1
00:00:06,094 --> 00:00:35,640
< font size="12" >♥♥♥< font size="20" >♥උපසිරැසි නිපැයුම - හසන්ත වික්රමරත්න< font size="20" >♥♥♥< font size="12" >♥
< font size="10" > මෙය www.baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය
සඳහා නොමිලයේ නිකුත් කරනු ලැබූවකි.
2
00:00:45,082 --> 00:00:48,406
1975 දී ඉන්දියාව.
3
00:00:51,639 --> 00:00:54,291
ඊස්ට් ඉන්දියා සමාගම වෙළඳාම සඳහා මෙහි පැමිණියා.
4
00:00:54,555 --> 00:00:56,887
එත් දැන් සමාගම අපිව පාලනය කරනවා.
5
00:00:58,576 --> 00:01:01,802
එකින් එක රාජධානි බොහොමයක් ඔවුන්ගේ පාලනයට නතු කරගත්තා.
6
00:01:02,041 --> 00:01:03,883
වහලුන් උනා.
7
00:01:05,210 --> 00:01:08,864
නමුත් රෝනක්පුර් රාජධානිය තවමත් නිදහස්.
8
00:01:33,142 --> 00:01:34,467
ගෙදර ආරක්ෂා කරගන්න ඕන.
9
00:01:38,636 --> 00:01:40,551
-මේ කවුද?
-අඳුරගන්න බලන්න.
10
00:01:41,082 --> 00:01:43,489
රෝනක්පුර් වල ඉන්න ගොඩක්ම ලස්සන...
11
00:01:44,843 --> 00:01:47,183
ඔක්කොටම වඩා දඟ වැඩ කරන දුව... සෆීරා.
12
00:01:53,570 --> 00:01:55,789
- මේ මොකෝ කරන්නේ?
- දත් ගලවනවා.
13
00:01:57,058 --> 00:01:59,007
දසෙරේ උත්සව කාලේදී දත් දෙකක් හැලුනා.
14
00:02:00,148 --> 00:02:02,391
- තාමත් ආවේ නැහැනේ.
- හා....
15
00:02:06,707 --> 00:02:08,588
- මේ කවුද?
- කුදාභක්ෂ්!
16
00:02:09,338 --> 00:02:10,246
එතකොට මම කොහෙද?
17
00:02:10,295 --> 00:02:13,344
අප්පච්චියි අම්මයි ඇතුලේ විවේක ගන්නවා.
අස්ලම් පාඩම් කරනවා.
18
00:02:13,709 --> 00:02:16,854
මමයි කුදාභක්ෂ් දෙන්නා මාලිගය මුර කරනවා.
19
00:02:17,374 --> 00:02:19,976
- දැන් ආපහු ගෙදර යමුද නිර්භීත සෙබලෝ.
- බැහැ
20
00:02:20,970 --> 00:02:22,478
යමුකෝ වස්තුවේ ඔයාගේ අම්මා නැත්තන්...
21
00:02:22,879 --> 00:02:24,669
මගේ දතක් උගුල්ලලා ගනියි.
22
00:02:24,804 --> 00:02:27,146
තමන්ගේ නෝනට ඔයතරම් බය වෙන්න ඕන නැහැ.
23
00:02:28,386 --> 00:02:29,393
එනවා යන්න.
24
00:02:44,874 --> 00:02:46,922
- ඕක දෙනවා මට!
-මොනවද මේ කරන්නේ?
25
00:02:47,953 --> 00:02:51,460
- මගේ බඩු විනාස කරන්නෙපා!
- අහකට වෙයන් බූරු නාකියෝ!
26
00:02:51,567 --> 00:02:53,792
-මම අහිංසක මනුස්සයෙක්, මහත්තයෝ.
-මට ඒකෙන් කමක් නැහැ.
27
00:02:54,105 --> 00:02:54,911
මෙතන මොකෝ මේ වෙන්නේ!
28
00:02:55,499 --> 00:02:56,525
මේ මොන නැහැදිච්චකමක්ද?
29
00:02:56,595 --> 00:02:57,158
උතුමාණෙනි!
30
00:02:57,363 --> 00:03:00,245
බලන්නකෝ මහත්තයෝ සේරම බඩු අරගෙන යනවා,
සතයක් වත් ගෙවන්නේ නැතුවම.
31
00:03:03,617 --> 00:03:07,304
උන් කියන්නේ සමාගමේ පාලනය තියෙන රාජධානියේ ඕනෙම දෙයක් උන්ට ගෙනියන්න පුළුවන් කියල.
32
00:03:07,676 --> 00:03:09,630
මෙහෙ සමාගමේ නීති වලට අනුව නෙමේ පාලනය වෙන්නේ...
33
00:03:10,499 --> 00:03:11,556
..එහෙම වෙන එකකුත් නැහැ.
34
00:03:11,624 --> 00:03:12,442
උතුමාණෙනි!
35
00:03:14,054 --> 00:03:14,908
දැන් මෙහෙන් පිටවෙලා පලයල්ලා!
36
00:03:15,520 --> 00:03:17,977
ආපහු පේන්න එන්නේ එහෙම නැහැ!
37
00:03:18,462 --> 00:03:20,964
පලයල්ලා!
38
00:03:21,041 --> 00:03:22,284
දෙවි පිහිට ලැබේවා උතුමාණෙනි!
39
00:03:41,116 --> 00:03:42,822
සංදේශයක් මොකුත් ලැබුනද?
40
00:03:47,246 --> 00:03:50,863
ඒ තරම් අනතුරු දායක නම් ඇයි අස්ලාම්ව කුදාභක්ෂ් එක්ක යැව්වේ?
41
00:03:56,791 --> 00:03:58,007
යවන්න අත්යවශ්යම උනා.
42
00:03:58,374 --> 00:04:00,087
කුදාභක්ෂ් කියන්නේ සෙබලෙක්.
43
00:04:00,302 --> 00:04:01,713
අස්ලාම් කියන්නේ දරුවෙක්.
44
00:04:01,905 --> 00:04:03,074
ඒ මගෙත් පුතා.
45
00:04:04,020 --> 00:04:05,003
මොකද්ද තියෙන උවමනාව?
46
00:04:05,535 --> 00:04:07,174
අපි මේ වතාවෙත් ධෛර්යක් පෙන්නුවේ නැත්තන්...
47
00:04:09,624 --> 00:04:10,630
වහල්ලු වෙන එක නිසැකයි.
48
00:04:36,407 --> 00:04:39,702
කුදාභක්ෂ් අස්ලාම් එක්ක මිනිස්සු 30ක් එක්ක දුර්ගාපූර් ගියා උදවු ඉල්ලගෙන එන්න...
49
00:04:40,153 --> 00:04:41,455
....තවමත් ආපහු ආවේ නැහැ.
50
00:04:41,596 --> 00:04:43,332
දැන් බලාගෙන ඉන්න එකෙන් කිසිම තේරුමක් නැහැ.
51
00:04:44,374 --> 00:04:45,381
මිත්රවරුනේ!
52
00:04:47,997 --> 00:04:49,234
අපි ඉතාමත් ඉක්මණින්...
53
00:04:50,626 --> 00:04:53,335
සමාගමේ මන්දිරයට පහර දීල ජයගෙන ඒක අල්ලගන්න ඕන.
54
00:04:53,649 --> 00:04:54,979
අපි මේ ක්රියාව නොකලොත්...
55
00:04:55,749 --> 00:04:59,358
ක්ලයිව් අපිවත් අනික් රාජධානි වගේ උගේ වහල්ලු බවට පත් කරගනීවි.
56
00:05:01,528 --> 00:05:03,240
හෙට මේ ධජය...
57
00:05:04,361 --> 00:05:06,825
සමාගමේ මන්දිරයේ අපි හයි කරනවා..
58
00:05:07,380 --> 00:05:08,387
උතුමාණෙනි!
59
00:05:08,974 --> 00:05:10,702
ඉක්මනින් එන්න.
60
00:05:25,374 --> 00:05:27,972
අමුත්තෙක් විදිහට සලකල ඉන්න...
61
00:05:28,609 --> 00:05:30,807
..මම සංඥාවක් දුන්නම හිතාගන්න...
62
00:05:31,815 --> 00:05:34,678
අමුත්තෙක් නෙමේ හතුරෙක් ආවා කියල.
63
00:06:09,742 --> 00:06:11,243
සැරදේවා මිර්සා මහත්තයෝ!
64
00:06:11,938 --> 00:06:15,153
සමාව ඉල්ලනවා මේවගේ රෑ ඔබට වෙලා කරදර කරන්න උනාට.
65
00:06:15,582 --> 00:06:17,349
කරදර උනේ ඔබේ හතුරුකමෙන්...
66
00:06:18,070 --> 00:06:19,069
ක්ලයිව් මහත්තයෝ.
67
00:06:20,377 --> 00:06:23,284
කියන්න, කොයි වගේ උදව්වක්ද ඔබට ඕන කරන්නේ?
68
00:06:50,208 --> 00:06:52,942
අපේ මිත්රකම ගැන ඔබතුමා හිතල බැලුවද?
69
00:06:53,112 --> 00:06:56,005
වහල්කමට මිත්රත්වය කියලා කියන ජාතියේ මිනිහෙක් ඔබ.
70
00:06:56,749 --> 00:06:58,738
අපි ඉතින් වෙළෙන්දෝ නේ, මිර්සා මහත්තයෝ.
71
00:06:59,612 --> 00:07:01,119
අපේ වැඩේ විකුණන එක නේ.
72
00:07:01,430 --> 00:07:04,217
ඒ අතර රජකමටත් ආසා කරනවා.
73
00:07:06,166 --> 00:07:07,531
ඉදිරි කාලයේදී...
74
00:07:07,934 --> 00:07:09,444
හැම රජෙකුම පාලනය වීම..
75
00:07:10,006 --> 00:07:11,381
වෙළෙන්දන්ගේ අතින් සිද්ධ වේවි.
76
00:07:11,653 --> 00:07:12,975
ඔබතුමා නක්ෂත්රකාරයෙකුත් වෙලා නොවැ.
77
00:07:13,916 --> 00:07:14,912
නැහැ, අවස්ථාවාදියෙක්.
78
00:07:16,416 --> 00:07:20,773
මම අවස්තාව හඳුනා ගෙන එහි යතාර්ථය අඳුන ගන්නවා.
79
00:07:21,113 --> 00:07:22,115
හැබෑවට?
80
00:07:37,016 --> 00:07:39,695
මම දන්නවා ඔබ ඇත්ත සඟවාගෙන ඉන්නවා...
81
00:07:40,707 --> 00:07:42,702
හරියට කවියක වචන සඟවලා තියෙනවා වගේ.
82
00:07:44,291 --> 00:07:48,649
හරියට නිකන් ඔබ මේ සඟවාගෙන හදන තේ කෝප්පයේ
83
00:07:49,199 --> 00:07:51,823
ඒ විදිහේ සුවඳක් පිටවෙනවා වගේ
84
00:07:52,588 --> 00:07:55,527
..ඒ වගේම ඔබගේ මාලිගයෙනුත් සුවඳක් පිටවෙනවා...
85
00:07:56,958 --> 00:07:57,962
වෙඩි බෙහෙත් වල.
86
00:08:02,486 --> 00:08:07,679
මේ කවියේ තියන සේරටම වඩා ලොකු ඇත්ත තමයි...
87
00:08:13,374 --> 00:08:15,353
" නිවුන්නුන් ඉපදුන දිනක දහවලක...
88
00:08:16,032 --> 00:08:17,853
චන්ද්රයා නොමැති රාත්රියක..
89
00:08:18,875 --> 00:08:21,836
අශ්වයන් පිට නැගී දෙපා විහිදුවාගෙන
90
00:08:22,749 --> 00:08:25,091
පව් කාරයන් අනතුරක් සමගින් පැමිණේවි"
91
00:08:28,166 --> 00:08:30,655
මේ කවිය කියවනකොට ඒක කවියකට වඩා
92
00:08:31,843 --> 00:08:34,114
...කුමන්ත්රණයක් විදිහටයි හැඟෙන්නේ.
93
00:08:40,454 --> 00:08:43,507
තමුන් මේ දැන් කියවපු කවිය මගේ පුත්රයා අස්ලාම් ලියපු එකක්.
94
00:08:43,935 --> 00:08:47,077
ඒ තමුන් වෙනුවෙන් කැරැල්ලක් කරන්න කරපු ප්රකාශයක්.
95
00:08:51,450 --> 00:08:53,271
මේ පොත තිබුනේ අස්ලම් ලඟයි.
96
00:08:55,499 --> 00:08:58,173
ඒක තමුන්ගේ අතට ගියා කියන එකේ තේරුම වෙන්න පුළුවන්...
97
00:09:00,350 --> 00:09:02,019
මගේ පුතා ජාතිය වෙනුවෙන් දිවිපුදපු කෙනෙක් කියන එකයි.
98
00:09:03,369 --> 00:09:05,660
දාදු කැට දැන් තියෙන්නේ ඔබේ අතෙයි මිර්සා මහත්තයා...
99
00:09:07,749 --> 00:09:09,891
මගේ ජීවිතය පවා.
100
00:09:11,904 --> 00:09:13,635
ඒ නිසා ඉතාමත් වැදගත්...
101
00:09:13,987 --> 00:09:15,619
...ඔබතුමා යමක් දැක්කා නම්.
102
00:09:33,082 --> 00:09:34,084
අස්ලම්!
103
00:09:35,738 --> 00:09:36,741
අප්පච්චි!
104
00:09:38,631 --> 00:09:41,306
අපිත් එක්ක මිතුරු වෙන්න මිර්සා මහත්තයෝ!
105
00:09:45,255 --> 00:09:47,112
අපේ හතුරු කම හොඳ දෙයක් නෙමේ.
106
00:10:27,916 --> 00:10:29,595
ඔහෙට ඕනේ කරපු දේ ලැබුනා නේ..
107
00:10:30,000 --> 00:10:31,850
දැන් මගේ පුතාව නිදහස් කරනවා.
108
00:10:33,706 --> 00:10:34,696
නිසැකවම!
109
00:10:45,040 --> 00:10:46,041
නිදහස!
110
00:13:25,999 --> 00:13:27,722
කුදාභක්ෂ්!
111
00:13:44,233 --> 00:13:45,219
සෆීරා!
112
00:14:25,637 --> 00:14:26,646
අප්පච්චි!
113
00:16:12,091 --> 00:16:13,302
වසර 11 කට පසුව...
114
00:16:17,082 --> 00:16:19,840
ඒයි රාම් කිලාවන්, ඕක වහපන්!
115
00:16:19,935 --> 00:16:22,255
මම ආය කියනකන් උස්සනවා හෙම නෙමේ!
116
00:16:33,924 --> 00:16:35,784
මේ පාර අයිති දැන් සමාගමට.
117
00:16:36,082 --> 00:16:39,585
මේ පාරේ යන්න එන්න නම් හැම මනුස්සයම ආනා එක ගානේ දෙන්න වෙනවා.
118
00:16:39,693 --> 00:16:40,926
ටයික්ස්. (ටැක්ස්)
119
00:16:41,279 --> 00:16:43,266
එක මිනිහට ආනා එක ගානේ.
120
00:16:43,508 --> 00:16:44,868
සේරම කීයද?
121
00:16:45,666 --> 00:16:46,320
40ක්.
122
00:16:46,723 --> 00:16:47,908
ආනා 40ක් ඕනේ.
123
00:16:55,721 --> 00:16:56,234
ඒයි ඒයි ඔහොම නතර වෙනවා.
124
00:16:57,164 --> 00:16:57,716
ඒයි!
125
00:16:57,895 --> 00:16:58,287
ඒයි!
126
00:16:58,355 --> 00:16:59,000
නතර වෙනවා!
127
00:17:00,867 --> 00:17:01,828
නතර වෙනවා!
128
00:17:08,060 --> 00:17:08,975
පොට්ට වෙලාද යකෝ!
129
00:17:08,999 --> 00:17:10,626
කපොල්ලක් දාල තියෙනවා පෙන්නේ නැද්ද?
130
00:17:10,783 --> 00:17:13,047
ටයික්ස් දෙන්න වෙනවා එතනින් ඉස්සරහට යන්න නම්.
131
00:17:14,246 --> 00:17:15,381
ටයික්ස්?
132
00:17:15,707 --> 00:17:16,717
මේ පාර දැන් සමාගමටයි අයිති.
133
00:17:17,534 --> 00:17:19,929
මේ පාරේ යනු එනු කරනවා නම් ගෙවන්න වෙනවා.
134
00:17:20,306 --> 00:17:21,575
මිනිහට ආනා එක ගානේ.
135
00:17:25,142 --> 00:17:26,594
සේවකයාටද හාම්පුතාටද?
136
00:17:26,791 --> 00:17:27,785
හෑ?
137
00:17:27,970 --> 00:17:30,511
සේවකයයි හාම්පුතයි දෙන්නම යනවා නම්?
138
00:17:34,194 --> 00:17:35,231
..කවුද සල්ලි ගෙවන්න ඕන?
139
00:17:35,483 --> 00:17:36,828
හාම්පුතා ගෙවයි. වෙන කවුද ඉතින්?
140
00:17:37,041 --> 00:17:39,109
අනේ මහත්තයෝ, එහෙනම් සල්ලි මගේ හාම්පුතාගෙන් අරගන්නකෝ.
141
00:17:39,462 --> 00:17:40,841
කවුද බොගේ හාම්පුතා?
142
00:17:41,199 --> 00:17:44,370
උද්යානයේ ඇති රෝස මල,
දියමන්ති අතර දියමන්තිය.
143
00:17:44,565 --> 00:17:47,923
නවාබ් ෆිදුර්දීන් හකින්මුද් හෙවත් ශ්රේෂ්ඨ කාන් මහත්තයා.
144
00:17:49,416 --> 00:17:51,959
උතුමාණෙනි, සල්ලි ගෙවල මේ මනුස්සයගෙන් ගැලවිලා යමු.
145
00:17:52,043 --> 00:17:53,221
මේ මොන විකාරයක්ද?
146
00:17:53,437 --> 00:17:54,644
බූරුවෙක්ට නවාබ් කියල කතා කරනවද?
147
00:17:54,759 --> 00:17:57,335
අත පුරවල එකක් දුන්නා නම් උඹේ මේ සේරම නාඩගම් නතර වෙලා යයි.
148
00:17:57,374 --> 00:17:58,482
අනේ මුර මහත්තයෝ!
149
00:17:58,513 --> 00:18:01,018
සමහරවෙලාවට දකින දේ නෙමේ වෙන්නේ,
වෙන දේ නෙමේ දකින්නේ.
150
00:18:01,616 --> 00:18:03,484
මේ බලන්න!
මේ ඉන්නේ මගේ හාම්පුතා.
151
00:18:03,732 --> 00:18:05,673
නවාබ් තමයි නම.
මම උන්නැහේගේ සේවකයා.
152
00:18:05,916 --> 00:18:08,421
ඔබතුමාට පේන එකක් නැහැ එත් එයා නවාබ් තමයි.
153
00:18:08,596 --> 00:18:10,240
සුදු සමාගම ආව දවසේ ඉඳලා...
154
00:18:10,346 --> 00:18:13,233
ගොඩක් කුමාරවරු දැන් බූරුවෝ වෙලා ඉන්නේ.
155
00:18:13,847 --> 00:18:16,483
පෙනුමට බූරුවෝ වගේ ඉතින්,
එත් එහෙම පෙන්නේ නැහැ.
156
00:18:18,416 --> 00:18:20,740
අනේ මුර මහත්තයෝ, මේ මනුස්සයා කවටකමක් කරනවා.
157
00:18:20,765 --> 00:18:23,780
බලන්න, බලන්න, ඔබතුමා කිව්වා හරියටම හරි.
මගේ කවටකම් දවාල වගේ එළියයි.
158
00:18:23,887 --> 00:18:25,588
එතුමාට හොඳ තියුණු ඇහැක් නෙව තියෙන්නේ.
159
00:18:25,852 --> 00:18:28,916
මේ කොහේ නවාබ්ද?
චමන්පූර් වල නවාබ් නේ මහත්තයෝ.
160
00:18:29,041 --> 00:18:30,605
එයයි සුදු සමාගම විශ්වාස කලා...
161
00:18:30,634 --> 00:18:33,804
දැන් බලන්නකෝ එයාගෙම පාරේ යන්න එයාට ගෙවන්න වෙලා, මක්කද නම කිව්වේ?
