1
00:00:01,021 --> 00:00:30,621
< font size="12" >♥♥♥< font size="20" >♥උපසිරැසි නිපැයුම - හසන්ත වික්රමරත්න< font size="20" >♥♥♥< font size="12" >♥
< font size="10" > මෙය www.baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය
සඳහා නොමිලයේ නිකුත් කරනු ලැබූවකි.
2
00:00:40,080 --> 00:00:43,410
1975 දී ඉන්දියාව.
3
00:00:46,649 --> 00:00:49,306
ඊස්ට් ඉන්දියා සමාගම වෙළඳාම සඳහා මෙහි පැමිණියා.
4
00:00:49,570 --> 00:00:51,907
එත් දැන් සමාගම අපිව පාලනය කරනවා.
5
00:00:53,599 --> 00:00:56,831
එකින් එක රාජධානි බොහොමයක් ඔවුන්ගේ පාලනයට නතු කරගත්තා.
6
00:00:57,070 --> 00:00:58,914
වහලුන් උනා.
7
00:01:00,242 --> 00:01:03,899
නමුත් රෝනක්පුර් රාජධානිය තවමත් නිදහස්.
8
00:01:28,200 --> 00:01:29,527
ගෙදර ආරක්ෂා කරගන්න ඕන.
9
00:01:33,700 --> 00:01:35,616
-මේ කවුද?
-අඳුරගන්න බලන්න.
10
00:01:36,148 --> 00:01:38,550
රෝනක්පුර් වල ඉන්න ගොඩක්ම ලස්සන...
11
00:01:39,901 --> 00:01:42,236
ඔක්කොටම වඩා දඟ වැඩ කරන දුව... සෆීරා.
12
00:01:48,610 --> 00:01:50,825
- මේ මොකෝ කරන්නේ?
- දත් ගලවනවා.
13
00:01:52,091 --> 00:01:54,036
දසෙරේ උත්සව කාලේදී දත් දෙකක් හැලුනා.
14
00:01:55,175 --> 00:01:57,413
- තාමත් ආවේ නැහැනේ.
- හා....
15
00:02:01,720 --> 00:02:03,605
- මේ කවුද?
- කුදාභක්ෂ්!
16
00:02:04,357 --> 00:02:05,267
එතකොට මම කොහෙද?
17
00:02:05,316 --> 00:02:08,371
අප්පච්චියි අම්මයි ඇතුලේ විවේක ගන්නවා.
අස්ලම් පාඩම් කරනවා.
18
00:02:08,737 --> 00:02:11,889
මමයි කුදාභක්ෂ් දෙන්නා මාලිගය මුර කරනවා.
19
00:02:12,410 --> 00:02:15,012
- දැන් ආපහු ගෙදර යමුද නිර්භීත සෙබලෝ.
- බැහැ
20
00:02:16,006 --> 00:02:17,514
යමුකෝ වස්තුවේ ඔයාගේ අම්මා නැත්තන්...
21
00:02:17,915 --> 00:02:19,705
මගේ දතක් උගුල්ලලා ගනියි.
22
00:02:19,840 --> 00:02:22,182
තමන්ගේ නෝනට ඔයතරම් බය වෙන්න ඕන නැහැ.
23
00:02:23,422 --> 00:02:24,429
එනවා යන්න.
24
00:02:39,910 --> 00:02:41,876
- ඕක දෙනවා මට!
-මොනවද මේ කරන්නේ?
25
00:02:42,865 --> 00:02:46,231
- මගේ බඩු විනාස කරන්නෙපා!
- අහකට වෙයන් බූරු නාකියෝ!
26
00:02:46,334 --> 00:02:48,470
-මම අහිංසක මනුස්සයෙක්, මහත්තයෝ.
-මට ඒකෙන් කමක් නැහැ.
27
00:02:48,770 --> 00:02:49,544
මෙතන මොකෝ මේ වෙන්නේ!
28
00:02:50,108 --> 00:02:51,182
මේ මොන නැහැදිච්චකමක්ද?
29
00:02:51,256 --> 00:02:51,845
උතුමාණෙනි!
30
00:02:52,060 --> 00:02:55,078
බලන්නකෝ මහත්තයෝ සේරම බඩු අරගෙන යනවා,
සතයක් වත් ගෙවන්නේ නැතුවම.
31
00:02:58,609 --> 00:03:02,470
උන් කියන්නේ සමාගමේ පාලනය තියෙන රාජධානියේ ඕනෙම දෙයක් උන්ට ගෙනියන්න පුළුවන් කියල.
32
00:03:02,860 --> 00:03:04,906
මෙහෙ සමාගමේ නීති වලට අනුව නෙමේ පාලනය වෙන්නේ...
33
00:03:05,816 --> 00:03:06,844
..එහෙම වෙන එකකුත් නැහැ.
34
00:03:06,910 --> 00:03:07,706
උතුමාණෙනි!
35
00:03:09,274 --> 00:03:10,105
දැන් මෙහෙන් පිටවෙලා පලයල්ලා!
36
00:03:10,700 --> 00:03:13,090
ආපහු පේන්න එන්නේ එහෙම නැහැ!
37
00:03:13,561 --> 00:03:15,995
පලයල්ලා!
38
00:03:16,070 --> 00:03:17,313
දෙවි පිහිට ලැබේවා උතුමාණෙනි!
39
00:03:36,149 --> 00:03:37,855
සංදේශයක් මොකුත් ලැබුනද?
40
00:03:42,280 --> 00:03:45,898
ඒ තරම් අනතුරු දායක නම් ඇයි අස්ලාම්ව කුදාභක්ෂ් එක්ක යැව්වේ?
41
00:03:51,827 --> 00:03:53,043
යවන්න අත්යවශ්යම උනා.
42
00:03:53,410 --> 00:03:55,128
කුදාභක්ෂ් කියන්නේ සෙබලෙක්.
43
00:03:55,343 --> 00:03:56,758
අස්ලාම් කියන්නේ දරුවෙක්.
44
00:03:56,950 --> 00:03:58,123
ඒ මගෙත් පුතා.
45
00:03:59,071 --> 00:04:00,057
මොකද්ද තියෙන උවමනාව?
46
00:04:00,590 --> 00:04:02,233
අපි මේ වතාවෙත් ධෛර්යක් පෙන්නුවේ නැත්තන්...
47
00:04:04,690 --> 00:04:05,695
වහල්ලු වෙන එක නිසැකයි.
48
00:04:31,450 --> 00:04:34,742
කුදාභක්ෂ් අස්ලාම් එක්ක මිනිස්සු 30ක් එක්ක දුර්ගාපූර් ගියා උදවු ඉල්ලගෙන එන්න...
49
00:04:35,193 --> 00:04:36,494
....තවමත් ආපහු ආවේ නැහැ.
50
00:04:36,634 --> 00:04:38,369
දැන් බලාගෙන ඉන්න එකෙන් කිසිම තේරුමක් නැහැ.
51
00:04:39,410 --> 00:04:40,409
මිත්රවරුනේ!
52
00:04:43,004 --> 00:04:44,231
අපි ඉතාමත් ඉක්මණින්...
53
00:04:45,611 --> 00:04:48,299
සමාගමේ මන්දිරයට පහර දීල ජයගෙන ඒක අල්ලගන්න ඕන.
54
00:04:48,610 --> 00:04:49,929
අපි මේ ක්රියාව නොකලොත්...
55
00:04:50,693 --> 00:04:54,313
ක්ලයිව් අපිවත් අනික් රාජධානි වගේ උගේ වහල්ලු බවට පත් කරගනීවි.
56
00:04:56,490 --> 00:04:58,207
හෙට මේ ධජය...
57
00:04:59,332 --> 00:05:01,803
සමාගමේ මන්දිරයේ අපි හයි කරනවා..
58
00:05:02,360 --> 00:05:03,370
උතුමාණෙනි!
59
00:05:03,959 --> 00:05:05,692
ඉක්මනින් එන්න.
60
00:05:20,410 --> 00:05:23,008
අමුත්තෙක් විදිහට සලකල ඉන්න...
61
00:05:23,645 --> 00:05:25,843
..මම සංඥාවක් දුන්නම හිතාගන්න...
62
00:05:26,851 --> 00:05:29,714
අමුත්තෙක් නෙමේ හතුරෙක් ආවා කියල.
63
00:06:04,780 --> 00:06:06,281
සැරදේවා මිර්සා මහත්තයෝ!
64
00:06:06,976 --> 00:06:10,191
සමාව ඉල්ලනවා මේවගේ රෑ ඔබට වෙලා කරදර කරන්න උනාට.
65
00:06:10,620 --> 00:06:12,387
කරදර උනේ ඔබේ හතුරුකමෙන්...
66
00:06:13,108 --> 00:06:14,106
ක්ලයිව් මහත්තයෝ.
67
00:06:15,414 --> 00:06:18,321
කියන්න, කොයි වගේ උදව්වක්ද ඔබට ඕන කරන්නේ?
68
00:06:45,240 --> 00:06:47,974
අපේ මිත්රකම ගැන ඔබතුමා හිතල බැලුවද?
69
00:06:48,144 --> 00:06:51,036
වහල්කමට මිත්රත්වය කියලා කියන ජාතියේ මිනිහෙක් ඔබ.
70
00:06:51,780 --> 00:06:53,770
අපි ඉතින් වෙළෙන්දෝ නේ, මිර්සා මහත්තයෝ.
71
00:06:54,644 --> 00:06:56,151
අපේ වැඩේ විකුණන එක නේ.
72
00:06:56,462 --> 00:06:59,250
ඒ අතර රජකමටත් ආසා කරනවා.
73
00:07:01,200 --> 00:07:02,568
ඉදිරි කාලයේදී...
74
00:07:02,972 --> 00:07:04,486
හැම රජෙකුම පාලනය වීම..
75
00:07:05,049 --> 00:07:06,427
වෙළෙන්දන්ගේ අතින් සිද්ධ වේවි.
76
00:07:06,700 --> 00:07:08,025
ඔබතුමා නක්ෂත්රකාරයෙකුත් වෙලා නොවැ.
77
00:07:08,968 --> 00:07:09,963
නැහැ, අවස්ථාවාදියෙක්.
78
00:07:11,466 --> 00:07:15,820
මම අවස්තාව හඳුනා ගෙන එහි යතාර්ථය අඳුන ගන්නවා.
79
00:07:16,160 --> 00:07:17,161
හැබෑවට?
80
00:07:32,051 --> 00:07:34,727
මම දන්නවා ඔබ ඇත්ත සඟවාගෙන ඉන්නවා...
81
00:07:35,739 --> 00:07:37,732
හරියට කවියක වචන සඟවලා තියෙනවා වගේ.
82
00:07:39,320 --> 00:07:43,679
හරියට නිකන් ඔබ මේ සඟවාගෙන හදන තේ කෝප්පයේ
83
00:07:44,229 --> 00:07:46,854
ඒ විදිහේ සුවඳක් පිටවෙනවා වගේ
84
00:07:47,619 --> 00:07:50,559
..ඒ වගේම ඔබගේ මාලිගයෙනුත් සුවඳක් පිටවෙනවා...
85
00:07:51,990 --> 00:07:52,994
වෙඩි බෙහෙත් වල.
86
00:07:57,519 --> 00:08:02,714
මේ කවියේ තියන සේරටම වඩා ලොකු ඇත්ත තමයි...
87
00:08:08,410 --> 00:08:10,389
" නිවුන්නුන් ඉපදුන දිනක දහවලක...
88
00:08:11,068 --> 00:08:12,888
චන්ද්රයා නොමැති රාත්රියක..
89
00:08:13,910 --> 00:08:16,871
අශ්වයන් පිට නැගී දෙපා විහිදුවාගෙන
90
00:08:17,784 --> 00:08:20,125
පව් කාරයන් අනතුරක් සමගින් පැමිණේවි"
91
00:08:23,200 --> 00:08:25,681
මේ කවිය කියවනකොට ඒක කවියකට වඩා
92
00:08:26,866 --> 00:08:29,130
...කුමන්ත්රණයක් විදිහටයි හැඟෙන්නේ.
93
00:08:35,450 --> 00:08:38,493
තමුන් මේ දැන් කියවපු කවිය මගේ පුත්රයා අස්ලාම් ලියපු එකක්.
94
00:08:38,920 --> 00:08:42,052
ඒ තමුන් වෙනුවෙන් කැරැල්ලක් කරන්න කරපු ප්රකාශයක්.
95
00:08:46,412 --> 00:08:48,227
මේ පොත තිබුනේ අස්ලම් ලඟයි.
96
00:08:50,448 --> 00:08:53,133
ඒක තමුන්ගේ අතට ගියා කියන එකේ තේරුම වෙන්න පුළුවන්...
97
00:08:55,320 --> 00:08:56,996
මගේ පුතා ජාතිය වෙනුවෙන් දිවිපුදපු කෙනෙක් කියන එකයි.
98
00:08:58,351 --> 00:09:00,652
දාදු කැට දැන් තියෙන්නේ ඔබේ අතෙයි මිර්සා මහත්තයා...
99
00:09:02,750 --> 00:09:04,894
මගේ ජීවිතය පවා.
100
00:09:06,909 --> 00:09:08,642
ඒ නිසා ඉතාමත් වැදගත්...
101
00:09:08,995 --> 00:09:10,628
...ඔබතුමා යමක් දැක්කා නම්.
102
00:09:28,110 --> 00:09:29,112
අස්ලම්!
103
00:09:30,766 --> 00:09:31,769
අප්පච්චි!
104
00:09:33,660 --> 00:09:36,335
අපිත් එක්ක මිතුරු වෙන්න මිර්සා මහත්තයෝ!
105
00:09:40,284 --> 00:09:42,142
අපේ හතුරු කම හොඳ දෙයක් නෙමේ.
106
00:10:22,950 --> 00:10:24,629
ඔහෙට ඕනේ කරපු දේ ලැබුනා නේ..
107
00:10:25,034 --> 00:10:26,884
දැන් මගේ පුතාව නිදහස් කරනවා.
108
00:10:28,740 --> 00:10:29,730
නිසැකවම!
109
00:10:40,074 --> 00:10:41,075
නිදහස!
110
00:13:21,030 --> 00:13:22,753
කුදාභක්ෂ්!
111
00:13:39,262 --> 00:13:40,247
සෆීරා!
112
00:14:20,660 --> 00:14:21,669
අප්පච්චි!
113
00:16:07,100 --> 00:16:08,311
වසර 11 කට පසුව...
114
00:16:12,090 --> 00:16:14,848
ඒයි රාම් කිලාවන්, ඕක වහපන්!
115
00:16:14,943 --> 00:16:17,263
මම ආය කියනකන් උස්සනවා හෙම නෙමේ!
116
00:16:28,932 --> 00:16:30,792
මේ පාර අයිති දැන් සමාගමට.
117
00:16:31,090 --> 00:16:34,595
මේ පාරේ යන්න එන්න නම් හැම මනුස්සයම ආනා එක ගානේ දෙන්න වෙනවා.
118
00:16:34,703 --> 00:16:35,937
ටයික්ස්. (ටැක්ස්)
119
00:16:36,290 --> 00:16:38,278
එක මිනිහට ආනා එක ගානේ.
120
00:16:38,520 --> 00:16:39,881
සේරම කීයද?
121
00:16:40,679 --> 00:16:41,360
40ක්.
122
00:16:41,779 --> 00:16:43,012
ආනා 40ක් ඕනේ.
123
00:16:51,143 --> 00:16:51,677
ඒයි ඒයි ඔහොම නතර වෙනවා.
124
00:16:52,645 --> 00:16:53,220
ඒයි!
125
00:16:53,406 --> 00:16:53,814
ඒයි!
126
00:16:53,885 --> 00:16:54,556
නතර වෙනවා!
127
00:16:56,499 --> 00:16:57,499
නතර වෙනවා!
128
00:17:03,985 --> 00:17:04,937
පොට්ට වෙලාද යකෝ!
129
00:17:04,962 --> 00:17:06,356
කපොල්ලක් දාල තියෙනවා පෙන්නේ නැද්ද?
130
00:17:06,491 --> 00:17:08,431
ටයික්ස් දෙන්න වෙනවා එතනින් ඉස්සරහට යන්න නම්.
131
00:17:09,458 --> 00:17:10,431
ටයික්ස්?
132
00:17:10,710 --> 00:17:11,723
මේ පාර දැන් සමාගමටයි අයිති.
133
00:17:12,542 --> 00:17:14,943
මේ පාරේ යනු එනු කරනවා නම් ගෙවන්න වෙනවා.
134
00:17:15,321 --> 00:17:16,593
මිනිහට ආනා එක ගානේ.
135
00:17:20,170 --> 00:17:21,625
සේවකයාටද හාම්පුතාටද?
136
00:17:21,823 --> 00:17:22,815
හෑ?
137
00:17:23,000 --> 00:17:25,536
සේවකයයි හාම්පුතයි දෙන්නම යනවා නම්?
138
00:17:29,213 --> 00:17:30,248
..කවුද සල්ලි ගෙවන්න ඕන?
139
00:17:30,500 --> 00:17:31,842
හාම්පුතා ගෙවයි. වෙන කවුද ඉතින්?
140
00:17:32,055 --> 00:17:34,121
අනේ මහත්තයෝ, එහෙනම් සල්ලි මගේ හාම්පුතාගෙන් අරගන්නකෝ.
141
00:17:34,474 --> 00:17:35,852
කවුද බොගේ හාම්පුතා?
142
00:17:36,210 --> 00:17:39,378
උද්යානයේ ඇති රෝස මල,
දියමන්ති අතර දියමන්තිය.
143
00:17:39,573 --> 00:17:42,928
නවාබ් ෆිදුර්දීන් හකින්මුද් හෙවත් ශ්රේෂ්ඨ කාන් මහත්තයා.
144
00:17:44,420 --> 00:17:46,957
උතුමාණෙනි, සල්ලි ගෙවල මේ මනුස්සයගෙන් ගැලවිලා යමු.
145
00:17:47,040 --> 00:17:48,215
මේ මොන විකාරයක්ද?
146
00:17:48,431 --> 00:17:49,635
බූරුවෙක්ට නවාබ් කියල කතා කරනවද?
147
00:17:49,750 --> 00:17:52,319
අත පුරවල එකක් දුන්නා නම් උඹේ මේ සේරම නාඩගම් නතර වෙලා යයි.
148
00:17:52,358 --> 00:17:53,469
අනේ මුර මහත්තයෝ!
149
00:17:53,500 --> 00:17:56,011
සමහරවෙලාවට දකින දේ නෙමේ වෙන්නේ,
වෙන දේ නෙමේ දකින්නේ.
150
00:17:56,610 --> 00:17:58,482
මේ බලන්න!
මේ ඉන්නේ මගේ හාම්පුතා.
151
00:17:58,731 --> 00:18:00,676
නවාබ් තමයි නම.
මම උන්නැහේගේ සේවකයා.
152
00:18:00,920 --> 00:18:03,422
ඔබතුමාට පේන එකක් නැහැ එත් එයා නවාබ් තමයි.
153
00:18:03,596 --> 00:18:05,238
සුදු සමාගම ආව දවසේ ඉඳලා...
154
00:18:05,344 --> 00:18:08,227
ගොඩක් කුමාරවරු දැන් බූරුවෝ වෙලා ඉන්නේ.
155
00:18:08,840 --> 00:18:11,473
පෙනුමට බූරුවෝ වගේ ඉතින්,
එත් එහෙම පෙන්නේ නැහැ.
156
00:18:13,403 --> 00:18:15,765
අනේ මුර මහත්තයෝ, මේ මනුස්සයා කවටකමක් කරනවා.
157
00:18:15,790 --> 00:18:18,854
බලන්න, බලන්න, ඔබතුමා කිව්වා හරියටම හරි.
මගේ කවටකම් දවාල වගේ එළියයි.
158
00:18:18,963 --> 00:18:20,692
එතුමාට හොඳ තියුණු ඇහැක් නෙව තියෙන්නේ.
159
00:18:20,960 --> 00:18:24,074
මේ කොහේ නවාබ්ද?
චමන්පූර් වල නවාබ් නේ මහත්තයෝ.
160
00:18:24,201 --> 00:18:25,734
එයයි සුදු සමාගම විශ්වාස කලා...
161
00:18:25,762 --> 00:18:28,870
දැන් බලන්නකෝ එයාගෙම පාරේ යන්න එයාට ගෙවන්න වෙලා, මක්කද නම කිව්වේ?
162
00:18:29,429 --> 00:18:30,421
ටයික්ස්.
163
00:18:30,648 --> 00:18:31,759
එයාට ටයික්ස් දෙන්න වෙලා.
164
00:18:31,960 --> 00:18:34,704
දරෝගා මහත්තයෝ, ඔය මදැයි.
165
00:18:35,008 --> 00:18:36,503
ඉන්න අපිත් ලොකු හදිස්සියක ඉන්නේ.
166
00:18:36,730 --> 00:18:38,624
අපි ඔය දෙන්නටම සල්ලි වෙන වෙනම ගෙවන්නම්.
167
00:18:38,649 --> 00:18:39,418
මහත්තයෝ!
168
00:18:41,203 --> 00:18:43,243
මට එහෙම පිනට දෙන සල්ලි වලින් කාරී නැහැ.
169
00:18:43,581 --> 00:18:45,536
එක ආනා එකකට වඩා වැඩියෙන් ගෙවන්නම්.
170
00:18:45,840 --> 00:18:48,397
ඔබතුමන්ලා එක්කම යන්නම්, ඔබතුමන්ලාගේ හිත සතුටු කරවන්නම්...
171
00:18:48,422 --> 00:18:50,576
ගමන් මහන්සියක් තිබ්බද කියලවත් ඔහෙලට දැනෙන එකක් නැහැ.
172
00:18:50,703 --> 00:18:52,580
හරි කොලොප්පන් කාරයෙක් නෙව.
173
00:18:53,000 --> 00:18:53,977
නම මොකද්ද ඔහේගේ?
174
00:18:54,673 --> 00:18:56,007
ෆිරංගි මල්ලා (විදේශික යාත්රිකයා).
175
00:18:56,540 --> 00:18:59,597
ගම ගෝපාල්පූර්...
දිස්ත්රික්කේ කාවන්පූර්, අවාද්.
176
00:19:03,920 --> 00:19:05,657
ශිව දෙයිහාන්දුරුවන්ට ජය වේවා!
177
00:19:16,460 --> 00:19:20,436
මහත්තයෝ මම කෑමක් හැදුවා ඔහෙලට අන්තිමේ ඇඟිලිත් ලෙවකන්න වෙයි.
178
00:19:20,821 --> 00:19:21,830
ඒ සේරම හරිෆිරංගියෝ.
179
00:19:22,301 --> 00:19:23,780
කෑම බීම නම් පුරස්නයක් නැහැ.
180
00:19:23,881 --> 00:19:26,569
හදවත පිරිලා යන්න වගේ මොකවත් නැතෙයි?
181
00:19:28,000 --> 00:19:31,265
මහත්තයෝ මේක ඇහුවොතින් ඉතින්
182
00:19:31,811 --> 00:19:34,040
ඔබ තුමන්ගේ ඉරණමත් සම්පුර්ණ වෙලා යාවි.
183
00:20:58,960 --> 00:21:02,241
අනේ අනේ මරන්න එහෙම එපා සහෝදරයා,
කොල්ල කාල අතැරලා දාන්න.
184
00:21:09,098 --> 00:21:10,966
අද කාලේ හොරු නම් කිසි සැලකිල්ලක් ඇති එකාලා නෙමේ.
185
00:21:12,011 --> 00:21:13,412
මෙකුං මුද්දත් අමතක කරලා ගිහින් නෙව.
