 --> 01:21:29,427 (JOYFUL MUSIC CONTINUES) 1532 01:21:43,899 --> 01:21:46,235 (CROWD CHEERING AND LAUGHING) 1533 01:21:58,122 --> 01:22:00,124 MAN 4: Hey! Everybody, everybody! 1534 01:22:00,124 --> 01:22:01,626 - (RHYTHMIC HANDCLAPS) - Hey, hey, hey! 1535 01:22:01,626 --> 01:22:02,877 ALL: Hey! 1536 01:22:03,711 --> 01:22:05,087 (CHILD LAUGHING) 1537 01:22:07,173 --> 01:22:09,258 Say, any kissing yet? 1538 01:22:09,425 --> 01:22:13,137 No. When it comes to romance, these two are slow as snails. 1539 01:22:13,304 --> 01:22:14,805 Hey, go find Flounder. 1540 01:22:14,805 --> 01:22:17,058 We got to move this thing along, and quick. 1541 01:22:17,224 --> 01:22:18,726 Okay, bossy. 1542 01:22:18,726 --> 01:22:21,312 (PEOPLE LAUGHING AND CHEERING) 1543 01:22:22,605 --> 01:22:24,649 - MAN 4: Hey! - (RHYTHMIC CLAPPING) 1544 01:22:24,649 --> 01:22:25,900 ALL: Hey! 1545 01:22:26,859 --> 01:22:27,902 (ERIC CHUCKLES) 1546 01:22:27,902 --> 01:22:29,945 Bring it here, bring it here, bring it here now! 1547 01:22:29,945 --> 01:22:31,697 Back it up, back it up, back it up! 1548 01:22:33,783 --> 01:22:35,117 (DRUM ROLL) 1549 01:22:35,451 --> 01:22:36,702 (ERIC GRUNTS) 1550 01:22:36,702 --> 01:22:38,037 Come on, now! 1551 01:22:38,037 --> 01:22:39,497 (END CHORD PLAYS) 1552 01:22:39,497 --> 01:22:41,582 (ALL LAUGHING) 1553 01:22:43,959 --> 01:22:45,961 (SERENE MUSIC PLAYING) 1554 01:22:54,595 --> 01:22:56,055 I love this time of night. 1555 01:22:57,556 --> 01:23:00,393 Sometimes you'll see the eyes of a screech owl, 1556 01:23:00,393 --> 01:23:01,477 up in the tree... 1557 01:23:01,477 --> 01:23:03,020 - Hey! Hey! - (SCUTTLE SQUAWKING) 1558 01:23:03,020 --> 01:23:04,438 Hey, come back with that! 1559 01:23:05,106 --> 01:23:06,107 Come on. 1560 01:23:07,692 --> 01:23:08,818 (CHUCKLES) Watch out. 1561 01:23:09,735 --> 01:23:10,861 I think it went this way. 1562 01:23:11,028 --> 01:23:13,072 You all right? (CHUCKLES) Hey! 1563 01:23:14,031 --> 01:23:15,574 Give me my hat back! 1564 01:23:15,574 --> 01:23:18,077 - (PLAYFUL MUSIC PLAYING) - (SQUAWKING) 1565 01:23:21,288 --> 01:23:24,041 Oh. All right then. (CHUCKLES) 1566 01:23:24,041 --> 01:23:25,126 (GRUNTS) 1567 01:23:27,253 --> 01:23:29,171 (PANTING) I didn't want to lose this. 1568 01:23:37,513 --> 01:23:39,682 (PLEASANT MUSIC PLAYING) 1569 01:23:45,020 --> 01:23:47,022 SEBASTIAN: (BLOWS) Move your big fat feathers, bird. 1570 01:23:47,022 --> 01:23:48,190 I can't see a thing. 1571 01:23:48,190 --> 01:23:49,525 Well, that worked pretty good, didn't it? 1572 01:23:49,525 --> 01:23:50,901 - But nothing's happening. - (SCUTTLE GRUNTS) 1573 01:23:50,901 --> 01:23:53,320 We're running out of time, and no one's puckered up once. 1574 01:23:53,487 --> 01:23:55,406 I think it's time for a little 1575 01:23:55,573 --> 01:23:57,992 vocal romantic stimulation. 1576 01:23:57,992 --> 01:23:59,535 (SCUTTLE CLEARS THROAT) 1577 01:23:59,535 --> 01:24:00,619 SEBASTIAN: Please, no. 1578 01:24:00,619 --> 01:24:02,538 - Scuttle? You got to be... - (SINGING) Me, me, me 1579 01:24:02,538 --> 01:24:03,914 - Womp chicka womp womp - (SEBASTIAN GROANS) 1580 01:24:03,914 --> 01:24:05,207 - Chicka womp womp - SEBASTIAN: Shh! 1581 01:24:05,207 --> 01:24:06,292 Chicka womp 1582 01:24:06,292 --> 01:24:08,294 (SQUAWKING) 1583 01:24:08,294 --> 01:24:09,670 Womp womp 1584 01:24:09,670 --> 01:24:10,838 - All right. Gosh. - Womp 1585 01:24:10,838 --> 01:24:11,964 I was off. I was off on that one. 1586 01:24:11,964 --> 01:24:13,048 - No. - Womp 1587 01:24:13,048 --> 01:24:14,133 Let me find it. Let me find it. 1588 01:24:14,133 --> 01:24:16,010 - Womp - Ya finish? 1589 01:24:16,177 --> 01:24:17,178 Womp 1590 01:24:17,178 --> 01:24:18,596 All right, all right. Listen. 1591 01:24:18,763 --> 01:24:20,556 Ariel cannot know we're helpin'. 1592 01:24:20,723 --> 01:24:22,892 If she sees or hears us, she'll shut us down. 1593 01:24:23,058 --> 01:24:25,519 Nah, man. We got to be sneaky about this. 1594 01:24:25,686 --> 01:24:27,438 We got to work on the Prince 1595 01:24:27,438 --> 01:24:29,440 using the power of suggestion. 1596 01:24:29,440 --> 01:24:30,524 FLOUNDER: Good. 1597 01:24:31,400 --> 01:24:32,985 How are we gonna do that? 1598 01:24:33,152 --> 01:24:35,529 We got to blend in with the sounds of nature, 1599 01:24:35,529 --> 01:24:36,989 so she doesn't hear us. 1600 01:24:38,032 --> 01:24:39,074 Percussion. 1601 01:24:39,074 --> 01:24:41,410 (STALKS TAPPING RHYTHMICALLY) 1602 01:24:45,664 --> 01:24:47,082 Strings. 1603 01:24:47,082 --> 01:24:49,168 (WINGS TRILLING) 1604 01:24:51,378 --> 01:24:52,546 Winds. 1605 01:24:53,047 --> 01:24:55,049 (WIND WHISTLING) 1606 01:24:55,716 --> 01:24:57,718 (DULCET MUSIC PLAYING) 1607 01:24:57,718 --> 01:24:59,512 Words. 1608 01:24:59,678 --> 01:25:02,681 (SINGING) There you see her 1609 01:25:02,848 --> 01:25:05,935 Sitting there across the way 1610 01:25:06,352 --> 01:25:08,437 She don't got a lot to say 1611 01:25:08,437 --> 01:25:11,607 But there's something About her 1612 01:25:13,359 --> 01:25:15,069 And you don't know why 1613 01:25:15,069 --> 01:25:16,779 But you're dying to try 1614 01:25:16,779 --> 01:25:19,323 You wanna kiss the girl 1615 01:25:23,369 --> 01:25:26,455 Yes, you want her 1616 01:25:26,622 --> 01:25:28,874 Look at her, you know you do 1617 01:25:30,376 --> 01:25:32,253 Possible she wants you, too 1618 01:25:32,253 --> 01:25:35,214 Use your words, boy And ask her 1619 01:25:35,214 --> 01:25:36,298 Do you want to try? 1620 01:25:37,007 --> 01:25:38,676 SEBASTIAN: If the time is right 1621 01:25:38,843 --> 01:25:40,636 Then the time is tonight 1622 01:25:40,803 --> 01:25:42,805 - Go on and kiss the girl - (WATER SPLASHES) 1623 01:25:49,395 --> 01:25:51,480 Sha la la la la la, my oh, my 1624 01:25:51,647 --> 01:25:53,482 Look like the boy too shy 1625 01:25:53,649 --> 01:25:55,901 Ain't gonna kiss the girl 1626 01:25:56,402 --> 01:25:57,695 Sha la la la la la 1627 01:25:57,695 --> 01:25:58,904 Ain't that sad 1628 01:25:58,904 --> 01:26:00,698 Ain't it a shame, too bad 1629 01:26:00,698 --> 01:26:02,449 - He's gonna miss the girl - (SCUTTLE SINGS LOUDER) 1630 01:26:02,449 --> 01:26:03,534 SEBASTIAN: Hey, pull it back. 1631 01:26:03,534 --> 01:26:04,994 - Scuttle, pull it back. - (FLOUNDER CHUCKLES) 1632 01:26:11,333 --> 01:26:12,459 ERIC: What a clear night. 1633 01:26:12,459 --> 01:26:14,003 (MUSIC SOFTENS) 1634 01:26:14,003 --> 01:26:15,129 You can see Orion. 1635 01:26:17,047 --> 01:26:20,259 Oh, the... The sailors use the constellations to navigate. 1636 01:26:21,802 --> 01:26:23,637 That one's Orion, the hunter. 