162
00:18:34,375 --> 00:18:35,387
ටයික්ස්.
163
00:18:35,618 --> 00:18:36,752
එයාට ටයික්ස් දෙන්න වෙලා.
164
00:18:36,957 --> 00:18:39,678
දරෝගා මහත්තයෝ, ඔය මදැයි.
165
00:18:39,980 --> 00:18:41,463
ඉන්න අපිත් ලොකු හදිස්සියක ඉන්නේ.
166
00:18:41,688 --> 00:18:43,566
අපි ඔය දෙන්නටම සල්ලි වෙන වෙනම ගෙවන්නම්.
167
00:18:43,591 --> 00:18:44,354
මහත්තයෝ!
168
00:18:46,124 --> 00:18:48,245
මට එහෙම පිනට දෙන සල්ලි වලින් කාරී නැහැ.
169
00:18:48,596 --> 00:18:50,628
එක ආනා එකකට වඩා වැඩියෙන් ගෙවන්නම්.
170
00:18:50,944 --> 00:18:53,602
ඔබතුමන්ලා එක්කම යන්නම්, ඔබතුමන්ලාගේ හිත සතුටු කරවන්නම්...
171
00:18:53,628 --> 00:18:55,867
ගමන් මහන්සියක් තිබ්බද කියලවත් ඔහෙලට දැනෙන එකක් නැහැ.
172
00:18:55,999 --> 00:18:57,833
හරි කොලොප්පන් කාරයෙක් නෙව.
173
00:18:58,244 --> 00:18:59,199
නම මොකද්ද ඔහේගේ?
174
00:18:59,879 --> 00:19:01,183
ෆිරංගි මල්ලා (විදේශික යාත්රිකයා).
175
00:19:01,704 --> 00:19:04,691
ගම ගෝපාල්පූර්...
දිස්ත්රික්කේ කාවන්පූර්, අවාද්.
176
00:19:08,916 --> 00:19:10,802
ශිව දෙයිහාන්දුරුවන්ට ජය වේවා!
177
00:19:22,532 --> 00:19:26,849
මහත්තයෝ මම කෑමක් හැදුවා ඔහෙලට අන්තිමේ ඇඟිලිත් ලෙවකන්න වෙයි.
178
00:19:27,267 --> 00:19:28,363
ඒ සේරම හරිෆිරංගියෝ.
179
00:19:28,874 --> 00:19:30,329
කෑම බීම නම් පුරස්නයක් නැහැ.
180
00:19:30,428 --> 00:19:33,072
හදවත පිරිලා යන්න වගේ මොකවත් නැතෙයි?
181
00:19:34,480 --> 00:19:37,692
මහත්තයෝ මේක ඇහුවොතින් ඉතින්
182
00:19:38,229 --> 00:19:40,422
ඔබ තුමන්ගේ ඉරණමත් සම්පුර්ණ වෙලා යාවි.
183
00:21:03,957 --> 00:21:07,249
අනේ අනේ මරන්න එහෙම එපා සහෝදරයා,
කොල්ල කාල අතැරලා දාන්න.
184
00:21:14,130 --> 00:21:16,004
අද කාලේ හොරු නම් කිසි සැලකිල්ලක් ඇති එකාලා නෙමේ.
185
00:21:17,053 --> 00:21:18,459
මෙකුං මුද්දත් අමතක කරලා ගිහින් නෙව.
186
00:21:18,582 --> 00:21:21,138
අයියේ උඹ මැරිලා වගේ හිටහන්.
අරුන් දැක්කොත් ඇත්තටම මරල දාල යයි.
187
00:21:22,675 --> 00:21:23,668
ගහන්නෙපා!
188
00:21:41,812 --> 00:21:43,334
මිනිස්සු 7 දෙනෙක් උන්නා.
189
00:21:43,580 --> 00:21:45,993
එක මිනිහට රුපියල් 5 ගානේ 35ක් එන්න ඕන.
190
00:21:46,791 --> 00:21:49,597
මට ලස්සන රිදී කාසි 35ක් පෙන්නුවා නම් හරි.
191
00:21:49,824 --> 00:21:51,542
තව සමාගමට පාර වෙනුවෙන් ගෙවපු බදු සල්ලි ඇනා එකත් ඕන.
192
00:21:52,468 --> 00:21:53,915
අපිවත් කොල්ල කනවද?
193
00:21:54,670 --> 00:21:57,790
හැම දේටම සල්ලි වියදං වෙනවනේ.
කොච්චර දුරක ඉඳලද මෙවුං පස්සෙන් මම එන්නේ.
194
00:21:58,249 --> 00:21:59,241
20 යි.
195
00:21:59,480 --> 00:22:00,472
32 යි.
196
00:22:00,800 --> 00:22:01,793
22යි.
197
00:22:02,166 --> 00:22:05,286
අපි මේ කතා කරන්නේ ජිවිතේක වටිනාකම මිසක් ළූණු ගෝනියක වටිනාකම නෙමේ, බුරේලාල්.
198
00:22:06,078 --> 00:22:08,067
28යි එයින් උඩ කියක්වත් බැහැ.
199
00:22:08,296 --> 00:22:10,994
30යි, අර පිත්තල කළ දෙකයි පිඟන් ටිකයි මට ඕන.
200
00:22:11,433 --> 00:22:12,122
ඔව්.
201
00:22:54,791 --> 00:22:55,697
ගණන් කරලා බලන්න මහත්තයෝ.
202
00:22:55,826 --> 00:22:56,986
-සේරම ඉන්නවා නේ?
-ඔව්.
203
00:22:57,383 --> 00:22:58,680
ෆිරන්ගියා දෙයක් කිව්වොත් ආය ගලේ කෙටුවා වගේ තමා.
204
00:22:59,355 --> 00:23:00,674
20ක් පොරොන්දු උනා.
එකෙක් අඩුත් නැහැ වැඩිත් නැහැ.
205
00:23:00,707 --> 00:23:02,542
තමුන්ට ගණන් හරි හරියට පුළුවන් නේ.
206
00:23:04,802 --> 00:23:05,721
මහත්තයෝ,
207
00:23:05,946 --> 00:23:08,548
එක මැරයෙක් ගිනි 10යි ඉතින් සේරම 200ක් වෙනෝ.
(ගිනියක් යනු රන් අවුන්ස කාලක වටිනාකම සහිත කාසියක්)
208
00:23:09,624 --> 00:23:11,068
අපි කතා උනේ 100 කට.
209
00:23:11,423 --> 00:23:12,962
අනේ මහත්තයෝ...
210
00:23:13,090 --> 00:23:14,868
මම ඔබතුමාට කලින් අල්ලලා දුන්න හොරු ටික ගැනම කල්පනා කොරල බලන්නකෝ.
211
00:23:15,108 --> 00:23:17,881
මගේ ජීවිතෙත් අවධානමේ දාගෙන ඔහෙලගෙ වැඩ කලේ.
212
00:23:17,957 --> 00:23:19,746
හරි නම් ඔහේ මට කියන්න ඕනේ, " පුතේ ෆිරන්ගි
213
00:23:19,771 --> 00:23:22,008
මෙන්න ගනින් 200. මේ 100 තියාගනින් සන්තෝසමක් විදිහට" කියල.
214
00:23:22,709 --> 00:23:25,393
හොඳයි.
එත් ලොකු මහත්තයා එනකන් ටිකක් ඉන්න වෙනවා.
215
00:23:28,041 --> 00:23:29,160
මහත්තයෝ...
216
00:23:29,539 --> 00:23:31,462
මරණයටවත් මාව නතර කරලා තියාගන්න වෙලාවක් නෙමෙයි මේ.
217
00:23:32,102 --> 00:23:34,400
ඊට පස්සේ මම විගහට රසූල්පූර් යන්න ඕන.
218
00:23:35,332 --> 00:23:37,154
මොකද්ද ඉතින් එහෙ සිද්ධ උන නස්පැත්තිය?
219
00:23:39,382 --> 00:23:40,774
නස්පැත්තියක් නෙමෙයි, මහත්තයෝ.
220
00:23:44,038 --> 00:23:45,674
මගේ අත්තම්මා අන්තරා වෙලා.
221
00:23:48,582 --> 00:23:51,176
ඔබතුමාට මගේ වචනේ දුන්න හන්දා මේ වැඩේට මුල් තැන දුන්නේ.
222
00:23:51,977 --> 00:23:54,563
එත් උන්දැගේ අවසන් කටයුතු මම එපයි කරන්න.
223
00:23:54,589 --> 00:23:57,032
හරි, අවුලක් නැහැ.
224
00:23:59,654 --> 00:24:00,729
අනේ අත්තම්මේ!
225
00:24:04,291 --> 00:24:06,110
අත්තම්මේ මාව දාල ඔහේ කොහේ ගියාද?
226
00:24:10,147 --> 00:24:12,281
නවාබ් මහත්තයෝ මට මතක් කරන්න ඔන්න...
227
00:24:12,703 --> 00:24:15,144
අත්තම්මගේ නමට දාන දෙක තුනක් දීල දාන්න.
228
00:24:16,374 --> 00:24:19,088
ඒ අසරණ ගෑණිගෙන් හරි හරියට උදවු තියෙනවා.
යමු.
229
00:24:50,624 --> 00:24:52,447
-ආපහු බලන්න.
-ඒක හිස්.
230
00:24:52,447 --> 00:24:53,258
මොකුත් නැහැනේ.
231
00:24:53,286 --> 00:24:55,876
-වෙන්න බැහැ. ආය බලන්න.
-මම කියනවට බලන්න.
232
00:24:55,903 --> 00:24:57,264
මොකුත් නැහැනේ. කියනවා කොහෙද තියෙන්නේ කියල.
233
00:24:57,291 --> 00:24:58,190
මොකෝ මේ වෙන්නේ?
234
00:24:58,327 --> 00:24:59,454
අනේ බලන්නකෝ මහත්තයෝ..
235
00:24:59,542 --> 00:25:01,643
බඩු ටික නැවට පටවන්න අදිමදි කරනවනේ.
236
00:25:01,666 --> 00:25:02,737
-රිසිට් එකක් තියේද?
-ඔව්.
237
00:25:02,763 --> 00:25:04,467
ඒකේ කිසි දෙයක් ලියල නැහැ.
238
00:25:04,536 --> 00:25:06,150
-මොනවද බඩු?
-මේක.
239
00:25:32,248 --> 00:25:33,275
අපූරුයි!
240
00:25:41,999 --> 00:25:43,059
හුකුම් සිංග්!
241
00:25:43,156 --> 00:25:44,875
-කපිතාන් මහත්තයෝ!
-අපි දැන් යාත්රා කරන්න ඕන.
242
00:25:46,350 --> 00:25:47,427
මගේ බඩු ටික අයියේ!
243
00:25:47,514 --> 00:25:49,257
අනේ ඊළඟ නැවේ දාල එවන්න ඕක.
244
00:29:33,582 --> 00:29:35,846
එලියට එනවලා! ඉක්මන් කරනවා!
245
00:30:31,281 --> 00:30:32,600
කවුද මේ මිනිහා?
246
00:30:32,625 --> 00:30:35,727
ඉන්දියන් කාරයෙක්. අපේ හතුරෙක්!
247
00:30:36,353 --> 00:30:37,411
නම තමයි....
248
00:30:38,053 --> 00:30:39,111
අසාද්!
249
00:30:58,457 --> 00:31:00,437
අසාද්! අසාද් ! අසාද්!
250
00:31:00,691 --> 00:31:03,068
ඔය නම අහනකොටත් මට කේන්ති එනවා!
251
00:31:03,668 --> 00:31:05,796
අනේ ඕකට හෙනයක් වත් පාත් වෙන්නේ නැහැ නොවැ.
252
00:31:05,820 --> 00:31:09,853
මගේ රාජධානියේදී ඒකාට ඔබතුමන්ට ලැජ්ජා කරන්න තරම් හයියක්.
253
00:31:10,457 --> 00:31:12,133
එත් ඔබතුමා වදවෙන්න එපා.
254
00:31:12,460 --> 00:31:16,134
මේ අසාද් සහ උගේ මිනිස්සු ගැන මමම බලාගන්නම්.
255
00:31:16,339 --> 00:31:18,104
තමුන්ට අසාද් කැරලිකාරයෙක් වෙන්න ඇති.
256
00:31:19,244 --> 00:31:20,846
මට නම් මැරයෙක්.
257
00:31:21,499 --> 00:31:22,952
අනේ මන්දා මොකෝ කියලා,
258
00:31:23,192 --> 00:31:25,695
මිනිස්සුන්ගේ හිතේ මේ මනුස්සය වෙනුවෙන් ඔච්චර ගෞරවයක් තියෙන්නේ කියල.
259
00:31:25,734 --> 00:31:26,869
එතකොට ඔබතුමාගේ හිතේ?
260
00:31:27,898 --> 00:31:32,142
අපිට අහන්න ලැබුනා දුර්ගාපූර් වලින් අසාද්ට ගොඩක් උදවු ලැබෙනවා කියල.
261
00:31:32,166 --> 00:31:33,787
මොන විකාර කටකතාද, සර්!
262
00:31:34,527 --> 00:31:36,604
අපේ මහත්තයා හොඳටම දන්නවා..
263
00:31:36,808 --> 00:31:38,863
මම එතුමාට කොයි තරම් පක්ෂපාතිද කියල.
264
00:31:39,030 --> 00:31:41,631
ඔබ මේ ආසාද්ට විරුද්ධව කරන යුද්දෙදි අපිට උදවු කරන්න ඕන.
265
00:31:41,749 --> 00:31:43,838
අපි ගින්නත් එක්ක ගින්නෙන් සටන් කරන්නේ ක්ලයිව් මහත්තයෝ.
266
00:31:43,978 --> 00:31:45,228
අසාද් අමතක කරන්න!
267
00:31:45,253 --> 00:31:48,266
අඩු තරමේ උගේ නම කියන එවුන්වත් අපි...
268
00:31:48,291 --> 00:31:50,287
කෙලින්ම හිරේට යවන්නම්.
269
00:31:51,061 --> 00:31:52,139
ස්තුතියි.
270
00:31:54,416 --> 00:31:59,599
මහත්තයෝ, මේ යුද්දෙදි අපිට තුවක්කුයි උණ්ඩයි ඕනේ කරනවා.
271
00:31:59,940 --> 00:32:01,816
ඔබතුමාට එව්වා ලැහැස්ති කරලා දෙන්න වෙනවා.
272
00:32:04,130 --> 00:32:05,176
නිසැකවම.
273
00:32:05,971 --> 00:32:07,210
ස්තුතියි, මහත්තයෝ!
274
00:32:17,707 --> 00:32:21,553
මේ තුවක්කු උණ්ඩ අන්තිමේ අසාද්ගේ අතට ගිහින් තමයි නතර වෙන්නේ.
275
00:32:21,782 --> 00:32:23,785
මට නම් සංග්රාම් සිංග් ගැන සැකයක් තියෙනවා.
276
00:32:23,938 --> 00:32:25,668
සැකය නම් මට හැමෝම ගැන තියෙනවා.
277
00:32:27,291 --> 00:32:31,530
එත් සිංහයෙක් දඩයම් කරන්න නම්...
278
00:32:33,251 --> 00:32:35,667
..අපිට ගැටගහපු එළුවෙක් පාවිච්චි කරන්න වෙනවා.
279
00:32:36,045 --> 00:32:38,728
මිනිස්සු අසාද් ගැන හිතාන ඉන්නේ ගැලවුම් කාරයෙක් විදිහටයි.
280
00:32:39,249 --> 00:32:41,109
ගැලවුම්කාරයෙක් අහු කරගන්න...
281
00:32:41,447 --> 00:32:43,161
...එළුවෙකුට පුළුවන් වෙන්නේ නැහැ.
282
00:32:44,797 --> 00:32:48,301
වෙන සතෙක් ගැන ඔළුවේ අදහසක් තියෙනවද?
283
00:32:48,749 --> 00:32:51,104
මුහුණ නම් මනුස්සයෙක්ගේ වගේ...
284
00:32:51,574 --> 00:32:54,321
එත් හදවත නම් තිරිසනකුගේ වගේ...
285
00:32:54,661 --> 00:32:57,389
ගතිගුණ පිටරට කෙනෙක් වගේ...
286
00:32:59,874 --> 00:33:00,558
-පලයන්න!
-සමාවෙන්ඩ ඕන.
287
00:33:07,124 --> 00:33:08,825
එන්න සුරෙයියා ජාන්!
288
00:33:09,230 --> 00:33:10,892
සුරෙයියා ජාන්!
289
00:33:10,975 --> 00:33:13,719
සුරෙයියා ජාන්!
290
00:33:13,773 --> 00:33:16,614
සුරෙයියා ජාන්!
291
00:33:16,653 --> 00:33:19,478
සුරෙයියා ජාන්!
292
00:33:19,791 --> 00:33:21,158
මොකද සුරෙයියා කරන්නේ?
293
00:33:21,372 --> 00:33:23,097
සුද්දෝ ටික කුලප්පු වෙලා.
294
00:34:11,059 --> 00:34:13,303
අද මාව ඇඳගත්තොත් කොහොමද තියේවිද?
295
00:34:26,791 --> 00:34:27,783
ගහන්න මට..
296
00:34:28,538 --> 00:34:29,529
තව පාරක් ගහන්න.
297
00:34:30,256 --> 00:34:32,115
එත් සේරම ටික ඇහුවා නම් මෙතන අඬන්න ගනීවි.
298
00:34:33,791 --> 00:34:35,479
අත්තම්මා ආන්තරා උනා.
මක් කරන්නද මම?
299
00:34:35,966 --> 00:34:36,930
අනේ දෙයියනේ!
300
00:34:37,176 --> 00:34:37,818
අත්තම්මා?
301
00:34:37,911 --> 00:34:39,583
මට හරියට ලෙන්ගතුයි උන්දා.
302
00:34:41,082 --> 00:34:42,403
එහෙම වෙන්නම එපයි.
303
00:34:43,096 --> 00:34:45,413
ඒ හන්දා නේ එයාට ඔහේ වෙනුවෙන් හතර පාරක්ම මැරෙන්න සිද්ධ උනේ?
304
00:34:45,542 --> 00:34:47,455
අවලං පරයා!
305
00:34:47,884 --> 00:34:49,743
මම අත්තම්මව මීට කලිනුත් ආන්තරා කරලාද?
306
00:34:50,207 --> 00:34:52,362
කලින් පාර තමුසෙගෙ අම්මගේ අම්මා.
307
00:34:52,387 --> 00:34:54,639
යනවා ගිහින් උන්දැගේ අල්මාරියේ රිංග ගන්නවා.
308
00:34:55,664 --> 00:34:56,482
සුරෙයියා?
309
00:34:56,507 --> 00:34:57,875
සුරෙයියා මොකද කරන්නේ?
310
00:34:57,916 --> 00:34:59,546
එනවා නැන්දේ!
311
00:35:01,962 --> 00:35:03,742
කොහේ යන්නෙයි මේ තරම් හදිස්සිය?
312
00:35:06,438 --> 00:35:08,453
සමාගමෙන් ඉල්ලීමක් ආවා...
313
00:35:09,916 --> 00:35:12,478
..සුරෙයියා ජාන්ගේ නැටුමක්...
314
00:35:12,834 --> 00:35:13,801
අදරෑට....
315
00:35:14,096 --> 00:35:15,990
සුදු මහත්තුරුන් වෙනුවෙන්.
316
00:35:17,666 --> 00:35:18,671
එයාලට විතරක්..
317
00:35:19,748 --> 00:35:20,752
එතකොට මං?
318
00:35:25,582 --> 00:35:26,585
මහත්තයාගේ නියෝග නේ..
319
00:35:28,039 --> 00:35:29,637
වැරද්දකින් හරි....
320
00:35:30,749 --> 00:35:34,586
..මොකෙක් හරි ඉන්දියන්කාරයෙක් පෙන්න ආවොත් එහෙම...
321
00:35:35,809 --> 00:35:38,427
මම කිව්වොත් මේ ඉන්දියන්කාරයාගේ හදවත
322
00:35:39,583 --> 00:35:42,477
පිරිලා ගැහෙන්නේ මෙයා වෙනුවෙන් විතරක්මයි කියලා?
323
00:35:45,624 --> 00:35:46,699
ඒකට...