186
00:21:13,535 --> 00:21:16,094
අයියේ උඹ මැරිලා වගේ හිටහන්.
අරුන් දැක්කොත් ඇත්තටම මරල දාල යයි.
187
00:21:17,632 --> 00:21:18,626
ගහන්නෙපා!
188
00:21:36,790 --> 00:21:38,313
මිනිස්සු 7 දෙනෙක් උන්නා.
189
00:21:38,560 --> 00:21:40,975
එක මිනිහට රුපියල් 5 ගානේ 35ක් එන්න ඕන.
190
00:21:41,774 --> 00:21:44,584
මට ලස්සන රිදී කාසි 35ක් පෙන්නුවා නම් හරි.
191
00:21:44,812 --> 00:21:46,532
තව සමාගමට පාර වෙනුවෙන් ගෙවපු බදු සල්ලි ඇනා එකත් ඕන.
192
00:21:47,460 --> 00:21:48,909
අපිවත් කොල්ල කනවද?
193
00:21:49,665 --> 00:21:52,790
හැම දේටම සල්ලි වියදං වෙනවනේ.
කොච්චර දුරක ඉඳලද මෙවුං පස්සෙන් මම එන්නේ.
194
00:21:53,250 --> 00:21:54,243
20 යි.
195
00:21:54,482 --> 00:21:55,475
32 යි.
196
00:21:55,803 --> 00:21:56,797
22යි.
197
00:21:57,170 --> 00:22:00,031
අපි මේ කතා කරන්නේ ජිවිතේක වටිනාකම මිසක් ළූණු ගෝනියක වටිනාකම නෙමේ, බුරේලාල්.
198
00:22:00,757 --> 00:22:02,580
28යි එයින් උඩ කියක්වත් බැහැ.
199
00:22:02,790 --> 00:22:05,264
30යි, අර පිත්තල කළ දෙකයි පිඟන් ටිකයි මට ඕන.
200
00:22:05,667 --> 00:22:06,298
ඔව්.
201
00:22:45,420 --> 00:22:46,943
ගණන් කරලා බලන්න මහත්තයෝ.
202
00:22:47,159 --> 00:22:49,109
-සේරම ඉන්නවා නේ?
-ඔව්.
203
00:22:49,776 --> 00:22:51,956
ෆිරන්ගියා දෙයක් කිව්වොත් ආය ගලේ කෙටුවා වගේ තමා.
204
00:22:53,090 --> 00:22:55,307
20ක් පොරොන්දු උනා.
එකෙක් අඩුත් නැහැ වැඩිත් නැහැ.
205
00:22:55,362 --> 00:22:57,202
තමුන්ට ගණන් හරි හරියට පුළුවන් නේ.
206
00:22:59,467 --> 00:23:00,388
මහත්තයෝ,
207
00:23:00,614 --> 00:23:03,222
එක මැරයෙක් ගිනි 10යි ඉතින් සේරම 200ක් වෙනෝ.
(ගිනියක් යනු රන් අවුන්ස කාලක වටිනාකම සහිත කාසියක්)
208
00:23:04,301 --> 00:23:05,801
අපි කතා උනේ 100 කට.
209
00:23:06,170 --> 00:23:07,770
අනේ මහත්තයෝ...
210
00:23:07,903 --> 00:23:09,750
මම ඔබතුමාට කලින් අල්ලලා දුන්න හොරු ටික ගැනම කල්පනා කොරල බලන්නකෝ.
211
00:23:10,000 --> 00:23:12,881
මගේ ජීවිතෙත් අවධානමේ දාගෙන ඔහෙලගෙ වැඩ කලේ.
212
00:23:12,960 --> 00:23:14,748
හරි නම් ඔහේ මට කියන්න ඕනේ, " පුතේ ෆිරන්ගි
213
00:23:14,773 --> 00:23:17,009
මෙන්න ගනින් 200. මේ 100 තියාගනින් සන්තෝසමක් විදිහට" කියල.
214
00:23:17,710 --> 00:23:20,393
හොඳයි.
එත් ලොකු මහත්තයා එනකන් ටිකක් ඉන්න වෙනවා.
215
00:23:23,040 --> 00:23:24,160
මහත්තයෝ...
216
00:23:24,540 --> 00:23:26,465
මරණයටවත් මාව නතර කරලා තියාගන්න වෙලාවක් නෙමෙයි මේ.
217
00:23:27,106 --> 00:23:29,407
ඊට පස්සේ මම විගහට රසූල්පූර් යන්න ඕන.
218
00:23:30,340 --> 00:23:32,161
මොකද්ද ඉතින් එහෙ සිද්ධ උන නස්පැත්තිය?
219
00:23:34,387 --> 00:23:35,778
නස්පැත්තියක් නෙමෙයි, මහත්තයෝ.
220
00:23:39,040 --> 00:23:40,675
මගේ අත්තම්මා අන්තරා වෙලා.
221
00:23:43,581 --> 00:23:46,149
ඔබතුමාට මගේ වචනේ දුන්න හන්දා මේ වැඩේට මුල් තැන දුන්නේ.
222
00:23:46,941 --> 00:23:49,501
එත් උන්දැගේ අවසන් කටයුතු මම එපයි කරන්න.
223
00:23:49,527 --> 00:23:51,945
හරි, අවුලක් නැහැ.
224
00:23:54,540 --> 00:23:55,604
අනේ අත්තම්මේ!
225
00:23:59,130 --> 00:24:00,974
අත්තම්මේ මාව දාල ඔහේ කොහේ ගියාද?
226
00:24:05,067 --> 00:24:07,230
නවාබ් මහත්තයෝ මට මතක් කරන්න ඔන්න...
227
00:24:07,658 --> 00:24:10,133
අත්තම්මගේ නමට දාන දෙක තුනක් දීල දාන්න.
228
00:24:11,380 --> 00:24:14,096
ඒ අසරණ ගෑණිගෙන් හරි හරියට උදවු තියෙනවා.
යමු.
229
00:24:45,650 --> 00:24:47,574
-ආපහු බලන්න.
-ඒක හිස්.
230
00:24:47,574 --> 00:24:48,430
මොකුත් නැහැනේ.
231
00:24:48,460 --> 00:24:51,193
-වෙන්න බැහැ. ආය බලන්න.
-මම කියනවට බලන්න.
232
00:24:51,222 --> 00:24:52,658
මොකුත් නැහැනේ. කියනවා කොහෙද තියෙන්නේ කියල.
233
00:24:52,687 --> 00:24:53,505
මොකෝ මේ වෙන්නේ?
234
00:24:53,630 --> 00:24:54,656
අනේ බලන්නකෝ මහත්තයෝ..
235
00:24:54,736 --> 00:24:56,649
බඩු ටික නැවට පටවන්න අදිමදි කරනවනේ.
236
00:24:56,670 --> 00:24:57,741
-රිසිට් එකක් තියේද?
-ඔව්.
237
00:24:57,767 --> 00:24:59,471
ඒකේ කිසි දෙයක් ලියල නැහැ.
238
00:24:59,540 --> 00:25:01,154
-මොනවද බඩු?
-මේක.
239
00:25:27,250 --> 00:25:28,277
අපූරුයි!
240
00:25:37,000 --> 00:25:38,060
හුකුම් සිංග්!
241
00:25:38,157 --> 00:25:39,876
-කපිතාන් මහත්තයෝ!
-අපි දැන් යාත්රා කරන්න ඕන.
242
00:25:41,351 --> 00:25:42,428
මගේ බඩු ටික අයියේ!
243
00:25:42,515 --> 00:25:44,258
අනේ ඊළඟ නැවේ දාල එවන්න ඕක.
244
00:29:28,590 --> 00:29:30,854
එලියට එනවලා! ඉක්මන් කරනවා!
245
00:30:26,286 --> 00:30:27,605
කවුද මේ මිනිහා?
246
00:30:27,630 --> 00:30:30,731
ඉන්දියන් කාරයෙක්. අපේ හතුරෙක්!
247
00:30:31,357 --> 00:30:32,415
නම තමයි....
248
00:30:33,057 --> 00:30:34,115
අසාද්!
249
00:30:53,460 --> 00:30:55,443
අසාද්! අසාද් ! අසාද්!
250
00:30:55,698 --> 00:30:58,079
ඔය නම අහනකොටත් මට කේන්ති එනවා!
251
00:30:58,680 --> 00:31:00,811
අනේ ඕකට හෙනයක් වත් පාත් වෙන්නේ නැහැ නොවැ.
252
00:31:00,835 --> 00:31:04,875
මගේ රාජධානියේදී ඒකාට ඔබතුමන්ට ලැජ්ජා කරන්න තරම් හයියක්.
253
00:31:05,480 --> 00:31:07,164
එත් ඔබතුමා වදවෙන්න එපා.
254
00:31:07,493 --> 00:31:11,185
මේ අසාද් සහ උගේ මිනිස්සු ගැන මමම බලාගන්නම්.
255
00:31:11,391 --> 00:31:13,164
තමුන්ට අසාද් කැරලිකාරයෙක් වෙන්න ඇති.
256
00:31:14,310 --> 00:31:15,920
මට නම් මැරයෙක්.
257
00:31:16,576 --> 00:31:18,022
අනේ මන්දා මොකෝ කියලා,
258
00:31:18,261 --> 00:31:20,751
මිනිස්සුන්ගේ හිතේ මේ මනුස්සය වෙනුවෙන් ඔච්චර ගෞරවයක් තියෙන්නේ කියල.
259
00:31:20,790 --> 00:31:21,919
එතකොට ඔබතුමාගේ හිතේ?
260
00:31:22,943 --> 00:31:27,166
අපිට අහන්න ලැබුනා දුර්ගාපූර් වලින් අසාද්ට ගොඩක් උදවු ලැබෙනවා කියල.
261
00:31:27,190 --> 00:31:28,808
මොන විකාර කටකතාද, සර්!
262
00:31:29,546 --> 00:31:31,619
අපේ මහත්තයා හොඳටම දන්නවා..
263
00:31:31,822 --> 00:31:33,873
මම එතුමාට කොයි තරම් පක්ෂපාතිද කියල.
264
00:31:34,040 --> 00:31:36,635
ඔබ මේ ආසාද්ට විරුද්ධව කරන යුද්දෙදි අපිට උදවු කරන්න ඕන.
265
00:31:36,753 --> 00:31:38,821
අපි ගින්නත් එක්ක ගින්නෙන් සටන් කරන්නේ ක්ලයිව් මහත්තයෝ.
266
00:31:38,960 --> 00:31:40,197
අසාද් අමතක කරන්න!
267
00:31:40,222 --> 00:31:43,205
අඩු තරමේ උගේ නම කියන එවුන්වත් අපි...
268
00:31:43,230 --> 00:31:45,197
කෙලින්ම හිරේට යවන්නම්.
269
00:31:45,960 --> 00:31:47,023
ස්තුතියි.
270
00:31:49,267 --> 00:31:54,482
මහත්තයෝ, මේ යුද්දෙදි අපිට තුවක්කුයි උණ්ඩයි ඕනේ කරනවා.
271
00:31:54,825 --> 00:31:56,712
ඔබතුමාට එව්වා ලැහැස්ති කරලා දෙන්න වෙනවා.
272
00:31:59,040 --> 00:32:00,093
නිසැකවම.
273
00:32:00,892 --> 00:32:02,139
ස්තුතියි, මහත්තයෝ!
274
00:32:12,700 --> 00:32:16,560
මේ තුවක්කු උණ්ඩ අන්තිමේ අසාද්ගේ අතට ගිහින් තමයි නතර වෙන්නේ.
275
00:32:16,790 --> 00:32:18,801
මට නම් සංග්රාම් සිංග් ගැන සැකයක් තියෙනවා.
276
00:32:18,954 --> 00:32:20,691
සැකය නම් මට හැමෝම ගැන තියෙනවා.
277
00:32:22,320 --> 00:32:26,542
එත් සිංහයෙක් දඩයම් කරන්න නම්...
278
00:32:28,257 --> 00:32:30,663
..අපිට ගැටගහපු එළුවෙක් පාවිච්චි කරන්න වෙනවා.
279
00:32:31,040 --> 00:32:33,712
මිනිස්සු අසාද් ගැන හිතාන ඉන්නේ ගැලවුම් කාරයෙක් විදිහටයි.
280
00:32:34,231 --> 00:32:36,095
ගැලවුම්කාරයෙක් අහු කරගන්න...
281
00:32:36,433 --> 00:32:38,151
...එළුවෙකුට පුළුවන් වෙන්නේ නැහැ.
282
00:32:39,790 --> 00:32:43,301
වෙන සතෙක් ගැන ඔළුවේ අදහසක් තියෙනවද?
283
00:32:43,750 --> 00:32:46,108
මුහුණ නම් මනුස්සයෙක්ගේ වගේ...
284
00:32:46,579 --> 00:32:49,330
එත් හදවත නම් තිරිසනකුගේ වගේ...
285
00:32:49,670 --> 00:32:52,402
ගතිගුණ පිටරට කෙනෙක් වගේ...
286
00:32:54,890 --> 00:32:55,570
-පලයන්න!
-සමාවෙන්ඩ ඕන.
287
00:33:02,096 --> 00:33:03,803
එන්න සුරෙයියා ජාන්!
288
00:33:04,210 --> 00:33:05,878
සුරෙයියා ජාන්!
289
00:33:05,961 --> 00:33:08,715
සුරෙයියා ජාන්!
290
00:33:08,770 --> 00:33:11,621
සුරෙයියා ජාන්!
291
00:33:11,660 --> 00:33:14,496
සුරෙයියා ජාන්!
292
00:33:14,810 --> 00:33:16,177
මොකද සුරෙයියා කරන්නේ?
293
00:33:16,391 --> 00:33:18,115
සුද්දෝ ටික කුලප්පු වෙලා.
294
00:34:06,063 --> 00:34:08,306
අද මාව ඇඳගත්තොත් කොහොමද තියේවිද?
295
00:34:21,790 --> 00:34:22,782
ගහන්න මට..
296
00:34:23,537 --> 00:34:24,528
තව පාරක් ගහන්න.
297
00:34:25,255 --> 00:34:27,114
එත් සේරම ටික ඇහුවා නම් මෙතන අඬන්න ගනීවි.
298
00:34:28,790 --> 00:34:30,499
අත්තම්මා ආන්තරා උනා.
මක් කරන්නද මම?
299
00:34:30,992 --> 00:34:31,967
අනේ දෙයියනේ!
300
00:34:32,216 --> 00:34:32,866
අත්තම්මා?
301
00:34:32,960 --> 00:34:34,653
මට හරියට ලෙන්ගතුයි උන්දා.
302
00:34:36,170 --> 00:34:37,482
එහෙම වෙන්නම එපයි.
303
00:34:38,170 --> 00:34:40,470
ඒ හන්දා නේ එයාට ඔහේ වෙනුවෙන් හතර පාරක්ම මැරෙන්න සිද්ධ උනේ?
304
00:34:40,598 --> 00:34:42,498
අවලං පරයා!
305
00:34:42,924 --> 00:34:44,769
මම අත්තම්මව මීට කලිනුත් ආන්තරා කරලාද?
306
00:34:45,230 --> 00:34:47,367
කලින් පාර තමුසෙගෙ අම්මගේ අම්මා.
307
00:34:47,392 --> 00:34:49,626
යනවා ගිහින් උන්දැගේ අල්මාරියේ රිංග ගන්නවා.
308
00:34:50,642 --> 00:34:51,454
සුරෙයියා?
309
00:34:51,479 --> 00:34:52,835
සුරෙයියා මොකද කරන්නේ?
310
00:34:52,876 --> 00:34:54,521
එනවා නැන්දේ!
311
00:34:56,960 --> 00:34:58,756
කොහේ යන්නෙයි මේ තරම් හදිස්සිය?
312
00:35:01,478 --> 00:35:03,511
සමාගමෙන් ඉල්ලීමක් ආවා...
313
00:35:04,988 --> 00:35:07,528
..සුරෙයියා ජාන්ගේ නැටුමක්...
314
00:35:07,880 --> 00:35:08,839
අදරෑට....
315
00:35:09,131 --> 00:35:11,009
සුදු මහත්තුරුන් වෙනුවෙන්.
316
00:35:12,670 --> 00:35:13,656
එයාලට විතරක්..
317
00:35:14,713 --> 00:35:15,698
එතකොට මං?
318
00:35:20,438 --> 00:35:21,423
මහත්තයාගේ නියෝග නේ..
319
00:35:22,850 --> 00:35:24,418
වැරද්දකින් හරි....
320
00:35:25,509 --> 00:35:29,403
..මොකෙක් හරි ඉන්දියන්කාරයෙක් පෙන්න ආවොත් එහෙම...
321
00:35:30,644 --> 00:35:33,301
මම කිව්වොත් මේ ඉන්දියන්කාරයාගේ හදවත
322
00:35:34,474 --> 00:35:37,411
පිරිලා ගැහෙන්නේ මෙයා වෙනුවෙන් විතරක්මයි කියලා?
323
00:35:40,605 --> 00:35:41,676
ඒකට...
324
00:35:43,016 --> 00:35:44,903
හදවත කියල නෙමෙයි කියන්නේ, මගේ පනේ.
325
00:35:50,960 --> 00:35:52,707
සත්ය ප්රේමවන්තයෙක්වද මේ අතැරලා දාන්න හදන්නේ?
326
00:35:53,306 --> 00:35:56,071
දොරවල් වහපු කාමරවල ආදරය කරන්න ප්රේමවන්තයෝ ඕන තරම් මෙහෙ එනවා...
327
00:35:57,556 --> 00:35:59,281
..එත් එයාල හොරෙන්ම පැනලත් යනවා.
328
00:36:01,000 --> 00:36:01,999
ඒ වගේ මිනිස්සුන්ගේ..
329
00:36:03,113 --> 00:36:05,201
පිරෙන්නේ බඩවල් විතරයි...
330
00:36:05,899 --> 00:36:07,199
හදවත නෙමෙයි.
331
00:36:09,420 --> 00:36:11,224
ආදරවන්තයෙක් වෙන්නේ..
332
00:36:11,314 --> 00:36:13,377
නිර්භීතව මුළු ලෝකයම ඉස්සරහා..
333
00:36:13,687 --> 00:36:15,189
තමන්ගේ ආදරය ප්රකාශ කරන කෙනෙක්.
334
00:36:18,290 --> 00:36:20,337
තමුන් එහෙම දෙයක් කරාවි කියලා කිසිම බලාපොරොත්තුවක් නැහැ.
335
00:36:50,120 --> 00:36:51,576
වයින් ටිකක් ගන්න සර්!
336
00:37:07,377 --> 00:37:09,149
♪ ඔබ නමින්ම ස්වාමිදුවකි.... ♪
337
00:37:09,621 --> 00:37:11,425
♪ ආදරයේ පාසල තුල... ♪
338
00:37:12,120 --> 00:37:16,436
♪ මා අකුරු නොදත් එකෙකි මාගේ පරීක්ෂණය ඔබට කල හැකිදෝ? ♪
339
00:37:16,892 --> 00:37:18,826
♪ ඔබ නමින්ම ස්වාමිදුවකි.... ♪
340
00:37:19,236 --> 00:37:21,150
♪ ආදරයේ පාසල තුල... ♪
341
00:37:21,540 --> 00:37:25,748
♪ මා අකුරු නොදත් එකෙකි මාගේ පරීක්ෂණය ඔබට කල හැකිදෝ? ♪
342
00:37:26,093 --> 00:37:27,995
♪ හදවත ගැහෙනා රාවය ඔස්සේ.. ♪
343
00:37:28,447 --> 00:37:30,662
♪ මේ අමුතුම තාලයෙන්... ♪
344
00:37:30,830 --> 00:37:34,572
♪ ඔබ දැනටමත් මෙහි ආරම්භය ගයා අවසානයි... ♪
♪ ඔබ එහි ඉතිරි ටිකත් ගායනා කරනවාදෝ? ♪
345
00:37:34,652 --> 00:37:38,097
♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ නැතිදෝ? ♪
346
00:37:39,320 --> 00:37:42,795
♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ නැතිදෝ? ♪
347
00:37:43,665 --> 00:37:48,586
♪ සුරෙයියා නවතිනු නවතිනු... ♪
♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ නැතිදෝ? ♪
348
00:37:48,658 --> 00:37:53,250
♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ නැතිදෝ? ♪
349
00:37:53,280 --> 00:37:56,715
♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ නැතිදෝ? ♪
350
00:37:59,030 --> 00:38:00,933
♪ ඔබ සුරෙයියගේ නිවසට පැමිණියේ.... ♪
351
00:38:00,950 --> 00:38:03,193
♪ හිස පහත් කරගෙනයි... ♪
352
00:38:03,620 --> 00:38:07,672
♪ ඇය දැනටමත් පෙනෙන්න ආවා තවත් ඔබ මොනවද ඇගෙන් පතන්නේ? ♪
353
00:38:08,120 --> 00:38:10,365
♪ ඔබ සුරෙයියගේ නිවසට පැමිණියේ.... ♪
354
00:38:10,430 --> 00:38:12,759
♪ හිස පහත් කරගෙනයි... ♪
355
00:38:12,795 --> 00:38:16,870
♪ ඇය දැනටමත් පෙනෙන්න ආවා තවත් ඔබ මොනවද ඇගෙන් පතන්නේ? ♪
356
00:38:17,278 --> 00:38:19,662
♪ සැවොමගේ සිත් ඇය සතුටු කලා.... ♪
357
00:38:19,687 --> 00:38:22,037
♪ තුම්රිය වයා ගීත පවා ගැයුවා... ♪
358
00:38:22,285 --> 00:38:25,691
♪ ඔබ බලාපොරොත්තු වන්නේ ඇයට පියෙක් නැති දරුවන් ලබාදෙන්නද? ♪
359
00:38:25,823 --> 00:38:29,393
♪ ඔබ හිතන්නේ සුරෙයියා ඇගේ ජීවිතය ඔබට පුදයි කියාදෝ? ♪
360
00:38:30,109 --> 00:38:33,962
♪ ඔබ හිතන්නේ සුරෙයියා ඇගේ ජීවිතය ඔබට පුදයි කියාදෝ? ♪
361
00:38:35,223 --> 00:38:39,790
♪ සුරෙයියා නවතිනු නවතිනු... ♪
♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ ♪
362
00:38:39,900 --> 00:38:44,439
♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ නැතිදෝ? ♪
363
00:38:44,478 --> 00:38:47,723
♪ නැතිනම් ජීවිතය දෙනවාදෝ? නැතිදෝ? ♪
364
00:39:17,443 --> 00:39:21,413
♪ මගේ දෙනෙතට ඔබ සැවොම එකම විදිහයි... ♪
365
00:39:22,180 --> 00:39:24,462
♪ මගේ දෙනෙතට ඔබ සැවොම එකම විදිහයි... ♪
366
00:39:24,490 --> 00:39:26,831
♪ ජෙනරාල් කෙනෙකු උවත් සෙබළෙකු උවත්... ♪
367
00:39:26,858 --> 00:39:31,437
♪සැවොමගේ හදවත් තුටු කිරීම, එයයි මගේ එකම පැතුම...♪
368
00:39:31,509 --> 00:39:34,350
♪තුටින් පිරි ගිය සුළු මොහොතකට පසු...♪
369
00:39:34,407 --> 00:39:36,963
♪ සිනහවෙමින් ඇය එය ඔබට පුද දේවි...♪
370
00:39:37,005 --> 00:39:40,375
♪ ආදරයේ ඇරඹුම සුරෙයියා...♪
371
00:39:41,140 --> 00:39:43,758
♪ හෙටදින දෙවියන් සමීපයට යා යුතු වේ...♪
372
00:39:43,795 --> 00:39:46,167
♪ ගොස් ඔහුට මුහුණ දීමට සිදුවේවි...♪
373
00:39:46,241 --> 00:39:49,219
♪ මීට වඩා හොඳින් හැසිරෙනු සුරෙයියා...♪
374
00:39:50,190 --> 00:39:54,295
♪ අහෝ නතර වෙනු සුරෙයියා...♪
♪ දෙවියන්ට බියක් ඇති කරගනු දැන්වත්...♪
375
00:39:54,486 --> 00:39:58,281
♪ ඔබට තිබෙන්නේ හිතක්ද තද ගලක්දෝ සුරෙයියා? ♪
376
00:39:59,091 --> 00:40:03,655
♪ මේ අයිති වී තිබෙන සියලුම වස්තු...♪
♪ ඔබට ඔවුන් පුදකොට ඇති...♪
377
00:40:03,691 --> 00:40:06,913
♪ මේ මැරයන්ගෙන්, මේ මැරයන් ගෙන්, මේ මැරයන් ගෙන්...♪
378
00:40:06,950 --> 00:40:14,387
♪ ඔබ මුළු ඉන්දියාවම භාර ගන්නවාදෝ? ♪
379
00:40:24,470 --> 00:40:25,817
බලන්න ඉන්දියන්කාරයෙක්.