1637 01:26:25,890 --> 01:26:28,434 There's Aries, the ram. 1638 01:26:30,477 --> 01:26:31,979 That's Cassiopeia. 1639 01:26:33,272 --> 01:26:34,440 That's funny. 1640 01:26:34,440 --> 01:26:36,650 (CHUCKLES SOFTLY) I still don't know your name. 1641 01:26:38,402 --> 01:26:41,030 Let's see. Is it... 1642 01:26:41,864 --> 01:26:43,032 Diana? 1643 01:26:44,283 --> 01:26:45,284 No? 1644 01:26:46,535 --> 01:26:47,828 Or... 1645 01:26:48,746 --> 01:26:50,080 Katherine? 1646 01:26:51,040 --> 01:26:53,500 No, definitely not Katherine. (CHUCKLES) 1647 01:26:55,002 --> 01:26:56,337 How... 1648 01:26:59,924 --> 01:27:01,508 Sky... 1649 01:27:01,508 --> 01:27:02,718 Uh... 1650 01:27:06,847 --> 01:27:07,848 Aries? 1651 01:27:08,891 --> 01:27:09,892 Aries. 1652 01:27:10,976 --> 01:27:11,977 Arie... 1653 01:27:13,437 --> 01:27:14,438 Ari-el. 1654 01:27:16,106 --> 01:27:17,149 Ariel? 1655 01:27:18,317 --> 01:27:20,069 Ari-el? 1656 01:27:21,779 --> 01:27:22,988 (CHUCKLES) Ariel. 1657 01:27:25,866 --> 01:27:27,326 That's a beautiful name. 1658 01:27:32,373 --> 01:27:33,666 Written in the stars. 1659 01:27:38,087 --> 01:27:40,089 (DULCET MUSIC RESUMES) 1660 01:27:40,089 --> 01:27:42,174 SEBASTIAN: (SINGING) Now's your moment 1661 01:27:42,174 --> 01:27:45,761 - Ooh, ooh-ooh - Floating in a blue lagoon 1662 01:27:46,095 --> 01:27:48,973 - Ooh-ooh, boy, do it soon - Boy, you better do it soon 1663 01:27:49,139 --> 01:27:52,685 No time will be better 1664 01:27:53,644 --> 01:27:55,396 She don't say a word 1665 01:27:55,562 --> 01:27:58,190 And she won't say a word Until you 1666 01:27:58,357 --> 01:27:59,858 SEBASTIAN: Kiss the girl 1667 01:28:00,025 --> 01:28:01,735 SCUTTLE: Kiss the girl 1668 01:28:01,902 --> 01:28:04,571 FLOUNDER: Kiss the girl 1669 01:28:04,571 --> 01:28:05,948 (MUSIC TEMPO INCREASES) 1670 01:28:05,948 --> 01:28:07,032 GROUP: Sha la la la la 1671 01:28:07,032 --> 01:28:08,158 Don't be scared 1672 01:28:08,325 --> 01:28:09,994 You got the mood prepared 1673 01:28:10,160 --> 01:28:12,037 - Go on and kiss the girl - Kiss the girl 1674 01:28:12,037 --> 01:28:14,373 - Wow, wow - Sha la la la la la 1675 01:28:14,540 --> 01:28:15,541 Don't stop now 1676 01:28:15,708 --> 01:28:18,335 Don't try to hide it How you wanna 1677 01:28:18,335 --> 01:28:19,628 Kiss the girl 1678 01:28:20,254 --> 01:28:21,672 Sha la la la la la 1679 01:28:21,839 --> 01:28:22,923 Float along 1680 01:28:23,090 --> 01:28:24,591 And listen to the song 1681 01:28:24,591 --> 01:28:25,676 The song say 1682 01:28:25,676 --> 01:28:27,594 "Kiss the girl" 1683 01:28:27,761 --> 01:28:28,804 Sha la la la la la 1684 01:28:28,971 --> 01:28:30,222 The music play 1685 01:28:30,389 --> 01:28:31,849 Do what the music say 1686 01:28:31,849 --> 01:28:32,975 - Oh! - You gotta 1687 01:28:32,975 --> 01:28:35,561 - Kiss the girl - (ERIC CHUCKLES) 1688 01:28:35,561 --> 01:28:36,645 You gotta 1689 01:28:36,645 --> 01:28:39,148 Kiss the girl 1690 01:28:39,314 --> 01:28:40,315 Why don't you 1691 01:28:40,315 --> 01:28:42,067 Kiss the girl 1692 01:28:43,068 --> 01:28:45,904 - Come on and - Kiss the girl 1693 01:28:46,071 --> 01:28:47,489 Go on and 1694 01:28:47,656 --> 01:28:49,658 Kiss the girl 1695 01:28:51,118 --> 01:28:52,369 - (ERIC GRUNTS) - (MUSIC ENDS) 1696 01:28:53,829 --> 01:28:54,830 (ERIC GASPS) 1697 01:28:54,830 --> 01:28:56,999 ERIC: (LAUGHS) What... What was that? 1698 01:28:56,999 --> 01:28:58,250 (ELECTRICITY BUZZING) 1699 01:28:58,250 --> 01:29:00,878 - (ERIC LAUGHING AND PANTING) - (EELS CHITTER) 1700 01:29:06,050 --> 01:29:07,801 That was close. 1701 01:29:07,968 --> 01:29:09,219 Too close. 1702 01:29:10,971 --> 01:29:12,431 I don't get it. 1703 01:29:12,598 --> 01:29:14,975 I didn't think that little barracuda stood a chance 1704 01:29:14,975 --> 01:29:17,936 luring him in without her voice. 1705 01:29:18,103 --> 01:29:20,314 How's that even possible? 1706 01:29:20,481 --> 01:29:22,733 Well, we're not gonna let that happen again. 1707 01:29:23,776 --> 01:29:27,404 It's time Ursula took matters into her own tentacles. 1708 01:29:27,571 --> 01:29:29,114 Where is it? 1709 01:29:29,281 --> 01:29:32,201 Come on, come on. It's gotta be here somewhere. 1710 01:29:32,618 --> 01:29:35,412 No! No! (EXCLAIMS) 1711 01:29:36,246 --> 01:29:38,415 Nobody ever puts my things back! 1712 01:29:40,876 --> 01:29:42,753 No! Where is it? 1713 01:29:44,922 --> 01:29:46,423 (SHOUTING IN FRUSTRATION) 1714 01:29:50,552 --> 01:29:53,889 (GRUNTS) No, no, no! 1715 01:29:54,056 --> 01:29:57,434 (SCREAMING) No! 1716 01:29:57,601 --> 01:29:59,019 Oh, there it is. 1717 01:29:59,186 --> 01:30:01,230 I got it. (CHUCKLES DRYLY) 1718 01:30:01,230 --> 01:30:04,525 That Prince won't know what hit him. (CHUCKLES) 1719 01:30:05,234 --> 01:30:08,278 Only one more sunset 1720 01:30:08,445 --> 01:30:10,614 and then I'll make Triton writhe. 1721 01:30:11,073 --> 01:30:12,616 (CONCOCTION SPLASHES, BUBBLES) 1722 01:30:12,616 --> 01:30:16,537 I'll see him wriggle like a worm on a hook. 1723 01:30:16,537 --> 01:30:18,455 (SINISTER MUSIC PLAYS) 1724 01:30:22,126 --> 01:30:24,128 (DISQUIETING MUSIC PLAYING) 1725 01:30:25,671 --> 01:30:26,672 TRITON: So where is she? 1726 01:30:26,672 --> 01:30:28,465 - KARINA: We don't know, Father. - PERLA: She's gone. 1727 01:30:28,632 --> 01:30:29,883 TRITON: What do you mean, she's gone? 1728 01:30:30,050 --> 01:30:31,301 PERLA: We've been looking and looking. 1729 01:30:31,468 --> 01:30:32,636 There's no sign of her anywhere. 1730 01:30:32,636 --> 01:30:34,847 - She's not in these waters. - Then look again. 1731 01:30:34,847 --> 01:30:37,057 Search all of the Seven Seas if you have to. 1732 01:30:39,059 --> 01:30:40,227 Ariel wouldn't dare go above again. 1733 01:30:40,227 --> 01:30:41,436 PERLA: Don't even think such a thing. 1734 01:30:42,563 --> 01:30:44,690 MALA: Doesn't make sense. Why would she leave? 1735 01:30:44,690 --> 01:30:46,358 PERLA: I... I have no idea. 1736 01:30:46,525 --> 01:30:48,610 Never mind that. Just find her. 1737 01:30:48,610 --> 01:30:50,696 (WISTFUL MUSIC PLAYING) 1738 01:30:58,328 --> 01:30:59,580 (SIGHS) 1739 01:31:03,417 --> 01:31:04,585 (GRUNTS QUIETLY) 1740 01:31:12,551 --> 01:31:14,261 What have I done? 1741 01:31:19,850 --> 01:31:21,852 (TENDER MUSIC PLAYING) 1742 01:31:24,563 --> 01:31:25,856 (ERIC CHUCKLES) 1743 01:31:27,149 --> 01:31:28,650 ERIC: (WHISPERING) Everyone's asleep. 1744 01:31:28,650 --> 01:31:30,736 - We should probably be quiet. - THE QUEEN: In his room, 1745 01:31:30,736 --> 01:31:31,945 - all day? - ERIC: Wait. 1746 01:31:31,945 --> 01:31:33,030 - Go. Oh, no. - THE QUEEN: I haven't seen him once. 1747 01:31:33,030 --> 01:31:34,531 Go, go. Go in there. Go. Careful. 