324
00:35:48,044 --> 00:35:49,939
හදවත කියල නෙමෙයි කියන්නේ, මගේ පනේ.
325
00:35:56,019 --> 00:35:57,773
සත්ය ප්රේමවන්තයෙක්වද මේ අතැරලා දාන්න හදන්නේ?
326
00:35:58,374 --> 00:36:00,524
දොරවල් වහපු කාමරවල ආදරය කරන්න ප්රේමවන්තයෝ ඕන තරම් මෙහෙ එනවා...
327
00:36:01,678 --> 00:36:03,020
..එත් එයාල හොරෙන්ම පැනලත් යනවා.
328
00:36:04,356 --> 00:36:05,133
ඒ වගේ මිනිස්සුන්ගේ..
329
00:36:05,999 --> 00:36:08,378
පිරෙන්නේ බඩවල් විතරයි...
330
00:36:09,173 --> 00:36:10,654
හදවත නෙමෙයි.
331
00:36:13,185 --> 00:36:15,240
ආදරවන්තයෙක් වෙන්නේ..
332
00:36:15,343 --> 00:36:17,693
නිර්භීතව මුළු ලෝකයම ඉස්සරහා..
333
00:36:18,047 --> 00:36:19,758
තමන්ගේ ආදරය ප්රකාශ කරන කෙනෙක්.
334
00:36:23,291 --> 00:36:25,335
තමුන් එහෙම දෙයක් කරාවි කියලා කිසිම බලාපොරොත්තුවක් නැහැ.
335
00:36:55,082 --> 00:36:56,551
වයින් ටිකක් ගන්න සර්!
336
00:37:12,499 --> 00:37:14,211
♪ ඔබ නමින්ම ස්වාමිදුවකි.... ♪
337
00:37:14,667 --> 00:37:16,410
♪ ආදරයේ පාසල තුල... ♪
338
00:37:17,082 --> 00:37:21,379
♪ මා අකුරු නොදත් එකෙකි මාගේ පරීක්ෂණය ඔබට කල හැකිදෝ? ♪
339
00:37:21,833 --> 00:37:23,758
♪ ඔබ නමින්ම ස්වාමිදුවකි.... ♪
340
00:37:24,166 --> 00:37:26,108
♪ ආදරයේ පාසල තුල... ♪
341
00:37:26,504 --> 00:37:30,774
♪ මා අකුරු නොදත් එකෙකි මාගේ පරීක්ෂණය ඔබට කල හැකිදෝ? ♪
342
00:37:31,124 --> 00:37:32,998
♪ හදවත ගැහෙනා රාවය ඔස්සේ.. ♪
343
00:37:33,443 --> 00:37:35,625
♪ මේ අමුතුම තාලයෙන්... ♪
344
00:37:35,791 --> 00:37:39,618
♪ ඔබ දැනටමත් මෙහි ආරම්භය ගයා අවසානයි... ♪
♪ ඔබ එහි ඉතිරි ටිකත් ගායනා කරනවාදෝ? ♪
345
00:37:39,699 --> 00:37:43,222
♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ නැතිදෝ? ♪
346
00:37:44,473 --> 00:37:48,026
♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ නැතිදෝ? ♪
347
00:37:48,916 --> 00:37:53,747
♪ සුරෙයියා නවතිනු නවතිනු... ♪
♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ නැතිදෝ? ♪
348
00:37:53,817 --> 00:37:58,325
♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ නැතිදෝ? ♪
349
00:37:58,355 --> 00:38:01,726
♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ නැතිදෝ? ♪
350
00:38:03,999 --> 00:38:05,909
♪ ඔබ සුරෙයියගේ නිවසට පැමිණියේ.... ♪
351
00:38:05,926 --> 00:38:08,178
♪ හිස පහත් කරගෙනයි... ♪
352
00:38:08,607 --> 00:38:12,674
♪ ඇය දැනටමත් පෙනෙන්න ආවා තවත් ඔබ මොනවද ඇගෙන් පතන්නේ? ♪
353
00:38:13,124 --> 00:38:15,325
♪ ඔබ සුරෙයියගේ නිවසට පැමිණියේ.... ♪
354
00:38:15,389 --> 00:38:17,672
♪ හිස පහත් කරගෙනයි... ♪
355
00:38:17,707 --> 00:38:21,751
♪ ඇය දැනටමත් පෙනෙන්න ආවා තවත් ඔබ මොනවද ඇගෙන් පතන්නේ? ♪
356
00:38:22,156 --> 00:38:24,521
♪ සැවොමගේ සිත් ඇය සතුටු කලා.... ♪
357
00:38:24,546 --> 00:38:26,878
♪ තුම්රිය වයා ගීත පවා ගැයුවා... ♪
358
00:38:27,124 --> 00:38:30,568
♪ ඔබ බලාපොරොත්තු වන්නේ ඇයට පියෙක් නැති දරුවන් ලබාදෙන්නද? ♪
359
00:38:30,702 --> 00:38:34,312
♪ ඔබ හිතන්නේ සුරෙයියා ඇගේ ජීවිතය ඔබට පුදයි කියාදෝ? ♪
360
00:38:35,036 --> 00:38:38,932
♪ ඔබ හිතන්නේ සුරෙයියා ඇගේ ජීවිතය ඔබට පුදයි කියාදෝ? ♪
361
00:38:40,207 --> 00:38:44,774
♪ සුරෙයියා නවතිනු නවතිනු... ♪
♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ ♪
362
00:38:44,884 --> 00:38:49,423
♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ නැතිදෝ? ♪
363
00:38:49,462 --> 00:38:52,708
♪ නැතිනම් ජීවිතය දෙනවාදෝ? නැතිදෝ? ♪
364
00:39:22,429 --> 00:39:26,399
♪ මගේ දෙනෙතට ඔබ සැවොම එකම විදිහයි... ♪
365
00:39:27,166 --> 00:39:29,544
♪ මගේ දෙනෙතට ඔබ සැවොම එකම විදිහයි... ♪
366
00:39:29,573 --> 00:39:32,013
♪ ජෙනරාල් කෙනෙකු උවත් සෙබළෙකු උවත්... ♪
367
00:39:32,041 --> 00:39:36,556
♪සැවොමගේ හදවත් තුටු කිරීම, එයයි මගේ එකම පැතුම...♪
368
00:39:36,627 --> 00:39:39,429
♪තුටින් පිරි ගිය සුළු මොහොතකට පසු...♪
369
00:39:39,485 --> 00:39:42,005
♪ සිනහවෙමින් ඇය එය ඔබට පුද දේවි...♪
370
00:39:42,047 --> 00:39:45,370
♪ ආදරයේ ඇරඹුම සුරෙයියා...♪
371
00:39:46,124 --> 00:39:48,669
♪ හෙටදින දෙවියන් සමීපයට යා යුතු වේ...♪
372
00:39:48,705 --> 00:39:51,010
♪ ගොස් ඔහුට මුහුණ දීමට සිදුවේවි...♪
373
00:39:51,082 --> 00:39:54,197
♪ මීට වඩා හොඳින් හැසිරෙනු සුරෙයියා...♪
374
00:39:55,213 --> 00:39:59,507
♪ අහෝ නතර වෙනු සුරෙයියා...♪
♪ දෙවියන්ට බියක් ඇති කරගනු දැන්වත්...♪
375
00:39:59,707 --> 00:40:03,727
♪ ඔබට තිබෙන්නේ හිතක්ද තද ගලක්දෝ සුරෙයියා? ♪
376
00:40:04,585 --> 00:40:09,419
♪ මේ අයිති වී තිබෙන සියලුම වස්තු...♪
♪ ඔබට ඔවුන් පුදකොට ඇති...♪
377
00:40:09,457 --> 00:40:12,558
♪ මේ මැරයන්ගෙන්, මේ මැරයන් ගෙන්, මේ මැරයන් ගෙන්...♪
378
00:40:12,594 --> 00:40:19,752
♪ ඔබ මුළු ඉන්දියාවම භාර ගන්නවාදෝ? ♪
379
00:40:29,457 --> 00:40:30,794
බලන්න ඉන්දියන්කාරයෙක්.
380
00:40:33,041 --> 00:40:34,042
මළා.
381
00:41:08,666 --> 00:41:14,339
♪ සුරෙයියා ඔබේ ජීවිතය නිසැකවම ගන්නවාමයි...♪
382
00:41:26,272 --> 00:41:31,361
සුදු සෙබළු 200ක් මැද්දේ උඹ සින්දු කියල අහු නොවී ඉඳි කියල...
383
00:41:31,862 --> 00:41:33,647
එහෙම කොහොමද උඹ හිතුවේ?
384
00:41:34,707 --> 00:41:36,679
මගේ නමත් ෆිරන්ගි නොවැ මහත්තයෝ. (පිටදේසක්කාරයා)
385
00:41:38,046 --> 00:41:41,511
ඇතුලෙන් සම්පුර්ණයි
පිටින් පොඩ්ඩක් විතර මදි ඉතින්.
386
00:41:43,930 --> 00:41:45,321
ඔබතුමාට බොන්න දෙයක් හදල දෙන්නෙයි මං?
387
00:41:45,749 --> 00:41:48,369
උඹ හිතුවද මම යන යන තැන විස්කි අරගෙන යනවා කියල?
388
00:41:48,676 --> 00:41:50,249
ඉතින් මහත්තයෝ මම අරගෙන යනවා නෙව.
389
00:41:53,269 --> 00:41:54,550
එකක් දාල දෙන්නෙයි?
390
00:42:06,457 --> 00:42:07,748
අසාද්...
391
00:42:11,277 --> 00:42:12,639
මොකුත් මතකෙට ආවද?
392
00:42:15,317 --> 00:42:17,234
මහත්තයෝ මම ඔබතුමාගේ සාමාන්යය ඔත්තුකාරයෙක් නෙව.
393
00:42:17,416 --> 00:42:19,311
මැරයෝ අල්ලලා දෙනවයි කියන එක වෙනම කාරණාවක්..
394
00:42:20,728 --> 00:42:22,540
එත් අසාද් කියන්නේ කැරලිකාරයෙක්.
395
00:42:23,063 --> 00:42:25,343
උන්දැව අල්ල ගන්න එක මට ලේසි වැඩක් නෙමෙයි.
396
00:42:26,666 --> 00:42:29,994
ෆිරන්ගි අවරුදු දෙකට උඹ අපිට මැරයෝ ගොඩක් අල්ලලා දීල තියෙනවා..
397
00:42:30,213 --> 00:42:33,549
කවදා වෙනකන් මේ එකාට 10 ගානේ කාසි එකතු කරන එක කරන්නද?
398
00:42:34,207 --> 00:42:35,457
ඔයිට වඩා ටිකක් ලොකුවට හිතන්න.
399
00:42:35,947 --> 00:42:37,437
නිදහසේ හිතන්න.
400
00:42:39,747 --> 00:42:41,984
නක්ෂත්රකාරයෙක් වතාවක් කිව්වා මගේ අතේ
401
00:42:42,090 --> 00:42:43,870
පිටරට රේඛා වගයක් තියනවයි කියල.
402
00:42:44,751 --> 00:42:47,335
එක පාරක් බලාගන්න මම යන්නම ඕන මහත්තයෝ.
403
00:42:48,291 --> 00:42:51,665
වන් ටූ. ටයිසන්. බ්ලඩි හෙල්. නන්සන්ස්.
වන්ඩෆුල්, ත්රී ෆෝ පුඩිං වුඩින්. ගුඩ් නයිට්.
404
00:42:52,363 --> 00:42:55,714
අන්න එහෙම ජුන්ඩ ජුන්ඩ ඔබතුමාගේ රටේදී මම ඉංගිරිස් පුරුදු වෙනවා මහත්තයෝ.
405
00:42:56,562 --> 00:42:58,466
අන්න ඒක තමයි මගේ හීනේ.
406
00:42:58,921 --> 00:43:00,222
ඉස්සෙල්ල මට ආරංචිය ගෙනත් දෙන්න.
407
00:43:00,916 --> 00:43:02,357
රත්තර ගිනි කාසි 10,000ක්.
408
00:43:02,748 --> 00:43:04,129
ගඟ අද්දරට වෙන්න ගේ පොඩ්ඩකුයි තව...
409
00:43:04,848 --> 00:43:06,735
වගා කරගන්න අක්කර හතළිහක ඉඩම් කෑල්ලකුයි. මහත්තයෝ.
410
00:43:07,457 --> 00:43:09,828
මේ සේරම කලින්ම හිතාගෙන ඉඳල වගේ.
411
00:43:11,525 --> 00:43:12,506
මහත්තයෝ..
412
00:43:13,066 --> 00:43:15,310
ඔබතුමාම නේ කිව්වේ ඔට්ටු ඇල්ලුවා නම් ඔට්ටුවත් වැඩි කරන්න කියල.
413
00:43:16,330 --> 00:43:17,311
එකඟයි.
414
00:43:17,916 --> 00:43:19,550
මහත්තයෝ මට තව එක මනුස්සයෙක් ඕන වෙනවා.
415
00:43:20,309 --> 00:43:20,986
කවුද?
416
00:43:21,291 --> 00:43:22,673
පොළව, සුළඟ, වතුර,
417
00:43:22,981 --> 00:43:25,083
සත්තු, හඳ තරු සේරමට එයාලගෙම කියල බාශාවක් තියෙනවා මහත්තයෝ.
418
00:43:26,550 --> 00:43:27,353
මේ හැමෝටම කතා කරන්න ඇහැකි.
419
00:43:27,858 --> 00:43:29,774
එත් අපිටනම් තේරුම් ගන්න බැහැ.
420
00:43:30,666 --> 00:43:32,980
එත් මම ඒ විදිහේ මනුස්සයෙක්ව අඳුරනවා
421
00:43:33,417 --> 00:43:35,705
මේ බාෂා සේරම තේරුම් ගන්න පුළුවන් සහ කතා කරන්න පුළුවන් විදිහේ.
422
00:43:36,133 --> 00:43:37,119
කොහෙද ඒ කෙනා ඉන්නේ?
423
00:43:37,749 --> 00:43:40,013
ඒ වගේ මිනිස්සු අන්තිමේ යන දිහා තමයි ඉතින්.
424
00:44:10,541 --> 00:44:12,604
නරක ආරංචියක් එනවා.
425
00:44:16,159 --> 00:44:17,622
හොඳ ආරංචියක් එක්කලා?
426
00:44:19,666 --> 00:44:20,989
වංචාකාරයා!
427
00:44:21,210 --> 00:44:22,203
ද්රෝහියා!
428
00:44:26,288 --> 00:44:28,578
ෆිරංගි තෝ බේරෙන්නේ නම් නැහැ!
429
00:44:29,604 --> 00:44:31,007
කට වහප්, අවලං ඉන්දියන් කාරයා!
430
00:44:41,749 --> 00:44:43,249
සැරදේවා සනිචර් මහත්තයෝ.
431
00:44:44,420 --> 00:44:45,435
අඩේ ෆිරංගියෝ?
432
00:44:46,619 --> 00:44:48,438
මගේ පොඩිකාලේ මිත්තරයා.
433
00:44:49,666 --> 00:44:52,269
අනේ හත් ඉලව්වේ මාව සතුටට පිපිරිලා යයිද මන්දා.
434
00:44:53,408 --> 00:44:55,430
අවුරුදු ගාණක් උනා නොවැ දැකලා.
435
00:44:55,738 --> 00:44:58,180
අන්තිම පාර උඹ මුණ ගැහුන වෙලේ
මාව හිරේ ඇරලා නේ නතර උනේ.
436
00:44:59,588 --> 00:45:01,449
උඹේ මූණ මතක් වෙනකොටත් බය හිතෙනවා.
437
00:45:02,249 --> 00:45:04,350
පරණ කතා වල දාපන් බන්.
438
00:45:05,818 --> 00:45:07,200
අනේ මොකෝ බැරි?
439
00:45:07,224 --> 00:45:09,842
පරණ කතන්දර සේරම වගේ වලදාමු.
440
00:45:10,674 --> 00:45:12,338
එත් මොන කතාවද අපි වලදාන්නේ?
441
00:45:12,541 --> 00:45:14,374
අර මම මෙහෙට ආව හැටි කතාවද? එක්කෝ
442
00:45:14,519 --> 00:45:18,064
අර මම කසාද බඳින්න උන්නු එකීව කුදලාගෙන පැනලා ගිය කතාවද?
443
00:45:18,915 --> 00:45:20,399
පැනලා ගියේ නැහැ බොලේ.
444
00:45:20,688 --> 00:45:21,820
වට පිටාව බලන්න ගියා විතරයි.
445
00:45:22,041 --> 00:45:24,324
උන්දා තමයි කිව්වේ නවාබ් මහත්තයගේ පිටේ නැගලා රවුමක් යන්නෝන කියලා.
446
00:45:24,717 --> 00:45:25,711
අත්තම්මා පල්ලා!
447
00:45:26,643 --> 00:45:28,892
මගේ හඳහනේ ලියලම තිබ්බා යාළුවො ද්රෝහීකම් කරනවයි කියල.
448
00:45:30,091 --> 00:45:33,276
අන්න ඒ හන්දා තමයි මම අවුරුදු 13ක් තිස්සේ හැම සෙනසුරාදාම උපවාස කලේ.
449
00:45:33,666 --> 00:45:37,706
මම මේ චාරිත්ර වාරිත්ර කලේ මේ සාපෙන් ගැලවෙන්න. උඹෙන් බේරෙන්න.
450
00:45:46,294 --> 00:45:47,300
සනිචර්...
451
00:45:48,111 --> 00:45:49,907
.. මම පොඩි කාලේ ඉඳන් උඹේ යාළුවා.
452
00:45:51,832 --> 00:45:53,667
උඹ දන්නවා මම සමහර වෙලේට අමනයෙක් වගේ වෙනවා කියල.
453
00:45:54,530 --> 00:45:55,547
මම ඒක නැහැයි කියන්නේ නැහැ,
454
00:45:57,380 --> 00:45:59,600
එත් යාළුකම නම් ඇත්තටමයි.
455
00:46:00,749 --> 00:46:01,437
ටික තමා...
456
00:46:02,325 --> 00:46:03,327
එත් ලොකුයි.
457
00:46:06,769 --> 00:46:09,548
හිතුවේ අන්තිම වැඩේ උඹ එක්කලා කරන්න කියල.
458
00:46:12,408 --> 00:46:14,968
උඹ මාව භයානක උගුලක පටලවන්න තමයි ආවේ ගුරු.
459
00:46:17,291 --> 00:46:18,950
උඹ ගැන මම හීනයක් දැක්කා.
460
00:46:19,864 --> 00:46:21,437
හීනේදී මම පණ බේරගත්තයි?
461
00:46:22,047 --> 00:46:24,292
මාලිගයක්, ඉඩමක්, ලස්සන මනමාලියෙක්
462
00:46:24,707 --> 00:46:26,618
රත්තරං සහ අරක්කු.
463
00:46:27,198 --> 00:46:28,217
හැම දේම ඒ හීනේ තියෙනවා.
464
00:46:32,785 --> 00:46:33,753
වැඩේ?
465
00:46:36,624 --> 00:46:38,151
අසාද් ගැන දැනගන්න... එච්චරයි.
466
00:46:39,272 --> 00:46:40,949
අපූරුයි ගුරු!
අපුරුයි!
467
00:46:41,193 --> 00:46:43,323
ජීවත් වෙලා ඉද්දීම මගේ මළගමත් ලෑස්ති කරගෙනම ඇවිල්ලා.
468
00:46:44,124 --> 00:46:46,075
ටිකක් ලොකුවට හිතපන්, සනිචර් මහත්තයෝ.
469
00:46:46,246 --> 00:46:50,568
උඹේ විද්යා ඥානය, මගේ මොලේ.
ජීවිතේම විනෝදෙන් පිරිලා යන වැඩක් අපි මේ කරන්න යන්නේ..
470
00:46:57,041 --> 00:46:58,380
අඩේ ඔය තියෙන්නේ!
471
00:47:04,869 --> 00:47:05,671
ඒ ෆිරංගියෝ?
472
00:47:06,416 --> 00:47:07,874
මේ පාර නම් හොරවැඩ කරන්න බැහැ?
473
00:47:07,899 --> 00:47:09,805
අනේ නැහැ බං. අත්තම්මා පල්ලා!
474
00:47:37,041 --> 00:47:38,043
තව වයින් කොල්ලෝ.