380
00:40:28,080 --> 00:40:29,081
මළා.
381
00:41:03,700 --> 00:41:09,381
♪ සුරෙයියා ඔබේ ජීවිතය නිසැකවම ගන්නවාමයි...♪
382
00:41:21,330 --> 00:41:26,426
සුදු සෙබළු 200ක් මැද්දේ උඹ සින්දු කියල අහු නොවී ඉඳි කියල...
383
00:41:26,928 --> 00:41:28,716
එහෙම කොහොමද උඹ හිතුවේ?
384
00:41:29,777 --> 00:41:31,755
මගේ නමත් ෆිරන්ගි නොවැ මහත්තයෝ. (පිටදේසක්කාරයා)
385
00:41:33,127 --> 00:41:36,603
ඇතුලෙන් සම්පුර්ණයි
පිටින් පොඩ්ඩක් විතර මදි ඉතින්.
386
00:41:39,030 --> 00:41:40,426
ඔබතුමාට බොන්න දෙයක් හදල දෙන්නෙයි මං?
387
00:41:40,855 --> 00:41:43,466
උඹ හිතුවද මම යන යන තැන විස්කි අරගෙන යනවා කියල?
388
00:41:43,772 --> 00:41:45,339
ඉතින් මහත්තයෝ මම අරගෙන යනවා නෙව.
389
00:41:48,348 --> 00:41:49,625
එකක් දාල දෙන්නෙයි?
390
00:42:01,490 --> 00:42:02,781
අසාද්...
391
00:42:06,310 --> 00:42:07,673
මොකුත් මතකෙට ආවද?
392
00:42:10,351 --> 00:42:12,268
මහත්තයෝ මම ඔබතුමාගේ සාමාන්යය ඔත්තුකාරයෙක් නෙව.
393
00:42:12,450 --> 00:42:14,345
මැරයෝ අල්ලලා දෙනවයි කියන එක වෙනම කාරණාවක්..
394
00:42:15,762 --> 00:42:17,574
එත් අසාද් කියන්නේ කැරලිකාරයෙක්.
395
00:42:18,097 --> 00:42:20,377
උන්දැව අල්ල ගන්න එක මට ලේසි වැඩක් නෙමෙයි.
396
00:42:21,700 --> 00:42:25,026
ෆිරන්ගි අවරුදු දෙකට උඹ අපිට මැරයෝ ගොඩක් අල්ලලා දීල තියෙනවා..
397
00:42:25,245 --> 00:42:28,578
කවදා වෙනකන් මේ එකාට 10 ගානේ කාසි එකතු කරන එක කරන්නද?
398
00:42:29,236 --> 00:42:30,487
ඔයිට වඩා ටිකක් ලොකුවට හිතන්න.
399
00:42:30,977 --> 00:42:32,468
නිදහසේ හිතන්න.
400
00:42:34,780 --> 00:42:37,019
නක්ෂත්රකාරයෙක් වතාවක් කිව්වා මගේ අතේ
401
00:42:37,125 --> 00:42:38,906
පිටරට රේඛා වගයක් තියනවයි කියල.
402
00:42:39,787 --> 00:42:42,373
එක පාරක් බලාගන්න මම යන්නම ඕන මහත්තයෝ.
403
00:42:43,330 --> 00:42:46,703
වන් ටූ. ටයිසන්. බ්ලඩි හෙල්. නන්සන්ස්.
වන්ඩෆුල්, ත්රී ෆෝ පුඩිං වුඩින්. ගුඩ් නයිට්.
404
00:42:47,400 --> 00:42:50,750
අන්න එහෙම ජුන්ඩ ජුන්ඩ ඔබතුමාගේ රටේදී මම ඉංගිරිස් පුරුදු වෙනවා මහත්තයෝ.
405
00:42:51,598 --> 00:42:53,501
අන්න ඒක තමයි මගේ හීනේ.
406
00:42:53,956 --> 00:42:55,256
ඉස්සෙල්ල මට ආරංචිය ගෙනත් දෙන්න.
407
00:42:55,950 --> 00:42:57,391
රත්තර ගිනි කාසි 10,000ක්.
408
00:42:57,782 --> 00:42:59,163
ගඟ අද්දරට වෙන්න ගේ පොඩ්ඩකුයි තව...
409
00:42:59,881 --> 00:43:01,768
වගා කරගන්න අක්කර හතළිහක ඉඩම් කෑල්ලකුයි. මහත්තයෝ.
410
00:43:02,490 --> 00:43:04,861
මේ සේරම කලින්ම හිතාගෙන ඉඳල වගේ.
411
00:43:06,558 --> 00:43:07,539
මහත්තයෝ..
412
00:43:08,100 --> 00:43:10,344
ඔබතුමාම නේ කිව්වේ ඔට්ටු ඇල්ලුවා නම් ඔට්ටුවත් වැඩි කරන්න කියල.
413
00:43:11,364 --> 00:43:12,345
එකඟයි.
414
00:43:12,950 --> 00:43:14,586
මහත්තයෝ මට තව එක මනුස්සයෙක් ඕන වෙනවා.
415
00:43:15,347 --> 00:43:16,025
කවුද?
416
00:43:16,330 --> 00:43:17,697
පොළව, සුළඟ, වතුර,
417
00:43:18,001 --> 00:43:20,080
සත්තු, හඳ තරු සේරමට එයාලගෙම කියල බාශාවක් තියෙනවා මහත්තයෝ.
418
00:43:21,531 --> 00:43:22,325
මේ හැමෝටම කතා කරන්න ඇහැකි.
419
00:43:22,825 --> 00:43:24,720
එත් අපිටනම් තේරුම් ගන්න බැහැ.
420
00:43:25,602 --> 00:43:27,972
එත් මම ඒ විදිහේ මනුස්සයෙක්ව අඳුරනවා
421
00:43:28,419 --> 00:43:30,762
මේ බාෂා සේරම තේරුම් ගන්න පුළුවන් සහ කතා කරන්න පුළුවන් විදිහේ.
422
00:43:31,200 --> 00:43:32,210
කොහෙද ඒ කෙනා ඉන්නේ?
423
00:43:32,855 --> 00:43:35,114
ඒ වගේ මිනිස්සු අන්තිමේ යන දිහා තමයි ඉතින්.
424
00:44:05,580 --> 00:44:07,638
නරක ආරංචියක් එනවා.
425
00:44:11,186 --> 00:44:12,646
හොඳ ආරංචියක් එක්කලා?
426
00:44:14,686 --> 00:44:16,019
වංචාකාරයා!
427
00:44:16,242 --> 00:44:17,242
ද්රෝහියා!
428
00:44:21,359 --> 00:44:23,666
ෆිරංගි තෝ බේරෙන්නේ නම් නැහැ!
429
00:44:24,700 --> 00:44:26,114
කට වහප්, අවලං ඉන්දියන් කාරයා!
430
00:44:36,938 --> 00:44:38,417
සැරදේවා සනිචර් මහත්තයෝ.
431
00:44:39,572 --> 00:44:40,572
අඩේ ෆිරංගියෝ?
432
00:44:41,740 --> 00:44:43,533
මගේ පොඩිකාලේ මිත්තරයා.
433
00:44:44,744 --> 00:44:47,269
අනේ හත් ඉලව්වේ මාව සතුටට පිපිරිලා යයිද මන්දා.
434
00:44:48,374 --> 00:44:50,336
අවුරුදු ගාණක් උනා නොවැ දැකලා.
435
00:44:50,635 --> 00:44:53,004
අන්තිම පාර උඹ මුණ ගැහුන වෙලේ
මාව හිරේ ඇරලා නේ නතර උනේ.
436
00:44:54,370 --> 00:44:56,176
උඹේ මූණ මතක් වෙනකොටත් බය හිතෙනවා.
437
00:44:56,952 --> 00:44:59,134
පරණ කතා වල දාපන් බන්.
438
00:45:00,658 --> 00:45:02,093
අනේ මොකෝ බැරි?
439
00:45:02,118 --> 00:45:04,836
පරණ කතන්දර සේරම වගේ වලදාමු.
440
00:45:05,700 --> 00:45:07,428
එත් මොන කතාවද අපි වලදාන්නේ?
441
00:45:07,639 --> 00:45:09,456
අර මම මෙහෙට ආව හැටි කතාවද? එක්කෝ
442
00:45:09,599 --> 00:45:13,113
අර මම කසාද බඳින්න උන්නු එකීව කුදලාගෙන පැනලා ගිය කතාවද?
443
00:45:13,956 --> 00:45:15,427
පැනලා ගියේ නැහැ බොලේ.
444
00:45:15,713 --> 00:45:16,835
වට පිටාව බලන්න ගියා විතරයි.
445
00:45:17,054 --> 00:45:19,345
උන්දා තමයි කිව්වේ නවාබ් මහත්තයගේ පිටේ නැගලා රවුමක් යන්නෝන කියලා.
446
00:45:19,740 --> 00:45:20,738
අත්තම්මා පල්ලා!
447
00:45:21,673 --> 00:45:23,930
මගේ හඳහනේ ලියලම තිබ්බා යාළුවො ද්රෝහීකම් කරනවයි කියල.
448
00:45:25,134 --> 00:45:28,331
අන්න ඒ හන්දා තමයි මම අවුරුදු 13ක් තිස්සේ හැම සෙනසුරාදාම උපවාස කලේ.
449
00:45:28,722 --> 00:45:32,781
මම මේ චාරිත්ර වාරිත්ර කලේ මේ සාපෙන් ගැලවෙන්න. උඹෙන් බේරෙන්න.
450
00:45:41,410 --> 00:45:42,421
සනිචර්...
451
00:45:43,235 --> 00:45:45,040
.. මම පොඩි කාලේ ඉඳන් උඹේ යාළුවා.
452
00:45:46,974 --> 00:45:48,798
උඹ දන්නවා මම සමහර වෙලේට අමනයෙක් වගේ වෙනවා කියල.
453
00:45:49,656 --> 00:45:50,667
මම ඒක නැහැයි කියන්නේ නැහැ,
454
00:45:52,490 --> 00:45:54,697
එත් යාළුකම නම් ඇත්තටමයි.
455
00:45:55,839 --> 00:45:56,518
ටික තමා...
456
00:45:57,394 --> 00:45:58,382
එත් ලොකුයි.
457
00:46:01,777 --> 00:46:04,518
හිතුවේ අන්තිම වැඩේ උඹ එක්කලා කරන්න කියල.
458
00:46:07,339 --> 00:46:09,865
උඹ මාව භයානක උගුලක පටලවන්න තමයි ආවේ ගුරු.
459
00:46:12,156 --> 00:46:13,848
උඹ ගැන මම හීනයක් දැක්කා.
460
00:46:14,780 --> 00:46:16,384
හීනේදී මම පණ බේරගත්තයි?
461
00:46:17,006 --> 00:46:19,295
මාලිගයක්, ඉඩමක්, ලස්සන මනමාලියෙක්
462
00:46:19,718 --> 00:46:21,625
රත්තරං සහ අරක්කු.
463
00:46:22,204 --> 00:46:23,221
හැම දේම ඒ හීනේ තියෙනවා.
464
00:46:27,780 --> 00:46:28,746
වැඩේ?
465
00:46:31,611 --> 00:46:33,105
අසාද් ගැන දැනගන්න... එච්චරයි.
466
00:46:34,201 --> 00:46:35,841
අපූරුයි ගුරු!
අපුරුයි!
467
00:46:36,080 --> 00:46:38,164
ජීවත් වෙලා ඉද්දීම මගේ මළගමත් ලෑස්ති කරගෙනම ඇවිල්ලා.
468
00:46:38,947 --> 00:46:40,901
ටිකක් ලොකුවට හිතපන්, සනිචර් මහත්තයෝ.
469
00:46:41,072 --> 00:46:45,401
උඹේ විද්යා ඥානය, මගේ මොලේ.
ජීවිතේම විනෝදෙන් පිරිලා යන වැඩක් අපි මේ කරන්න යන්නේ..
470
00:46:51,884 --> 00:46:53,520
අඩේ ඔය තියෙන්නේ!
471
00:47:01,450 --> 00:47:02,430
ඒ ෆිරංගියෝ?
472
00:47:03,341 --> 00:47:04,709
මේ පාර නම් හොරවැඩ කරන්න බැහැ?
473
00:47:04,733 --> 00:47:06,521
අනේ නැහැ බං. අත්තම්මා පල්ලා!
474
00:47:32,080 --> 00:47:33,082
තව වයින් කොල්ලෝ.
475
00:48:16,120 --> 00:48:16,750
සතුටුද?
476
00:48:16,831 --> 00:48:17,850
වයින්!
477
00:48:18,165 --> 00:48:19,183
අමුර්තේ වගේ!
478
00:48:19,990 --> 00:48:22,345
පුරාණ කාලේ දෙවිවරු තමයි වයින් බිව්වේ,
479
00:48:22,667 --> 00:48:24,521
දැන් සුද්දොත් බොනවා.
480
00:48:24,700 --> 00:48:26,294
මොකද දැන් දෙයියෝ වගේ ඉන්නේ උන්දලා නේ.
481
00:48:26,578 --> 00:48:27,843
ඒ තරම් වයින් ටික පංකාදුයි.
482
00:48:27,985 --> 00:48:29,546
අරක්කු හොයන්න නෙමේ අසාද්ව හොයන්නේ.
483
00:48:29,621 --> 00:48:32,789
උඹ මගෙන් ප්රශ්නයක් ඇහුවා.
මම ග්රහලෝක වල ප්රශ්න විසඳන්නේ.
484
00:48:33,128 --> 00:48:37,280
උතුරෙන් හිවලෙක් කෑ ගැහුවම. දකුණෙන් පරෙවියෙක් තටු සැලුවම.
485
00:48:37,616 --> 00:48:40,933
මම කියන මන්තරය මට කියනවා...
486
00:48:41,370 --> 00:48:45,075
" ඔබ සොයනා ඒ ඉලක්කය ඔබට දකුණු දෙසින් මුණගැසෙ කියලා"
487
00:48:45,100 --> 00:48:48,712
" වතුර උඩ පාවෙමින්"
මගේ විද්යාව කියන්නේ අන්න එහෙමයි.
488
00:48:49,216 --> 00:48:53,521
මේ නැව යන්නේ දකුණේ ඉඳන් විජයනගර් වලට.
අපි හරියටම එහෙට යන්නේ.
489
00:48:53,607 --> 00:48:56,665
ඔව් එහෙ අපි එනකන් අසාද් තේකක් බිබී බලාගෙන ඇති.
490
00:48:56,788 --> 00:48:59,257
අපි එහෙට ගියාම කියයි...
"උණු උණුවෙන් තේකක් බොන්න පස්සේ මාව අල්ලගන්න කියල"
491
00:48:59,801 --> 00:49:02,264
මිනිහව හොයල දෙන එක තමයි මගේ රාජකාරිය.
492
00:49:02,700 --> 00:49:05,629
මිනිහව අල්ල ගන්න එක උඹෙයි සුද්දන්ගෙයි වැඩක්.
493
00:49:23,689 --> 00:49:25,338
දරුවට බොන්න වතුර ටිකක් දෙන්න.
494
00:49:25,740 --> 00:49:28,097
බලන්න... සහලෝලා උණ මෙයාට.
495
00:49:36,693 --> 00:49:38,212
ඔක්කොම ටික එහෙම බොන්නේ නැහැ!
496
00:49:40,910 --> 00:49:41,906
බොන්න බොන්න!
497
00:50:01,785 --> 00:50:05,366
සමාවෙන්ඩ මහත්තයෝ!
පොඩ්ඩක් අනුකම්පා කරන්න!
498
00:50:07,395 --> 00:50:10,235
මේ මොනවයි මහත්තයෝ කරන්නේ?
කපිතාන්ට කතා කරන්න.
499
00:50:10,700 --> 00:50:12,115
ඕක ඇනෙනවා.
500
00:50:13,603 --> 00:50:15,077
මේකෙන් පවක් සිද්ධ වෙන්නේ.
501
00:50:16,410 --> 00:50:18,503
කෙලින්ම අපායට තමයි යන්නේ.
502
00:50:38,553 --> 00:50:39,547
අහකට පල යන්න!
503
00:50:59,030 --> 00:51:00,522
අපි කපෝතියි!
504
00:51:07,354 --> 00:51:08,355
පහර දෙනු!
505
00:51:26,330 --> 00:51:28,297
-උඩට උඩට!
-නැව පෙරලෙන්න යන්නේ.
506
00:51:32,031 --> 00:51:33,771
-හැංගෙන්න.
-මාව බේරන්න.
507
00:51:40,245 --> 00:51:41,657
පහර දෙනු!
508
00:52:10,010 --> 00:52:11,013
පහර දෙනු!
509
00:52:14,853 --> 00:52:15,856
පහර දෙනු!
510
00:52:22,727 --> 00:52:23,731
පහර දෙනු!
511
00:53:00,240 --> 00:53:02,895
අසාද් නේ ඕන උනේ, ඔන්න මම හොයාගත්තා.
512
00:53:08,700 --> 00:53:10,019
උඹ කොහෙද යන්නේ?
513
00:53:10,114 --> 00:53:11,289
උඹේ විද්යාව මගේ මොළේ.
514
00:56:53,838 --> 00:56:54,840
උඹ බේරුනා!
515
00:56:55,530 --> 00:56:57,327
ජතුන් බී, ඔයා එයාව බේරලා දුන්නා.
516
00:56:57,602 --> 00:56:59,446
මෙයා නිදා ගත්තම හැඩට උන්නා.
517
00:56:59,744 --> 00:57:02,642
හැබැයි ඇහැරුනාට පස්සේ ඊටත් වඩා අගෙයි වගේ.
518
00:57:03,120 --> 00:57:05,428
ජතුන් බී මෙහෙ ඉන්න හොඳම වෙදා.
519
00:57:05,598 --> 00:57:07,131
ඕනෑම ලෙඩකට බෙහෙත් එයා ගාව තියෙනවා.
520
00:57:07,262 --> 00:57:08,611
හැම ජාතියේ වයිනුත් තියෙනවා.
521
00:57:08,740 --> 00:57:10,637
ඊයේ රෑ බිව්වට මට එහෙමට වෙරි උනේ නැහැ.
522
00:57:11,469 --> 00:57:13,413
අද අරක්කු ටිකක් බීල බලනවකො..
523
00:57:13,995 --> 00:57:17,107
..සතිය පුරා උඹ බොන්න ගනීවි.
524
00:57:21,160 --> 00:57:23,368
මාර අලුත් යාලුවෙක් නේ උඹ හොයන් තියෙන්නේ?
525
00:57:23,687 --> 00:57:24,688
ඈ?
526
00:57:25,700 --> 00:57:27,232
අපි ඉන්නේ අසාද්ගේ තිප්පලේ.
527
00:57:28,436 --> 00:57:30,420
ජිවිතේ බේරගන්න තිබ්බ එකම අවස්ථාව මේකයි.
528
00:57:30,645 --> 00:57:32,507
උඹ දවස් 4ක් තිස්සේ අසනීපෙන් හිටියා.
529
00:57:32,645 --> 00:57:35,951
මට යාළුවො හදාගන්න උනා සහ මට උඹේ නිර්භීතකම ගැන කතා මවන්න උනා.
530
00:57:58,392 --> 00:57:59,692
ඇදගෙන එන්න ඌව මෙහෙට!
531
00:58:04,052 --> 00:58:05,356
ඉස්සරහට ගෙන්න...
532
00:58:07,100 --> 00:58:08,105
ඌ ඔත්තුකාරයෙක්.
533
00:58:16,142 --> 00:58:17,147
මොකෝ අයියේ මේ වෙන්නේ?
534
00:58:18,623 --> 00:58:20,360
ඔත්තුකාරයෙක් අල්ලාගෙන.
535
00:58:29,150 --> 00:58:30,890
මොනවා ගැනද සුද්දෝ එක්කලා කතා කලේ?
536
00:58:31,172 --> 00:58:33,235
ඔත්තු බැලුවට දෙන දඬුවම ගැන උඹ දන්නව නේද?
537
00:58:36,758 --> 00:58:38,077
මගෙන් වරදක් සිද්ධ උනේ.
538
00:58:38,400 --> 00:58:40,111
දරුවෙක් කියල හිතල සමාව දෙන්න.
539
00:58:48,390 --> 00:58:49,388
සාවන්ත්.
540
00:58:51,280 --> 00:58:52,260
කලිම්.
541
00:58:52,654 --> 00:58:53,635
අක්බර්.
542
00:58:53,844 --> 00:58:54,824
ගෝපාල්.
543
00:58:55,610 --> 00:58:56,627
ඒ සේරම ජිවිත පරිත්යාග කරපු දරුවෝ.
544
00:58:59,134 --> 00:59:01,117
උඹයි එයාලගේ මරණෙට හේතු උනේ.
545
00:59:03,530 --> 00:59:06,735
උඹේ සුදු ස්වාමියා ක්ලයිව් උඹව අන්ධයෙක් කරලා.
546
00:59:09,055 --> 00:59:11,171
ඒ නිසා උඹට තමන්ගේ සහෝදරයෝ විකුණන්න.
547
00:59:12,329 --> 00:59:13,326
ලැජ්ජාවක් නැහැ.
548
00:59:18,600 --> 00:59:22,145
ඌ උඹේ ආත්මය වහලෙක් කරගෙන.
549
00:59:23,860 --> 00:59:25,705
මම අද ඒක නිදහස් කරලා දාන්නම්.
550
00:59:39,459 --> 00:59:40,499
අසාද්!
551
00:59:48,791 --> 00:59:49,832
අසාද්!
552
00:59:50,030 --> 00:59:50,991
අසාද්!
553
00:59:53,872 --> 00:59:56,253
භීමා, එයාගේ පවුලේ වගකීම දැන් අපේ අතේ තියෙන්නේ.
554
01:00:14,900 --> 01:00:16,542
නිර්භීතකමක් පෙන්නුවා උඹ.
555
01:00:18,382 --> 01:00:20,024
උඹ අපේ කෙනෙක් බේරුවා.
556
01:00:24,200 --> 01:00:25,772
තමුන් මෙයාට හොඳින් සාත්තු කරලා තියෙනවා.
557
01:00:26,076 --> 01:00:27,067
මේ වතාවේ.