1748 01:31:34,531 --> 01:31:35,908 I imagine he's just resting. 1749 01:31:36,074 --> 01:31:37,242 Has he been avoiding me? 1750 01:31:37,409 --> 01:31:38,452 No, Your Majesty. 1751 01:31:38,452 --> 01:31:40,996 - No? - No. 1752 01:31:40,996 --> 01:31:42,623 THE QUEEN: You seem awfully certain. 1753 01:31:42,623 --> 01:31:43,707 GRIMSBY: Avoiding you? 1754 01:31:43,707 --> 01:31:44,958 Doesn't seem like Eric, does it? 1755 01:31:44,958 --> 01:31:46,043 THE QUEEN: Then where is he? 1756 01:31:46,418 --> 01:31:49,213 Oh, he's not searching for that fantasy girl, I hope. 1757 01:31:50,839 --> 01:31:51,882 No, Your Majesty. 1758 01:31:52,049 --> 01:31:53,717 That I can say with certainty. 1759 01:31:53,884 --> 01:31:55,761 THE QUEEN: Thank heavens for small blessings. 1760 01:31:55,761 --> 01:31:57,095 (YELPS) Oh! 1761 01:31:57,095 --> 01:31:58,513 - (GRIMSBY GRUNTS) - It's wet. 1762 01:31:59,473 --> 01:32:00,474 I will look into it. 1763 01:32:00,474 --> 01:32:02,851 You really must get some rest yourself. 1764 01:32:03,018 --> 01:32:04,561 THE QUEEN: Yes, I suppose I should. 1765 01:32:04,728 --> 01:32:06,480 Thank you, Grimsby. Good night. 1766 01:32:06,480 --> 01:32:07,689 GRIMSBY: Ma'am. 1767 01:32:07,856 --> 01:32:09,524 Sorry about that. 1768 01:32:09,691 --> 01:32:12,402 I wasn't supposed to leave the castle today. 1769 01:32:12,569 --> 01:32:13,820 But I'm glad I did. 1770 01:32:16,156 --> 01:32:17,407 All these rules... 1771 01:32:19,076 --> 01:32:22,079 The truth is, I wasn't born to all this, 1772 01:32:22,246 --> 01:32:23,622 and it all makes me feel a little uneasy... 1773 01:32:23,622 --> 01:32:25,874 - Welcome back, sire. - Oh, Grimsby. 1774 01:32:25,874 --> 01:32:27,167 Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY) 1775 01:32:27,167 --> 01:32:28,460 (CLEARS THROAT) Uh... 1776 01:32:28,460 --> 01:32:31,171 I trust you two had a pleasant outing. 1777 01:32:31,171 --> 01:32:32,631 Uh, yes, we did. Didn't we? 1778 01:32:32,798 --> 01:32:34,466 Yes. Very nice. 1779 01:32:34,633 --> 01:32:36,009 You've had a long day, Miss. 1780 01:32:36,176 --> 01:32:38,553 I imagine we should let you get some sleep. 1781 01:32:38,720 --> 01:32:40,931 And perhaps dried off as well. 1782 01:32:40,931 --> 01:32:42,182 Oh, uh... Yes. 1783 01:32:42,182 --> 01:32:44,309 We... We took a rowboat out onto the lagoon, 1784 01:32:44,476 --> 01:32:46,144 and I'm afraid we ended up in it. 1785 01:32:46,144 --> 01:32:47,229 (ERIC AND GRIMSBY CHUCKLE) 1786 01:32:47,229 --> 01:32:49,231 Anyway, good night. 1787 01:32:52,234 --> 01:32:53,235 Oh. 1788 01:32:58,782 --> 01:32:59,783 Good night... 1789 01:33:00,951 --> 01:33:02,202 Ariel. 1790 01:33:09,126 --> 01:33:11,086 About the carriages, sire, 1791 01:33:11,712 --> 01:33:13,046 I'm afraid they, uh, 1792 01:33:14,131 --> 01:33:16,049 didn't find the mystery girl. 1793 01:33:17,092 --> 01:33:18,093 They didn't? 1794 01:33:20,512 --> 01:33:21,763 Oh. (CHUCKLES DRYLY) 1795 01:33:22,764 --> 01:33:24,516 May I then ask, 1796 01:33:24,683 --> 01:33:26,727 should we continue the search? 1797 01:33:29,271 --> 01:33:30,480 Grimsby, um... 1798 01:33:31,523 --> 01:33:32,733 I just... 1799 01:33:33,734 --> 01:33:35,319 I feel a little... 1800 01:33:36,862 --> 01:33:40,157 Well, if you want the advice of an old man, sire, 1801 01:33:41,408 --> 01:33:44,119 don't be held back by what you think should be. 1802 01:33:44,953 --> 01:33:46,747 Think only of what is. 1803 01:33:48,206 --> 01:33:49,207 Good night, sire. 1804 01:33:54,755 --> 01:33:57,007 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 1805 01:34:35,754 --> 01:34:37,214 (SIGHS) 1806 01:34:37,214 --> 01:34:39,299 (MUSIC INTENSIFYING) 1807 01:34:56,441 --> 01:34:58,443 (ERIC PANTING) 1808 01:34:59,486 --> 01:35:02,072 (ARIEL VOCALIZING SIREN SONG) 1809 01:35:18,588 --> 01:35:21,007 (ARIEL CONTINUES VOCALIZING) 1810 01:35:30,392 --> 01:35:32,602 (INTENSE MUSIC CONTINUES) 1811 01:35:46,324 --> 01:35:47,534 (VOCALIZING STOPS) 1812 01:35:51,204 --> 01:35:52,205 (BREATHING HEAVILY) 1813 01:35:58,712 --> 01:36:00,714 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1814 01:36:10,223 --> 01:36:12,225 (UPTEMPO MUSIC PLAYING) 1815 01:36:18,398 --> 01:36:20,358 Hey! Wake up! Wake up! Wake up! 1816 01:36:20,525 --> 01:36:21,693 What? 1817 01:36:21,860 --> 01:36:23,278 (SINGING) Hey, have you Not heard the scuttlebutt? 1818 01:36:23,278 --> 01:36:24,362 Your butt? 1819 01:36:24,362 --> 01:36:25,822 No, the gossip, the buzz 1820 01:36:25,822 --> 01:36:27,324 The who-said-what- who-does-that 1821 01:36:27,324 --> 01:36:28,617 Yeah, the scuttlebutt 1822 01:36:28,783 --> 01:36:30,619 Well, I was flying Over land and sea 1823 01:36:30,619 --> 01:36:31,745 An ear to the ground 1824 01:36:31,745 --> 01:36:33,997 Then I came flying here For you to see 1825 01:36:33,997 --> 01:36:35,123 And hear what I found 1826 01:36:35,123 --> 01:36:36,374 Remember the swamp? 1827 01:36:36,374 --> 01:36:38,210 Remember my song in the swamp When I was like 1828 01:36:38,210 --> 01:36:40,378 "Womp chicka womp womp Chicka womp womp" 1829 01:36:40,378 --> 01:36:41,463 I remember. 1830 01:36:41,463 --> 01:36:42,547 Well, ever since 1831 01:36:42,547 --> 01:36:43,632 The what's his name? 1832 01:36:43,632 --> 01:36:45,175 The guy with the hair And the shirt 1833 01:36:45,175 --> 01:36:46,510 - The Prince. - Yeah, the Prince 1834 01:36:46,676 --> 01:36:48,678 Has been dropping hints He wants to 1835 01:36:48,678 --> 01:36:49,804 You know when humans 1836 01:36:49,804 --> 01:36:51,473 Dress all nice Like they're penguins? 1837 01:36:51,473 --> 01:36:52,766 Throw rice for the pigeons? 1838 01:36:52,766 --> 01:36:54,267 They're trying to blow up The pigeons 1839 01:36:54,267 --> 01:36:55,852 But those are Just urban legends 1840 01:36:55,852 --> 01:36:57,979 I know a lot Of really fat pigeons 1841 01:36:57,979 --> 01:36:59,064 Scuttle... 1842 01:36:59,064 --> 01:37:00,732 Will you Just listen, Sebastian? 1843 01:37:00,732 --> 01:37:02,817 - I got the scuttlebutt - Hurry up. 1844 01:37:02,817 --> 01:37:05,487 You'll be like, "What?" When I drop that scuttlebutt 1845 01:37:05,487 --> 01:37:07,489 Okay, now Huddle up, buttercup 1846 01:37:07,656 --> 01:37:09,074 From the women Who wash all the clothes 1847 01:37:09,241 --> 01:37:10,659 To the hunter Who arrows the bows 1848 01:37:10,825 --> 01:37:11,910 The chatter All over the palace 1849 01:37:11,910 --> 01:37:12,994 Is that your Prince Eric 1850 01:37:12,994 --> 01:37:14,162 - Is gonna propose - SEBASTIAN: What? 1851 01:37:14,162 --> 01:37:15,497 To somebody nobody knows 1852 01:37:15,497 --> 01:37:16,831 They're saying He suddenly chose 1853 01:37:16,831 --> 01:37:17,916 - Who? - Who? 1854 01:37:17,916 --> 01:37:19,543 You sound like an owl I'll bet it's the kid 1855 01:37:19,543 --> 01:37:20,961 - With the new set of toes - No! 1856 01:37:20,961 --> 01:37:23,338 Oh, yes, anything goes Who'd ever guess 1857 01:37:23,338 --> 01:37:24,881 Our little Ariel's Marriage material? 