475
00:48:21,087 --> 00:48:21,717
සතුටුද?
476
00:48:21,798 --> 00:48:22,817
වයින්!
477
00:48:23,132 --> 00:48:24,150
අමුර්තේ වගේ!
478
00:48:24,957 --> 00:48:27,277
පුරාණ කාලේ දෙවිවරු තමයි වයින් බිව්වේ,
479
00:48:27,594 --> 00:48:29,420
දැන් සුද්දොත් බොනවා.
480
00:48:29,596 --> 00:48:31,166
මොකද දැන් දෙයියෝ වගේ ඉන්නේ උන්දලා නේ.
481
00:48:31,446 --> 00:48:32,692
ඒ තරම් වයින් ටික පංකාදුයි.
482
00:48:32,832 --> 00:48:34,406
අරක්කු හොයන්න නෙමේ අසාද්ව හොයන්නේ.
483
00:48:34,482 --> 00:48:37,677
උඹ මගෙන් ප්රශ්නයක් ඇහුවා.
මම ග්රහලෝක වල ප්රශ්න විසඳන්නේ.
484
00:48:38,019 --> 00:48:42,207
උතුරෙන් හිවලෙක් කෑ ගැහුවම. දකුණෙන් පරෙවියෙක් තටු සැලුවම.
485
00:48:42,546 --> 00:48:45,891
මම කියන මන්තරය මට කියනවා...
486
00:48:46,332 --> 00:48:50,037
" ඔබ සොයනා ඒ ඉලක්කය ඔබට දකුණු දෙසින් මුණගැසෙ කියලා"
487
00:48:50,062 --> 00:48:53,674
" වතුර උඩ පාවෙමින්"
මගේ විද්යාව කියන්නේ අන්න එහෙමයි.
488
00:48:54,177 --> 00:48:58,482
මේ නැව යන්නේ දකුණේ ඉඳන් විජයනගර් වලට.
අපි හරියටම එහෙට යන්නේ.
489
00:48:58,568 --> 00:49:01,626
ඔව් එහෙ අපි එනකන් අසාද් තේකක් බිබී බලාගෙන ඇති.
490
00:49:01,749 --> 00:49:04,219
අපි එහෙට ගියාම කියයි...
"උණු උණුවෙන් තේකක් බොන්න පස්සේ මාව අල්ලගන්න කියල"
491
00:49:04,763 --> 00:49:07,226
මිනිහව හොයල දෙන එක තමයි මගේ රාජකාරිය.
492
00:49:07,662 --> 00:49:10,592
මිනිහව අල්ල ගන්න එක උඹෙයි සුද්දන්ගෙයි වැඩක්.
493
00:49:28,656 --> 00:49:30,305
දරුවට බොන්න වතුර ටිකක් දෙන්න.
494
00:49:30,707 --> 00:49:33,075
බලන්න... සහලෝලා උණ මෙයාට.
495
00:49:41,710 --> 00:49:43,236
ඔක්කොම ටික එහෙම බොන්නේ නැහැ!
496
00:49:45,946 --> 00:49:46,947
බොන්න බොන්න!
497
00:50:06,916 --> 00:50:10,451
සමාවෙන්ඩ මහත්තයෝ!
පොඩ්ඩක් අනුකම්පා කරන්න!
498
00:50:12,454 --> 00:50:15,257
මේ මොනවයි මහත්තයෝ කරන්නේ?
කපිතාන්ට කතා කරන්න.
499
00:50:15,716 --> 00:50:17,113
ඕක ඇනෙනවා.
500
00:50:18,582 --> 00:50:20,056
මේකෙන් පවක් සිද්ධ වෙන්නේ.
501
00:50:21,388 --> 00:50:23,481
කෙලින්ම අපායට තමයි යන්නේ.
502
00:50:43,527 --> 00:50:44,520
අහකට පල යන්න!
503
00:51:03,999 --> 00:51:05,491
අපි කපෝතියි!
504
00:51:12,321 --> 00:51:13,321
පහර දෙනු!
505
00:51:31,291 --> 00:51:33,264
-උඩට උඩට!
-නැව පෙරලෙන්න යන්නේ.
506
00:51:37,010 --> 00:51:38,755
-හැංගෙන්න.
-මාව බේරන්න.
507
00:51:45,249 --> 00:51:46,660
පහර දෙනු!
508
00:52:15,000 --> 00:52:16,003
පහර දෙනු!
509
00:52:19,841 --> 00:52:20,844
පහර දෙනු!
510
00:52:27,711 --> 00:52:28,715
පහර දෙනු!
511
00:53:05,207 --> 00:53:07,862
අසාද් නේ ඕන උනේ, ඔන්න මම හොයාගත්තා.
512
00:53:13,667 --> 00:53:14,986
උඹ කොහෙද යන්නේ?
513
00:53:15,081 --> 00:53:16,256
උඹේ විද්යාව මගේ මොළේ.
514
00:56:58,807 --> 00:56:59,809
උඹ බේරුනා!
515
00:57:00,499 --> 00:57:02,294
ජතුන් බී, ඔයා එයාව බේරලා දුන්නා.
516
00:57:02,569 --> 00:57:04,411
මෙයා නිදා ගත්තම හැඩට උන්නා.
517
00:57:04,709 --> 00:57:07,604
හැබැයි ඇහැරුනාට පස්සේ ඊටත් වඩා අගෙයි වගේ.
518
00:57:08,082 --> 00:57:10,392
ජතුන් බී මෙහෙ ඉන්න හොඳම වෙදා.
519
00:57:10,562 --> 00:57:12,097
ඕනෑම ලෙඩකට බෙහෙත් එයා ගාව තියෙනවා.
520
00:57:12,228 --> 00:57:13,578
හැම ජාතියේ වයිනුත් තියෙනවා.
521
00:57:13,707 --> 00:57:15,604
ඊයේ රෑ බිව්වට මට එහෙමට වෙරි උනේ නැහැ.
522
00:57:16,436 --> 00:57:18,380
අද අරක්කු ටිකක් බීල බලනවකො..
523
00:57:18,962 --> 00:57:22,074
..සතිය පුරා උඹ බොන්න ගනීවි.
524
00:57:26,126 --> 00:57:28,334
මාර අලුත් යාලුවෙක් නේ උඹ හොයන් තියෙන්නේ?
525
00:57:28,653 --> 00:57:29,654
ඈ?
526
00:57:30,666 --> 00:57:32,207
අපි ඉන්නේ අසාද්ගේ තිප්පලේ.
527
00:57:33,417 --> 00:57:35,412
ජිවිතේ බේරගන්න තිබ්බ එකම අවස්ථාව මේකයි.
528
00:57:35,639 --> 00:57:37,511
උඹ දවස් 4ක් තිස්සේ අසනීපෙන් හිටියා.
529
00:57:37,650 --> 00:57:40,974
මට යාළුවො හදාගන්න උනා සහ මට උඹේ නිර්භීතකම ගැන කතා මවන්න උනා.
530
00:58:03,541 --> 00:58:04,838
ඇදගෙන එන්න ඌව මෙහෙට!
531
00:58:09,188 --> 00:58:10,489
ඉස්සරහට ගෙන්න...
532
00:58:12,228 --> 00:58:13,231
ඌ ඔත්තුකාරයෙක්.
533
00:58:21,249 --> 00:58:22,263
මොකෝ අයියේ මේ වෙන්නේ?
534
00:58:23,753 --> 00:58:25,505
ඔත්තුකාරයෙක් අල්ලාගෙන.
535
00:58:34,376 --> 00:58:36,131
මොනවා ගැනද සුද්දෝ එක්කලා කතා කලේ?
536
00:58:36,416 --> 00:58:38,458
ඔත්තු බැලුවට දෙන දඬුවම ගැන උඹ දන්නව නේද?
537
00:58:41,945 --> 00:58:43,250
මගෙන් වරදක් සිද්ධ උනේ.
538
00:58:43,570 --> 00:58:45,263
දරුවෙක් කියල හිතල සමාව දෙන්න.
539
00:58:53,457 --> 00:58:54,442
සාවන්ත්.
540
00:58:56,309 --> 00:58:57,276
කලිම්.
541
00:58:57,665 --> 00:58:58,633
අක්බර්.
542
00:58:58,839 --> 00:58:59,806
ගෝපාල්.
543
00:59:00,582 --> 00:59:01,599
ඒ සේරම ජිවිත පරිත්යාග කරපු දරුවෝ.
544
00:59:04,106 --> 00:59:06,089
උඹයි එයාලගේ මරණෙට හේතු උනේ.
545
00:59:08,502 --> 00:59:11,707
උඹේ සුදු ස්වාමියා ක්ලයිව් උඹව අන්ධයෙක් කරලා.
546
00:59:14,027 --> 00:59:16,143
ඒ නිසා උඹට තමන්ගේ සහෝදරයෝ විකුණන්න.
547
00:59:17,301 --> 00:59:18,298
ලැජ්ජාවක් නැහැ.
548
00:59:23,572 --> 00:59:27,117
ඌ උඹේ ආත්මය වහලෙක් කරගෙන.
549
00:59:28,832 --> 00:59:30,679
මම අද ඒක නිදහස් කරලා දාන්නම්.
550
00:59:44,447 --> 00:59:45,488
අසාද්!
551
00:59:53,788 --> 00:59:54,830
අසාද්!
552
00:59:55,028 --> 00:59:55,990
අසාද්!
553
00:59:58,874 --> 01:00:01,251
භීමා, එයාගේ පවුලේ වගකීම දැන් අපේ අතේ තියෙන්නේ.
554
01:00:19,864 --> 01:00:21,503
නිර්භීතකමක් පෙන්නුවා උඹ.
555
01:00:23,339 --> 01:00:24,978
උඹ අපේ කෙනෙක් බේරුවා.
556
01:00:29,147 --> 01:00:30,716
තමුන් මෙයාට හොඳින් සාත්තු කරලා තියෙනවා.
557
01:00:31,019 --> 01:00:32,008
මේ වතාවේ.
558
01:00:32,166 --> 01:00:34,659
නැත්තන් තමුන්ගේ බෙහෙත් වලට සනීප වෙනවට වඩා මැරෙන එකනේ වෙන්නේ.
559
01:00:35,091 --> 01:00:36,560
මෙයාගේ මූණට ආසාවක් ආවා.
560
01:00:37,740 --> 01:00:39,966
මටත් දැන් කසාදයක් කරගන්න වෙලාව හරිනේ.
561
01:00:40,291 --> 01:00:42,112
හොඳ සුබ වෙලාවක් බලල එහෙම.
562
01:00:42,624 --> 01:00:44,758
එයාව මගේ මහත්තයා කරගන්නවා.
563
01:00:45,710 --> 01:00:47,540
තමුන්ගේ ආදරවන්තයෝ ඔක්කොම ජිවත් වෙනවනේ.
564
01:00:48,250 --> 01:00:49,797
නම මොකද්ද තමුන්ගේ?
කොහෙ ඉඳන්ද එන්නේ?
565
01:00:50,749 --> 01:00:51,746
ෆිරංගි මල්ලා.
566
01:00:52,561 --> 01:00:55,135
ගම දුල්හාරා.
පළාත පුර්සික්රි, ආග්රා.
567
01:00:55,880 --> 01:00:57,370
එත් මට ඕන අහක ජිවත් වෙන්න පුළුවන්.
568
01:01:02,541 --> 01:01:04,529
භීමා ඔය දෙන්නව ගිහින් දායි..
569
01:01:04,836 --> 01:01:05,828
ගෙදරට යනකන් නෙමේ..
570
01:01:06,528 --> 01:01:07,520
මෙන්න ගන්න.
571
01:01:08,004 --> 01:01:10,657
තමන්ගේ පාරක් හොයා ගන්න පුළුවන් දිහකට යන්න.
572
01:01:10,999 --> 01:01:12,886
-ගොඩක් පිං.
-භීමා.
573
01:01:28,242 --> 01:01:29,581
ඔබතුමා අලුත් ජීවිතයක් මට දුන්නා.
574
01:01:30,289 --> 01:01:32,258
දැන් ඉඳන් මගේ ජීවිතය මගේ ගෞරවය
575
01:01:32,767 --> 01:01:33,768
හැම දෙයක්ම ඔබට භාරයි.
576
01:01:35,832 --> 01:01:37,088
වහලෙක් වෙලා හිටියා මට හොඳටම ඇති.
577
01:01:37,896 --> 01:01:41,152
මට ඔබතුමා ළඟ ඉන්න ඕන.
නිදහස් වෙන්න ඕන.
578
01:01:52,175 --> 01:01:53,895
දන්නවද කාගේත් එක්කද මේ එකතු වෙන්නේ කියලා?
579
01:01:54,331 --> 01:01:56,284
මම ඔබතුමාගේ පැත්තට එකතු උනේ නැවේදීම...
580
01:01:56,916 --> 01:01:59,197
...සුද්දෝ මගේ මළගම වතුරේදීම කරන්න ලෑස්ති උන වෙලාව්දීම.
581
01:02:00,711 --> 01:02:04,342
මගේ නම ෆිරංගි (විදේශිකයා) තමයි,
හැබැයි පිටදෙසක්කාරයෝ අතින් මැරෙන්නේ නම් නැහැ.
582
01:02:14,221 --> 01:02:15,204
ඒකට භය හිතුනේ නැද්ද?
583
01:02:15,749 --> 01:02:17,762
ඇත්තම කියන්නේ, හැම දේටම මට භය හිතෙනවා.
584
01:02:19,249 --> 01:02:20,700
එත් ඔබතුමා ඉගැන්නුවොත්,
මට නිර්භීතකමත් ඉගෙන ගන්න පුළුවන් වෙයි.
585
01:02:21,734 --> 01:02:23,113
මම ඉක්මනට ඉගෙන ගන්නවා, මහත්තයෝ.
586
01:02:39,543 --> 01:02:41,931
අනික් අය වගේම තමුන්ගේ නමත් දැන් අසාද් (නිදහස).
587
01:02:43,423 --> 01:02:44,417
මේක ගන්න.
588
01:02:57,791 --> 01:02:59,945
අර මම ජිවිතේ බේරපු කෙලි පොඩ්ඩ දැක්කේ නැහැනේ.
589
01:03:10,845 --> 01:03:12,045
ගෙදර බේරගන්න ඕන.
590
01:03:53,345 --> 01:03:54,352
ඔයා තාමත් අවදියෙන්?
591
01:03:55,753 --> 01:03:56,761
මම කිව්වනේ ටිකක් විවේක ගන්න කියල.
592
01:03:57,666 --> 01:03:59,758
මටත් නිදා ගන්න ආසයි.
593
01:04:00,213 --> 01:04:00,933
එත් මේක...
594
01:04:02,579 --> 01:04:04,016
..මේක මට නිදාගන්න දෙන්නේ නැහැ.
595
01:04:05,497 --> 01:04:06,459
ඔයා...
596
01:04:07,034 --> 01:04:07,995
ඉපදුනාම..
597
01:04:11,957 --> 01:04:13,310
මිර්සා මහත්තයා තමයි මේක බැන්දේ.
598
01:04:14,182 --> 01:04:15,168
පස්සේ කිව්වා..
599
01:04:16,387 --> 01:04:18,040
අද ඉඳන් සෆීරාගේ..
600
01:04:18,999 --> 01:04:20,514
ආරක්ෂාව තමුන්ගේ වගකීමක්
601
01:04:21,543 --> 01:04:22,551
දන්නවා.
602
01:04:23,791 --> 01:04:27,964
-ඔයාට තාමත් හිතෙනවද මට ආරක්ෂාවක් ඕන කියල?
-නැහැ නැහැ.
603
01:04:28,535 --> 01:04:30,164
එත් මේ මෝඩ දේට ඕක තේරෙන්නේ නැහැ.
604
01:04:30,421 --> 01:04:31,833
මට නිදියන්න දෙන්නේ නැහැ.
605
01:04:33,702 --> 01:04:35,430
එතකොට ජිවිතේ පුරාවටම අවදියෙන් ඉන්නවද?
606
01:04:36,363 --> 01:04:38,835
කවදාහරි මම මේක ගලවලා දානවා නේද?
607
01:04:40,541 --> 01:04:42,668
එදාට මම සැපට නිදාගන්නවා.
608
01:04:42,966 --> 01:04:44,748
ඒ තරම් දිග නින්දක් දානවා.
609
01:04:45,466 --> 01:04:47,546
මාව හෙල්ලුවත් අවදි වෙන්නේ නැහැ.
610
01:04:49,236 --> 01:04:50,523
මම කතා කලාමවත් නැද්ද?
611
01:04:55,166 --> 01:04:56,633
ඔයා කතා කලොත්...
612
01:04:58,259 --> 01:05:00,297
මම අපායේ ඉඳන් උනත් එනවා.
613
01:05:11,322 --> 01:05:12,330
බාබා.
614
01:05:13,921 --> 01:05:15,912
අද හිතට හරියට දුක හිතෙනවා.
615
01:06:12,916 --> 01:06:15,210
හැංගිලා ඉන්න හොඳට දන්නවනේ මේ මාමා.
616
01:06:15,355 --> 01:06:17,280
එත් කොහෙන් හරි පාරක් තියෙන්න එපයි.
617
01:06:18,453 --> 01:06:20,638
අප්පට, මුහුද මෙහේනේ!
618
01:06:45,794 --> 01:06:47,556
මම කලින් ඉඳන් දැනන් උන්නා...
619
01:06:48,566 --> 01:06:51,208
..ඔයයිට මාව අල්ලගන්න ඕන වෙලා තියෙන්නේ කියල.
620
01:06:51,666 --> 01:06:53,925
මොනවද හොයන්නේ?
එලියට යන පාරක්ද?
621
01:06:57,398 --> 01:06:59,038
මම නිදහස භුක්ති විඳිනවා.
622
01:06:59,303 --> 01:07:00,510
ඔහේ ඇවිදිනවා...
623
01:07:00,818 --> 01:07:02,081
දැන් නිදහසේ පැද්දෙනවා.
624
01:07:02,707 --> 01:07:04,825
ඔයා ගැන කියන්නකෝ, කොහේ යනගමන්ද?
625
01:07:05,033 --> 01:07:06,126
මට තමුන්ව විශ්වාස නැහැ.
626
01:07:06,776 --> 01:07:07,759
කාරණා දෙකක් තියෙනවා.
627
01:07:08,272 --> 01:07:10,601
එක...
මම හරිම හැඩ මනුස්සයා.
628
01:07:11,291 --> 01:07:12,592
හැමෝම වගේ ඕක කියනවා.
629
01:07:13,189 --> 01:07:15,003
දෙවෙනි කාරනේ..
කුදාභක්ෂ්ට
630
01:07:16,387 --> 01:07:18,026
අසාද් කියලත් කියනවා.
631
01:07:18,854 --> 01:07:19,610
මොකද්ද එකේ තේරුම?
632
01:07:19,666 --> 01:07:23,427
පේනවා ඔය දෙන්න අතරේ කොයි වගේ ගැටුමක් වෙනවද කියල.
633
01:07:25,247 --> 01:07:27,583
සමහරවිට ඔයාට ඕන ඇති මෙතන ලොක්කා ඔයා වෙන්න.
634
01:07:28,197 --> 01:07:29,556
එයා මාව විශ්වාස කලා.
635
01:07:29,837 --> 01:07:32,647
එත් ඔයා ඉන්නවා නේ?
ඔයා හිතන්නේ මම අනිවාර්යෙන් ද්රෝහී වෙයි කියල.
636
01:07:33,188 --> 01:07:34,952
ඇත්ත කාරණේ නම් ඔයාට මාව විශ්වාස නැහැ කියන එක.
637
01:07:35,416 --> 01:07:38,279
ඔයා මගේ උරෙස්ස උඩ තුවක්කුව තියලා ඉලක්ක කරන්නේ...
638
01:07:38,577 --> 01:07:39,575
අසාද්ට.
639
01:07:42,028 --> 01:07:43,410
ඇයි ඉතින් මාව විශ්වාස නොකරන්නේ, පිස්සියේ?
640
01:07:47,751 --> 01:07:50,827
තව පාරක් ඔහොම හිතුවොත් මම උඹේ බෙල්ල කපලා දානවා.
641
01:07:51,951 --> 01:07:53,133
ආයේ හිතන්නේ නැහැ එහෙනම්.