558
01:00:27,225 --> 01:00:29,709
නැත්තන් තමුන්ගේ බෙහෙත් වලට සනීප වෙනවට වඩා මැරෙන එකනේ වෙන්නේ.
559
01:00:30,139 --> 01:00:31,603
මෙයාගේ මූණට ආසාවක් ආවා.
560
01:00:32,778 --> 01:00:34,996
මටත් දැන් කසාදයක් කරගන්න වෙලාව හරිනේ.
561
01:00:35,320 --> 01:00:37,141
හොඳ සුබ වෙලාවක් බලල එහෙම.
562
01:00:37,653 --> 01:00:39,788
එයාව මගේ මහත්තයා කරගන්නවා.
563
01:00:40,740 --> 01:00:42,570
තමුන්ගේ ආදරවන්තයෝ ඔක්කොම ජිවත් වෙනවනේ.
564
01:00:43,281 --> 01:00:44,828
නම මොකද්ද තමුන්ගේ?
කොහෙ ඉඳන්ද එන්නේ?
565
01:00:45,780 --> 01:00:46,777
ෆිරංගි මල්ලා.
566
01:00:47,592 --> 01:00:50,165
ගම දුල්හාරා.
පළාත පුර්සික්රි, ආග්රා.
567
01:00:50,910 --> 01:00:52,400
එත් මට ඕන අහක ජිවත් වෙන්න පුළුවන්.
568
01:00:57,570 --> 01:00:59,551
භීමා ඔය දෙන්නව ගිහින් දායි..
569
01:00:59,857 --> 01:01:00,846
ගෙදරට යනකන් නෙමේ..
570
01:01:01,544 --> 01:01:02,533
මෙන්න ගන්න.
571
01:01:03,015 --> 01:01:05,659
තමන්ගේ පාරක් හොයා ගන්න පුළුවන් දිහකට යන්න.
572
01:01:06,000 --> 01:01:07,889
-ගොඩක් පිං.
-භීමා.
573
01:01:23,262 --> 01:01:24,602
ඔබතුමා අලුත් ජීවිතයක් මට දුන්නා.
574
01:01:25,311 --> 01:01:27,282
දැන් ඉඳන් මගේ ජීවිතය මගේ ගෞරවය
575
01:01:27,792 --> 01:01:28,794
හැම දෙයක්ම ඔබට භාරයි.
576
01:01:30,860 --> 01:01:32,116
වහලෙක් වෙලා හිටියා මට හොඳටම ඇති.
577
01:01:32,924 --> 01:01:36,180
මට ඔබතුමා ළඟ ඉන්න ඕන.
නිදහස් වෙන්න ඕන.
578
01:01:47,204 --> 01:01:48,924
දන්නවද කාගේත් එක්කද මේ එකතු වෙන්නේ කියලා?
579
01:01:49,360 --> 01:01:51,313
මම ඔබතුමාගේ පැත්තට එකතු උනේ නැවේදීම...
580
01:01:51,945 --> 01:01:54,226
...සුද්දෝ මගේ මළගම වතුරේදීම කරන්න ලෑස්ති උන වෙලාව්දීම.
581
01:01:55,740 --> 01:01:59,372
මගේ නම ෆිරංගි (විදේශිකයා) තමයි,
හැබැයි පිටදෙසක්කාරයෝ අතින් මැරෙන්නේ නම් නැහැ.
582
01:02:09,252 --> 01:02:10,235
ඒකට භය හිතුනේ නැද්ද?
583
01:02:10,780 --> 01:02:12,793
ඇත්තම කියන්නේ, හැම දේටම මට භය හිතෙනවා.
584
01:02:14,280 --> 01:02:15,736
එත් ඔබතුමා ඉගැන්නුවොත්,
මට නිර්භීතකමත් ඉගෙන ගන්න පුළුවන් වෙයි.
585
01:02:16,774 --> 01:02:18,159
මම ඉක්මනට ඉගෙන ගන්නවා, මහත්තයෝ.
586
01:02:34,650 --> 01:02:37,047
අනික් අය වගේම තමුන්ගේ නමත් දැන් අසාද් (නිදහස).
587
01:02:38,545 --> 01:02:39,543
මේක ගන්න.
588
01:02:52,967 --> 01:02:55,116
අර මම ජිවිතේ බේරපු කෙලි පොඩ්ඩ දැක්කේ නැහැනේ.
589
01:03:05,990 --> 01:03:07,187
ගෙදර බේරගන්න ඕන.
590
01:03:48,389 --> 01:03:49,394
ඔයා තාමත් අවදියෙන්?
591
01:03:50,792 --> 01:03:51,797
මම කිව්වනේ ටිකක් විවේක ගන්න කියල.
592
01:03:52,700 --> 01:03:54,792
මටත් නිදා ගන්න ආසයි.
593
01:03:55,247 --> 01:03:55,967
එත් මේක...
594
01:03:57,613 --> 01:03:59,050
..මේක මට නිදාගන්න දෙන්නේ නැහැ.
595
01:04:00,530 --> 01:04:01,492
ඔයා...
596
01:04:02,067 --> 01:04:03,028
ඉපදුනාම..
597
01:04:06,990 --> 01:04:08,360
මිර්සා මහත්තයා තමයි මේක බැන්දේ.
598
01:04:09,244 --> 01:04:10,243
පස්සේ කිව්වා..
599
01:04:11,477 --> 01:04:13,152
අද ඉඳන් සෆීරාගේ..
600
01:04:14,123 --> 01:04:15,658
ආරක්ෂාව තමුන්ගේ වගකීමක්
601
01:04:16,700 --> 01:04:17,721
දන්නවා.
602
01:04:18,977 --> 01:04:23,087
-ඔයාට තාමත් හිතෙනවද මට ආරක්ෂාවක් ඕන කියල?
-නැහැ නැහැ.
603
01:04:23,650 --> 01:04:25,254
එත් මේ මෝඩ දේට ඕක තේරෙන්නේ නැහැ.
604
01:04:25,507 --> 01:04:26,898
මට නිදියන්න දෙන්නේ නැහැ.
605
01:04:28,739 --> 01:04:30,441
එතකොට ජිවිතේ පුරාවටම අවදියෙන් ඉන්නවද?
606
01:04:31,360 --> 01:04:33,795
කවදාහරි මම මේක ගලවලා දානවා නේද?
607
01:04:35,475 --> 01:04:37,649
එදාට මම සැපට නිදාගන්නවා.
608
01:04:37,953 --> 01:04:39,774
ඒ තරම් දිග නින්දක් දානවා.
609
01:04:40,508 --> 01:04:42,633
මාව හෙල්ලුවත් අවදි වෙන්නේ නැහැ.
610
01:04:44,360 --> 01:04:45,675
මම කතා කලාමවත් නැද්ද?
611
01:04:50,420 --> 01:04:51,883
ඔයා කතා කලොත්...
612
01:04:53,504 --> 01:04:55,536
මම අපායේ ඉඳන් උනත් එනවා.
613
01:05:06,530 --> 01:05:07,535
බාබා.
614
01:05:09,122 --> 01:05:11,107
අද හිතට හරියට දුක හිතෙනවා.
615
01:06:07,950 --> 01:06:10,246
හැංගිලා ඉන්න හොඳට දන්නවනේ මේ මාමා.
616
01:06:10,391 --> 01:06:12,318
එත් කොහෙන් හරි පාරක් තියෙන්න එපයි.
617
01:06:13,492 --> 01:06:15,680
අප්පට, මුහුද මෙහේනේ!
618
01:06:40,860 --> 01:06:42,624
මම කලින් ඉඳන් දැනන් උන්නා...
619
01:06:43,635 --> 01:06:46,280
..ඔයයිට මාව අල්ලගන්න ඕන වෙලා තියෙන්නේ කියල.
620
01:06:46,738 --> 01:06:48,989
මොනවද හොයන්නේ?
එලියට යන පාරක්ද?
621
01:06:52,450 --> 01:06:54,084
මම නිදහස භුක්ති විඳිනවා.
622
01:06:54,348 --> 01:06:55,551
ඔහේ ඇවිදිනවා...
623
01:06:55,858 --> 01:06:57,116
දැන් නිදහසේ පැද්දෙනවා.
624
01:06:57,740 --> 01:06:59,894
ඔයා ගැන කියන්නකෝ, කොහේ යනගමන්ද?
625
01:07:00,106 --> 01:07:01,218
මට තමුන්ව විශ්වාස නැහැ.
626
01:07:01,879 --> 01:07:02,879
කාරණා දෙකක් තියෙනවා.
627
01:07:03,400 --> 01:07:05,769
එක...
මම හරිම හැඩ මනුස්සයා.
628
01:07:06,471 --> 01:07:07,752
හැමෝම වගේ ඕක කියනවා.
629
01:07:08,340 --> 01:07:10,127
දෙවෙනි කාරනේ..
කුදාභක්ෂ්ට
630
01:07:11,490 --> 01:07:13,104
අසාද් කියලත් කියනවා.
631
01:07:13,919 --> 01:07:14,664
මොකද්ද එකේ තේරුම?
632
01:07:14,719 --> 01:07:18,475
පේනවා ඔය දෙන්න අතරේ කොයි වගේ ගැටුමක් වෙනවද කියල.
633
01:07:20,293 --> 01:07:22,626
සමහරවිට ඔයාට ඕන ඇති මෙතන ලොක්කා ඔයා වෙන්න.
634
01:07:23,240 --> 01:07:24,597
එයා මාව විශ්වාස කලා.
635
01:07:24,878 --> 01:07:27,684
එත් ඔයා ඉන්නවා නේ?
ඔයා හිතන්නේ මම අනිවාර්යෙන් ද්රෝහී වෙයි කියල.
636
01:07:28,225 --> 01:07:29,987
ඇත්ත කාරණේ නම් ඔයාට මාව විශ්වාස නැහැ කියන එක.
637
01:07:30,450 --> 01:07:33,312
ඔයා මගේ උරෙස්ස උඩ තුවක්කුව තියලා ඉලක්ක කරන්නේ...
638
01:07:33,610 --> 01:07:34,607
අසාද්ට.
639
01:07:37,059 --> 01:07:38,440
ඇයි ඉතින් මාව විශ්වාස නොකරන්නේ, පිස්සියේ?
640
01:07:42,780 --> 01:07:45,854
තව පාරක් ඔහොම හිතුවොත් මම උඹේ බෙල්ල කපලා දානවා.
641
01:07:46,978 --> 01:07:48,159
ආයේ හිතන්නේ නැහැ එහෙනම්.
642
01:07:48,400 --> 01:07:50,553
රණ්ඩු කරන එකයි ඔරවන එකයි නතර කරන්න, අම්මේ.
643
01:07:50,744 --> 01:07:51,738
මොකෝ කියන්නේ?
644
01:07:51,982 --> 01:07:53,204
මම අහලා තියෙනවා....
645
01:07:53,459 --> 01:07:56,002
.. මුහුදු 7ක් තරණය කරලා කෙනෙක්ගේ ජිවිතේ බේරුවම.
646
01:07:56,416 --> 01:07:57,648
ජිවිත කාලෙටම යාළුවො වෙනවයි කියල.
647
01:07:58,511 --> 01:08:02,482
තමුන් අසාද් වෙනුවෙන් ජිවිතේ පූජා කරපු දවසක මම තමුන් එක්ක යාලු වෙන්නම්.
648
01:08:07,150 --> 01:08:09,048
ජිවිතේ නම් මම කවුරු වෙනුවෙන් වත් දෙන්නේ නැහැ.
649
01:08:34,739 --> 01:08:37,189
ඔච්චර මොකට තමන්ගේ හයිය නාස්ති කරගන්නවද, අසාද්?
650
01:08:37,698 --> 01:08:39,616
මේ පොළවෙන් කිසි දෙයක් ලැබෙන්නේ නැහැ.
651
01:08:39,666 --> 01:08:40,665
ලැබුනොත් එහෙම?
652
01:08:41,030 --> 01:08:43,940
මෙච්චර අවුරුදු ගානකට සිද්ධ උනේ නැත්තන්, දැන් කොහේ වෙන්නද?
653
01:08:43,988 --> 01:08:44,871
මේක මෙතන තියනවා ඔන්න.
654
01:08:45,001 --> 01:08:47,498
බඩගිනි උනාම කාල, තිබහ උනාම බොන එකයි ඇත්තේ.
655
01:08:54,570 --> 01:08:56,147
වීරයෙක්ගේ පිටි පස්සේ නගුලක් මොකෝ මේ?
656
01:08:57,134 --> 01:08:58,589
අපි හැමෝම ගොවියෝ තමයි.
657
01:08:59,068 --> 01:09:00,074
කාලෙකට කලින්
658
01:09:01,240 --> 01:09:02,473
මට මගේ ඉඩම නැති වෙනකොට
659
01:09:03,019 --> 01:09:04,838
සවල වෙනුවට කඩුව අතට ගන්න උනා.
660
01:09:05,234 --> 01:09:07,588
පෙන විදිහට ඔබතුමාගේ ගොවි හැකියාව කිසි කෙනෙක් විශ්වාස කරන්නේ නැහැ වගේ?
661
01:09:07,701 --> 01:09:08,944
-මම උදව්වක් දෙන්නෙයි?
-එපා.
662
01:09:09,288 --> 01:09:10,526
මේක මගේ ආසාවක්.
663
01:09:11,413 --> 01:09:12,863
මගේම විතරයි.
664
01:09:13,740 --> 01:09:14,993
මොනවද මේකේ වගා කරන්න යන්නේ?
665
01:09:15,672 --> 01:09:16,659
හීන.
666
01:09:17,521 --> 01:09:18,507
නිදහසේද?
667
01:09:18,950 --> 01:09:20,455
නිදහස ලබා ගන්න එක ටිකක් අමාරු දෙයක්...
668
01:09:21,666 --> 01:09:24,560
මට ඕන මිනිස්සුන්ට හීන දකින්න හයිය ඇති කරවන්න.
669
01:09:26,731 --> 01:09:31,862
මම නම් කියන්නේ මිනිස්සුන්ට හීන දකින්න හයිය ඕන නැහැ,
පොඩ්ඩක් මත් වෙන්න ලැබුනා නම් ඇති කියල.
670
01:09:32,610 --> 01:09:34,399
නිදහසට වඩා ලොකු මත් වීම වෙන මොකද්ද?
671
01:09:36,813 --> 01:09:38,673
එත් තනියම මේ හැම දෙයක් වෙනස් කරන්නේ කොහොමද?
672
01:09:39,648 --> 01:09:40,622
එක එක වෙනස් කලාම..
673
01:09:41,314 --> 01:09:42,840
සේරම ටික වෙනස් කරන්න පුළුවන් වෙයි.
674
01:09:43,580 --> 01:09:45,099
ඔය වගේ උසස් මිනිස්සු වෙන නැතුව ඇති.
675
01:09:49,591 --> 01:09:51,753
හැමෝගෙම ජිවිත වල...
676
01:09:52,450 --> 01:09:55,016
..අඩු තරමේ එක අවස්ථාවක් වත් ලැබෙනවා...
677
01:09:55,501 --> 01:09:58,523
දුර්වලකමින් මිදිලා නැගී හිටලා, තමන්ගේ හැකියාවන් වලටත් එහාට යන්න.
678
01:09:59,400 --> 01:10:01,465
තමන්ගේ ස්වභාවය වෙනස් කරගන්න.
679
01:10:03,664 --> 01:10:05,500
එකෙන් එයාලගේ මනුස්ස ස්වභාවය වෙනස් වෙනවා.
680
01:10:06,351 --> 01:10:07,771
තමන්ගේ හොඳ ගතිය උඩට එනවා.
681
01:10:09,820 --> 01:10:11,321
ඒකයි මගේ විශ්වාසය.
682
01:10:15,085 --> 01:10:18,042
මට හිතාගන්න බැහැ ඔයාගෙන් ඉගෙන ගන්නද නැත්තන් බය වෙන්නද කියල.
683
01:10:19,880 --> 01:10:21,239
වෙනවා නම් මමත් බය වෙන්න ඕන.
684
01:10:22,700 --> 01:10:23,708
ඒ මොකෝ?
685
01:10:24,862 --> 01:10:26,357
තමුන්ව විශ්වාස කෙරුවට.
686
01:10:32,217 --> 01:10:33,224
පිටස්තරයෙක් තමුන්.
687
01:10:34,780 --> 01:10:36,202
තමුන් හතුරෙක් වෙන්නත් පුළුවන්.
688
01:10:41,109 --> 01:10:43,471
මම තමුන්ගේ මුහුණ දිහා බැලුවාම..
689
01:10:44,946 --> 01:10:48,925
කලබලෙන් ඉන්න කෙනෙක්ව පේනවා.
තමුන් මොනවහරි හොයනවා.
690
01:10:52,780 --> 01:10:54,359
මගක් හොයනවා.
691
01:10:56,113 --> 01:10:58,721
නිදහස් වෙන්න උවමනාවෙන්.
692
01:11:03,150 --> 01:11:04,560
සමහරවිට අපි වෙන්න ඇති ඒ පාලම...
693
01:11:05,818 --> 01:11:07,060
ඔයාගේ නිදහසට යන්න ඕන
694
01:11:11,650 --> 01:11:14,659
මේක දැන්ම කියන්න ඕන ඔයාට,
සමහරවිට මම හොයාගත්ත හොඳම දේ තමුන් වෙන්නත් පුළුවන්.
695
01:11:15,607 --> 01:11:17,195
එක්කෝ මම කරන ලොකුම අත්වැරද්දත් වෙන්න පුළුවන්.
696
01:11:35,611 --> 01:11:36,606
හොඳට හිතන්න.
697
01:11:37,900 --> 01:11:38,903
හිතුවා.
698
01:12:54,570 --> 01:12:56,768
♪ රෑ මැදියම එළඹෙන්න පැය කාලකට මත්තෙන්... ♪
699
01:12:56,784 --> 01:12:58,655
♪ දිලිසෙන සායකින් සැරසී.... ♪
700
01:12:58,695 --> 01:13:01,815
♪ බැග්ඩෑඩ් වලින් මා රාත්රියක් ඇනවුම් කලෙමි... ♪
701
01:13:02,070 --> 01:13:05,519
♪ සිහියෙකින් තොර අයෙක් සේ... ♪
♪ විදේශිකයෙකු සේ ඇවිදිමින්.... ♪
702
01:13:05,570 --> 01:13:08,908
♪ මේ රාත්රිය යක්ෂයාගේ බාරිය වැනිය... ♪
703
01:13:09,332 --> 01:13:12,735
♪ ඇයගේ අලංකාරය කොහිනුර් දියමන්තිය වැනිය... ♪
704
01:13:13,030 --> 01:13:16,747
♪ එහි සැඟවී ඇත්තේ කාමුක ස්වභාවයකි, එය නම් හරිම අපූරුයි මිතුරේ! ♪
705
01:13:16,820 --> 01:13:20,532
♪ දෙහි යුෂ ස්නානය කර ඇය පැමිණ තිබෙන්නේ... ♪
706
01:13:20,610 --> 01:13:25,044
♪ ඉතින් මේ අවස්ථාවේ වාසිය සමඟින් එය අරගන්න.... ♪
707
01:13:25,200 --> 01:13:28,359
♪ හැම තැනකම කලබලෙන් පිරි අවුල් ජාලයකි... ♪
708
01:13:28,414 --> 01:13:32,006
♪ මේ රැය නිමාවනතුරු එහි ඇති විනෝදය උපරිමෙන් විඳගන්න... ♪
709
01:13:32,031 --> 01:13:35,189
♪ නටමු නටමු මේ බෙර තාලයෙන් මත්වී.... ♪
710
01:13:35,214 --> 01:13:39,509
♪ විනෝද වෙන්න, විනෝද වෙන්න මා මිතුරේ! ♪
711
01:13:39,636 --> 01:13:42,614
♪ හැම තැනකම කලබලෙන් පිරි අවුල් ජාලයකි... ♪
712
01:13:43,077 --> 01:13:46,821
♪ මේ රැය නිමාවනතුරු එහි ඇති විනෝදය උපරිමෙන් විඳගන්න... ♪
713
01:13:46,846 --> 01:13:50,115
♪ නටමු නටමු මේ බෙර තාලයෙන් මත්වී.... ♪
714
01:13:50,169 --> 01:13:54,662
♪ විනෝද වෙන්න, විනෝද වෙන්න මා මිතුරේ! ♪
715
01:14:27,700 --> 01:14:31,395
♪ ශ්රමණ උතුමන් පවසන්නේ බීම පවක් යැයි කියා..... ♪
716
01:14:31,420 --> 01:14:35,431
♪ එනමුදු මගේ මේ ඇඟට මත්පැන් අවැසි වේ..... ♪
717
01:14:36,150 --> 01:14:39,372
♪ නැහැ මිතුරන් කිසිවෙක්, නැහැ ඇසුරට කිසිවෙක්.... ♪
♪ සමීප කිසිවෙකුත් නැතේ..... ♪
718
01:14:39,397 --> 01:14:42,478
♪ මත්පැන් දෙන්නේ කවුද ඔහු වේ මගේ මිතුරා..... ♪
719
01:14:42,678 --> 01:14:46,372
♪ බීවායින් පසු අපි දක්ෂයන් වේ... ♪
720
01:14:46,397 --> 01:14:50,386
♪ ගයන්න පවා නොදන්නා අපි ගායකයෝ වේ... ♪
721
01:14:50,587 --> 01:14:52,520
♪ තාලය අහලකවත් නැතේ... ♪
722
01:14:52,891 --> 01:14:54,502
♪ ගයනෙමු වැරදි තාල යොදා... ♪
723
01:14:54,527 --> 01:14:57,039
♪ එනමුදු ඒ පොඩි වැරදි වලට සමා ලැබෙනු ඇතේ... ♪
724
01:14:57,665 --> 01:15:01,236
♪ නැගෙන්න පෙරම අවදි වී හිරුට අචාර කරන්නෙමු.... ♪
725
01:15:01,790 --> 01:15:05,406
♪ බේබදු අපට දහවල හැන්දෑව කියා කිසි වෙනසක් නැතේ... ♪
726
01:15:05,507 --> 01:15:09,407
♪ අපේ මේ පොඩි ආසාව නිසා අපේ මෙසේ නටන්නෙමු... ♪
727
01:15:09,722 --> 01:15:13,891
♪ බලන්න පොළව දෙස මගේ සිහිය බිම ඇද වැටි තිබේ... ♪
728
01:15:13,916 --> 01:15:16,983
♪ හැම තැනකම කලබලෙන් පිරි අවුල් ජාලයකි... ♪
729
01:15:17,072 --> 01:15:20,513
♪ මේ රැය නිමාවනතුරු එහි ඇති විනෝදය උපරිමෙන් විඳගන්න... ♪
730
01:15:20,726 --> 01:15:24,045
♪ නටමු නටමු මේ බෙර තාලයෙන් මත්වී.... ♪
731
01:15:24,070 --> 01:15:28,488
♪ විනෝද වෙන්න, විනෝද වෙන්න මා මිතුරේ! ♪
732
01:15:29,040 --> 01:15:31,983
♪ හැම තැනකම කලබලෙන් පිරි අවුල් ජාලයකි... ♪
733
01:15:32,126 --> 01:15:35,630
♪ මේ රැය නිමාවනතුරු එහි ඇති විනෝදය උපරිමෙන් විඳගන්න... ♪
734
01:15:35,841 --> 01:15:39,017
♪ නටමු නටමු මේ බෙර තාලයෙන් මත්වී.... ♪
735
01:15:39,042 --> 01:15:43,278
♪ විනෝද වෙන්න, විනෝද වෙන්න මා මිතුරේ! ♪
736
01:17:07,770 --> 01:17:08,778
අපි කොහෙද මේ යන්නේ?