1858 01:37:24,881 --> 01:37:26,007 Time for the rice And the dress 1859 01:37:26,007 --> 01:37:27,092 And the what do you call it? 1860 01:37:27,092 --> 01:37:29,219 The thing with the lips When they press 1861 01:37:29,386 --> 01:37:30,971 I don't have lips I have a beak 1862 01:37:31,137 --> 01:37:32,597 So I guess I could give you A peck on the cheek 1863 01:37:32,597 --> 01:37:33,890 I don't believe it. 1864 01:37:34,057 --> 01:37:35,892 Say, you're awfully quiet. 1865 01:37:37,018 --> 01:37:38,728 Oh, yeah. So, uh, what now? 1866 01:37:38,728 --> 01:37:40,021 Let's go! Let's go! Let's go! 1867 01:37:40,188 --> 01:37:42,065 SCUTTLE: Can you believe The scuttlebutt? 1868 01:37:42,232 --> 01:37:43,650 Get dressed, child. 1869 01:37:43,817 --> 01:37:45,235 SCUTTLE: You're welcome For the scuttlebutt 1870 01:37:45,235 --> 01:37:47,654 SEBASTIAN: We got a lot of work to do before sundown. 1871 01:37:47,654 --> 01:37:49,239 The s-s-s-s-scuttlebutt Scuttlebutt, hey! 1872 01:37:49,239 --> 01:37:51,408 Oh, please let this be the day. 1873 01:37:51,408 --> 01:37:53,201 - Let's go, let's go, let's go - Let's go 1874 01:37:53,201 --> 01:37:55,495 We got it, the gossip The buzz 1875 01:37:55,662 --> 01:37:56,830 The who-said-what- who-does-that 1876 01:37:56,830 --> 01:37:58,832 Yeah, I told you so Let's go, let's go, let's go 1877 01:37:58,832 --> 01:38:00,125 We gotta go Before the sun goes down 1878 01:38:00,125 --> 01:38:01,209 What? Got to get her ready 1879 01:38:01,209 --> 01:38:02,294 - For the big showdown - Right 1880 01:38:02,294 --> 01:38:03,378 Go ahead and get her Out of bed 1881 01:38:03,378 --> 01:38:04,462 And get her ready For the wedding 1882 01:38:04,462 --> 01:38:05,547 Sun is setting So we can't slow down 1883 01:38:05,547 --> 01:38:07,549 The scuttlebutt 1884 01:38:12,804 --> 01:38:14,055 SEBASTIAN: Scuttle, you're too close. 1885 01:38:15,348 --> 01:38:17,350 (ROUSING MUSIC PLAYING) 1886 01:38:23,898 --> 01:38:24,983 Oh! 1887 01:38:26,276 --> 01:38:28,695 THE QUEEN: My goodness, it is wonderful news. 1888 01:38:28,695 --> 01:38:30,697 - Isn't it, Grimsby? - GRIMSBY: Oh, yes. 1889 01:38:30,864 --> 01:38:33,783 THE QUEEN: I must admit, I was mistaken. 1890 01:38:34,492 --> 01:38:35,869 It seems you really have found 1891 01:38:35,869 --> 01:38:38,079 the girl of your dreams after all. 1892 01:38:38,246 --> 01:38:40,999 Yes. Quite the surprise, Eric. 1893 01:38:42,125 --> 01:38:43,126 What? 1894 01:38:43,126 --> 01:38:45,128 Oh. Uh, I know. 1895 01:38:45,128 --> 01:38:46,755 I know it must seem fast, 1896 01:38:46,755 --> 01:38:49,549 but... but I do owe her my life. 1897 01:38:49,549 --> 01:38:50,675 THE QUEEN: We will celebrate. 1898 01:38:50,675 --> 01:38:52,010 This evening. 1899 01:38:52,177 --> 01:38:54,763 You shall introduce your intended to the court. 1900 01:38:55,347 --> 01:38:57,140 We can make that happen, can't we, Grimsby? 1901 01:38:57,140 --> 01:38:58,266 GRIMSBY: Yes. 1902 01:38:58,266 --> 01:39:00,518 If it's really what you want, Eric. 1903 01:39:01,811 --> 01:39:03,688 What I... want? 1904 01:39:03,688 --> 01:39:06,107 - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) - WOMAN: It's... 1905 01:39:06,900 --> 01:39:08,526 It's what we both want. 1906 01:39:09,444 --> 01:39:10,904 THE QUEEN: Lovely. 1907 01:39:11,071 --> 01:39:12,697 Well, we've got our work cut out for us. 1908 01:39:12,697 --> 01:39:14,157 GRIMSBY: Mm-hmm. Indeed. 1909 01:39:14,324 --> 01:39:16,701 THE QUEEN: Then let's begin preparations. Grimsby... 1910 01:39:17,243 --> 01:39:19,245 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 1911 01:39:20,622 --> 01:39:22,248 SEBASTIAN: Oh, Ariel, girl. 1912 01:39:22,415 --> 01:39:23,667 Where have you gone? 1913 01:39:23,667 --> 01:39:24,959 (SCUTTLE PANTS) 1914 01:39:24,959 --> 01:39:26,795 - Yeah. Any sign of her? - No luck. 1915 01:39:26,961 --> 01:39:28,713 I flew over the village three times. 1916 01:39:28,880 --> 01:39:30,298 Well, check the castle again! 1917 01:39:30,465 --> 01:39:32,634 It's almost sunset. We got to find her. 1918 01:39:32,634 --> 01:39:33,718 Copy that. 1919 01:39:33,718 --> 01:39:35,428 What's wrong with that fool Prince? 1920 01:39:35,428 --> 01:39:37,263 Something fishy going on here. I don't like 1921 01:39:37,263 --> 01:39:38,348 - the smell of it... Hey. - FLOUNDER: Sebastian! 1922 01:39:38,348 --> 01:39:39,432 - Over here. - Yeah, what? 1923 01:39:39,432 --> 01:39:40,558 I coming, I coming. Hold on. 1924 01:39:41,142 --> 01:39:42,143 Yes, what? 1925 01:39:42,143 --> 01:39:43,812 I think I know where Ariel is. 1926 01:39:43,978 --> 01:39:45,146 Well, what are we waiting for? 1927 01:39:45,146 --> 01:39:46,648 Let's go! Let's go! Let's go! 1928 01:39:51,069 --> 01:39:53,655 (ARIEL VOCALIZING SIREN SONG) 1929 01:39:55,407 --> 01:39:57,283 (GASPS) Ariel? 1930 01:39:59,452 --> 01:40:01,454 (VOCALIZING CONTINUES) 1931 01:40:07,836 --> 01:40:10,880 - (WOMAN VOCALIZING) - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1932 01:40:16,010 --> 01:40:18,012 (CONTINUES VOCALIZING) 1933 01:40:19,222 --> 01:40:21,224 (VOICE TURNS DEEPER) 1934 01:40:30,066 --> 01:40:31,901 (IN URSULA'S VOICE) So long, Red. 1935 01:40:32,569 --> 01:40:34,571 (LAUGHING EVILLY) 1936 01:40:39,534 --> 01:40:41,286 (GASPS) Oh, no! 1937 01:40:50,420 --> 01:40:52,422 (WISTFUL MUSIC PLAYING) 1938 01:41:08,271 --> 01:41:10,690 ARIEL: (SINGING) Risking it all 1939 01:41:10,857 --> 01:41:13,193 Only to fall 1940 01:41:13,359 --> 01:41:17,071 Back where I started 1941 01:41:17,071 --> 01:41:19,282 Back near the shore 1942 01:41:19,449 --> 01:41:21,618 Back to before 1943 01:41:21,785 --> 01:41:25,330 You took my hand 1944 01:41:26,456 --> 01:41:28,500 Bet ya on land 1945 01:41:28,666 --> 01:41:30,668 They understand 1946 01:41:30,835 --> 01:41:36,758 And they don't Strand you brokenhearted 1947 01:41:39,177 --> 01:41:43,306 What did I give to live Where you are? 1948 01:41:44,390 --> 01:41:50,897 Where do I go With nowhere to turn to? 1949 01:41:57,028 --> 01:41:59,030 SEBASTIAN: Hey, what are you doin', child? 1950 01:41:59,197 --> 01:42:01,241 You can't give up so easily. 