642
01:07:53,374 --> 01:07:55,511
රණ්ඩු කරන එකයි ඔරවන එකයි නතර කරන්න, අම්මේ.
643
01:07:55,701 --> 01:07:56,688
මොකෝ කියන්නේ?
644
01:07:56,930 --> 01:07:58,143
මම අහලා තියෙනවා....
645
01:07:58,396 --> 01:08:00,921
.. මුහුදු 7ක් තරණය කරලා කෙනෙක්ගේ ජිවිතේ බේරුවම.
646
01:08:01,332 --> 01:08:02,566
ජිවිත කාලෙටම යාළුවො වෙනවයි කියල.
647
01:08:03,430 --> 01:08:07,406
තමුන් අසාද් වෙනුවෙන් ජිවිතේ පූජා කරපු දවසක මම තමුන් එක්ක යාලු වෙන්නම්.
648
01:08:12,080 --> 01:08:13,980
ජිවිතේ නම් මම කවුරු වෙනුවෙන් වත් දෙන්නේ නැහැ.
649
01:08:39,703 --> 01:08:42,156
ඔච්චර මොකට තමන්ගේ හයිය නාස්ති කරගන්නවද, අසාද්?
650
01:08:42,666 --> 01:08:44,581
මේ පොළවෙන් කිසි දෙයක් ලැබෙන්නේ නැහැ.
651
01:08:44,631 --> 01:08:45,628
ලැබුනොත් එහෙම?
652
01:08:45,993 --> 01:08:48,898
මෙච්චර අවුරුදු ගානකට සිද්ධ උනේ නැත්තන්, දැන් කොහේ වෙන්නද?
653
01:08:48,946 --> 01:08:49,827
මේක මෙතන තියනවා ඔන්න.
654
01:08:49,957 --> 01:08:52,841
බඩගිනි උනාම කාල, තිබහ උනාම බොන එකයි ඇත්තේ.
655
01:09:01,011 --> 01:09:02,833
වීරයෙක්ගේ පිටි පස්සේ නගුලක් මොකෝ මේ?
656
01:09:03,973 --> 01:09:05,654
අපි හැමෝම ගොවියෝ තමයි.
657
01:09:06,207 --> 01:09:06,964
කාලෙකට කලින්
658
01:09:07,842 --> 01:09:08,771
මට මගේ ඉඩම නැති වෙනකොට
659
01:09:09,182 --> 01:09:10,551
සවල වෙනුවට කඩුව අතට ගන්න උනා.
660
01:09:10,850 --> 01:09:12,622
පෙන විදිහට ඔබතුමාගේ ගොවි හැකියාව කිසි කෙනෙක් විශ්වාස කරන්නේ නැහැ වගේ?
661
01:09:12,707 --> 01:09:13,981
-මම උදව්වක් දෙන්නෙයි?
-එපා.
662
01:09:14,333 --> 01:09:15,601
මේක මගේ ආසාවක්.
663
01:09:16,510 --> 01:09:17,996
මගේම විතරයි.
664
01:09:18,894 --> 01:09:20,178
මොනවද මේකේ වගා කරන්න යන්නේ?
665
01:09:20,874 --> 01:09:21,912
හීන.
666
01:09:22,818 --> 01:09:23,854
නිදහසේද?
667
01:09:24,320 --> 01:09:25,902
නිදහස ලබා ගන්න එක ටිකක් අමාරු දෙයක්...
668
01:09:27,175 --> 01:09:30,217
මට ඕන මිනිස්සුන්ට හීන දකින්න හයිය ඇති කරවන්න.
669
01:09:32,499 --> 01:09:37,384
මම නම් කියන්නේ මිනිස්සුන්ට හීන දකින්න හයිය ඕන නැහැ,
පොඩ්ඩක් මත් වෙන්න ලැබුනා නම් ඇති කියල.
670
01:09:38,096 --> 01:09:39,800
නිදහසට වඩා ලොකු මත් වීම වෙන මොකද්ද?
671
01:09:42,098 --> 01:09:43,869
එත් තනියම මේ හැම දෙයක් වෙනස් කරන්නේ කොහොමද?
672
01:09:44,797 --> 01:09:45,725
එක එක වෙනස් කලාම..
673
01:09:46,384 --> 01:09:47,836
සේරම ටික වෙනස් කරන්න පුළුවන් වෙයි.
674
01:09:48,541 --> 01:09:50,061
ඔය වගේ උසස් මිනිස්සු වෙන නැතුව ඇති.
675
01:09:54,557 --> 01:09:56,721
හැමෝගෙම ජිවිත වල...
676
01:09:57,418 --> 01:09:59,986
..අඩු තරමේ එක අවස්ථාවක් වත් ලැබෙනවා...
677
01:10:00,472 --> 01:10:03,496
දුර්වලකමින් මිදිලා නැගී හිටලා, තමන්ගේ හැකියාවන් වලටත් එහාට යන්න.
678
01:10:04,374 --> 01:10:06,420
තමන්ගේ ස්වභාවය වෙනස් කරගන්න.
679
01:10:08,599 --> 01:10:10,418
එකෙන් එයාලගේ මනුස්ස ස්වභාවය වෙනස් වෙනවා.
680
01:10:11,262 --> 01:10:12,669
තමන්ගේ හොඳ ගතිය උඩට එනවා.
681
01:10:14,699 --> 01:10:16,186
ඒකයි මගේ විශ්වාසය.
682
01:10:19,916 --> 01:10:22,900
මට හිතාගන්න බැහැ ඔයාගෙන් ඉගෙන ගන්නද නැත්තන් බය වෙන්නද කියල.
683
01:10:24,756 --> 01:10:26,127
වෙනවා නම් මමත් බය වෙන්න ඕන.
684
01:10:27,602 --> 01:10:28,619
ඒ මොකෝ?
685
01:10:29,784 --> 01:10:31,293
තමුන්ව විශ්වාස කෙරුවට.
686
01:10:37,207 --> 01:10:38,213
පිටස්තරයෙක් තමුන්.
687
01:10:39,767 --> 01:10:41,188
තමුන් හතුරෙක් වෙන්නත් පුළුවන්.
688
01:10:46,090 --> 01:10:48,450
මම තමුන්ගේ මුහුණ දිහා බැලුවාම..
689
01:10:49,923 --> 01:10:53,898
කලබලෙන් ඉන්න කෙනෙක්ව පේනවා.
තමුන් මොනවහරි හොයනවා.
690
01:10:57,749 --> 01:10:59,328
මගක් හොයනවා.
691
01:11:01,083 --> 01:11:03,692
නිදහස් වෙන්න උවමනාවෙන්.
692
01:11:08,122 --> 01:11:09,532
සමහරවිට අපි වෙන්න ඇති ඒ පාලම...
693
01:11:10,790 --> 01:11:12,033
ඔයාගේ නිදහසට යන්න ඕන
694
01:11:16,624 --> 01:11:19,633
මේක දැන්ම කියන්න ඕන ඔයාට,
සමහරවිට මම හොයාගත්ත හොඳම දේ තමුන් වෙන්නත් පුළුවන්.
695
01:11:20,581 --> 01:11:22,169
එක්කෝ මම කරන ලොකුම අත්වැරද්දත් වෙන්න පුළුවන්.
696
01:11:40,585 --> 01:11:41,580
හොඳට හිතන්න.
697
01:11:42,874 --> 01:11:43,877
හිතුවා.
698
01:12:59,541 --> 01:13:01,739
♪ රෑ මැදියම එළඹෙන්න පැය කාලකට මත්තෙන්... ♪
699
01:13:01,755 --> 01:13:03,626
♪ දිලිසෙන සායකින් සැරසී.... ♪
700
01:13:03,666 --> 01:13:06,786
♪ බැග්ඩෑඩ් වලින් මා රාත්රියක් ඇනවුම් කලෙමි... ♪
701
01:13:07,041 --> 01:13:10,484
♪ සිහියෙකින් තොර අයෙක් සේ... ♪
♪ විදේශිකයෙකු සේ ඇවිදිමින්.... ♪
702
01:13:10,535 --> 01:13:13,868
♪ මේ රාත්රිය යක්ෂයාගේ බාරිය වැනිය... ♪
703
01:13:14,291 --> 01:13:17,698
♪ ඇයගේ අලංකාරය කොහිනුර් දියමන්තිය වැනිය... ♪
704
01:13:17,993 --> 01:13:21,715
♪ එහි සැඟවී ඇත්තේ කාමුක ස්වභාවයකි, එය නම් හරිම අපූරුයි මිතුරේ! ♪
705
01:13:21,788 --> 01:13:25,504
♪ දෙහි යුෂ ස්නානය කර ඇය පැමිණ තිබෙන්නේ... ♪
706
01:13:25,582 --> 01:13:30,340
♪ ඉතින් මේ අවස්ථාවේ වාසිය සමඟින් එය අරගන්න.... ♪
707
01:13:30,508 --> 01:13:33,898
♪ හැම තැනකම කලබලෙන් පිරි අවුල් ජාලයකි... ♪
708
01:13:33,957 --> 01:13:37,571
♪ මේ රැය නිමාවනතුරු එහි ඇති විනෝදය උපරිමෙන් විඳගන්න... ♪
709
01:13:37,597 --> 01:13:40,774
♪ නටමු නටමු මේ බෙර තාලයෙන් මත්වී.... ♪
710
01:13:40,799 --> 01:13:45,121
♪ විනෝද වෙන්න, විනෝද වෙන්න මා මිතුරේ! ♪
711
01:13:45,249 --> 01:13:48,866
♪ හැම තැනකම කලබලෙන් පිරි අවුල් ජාලයකි... ♪
712
01:13:49,428 --> 01:13:53,975
♪ මේ රැය නිමාවනතුරු එහි ඇති විනෝදය උපරිමෙන් විඳගන්න... ♪
713
01:13:54,005 --> 01:13:57,975
♪ නටමු නටමු මේ බෙර තාලයෙන් මත්වී.... ♪
714
01:13:58,041 --> 01:14:02,186
♪ විනෝද වෙන්න, විනෝද වෙන්න මා මිතුරේ! ♪
715
01:14:32,666 --> 01:14:36,364
♪ ශ්රමණ උතුමන් පවසන්නේ බීම පවක් යැයි කියා..... ♪
716
01:14:36,390 --> 01:14:40,404
♪ එනමුදු මගේ මේ ඇඟට මත්පැන් අවැසි වේ..... ♪
717
01:14:41,124 --> 01:14:44,399
♪ නැහැ මිතුරන් කිසිවෙක්, නැහැ ඇසුරට කිසිවෙක්.... ♪
♪ සමීප කිසිවෙකුත් නැතේ..... ♪
718
01:14:44,425 --> 01:14:47,557
♪ මත්පැන් දෙන්නේ කවුද ඔහු වේ මගේ මිතුරා..... ♪
719
01:14:47,760 --> 01:14:51,516
♪ බීවායින් පසු අපි දක්ෂයන් වේ... ♪
720
01:14:51,541 --> 01:14:55,630
♪ ගයන්න පවා නොදන්නා අපි ගායකයෝ වේ... ♪
721
01:14:55,836 --> 01:14:57,817
♪ තාලය අහලකවත් නැතේ... ♪
722
01:14:58,197 --> 01:14:59,848
♪ ගයනෙමු වැරදි තාල යොදා... ♪
723
01:14:59,874 --> 01:15:02,476
♪ එනමුදු ඒ පොඩි වැරදි වලට සමා ලැබෙනු ඇතේ... ♪
724
01:15:03,124 --> 01:15:06,501
♪ නැගෙන්න පෙරම අවදි වී හිරුට අචාර කරන්නෙමු.... ♪
725
01:15:07,025 --> 01:15:10,445
♪ බේබදු අපට දහවල හැන්දෑව කියා කිසි වෙනසක් නැතේ... ♪
726
01:15:10,541 --> 01:15:14,658
♪ අපේ මේ පොඩි ආසාව නිසා අපේ මෙසේ නටන්නෙමු... ♪
727
01:15:14,990 --> 01:15:19,391
♪ බලන්න පොළව දෙස මගේ සිහිය බිම ඇද වැටි තිබේ... ♪
728
01:15:19,418 --> 01:15:22,655
♪ හැම තැනකම කලබලෙන් පිරි අවුල් ජාලයකි... ♪
729
01:15:22,749 --> 01:15:25,996
♪ මේ රැය නිමාවනතුරු එහි ඇති විනෝදය උපරිමෙන් විඳගන්න... ♪
730
01:15:26,197 --> 01:15:29,328
♪ නටමු නටමු මේ බෙර තාලයෙන් මත්වී.... ♪
731
01:15:29,352 --> 01:15:33,520
♪ විනෝද වෙන්න, විනෝද වෙන්න මා මිතුරේ! ♪
732
01:15:34,041 --> 01:15:37,805
♪ හැම තැනකම කලබලෙන් පිරි අවුල් ජාලයකි... ♪
733
01:15:37,988 --> 01:15:42,469
♪ මේ රැය නිමාවනතුරු එහි ඇති විනෝදය උපරිමෙන් විඳගන්න... ♪
734
01:15:42,738 --> 01:15:46,800
♪ නටමු නටමු මේ බෙර තාලයෙන් මත්වී.... ♪
735
01:15:46,832 --> 01:15:50,934
♪ විනෝද වෙන්න, විනෝද වෙන්න මා මිතුරේ! ♪
736
01:17:12,749 --> 01:17:13,759
අපි කොහෙද මේ යන්නේ?
737
01:17:15,751 --> 01:17:19,339
අපේ උදවු ඕනවෙලා තියන පොඩි රාජධානියක් තියෙනවා.
738
01:17:19,375 --> 01:17:20,386
රහසිගතව.
739
01:17:25,108 --> 01:17:29,540
දුර්ගාපූර් වල රජු සිංග්රාම් සිංග්ගෙන් අපට උදවු ලැබෙනවා...
740
01:17:30,166 --> 01:17:32,190
ඉංග්රීසිකාරයන්ට නම් අබින් වගේ.
741
01:17:33,377 --> 01:17:35,020
අපේ සෙබළු ළඟ...
742
01:17:36,524 --> 01:17:38,648
..නිර්භීතකම තියෙනවා නමුත් තුවක්කු ටිකයි.
743
01:17:39,905 --> 01:17:41,812
නමුත් වැඩි කලකට නෙමෙයි.
744
01:17:44,374 --> 01:17:46,132
සේරම පාරවල් එතනට තමයි යන්නේ..
745
01:17:46,860 --> 01:17:47,842
හැමෝම විසිරිලා යන්න..
746
01:17:48,595 --> 01:17:50,972
කිසිම කෙනෙක් කිසිම දෙයක් දන්නේ නැහැ
747
01:17:52,334 --> 01:17:54,913
..අසාද් දුර්ගාපූර් වල ඉන්නේ කියල.
748
01:18:01,337 --> 01:18:02,650
වතුර පොඩ්ඩක් දෙන්න, අයියණ්ඩි.
749
01:18:16,499 --> 01:18:18,183
පොරොන්දුව මතකයි නේද ෆිරංගි?
750
01:18:19,389 --> 01:18:21,129
එහෙම කොහොමෙයි මහත්තයෝ අමතක වෙන්නේ?
751
01:18:21,840 --> 01:18:22,928
ඒත් ඔබතුමා මෙහෙ?
752
01:18:23,679 --> 01:18:24,897
කදිම වෙස්වලා ගැනීමක් නෙව පවෙල් මහත්තයෝ.
753
01:18:25,374 --> 01:18:26,890
මෙහෙ රජා ගැන මට විශ්වාස නැහැ.
754
01:18:27,201 --> 01:18:28,408
අපි මිනිහ ගැන සෝදිසියෙන් ඉන්නේ.
755
01:18:29,500 --> 01:18:30,429
ආහ්හ්හ්, එහෙමද?
756
01:18:30,749 --> 01:18:32,007
හරි එහෙනම්, ගිහින් එන්නම්.
757
01:18:32,415 --> 01:18:33,593
ෆිරංගි?
758
01:18:34,631 --> 01:18:36,502
අසාද් ගැන ආරංචි මොකුත් ලැබුනේ නැද්ද?
759
01:18:41,082 --> 01:18:42,597
මට කිසි ආරංචියක් නම් ලැබුනේ නැහැ මහත්තයෝ..
760
01:18:49,286 --> 01:18:51,846
..හැබැයි අසාද්ව නම් මුණ ගැහුනා!
761
01:19:00,464 --> 01:19:03,058
හැබැයි එක පොරොන්දුවක් මහත්තයෝ.
ලේ හලන්න නම් බැහැ.
762
01:19:03,349 --> 01:19:05,480
ඉක්මනට අත් අඩංගුවට අරගෙන මෙහෙන් යන්න.
763
01:19:05,707 --> 01:19:07,882
හැබැයි මට පැනගන්න අවස්ථාවක් ඉතුරු කරන්න බලාගන්න ඕන.
764
01:19:08,800 --> 01:19:10,807
මම දෙන සංඥාව දැක්කම පැනලා යන්න.
765
01:19:10,820 --> 01:19:11,230
හා.
766
01:19:11,249 --> 01:19:14,643
අසාද් කොහෙත්ම දැනගන්න එකක් නැහැ ඔයා මට වැඩ කරන කෙනෙක් කියල.
767
01:19:14,795 --> 01:19:16,705
එහෙම නැත්තන් ඔහෙට නිකරුනේ ජිවිතේ පුදන්න වෙන්නේ.
768
01:19:16,772 --> 01:19:18,851
ඇත්ත නේන්නම් මම මගේ අප්පා වෙනුවෙන් වත් ජිවිතේ නැති කරගන්නේ නැහැ.
769
01:19:19,874 --> 01:19:21,683
එත් අසාද් කොහෙද?
770
01:19:22,326 --> 01:19:23,324
සංග්රාම්!
771
01:19:23,806 --> 01:19:25,250
මගේ සහෝදරයා කුදාභක්ෂ්!
772
01:19:26,056 --> 01:19:28,027
දැකලා සෑහෙන්න කාලයක් ගත උනා නේ!
773
01:19:29,666 --> 01:19:30,906
ඔයාට කොහොමද, සංග්රාම්?
774
01:19:30,982 --> 01:19:33,023
අර බෝට්ටුව පිරෙන්න තුවක්කු සහ වෙඩි බෙහෙත් තියෙනවා.
775
01:19:33,762 --> 01:19:36,805
ඔබ දැන් ඉක්මනට ක්ලයිව්ගේ මූණ තොලොංචි කරවලා දාන්න ඕන!
776
01:19:37,261 --> 01:19:38,854
වහල්කමේ මට හුස්ම ගන්න බැහැ.
777
01:19:39,457 --> 01:19:41,360
ඔබ වැනි මිත්රයෝ ඉන්න තාක් කල්,
778
01:19:41,924 --> 01:19:42,977
නිදහස වැඩි ඈතක නෙමෙයි.
779
01:19:43,002 --> 01:19:44,927
එත් අපි කට්ටිය එකතු කරගෙන මේක දිනන්න ඕන!
780
01:19:45,692 --> 01:19:47,586
ක්ලයිව් මේ පාර විනාශ කරලා දාන්න!
781
01:19:47,624 --> 01:19:49,527
මහත්තයෝ! සේරම ඉවරයි!
782
01:19:49,629 --> 01:19:51,141
ලොකු නස්පැත්තියක්!
783
01:19:51,303 --> 01:19:52,821
සුදු සෙබළු දන්නවා අපි මෙහෙට ඇවිදින් කියල.
784
01:19:53,082 --> 01:19:55,146
-මොනවද කරන්නේ සංග්රාම්?
-මම කියන දේ අහන්න.
785
01:19:55,717 --> 01:19:58,024
යාලුකමේ නාමයෙන් කියන්නේ ඔයා එලියට යන්න එපා.
786
01:19:58,123 --> 01:20:01,108
-එත් සංග්රාම්...
-ඔයාලට ආරක්ෂිතම තැන මෙතන විතරයි.
787
01:20:01,567 --> 01:20:03,246
මට ඒ ගැන බලාගන්න දෙන්න.
788
01:21:00,999 --> 01:21:02,191
ලොකු ප්රශ්නයක් වගෙයි.
789
01:21:02,734 --> 01:21:05,440
ඔව්, අපිව හතර අතින්ම වටකරලා වගේ.
790
01:21:06,658 --> 01:21:08,996
මෙහෙම වෙයි කියල හිතුවෙම නැහැ.