737
01:17:10,765 --> 01:17:14,344
අපේ උදවු ඕනවෙලා තියන පොඩි රාජධානියක් තියෙනවා.
738
01:17:14,380 --> 01:17:15,389
රහසිගතව.
739
01:17:20,100 --> 01:17:24,521
දුර්ගාපූර් වල රජු සිංග්රාම් සිංග්ගෙන් අපට උදවු ලැබෙනවා...
740
01:17:25,146 --> 01:17:27,175
ඉංග්රීසිකාරයන්ට නම් අබින් වගේ.
741
01:17:28,365 --> 01:17:30,012
අපේ සෙබළු ළඟ...
742
01:17:31,520 --> 01:17:33,649
..නිර්භීතකම තියෙනවා නමුත් තුවක්කු ටිකයි.
743
01:17:34,910 --> 01:17:36,822
නමුත් වැඩි කලකට නෙමෙයි.
744
01:17:39,390 --> 01:17:41,144
සේරම පාරවල් එතනට තමයි යන්නේ..
745
01:17:41,870 --> 01:17:42,849
හැමෝම විසිරිලා යන්න..
746
01:17:43,600 --> 01:17:45,971
කිසිම කෙනෙක් කිසිම දෙයක් දන්නේ නැහැ
747
01:17:47,330 --> 01:17:49,902
..අසාද් දුර්ගාපූර් වල ඉන්නේ කියල.
748
01:17:56,310 --> 01:17:57,619
වතුර පොඩ්ඩක් දෙන්න, අයියණ්ඩි.
749
01:18:11,433 --> 01:18:13,133
පොරොන්දුව මතකයි නේද ෆිරංගි?
750
01:18:14,350 --> 01:18:16,106
එහෙම කොහොමෙයි මහත්තයෝ අමතක වෙන්නේ?
751
01:18:16,823 --> 01:18:17,921
ඒත් ඔබතුමා මෙහෙ?
752
01:18:18,679 --> 01:18:19,909
කදිම වෙස්වලා ගැනීමක් නෙව පවෙල් මහත්තයෝ.
753
01:18:20,390 --> 01:18:22,366
මෙහෙ රජා ගැන මට විශ්වාස නැහැ.
754
01:18:22,772 --> 01:18:24,346
අපි මිනිහ ගැන සෝදිසියෙන් ඉන්නේ.
755
01:18:25,770 --> 01:18:26,981
ආහ්හ්හ්, එහෙමද?
756
01:18:27,398 --> 01:18:28,460
හරි එහෙනම්, ගිහින් එන්නම්.
757
01:18:28,804 --> 01:18:29,799
ෆිරංගි?
758
01:18:30,675 --> 01:18:32,254
අසාද් ගැන ආරංචි මොකුත් ලැබුනේ නැද්ද?
759
01:18:36,120 --> 01:18:37,632
මට කිසි ආරංචියක් නම් ලැබුනේ නැහැ මහත්තයෝ..
760
01:18:44,310 --> 01:18:46,866
..හැබැයි අසාද්ව නම් මුණ ගැහුනා!
761
01:18:55,470 --> 01:18:58,059
හැබැයි එක පොරොන්දුවක් මහත්තයෝ.
ලේ හලන්න නම් බැහැ.
762
01:18:58,350 --> 01:19:00,477
ඉක්මනට අත් අඩංගුවට අරගෙන මෙහෙන් යන්න.
763
01:19:00,704 --> 01:19:02,888
හැබැයි මට පැනගන්න අවස්ථාවක් ඉතුරු කරන්න බලාගන්න ඕන.
764
01:19:03,810 --> 01:19:05,826
මම දෙන සංඥාව දැක්කම පැනලා යන්න.
765
01:19:05,839 --> 01:19:06,251
හා.
766
01:19:06,270 --> 01:19:09,667
අසාද් කොහෙත්ම දැනගන්න එකක් නැහැ ඔයා මට වැඩ කරන කෙනෙක් කියල.
767
01:19:09,819 --> 01:19:11,730
එහෙම නැත්තන් ඔහෙට නිකරුනේ ජිවිතේ පුදන්න වෙන්නේ.
768
01:19:11,797 --> 01:19:13,878
ඇත්ත නේන්නම් මම මගේ අප්පා වෙනුවෙන් වත් ජිවිතේ නැති කරගන්නේ නැහැ.
769
01:19:14,902 --> 01:19:16,708
එත් අසාද් කොහෙද?
770
01:19:17,350 --> 01:19:18,347
සංග්රාම්!
771
01:19:18,828 --> 01:19:20,270
මගේ සහෝදරයා කුදාභක්ෂ්!
772
01:19:21,075 --> 01:19:23,043
දැකලා සෑහෙන්න කාලයක් ගත උනා නේ!
773
01:19:24,680 --> 01:19:25,919
ඔයාට කොහොමද, සංග්රාම්?
774
01:19:25,995 --> 01:19:28,035
අර බෝට්ටුව පිරෙන්න තුවක්කු සහ වෙඩි බෙහෙත් තියෙනවා.
775
01:19:28,773 --> 01:19:31,815
ඔබ දැන් ඉක්මනට ක්ලයිව්ගේ මූණ තොලොංචි කරවලා දාන්න ඕන!
776
01:19:32,270 --> 01:19:33,862
වහල්කමේ මට හුස්ම ගන්න බැහැ.
777
01:19:34,465 --> 01:19:36,378
ඔබ වැනි මිත්රයෝ ඉන්න තාක් කල්,
778
01:19:36,945 --> 01:19:38,003
නිදහස වැඩි ඈතක නෙමෙයි.
779
01:19:38,028 --> 01:19:39,963
එත් අපි කට්ටිය එකතු කරගෙන මේක දිනන්න ඕන!
780
01:19:40,732 --> 01:19:42,636
ක්ලයිව් මේ පාර විනාශ කරලා දාන්න!
781
01:19:42,674 --> 01:19:44,488
මහත්තයෝ! සේරම ඉවරයි!
782
01:19:44,585 --> 01:19:46,026
ලොකු නස්පැත්තියක්!
783
01:19:46,180 --> 01:19:47,627
සුදු සෙබළු දන්නවා අපි මෙහෙට ඇවිදින් කියල.
784
01:19:47,876 --> 01:19:49,947
-මොනවද කරන්නේ සංග්රාම්?
-මම කියන දේ අහන්න.
785
01:19:50,520 --> 01:19:52,835
යාලුකමේ නාමයෙන් කියන්නේ ඔයා එලියට යන්න එපා.
786
01:19:52,934 --> 01:19:55,929
-එත් සංග්රාම්...
-ඔයාලට ආරක්ෂිතම තැන මෙතන විතරයි.
787
01:19:56,390 --> 01:19:58,075
මට ඒ ගැන බලාගන්න දෙන්න.
788
01:20:56,024 --> 01:20:57,215
ලොකු ප්රශ්නයක් වගෙයි.
789
01:20:57,758 --> 01:21:00,463
ඔව්, අපිව හතර අතින්ම වටකරලා වගේ.
790
01:21:01,680 --> 01:21:04,017
මෙහෙම වෙයි කියල හිතුවෙම නැහැ.
791
01:21:04,230 --> 01:21:05,691
මටත් හිතා ගන්න විදිහක් නැහැ.
792
01:21:07,720 --> 01:21:09,526
මාව කීයකටද තමුන් වික්කේ?
793
01:21:16,889 --> 01:21:18,429
සුළුපටු ගානක නෙමේ මම හිතන්නේ?
794
01:21:34,180 --> 01:21:35,646
වංචා කිරීම කියන්නේ මගේ ස්වරුපය.
795
01:21:37,373 --> 01:21:39,167
විශ්වාස කිරීම කියන්නේ මගේ ස්වභාවය.
796
01:21:50,437 --> 01:21:52,549
දෙන්නගෙන් කෙනෙක් විතරයි ජිවත් වෙන්නේ.
797
01:21:59,850 --> 01:22:01,550
තමුන් කවුරු කියලද හිතාන ඉන්නේ?
798
01:22:01,712 --> 01:22:02,660
දෙයියෙක් කියලද?
799
01:22:03,100 --> 01:22:05,316
තමන්ට අනික් කෙනාගේ ඉරණම වෙනස් කරන්න පුළුවන්ද?
800
01:22:05,646 --> 01:22:06,639
එයාලගේ ස්වරුපේ වෙනස් කරන්න පුළුවන්ද?
801
01:22:07,508 --> 01:22:09,507
එහෙම දේවල් මේ ලෝකේ සිද්ධ වෙන්නේ නැහැ.
802
01:22:12,270 --> 01:22:14,216
මටම ද්රෝහී වෙන්න තරම් හයියක් මට නැහැ.
803
01:22:14,284 --> 01:22:15,069
ලැජ්ජා නැති කම වෙනුවෙන්.
804
01:22:15,100 --> 01:22:18,109
මගේ වැඩේ සිද්ධ වෙනවා.
මම හොඳින්.
805
01:22:20,852 --> 01:22:24,023
ඔය විදිහට මගේ දිහා බලන්න එපා.
කිසි දෙයක් වෙනස් වෙන්නේ නැහැ.
806
01:22:24,048 --> 01:22:26,260
මමවත්, ඔහේ වත් මගේ ඉරනමවත්.
807
01:22:32,350 --> 01:22:35,308
තමුන් වැරදියි. මිනිස්සු අතලොස්සක් එක්ක සමාගම එක්ක සටන් කරන්න බැහැ.
808
01:22:35,333 --> 01:22:37,264
මම වහල්කම පිළිගන්නේ නැහැ.
809
01:22:37,382 --> 01:22:39,043
යටත් වෙලා තමුන්ගේ ජිවිතේ බේරගන්න.
810
01:22:39,220 --> 01:22:40,958
බලපන් අරහේ!
811
01:22:41,058 --> 01:22:41,666
බලපන්!
812
01:22:45,963 --> 01:22:48,550
උඹ හිතන්නේ උන් ආවේ අපිව පණ පිටින් අතාරින්න කියලද?
813
01:22:58,390 --> 01:22:59,405
පහර දෙනු!
814
01:25:31,600 --> 01:25:35,560
මම ද්රෝහී කමක් කලා. මම දැන් ඔයාගේ ජිවිතේ බේරුවා. දැන් දෙකම සම සමයි.
815
01:25:36,180 --> 01:25:39,180
ඔබතුමා හොඳ මනුස්සයෙක්. එත් මට මේ නිර්භීතකම් කරන්න ඕන කමක් නැහැ.
816
01:25:40,099 --> 01:25:43,600
මිනිස්සු උප්පත්තියෙන් නිර්භීත නැහැ.
තමුන්ගේ ක්රියාවන් වලිනුයි එහෙම වෙන්නේ.
817
01:25:48,720 --> 01:25:50,600
මට පැනගන්න දෙන්න.
ඔයත් ජිවිතේ බේරගන්න.
818
01:25:50,625 --> 01:25:52,969
මේ නැව විනාශ වෙනකන් කිසි කෙනෙක් බේරෙන එකක් නැහැ.
819
01:25:53,680 --> 01:25:55,390
කොහෙද මේ යන්නේ?
මොකද්ද කරන්න යන්නේ?
820
01:25:55,720 --> 01:25:56,556
ෆිරංගි!
821
01:25:56,744 --> 01:25:57,744
ෆිරංගි!
822
01:25:58,770 --> 01:26:00,719
වෙලාව.... වෙලාව සෑහෙන්න අඩුයි.
823
01:26:02,310 --> 01:26:06,231
තමුන්ගේ ඉරණම ස්වභාවය වෙනස් කරගන්න බැහැ ...
824
01:26:08,640 --> 01:26:11,350
...එත් මම වෙනුවෙන් එක දෙයක් කරන්න.
825
01:26:14,047 --> 01:26:18,137
සෆීරා මේ තරම් පොඩි කාලේදී තමයි මට බලාගන්න භාර උනේ.
826
01:26:18,680 --> 01:26:21,560
මම කාටවත් එයාට කිසිම කරදරයක් කරන්න ඉඩ දුන්නේ නැහැ.
827
01:26:22,140 --> 01:26:23,220
එත් අද..
828
01:26:25,220 --> 01:26:26,470
...අද මට ඒ දේ කරගන්න අමාරුයි.
829
01:26:27,560 --> 01:26:29,024
සෆීරගේ ආරක්ෂා කිරීම අද ඉඳන්...
830
01:26:30,275 --> 01:26:31,548
ඔයාට කරන්න වෙනවා.
මේක අරගන්න.
831
01:26:33,099 --> 01:26:34,349
ආපහු මාව විශ්වාස කරනවද?
832
01:26:37,470 --> 01:26:38,904
ඒ තමයි මගේ හැටි..
833
01:26:39,529 --> 01:26:40,607
වෙනස් කරගන්න බැහැ.
834
01:27:15,559 --> 01:27:19,059
ඔයාට පිස්සු හැදිලා! තනියම කොහොමද අර වගේ නැවක් විනාශ කරන්නේ?
835
01:27:19,429 --> 01:27:22,929
මගේ නමත් කුදාභක්ෂ් යාත්රිකයා.
836
01:28:20,970 --> 01:28:22,060
සෆිරා!
837
01:28:31,680 --> 01:28:37,930
" නිවුන්නුන් ඉපදුන දිනක දහවලක...,
චන්ද්රයා නොමැති රාත්රියක..
838
01:28:38,969 --> 01:28:41,430
"අශ්වයන් පිට නැගී දෙපා විහිදුවාගෙන...
839
01:28:42,720 --> 01:28:46,470
පව් කාරයන් අනතුරක් සමගින් පැමිණේවි"
840
01:29:54,850 --> 01:29:56,180
බාබා!
841
01:30:34,047 --> 01:30:34,890
බාබා...
842
01:30:35,505 --> 01:30:36,818
කුදාභක්ෂ්!
843
01:30:38,318 --> 01:30:39,318
සෆිරා!
844
01:31:24,333 --> 01:31:26,657
මේ තුවාල ටික දවසකින් සනීප වෙලා යාවි.
845
01:31:28,725 --> 01:31:33,332
එත් හිත ඇතුලේ තියෙන තුවාල වලට කවදාවත්..
846
01:31:35,420 --> 01:31:36,550
සනීප වෙන්න දෙන්න එපා.
847
01:32:07,670 --> 01:32:12,200
ක්ලයිව්ගේ හිතේ නිදහසා අපි නැති කරලා දාන්න ඕන.
848
01:32:13,775 --> 01:32:17,716
උගේ නින්ද, උගේ හිනාව සහ උගේ අහංකාරකම...
849
01:32:18,218 --> 01:32:20,186
හැම දෙයක්ම අපි උගෙන් උදුරා ගන්න ඕන.
850
01:32:22,537 --> 01:32:24,451
කුදාභක්ෂ් නමින් දිවුරනවා මම...
851
01:32:25,342 --> 01:32:27,614
...මම කිසිම විවේකයක් ගන්නේ නැහැ...
852
01:32:28,420 --> 01:32:30,456
ක්ලයිව්ව පොළවට පස් කරනකන්ම.
853
01:32:31,187 --> 01:32:33,705
ක්ල්යිව්ට ඕන අපේ ආත්ම වහල්ලු කරවන්න.
854
01:32:34,264 --> 01:32:37,107
අපි ඌව උගේ ජීවිතෙන් නිදහස් කරවන්න ඕන.
855
01:32:37,710 --> 01:32:40,413
අසාද්!
856
01:32:41,259 --> 01:32:42,266
අසාද්!
857
01:32:42,641 --> 01:32:43,973
අසාද්!
858
01:32:44,535 --> 01:32:45,718
අසාද්!
859
01:33:21,778 --> 01:33:23,209
කොහොමෙයි අයියණ්ඩි?
860
01:33:25,250 --> 01:33:26,773
රාම් කිලාවන්, අවුලක් නැහැ නේ?
861
01:33:32,880 --> 01:33:33,801
ආයුබෝවන්ඩ මහත්තයෝ.
862
01:33:33,918 --> 01:33:35,714
මෙහෙ මොකද ෆිරංගි?
863
01:33:37,493 --> 01:33:39,959
මහත්තයෝ මම මේ තකහනියක් ආවේ මගේ තෑග්ග අරගෙන යන්ට කියල.
864
01:33:40,710 --> 01:33:42,324
ඔබතුමා මාව හොයාන එන්නේ නැහැ කියල දන්නවනේ.
865
01:33:43,024 --> 01:33:44,542
එහෙනම් තමුන්ද ෆිරංගි කියන්නේ?
866
01:33:44,987 --> 01:33:45,997
රජතුමනි!
867
01:33:51,790 --> 01:33:53,103
මම ඔබතුමාගේ ගැතියෙක් මහත්තයෝ.
868
01:33:53,894 --> 01:33:56,316
ගෞරවයයි කයිවාරුවයි අතර වෙනසක් තියෙනවා.
869
01:33:56,500 --> 01:33:57,733
මං ඔය දෙකම කරනවනේ, රජතුමනි.
870
01:33:58,113 --> 01:33:59,215
ඇත්තම කියනවා නම්..
871
01:33:59,565 --> 01:34:01,745
මම ඇත්තටම මෙහෙට ආවේ ඔබතුමාව මුණ ගැහෙන්න කියල.
872
01:34:02,300 --> 01:34:05,267
තමුන්ගේ තෑග්ග ලැබේවි, ඒ ගැන වදවෙන්න ඕන නැහැ.
873
01:34:05,820 --> 01:34:06,939
මම දැන් යන්න ඕන.
874
01:34:07,000 --> 01:34:09,110
ඔව් මහත්තයෝ, ලොකු උත්සවයක් තියෙනවා කියල දන්නවා.
875
01:34:09,920 --> 01:34:12,879
එත් මගේ බඩ ඇතුලේ තව ලොකු ආරංචියක් පිරිලා තියෙනවා,
876
01:34:12,978 --> 01:34:14,668
ඔබතුමාට නොකිය යන්න හිතෙන්නෙම නැහැ.
877
01:34:15,130 --> 01:34:16,144
මොකද්ද ඒ?
878
01:34:17,188 --> 01:34:19,166
කතාව එලියට ආවම බඩ හිස් වෙලා යයි මහත්තයෝ.
879
01:34:20,290 --> 01:34:23,463
මොනවා හරි කන්න ලැබුනොත් කතාව අමාරුවක් නැතුවම එලියට පනිවි.
880
01:34:53,431 --> 01:34:55,321
මහත්තයෝ ඔහෙලා මට කරන්න වැඩක් දුන්නා.
881
01:34:56,500 --> 01:34:57,447
මම ඒක කරලා දුන්නා.
882
01:34:58,293 --> 01:34:59,598
එත් ඇත්තම කතාව නම්,
883
01:34:59,973 --> 01:35:02,118
තෑග්ග ලබුනයින් පස්සේ මම මගේ පාරේ යනවා ඔයාල ඔයාලගේ පාරේ යනවා.
884
01:35:04,540 --> 01:35:06,973
ඕක කියන්නද තමුසේ අපිව නතර කර ගත්තේ?
885
01:35:08,132 --> 01:35:09,134
තෝ පල!
886
01:35:11,920 --> 01:35:14,084
ඈ යකෝ හොරාට අහන්න නේද? අතන්ට පල!
887
01:35:18,512 --> 01:35:21,685
මහත්තයෝ, අසාද් මැරිලා නැහැ.
888
01:35:25,170 --> 01:35:26,216
ඒක වෙන්න බැහැ.
889
01:35:27,151 --> 01:35:28,650
මගේ ඇස්දෙකෙන්ම දැක්කා.
890
01:35:28,758 --> 01:35:29,817
ඔබතුමා කියන දේ හරියටම හරි.
891
01:35:29,960 --> 01:35:30,965
ඒ කිව්වේ?
892
01:35:32,028 --> 01:35:33,372
අසාද් මැරුණා තමයි.
893
01:35:34,790 --> 01:35:36,597
අසාද් ජිවත් වෙනවා.
894
01:35:37,877 --> 01:35:39,361
ඔය ප්රෙහේලිකා වලට මම කැමති නැහැ.
895
01:35:41,500 --> 01:35:43,249
අසාද් කියන්නේ මනුස්සයෙක් නෙමෙයි, මහත්තයෝ.
896
01:35:44,120 --> 01:35:45,961
අසාද් කියන්නේ එක්තරා හිතුවිල්ලක්.
897
01:35:46,540 --> 01:35:47,981
මිනිහ ගැන හිතන එකත් වසංගතයක් වගේ.
898
01:35:48,945 --> 01:35:51,023
අසාද් ගොඩක් ලොකු හමුදාවක් හදල තමා ගිහින් තියෙන්නේ.
899
01:35:51,750 --> 01:35:53,598
එකෙක් මලාම තව 100ක් ඉන්නවා මිනිහගේ තැන අරගන්න.
900
01:35:54,711 --> 01:35:58,170
අසාද් මිනිස්සුන්ගේ හදවතේ ගැඹුරේ ඉන්නවා.
හරියට දෙවියෙක් වගේ.
901
01:35:59,250 --> 01:36:02,135
උන්දා නිසා ඔහෙලට තිබ්බ කරදරේ ඇත්තටම ඉවරයක් වෙලා නම් නැහැ.
902
01:36:02,879 --> 01:36:04,191
අනතුර තියෙන්නේ දැනුයි,
903
01:36:04,602 --> 01:36:06,162
සමහරවිට කලින්ටත් වඩා වැඩියෙන්.
904
01:36:06,790 --> 01:36:09,009
මම තකහනියක් ආවේ ඔහෙලට අනතුරු අඟවල යන්න.
905
01:36:09,860 --> 01:36:11,258
මේ අසාද්ගේ හමුදාව කොහෙද ඉන්නේ?
906
01:36:14,000 --> 01:36:19,689
සමාවෙන්ඩ ඕන මහත්තයෝ, එත් මට අහන්න ලැබුනා සමාගමට කිසන්ගර් වල අක්කර 200ක් තියෙනවයි කියල.
907
01:36:21,176 --> 01:36:24,883
අද කාලේ රත්තරං කාසි 50,000ක් තියෙන අයට තමයි වැඩියෙන්ම ගෞරවය ලැබෙන්නෙත්.
908
01:36:25,390 --> 01:36:26,324
නැද්ද මහත්තයෝ?
909
01:36:26,552 --> 01:36:27,915
ඒක ඕනෙවට වඩා වැඩි නැද්ද?
910
01:36:29,130 --> 01:36:30,558
නිදහස නෙව මම විකුණන්නේ මහත්තයෝ
911
01:36:30,967 --> 01:36:32,259
දෙතුන් දාහ කේවල් කරන්න එපා ඉතින්.
912
01:36:32,366 --> 01:36:33,084
ෆිරංගි!
913
01:36:35,320 --> 01:36:37,017
එකඟයි.
914
01:36:59,598 --> 01:37:01,721
අසාද්ගේ හමුදාව ගාවට යන්න ඕන කරන සිතියම.
915
01:37:09,340 --> 01:37:12,472
මහත්තයෝ මගේ මේ මෝඩ යාළුවා ඔයාලගේ හිරගෙදර කෑම කාලම මහත් වෙලා.
916
01:37:13,370 --> 01:37:16,745
මේකා නිකන් දෙන කෑම කන්න හුරු වෙලා.
වෙලාවට ඒ බූරුවව මටම ගෙනියන්න වෙලා.
917
01:37:17,042 --> 01:37:19,132
වෙලාවට යාගන්න බලනවා.
918
01:37:19,360 --> 01:37:20,971
දෙන්නටම නැත්තන් මැරුම් කන්න වෙන්නේ.
919
01:37:21,590 --> 01:37:24,182
-මහත්තයෝ...