1951 01:42:01,407 --> 01:42:04,077 This all has to be some sort of misunderstanding. 1952 01:42:04,619 --> 01:42:05,870 I watched both of you. 1953 01:42:05,870 --> 01:42:07,580 You're meant to be together. 1954 01:42:07,580 --> 01:42:09,707 There you are. I've been lookin'. 1955 01:42:09,707 --> 01:42:12,001 And I... And I thought I found you, 'cause I heard. 1956 01:42:12,168 --> 01:42:14,587 But... But then I saw it wasn't you. 1957 01:42:14,587 --> 01:42:15,672 It... It was her! 1958 01:42:15,672 --> 01:42:16,756 But... But it wasn't... 1959 01:42:16,756 --> 01:42:18,466 In the mirror, except she had... 1960 01:42:18,466 --> 01:42:19,551 She had your voice! 1961 01:42:19,551 --> 01:42:20,885 What are you talkin' about? 1962 01:42:21,386 --> 01:42:22,846 Don't you get what I'm tellin' you? 1963 01:42:22,846 --> 01:42:25,598 - No! - The Prince has been tricked. 1964 01:42:25,598 --> 01:42:27,267 That lady who showed up 1965 01:42:27,267 --> 01:42:29,269 is actually the Sea Witch in disguise. 1966 01:42:29,769 --> 01:42:30,979 SEBASTIAN: Are you sure about this? 1967 01:42:30,979 --> 01:42:32,397 Of course I'm sure! 1968 01:42:32,564 --> 01:42:33,690 Have I ever been wrong? 1969 01:42:33,690 --> 01:42:35,608 I mean, like, you know, when it counts? 1970 01:42:35,775 --> 01:42:37,277 Well, what are we gonna do? 1971 01:42:37,443 --> 01:42:38,611 Well, we have to do something 1972 01:42:38,611 --> 01:42:41,990 before Prince Eric ends up with that slimy squid. 1973 01:42:42,156 --> 01:42:43,741 Yes, girl, go! 1974 01:42:43,908 --> 01:42:45,994 Flounder, go tell the Sea King what's happened. 1975 01:42:46,160 --> 01:42:47,412 He has to know everything. 1976 01:42:47,412 --> 01:42:48,538 - Okay. - SCUTTLE: Oh... 1977 01:42:48,705 --> 01:42:49,998 What do I... What... What do I do? 1978 01:42:49,998 --> 01:42:51,583 You give me a lift to the castle. 1979 01:42:52,166 --> 01:42:55,378 We got to find a way to stall that engagement. 1980 01:42:57,297 --> 01:43:00,049 - (INDISTINCT CHATTER) - (GENTLE HARP MUSIC PLAYING) 1981 01:43:02,135 --> 01:43:04,178 URSULA: (AS WOMAN) Really is very special. 1982 01:43:04,178 --> 01:43:06,472 Heroism's too strong a word for it, 1983 01:43:08,016 --> 01:43:09,851 but I suppose I did save Eric. 1984 01:43:10,977 --> 01:43:12,687 - That's what anyone would do. - WOMAN 2: Of course. 1985 01:43:12,687 --> 01:43:14,147 - Grimsby. - GRIMSBY: Sire. 1986 01:43:14,939 --> 01:43:16,190 Have you seen Ariel? 1987 01:43:16,357 --> 01:43:17,400 According to the servants, 1988 01:43:17,400 --> 01:43:18,943 she left the castle early this morning. 1989 01:43:19,110 --> 01:43:20,153 Left? 1990 01:43:20,320 --> 01:43:21,946 Can you blame her, Eric? 1991 01:43:21,946 --> 01:43:24,532 I don't understand. This is not like you. 1992 01:43:25,575 --> 01:43:27,118 I'm not sure I understand it myself. 1993 01:43:28,620 --> 01:43:30,204 I just wanted to... 1994 01:43:30,371 --> 01:43:31,664 - I thought if... - THE QUEEN: Eric. 1995 01:43:32,582 --> 01:43:33,583 Thank you. 1996 01:43:36,169 --> 01:43:38,087 I don't really know what I wanted. 1997 01:43:38,838 --> 01:43:40,965 (TENSE MUSIC PLAYING) 1998 01:43:47,347 --> 01:43:48,932 SEBASTIAN: Almost there! 1999 01:43:49,098 --> 01:43:52,936 Now, when I give the signal, you drop me! 2000 01:43:53,102 --> 01:43:54,312 - Got it? - Got it. 2001 01:43:54,479 --> 01:43:56,189 SEBASTIAN: No, you idiot... 2002 01:43:57,565 --> 01:43:58,983 Guess I'm on my own. 2003 01:43:59,442 --> 01:44:00,652 (SQUAWKING) 2004 01:44:02,362 --> 01:44:04,072 THE QUEEN: My darling, 2005 01:44:04,072 --> 01:44:07,408 this belonged to my mother. 2006 01:44:07,575 --> 01:44:09,327 And I'd like you to have it. 2007 01:44:10,328 --> 01:44:13,206 Your happiness means everything to me. 2008 01:44:13,206 --> 01:44:14,415 WOMAN: You're very sweet, um... 2009 01:44:15,792 --> 01:44:17,126 Uh, would you excuse me? 2010 01:44:19,045 --> 01:44:20,546 (SUSPICIOUS MUSIC PLAYING) 2011 01:44:23,383 --> 01:44:24,467 Enjoy yourself. 2012 01:44:27,762 --> 01:44:29,138 Oh, Eric. 2013 01:44:29,138 --> 01:44:31,349 - It's beautiful. - (SCUTTLE SQUAWKING) 2014 01:44:31,349 --> 01:44:33,309 - (GUESTS EXCLAIM) - (WOMAN GASPS) 2015 01:44:33,309 --> 01:44:35,311 - What in the... - The ring. 2016 01:44:35,478 --> 01:44:36,938 The ring. I lost... 2017 01:44:37,105 --> 01:44:38,773 Has anybody seen the ring? 2018 01:44:38,773 --> 01:44:39,857 Have you seen the ring? 2019 01:44:40,817 --> 01:44:41,818 Have you seen it? 2020 01:44:41,818 --> 01:44:43,528 (SQUAWKING) 2021 01:44:43,528 --> 01:44:45,405 Get off me, you filthy bird! 2022 01:44:45,405 --> 01:44:47,490 (BARKING) 2023 01:44:48,533 --> 01:44:50,243 (GASPING) 2024 01:44:51,035 --> 01:44:53,871 Help me! I'm being attacked! 2025 01:44:53,871 --> 01:44:55,373 (ALARMED CHATTER) 2026 01:44:56,082 --> 01:44:58,668 Ariel! Ariel, I've been looking for you. 2027 01:44:58,835 --> 01:45:00,670 - THE QUEEN: Who is that? - (GRUNTS) 2028 01:45:01,212 --> 01:45:02,338 (IN DEEPER VOICE) What are you doing? 2029 01:45:02,588 --> 01:45:03,589 (WOMAN GRUNTS) 2030 01:45:03,589 --> 01:45:04,924 - Grimsby, let me go! - Sire! 2031 01:45:04,924 --> 01:45:06,300 WOMAN: Get her away from me! 2032 01:45:06,467 --> 01:45:07,468 She's insane! 2033 01:45:07,969 --> 01:45:08,970 THE QUEEN: What's going on? 2034 01:45:09,345 --> 01:45:10,847 - ERIC: Ariel, stop! - (GRUNTS) 2035 01:45:13,307 --> 01:45:14,308 - Get off! - (GUESTS GASP) 2036 01:45:18,604 --> 01:45:21,232 (ARIEL VOCALIZING SIREN SONG OVER LOCKET) 2037 01:45:30,658 --> 01:45:32,660 (SEBASTIAN PANTING) 2038 01:45:32,660 --> 01:45:33,745 (GASPS) 2039 01:45:34,328 --> 01:45:36,330 (VOCALIZING CONTINUES) 2040 01:45:39,625 --> 01:45:41,085 - (GASPS) - (VOCALIZING STOPS) 2041 01:45:46,340 --> 01:45:47,717 Ariel. 2042 01:45:48,676 --> 01:45:49,844 Yes. 2043 01:45:51,179 --> 01:45:52,388 It was you all along. 2044 01:45:53,931 --> 01:45:54,932 I should've known. 2045 01:45:55,683 --> 01:45:57,101 (BREATHES HEAVILY) 2046 01:45:57,101 --> 01:45:58,936 I don't know what came over me. 2047 01:45:58,936 --> 01:46:00,188 She bewitched you. 2048 01:46:00,188 --> 01:46:01,647 (IN URSULA'S VOICE) Get away from her! 2049 01:46:01,647 --> 01:46:02,982 Eric, I want you to know I... 2050 01:46:02,982 --> 01:46:04,233 Oh, just kiss! 2051 01:46:04,233 --> 01:46:05,318 I want you to know everything. 