791
01:21:09,209 --> 01:21:10,671
මටත් හිතා ගන්න විදිහක් නැහැ.
792
01:21:12,701 --> 01:21:14,507
මාව කීයකටද තමුන් වික්කේ?
793
01:21:21,874 --> 01:21:23,414
සුළුපටු ගානක නෙමේ මම හිතන්නේ?
794
01:21:39,164 --> 01:21:40,630
වංචා කිරීම කියන්නේ මගේ ස්වරුපය.
795
01:21:42,357 --> 01:21:44,150
විශ්වාස කිරීම කියන්නේ මගේ ස්වභාවය.
796
01:21:55,420 --> 01:21:57,532
දෙන්නගෙන් කෙනෙක් විතරයි ජිවත් වෙන්නේ.
797
01:22:04,832 --> 01:22:06,534
තමුන් කවුරු කියලද හිතාන ඉන්නේ?
798
01:22:06,696 --> 01:22:07,645
දෙයියෙක් කියලද?
799
01:22:08,086 --> 01:22:10,304
තමන්ට අනික් කෙනාගේ ඉරණම වෙනස් කරන්න පුළුවන්ද?
800
01:22:10,635 --> 01:22:11,629
එයාලගේ ස්වරුපේ වෙනස් කරන්න පුළුවන්ද?
801
01:22:12,499 --> 01:22:14,496
එහෙම දේවල් මේ ලෝකේ සිද්ධ වෙන්නේ නැහැ.
802
01:22:17,255 --> 01:22:19,199
මටම ද්රෝහී වෙන්න තරම් හයියක් මට නැහැ.
803
01:22:19,267 --> 01:22:20,051
ලැජ්ජා නැති කම වෙනුවෙන්.
804
01:22:20,082 --> 01:22:23,091
මගේ වැඩේ සිද්ධ වෙනවා.
මම හොඳින්.
805
01:22:25,834 --> 01:22:29,005
ඔය විදිහට මගේ දිහා බලන්න එපා.
කිසි දෙයක් වෙනස් වෙන්නේ නැහැ.
806
01:22:29,030 --> 01:22:31,242
මමවත්, ඔහේ වත් මගේ ඉරනමවත්.
807
01:22:37,332 --> 01:22:40,292
තමුන් වැරදියි. මිනිස්සු අතලොස්සක් එක්ක සමාගම එක්ක සටන් කරන්න බැහැ.
808
01:22:40,317 --> 01:22:42,250
මම වහල්කම පිළිගන්නේ නැහැ.
809
01:22:42,368 --> 01:22:44,030
යටත් වෙලා තමුන්ගේ ජිවිතේ බේරගන්න.
810
01:22:44,207 --> 01:22:45,945
බලපන් අරහේ!
811
01:22:46,045 --> 01:22:46,653
බලපන්!
812
01:22:50,949 --> 01:22:53,536
උඹ හිතන්නේ උන් ආවේ අපිව පණ පිටින් අතාරින්න කියලද?
813
01:23:03,374 --> 01:23:04,389
පහර දෙනු!
814
01:25:36,583 --> 01:25:40,543
මම ද්රෝහී කමක් කලා. මම දැන් ඔයාගේ ජිවිතේ බේරුවා. දැන් දෙකම සම සමයි.
815
01:25:41,163 --> 01:25:44,163
ඔබතුමා හොඳ මනුස්සයෙක්. එත් මට මේ නිර්භීතකම් කරන්න ඕන කමක් නැහැ.
816
01:25:45,082 --> 01:25:48,584
මිනිස්සු උප්පත්තියෙන් නිර්භීත නැහැ.
තමුන්ගේ ක්රියාවන් වලිනුයි එහෙම වෙන්නේ.
817
01:25:53,705 --> 01:25:55,585
මට පැනගන්න දෙන්න.
ඔයත් ජිවිතේ බේරගන්න.
818
01:25:55,610 --> 01:25:57,955
මේ නැව විනාශ වෙනකන් කිසි කෙනෙක් බේරෙන එකක් නැහැ.
819
01:25:58,666 --> 01:26:00,375
කොහෙද මේ යන්නේ?
මොකද්ද කරන්න යන්නේ?
820
01:26:00,705 --> 01:26:01,540
ෆිරංගි!
821
01:26:01,728 --> 01:26:02,728
ෆිරංගි!
822
01:26:03,753 --> 01:26:05,701
වෙලාව.... වෙලාව සෑහෙන්න අඩුයි.
823
01:26:07,291 --> 01:26:11,213
තමුන්ගේ ඉරණම ස්වභාවය වෙනස් කරගන්න බැහැ ...
824
01:26:13,623 --> 01:26:16,334
...එත් මම වෙනුවෙන් එක දෙයක් කරන්න.
825
01:26:19,032 --> 01:26:23,123
සෆීරා මේ තරම් පොඩි කාලේදී තමයි මට බලාගන්න භාර උනේ.
826
01:26:23,666 --> 01:26:26,546
මම කාටවත් එයාට කිසිම කරදරයක් කරන්න ඉඩ දුන්නේ නැහැ.
827
01:26:27,127 --> 01:26:28,207
එත් අද..
828
01:26:30,207 --> 01:26:31,456
...අද මට ඒ දේ කරගන්න අමාරුයි.
829
01:26:32,546 --> 01:26:34,009
සෆීරගේ ආරක්ෂා කිරීම අද ඉඳන්...
830
01:26:35,259 --> 01:26:36,532
ඔයාට කරන්න වෙනවා.
මේක අරගන්න.
831
01:26:38,082 --> 01:26:39,332
ආපහු මාව විශ්වාස කරනවද?
832
01:26:42,453 --> 01:26:43,887
ඒ තමයි මගේ හැටි..
833
01:26:44,512 --> 01:26:45,590
වෙනස් කරගන්න බැහැ.
834
01:27:20,541 --> 01:27:24,046
ඔයාට පිස්සු හැදිලා! තනියම කොහොමද අර වගේ නැවක් විනාශ කරන්නේ?
835
01:27:24,416 --> 01:27:27,916
මගේ නමත් කුදාභක්ෂ් යාත්රිකයා.
836
01:28:25,957 --> 01:28:27,047
සෆිරා!
837
01:28:36,667 --> 01:28:42,917
" නිවුන්නුන් ඉපදුන දිනක දහවලක...,
චන්ද්රයා නොමැති රාත්රියක..
838
01:28:43,956 --> 01:28:46,417
"අශ්වයන් පිට නැගී දෙපා විහිදුවාගෙන...
839
01:28:47,707 --> 01:28:51,813
පව් කාරයන් අනතුරක් සමගින් පැමිණේවි"
840
01:30:06,690 --> 01:30:08,146
බාබා!
841
01:30:49,610 --> 01:30:50,534
බාබා...
842
01:30:51,207 --> 01:30:52,527
කුදාභක්ෂ්!
843
01:30:54,035 --> 01:30:55,040
සෆිරා!
844
01:31:40,291 --> 01:31:42,608
මේ තුවාල ටික දවසකින් සනීප වෙලා යාවි.
845
01:31:44,670 --> 01:31:49,263
එත් හිත ඇතුලේ තියෙන තුවාල වලට කවදාවත්..
846
01:31:51,344 --> 01:31:52,471
සනීප වෙන්න දෙන්න එපා.
847
01:32:23,496 --> 01:32:28,012
ක්ලයිව්ගේ හිතේ නිදහසා අපි නැති කරලා දාන්න ඕන.
848
01:32:29,582 --> 01:32:33,551
උගේ නින්ද, උගේ හිනාව සහ උගේ අහංකාරකම...
849
01:32:34,057 --> 01:32:36,039
හැම දෙයක්ම අපි උගෙන් උදුරා ගන්න ඕන.
850
01:32:38,407 --> 01:32:40,335
කුදාභක්ෂ් නමින් දිවුරනවා මම...
851
01:32:41,232 --> 01:32:43,520
...මම කිසිම විවේකයක් ගන්නේ නැහැ...
852
01:32:44,332 --> 01:32:46,368
ක්ලයිව්ව පොළවට පස් කරනකන්ම.
853
01:32:47,100 --> 01:32:49,618
ක්ල්යිව්ට ඕන අපේ ආත්ම වහල්ලු කරවන්න.
854
01:32:50,177 --> 01:32:53,021
අපි ඌව උගේ ජීවිතෙන් නිදහස් කරවන්න ඕන.
855
01:32:53,624 --> 01:32:56,333
අසාද්!
856
01:32:57,181 --> 01:32:58,190
අසාද්!
857
01:32:58,566 --> 01:32:59,901
අසාද්!
858
01:33:00,464 --> 01:33:01,650
අසාද්!
859
01:33:37,791 --> 01:33:39,221
කොහොමෙයි අයියණ්ඩි?
860
01:33:41,261 --> 01:33:42,784
රාම් කිලාවන්, අවුලක් නැහැ නේ?
861
01:33:48,888 --> 01:33:49,809
ආයුබෝවන්ඩ මහත්තයෝ.
862
01:33:49,926 --> 01:33:51,721
මෙහෙ මොකද ෆිරංගි?
863
01:33:53,499 --> 01:33:55,940
මහත්තයෝ මම මේ තකහනියක් ආවේ මගේ තෑග්ග අරගෙන යන්ට කියල.
864
01:33:56,683 --> 01:33:58,280
ඔබතුමා මාව හොයාන එන්නේ නැහැ කියල දන්නවනේ.
865
01:33:58,973 --> 01:34:00,476
එහෙනම් තමුන්ද ෆිරංගි කියන්නේ?
866
01:34:00,916 --> 01:34:01,932
රජතුමනි!
867
01:34:07,761 --> 01:34:09,083
මම ඔබතුමාගේ ගැතියෙක් මහත්තයෝ.
868
01:34:09,879 --> 01:34:12,316
ගෞරවයයි කයිවාරුවයි අතර වෙනසක් තියෙනවා.
869
01:34:12,501 --> 01:34:13,742
මං ඔය දෙකම කරනවනේ, රජතුමනි.
870
01:34:14,124 --> 01:34:15,217
ඇත්තම කියනවා නම්..
871
01:34:15,564 --> 01:34:17,726
මම ඇත්තටම මෙහෙට ආවේ ඔබතුමාව මුණ ගැහෙන්න කියල.
872
01:34:18,276 --> 01:34:21,218
තමුන්ගේ තෑග්ග ලැබේවි, ඒ ගැන වදවෙන්න ඕන නැහැ.
873
01:34:21,766 --> 01:34:22,876
මම දැන් යන්න ඕන.
874
01:34:22,936 --> 01:34:25,029
ඔව් මහත්තයෝ, ලොකු උත්සවයක් තියෙනවා කියල දන්නවා.
875
01:34:25,832 --> 01:34:28,792
එත් මගේ බඩ ඇතුලේ තව ලොකු ආරංචියක් පිරිලා තියෙනවා,
876
01:34:28,891 --> 01:34:30,582
ඔබතුමාට නොකිය යන්න හිතෙන්නෙම නැහැ.
877
01:34:31,045 --> 01:34:32,059
මොකද්ද ඒ?
878
01:34:33,104 --> 01:34:35,082
කතාව එලියට ආවම බඩ හිස් වෙලා යයි මහත්තයෝ.
879
01:34:36,207 --> 01:34:39,380
මොනවා හරි කන්න ලැබුනොත් කතාව අමාරුවක් නැතුවම එලියට පනිවි.
880
01:35:09,348 --> 01:35:11,238
මහත්තයෝ ඔහෙලා මට කරන්න වැඩක් දුන්නා.
881
01:35:12,417 --> 01:35:13,364
මම ඒක කරලා දුන්නා.
882
01:35:14,210 --> 01:35:15,515
එත් ඇත්තම කතාව නම්,
883
01:35:15,890 --> 01:35:18,035
තෑග්ග ලබුනයින් පස්සේ මම මගේ පාරේ යනවා ඔයාල ඔයාලගේ පාරේ යනවා.
884
01:35:20,457 --> 01:35:22,889
ඕක කියන්නද තමුසේ අපිව නතර කර ගත්තේ?
885
01:35:24,048 --> 01:35:25,050
තෝ පල!
886
01:35:27,835 --> 01:35:29,999
ඈ යකෝ හොරාට අහන්න නේද? අතන්ට පල!
887
01:35:34,426 --> 01:35:37,598
මහත්තයෝ, අසාද් මැරිලා නැහැ.
888
01:35:41,082 --> 01:35:42,124
ඒක වෙන්න බැහැ.
889
01:35:43,056 --> 01:35:44,550
මගේ ඇස්දෙකෙන්ම දැක්කා.
890
01:35:44,657 --> 01:35:45,713
ඔබතුමා කියන දේ හරියටම හරි.
891
01:35:45,855 --> 01:35:46,857
ඒ කිව්වේ?
892
01:35:47,916 --> 01:35:49,264
අසාද් මැරුණා තමයි.
893
01:35:50,686 --> 01:35:52,497
අසාද් ජිවත් වෙනවා.
894
01:35:53,781 --> 01:35:55,269
ඔය ප්රෙහේලිකා වලට මම කැමති නැහැ.
895
01:35:57,414 --> 01:35:59,168
අසාද් කියන්නේ මනුස්සයෙක් නෙමෙයි, මහත්තයෝ.
896
01:36:00,041 --> 01:36:01,873
අසාද් කියන්නේ එක්තරා හිතුවිල්ලක්.
897
01:36:02,450 --> 01:36:03,884
මිනිහ ගැන හිතන එකත් වසංගතයක් වගේ.
898
01:36:04,843 --> 01:36:06,911
අසාද් ගොඩක් ලොකු හමුදාවක් හදල තමා ගිහින් තියෙන්නේ.
899
01:36:07,635 --> 01:36:09,474
එකෙක් මලාම තව 100ක් ඉන්නවා මිනිහගේ තැන අරගන්න.
900
01:36:10,582 --> 01:36:14,054
අසාද් මිනිස්සුන්ගේ හදවතේ ගැඹුරේ ඉන්නවා.
හරියට දෙවියෙක් වගේ.
901
01:36:15,138 --> 01:36:18,034
උන්දා නිසා ඔහෙලට තිබ්බ කරදරේ ඇත්තටම ඉවරයක් වෙලා නම් නැහැ.
902
01:36:18,781 --> 01:36:20,098
අනතුර තියෙන්නේ දැනුයි,
903
01:36:20,511 --> 01:36:22,077
සමහරවිට කලින්ටත් වඩා වැඩියෙන්.
904
01:36:22,707 --> 01:36:24,931
මම තකහනියක් ආවේ ඔහෙලට අනතුරු අඟවල යන්න.
905
01:36:25,784 --> 01:36:27,185
මේ අසාද්ගේ හමුදාව කොහෙද ඉන්නේ?
906
01:36:29,933 --> 01:36:35,634
සමාවෙන්ඩ ඕන මහත්තයෝ, එත් මට අහන්න ලැබුනා සමාගමට කිසන්ගර් වල අක්කර 200ක් තියෙනවයි කියල.
907
01:36:37,124 --> 01:36:40,837
අද කාලේ රත්තරං කාසි 50,000ක් තියෙන අයට තමයි වැඩියෙන්ම ගෞරවය ලැබෙන්නෙත්.
908
01:36:41,345 --> 01:36:42,280
නැද්ද මහත්තයෝ?
909
01:36:42,509 --> 01:36:43,874
ඒක ඕනෙවට වඩා වැඩි නැද්ද?
910
01:36:45,091 --> 01:36:46,521
නිදහස නෙව මම විකුණන්නේ මහත්තයෝ
911
01:36:46,931 --> 01:36:48,225
දෙතුන් දාහ කේවල් කරන්න එපා ඉතින්.
912
01:36:48,332 --> 01:36:49,053
ෆිරංගි!
913
01:36:51,299 --> 01:36:53,004
එකඟයි.
914
01:37:15,685 --> 01:37:17,818
අසාද්ගේ හමුදාව ගාවට යන්න ඕන කරන සිතියම.
915
01:37:25,471 --> 01:37:28,617
මහත්තයෝ මගේ මේ මෝඩ යාළුවා ඔයාලගේ හිරගෙදර කෑම කාලම මහත් වෙලා.
916
01:37:29,519 --> 01:37:32,909
මේකා නිකන් දෙන කෑම කන්න හුරු වෙලා.
වෙලාවට ඒ බූරුවව මටම ගෙනියන්න වෙලා.
917
01:37:33,207 --> 01:37:35,263
වෙලාවට යාගන්න බලනවා.
918
01:37:35,487 --> 01:37:37,072
දෙන්නටම නැත්තන් මැරුම් කන්න වෙන්නේ.
919
01:37:37,681 --> 01:37:40,231
-මහත්තයෝ...
-හරිම හොඳයි, ෆිරංගි.
920
01:37:45,420 --> 01:37:46,982
තමුන් අපිට හොඳින් සේවය කෙරුවා.
921
01:37:48,374 --> 01:37:49,576
අපි අමතක කරන්නේ නැහැ.
922
01:37:53,209 --> 01:37:56,004
මහත්තයෝ, අවජතකයා කියන එකට
ඉංගිරිස් වලින් කියන්නේ කොහොමෙයි?
923
01:37:57,036 --> 01:37:57,359
බාස්ට්..
924
01:37:57,395 --> 01:37:58,079
ඒ මම තමා මහත්තයෝ..
925
01:37:58,541 --> 01:38:00,480
ඔබතුමා මුණ ගැහුණු එක නම් හරිම විනෝදයි.
926
01:38:00,800 --> 01:38:02,372
දැන් එහෙනම් වන් ටූ ත්රි ක්වික් මාච්...
927
01:38:05,162 --> 01:38:06,276
යමුද නවාබ් මහත්තයෝ.
928
01:38:07,506 --> 01:38:10,514
මේ මහත්තුරු හරිම දයාබර මිනිස්සු.
929
01:38:11,485 --> 01:38:15,108
එයාලගේ අරක්කු වලට නම් ගහන්න එකක් නැහැ.
930
01:38:18,791 --> 01:38:21,681
ෆිරංගියෝ, අපි හොඳ ඈයෝද? නරක ඈයෝද?
931
01:38:22,739 --> 01:38:24,495
ඇත්තට නරකට වඩා...
932
01:38:25,005 --> 01:38:26,257
අපි ජිවත් වෙනවා.
933
01:38:27,319 --> 01:38:29,180
ඔක්කොටම වඩා වැදගත් ඒකයි.
934
01:38:29,292 --> 01:38:31,257
උඹ එක්කෝ ශ්රේෂ්ඨ එකෙක් වෙන්න ඕන, නැත්තන් ලොකු පාහරයෙක් වෙන්න ඕන.
935
01:38:32,499 --> 01:38:33,991
මම ශ්රේෂ්ඨ පාහරයෙක්.
936
01:39:18,999 --> 01:39:19,975
ඒ තමයි සංඥාව.
937
01:39:20,448 --> 01:39:22,907
හැමෝම තමන්ගේ ස්ථාන වලට යන්න, අපි දෝරුව හරහා යනවා.
938
01:39:23,103 --> 01:39:24,105
එහෙමයි කැප්ටන්.
939
01:41:15,041 --> 01:41:16,062
දකුණු පැත්තට!
940
01:41:33,646 --> 01:41:35,886
කාල තුවක්කු ලෑස්ති කරන්න!
941
01:41:41,996 --> 01:41:43,407
ඉන්න තැනම ඉන්න.
942
01:41:43,484 --> 01:41:44,482
උඩ බලන්න!
943
01:42:56,457 --> 01:42:57,455
ෆිරංගි!
944
01:44:04,229 --> 01:44:06,709
උඹ හොඳ දෙයක් නෙමෙයි කලේ ෆිරංගි!
945
01:44:07,337 --> 01:44:09,054
අපිට ද්රෝහී වෙන්න?
946
01:44:10,835 --> 01:44:13,438
තමන් හොඳ මිනිහා වගේ වගේනේ මෙයාගේ කතාව.
947
01:44:14,916 --> 01:44:18,071
මහත්තයෝ ඔහේ වෙනුවෙන් මම දුසිම් ගානකට ද්රෝහී වෙලා තියනවා.
948
01:44:18,569 --> 01:44:20,330
අද ඉතින් අද තමන්ගේ බේතේ රහත් විඳලා බලන්න.