-හරිම හොඳයි, ෆිරංගි.
920
01:37:29,457 --> 01:37:31,045
තමුන් අපිට හොඳින් සේවය කෙරුවා.
921
01:37:32,460 --> 01:37:33,815
අපි අමතක කරන්නේ නැහැ.
922
01:37:37,911 --> 01:37:41,062
මහත්තයෝ, අවජතකයා කියන එකට
ඉංගිරිස් වලින් කියන්නේ කොහොමෙයි?
923
01:37:42,225 --> 01:37:42,589
බාස්ට්..
924
01:37:42,630 --> 01:37:43,401
ඒ මම තමා මහත්තයෝ..
925
01:37:43,922 --> 01:37:45,725
ඔබතුමා මුණ ගැහුණු එක නම් හරිම විනෝදයි.
926
01:37:46,023 --> 01:37:47,485
දැන් එහෙනම් වන් ටූ ත්රි ක්වික් මාච්...
927
01:37:50,080 --> 01:37:51,116
යමුද නවාබ් මහත්තයෝ.
928
01:37:52,260 --> 01:37:55,057
මේ මහත්තුරු හරිම දයාබර මිනිස්සු.
929
01:37:55,960 --> 01:37:59,330
එයාලගේ අරක්කු වලට නම් ගහන්න එකක් නැහැ.
930
01:38:02,755 --> 01:38:05,679
ෆිරංගියෝ, අපි හොඳ ඈයෝද? නරක ඈයෝද?
931
01:38:06,750 --> 01:38:08,526
ඇත්තට නරකට වඩා...
932
01:38:09,042 --> 01:38:10,309
අපි ජිවත් වෙනවා.
933
01:38:11,384 --> 01:38:13,267
ඔක්කොටම වඩා වැදගත් ඒකයි.
934
01:38:13,380 --> 01:38:15,368
උඹ එක්කෝ ශ්රේෂ්ඨ එකෙක් වෙන්න ඕන, නැත්තන් ලොකු පාහරයෙක් වෙන්න ඕන.
935
01:38:16,625 --> 01:38:18,126
මම ශ්රේෂ්ඨ පාහරයෙක්.
936
01:39:03,420 --> 01:39:04,402
ඒ තමයි සංඥාව.
937
01:39:04,878 --> 01:39:07,353
හැමෝම තමන්ගේ ස්ථාන වලට යන්න, අපි දෝරුව හරහා යනවා.
938
01:39:07,550 --> 01:39:08,559
එහෙමයි කැප්ටන්.
939
01:41:00,199 --> 01:41:01,208
දකුණු පැත්තට!
940
01:41:18,580 --> 01:41:20,793
කාල තුවක්කු ලෑස්ති කරන්න!
941
01:41:26,829 --> 01:41:28,223
ඉන්න තැනම ඉන්න.
942
01:41:28,299 --> 01:41:29,285
උඩ බලන්න!
943
01:42:40,393 --> 01:42:41,392
ෆිරංගි!
944
01:43:48,264 --> 01:43:50,748
උඹ හොඳ දෙයක් නෙමෙයි කලේ ෆිරංගි!
945
01:43:51,377 --> 01:43:53,096
අපිට ද්රෝහී වෙන්න?
946
01:43:54,880 --> 01:43:57,487
තමන් හොඳ මිනිහා වගේ වගේනේ මෙයාගේ කතාව.
947
01:43:58,967 --> 01:44:02,131
මහත්තයෝ ඔහේ වෙනුවෙන් මම දුසිම් ගානකට ද්රෝහී වෙලා තියනවා.
948
01:44:02,630 --> 01:44:04,396
අද ඉතින් අද තමන්ගේ බේතේ රහත් විඳලා බලන්න.
949
01:44:07,336 --> 01:44:12,125
ක්ලයිව් මහත්තය ලඟට ගිහින් කියනවා, ඉන්දියන් මිනිස්සුන්ගේ අවංකකම
කියන්නේ හපලා එලියට විසි කරන්න පුළුවන් හපයක් නෙමේ කියලා.
950
01:44:13,590 --> 01:44:15,847
හතුරාගේ බෙල්ලෙන්ම අල්ලගත්තම...
951
01:44:16,063 --> 01:44:19,195
ඌ අන්තිම හුස්ම හෙලනකන්ම අතාරින්නෙ නැහැ කියන්න.
952
01:44:22,460 --> 01:44:24,193
තෑන්ක් යු. ගුඩ්බායි!
1,2,3, ක්වික් මාච්.
953
01:44:42,464 --> 01:44:43,824
නිදහස!
954
01:44:44,217 --> 01:44:45,556
නිදහස!
955
01:44:46,198 --> 01:44:47,152
නිදහස!
956
01:44:48,560 --> 01:44:49,657
ෆිරංගි!
957
01:44:49,957 --> 01:44:51,055
ෆිරංගි!
958
01:44:51,080 --> 01:44:52,178
ෆිරංගි!
959
01:44:52,203 --> 01:44:54,221
ෆිරංගි!
960
01:44:56,593 --> 01:44:57,691
ෆිරංගි!
961
01:44:58,461 --> 01:45:00,450
ෆිරංගි!
962
01:45:01,000 --> 01:45:03,182
සනිචර්! සනිචර්!
963
01:45:12,170 --> 01:45:13,184
අපායේ කටෙන් පණ බේරාගත්තේ.
964
01:45:15,467 --> 01:45:16,699
අපිට දැන් යන්න පාරක් තියෙනවා...
965
01:45:17,174 --> 01:45:18,189
අපි ඒ පාරේම යමු.
966
01:45:18,630 --> 01:45:20,511
මේ පාරේ යනකොට ජිවිතේ නැති උනත් කමක් නැහැ...
967
01:45:21,071 --> 01:45:25,559
එත් මට මේ ලැබුන ආත්ම ගෞරවය නම්,
කවදාවත් අතාරින්නෙ නැහැ.
968
01:45:26,331 --> 01:45:27,806
ඒ හැම ගෞරවයක්ම උඹ නිසයි.
969
01:45:29,460 --> 01:45:31,013
උඹයි මගේ අසාද්.
970
01:45:34,452 --> 01:45:36,480
උඹ මාව මගේ නරක ගති වලින් නිදහස් කරගත්තා.
971
01:45:51,722 --> 01:45:53,320
කවදා මේ ආත්ම ගෞරවය උඹෙන් යන්න යයිද?
972
01:45:55,840 --> 01:45:58,739
උඹ මාව මරලම දායි, ගුරු.
973
01:46:00,100 --> 01:46:03,180
එතකොට ෆිරංගි අපිව වැරදි සිතියමක් පෙන්නලා කොටු කෙරෙව්වා.
974
01:46:05,829 --> 01:46:08,144
මම හිතුවේ තමුන්ට මිනිහව විශ්වාසයි කියලා.
975
01:46:09,000 --> 01:46:11,053
මම උගේ වංක කමයි විශ්වාස කලේ, සර්.
976
01:46:12,116 --> 01:46:14,519
එහෙනම් අසාද්ට තව අලුත් සෙබලෙක් හම්බෙලා.
977
01:46:15,099 --> 01:46:16,058
විශිෂ්ඨයි!
978
01:46:17,140 --> 01:46:18,555
ඒක මගේ වරදක්, සර්.
979
01:46:18,808 --> 01:46:20,396
ෆිරංගි තමයි වරද්ද කරපු කෙනා.
980
01:46:22,678 --> 01:46:25,313
ඒ වෙනුවෙන් ඌට දඬුවම් ලැබෙයි.
981
01:46:26,190 --> 01:46:29,210
සර්, ඌ කොහේ ගියද කියල අපිට හොයාගන්න බැරි උනා.
982
01:46:29,446 --> 01:46:31,335
අපි කොහොමද ඌව අල්ලගන්නේ?
983
01:46:36,960 --> 01:46:39,224
කොහෙද උඹල මාව අරගෙන යන්නේ?
මට යන්න දියව්!
984
01:46:39,398 --> 01:46:40,657
අතැරපියව් මාව!
985
01:46:55,250 --> 01:46:56,541
කොහොමද බුරේලාල්?
986
01:47:00,650 --> 01:47:03,752
අපේ යාළුවා ෆිරංගි ගැන මොකුත් මතක තියෙනවද?
987
01:47:26,460 --> 01:47:27,691
ඔයා මට එන්න කිව්වයි?
988
01:47:40,977 --> 01:47:41,969
හිතුවා වැරදියි මම.
989
01:47:42,856 --> 01:47:43,849
ඔයා ගැන.
990
01:47:46,750 --> 01:47:49,665
ඔයාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන් කියල මට ඒ තරම් විශ්වාසයක් තිබ්බේ නැහැ.
එත් වරදක් උනේ.
991
01:47:50,694 --> 01:47:54,170
ඔයා ගැන ඔයාගේ නිර්භීතකම ගැන...
මම සැක කෙරුවා.
992
01:47:54,287 --> 01:47:54,864
වැරදියි.
993
01:47:57,550 --> 01:47:58,970
දැන් මට මගෙත් එක්කම කේන්තියි.
994
01:48:01,050 --> 01:48:02,462
මම හරිම දරදඬු කෙනෙක්.
995
01:48:02,836 --> 01:48:04,904
මට ඕන උනත් මට මෘදු කෙනෙක් වෙන්න බැහැ.
996
01:48:06,946 --> 01:48:08,291
එහෙම උනාට මම මොනවා කරන්නද?
997
01:48:09,500 --> 01:48:11,368
ක්ලයිව්, පලි ගැනීම. අපිට නැති උන ගෙදර ඇරෙන්න
998
01:48:12,355 --> 01:48:14,060
මට වෙන කිසි දෙයක් ගැන හිතාගන්න බැරි උනා..
999
01:48:14,800 --> 01:48:17,542
ඒක මගේ ලේ වල නෙමේ නහර වල පවා දුවන්න ගත්තා.
1000
01:48:18,194 --> 01:48:19,675
ඒ හැඟීම තමයි මගේ ශක්තිය උනේ.
1001
01:48:22,255 --> 01:48:25,452
එත් සමහරවිට මට ඒ තරම් ශක්තියක් ඕන නැතුව ඇති.
1002
01:48:34,090 --> 01:48:35,353
අසාද්ගේ අසිපත.
1003
01:48:37,073 --> 01:48:38,860
අද ඉඳන් ඔයාත් අපේ කෙනෙක්.
1004
01:48:40,236 --> 01:48:41,812
මේක සලකුණක් වගේ විශ්වාසයේ සහ...
1005
01:48:43,750 --> 01:48:44,751
මිත්රත්වයේ.
1006
01:48:52,632 --> 01:48:54,581
අද ඉඳන් මේ අසිපතේ වගකීම ඔයාටයි.
1007
01:48:57,399 --> 01:48:59,521
අපේ මිත්රත්වයේ වගකීමත් ඔයාටයි.
1008
01:50:32,910 --> 01:50:34,642
ඔහොම බලන්න කිසි උවමනාවක් නැහැ.
1009
01:50:35,258 --> 01:50:36,451
කරන්න ඕන වැඩේ කෙරුවා.
1010
01:50:36,740 --> 01:50:39,475
වැඩේ හරි, සහෝදරයා.
ක්ලයිව් දැන් ඇස් දෙකෙන් කඳුළු වගේ ලේ හලනවා ඇති.
1011
01:50:39,530 --> 01:50:41,651
තව මම මෙහෙට වෙලා මොනවා කරන්නද?
1012
01:50:45,612 --> 01:50:46,952
ඇත්තම කතාව මේකයි..
1013
01:50:47,620 --> 01:50:50,306
..මගේ තිබ්බ හොඳ ගතිය සේරම ටික මම මිරිකලා අහක් කෙරුවා.
1014
01:50:50,918 --> 01:50:53,311
ඒ හන්දා දැන් මම මෙහෙන් යන එක තමයි හොඳ.
තේරුනාද?
1015
01:50:54,870 --> 01:50:57,345
ඔය කලේ, මම මෙහෙ කියවනවා.
එයා යන්න ගිහිල්ලා.
1016
01:50:58,278 --> 01:51:00,199
මිනිස්සුන්ගේ ස්වභාවය කවදාවත් විශ්වාස කරන්න පුළුවන් දෙයක්ද?
1017
01:51:00,700 --> 01:51:02,659
මගේ තියන පාහර ගති ටික ආපහු ආවොත් එහෙම?
1018
01:51:03,220 --> 01:51:04,660
අනේ මේ අහපන්කෝ, මාමේ?
1019
01:51:05,426 --> 01:51:07,732
හොඳ වෙන එකෙන් වෙන්නේ මගේ ජිවිතේ කොටවෙන එක තමයි.
1020
01:51:08,280 --> 01:51:10,478
මට බය පරණ ෆිරංගි ආපහු ඇවිල්ල මේ කියන දේවල් ඇත්තක් වෙයි කියලා.
1021
01:51:10,679 --> 01:51:14,302
හොඳ ධාර්මික මිනිස්සු පවා ගුණ යහපත් මිනිස්සුන්ට පිටු පානවා.
1022
01:51:29,910 --> 01:51:32,011
කිසිම කෙනෙක් මෙහෙ දෙයක් පැල වෙයි කියල විශ්වාස කරන්නේ නැහැ.
1023
01:51:33,468 --> 01:51:34,581
ඒක මිනිහෙක් වෙනස් උනාම
1024
01:51:35,506 --> 01:51:37,897
මිනිස්සු සේරම වෙනස් වෙනවා.
1025
01:52:11,030 --> 01:52:12,011
භීමා!
1026
01:52:13,225 --> 01:52:14,206
සෆීරා!
1027
01:52:14,724 --> 01:52:15,704
මොකෝ උනේ?
1028
01:52:20,110 --> 01:52:21,486
සමාගමේ නැව් ඇවිල්ල පහර දෙන්න!
1029
01:52:21,844 --> 01:52:24,748
හැමෝම ඉක්මනින් පිටවෙන්න.
1030
01:52:33,985 --> 01:52:36,163
සර් මම හිතන්නේ උන්ගෙන් වැඩි ප්රමාණයක් අත් අඩංගුවට ගන්න පුළුවන්.
1031
01:52:37,490 --> 01:52:39,685
-මොකක්?
-මම හිතන්නේ උන් යටත් වෙයි, සර්.
1032
01:52:39,999 --> 01:52:42,373
අපි මෙහෙට ආවේ හිරකාරයෝ ගෙනියන්න නෙමේ, මිස්ටර් බ්රවුන්.
1033
01:52:43,320 --> 01:52:44,427
හිරකාරයෝ නැහැ.
1034
01:52:45,645 --> 01:52:46,795
කොහෙත්ම නැහැ.
1035
01:52:57,700 --> 01:52:58,887
හැමෝම පිටවෙන්න!
1036
01:53:09,500 --> 01:53:10,944
ළමයින්ව පිට කරන්න!
1037
01:53:23,251 --> 01:53:24,609
ඉක්මන් කරන්න!
යන්න!
1038
01:53:30,860 --> 01:53:31,792
ඉක්මනට.
1039
01:53:31,839 --> 01:53:34,312
ඉක්මනට එන්න.
හැමෝම යන්න ගියා.අපිත් යන්න ඕන. එන්න.
1040
01:54:16,232 --> 01:54:19,168
ඔයා තමයි අපිව බේරාගත්තේ.
නැත්තන් ලොකු නපුරක් වෙන්නේ.
1041
01:54:21,240 --> 01:54:22,370
බේරගත්ත කෙනා මම නෙමෙයි.
1042
01:54:23,510 --> 01:54:24,979
ඒ වෙන කෙනෙක්.
1043
01:54:52,950 --> 01:54:55,301
දැන් අලුත් ප්රශ්ණයක්.
ගිහින් බේරගන්න.
1044
01:54:59,291 --> 01:55:00,608
මොකෝ මේ මූණවල් එල්ලගෙන ඉන්නේ?
1045
01:55:00,856 --> 01:55:03,453
ගෙදර කියල හිතාන කන්න.
මෙන්න ගන්න.
1046
01:55:09,320 --> 01:55:11,604
මෙන්න බොලේ!
සුරෙයියා ඇවිල්ලා!
1047
01:55:12,359 --> 01:55:14,250
සමාවෙන්ඩ ඕන නොකියම ආවට.
1048
01:55:15,059 --> 01:55:16,554
මගුල් නඩයක් එක්කගෙන ආවද?
1049
01:55:19,200 --> 01:55:21,057
සුරෙයියා ජාන් හරියට විහිලු කරනවා නේ.
1050
01:55:21,126 --> 01:55:23,177
එන්න එන්න, බලන්නකෝ මම මොනවද අරගෙන ආවේ කියල.
1051
01:55:26,410 --> 01:55:29,122
-දෙයියන්ගේ නාමෙට සද්දේ ජුන්ඩක් අඩු කරගන්න.
-මොනවා හිතාගෙනද ඉන්නේ ඔහේ?
1052
01:55:29,557 --> 01:55:31,098
අමුත්තන්ට නිකන් කන්න බොන්න දෙන්න ඕනෙද?
1053
01:55:31,490 --> 01:55:34,161
දුප්පත් එවුන් නෙව, ප්රශ්ණයක් හන්දා නේ ඇවිදින් තියෙන්නේ.
1054
01:55:34,969 --> 01:55:36,927
තමුන් බේගල් ඇදබානකොට
1055
01:55:37,283 --> 01:55:38,824
හැමෝටම කලින් ඒක මටයි පෙන්නේ.
1056
01:55:38,950 --> 01:55:40,258
මම කවද්ද බේගල් ඇද බෑවේ?
1057
01:55:40,576 --> 01:55:42,323
කරදරයක් හන්දා නේ ඒ මනුස්සයෝ ආවේ.
1058
01:55:42,354 --> 01:55:43,342
අපි උදවු ඉල්ලගෙන ආවේ.
1059
01:55:44,678 --> 01:55:47,296
එත් ඔයා අපිට උදවු කරනවා නම් ඒ කාටද කියල දැනගන්න ඕන.
1060
01:55:47,610 --> 01:55:50,028
-අනේ මම පැහැදිලි කරනවනේ...
-අපි අසාද්ගේ සෙබළු.
1061
01:55:51,197 --> 01:55:52,691
අපේ ජිවිත වෙනුවට වටිනාකම් නියම කරලා තියෙනවා.
1062
01:55:54,530 --> 01:55:56,747
අපි එක්ක මිතුරු වෙනවා කියන එක මරණය වෙන්නත් පුළුවන්.
1063
01:55:56,943 --> 01:55:59,194
-අනේ ඕනවට වඩා කියවන්න ඕන නැහැනේ.
-එයාට කතා කරන්න දෙන්න.
1064
01:56:01,280 --> 01:56:02,565
අවංකකම වෙනුවෙන් ස්තුතියි.
1065
01:56:03,475 --> 01:56:05,626
එත් මම ඔයාට උදවු කරන්නේ මොන හේතුවක් නිසාද?
1066
01:56:06,070 --> 01:56:08,899
මොකද ක්ලයිව් දසෙරේ වෙන්වෙන් ලොකු උත්සවයක් පවත්වන්න යන්නේ.
1067
01:56:09,955 --> 01:56:12,223
ඒ උත්සවය ඔබ නැතුව සම්පුර්ණ වෙන එකක් නැහැ.
1068
01:56:13,780 --> 01:56:16,803
ඔයා හරහා තමයි අපිට ක්ලයිව් ලඟට ලං
වෙන්න තියෙන අන්තිම අවස්ථාව ලැබෙන්නේ.
1069
01:56:20,268 --> 01:56:21,635
උදවු ඉල්ලන්න හිතපු එක වැරදි ඇති.
1070
01:56:22,724 --> 01:56:23,728
තීරණය ඔයාගේ අතේ තියෙන්නේ.
1071
01:56:29,300 --> 01:56:32,196
කාට උනත් වහල්කම හොඳ දෙයක් නෙමෙයි.
1072
01:56:33,109 --> 01:56:34,833
අපේ මිනිස්සුන්ගේ යටතේවත් සුද්දන්ගේ යටතේවත්.
1073
01:56:35,385 --> 01:56:37,544
එත් මේ ඔයා කරන්න හිතන විදිහේ වැඩ
1074
01:56:38,317 --> 01:56:40,456
ඒ පිස්සු මිනිස්සුන්ගේ වැඩක්.
1075
01:56:46,498 --> 01:56:49,176
එත් පිස්සු මිනිස්සුන්ට මම ගොඩක් කැමතියි.
1076
01:56:52,028 --> 01:56:54,650
ඇරත්... දසේරාව නේ..
1077
01:56:55,914 --> 01:56:57,374
රාවණාට ගිනි තියන එක අපේ සංස්කෘතියේ දෙයක්.
1078
01:56:58,856 --> 01:57:00,907
ඒ ගින්නට අපිත් උණුසුම් වෙද්ද දෙන්.
1079
01:57:25,610 --> 01:57:26,582
මහත්වරුනේ...
1080
01:57:27,537 --> 01:57:29,127
ගෞරවණිය ක්ලයිව් මහත්තයෝ...
1081
01:57:30,836 --> 01:57:34,149
හැම වතාවේම වගේ මම ඔබ ඉදිරියේ නටනවා.
1082
01:57:34,532 --> 01:57:37,162
ආයෙත් සුන්දර නර්තනයක් රැගෙන ඔබ ලඟට ආවා.
1083
01:57:37,700 --> 01:57:39,309
වෙනසකට තියෙන්නේ මේකයි..
1084
01:57:40,278 --> 01:57:42,006
මේක දැක්කට පස්සේ.
1085
01:57:42,916 --> 01:57:44,261
ඔබ තුමාට තව මේ වගේ
1086
01:57:44,852 --> 01:57:47,356
එකක් දකින්න කිසි ආසාවක් එන එකක් නැති වේවි.
1087
01:57:50,152 --> 01:57:51,524
හදවතින් ග්රහණය කරගන්නමැතිඳුනි!
1088
01:57:52,798 --> 01:57:54,469
මොකද සමහර වෙලාවට..
1089
01:57:54,797 --> 01:57:56,227
අපේ හැකියාවන්..
1090
01:57:56,907 --> 01:57:58,450
ගොඩ දෙනෙකුගේ මරණයට හේතුවක් වෙන්නත් පුළුවන්.
1091
01:58:27,842 --> 01:58:31,442
අද දින සැමරීම ඉතාමයි රමණීයයි.
1092
01:58:32,200 --> 01:58:33,432
හෙට තමයි දසේරාව...
1093
01:58:34,377 --> 01:58:36,147
නපුරට එරෙහිව යහපත නැගීසිටින දවස.
1094
01:58:41,416 --> 01:58:42,416
රාවන්..
1095
01:58:43,602 --> 01:58:45,963
ඔබ හැමෝටම පීඩා කල ඒ රජු
1096
01:58:46,871 --> 01:58:48,274
ඉවරයක් වෙලා යාවි.
1097
01:58:51,030 --> 01:58:53,248
එත් මේ රාවන් කියන්නේ කවුද?
1098
01:58:54,756 --> 01:58:58,243
රෝනක්පූර් වල අද එක රාවන් කෙනෙක්ට පමණයි බියක් තියෙන්නේ.
1099
01:59:01,575 --> 01:59:02,560
අසාද්!
1100
01:59:06,610 --> 01:59:08,984
සුරෙයියා ජාන්ගේ රැඟුම් වලට කලින්..
1101
01:59:10,211 --> 01:59:12,637
..මට ඔබ ඉදිරියේ යමක් ඉදිරිපත් කරන්න කැමතියි..
1102
01:59:14,240 --> 01:59:16,965
හින්දුස්ථානයේ ඉන්න මැරයන්ගේ නායකයා..