2052 01:46:05,318 --> 01:46:06,486 Nothing matters now. 2053 01:46:08,738 --> 01:46:10,031 No! 2054 01:46:10,823 --> 01:46:12,450 - (BONES CRACKING) - (ARIEL GASPING) 2055 01:46:12,450 --> 01:46:13,618 (GUESTS GASP) 2056 01:46:14,827 --> 01:46:16,829 - (CHUCKLES) - (ARIEL WHIMPERS) 2057 01:46:17,413 --> 01:46:19,749 - (URSULA CACKLING) - (GUESTS EXCLAIMING) 2058 01:46:22,627 --> 01:46:23,836 (GUESTS GASP) 2059 01:46:23,836 --> 01:46:26,547 Oh, good Lord. She's a sea creature. 2060 01:46:27,256 --> 01:46:29,509 URSULA: You're too late! 2061 01:46:30,885 --> 01:46:34,430 You're too late! (LAUGHS) 2062 01:46:34,430 --> 01:46:36,682 (GUESTS SCREAMING, GRUNTING) 2063 01:46:43,314 --> 01:46:44,315 Stay back! 2064 01:46:44,482 --> 01:46:45,650 Shut up! 2065 01:46:45,650 --> 01:46:46,859 (ERIC GRUNTS) 2066 01:46:48,027 --> 01:46:49,278 ARIEL: Eric! 2067 01:46:49,278 --> 01:46:51,072 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2068 01:46:55,660 --> 01:46:57,912 - (PANTING) - Eric, no. 2069 01:46:57,912 --> 01:46:59,205 This is the work of the sea gods. 2070 01:46:59,205 --> 01:47:00,289 I warned you. 2071 01:47:00,289 --> 01:47:01,833 Their whole world is evil. 2072 01:47:01,999 --> 01:47:04,210 Eric, wait! Eric! 2073 01:47:04,210 --> 01:47:06,295 (TENSE MUSIC PLAYING) 2074 01:47:08,089 --> 01:47:09,882 ARIEL: What are you doing? Let go of me! 2075 01:47:10,049 --> 01:47:12,510 Not a chance. You made a deal, remember? 2076 01:47:12,677 --> 01:47:14,178 Three days, no kiss. 2077 01:47:15,346 --> 01:47:17,598 Yeah, is it all comin' back to ya? 2078 01:47:18,391 --> 01:47:20,101 (CHUCKLES) I thought so. 2079 01:47:20,268 --> 01:47:22,478 Well, now you gotta live with it, toots. 2080 01:47:22,603 --> 01:47:23,604 (DRESS RIPPING) 2081 01:47:34,866 --> 01:47:36,659 TRITON: Ursula! (ECHOING) 2082 01:47:38,077 --> 01:47:40,413 Let her go. 2083 01:47:40,580 --> 01:47:42,248 URSULA: Forget it, Big Brother. 2084 01:47:42,415 --> 01:47:44,917 She belongs to me now. 2085 01:47:47,086 --> 01:47:48,337 (URSULA CHUCKLES) 2086 01:47:49,422 --> 01:47:51,048 Oh, you see? 2087 01:47:51,465 --> 01:47:53,134 We made a deal. 2088 01:47:53,301 --> 01:47:54,552 In blood. 2089 01:47:54,719 --> 01:47:57,430 It's unbreakable, even for you. 2090 01:47:57,930 --> 01:48:00,266 I'm sorry, Father. This is all my fault. 2091 01:48:00,433 --> 01:48:02,101 What do you want with my daughter? 2092 01:48:02,101 --> 01:48:03,186 Oh. 2093 01:48:03,644 --> 01:48:05,229 Nothing. 2094 01:48:05,396 --> 01:48:07,190 It's you I want. 2095 01:48:07,356 --> 01:48:09,108 I want to see you suffer, 2096 01:48:09,108 --> 01:48:11,319 like I've suffered all these years. 2097 01:48:12,278 --> 01:48:15,656 And the daughter of the great Sea King 2098 01:48:15,823 --> 01:48:18,242 is a very precious commodity. 2099 01:48:18,784 --> 01:48:21,204 Oh, poor, unfortunate soul. 2100 01:48:21,871 --> 01:48:23,456 Hey! Get her, boys! 2101 01:48:23,456 --> 01:48:25,041 (EELS SNARLING) 2102 01:48:25,041 --> 01:48:27,168 - (YELPING, GROANING) - (ELECTRICITY CRACKLING) 2103 01:48:27,585 --> 01:48:29,712 Uh-uh. I wouldn't. 2104 01:48:30,421 --> 01:48:31,839 (ARIEL WHIMPERING) 2105 01:48:31,839 --> 01:48:33,132 Shocking, isn't it? 2106 01:48:34,717 --> 01:48:36,302 Of course, I always was a gal 2107 01:48:36,302 --> 01:48:38,471 with an eye for a bargain. 2108 01:48:38,888 --> 01:48:42,016 What do you say to a trade, hmm? 2109 01:48:42,183 --> 01:48:44,560 What's your precious little Ariel worth to ya? 2110 01:48:44,560 --> 01:48:46,646 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2111 01:48:48,564 --> 01:48:50,358 (CRACKLING CONTINUES) 2112 01:48:52,443 --> 01:48:53,444 (GRUNTS) 2113 01:48:55,196 --> 01:48:56,906 (URSULA CACKLES) 2114 01:48:58,783 --> 01:49:00,826 It's mine now. 2115 01:49:02,203 --> 01:49:03,329 (URSULA CHUCKLES) 2116 01:49:03,829 --> 01:49:05,998 - (TRITON GRUNTING) - (ELECTRICITY CRACKLING) 2117 01:49:05,998 --> 01:49:07,208 (LAUGHING WICKEDLY) 2118 01:49:07,208 --> 01:49:08,459 No! 2119 01:49:08,459 --> 01:49:10,670 - (CRACKLING CONTINUES) - (GROANS) 2120 01:49:10,670 --> 01:49:12,129 Father! 2121 01:49:13,673 --> 01:49:15,591 (TRITON GASPS) 2122 01:49:23,140 --> 01:49:24,141 (EXHALES) 2123 01:49:24,141 --> 01:49:26,185 (SHUDDERING) 2124 01:49:28,604 --> 01:49:29,730 - ARIEL: You... - (EXHALES) 2125 01:49:30,106 --> 01:49:31,357 You monster! 2126 01:49:32,483 --> 01:49:33,484 (ARIEL GRUNTS) 2127 01:49:33,484 --> 01:49:35,486 Don't be a fool, you little brat! 2128 01:49:36,404 --> 01:49:37,822 You are powerless against... 2129 01:49:37,822 --> 01:49:38,906 (YELPS) 2130 01:49:39,699 --> 01:49:41,409 You're gonna pay for that. 2131 01:49:42,618 --> 01:49:43,619 Get him! 2132 01:49:44,370 --> 01:49:46,330 (TENSE MUSIC PLAYING) 2133 01:49:46,330 --> 01:49:47,415 (ELECTRICITY BUZZING) 2134 01:49:47,415 --> 01:49:48,958 (GRUNTING) 2135 01:49:50,584 --> 01:49:52,628 - (YELPS) - (ELECTRICITY CRACKLING) 2136 01:49:52,628 --> 01:49:55,756 Say goodbye to your human heartthrob. 2137 01:49:55,923 --> 01:49:57,550 - Don't! - (URSULA GRUNTS) 2138 01:49:58,926 --> 01:49:59,927 URSULA: Ahh! 2139 01:50:00,428 --> 01:50:01,470 My babies! 2140 01:50:02,972 --> 01:50:04,807 (GASPS TEARFULLY) 2141 01:50:04,807 --> 01:50:05,891 (GRUNTS) 2142 01:50:09,520 --> 01:50:11,522 (BREATHING SHAKILY) 2143 01:50:15,651 --> 01:50:18,487 - (BREATHING HEAVILY) - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2144 01:50:26,537 --> 01:50:27,872 (GASPING) 2145 01:50:29,623 --> 01:50:30,750 ARIEL: Eric! 2146 01:50:30,750 --> 01:50:32,835 (TENSE MUSIC PLAYING) 2147 01:50:37,256 --> 01:50:38,841 Get to shore. She'll kill you! 2148 01:50:39,383 --> 01:50:41,677 - I'm not leaving you! - (WATER BUBBLING) 2149 01:50:46,474 --> 01:50:48,559 (DISTORTED ROAR) 2150 01:50:49,518 --> 01:50:51,187 (DISTORTED LAUGH) 2151 01:50:53,397 --> 01:50:56,067 URSULA: Yes! 2152 01:50:56,609 --> 01:50:57,985 Give me your hand! 2153 01:50:57,985 --> 01:51:00,071 (URSULA LAUGHING) 2154 01:51:01,572 --> 01:51:02,656 ERIC: Now! 2155 01:51:08,746 --> 01:51:10,748 (TENSE MUSIC CONTINUES) 2156 01:51:11,374 --> 01:51:12,792 - (GASPS) - (ERIC GRUNTS) 2157 01:51:13,334 --> 01:51:14,335 Look out! 2158 01:51:18,339 --> 01:51:21,092 URSULA: Now I rule the seas 2159 01:51:21,258 --> 01:51:25,471 and all will be helpless under my power! 