949
01:44:23,262 --> 01:44:28,038
ක්ලයිව් මහත්තය ලඟට ගිහින් කියනවා, ඉන්දියන් මිනිස්සුන්ගේ අවංකකම
කියන්නේ හපලා එලියට විසි කරන්න පුළුවන් හපයක් නෙමේ කියලා.
950
01:44:29,499 --> 01:44:31,757
හතුරාගේ බෙල්ලෙන්ම අල්ලගත්තම...
951
01:44:31,973 --> 01:44:35,107
ඌ අන්තිම හුස්ම හෙලනකන්ම අතාරින්නෙ නැහැ කියන්න.
952
01:44:38,374 --> 01:44:40,106
තෑන්ක් යු. ගුඩ්බායි!
1,2,3, ක්වික් මාච්.
953
01:44:58,365 --> 01:44:59,724
නිදහස!
954
01:45:00,117 --> 01:45:01,455
නිදහස!
955
01:45:02,097 --> 01:45:03,050
නිදහස!
956
01:45:04,457 --> 01:45:05,552
ෆිරංගි!
957
01:45:05,851 --> 01:45:06,947
ෆිරංගි!
958
01:45:06,972 --> 01:45:08,068
ෆිරංගි!
959
01:45:08,093 --> 01:45:10,108
ෆිරංගි!
960
01:45:12,475 --> 01:45:13,571
ෆිරංගි!
961
01:45:14,340 --> 01:45:16,325
ෆිරංගි!
962
01:45:16,874 --> 01:45:19,257
සනිචර්! සනිචර්!
963
01:45:29,075 --> 01:45:30,183
අපායේ කටෙන් පණ බේරාගත්තේ.
964
01:45:32,676 --> 01:45:34,022
අපිට දැන් යන්න පාරක් තියෙනවා...
965
01:45:34,541 --> 01:45:35,436
අපි ඒ පාරේම යමු.
966
01:45:35,825 --> 01:45:37,483
මේ පාරේ යනකොට ජිවිතේ නැති උනත් කමක් නැහැ...
967
01:45:37,977 --> 01:45:41,934
එත් මට මේ ලැබුන ආත්ම ගෞරවය නම්,
කවදාවත් අතාරින්නෙ නැහැ.
968
01:45:42,615 --> 01:45:43,916
ඒ හැම ගෞරවයක්ම උඹ නිසයි.
969
01:45:45,374 --> 01:45:46,924
උඹයි මගේ අසාද්.
970
01:45:50,357 --> 01:45:52,381
උඹ මාව මගේ නරක ගති වලින් නිදහස් කරගත්තා.
971
01:46:07,595 --> 01:46:09,190
කවදා මේ ආත්ම ගෞරවය උඹෙන් යන්න යයිද?
972
01:46:11,705 --> 01:46:14,599
උඹ මාව මරලම දායි, ගුරු.
973
01:46:15,957 --> 01:46:19,033
එතකොට ෆිරංගි අපිව වැරදි සිතියමක් පෙන්නලා කොටු කෙරෙව්වා.
974
01:46:21,678 --> 01:46:23,990
මම හිතුවේ තමුන්ට මිනිහව විශ්වාසයි කියලා.
975
01:46:24,845 --> 01:46:26,895
මම උගේ වංක කමයි විශ්වාස කලේ, සර්.
976
01:46:27,957 --> 01:46:30,403
එහෙනම් අසාද්ට තව අලුත් සෙබලෙක් හම්බෙලා.
977
01:46:30,993 --> 01:46:31,969
විශිෂ්ඨයි!
978
01:46:33,070 --> 01:46:34,511
ඒක මගේ වරදක්, සර්.
979
01:46:34,768 --> 01:46:36,384
ෆිරංගි තමයි වරද්ද කරපු කෙනා.
980
01:46:38,707 --> 01:46:41,333
ඒ වෙනුවෙන් ඌට දඬුවම් ලැබෙයි.
981
01:46:42,207 --> 01:46:45,216
සර්, ඌ කොහේ ගියද කියල අපිට හොයාගන්න බැරි උනා.
982
01:46:45,452 --> 01:46:47,334
අපි කොහොමද ඌව අල්ලගන්නේ?
983
01:46:52,939 --> 01:46:55,196
කොහෙද උඹල මාව අරගෙන යන්නේ?
මට යන්න දියව්!
984
01:46:55,369 --> 01:46:56,624
අතැරපියව් මාව!
985
01:47:11,166 --> 01:47:12,457
කොහොමද බුරේලාල්?
986
01:47:16,566 --> 01:47:19,668
අපේ යාළුවා ෆිරංගි ගැන මොකුත් මතක තියෙනවද?
987
01:47:42,376 --> 01:47:43,607
ඔයා මට එන්න කිව්වයි?
988
01:47:56,893 --> 01:47:57,885
හිතුවා වැරදියි මම.
989
01:47:58,772 --> 01:47:59,765
ඔයා ගැන.
990
01:48:02,666 --> 01:48:05,579
ඔයාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන් කියල මට ඒ තරම් විශ්වාසයක් තිබ්බේ නැහැ.
එත් වරදක් උනේ.
991
01:48:06,608 --> 01:48:10,081
ඔයා ගැන ඔයාගේ නිර්භීතකම ගැන...
මම සැක කෙරුවා.
992
01:48:10,198 --> 01:48:10,775
වැරදියි.
993
01:48:13,459 --> 01:48:14,878
දැන් මට මගෙත් එක්කම කේන්තියි.
994
01:48:16,957 --> 01:48:18,371
මම හරිම දරදඬු කෙනෙක්.
995
01:48:18,745 --> 01:48:20,815
මට ඕන උනත් මට මෘදු කෙනෙක් වෙන්න බැහැ.
996
01:48:22,859 --> 01:48:24,206
එහෙම උනාට මම මොනවා කරන්නද?
997
01:48:25,416 --> 01:48:27,277
ක්ලයිව්, පලි ගැනීම. අපිට නැති උන ගෙදර ඇරෙන්න
998
01:48:28,260 --> 01:48:29,959
මට වෙන කිසි දෙයක් ගැන හිතාගන්න බැරි උනා..
999
01:48:30,696 --> 01:48:33,428
ඒක මගේ ලේ වල නෙමේ නහර වල පවා දුවන්න ගත්තා.
1000
01:48:34,078 --> 01:48:35,554
ඒ හැඟීම තමයි මගේ ශක්තිය උනේ.
1001
01:48:38,124 --> 01:48:41,328
එත් සමහරවිට මට ඒ තරම් ශක්තියක් ඕන නැතුව ඇති.
1002
01:48:49,985 --> 01:48:51,251
අසාද්ගේ අසිපත.
1003
01:48:52,974 --> 01:48:54,765
අද ඉඳන් ඔයාත් අපේ කෙනෙක්.
1004
01:48:56,144 --> 01:48:57,724
මේක සලකුණක් වගේ විශ්වාසයේ සහ...
1005
01:48:59,666 --> 01:49:00,667
මිත්රත්වයේ.
1006
01:49:08,545 --> 01:49:10,494
අද ඉඳන් මේ අසිපතේ වගකීම ඔයාටයි.
1007
01:49:13,311 --> 01:49:15,432
අපේ මිත්රත්වයේ වගකීමත් ඔයාටයි.
1008
01:50:48,791 --> 01:50:50,524
ඔහොම බලන්න කිසි උවමනාවක් නැහැ.
1009
01:50:51,140 --> 01:50:52,334
කරන්න ඕන වැඩේ කෙරුවා.
1010
01:50:52,623 --> 01:50:55,359
වැඩේ හරි, සහෝදරයා.
ක්ලයිව් දැන් ඇස් දෙකෙන් කඳුළු වගේ ලේ හලනවා ඇති.
1011
01:50:55,414 --> 01:50:57,536
තව මම මෙහෙට වෙලා මොනවා කරන්නද?
1012
01:51:01,499 --> 01:51:02,843
ඇත්තම කතාව මේකයි..
1013
01:51:03,514 --> 01:51:06,209
..මගේ තිබ්බ හොඳ ගතිය සේරම ටික මම මිරිකලා අහක් කෙරුවා.
1014
01:51:06,823 --> 01:51:09,224
ඒ හන්දා දැන් මම මෙහෙන් යන එක තමයි හොඳ.
තේරුනාද?
1015
01:51:10,788 --> 01:51:13,271
ඔය කලේ, මම මෙහෙ කියවනවා.
එයා යන්න ගිහිල්ලා.
1016
01:51:14,207 --> 01:51:16,120
මිනිස්සුන්ගේ ස්වභාවය කවදාවත් විශ්වාස කරන්න පුළුවන් දෙයක්ද?
1017
01:51:16,619 --> 01:51:18,569
මගේ තියන පාහර ගති ටික ආපහු ආවොත් එහෙම?
1018
01:51:19,128 --> 01:51:20,562
අනේ මේ අහපන්කෝ, මාමේ?
1019
01:51:21,324 --> 01:51:23,620
හොඳ වෙන එකෙන් වෙන්නේ මගේ ජිවිතේ කොටවෙන එක තමයි.
1020
01:51:24,166 --> 01:51:26,201
මට බය පරණ ෆිරංගි ආපහු ඇවිල්ල මේ කියන දේවල් ඇත්තක් වෙයි කියලා.
1021
01:51:26,387 --> 01:51:29,742
හොඳ ධාර්මික මිනිස්සු පවා ගුණ යහපත් මිනිස්සුන්ට පිටු පානවා.
1022
01:51:44,193 --> 01:51:46,138
කිසිම කෙනෙක් මෙහෙ දෙයක් පැල වෙයි කියල විශ්වාස කරන්නේ නැහැ.
1023
01:51:47,487 --> 01:51:48,518
ඒක මිනිහෙක් වෙනස් උනාම
1024
01:51:49,374 --> 01:51:51,873
මිනිස්සු සේරම වෙනස් වෙනවා.
1025
01:52:26,508 --> 01:52:27,533
භීමා!
1026
01:52:28,802 --> 01:52:29,827
සෆීරා!
1027
01:52:30,369 --> 01:52:31,393
මොකෝ උනේ?
1028
01:52:35,999 --> 01:52:37,417
සමාගමේ නැව් ඇවිල්ල පහර දෙන්න!
1029
01:52:37,786 --> 01:52:40,779
හැමෝම ඉක්මනින් පිටවෙන්න.
1030
01:52:50,300 --> 01:52:52,545
සර් මම හිතන්නේ උන්ගෙන් වැඩි ප්රමාණයක් අත් අඩංගුවට ගන්න පුළුවන්.
1031
01:52:53,913 --> 01:52:56,175
-මොකක්?
-මම හිතන්නේ උන් යටත් වෙයි, සර්.
1032
01:52:56,499 --> 01:52:58,682
අපි මෙහෙට ආවේ හිරකාරයෝ ගෙනියන්න නෙමේ, මිස්ටර් බ්රවුන්.
1033
01:52:59,553 --> 01:53:00,570
හිරකාරයෝ නැහැ.
1034
01:53:01,690 --> 01:53:02,748
කොහෙත්ම නැහැ.
1035
01:53:12,774 --> 01:53:13,866
හැමෝම පිටවෙන්න!
1036
01:53:23,624 --> 01:53:25,103
ළමයින්ව පිට කරන්න!
1037
01:53:37,712 --> 01:53:39,104
ඉක්මන් කරන්න!
යන්න!
1038
01:53:45,508 --> 01:53:46,463
ඉක්මනට.
1039
01:53:46,511 --> 01:53:49,045
ඉක්මනට එන්න.
හැමෝම යන්න ගියා.අපිත් යන්න ඕන. එන්න.
1040
01:54:31,993 --> 01:54:35,001
ඔයා තමයි අපිව බේරාගත්තේ.
නැත්තන් ලොකු නපුරක් වෙන්නේ.
1041
01:54:37,124 --> 01:54:38,254
බේරගත්ත කෙනා මම නෙමෙයි.
1042
01:54:39,394 --> 01:54:40,863
ඒ වෙන කෙනෙක්.
1043
01:55:08,836 --> 01:55:11,187
දැන් අලුත් ප්රශ්ණයක්.
ගිහින් බේරගන්න.
1044
01:55:15,177 --> 01:55:16,494
මොකෝ මේ මූණවල් එල්ලගෙන ඉන්නේ?
1045
01:55:16,742 --> 01:55:19,340
ගෙදර කියල හිතාන කන්න.
මෙන්න ගන්න.
1046
01:55:25,207 --> 01:55:27,512
මෙන්න බොලේ!
සුරෙයියා ඇවිල්ලා!
1047
01:55:28,275 --> 01:55:30,183
සමාවෙන්ඩ ඕන නොකියම ආවට.
1048
01:55:31,000 --> 01:55:32,509
මගුල් නඩයක් එක්කගෙන ආවද?
1049
01:55:35,180 --> 01:55:37,054
සුරෙයියා ජාන් හරියට විහිලු කරනවා නේ.
1050
01:55:37,124 --> 01:55:39,143
එන්න එන්න, බලන්නකෝ මම මොනවද අරගෙන ආවේ කියල.
1051
01:55:42,325 --> 01:55:44,994
-දෙයියන්ගේ නාමෙට සද්දේ ජුන්ඩක් අඩු කරගන්න.
-මොනවා හිතාගෙනද ඉන්නේ ඔහේ?
1052
01:55:45,422 --> 01:55:46,939
අමුත්තන්ට නිකන් කන්න බොන්න දෙන්න ඕනෙද?
1053
01:55:47,325 --> 01:55:49,954
දුප්පත් එවුන් නෙව, ප්රශ්ණයක් හන්දා නේ ඇවිදින් තියෙන්නේ.
1054
01:55:50,749 --> 01:55:52,724
තමුන් බේගල් ඇදබානකොට
1055
01:55:53,083 --> 01:55:54,637
හැමෝටම කලින් ඒක මටයි පෙන්නේ.
1056
01:55:54,764 --> 01:55:56,083
මම කවද්ද බේගල් ඇද බෑවේ?
1057
01:55:56,404 --> 01:55:58,166
කරදරයක් හන්දා නේ ඒ මනුස්සයෝ ආවේ.
1058
01:55:58,197 --> 01:55:59,194
අපි උදවු ඉල්ලගෙන ආවේ.
1059
01:56:00,541 --> 01:56:03,182
එත් ඔයා අපිට උදවු කරනවා නම් ඒ කාටද කියල දැනගන්න ඕන.
1060
01:56:03,499 --> 01:56:05,939
-අනේ මම පැහැදිලි කරනවනේ...
-අපි අසාද්ගේ සෙබළු.
1061
01:56:07,118 --> 01:56:08,626
අපේ ජිවිත වෙනුවට වටිනාකම් නියම කරලා තියෙනවා.
1062
01:56:10,481 --> 01:56:12,718
අපි එක්ක මිතුරු වෙනවා කියන එක මරණය වෙන්නත් පුළුවන්.
1063
01:56:12,916 --> 01:56:15,146
-අනේ ඕනවට වඩා කියවන්න ඕන නැහැනේ.
-එයාට කතා කරන්න දෙන්න.
1064
01:56:17,212 --> 01:56:18,485
අවංකකම වෙනුවෙන් ස්තුතියි.
1065
01:56:19,386 --> 01:56:21,517
එත් මම ඔයාට උදවු කරන්නේ මොන හේතුවක් නිසාද?
1066
01:56:21,957 --> 01:56:24,805
මොකද ක්ලයිව් දසෙරේ වෙන්වෙන් ලොකු උත්සවයක් පවත්වන්න යන්නේ.
1067
01:56:25,868 --> 01:56:28,151
ඒ උත්සවය ඔබ නැතුව සම්පුර්ණ වෙන එකක් නැහැ.
1068
01:56:29,718 --> 01:56:32,761
ඔයා හරහා තමයි අපිට ක්ලයිව් ලඟට ලං
වෙන්න තියෙන අන්තිම අවස්ථාව ලැබෙන්නේ.
1069
01:56:36,249 --> 01:56:37,628
උදවු ඉල්ලන්න හිතපු එක වැරදි ඇති.
1070
01:56:38,727 --> 01:56:39,739
තීරණය ඔයාගේ අතේ තියෙන්නේ.
1071
01:56:45,360 --> 01:56:48,282
කාට උනත් වහල්කම හොඳ දෙයක් නෙමෙයි.
1072
01:56:49,203 --> 01:56:50,942
අපේ මිනිස්සුන්ගේ යටතේවත් සුද්දන්ගේ යටතේවත්.
1073
01:56:51,499 --> 01:56:53,410
එත් මේ ඔයා කරන්න හිතන විදිහේ වැඩ
1074
01:56:54,094 --> 01:56:55,987
ඒ පිස්සු මිනිස්සුන්ගේ වැඩක්.
1075
01:57:01,333 --> 01:57:03,703
එත් පිස්සු මිනිස්සුන්ට මම ගොඩක් කැමතියි.
1076
01:57:06,227 --> 01:57:08,547
ඇරත්... දසේරාව නේ..
1077
01:57:09,666 --> 01:57:11,231
රාවණාට ගිනි තියන එක අපේ සංස්කෘතියේ දෙයක්.
1078
01:57:12,820 --> 01:57:15,018
ඒ ගින්නට අපිත් උණුසුම් වෙද්ද දෙන්.
1079
01:57:41,499 --> 01:57:42,482
මහත්වරුනේ...
1080
01:57:43,448 --> 01:57:45,056
ගෞරවණිය ක්ලයිව් මහත්තයෝ...
1081
01:57:46,784 --> 01:57:50,134
හැම වතාවේම වගේ මම ඔබ ඉදිරියේ නටනවා.
1082
01:57:50,521 --> 01:57:53,181
ආයෙත් සුන්දර නර්තනයක් රැගෙන ඔබ ලඟට ආවා.
1083
01:57:53,725 --> 01:57:55,352
වෙනසකට තියෙන්නේ මේකයි..
1084
01:57:56,332 --> 01:57:58,031
මේක දැක්කට පස්සේ.
1085
01:57:58,926 --> 01:58:00,248
ඔබ තුමාට තව මේ වගේ
1086
01:58:00,830 --> 01:58:03,292
එකක් දකින්න කිසි ආසාවක් එන එකක් නැති වේවි.
1087
01:58:06,041 --> 01:58:07,387
හදවතින් ග්රහණය කරගන්නමැතිඳුනි!
1088
01:58:08,636 --> 01:58:10,275
මොකද සමහර වෙලාවට..
1089
01:58:10,597 --> 01:58:11,999
අපේ හැකියාවන්..
1090
01:58:12,666 --> 01:58:14,219
ගොඩ දෙනෙකුගේ මරණයට හේතුවක් වෙන්නත් පුළුවන්.
1091
01:58:43,797 --> 01:58:47,420
අද දින සැමරීම ඉතාමයි රමණීයයි.
1092
01:58:48,183 --> 01:58:49,422
හෙට තමයි දසේරාව...
1093
01:58:50,373 --> 01:58:52,155
නපුරට එරෙහිව යහපත නැගීසිටින දවස.
1094
01:58:57,457 --> 01:58:58,441
රාවන්..
1095
01:58:59,608 --> 01:59:01,931
ඔබ හැමෝටම පීඩා කල ඒ රජු
1096
01:59:02,824 --> 01:59:04,204
ඉවරයක් වෙලා යාවි.
1097
01:59:06,916 --> 01:59:09,137
එත් මේ රාවන් කියන්නේ කවුද?
1098
01:59:10,647 --> 01:59:14,139
රෝනක්පූර් වල අද එක රාවන් කෙනෙක්ට පමණයි බියක් තියෙන්නේ.
1099
01:59:17,476 --> 01:59:18,462
අසාද්!
1100
01:59:22,518 --> 01:59:24,895
සුරෙයියා ජාන්ගේ රැඟුම් වලට කලින්..
1101
01:59:26,124 --> 01:59:28,544
..මට ඔබ ඉදිරියේ යමක් ඉදිරිපත් කරන්න කැමතියි..
1102
01:59:30,144 --> 01:59:32,862
හින්දුස්ථානයේ ඉන්න මැරයන්ගේ නායකයා..
1103
01:59:33,741 --> 01:59:34,870
අසාද්!
1104
01:59:36,958 --> 01:59:40,635
එසේ නැති නම් කුදාභක්ෂ් නමැති යාත්රිකයා!
1105
02:00:05,457 --> 02:00:08,272
මෙයාට තමන්ගේ ජාතිය වෙනුවෙන් ජීවිතය පූජා කරන්න ආසාවක් තිබුනා.