1103
01:59:17,846 --> 01:59:18,977
අසාද්!
1104
01:59:21,070 --> 01:59:24,756
එසේ නැති නම් කුදාභක්ෂ් නමැති යාත්රිකයා!
1105
01:59:49,635 --> 01:59:52,443
මෙයාට තමන්ගේ ජාතිය වෙනුවෙන් ජීවිතය පූජා කරන්න ආසාවක් තිබුනා.
1106
02:00:05,294 --> 02:00:09,589
මෙයා බේරුනා, දැන් ඒ නිසා යුක්තිය ලබා දෙන්න පුළුවන්.
1107
02:00:11,450 --> 02:00:12,982
මේ දසෙරේ උත්සවයේදී
1108
02:00:14,159 --> 02:00:16,032
රාවන් සමඟම...
1109
02:00:16,285 --> 02:00:18,794
මේ මැරයාගේ හිසත් වෙන් වෙලා යනවා.
1110
02:00:24,990 --> 02:00:27,428
රාවන් ඉපදුනෙත් මෙහෙ තමයි.
1111
02:00:28,349 --> 02:00:30,756
එයාව පොඩි කාලේ ඉඳන් අපි දන්නවා.
1112
02:00:30,780 --> 02:00:32,623
එත් තමුන්ව අඳුරගන්න...
1113
02:00:33,225 --> 02:00:35,033
ගිහින් මිනිස්සුන්ට වැරදීමක් සිද්ධ උනේ.
1114
02:00:36,700 --> 02:00:39,369
මේ එක්රැස් වීමේදී...
1115
02:00:39,822 --> 02:00:43,160
තමුසේ තමයි මෙතන ඉන්න ලොකුම මැරයා, ක්ලයිව්.
1116
02:00:47,360 --> 02:00:50,771
තමුන්ට මේ දඬුවමෙන් පැනලා යන්න වෙන්නේ නැහැ කුදාභක්ෂ්!
1117
02:01:03,371 --> 02:01:07,740
නිදහස කියන්නේ අපරාධයක් නම්
එහි දඬුවම මගේ වෙන්න ඉඩ දෙන්න.
1118
02:01:08,950 --> 02:01:14,700
අපට සිදුවන හැම දෙයක්ම සිදුවන්නේ දේව කැමැත්ත අනුවයි.
1119
02:01:16,093 --> 02:01:18,070
♪ ♪
1120
02:01:20,665 --> 02:01:26,539
♪ ♪
1121
02:01:27,630 --> 02:01:34,662
♪ ♪
1122
02:01:36,514 --> 02:01:47,342
♪ ♪
1123
02:01:47,836 --> 02:01:53,425
♪ ♪
1124
02:02:11,000 --> 02:02:14,412
♪ එක අතකින් ගිනිදැල් දරාගෙන... ♪
1125
02:02:14,745 --> 02:02:17,568
♪ අනෙක් අතේ තාලයක් මා දරාගෙන සිටිනෙමි... ♪
1126
02:02:18,250 --> 02:02:21,549
♪ සිනහවීම මගේ පුරුද්දකි.... ♪
1127
02:02:21,932 --> 02:02:25,070
♪ එනමුදු මා තුල ඇති හැම දුකක්ම මට ආඩම්බරයකි.. ♪
1128
02:02:25,960 --> 02:02:32,421
♪ අද මාගේ මේ නර්තනයෙන් රැස්ව සිටින සැවොම ආකර්ෂණය කරගනිමි... ♪
1129
02:02:33,191 --> 02:02:38,943
♪ මා එය සපුරා ගන්නා තෙක් මගේ ප්රාණය මේ සිරුරෙන් නික්ම නොයනු ඇත.... ♪
1130
02:02:39,000 --> 02:02:42,294
♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪
1131
02:02:42,672 --> 02:02:46,058
♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪
1132
02:02:46,750 --> 02:02:49,971
♪ මාගේ අවසානය කුමක් උවත්..... ♪
1133
02:02:50,019 --> 02:02:53,275
♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪
1134
02:02:53,670 --> 02:02:57,118
♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪
1135
02:02:57,703 --> 02:03:01,019
♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪
♪ එයයි දේව කැමැත්ත... ♪
1136
02:03:01,420 --> 02:03:07,826
♪ කැඩී ගිය තරු දෙවියන් වඩාත් ආලෝකමත් කරයි... ♪
1137
02:03:28,166 --> 02:03:31,616
♪ මෙය දින කීපයක වහල්කමකි... ♪
1138
02:03:31,951 --> 02:03:35,397
♪ එයට අපගේ සිරුරු පවා ආචාර කරයි.. ♪
1139
02:03:35,568 --> 02:03:39,669
♪ එනමුදු අපගේ ආත්මයන් සදාකාලිකවම නිදහස් වේ.... ♪
1140
02:03:42,593 --> 02:03:45,545
♪ අප මේ ස්ථානයට අයිති වූවන් නොවේ... ♪
1141
02:03:45,570 --> 02:03:49,295
♪ අප අයිති ඒ දිහාවේ.... ♪
1142
02:03:50,230 --> 02:03:54,981
♪ ඒ නගරයේ අහසත් මිනිසුන්ගෙන් පිරි ඇතේ... ♪
1143
02:03:56,540 --> 02:03:59,122
♪ පිපෙන මොහොතේම අප පරවී ගියෙමු... ♪
1144
02:03:59,122 --> 02:04:01,049
♪ හමුවූ මොහොතේදීම අප වෙන්ව ගියෙමු... ♪
1145
02:04:01,080 --> 02:04:04,086
♪ එයයි අපගේ කතාව වන්නේ... ♪
1146
02:04:04,634 --> 02:04:06,627
♪ මුහුදු රළ මත අප කඩදාසි ඔරුවක යාත්රා කරන්නෙමු... ♪
1147
02:04:06,627 --> 02:04:08,290
♪ එනමුදු අපට එය තරණය කල යුතු වේ... ♪
1148
02:04:08,290 --> 02:04:11,544
♪ මෙයයි අපගේ ජිවිත වල ස්වභාවය... ♪
1149
02:04:12,142 --> 02:04:18,822
♪ මගේ ජීවිතය නිසා ඇති ණය මා කෙසේ හෝ ගෙවා දමන්නෙමි... ♪
1150
02:04:19,301 --> 02:04:24,903
♪ මා එය සපුරා ගන්නා තෙක් මගේ ප්රාණය මේ සිරුරෙන් නික්ම නොයනු ඇත.... ♪
1151
02:04:25,299 --> 02:04:28,991
♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪
♪ එයයි දේව කැමැත්ත... ♪
1152
02:04:29,072 --> 02:04:33,102
♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪
♪ එයයි දේව කැමැත්ත... ♪
1153
02:04:33,170 --> 02:04:38,962
♪ මගේ අවසානය කුමක් උවත් එයයි දේව කැමැත්ත... ♪
1154
02:04:39,694 --> 02:04:43,575
♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪
♪ එයයි දේව කැමැත්ත... ♪
1155
02:04:43,640 --> 02:04:47,568
♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪
♪ එයයි දේව කැමැත්ත... ♪
1156
02:04:47,680 --> 02:04:54,217
♪ කැඩී ගිය තරු දෙවියන් වඩාත් ආලෝකමත් කරයි... ♪
1157
02:06:26,830 --> 02:06:28,431
මේකට තමයි කියන්නේ දුක දෙගුණ වෙනවා කියල.
1158
02:06:29,048 --> 02:06:31,845
මහත්තයෝ, මෙකි හැදුවේ ඔබතුමාගේ ඔළුව ගලවලා දාන්න.
1159
02:06:32,286 --> 02:06:35,310
එත් මම මේ තුවක්කුවේ උණ්ඩ ටික හොරාට අයින් කෙරුවා.
1160
02:06:37,569 --> 02:06:38,634
එත් මහත්තයෝ..
1161
02:06:39,055 --> 02:06:41,563
වංචාවේ අංක 1, 2, 3 මමනේ.
1162
02:06:44,595 --> 02:06:48,456
ෆිරංගි මල්ලා. ගම රසූල්පූර්.
පළාත ෆටෙහාබාද්.
1163
02:06:48,881 --> 02:06:50,011
අවාද්
1164
02:06:52,790 --> 02:06:53,765
ෆිරංගි!
1165
02:06:57,875 --> 02:06:59,702
අසාද්ගේ සෙබළු සේරම මෙහෙ ඉන්නේ!
1166
02:07:00,210 --> 02:07:01,716
පැනලා යන්න කලින් සේරම අල්ලගන්න!
1167
02:07:02,126 --> 02:07:03,315
අර ඉන්නේ!
1168
02:07:09,107 --> 02:07:10,120
අල්ලගන්න!
1169
02:07:14,670 --> 02:07:15,925
මේ මොනවද ෆිරංගි කරන්නේ?
1170
02:07:16,411 --> 02:07:18,237
මගේ වැඩේ කරන්නේ.
1171
02:07:18,670 --> 02:07:20,889
මහත්තයට සේවය කරන එක තමයි මගේ එකම රාජකාරිය.
1172
02:07:21,555 --> 02:07:22,957
මගේ නම ෆිරංගි (විදේශිකයා) තමයි,
1173
02:07:23,250 --> 02:07:24,335
ලංවෙලා බලන්න!
1174
02:07:24,481 --> 02:07:25,975
අපි දෙන්නගේ පොඩි සමානකමක් නැද්ද කියල.
1175
02:07:27,647 --> 02:07:29,837
මහත්තයෝ මට නම් හිතෙන්නේ කලින් ආත්මේ අපේ..
1176
02:07:29,862 --> 02:07:31,707
සම්බන්ධයක් තිබිලා තියෙනවා කියල.
1177
02:07:32,228 --> 02:07:33,567
ඔබතුමා මගේ තාත්තා වෙන්න ඇති
1178
02:07:34,333 --> 02:07:36,299
මම ඔබ තුමාගේ...
බාස්කට්( බාස්ටඩ් - අවජතකයා)!
1179
02:07:41,337 --> 02:07:42,535
උතුමාණෙනි...
1180
02:07:42,823 --> 02:07:45,022
..මෙන්න ඉන්නවා අසාද්ගේ සම්පුර්ණ හමුදාවම!
1181
02:07:45,920 --> 02:07:48,260
මහත්තයෝ මේ පාර නම් පොඩි පොඩි තෑගී දීල හරියන්නේ නැහැ ඔන්න.
1182
02:07:48,476 --> 02:07:51,130
මේ පාර මෙහෙම වෙන්න ඕන, මොකද්ද අර අන්ගිරිසියෙන් කියන්නේ?
1183
02:07:51,210 --> 02:07:52,924
මෙඩල් ආහ්හ්!
1184
02:07:53,380 --> 02:07:55,530
මේපාර මට මෙඩල් එකක් නම් අනිවාර්යෙන් ඕන!
1185
02:08:05,106 --> 02:08:06,672
හොඳට අල්ලගන්න අයියේ.
1186
02:08:07,046 --> 02:08:08,981
මේ මාමා හරි භයානක මනුස්සයා.
1187
02:08:13,040 --> 02:08:14,018
ෆිරංගි!
1188
02:08:14,946 --> 02:08:16,269
මේ ඔයාට මොකක් උනාද?
1189
02:08:18,557 --> 02:08:19,970
එකක් මතකද සෆිරා...
1190
02:08:21,460 --> 02:08:24,394
මිනිස්සු හැම වෙලේම වංචාව බලාපොරොත්තු වෙන්න ඕන.
1191
02:08:26,167 --> 02:08:27,677
දේවල් දෙකක් නම් අනිවාර්යයි.
1192
02:08:28,516 --> 02:08:30,312
වංචාව සහ මරණය.
1193
02:08:31,863 --> 02:08:34,917
මේ දෙකෙන් එකක් අපේ ජිවිත කාලේදී එකපාරක්වත් අනිවාර්යෙන්ම මුණ ගැහෙනවා.
1194
02:08:38,420 --> 02:08:40,701
මහත්තයෝ, ඔබතුමා දන්නවද කියල දන්නේ නැහැ
1195
02:08:41,233 --> 02:08:42,774
මේ ඉඳගෙන ඉන්න ආසනය..
1196
02:08:43,170 --> 02:08:46,061
ඔබතුමාට හිස නවන මේ මිනිස්සු සේරම..
1197
02:08:46,697 --> 02:08:50,532
ඒ සේරම මැඩම් සෆීරා බෙයිග්ගේ දේවල්.
1198
02:08:52,000 --> 02:08:54,703
මිර්සා සිකන්දර් බෙයිග්ගේ එකම දුව.
1199
02:08:59,057 --> 02:09:00,302
එයා පණ පිටින් ඉන්නවා.
1200
02:09:04,540 --> 02:09:05,832
අපූරුයි!
1201
02:09:09,949 --> 02:09:12,605
සේරම චන්ඩි ටික එකම වහලයක් යට!
1202
02:09:16,505 --> 02:09:19,842
මේ හින්දද තමුන් අපිට ද්රෝහී උනේ?
1203
02:09:20,202 --> 02:09:23,962
මහත්තයෝ, මම පොරොන්දු උනානේ අසාද්ගේ මුළු හමුදාවම ඔබතුමාගේ දොරකඩට ගෙනෙල්ල දෙනවා කියල.
1204
02:09:24,593 --> 02:09:25,925
හැබැයි මට දෙන තෑග්ග විතරක් අමතක කරන්න එපා.
1205
02:09:27,040 --> 02:09:29,972
මිර්සා මහත්තයා කිව්වේ ඇත්ත, ෆිරංගි!
1206
02:09:30,590 --> 02:09:36,326
ඉන්දියන්කාරයාගේ කාටත් වඩා ලොකු හතුරා ඉන්දියන්කාරයෙක්ම තමයි.
1207
02:09:36,540 --> 02:09:39,303
මිර්සා මහත්තයා කිව්වා හරි.
එත් ඔයාටනේ වැරදුනේ මාමේ.
1208
02:09:40,977 --> 02:09:43,508
මහත්තයෝ පොඩ්ඩක් පස්සට වෙලා කතා කරමුද?
1209
02:09:57,824 --> 02:09:59,535
කරුණාකරලා ඉඳගන්න.
1210
02:10:03,790 --> 02:10:06,670
ක්ලයිව් මහත්තයාගේ නම දයා සාගර් (කරුණා සයුර) වෙන්න ඕන...
1211
02:10:07,920 --> 02:10:09,512
දැන් බලන්න ක්ලයිව් මහත්තයා කියනවා...
1212
02:10:10,029 --> 02:10:12,849
සෆිරගේ ජිවිතේ දැන් ඔහෙලගෙ අතේ තියෙන්නේ කියල.
1213
02:10:17,580 --> 02:10:19,524
එක පුංචි වැඩක් කළා නම් ඇති.
1214
02:10:20,939 --> 02:10:25,271
කවුරු හරි කොහේදී හරි අසාද් වෙනුවෙන් වැඩ කෙරුවා නම්...
1215
02:10:25,993 --> 02:10:30,652
..එක්කෝ හදවතින් අසාද්ගේ සෙබලෙක් වෙන්න ආසාවෙන් උන්නා නම්..
1216
02:10:30,710 --> 02:10:33,799
..සද්ද නොකර යටත් වෙන්න.
1217
02:10:37,243 --> 02:10:42,059
තමුන්ගේ මේ දුව සෆීරා සහ මේ අනික් අයව බේරගන්න
1218
02:10:42,330 --> 02:10:43,978
මේක තමයි කරන්න තියෙන්නේ.
1219
02:10:48,110 --> 02:10:50,638
එහෙම නොකලොත්, මේ ඉන්න කෙනාට හෙට උදේම
1220
02:10:50,815 --> 02:10:53,548
ජිවිතෙනුත් නිදහස් වෙලා යන්න වෙයි.
1221
02:11:00,432 --> 02:11:01,422
දැන් යනවලා!
1222
02:11:01,890 --> 02:11:04,516
ක්ලයිව් මහත්තයගේ හිරගෙදර සැපෙන් සනීපෙන් ඉන්නවලා!
1223
02:11:04,637 --> 02:11:05,583
යනවා!එක්කගෙන යනවා!
1224
02:11:05,608 --> 02:11:06,619
1225
02:11:10,275 --> 02:11:12,446
අරගෙන යන්න!
1226
02:11:14,330 --> 02:11:15,694
උඹ මොනවයින් හැදුනු එකෙක්ද?
1227
02:11:16,384 --> 02:11:18,055
මොනවගේ අපායක් උබට හම්බෙයිද
1228
02:11:20,090 --> 02:11:21,609
වන් ටූ ත්රී පුඩිං වුඩින්. ෂට් අප්!
1229
02:11:21,831 --> 02:11:22,845
අවලං ඉන්දියන්කාරයා!
1230
02:11:47,793 --> 02:11:50,450
මේ හැමෝටම සෆීර වෙනුවෙන් අත් අඩංගුවට පත් වෙන්න ඕනලු.
1231
02:11:50,500 --> 02:11:52,870
මට නම් ඉන්දියන්කාරයන්ව තේරෙන්නෙම නැහැ!
1232
02:11:53,580 --> 02:11:54,652
මුන් සේරම හිර කරන්න!
1233
02:11:55,304 --> 02:11:56,462
එතකොට සෆීරා?
1234
02:11:57,750 --> 02:11:58,749
උදේම...
1235
02:12:00,876 --> 02:12:01,784
එල්ලන්න.
1236
02:12:30,710 --> 02:12:32,830
-කවුද?
-මම උඹලගේ එකෙක් අයියේ!
1237
02:12:33,067 --> 02:12:34,894
අරින්න! අරින්න!
1238
02:12:38,040 --> 02:12:41,853
ලඩ්ඩු ගෙනාවා හැමෝටම!
මම පාන්දරම එංගලන්තෙට යනවා!
1239
02:12:42,674 --> 02:12:44,672
හැමෝටම ලඩ්ඩු ගෙනාවා!
1240
02:12:45,170 --> 02:12:47,745
හැමෝටම දෙන්න.
හැමෝම කන්න. ඔයත් ගන්න. ඔයත් ගන්න.
1241
02:12:47,937 --> 02:12:49,890
මේවා දෙයියෝ ආශිර්වාද කරපුවා.
1242
02:12:50,140 --> 02:12:52,268
කාල නිදහසේ නිදා ගන්න.
1243
02:12:58,750 --> 02:13:00,344
යාළුකම මගේ හදවතේ තාමත් තියෙනවා.
1244
02:13:00,618 --> 02:13:02,279
උඹටත් එක ලඩ්ඩුවක් දෙන්න තිබ්බා නම් කියල හිතෙනවා.
1245
02:13:03,000 --> 02:13:05,092
එත් හිතෙනවා කමකට නැති එකෙක්ට එකක් වත් නාස්ති කරගන්නේ මොකටෙයි කියල.
1246
02:13:05,771 --> 02:13:07,990
අනේ උඹ යමන්.
1247
02:13:27,540 --> 02:13:28,949
සැරදේවා ගුරුතුමනි!
1248
02:13:30,921 --> 02:13:31,892
ලඩ්ඩුවක් කනවද?
1249
02:13:32,000 --> 02:13:34,440
මේකේ රහ වැටිලා එකා දෙක ගානේ අරගෙන කෑවා.
1250
02:13:36,204 --> 02:13:37,198
ඈ?
1251
02:13:37,290 --> 02:13:39,514
ඔහේ නිකන් මගේ දිහා බලන්නේ ලඩ්ඩු නෙමේ මාව ගිලින්න වගේනේ.
1252
02:13:41,355 --> 02:13:44,393
මෙන්න අයියේ එකක් කන්න.
1253
02:13:44,493 --> 02:13:45,861
මම මෙයාට තේරුම් කරවන්නම්කො.
1254
02:13:46,790 --> 02:13:47,959
මාමා මේකනේ කාරණේ..
1255
02:13:49,243 --> 02:13:51,375
මට තේරෙනවා ඔයා මගෙත් එක්ක ලොකු තරහකින් ඉන්නේ කියල.
1256
02:13:53,342 --> 02:13:56,833
හැබැයි ලොකුම දේ තමයි මම කියන එකයි කරන එකෙයි සෑහෙන්න වෙනසක් තියෙනවා.
1257
02:13:57,750 --> 02:13:58,750
මම කියන්නේ එකක්.
1258
02:13:59,115 --> 02:14:00,115
කරන්නේ තව එකක්.
1259
02:14:01,970 --> 02:14:03,599
දැන් බලන්න ඔයා මගෙන් ඉල්ලුවා ආරක්ෂා කරලා දෙන්න කියලා.
1260
02:14:04,348 --> 02:14:06,219
සෆීරවයි නිදහසයි.
1261
02:14:06,920 --> 02:14:08,780
අම්මපා ඒක තමයි මම මෙච්චර කාලෙකට කරපු අමාරුම වැඩේ...
1262
02:14:09,595 --> 02:14:12,456
..මගේ සාමාන්යය ස්වරුපෙන් වෙන වෙන එක.
හරිම අමාරු වැඩක්.
1263
02:14:12,822 --> 02:14:14,312
මම මගේ උපරිම දාල ඒක වැඩේ කලේ.
1264
02:14:15,210 --> 02:14:16,786
එත් මමත් මාව මෝඩයාට අන්දගෙන හිටියේ.
1265
02:14:17,969 --> 02:14:20,651
ඔබතුමා ජිවත් වෙලා ඉන්නවා දැක්කම,
මොන තරම් සනීපයක්ද හිතට ආවේ.
1266
02:14:20,790 --> 02:14:22,479
මගේ ස්වරුපේ ආපහු උඩට ආවා.
1267
02:14:23,352 --> 02:14:24,989
නැත්තන් මම මගේ ජිවිතේ පූජා කරන්න සේරම ලෑස්ති කරගෙන හිටියේ.
1268
02:14:25,790 --> 02:14:28,172
මගේ වාසනාව ඉවර වේගෙන ගියේ...
හැබැයි ඔබතුමාව දකින කන්.
1269
02:14:28,654 --> 02:14:29,548
එක...
1270
02:14:30,344 --> 02:14:33,836
ලඩ්ඩුවක් පිටිපස්සේ මෙච්චර දිග කතාවක්?
1271
02:14:35,120 --> 02:14:36,649
කවපිය මට එකක්.
1272
02:14:36,960 --> 02:14:38,160
ඔහේ කනවයි එකක්?
1273
02:14:38,504 --> 02:14:39,486
දැක්කනේ...
1274
02:14:40,184 --> 02:14:41,049
මම කිව්වේ?
1275
02:14:41,260 --> 02:14:43,181
මගේ අතින් වස උනත් කනවා
1276
02:14:43,900 --> 02:14:44,845
මෙන්න එහෙනම්.
1277
02:14:46,580 --> 02:14:47,696
නැහැ, නැහැ, නැහැ!
1278
02:14:49,808 --> 02:14:50,547
වාව්!
1279
02:14:50,918 --> 02:14:52,116
මාර වැඩක් නේ කලේ!
1280
02:14:52,555 --> 02:14:54,648
මම ලඩ්ඩු අරගෙන ආවම මට ගහන්න!
1281
02:14:57,880 --> 02:15:00,626
ඔබ තුමාගේ ස්වභාවය ගැලපෙන්නේ යුද්ධ වලටමයි.
1282
02:15:00,863 --> 02:15:02,881
ඔයාට දම්වැල් දාල හිර කලාම, ඔයා එත් සටන් කරන්නමයි හදන්නේ.
1283
02:15:03,670 --> 02:15:06,390
ඔබතුමා මරණෙට බය නැහැ, ඒ නිසා තමයි මරණයට ඔබතුමාට අතවත් තියන්න බැරි.