2160 01:51:27,139 --> 01:51:29,141 (ERIC PANTING) 2161 01:51:29,892 --> 01:51:31,143 - ARIEL: No! - (ERIC SHOUTS) 2162 01:51:31,977 --> 01:51:35,064 So much for true love. 2163 01:51:38,025 --> 01:51:40,027 (TENSE MUSIC CONTINUES) 2164 01:51:51,330 --> 01:51:53,249 (HULL CREAKING) 2165 01:52:18,691 --> 01:52:20,693 (GRUNTING AND PANTING) 2166 01:52:29,326 --> 01:52:30,661 (GRUNTING) 2167 01:52:39,128 --> 01:52:41,672 So long, lover boy. (GRUNTS) 2168 01:52:42,173 --> 01:52:44,049 - (YELPS) - (URSULA LAUGHS WICKEDLY) 2169 01:52:53,184 --> 01:52:54,185 (GRUNTS) 2170 01:52:58,522 --> 01:53:00,107 (GRUNTING) 2171 01:53:07,615 --> 01:53:09,617 (GRUNTING AND PANTING) 2172 01:53:12,786 --> 01:53:14,747 (CONTINUES GRUNTING) 2173 01:53:21,045 --> 01:53:22,546 (GRUNTS, PANTING) 2174 01:53:32,932 --> 01:53:33,933 (ARIEL GRUNTS) 2175 01:53:35,726 --> 01:53:37,728 (INTENSE MUSIC PLAYING) 2176 01:53:41,232 --> 01:53:42,399 (GASPS) 2177 01:53:43,567 --> 01:53:44,777 (GROANS) 2178 01:53:49,365 --> 01:53:50,366 (HOWLS) 2179 01:53:52,576 --> 01:53:53,577 (GRUNTS) 2180 01:53:54,912 --> 01:53:56,121 (GROANS) 2181 01:54:10,970 --> 01:54:12,638 (GASPING) 2182 01:54:12,638 --> 01:54:14,723 (DISQUIETING MUSIC PLAYING) 2183 01:54:16,433 --> 01:54:18,143 (ERIC GASPING) 2184 01:54:25,025 --> 01:54:26,443 (METALLIC HUM) 2185 01:54:38,038 --> 01:54:40,040 (CRACKLING) 2186 01:54:55,639 --> 01:54:57,641 (BREATHES DEEPLY) 2187 01:55:01,145 --> 01:55:02,855 (GASPS SOFTLY) 2188 01:55:03,355 --> 01:55:04,940 (GASPS SOFTLY) 2189 01:55:15,826 --> 01:55:18,162 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 2190 01:55:24,084 --> 01:55:26,378 You gave your life for me. 2191 01:55:29,506 --> 01:55:32,384 And you fought to get my life back. 2192 01:55:35,679 --> 01:55:37,556 I didn't fight alone, Father. 2193 01:55:39,099 --> 01:55:41,560 Eric was with me. 2194 01:55:44,730 --> 01:55:48,776 All that matters now is that you're safe and home. 2195 01:55:50,486 --> 01:55:51,862 Where you belong. 2196 01:55:55,199 --> 01:55:57,326 (SOLEMN MUSIC CONTINUES) 2197 01:56:05,000 --> 01:56:07,002 (ERIC GRUNTING AND PANTING) 2198 01:56:18,764 --> 01:56:19,765 (GASPS) 2199 01:56:25,813 --> 01:56:27,856 - GRIMSBY: Sire, please! - We need a boat. 2200 01:56:27,856 --> 01:56:30,109 Grimsby, we have to find her! 2201 01:56:30,109 --> 01:56:31,402 THE QUEEN: And then what? 2202 01:56:35,197 --> 01:56:36,448 (ERIC BREATHING HEAVILY) 2203 01:56:36,448 --> 01:56:39,660 And then what, Eric? 2204 01:56:42,204 --> 01:56:43,330 Darling. 2205 01:56:45,082 --> 01:56:46,291 You were right. 2206 01:56:48,001 --> 01:56:49,712 I was chasing after a fantasy girl. 2207 01:56:49,712 --> 01:56:53,173 No. No, I was wrong. 2208 01:56:53,340 --> 01:56:54,717 She was very real. 2209 01:56:55,551 --> 01:56:57,928 And so were your feelings for her, I see that now. 2210 01:56:59,346 --> 01:57:00,514 It's just that... 2211 01:57:03,058 --> 01:57:05,519 our worlds were never meant to be together. 2212 01:57:07,896 --> 01:57:10,065 (SOMBER MUSIC PLAYING) 2213 01:57:33,213 --> 01:57:35,299 (PLEASANT MUSIC PLAYING) 2214 01:57:52,191 --> 01:57:53,650 TRITON: Sebastian! 2215 01:57:53,984 --> 01:57:55,611 (GRUNTING) 2216 01:57:56,320 --> 01:57:57,321 (GROANS) 2217 01:57:58,363 --> 01:58:00,240 You gotta be kidding me. 2218 01:58:00,240 --> 01:58:02,326 (WISTFUL MUSIC PLAYING) 2219 01:58:13,629 --> 01:58:15,255 Yes, Your Majesty. 2220 01:58:17,132 --> 01:58:20,719 I have always tried to do what's best for our people. 2221 01:58:20,886 --> 01:58:22,596 Yes, Your Majesty. 2222 01:58:23,514 --> 01:58:25,641 And what's best for my daughters. 2223 01:58:25,766 --> 01:58:27,476 Indeed, Your Majesty. 2224 01:58:28,727 --> 01:58:30,854 And I've done everything in my power 2225 01:58:30,854 --> 01:58:32,981 to make her happy. 2226 01:58:35,609 --> 01:58:38,487 Well, not quite. 2227 01:58:41,782 --> 01:58:43,784 (WISTFUL MUSIC CONTINUES) 2228 01:58:47,037 --> 01:58:48,539 TRITON: She wants a different life 2229 01:58:48,539 --> 01:58:50,082 than I had planned for her. 2230 01:58:50,082 --> 01:58:52,835 SEBASTIAN: She did try to tell you, Your Majesty. 2231 01:58:54,795 --> 01:58:57,422 But I won't be able to protect her anymore. 2232 01:58:57,589 --> 01:58:59,633 Well, it's like I always say, 2233 01:58:59,800 --> 01:59:02,886 children got to be free to lead their own lives. 2234 01:59:03,053 --> 01:59:04,596 Oh, is that what you always say? 2235 01:59:04,763 --> 01:59:05,931 Somethin' like that. Yeah. 2236 01:59:09,852 --> 01:59:12,354 Then there's just one problem left. 2237 01:59:12,521 --> 01:59:14,439 SEBASTIAN: And what's that, Your Majesty? 2238 01:59:16,066 --> 01:59:18,360 How much I'm going to miss my little one. 2239 01:59:19,945 --> 01:59:21,947 (WISTFUL MUSIC CONTINUES) 2240 01:59:40,841 --> 01:59:42,843 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 2241 01:59:49,016 --> 01:59:50,350 (CHUCKLES) 2242 01:59:50,934 --> 01:59:52,561 Good boy. Go on. 2243 02:00:02,779 --> 02:00:03,780 (MAX WHIMPERS) 2244 02:00:03,780 --> 02:00:04,865 Again? 2245 02:00:14,875 --> 02:00:15,876 (SIGHS) 2246 02:00:18,921 --> 02:00:19,922 Max? 2247 02:00:23,383 --> 02:00:25,385 (MUSIC BUILDING UP) 2248 02:00:35,020 --> 02:00:37,230 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 2249 02:01:03,882 --> 02:01:06,009 (LIGHT MUSIC INTRO PLAYING) 2250 02:01:06,009 --> 02:01:08,095 (PEOPLE CHEERING) 2251 02:01:09,721 --> 02:01:11,640 (JOYFUL MUSIC PLAYING) 2252 02:01:11,640 --> 02:01:13,725 (ARIEL AND ERIC LAUGHING) 2253 02:01:17,813 --> 02:01:19,815 MAN: Blessings to you both. 2254 02:01:20,816 --> 02:01:22,234 WOMAN: Magical news, yeah. 2255 02:01:22,401 --> 02:01:23,777 Oh, what's all this, Grims? 2256 02:01:23,944 --> 02:01:25,654 Oh, the Queen wanted the two of you 2257 02:01:25,654 --> 02:01:27,781 to have a proper send-off, sire. 2258 02:01:27,948 --> 02:01:29,324 Thank you, Your Majesty. 2259 02:01:29,491 --> 02:01:31,910 No. Thank you. 2260 02:01:32,077 --> 02:01:33,620 Much as I hate farewells, 2261 02:01:33,620 --> 02:01:36,456 we still have cause to celebrate. 2262 02:01:36,623 --> 02:01:40,794 Our worlds have misunderstood one another for far too long. 2263 02:01:40,961 --> 02:01:43,880 Your marriage marks a new beginning for us. 2264 02:01:43,880 --> 02:01:46,258 Yes. A beginning. 2265 02:01:47,009 --> 02:01:48,010 THE QUEEN: Now, 2266 02:01:48,593 --> 02:01:50,053 get out there 2267 02:01:50,220 --> 02:01:51,722 and change the world, 2268 02:01:51,888 --> 02:01:52,973 or whatever it is you have to do, 2269 02:01:52,973 --> 02:01:54,057 so we don't get left behind. 2270 02:01:54,975 --> 02:01:56,435 That doesn't sound like my mother. 2271 02:01:56,435 --> 02:01:57,978 - What have you done with her? - Oh! 2272 02:01:57,978 --> 02:02:00,230 - (LAUGHTER) - Off you go. 2273 02:02:01,440 --> 02:02:03,734 Have you decided where you're headed first? 2274 02:02:05,360 --> 02:02:06,778 - Uncharted waters. - (ERIC CHUCKLES) 2275 02:02:06,778 --> 02:02:07,904 LASHANA: Okay! 2276 02:02:07,904 --> 02:02:09,281 THE QUEEN: A mermaid and a man. 2277 02:02:10,323 --> 02:02:11,908 Whoever would have imagined? 2278 02:02:13,035 --> 02:02:15,037 (SCUTTLE SQUAWKING) 2279 02:02:16,079 --> 02:02:17,748 Well, look who's here. 2280 02:02:18,331 --> 02:02:20,292 - We got you something, Ariel. - Sure did. 2281 02:02:20,292 --> 02:02:22,169 Something you almost lost. 2282 02:02:22,169 --> 02:02:23,336 Where... Where is it? 2283 02:02:23,336 --> 02:02:25,088 You're sittin' on it, bird. 2284 02:02:25,088 --> 02:02:26,381 (GRUNTS) Ow! 2285 02:02:27,966 --> 02:02:29,551 My little mermaid. 2286 02:02:32,387 --> 02:02:33,972 Keep her for me. 2287 02:02:34,139 --> 02:02:36,641 I hope she causes you less trouble than I did. 2288 02:02:36,808 --> 02:02:39,061 I was right about the dinglehopper, wasn't I? 2289 02:02:39,436 --> 02:02:41,688 Yes, you were, Scuttle. You were. 2290 02:02:41,855 --> 02:02:43,273 FLOUNDER: You won't be gone too long, 2291 02:02:43,732 --> 02:02:45,609 - will you, Ariel? - ARIEL: Of course not. 2292 02:02:45,984 --> 02:02:47,652 I'll be back by the next Coral Moon. 2293 02:02:47,652 --> 02:02:48,779 (FLOUNDER GIGGLES) 2294 02:02:48,779 --> 02:02:50,447 Yeah, don't be late this time. 2295 02:02:50,447 --> 02:02:51,698 (CHUCKLES) 2296 02:02:53,533 --> 02:02:55,535 (TENDER MUSIC PLAYING) 2297 02:03:11,259 --> 02:03:12,260 You ready? 2298 02:03:15,555 --> 02:03:16,556 Yes. 2299 02:03:17,516 --> 02:03:19,059 Yes, I'm ready. 2300 02:03:19,059 --> 02:03:21,186 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 2301 02:03:38,912 --> 02:03:40,247 (MUSIC FADING) 2302 02:03:59,057 --> 02:04:00,267 My child. 2303 02:04:05,438 --> 02:04:06,439 Eric. 2304 02:04:11,153 --> 02:04:13,113 Thank you for hearing me. 2305 02:04:14,823 --> 02:04:16,449 You shouldn't have had to give up your voice 2306 02:04:16,449 --> 02:04:17,701 to be heard. 2307 02:04:18,493 --> 02:04:20,120 But now I am listening. 2308 02:04:22,455 --> 02:04:24,332 And I will always be here for you. 2309 02:04:26,209 --> 02:04:27,335 We all will. 2310 02:04:29,880 --> 02:04:31,882 (MUSIC BUILDING UP) 2311 02:04:39,264 --> 02:04:40,557 (GASPS TEARFULLY) 2312 02:04:56,740 --> 02:04:58,867 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 2313 02:05:12,005 --> 02:05:13,757 I love you, Father. 2314 02:05:15,050 --> 02:05:16,676 (BREATHES HEAVILY) 2315 02:05:51,044 --> 02:05:53,255 (UNDER THE SEA PLAYING) 2316 02:06:01,304 --> 02:06:06,101 The seaweed is always greener In somebody else's lake 2317 02:06:06,268 --> 02:06:11,106 You dream about going up there But that is a big mistake 2318 02:06:11,273 --> 02:06:13,775 Just look at the world Around you 2319 02:06:13,775 --> 02:06:16,111 Right here on the ocean floor 2320 02:06:16,278 --> 02:06:18,738 Such wonderful things Surround you 2321 02:06:18,738 --> 02:06:21,324 What more is you lookin' for? 2322 02:06:21,491 --> 02:06:25,578 {\an8}Under the sea Under the sea 2323 02:06:26,538 --> 02:06:28,957 {\an8}Darling, it's better Down where it's wetter 2324 02:06:28,957 --> 02:06:30,625 Take it from me 2325 02:06:31,543 --> 02:06:33,920 Up on the shore They work all day 2326 02:06:34,087 --> 02:06:36,381 {\an8}Out in the sun they slave away 2327 02:06:36,548 --> 02:06:39,050 {\an8}While we devotin' Full time to floatin' 2328 02:06:39,217 --> 02:06:40,802 {\an8}Under the sea 2329 02:06:45,098 --> 02:06:47,559 Down here All the fish is happy 2330 02:06:47,559 --> 02:06:49,936 {\an8}As off through the waves They roll 2331 02:06:50,103 --> 02:06:52,439 {\an8}The fish on the land Ain't happy 2332 02:06:52,439 --> 02:06:54,941 They sad 'cause They in they bowl 2333 02:06:55,108 --> 02:06:59,904 But fish in the bowl is lucky They in for a worser fate 2334 02:07:00,071 --> 02:07:02,490 One day when the boss Get hungry 2335 02:07:02,490 --> 02:07:04,367 Guess who gon' be On the plate? 2336 02:07:04,534 --> 02:07:06,911 {\an8}Oh, no Under the sea 2337 02:07:07,871 --> 02:07:10,081 {\an8}Under the sea 2338 02:07:10,248 --> 02:07:12,709 {\an8}Nobody beat us Fry us and eat us 2339 02:07:12,876 --> 02:07:14,419 {\an8}In fricassee 2340 02:07:15,295 --> 02:07:17,672 We what the land folks Love to cook 2341 02:07:17,672 --> 02:07:20,175 Under the sea we off the hook 2342 02:07:20,342 --> 02:07:22,844 We got no troubles Life is the bubbles 2343 02:07:23,011 --> 02:07:25,013 - Under the sea - Under the sea 2344 02:07:25,180 --> 02:07:26,389 Under the sea 2345 02:07:26,556 --> 02:07:27,807 - Under the sea - Yes, child. 2346 02:07:27,974 --> 02:07:30,185 Since life is sweet here We got the beat here 2347 02:07:30,352 --> 02:07:32,520 -Naturally - Naturally 2348 02:07:32,687 --> 02:07:35,065 Even the sturgeon an' the ray 2349 02:07:35,065 --> 02:07:37,692 They get the urge 'N' start to play 2350 02:07:37,859 --> 02:07:40,236 We got the spirit You got to hear it 2351 02:07:40,403 --> 02:07:41,946 Under the sea 2352 02:07:44,532 --> 02:07:45,658 Watch this. 2353 02:07:45,825 --> 02:07:48,161 The newt play the flute The carp play the harp 2354 02:07:48,328 --> 02:07:50,705 The plaice play the bass And they soundin' sharp 2355 02:07:50,872 --> 02:07:53,333 The bass play the brass The chub play the tub 2356 02:07:53,500 --> 02:07:55,377 The fluke is the duke of soul 2357 02:07:55,543 --> 02:07:58,213 Yeah! The ray he can play The lings on the strings 2358 02:07:58,380 --> 02:08:00,673 The trout rockin' out The blackfish she sings 2359 02:08:00,840 --> 02:08:03,343 The smelt and the sprat They know where it's at 2360 02:08:03,510 --> 02:08:05,970 And oh, that blowfish blow! 2361 02:08:12,352 --> 02:08:15,188 - Yeah! Under the sea - Under the sea 2362 02:08:15,355 --> 02:08:17,774 -Under the sea - Under the sea 2363 02:08:17,941 --> 02:08:20,068 When the sardine Begin the beguine 2364 02:08:20,235 --> 02:08:22,737 -It's music to me - Music is to me 2365 02:08:22,904 --> 02:08:23,905 What do they got? 2366 02:08:24,072 --> 02:08:25,198 A lot of sand 2367 02:08:25,365 --> 02:08:27,867 We got a hot crustacean band Yeah! 2368 02:08:27,867 --> 02:08:30,328 Each little clam here Know how to jam here 2369 02:08:30,495 --> 02:08:32,789 Under the sea 2370 02:08:32,956 --> 02:08:35,333 Each little slug here Cutting a rug here 2371 02:08:35,500 --> 02:08:37,710 Under the sea 2372 02:08:37,877 --> 02:08:40,338 Each little snail here Know how to wail here 2373 02:08:40,505 --> 02:08:42,799 That's why it's hotter Under the water 2374 02:08:42,966 --> 02:08:45,301 Yeah, we in luck here Down in the muck here 2375 02:08:45,468 --> 02:08:50,807 Under the sea 2376 02:08:50,807 --> 02:08:51,891 Yes 2377 02:08:51,891 --> 02:08:54,269 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)