1284
02:15:07,380 --> 02:15:08,364
එතකොට මම?
1285
02:15:08,808 --> 02:15:11,064
ජීවිතේට කොච්චර බයද කියනවා නම්, එකටත් වංචා කරනවා.
1286
02:15:13,540 --> 02:15:15,857
එත් අද මගේ ජීවිතය ගැන නෙමේ...
1287
02:15:16,614 --> 02:15:17,881
ඒ ඔයාගේ මරණයට අදාළ දෙයක්.
1288
02:15:18,450 --> 02:15:20,034
කතා අහන්න දීලා මාව මරවන්නද යන්නේ?
1289
02:15:20,622 --> 02:15:22,485
වෙන ආයුධයක් නැද්ද?
1290
02:15:29,750 --> 02:15:30,758
ඔරලෝසුවක් තියෙනවා!
1291
02:15:33,116 --> 02:15:34,949
මීට වඩා ලොකු ආයුධයක් වෙන කොහෙවත් නැහැ.
1292
02:15:37,630 --> 02:15:40,384
රාජකීය ජ්යෝතිශඥයා අනාවැකි කියල තියෙනවා...
1293
02:15:41,017 --> 02:15:43,265
රෑ 10.05 වෙනකොට...
1294
02:15:43,527 --> 02:15:45,177
ඔයාගේ එක දෙක තුන කරලා දාන්න ඕන කියල.
1295
02:15:48,290 --> 02:15:49,936
මම මේක ක්ලයිව් මහත්තයගෙන් හොරකම් කලේ,
1296
02:15:50,561 --> 02:15:51,537
එත් වෙලාව බලන්න දන්නේ නැහැ.
1297
02:15:52,420 --> 02:15:54,305
මට වෙලාව කියන්න. මම ඉතුරුවා බලාගන්නම්.
1298
02:15:54,495 --> 02:15:55,926
එක විනාඩියයි ඕන එච්චරයි.
1299
02:16:04,040 --> 02:16:05,271
අඩු තරමේ
1300
02:16:05,884 --> 02:16:08,968
මට මගේ කඩුවෙන්ම මැරෙන්න පුළුවන්.
1301
02:16:08,993 --> 02:16:11,585
ඔරලෝසුව දිහා බලාගෙන ඉන්න.
1302
02:16:32,540 --> 02:16:33,953
ඔරලෝසුව නොම්බර එකට වැඩ!
1303
02:16:34,093 --> 02:16:38,379
ජයිතුන් බිගේ අතින් හදපු බෙහෙත් වල නම් අපූරු හැකියාවක් තියෙන්නේ.
1304
02:16:39,842 --> 02:16:42,188
අපි ආවේ ක්ලයිව් මරල අපිත් මැරෙන්න.
1305
02:16:42,670 --> 02:16:43,957
එත් මම ඔයාව දැක්කා...
1306
02:16:44,664 --> 02:16:46,001
ඉතින් මගේ හිත වැඩ කරන්න ගත්තා.
1307
02:16:48,168 --> 02:16:49,872
මගේ ඔලුවට අදහසක් ආවා.
1308
02:16:50,750 --> 02:16:54,450
ඔබතුමාගේ සෙබළු ටික දැන් සේරම මේ හිරේ ඉන්නේ.
1309
02:16:54,759 --> 02:16:55,877
එකට ඉන්නේ.
1310
02:16:56,902 --> 02:16:59,952
ඉතින් ඔහෙමනේ කිව්වේ අපි එකට ඉන්නතාක් කල් අපි නිදහස් කියල.
1311
02:17:01,717 --> 02:17:03,156
මම එහෙම නැහැ.
1312
02:17:04,420 --> 02:17:05,486
හෑ? ඒ කිව්වේ?
1313
02:17:05,750 --> 02:17:06,766
මම අසාද් නෙමෙයි!
1314
02:17:07,625 --> 02:17:08,617
එහෙම කියන්නෙපා අනේ
1315
02:17:08,664 --> 02:17:10,688
මම දන්නවනේ ඔයාගේ නම කුදාභක්ෂ් කියල.
1316
02:17:10,739 --> 02:17:15,031
මගේ අත් දෙක බැඳලා බොල ඒ නිසා මම අසාද් (නිදහස්) නැහැ!
1317
02:17:16,201 --> 02:17:19,563
මේකෙන් පස්සේ තව වචනයක් වත් කියන්න කියල බල කෙරුවොත්...
1318
02:17:20,312 --> 02:17:22,039
මට පිස්සු හැදිලා යයි.
1319
02:17:22,960 --> 02:17:25,394
මගේ කකුලෙන් අදිනවා නේද, මාමේ.
1320
02:17:36,778 --> 02:17:37,980
මොකෝ බලාගෙන ඉන්නේ?
1321
02:17:39,000 --> 02:17:40,959
බදාගන්න ආරාධනයක් එනකන්ද?
1322
02:17:41,775 --> 02:17:43,454
ගුරුතුමනි!
1323
02:17:55,460 --> 02:17:57,073
සෆිරා!
1324
02:17:58,225 --> 02:17:59,345
කෝ මේ සෆීරා!
1325
02:18:02,040 --> 02:18:05,551
අනේ මෝඩ පිස්සියේ? ඔක්කොම කතාව ඇහුවා නම් මෙතන අඬයි.
1326
02:18:06,302 --> 02:18:08,648
මම ඇත්ත කියන්නේ කොයි වෙලේද කම්මුල් පාරක් නම් අනිවාර්යයි.
1327
02:18:08,790 --> 02:18:10,770
ෆිරංගි එක වචනයක් කියන්න එපා.
1328
02:18:10,897 --> 02:18:12,561
දැන් කතා කර කර ඉන්න වෙලාවක් නෙමෙයි.
1329
02:18:20,540 --> 02:18:21,496
ඔයා ආවා!
1330
02:18:22,592 --> 02:18:25,852
ඔයාගේ දුනු ශිල්පය නම් ඒ තරම් නරකයි!
1331
02:18:28,720 --> 02:18:31,360
මට ආපහු අපායේ ඉඳන් එන්න උනා.
1332
02:18:33,871 --> 02:18:36,173
මොන මෝඩයාද ඔයාට සටන් කරන්න ඉගැන්නුවේ?
1333
02:18:38,500 --> 02:18:40,213
අමතක කරන්නෙපා,
1334
02:18:40,880 --> 02:18:42,320
මේ සේරම මම හින්දා කියල.
1335
02:18:44,920 --> 02:18:47,974
නැහැ මට ඉතින් හිතුන මතක් කරන්න. එතකොට ඔයාලට මතක හිටිනේ.
1336
02:18:49,881 --> 02:18:53,855
බලකොටුවේ ඉඳන් කෙලින්ම එලියට යන රහස් උමගක් තියෙනවා.
1337
02:18:53,925 --> 02:18:56,324
මහත්තයෝ මෙහෙ හැමෝම ඉන්නවනේ. භීමයි හීමයි ඔක්කොම මෙහෙ ඇතුලේ ඉන්නේ.
1338
02:18:56,402 --> 02:18:58,805
ඔයාල ඉක්මනට යන්න. ක්ලයිව් මහත්තයට පාඩමක් උගන්නන්න.
1339
02:18:59,057 --> 02:19:00,101
එතකොට ඔයා?
1340
02:19:00,910 --> 02:19:02,569
මගේ කකුල ටිකක් ඇමට්ටි වෙලා වගේ.
1341
02:19:04,555 --> 02:19:05,762
ඔයාලට මගෙන් කාරී නැහැ.
1342
02:19:05,970 --> 02:19:08,498
මම මෙහෙ විනාඩියක් විවේක ගන්නම්. ආහ්හ්.
1343
02:19:14,901 --> 02:19:17,561
ඒක දෙයක් කියන්නම්,
ඔයාලට නම් හදවතක් කියල එකක් නැහැ..
1344
02:19:18,210 --> 02:19:20,417
මැරිලා යනකන් ඔයාල දෙන්නට නම් නිවනක් නැහැ.
1345
02:19:22,155 --> 02:19:24,013
මගේ නක්ෂත්රය අද හරි ගියා...
1346
02:19:24,038 --> 02:19:27,062
මම දැනගෙන උන්නා උඹේ අලුකුත්තේරු ගතිය චන්ද්රග්රහණයක් වගේ අයින්වෙලා යයි කියල.
1347
02:19:27,420 --> 02:19:28,731
මොකෝ දැන් උඹ මේ බීලවත් ද?
1348
02:19:28,913 --> 02:19:31,268
මම බඩ ගින්නේ උන්නේ, ඉතින් අර ලඩ්ඩුවක් කාල දැම්මා.
1349
02:19:31,420 --> 02:19:32,754
විනාසයි!
1350
02:19:33,180 --> 02:19:34,047
දැන් උඹ සටන් කරන්නේ කොහොමද?
1351
02:19:34,170 --> 02:19:35,790
නිදහස නිසා මත් වෙලා ඉන්නේ.
1352
02:19:35,899 --> 02:19:37,657
මම සිහිය තියාගන්නම්. යන්.
1353
02:19:39,874 --> 02:19:41,556
හැමෝම මැරෙන්නයි යන්නේ!
1354
02:19:49,500 --> 02:19:52,460
කතාවට කියන්නේ යුද්ධෙට යනකොට හැම දෙයක්ම අමතක කරලා යන්න කියලයි.
1355
02:19:52,755 --> 02:19:55,939
එත් අද වෙන හැම දෙයක්ම මතක තියෙන්න ඕන.
1356
02:19:58,000 --> 02:20:00,593
ක්ලයිව් අපිට සෑහෙන්න උදවු කරලා දීල තියෙනවා.
1357
02:20:00,871 --> 02:20:02,447
අද තමයි ඒ වෙනුවෙන් ප්රති උපකාර කරන දවස.
1358
02:20:02,697 --> 02:20:04,333
සටන් කරමු!
1359
02:20:04,491 --> 02:20:05,855
සටන් කරමු!
1360
02:21:22,800 --> 02:21:23,800
ඉදිරියට!
1361
02:22:33,528 --> 02:22:34,528
ඉදිරියට!
1362
02:22:41,550 --> 02:22:42,551
අසාද්!(නිදහස)
1363
02:22:44,584 --> 02:22:45,585
වෙඩි තබනු!
1364
02:22:58,760 --> 02:23:01,241
යනවා! මගේ නැව සූදානම් කරනවා!
1365
02:23:21,630 --> 02:23:22,628
ඔයා උඩට යන්න!
1366
02:23:36,825 --> 02:23:37,823
සෆිරා!
1367
02:23:49,039 --> 02:23:51,701
අපොයි දෙයි හාන්දුරුවනේ! වෙඩි නම් තියන්න එපා!
1368
02:23:52,010 --> 02:23:54,026
මට මෙතක් විතර පොඩි දරුවෝ ඉන්නවා!
1369
02:23:54,128 --> 02:23:56,775
ඔබතුමාම දන්නවා නෙව මම මේ කඩු හටන් වලට කොච්චර නම් අකමැතිද කියල.
1370
02:23:57,136 --> 02:23:59,440
-ඔබතුමා කියනෝ නම් මේ දැන් මෙහෙන් යන්න යන්නම්.
-රැවට්ටුවා ඔය මදැයි.
1371
02:24:00,170 --> 02:24:02,594
-තමුන්වයි අපිවයි රවට්ටනවා.
-අනේ මහත්තයෝ නැහැ.
1372
02:24:02,789 --> 02:24:05,431
උඹේ ජිවිතේ පලවෙනි පාරට දැන් උඹ හරි පාරට වැටිලා තියෙනවා.
1373
02:24:07,508 --> 02:24:08,958
ඒ පාරේම යන්න ෆිරන්ගි!
1374
02:24:11,800 --> 02:24:14,032
මහත්තයෝ ඔහේ ඉන්දියන් කාරයෙක් උනයි?
1375
02:24:14,293 --> 02:24:17,244
ඇතුලෙන් නම් සම්පුර්නෙන් එහෙමයි හැබැයි
පිටින් නම් ටිකක් ආවා නම් හරි වගේ.
1376
02:24:51,975 --> 02:24:52,973
ෆිරන්ගි!
1377
02:25:19,130 --> 02:25:22,015
උඹ නම් චුට්ටක් වත් විශ්වාස කරන්න පුළුවන් එකෙක් නෙමේ.
1378
02:25:22,216 --> 02:25:24,366
අනේ මහත්තයෝ ඔහෙට නම් මනුස්සයෝ අඳුරගන්න ම බැහැ නෙව.
1379
02:25:24,630 --> 02:25:26,977
හිතාන ඇත්තේ හැමදාම අත් බැඳගෙන ඉඳි කියලා වෙන්ටෑ.
1380
02:25:27,812 --> 02:25:30,638
දැන් ඉතින් ඒ ඉන්දියන් කාරයෝම අත් ජුන්ඩක් නිදහස් කරගත්ත සතුටත් විඳගන්න සම්මාදම් වෙන්න.
1381
02:26:18,800 --> 02:26:21,711
එතෙන්ට නම් යන්න දෙන්නේ නැහැ, ක්ලයිව් මහත්තයෝ.
1382
02:30:47,942 --> 02:30:49,917
අසාද්!
1383
02:31:01,019 --> 02:31:03,485
නිදහස!
1384
02:31:20,590 --> 02:31:21,582
ෆිරන්ගියෝ..
1385
02:31:22,543 --> 02:31:23,536
හ්ම්ම්..
1386
02:31:24,630 --> 02:31:26,160
එහෙ මොනවා වෙනවද දන්නේ නැහැ නෙ?
1387
02:31:29,640 --> 02:31:30,660
උදේ වෙනවා ඇති.
1388
02:31:32,550 --> 02:31:33,632
අලුත්...
1389
02:31:34,269 --> 02:31:35,350
ගොඩක් ලස්සන...
1390
02:31:37,300 --> 02:31:38,146
පිරිසිදු...
1391
02:32:24,300 --> 02:32:30,668
සෆීරට ජය වේවා!
1392
02:32:32,600 --> 02:32:36,006
සෆීරා අහාවී ෆිරන්ගි කොහෙද කියල.
1393
02:32:38,880 --> 02:32:40,807
නැහැ, එයා දැන් එහෙම අහන එකක් නැහැ.
1394
02:32:41,573 --> 02:32:42,973
මිනිස්සුන්ගේ අලුත් බලාපොරොත්තුව.
1395
02:32:44,260 --> 02:32:45,487
එයාට ලොකු ලොකු වැඩ ඉස්සරහට කරන්න තියෙනවා.
1396
02:32:48,090 --> 02:32:51,483
මම එහෙ නතර උනා නම් මම එයයිව,
දුර්වල වෙන එක තමයි වෙන්නේ.
1397
02:33:34,119 --> 02:33:35,133
නිදහස වෙනුවෙන්!
1398
02:33:37,909 --> 02:33:39,391
නිදහස වෙනුවෙන්!
1399
02:33:46,420 --> 02:33:48,177
එයා උඹව හොයයි..
1400
02:33:52,290 --> 02:33:53,166
නැහැ.
1401
02:33:54,630 --> 02:33:58,655
ඔව්, උඹ ඒකිගේ නැව හොරකන් කරගෙන ආව කියන කතාව අහන්න ලැබුනම හොයන්න ගනීවි.
1402
02:34:01,912 --> 02:34:04,698
හොයාගෙන එයි ගුරෝ,
හොයාගෙන එයි.
1403
02:34:04,793 --> 02:34:06,829
මටනම් හිතෙන්නේ ඉක්මනටම හොයාගෙන එයි කියල.
1404
02:34:07,800 --> 02:34:09,126
මමයි දිනවලා දුන්නේ.
1405
02:34:09,553 --> 02:34:11,943
ජිවිතේ බේරලා, රජකමත් ආපහු අරගෙන දුන්නා.
1406
02:34:13,014 --> 02:34:15,608
-අනික මම එයාගෙන් නැව ඉල්ලුවත් එක්ක.
-බොරු කාරයා!
1407
02:34:15,920 --> 02:34:16,895
අත්තම්මා පල්ල!
1408
02:34:17,104 --> 02:34:20,130
අත්තම්මා පල්ල කිව්වේ, නැව ඉල්ලුවටද නැත්තන් බොරු කිව්වටද?
1409
02:34:20,420 --> 02:34:22,803
අනේ පල උඹ කවදා ඉඳලාද සර්ව සාධාරණ උනේ?
1410
02:34:24,677 --> 02:34:27,872
ඒ කෙල්ල උඹට ආදරය කළා නම්.
උඹටත් රජෙක් වෙන්න තිබ්බා නේ.
1411
02:34:28,340 --> 02:34:30,008
මටත් ඉතින් අග්ර පුරෝහිත කමක් වත් ලැබෙයි නෙව?
1412
02:34:30,121 --> 02:34:32,980
එහෙම නොවුනොත්, උබත් එක්ක ඉඳල මගේ ඉරණමේ ලියවිලා තියෙන විදිහට ජිවිතේ නාස්ති වෙලා යයි.
1413
02:34:33,470 --> 02:34:36,954
මගේ සෘෂිතුමෝ, මේ කසාද ආදර කියන පලහිලව් කියන්නේ හැමෝගෙම මළගම තමයි.
1414
02:34:38,338 --> 02:34:40,481
අනික කසාදයක් වෙනකොට එක තරාතිරමේ දෙන්නෙක් වෙන්න එපාය.
1415
02:34:42,260 --> 02:34:44,241
මම කොහෙද සෆිරා කොහෙද බලපන්කො.
1416
02:34:44,271 --> 02:34:46,172
එහෙමෙ නෙමේ, උඹ තමන්ව සංසන්දනය කරලා හිතින් වැටෙන්න එපා.
1417
02:34:46,197 --> 02:34:48,238
මම නිකන් මුවහත් තලයක් වගේ.
මම සෆිරා ගැන කතා කරන්නේ.
1418
02:34:49,920 --> 02:34:50,870
ෆිරන්ගි..
1419
02:34:51,849 --> 02:34:55,451
අවුරුදු ගානකට පස්සේ අපේ පොඩි කාලේ යාළුකම තදින් බැඳුනා වගේ උනා.
1420
02:34:55,920 --> 02:34:58,155
සතුටේ වැඩියටම මට කලන්තේ වගේ නිකන්.
1421
02:34:58,308 --> 02:35:01,079
අපි දෙන්නගේ යාළුකම අතරට මොකෙක් වත් එන්න බැහැ ඔන්න.
1422
02:35:01,170 --> 02:35:02,518
ඔය වගේ දේවල් කතා කරන්නේවත් මොකටද ඈ?
1423
02:35:08,340 --> 02:35:11,060
උඹේ හඳහනේ තිබ්බා උඹට ලී වලින් අපලයි කියලා.
1424
02:35:13,284 --> 02:35:14,750
හිටාන්කෝ මම බලාගන්නම්.
1425
02:35:37,630 --> 02:35:40,307
අනේ සුරෙයියා! ඔයා මෙහෙ!
1426
02:35:46,021 --> 02:35:47,705
දකින්න ලැබුණු එකත් කොච්චර එකක්ද නෙහ්?
1427
02:35:47,800 --> 02:35:51,111
ඔහේ මගේ ආභරණ අරගෙන පැනලා නොගියා නම් මම එන්නේ නැහැ තමයි.
1428
02:35:51,340 --> 02:35:52,342
අවලං පරයා!
1429
02:35:54,007 --> 02:35:56,813
හොරකං කලේ නැහැ නේ,
මම ටිකකට ඉල්ල ගත්ත මිසක්කා.
1430
02:35:58,423 --> 02:36:02,802
ඇරත් කාන්තාවකගේ නියම ආභරණය තමයි ලැජ්ජාව කියන්නේ, පිස්සු කෙල්ලේ!
1431
02:36:03,720 --> 02:36:05,455
ඔහේ මොනවද ලැජ්ජාව ගැන දන්නේ?
1432
02:36:05,759 --> 02:36:08,794
තමුන්ගේ කටෙන් ලැජ්ජාව කියන වචනේ පිටවෙනකොට ලැජ්ජාවටත් ලැජ්ජා හිතෙයි.
1433
02:36:10,630 --> 02:36:13,666
අම්මපා ඔයාගෙන් පාරක් කෑවම හදවත පිරිලා යනවා වගේ.
1434
02:36:17,334 --> 02:36:19,910
ඒකට හදවත කියල නෙමේ වස්තුවේ කියන්නේ.
1435
02:36:23,829 --> 02:36:28,070
ඔහෙලගෙ ප්රේම ජවනිකා අහවර නම් අපි යන එක ගැන හිතමුද?
1436
02:36:28,260 --> 02:36:29,631
යන්නේ කොහෙද කියනවා.
1437
02:36:34,281 --> 02:36:35,507
කල්කටා යනවා.
1438
02:36:35,677 --> 02:36:37,558
හෑ මට කිව්වේ මදුරාසියට යනවයි කියලනේ.
1439
02:36:38,220 --> 02:36:40,310
නැහැ, කල්කටා තමයි යන්නේ.
1440
02:36:40,335 --> 02:36:43,057
කල්කටා යන්නේ ඉලව්වකටද? මොනවා තියනවටද කල්කටා වල?
1441
02:36:43,590 --> 02:36:46,471
ලොකු කඩවල් වලින් මට ඇඳුම් ටිකක් අරගන්න, මට වදනොදී ඉන්නවා.
1442
02:36:46,504 --> 02:36:47,969
ෆිරන්ගි අපි කොහෙද යන්නේ?
1443
02:36:49,220 --> 02:36:51,417
එහෙට කියන්නේ සුන්දර පාරාදීසය කියල,
1444
02:36:51,847 --> 02:36:53,428
..එහෙ සුරෙයියා නම් නැහැ..
1445
02:36:53,594 --> 02:36:56,282
ඊටත් වඩා ලස්සන ළමිස්සියෝ නටනවා.
1446
02:36:56,380 --> 02:37:00,332
වන් ටූ. බ්ලඩි හෙල්. නන්සන්ස්.
වන්ඩෆුල්, ත්රී ෆෝ පුඩිං වුඩින්. ගුඩ් නයිට්.
1447
02:37:01,066 --> 02:37:03,851
කමිසේ බුරුල් කරගන්න.
පිජාමා එක තද කරගන්න.
1448
02:37:11,455 --> 02:37:14,608
ඉතින් මිත්රවරුනේ අපේ නැව කෙලින්ම යාත්රා කරන්නේ ඉංග්ලීස්තාන් (එංගලන්තය) වලට.
1449
02:37:15,260 --> 02:37:16,980
එහෙට්ට කියන්නේ එංගලන්තේ කියල.
1450
02:37:17,720 --> 02:37:19,987
මේ සුද්දෝ අපෙන් හරි හරියට කොල්ල කාගත්තා...
1451
02:37:20,446 --> 02:37:21,942
දැන් අපේ වාරේ නෙව.
1452
02:37:22,220 --> 02:37:25,662
මගේ ආත්තම්මා පල්ල කියල දිව්රන්නේ! මාස දෙක තුනකින් මෙකුන්ගේ රට මම විකුනං කෑවේ නැත්තන්....
1453
02:37:25,670 --> 02:37:27,602
මගේ නම ෆිරන්ගි නෙමේ ඔන්න.
1454
02:37:28,170 --> 02:37:30,815
ශිව දෙයිහාන්දුරුවන්ට ජය වේවා!
1455
02:37:30,839 --> 02:37:41,439
< font size="12" >♥♥♥< font size="20" >♥උපසිරැසි නිපැයුම - හසන්ත වික්රමරත්න< font size="20" >♥♥♥< font size="12" >♥
< font size="10" > මෙය www.baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය
සඳහා නොමිලයේ නිකුත් කරනු ලැබූවකි.