1106
02:00:21,154 --> 02:00:25,460
මෙයා බේරුනා, දැන් ඒ නිසා යුක්තිය ලබා දෙන්න පුළුවන්.
1107
02:00:27,325 --> 02:00:28,861
මේ දසෙරේ උත්සවයේදී
1108
02:00:30,041 --> 02:00:31,911
රාවන් සමඟම...
1109
02:00:32,163 --> 02:00:34,668
මේ මැරයාගේ හිසත් වෙන් වෙලා යනවා.
1110
02:00:40,854 --> 02:00:43,288
රාවන් ඉපදුනෙත් මෙහෙ තමයි.
1111
02:00:44,207 --> 02:00:46,646
එයාව පොඩි කාලේ ඉඳන් අපි දන්නවා.
1112
02:00:46,670 --> 02:00:48,538
එත් තමුන්ව අඳුරගන්න...
1113
02:00:49,148 --> 02:00:50,980
ගිහින් මිනිස්සුන්ට වැරදීමක් සිද්ධ උනේ.
1114
02:00:52,669 --> 02:00:55,373
මේ එක්රැස් වීමේදී...
1115
02:00:55,832 --> 02:00:59,155
තමුසේ තමයි මෙතන ඉන්න ලොකුම මැරයා, ක්ලයිව්.
1116
02:01:03,337 --> 02:01:06,733
තමුන්ට මේ දඬුවමෙන් පැනලා යන්න වෙන්නේ නැහැ කුදාභක්ෂ්!
1117
02:01:19,278 --> 02:01:23,627
නිදහස කියන්නේ අපරාධයක් නම්
එහි දඬුවම මගේ වෙන්න ඉඩ දෙන්න.
1118
02:01:24,832 --> 02:01:30,581
අපට සිදුවන හැම දෙයක්ම සිදුවන්නේ දේව කැමැත්ත අනුවයි.
1119
02:01:31,974 --> 02:01:33,951
♪ ♪
1120
02:01:36,545 --> 02:01:42,419
♪ ♪
1121
02:01:43,510 --> 02:01:50,541
♪ ♪
1122
02:01:52,392 --> 02:02:03,219
♪ ♪
1123
02:02:03,713 --> 02:02:09,301
♪ ♪
1124
02:02:26,874 --> 02:02:30,307
♪ එක අතකින් ගිනිදැල් දරාගෙන... ♪
1125
02:02:30,642 --> 02:02:33,483
♪ අනෙක් අතේ තාලයක් මා දරාගෙන සිටිනෙමි... ♪
1126
02:02:34,169 --> 02:02:37,489
♪ සිනහවීම මගේ පුරුද්දකි.... ♪
1127
02:02:37,874 --> 02:02:40,999
♪ එනමුදු මා තුල ඇති හැම දුකක්ම මට ආඩම්බරයකි.. ♪
1128
02:02:41,886 --> 02:02:48,321
♪ අද මාගේ මේ නර්තනයෙන් රැස්ව සිටින සැවොම ආකර්ෂණය කරගනිමි... ♪
1129
02:02:49,088 --> 02:02:54,817
♪ මා එය සපුරා ගන්නා තෙක් මගේ ප්රාණය මේ සිරුරෙන් නික්ම නොයනු ඇත.... ♪
1130
02:02:54,874 --> 02:02:58,168
♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪
1131
02:02:58,546 --> 02:03:01,932
♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪
1132
02:03:02,624 --> 02:03:05,844
♪ මාගේ අවසානය කුමක් උවත්..... ♪
1133
02:03:05,892 --> 02:03:09,148
♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪
1134
02:03:09,543 --> 02:03:12,990
♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪
1135
02:03:13,575 --> 02:03:16,890
♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪
♪ එයයි දේව කැමැත්ත... ♪
1136
02:03:17,291 --> 02:03:23,724
♪ කැඩී ගිය තරු දෙවියන් වඩාත් ආලෝකමත් කරයි... ♪
1137
02:03:44,149 --> 02:03:47,613
♪ මෙය දින කීපයක වහල්කමකි... ♪
1138
02:03:47,950 --> 02:03:51,410
♪ එයට අපගේ සිරුරු පවා ආචාර කරයි.. ♪
1139
02:03:51,582 --> 02:03:55,649
♪ එනමුදු අපගේ ආත්මයන් සදාකාලිකවම නිදහස් වේ.... ♪
1140
02:03:58,550 --> 02:04:01,477
♪ අප මේ ස්ථානයට අයිති වූවන් නොවේ... ♪
1141
02:04:01,502 --> 02:04:05,197
♪ අප අයිති ඒ දිහාවේ.... ♪
1142
02:04:06,124 --> 02:04:10,868
♪ ඒ නගරයේ අහසත් මිනිසුන්ගෙන් පිරි ඇතේ... ♪
1143
02:04:12,424 --> 02:04:15,002
♪ පිපෙන මොහොතේම අප පරවී ගියෙමු... ♪
1144
02:04:15,002 --> 02:04:16,926
♪ හමුවූ මොහොතේදීම අප වෙන්ව ගියෙමු... ♪
1145
02:04:16,957 --> 02:04:19,963
♪ එයයි අපගේ කතාව වන්නේ... ♪
1146
02:04:20,511 --> 02:04:22,503
♪ මුහුදු රළ මත අප කඩදාසි ඔරුවක යාත්රා කරන්නෙමු... ♪
1147
02:04:22,503 --> 02:04:24,166
♪ එනමුදු අපට එය තරණය කල යුතු වේ... ♪
1148
02:04:24,166 --> 02:04:27,515
♪ මෙයයි අපගේ ජිවිත වල ස්වභාවය... ♪
1149
02:04:28,131 --> 02:04:35,006
♪ මගේ ජීවිතය නිසා ඇති ණය මා කෙසේ හෝ ගෙවා දමන්නෙමි... ♪
1150
02:04:35,499 --> 02:04:40,969
♪ මා එය සපුරා ගන්නා තෙක් මගේ ප්රාණය මේ සිරුරෙන් නික්ම නොයනු ඇත.... ♪
1151
02:04:41,356 --> 02:04:44,961
♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪
♪ එයයි දේව කැමැත්ත... ♪
1152
02:04:45,040 --> 02:04:48,975
♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪
♪ එයයි දේව කැමැත්ත... ♪
1153
02:04:49,041 --> 02:04:54,845
♪ මගේ අවසානය කුමක් උවත් එයයි දේව කැමැත්ත... ♪
1154
02:04:55,579 --> 02:04:59,468
♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪
♪ එයයි දේව කැමැත්ත... ♪
1155
02:04:59,533 --> 02:05:03,470
♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪
♪ එයයි දේව කැමැත්ත... ♪
1156
02:05:03,582 --> 02:05:10,117
♪ කැඩී ගිය තරු දෙවියන් වඩාත් ආලෝකමත් කරයි... ♪
1157
02:06:42,707 --> 02:06:44,109
මේකට තමයි කියන්නේ දුක දෙගුණ වෙනවා කියල.
1158
02:06:44,650 --> 02:06:47,100
මහත්තයෝ, මෙකි හැදුවේ ඔබතුමාගේ ඔළුව ගලවලා දාන්න.
1159
02:06:47,486 --> 02:06:50,135
එත් මම මේ තුවක්කුවේ උණ්ඩ ටික හොරාට අයින් කෙරුවා.
1160
02:06:52,114 --> 02:06:53,047
එත් මහත්තයෝ..
1161
02:06:53,416 --> 02:06:56,201
වංචාවේ අංක 1, 2, 3 මමනේ.
1162
02:06:59,567 --> 02:07:03,854
ෆිරංගි මල්ලා. ගම රසූල්පූර්.
පළාත ෆටෙහාබාද්.
1163
02:07:04,326 --> 02:07:05,580
අවාද්
1164
02:07:08,666 --> 02:07:09,634
ෆිරංගි!
1165
02:07:13,717 --> 02:07:15,532
අසාද්ගේ සෙබළු සේරම මෙහෙ ඉන්නේ!
1166
02:07:16,036 --> 02:07:17,532
පැනලා යන්න කලින් සේරම අල්ලගන්න!
1167
02:07:17,940 --> 02:07:19,121
අර ඉන්නේ!
1168
02:07:24,874 --> 02:07:25,898
අල්ලගන්න!
1169
02:07:30,497 --> 02:07:31,766
මේ මොනවද ෆිරංගි කරන්නේ?
1170
02:07:32,257 --> 02:07:34,103
මගේ වැඩේ කරන්නේ.
1171
02:07:34,541 --> 02:07:36,784
මහත්තයට සේවය කරන එක තමයි මගේ එකම රාජකාරිය.
1172
02:07:37,457 --> 02:07:38,598
මගේ නම ෆිරංගි (විදේශිකයා) තමයි,
1173
02:07:38,837 --> 02:07:39,720
ලංවෙලා බලන්න!
1174
02:07:39,839 --> 02:07:41,055
අපි දෙන්නගේ පොඩි සමානකමක් නැද්ද කියල.
1175
02:07:42,416 --> 02:07:45,105
මහත්තයෝ මට නම් හිතෙන්නේ කලින් ආත්මේ අපේ..
1176
02:07:45,136 --> 02:07:47,401
සම්බන්ධයක් තිබිලා තියෙනවා කියල.
1177
02:07:48,041 --> 02:07:49,394
ඔබතුමා මගේ තාත්තා වෙන්න ඇති
1178
02:07:50,168 --> 02:07:52,155
මම ඔබ තුමාගේ...
බාස්කට්( බාස්ටඩ් - අවජතකයා)!
1179
02:07:57,247 --> 02:07:58,458
උතුමාණෙනි...
1180
02:07:58,749 --> 02:08:00,934
..මෙන්න ඉන්නවා අසාද්ගේ සම්පුර්ණ හමුදාවම!
1181
02:08:01,826 --> 02:08:04,151
මහත්තයෝ මේ පාර නම් පොඩි පොඩි තෑගී දීල හරියන්නේ නැහැ ඔන්න.
1182
02:08:04,366 --> 02:08:07,003
මේ පාර මෙහෙම වෙන්න ඕන, මොකද්ද අර අන්ගිරිසියෙන් කියන්නේ?
1183
02:08:07,082 --> 02:08:08,787
මෙඩල් ආහ්හ්!
1184
02:08:09,240 --> 02:08:11,379
මේපාර මට මෙඩල් එකක් නම් අනිවාර්යෙන් ඕන!
1185
02:08:20,903 --> 02:08:22,460
හොඳට අල්ලගන්න අයියේ.
1186
02:08:22,832 --> 02:08:24,800
මේ මාමා හරි භයානක මනුස්සයා.
1187
02:08:28,929 --> 02:08:29,924
ෆිරංගි!
1188
02:08:30,868 --> 02:08:32,214
මේ ඔයාට මොකක් උනාද?
1189
02:08:34,541 --> 02:08:35,934
එකක් මතකද සෆිරා...
1190
02:08:37,402 --> 02:08:40,294
මිනිස්සු හැම වෙලේම වංචාව බලාපොරොත්තු වෙන්න ඕන.
1191
02:08:42,041 --> 02:08:43,551
දේවල් දෙකක් නම් අනිවාර්යයි.
1192
02:08:44,389 --> 02:08:46,185
වංචාව සහ මරණය.
1193
02:08:47,736 --> 02:08:50,789
මේ දෙකෙන් එකක් අපේ ජිවිත කාලේදී එකපාරක්වත් අනිවාර්යෙන්ම මුණ ගැහෙනවා.
1194
02:08:54,291 --> 02:08:56,573
මහත්තයෝ, ඔබතුමා දන්නවද කියල දන්නේ නැහැ
1195
02:08:57,105 --> 02:08:58,646
මේ ඉඳගෙන ඉන්න ආසනය..
1196
02:08:59,042 --> 02:09:01,934
ඔබතුමාට හිස නවන මේ මිනිස්සු සේරම..
1197
02:09:02,570 --> 02:09:06,406
ඒ සේරම මැඩම් සෆීරා බෙයිග්ගේ දේවල්.
1198
02:09:07,874 --> 02:09:10,599
මිර්සා සිකන්දර් බෙයිග්ගේ එකම දුව.
1199
02:09:14,989 --> 02:09:16,245
එයා පණ පිටින් ඉන්නවා.
1200
02:09:20,518 --> 02:09:21,821
අපූරුයි!
1201
02:09:25,972 --> 02:09:28,650
සේරම චන්ඩි ටික එකම වහලයක් යට!
1202
02:09:32,582 --> 02:09:35,855
මේ හින්දද තමුන් අපිට ද්රෝහී උනේ?
1203
02:09:36,208 --> 02:09:39,897
මහත්තයෝ, මම පොරොන්දු උනානේ අසාද්ගේ මුළු හමුදාවම ඔබතුමාගේ දොරකඩට ගෙනෙල්ල දෙනවා කියල.
1204
02:09:40,516 --> 02:09:41,822
හැබැයි මට දෙන තෑග්ග විතරක් අමතක කරන්න එපා.
1205
02:09:42,916 --> 02:09:45,892
මිර්සා මහත්තයා කිව්වේ ඇත්ත, ෆිරංගි!
1206
02:09:46,520 --> 02:09:52,343
ඉන්දියන්කාරයාගේ කාටත් වඩා ලොකු හතුරා ඉන්දියන්කාරයෙක්ම තමයි.
1207
02:09:52,560 --> 02:09:55,365
මිර්සා මහත්තයා කිව්වා හරි.
එත් ඔයාටනේ වැරදුනේ මාමේ.
1208
02:09:57,064 --> 02:09:59,633
මහත්තයෝ පොඩ්ඩක් පස්සට වෙලා කතා කරමුද?
1209
02:10:14,166 --> 02:10:15,837
කරුණාකරලා ඉඳගන්න.
1210
02:10:19,992 --> 02:10:22,804
ක්ලයිව් මහත්තයාගේ නම දයා සාගර් (කරුණා සයුර) වෙන්න ඕන...
1211
02:10:24,024 --> 02:10:25,579
දැන් බලන්න ක්ලයිව් මහත්තයා කියනවා...
1212
02:10:26,084 --> 02:10:28,837
සෆිරගේ ජිවිතේ දැන් ඔහෙලගෙ අතේ තියෙන්නේ කියල.
1213
02:10:33,457 --> 02:10:35,406
එක පුංචි වැඩක් කළා නම් ඇති.
1214
02:10:36,824 --> 02:10:41,166
කවුරු හරි කොහේදී හරි අසාද් වෙනුවෙන් වැඩ කෙරුවා නම්...
1215
02:10:41,890 --> 02:10:46,560
..එක්කෝ හදවතින් අසාද්ගේ සෙබලෙක් වෙන්න ආසාවෙන් උන්නා නම්..
1216
02:10:46,618 --> 02:10:49,714
..සද්ද නොකර යටත් වෙන්න.
1217
02:10:53,166 --> 02:10:57,986
තමුන්ගේ මේ දුව සෆීරා සහ මේ අනික් අයව බේරගන්න
1218
02:10:58,257 --> 02:10:59,907
මේක තමයි කරන්න තියෙන්නේ.
1219
02:11:04,042 --> 02:11:06,572
එහෙම නොකලොත්, මේ ඉන්න කෙනාට හෙට උදේම
1220
02:11:06,749 --> 02:11:09,484
ජිවිතෙනුත් නිදහස් වෙලා යන්න වෙයි.
1221
02:11:16,374 --> 02:11:17,367
දැන් යනවලා!
1222
02:11:17,837 --> 02:11:20,471
ක්ලයිව් මහත්තයගේ හිරගෙදර සැපෙන් සනීපෙන් ඉන්නවලා!
1223
02:11:20,593 --> 02:11:21,542
යනවා!එක්කගෙන යනවා!
1224
02:11:21,567 --> 02:11:22,581
1225
02:11:26,249 --> 02:11:28,421
අරගෙන යන්න!
1226
02:11:30,307 --> 02:11:31,671
උඹ මොනවයින් හැදුනු එකෙක්ද?
1227
02:11:32,362 --> 02:11:34,034
මොනවගේ අපායක් උබට හම්බෙයිද
1228
02:11:36,070 --> 02:11:37,590
වන් ටූ ත්රී පුඩිං වුඩින්. ෂට් අප්!
1229
02:11:37,812 --> 02:11:38,827
අවලං ඉන්දියන්කාරයා!
1230
02:12:03,791 --> 02:12:06,444
මේ හැමෝටම සෆීර වෙනුවෙන් අත් අඩංගුවට පත් වෙන්න ඕනලු.
1231
02:12:06,494 --> 02:12:08,861
මට නම් ඉන්දියන්කාරයන්ව තේරෙන්නෙම නැහැ!
1232
02:12:09,570 --> 02:12:10,640
මුන් සේරම හිර කරන්න!
1233
02:12:11,291 --> 02:12:12,445
එතකොට සෆීරා?
1234
02:12:13,729 --> 02:12:14,725
උදේම...
1235
02:12:16,845 --> 02:12:17,750
එල්ලන්න.
1236
02:12:46,582 --> 02:12:48,703
-කවුද?
-මම උඹලගේ එකෙක් අයියේ!
1237
02:12:48,940 --> 02:12:50,768
අරින්න! අරින්න!
1238
02:12:53,916 --> 02:12:57,753
ලඩ්ඩු ගෙනාවා හැමෝටම!
මම පාන්දරම එංගලන්තෙට යනවා!
1239
02:12:58,579 --> 02:13:00,589
හැමෝටම ලඩ්ඩු ගෙනාවා!
1240
02:13:01,090 --> 02:13:03,681
හැමෝටම දෙන්න.
හැමෝම කන්න. ඔයත් ගන්න. ඔයත් ගන්න.
1241
02:13:03,874 --> 02:13:05,819
මේවා දෙයියෝ ආශිර්වාද කරපුවා.
1242
02:13:06,068 --> 02:13:08,187
කාල නිදහසේ නිදා ගන්න.
1243
02:13:14,642 --> 02:13:16,229
යාළුකම මගේ හදවතේ තාමත් තියෙනවා.
1244
02:13:16,502 --> 02:13:18,156
උඹටත් එක ලඩ්ඩුවක් දෙන්න තිබ්බා නම් කියල හිතෙනවා.
1245
02:13:18,874 --> 02:13:20,966
එත් හිතෙනවා කමකට නැති එකෙක්ට එකක් වත් නාස්ති කරගන්නේ මොකටෙයි කියල.
1246
02:13:21,645 --> 02:13:23,864
අනේ උඹ යමන්.
1247
02:13:43,414 --> 02:13:44,823
සැරදේවා ගුරුතුමනි!
1248
02:13:46,795 --> 02:13:47,766
ලඩ්ඩුවක් කනවද?
1249
02:13:47,874 --> 02:13:50,384
මේකේ රහ වැටිලා එකා දෙක ගානේ අරගෙන කෑවා.
1250
02:13:52,199 --> 02:13:53,222
ඈ?
1251
02:13:53,317 --> 02:13:55,605
ඔහේ නිකන් මගේ දිහා බලන්නේ ලඩ්ඩු නෙමේ මාව ගිලින්න වගේනේ.
1252
02:13:57,499 --> 02:14:00,420
මෙන්න අයියේ එකක් කන්න.
1253
02:14:00,516 --> 02:14:01,831
මම මෙයාට තේරුම් කරවන්නම්කො.
1254
02:14:02,724 --> 02:14:03,848
මාමා මේකනේ කාරණේ..
1255
02:14:05,082 --> 02:14:07,225
මට තේරෙනවා ඔයා මගෙත් එක්ක ලොකු තරහකින් ඉන්නේ කියල.
1256
02:14:09,202 --> 02:14:12,711
හැබැයි ලොකුම දේ තමයි මම කියන එකයි කරන එකෙයි සෑහෙන්න වෙනසක් තියෙනවා.
1257
02:14:13,632 --> 02:14:14,638
මම කියන්නේ එකක්.
1258
02:14:15,004 --> 02:14:16,010
කරන්නේ තව එකක්.
1259
02:14:17,874 --> 02:14:19,499
දැන් බලන්න ඔයා මගෙන් ඉල්ලුවා ආරක්ෂා කරලා දෙන්න කියලා.
1260
02:14:20,246 --> 02:14:22,113
සෆීරවයි නිදහසයි.
1261
02:14:22,812 --> 02:14:24,668
අම්මපා ඒක තමයි මම මෙච්චර කාලෙකට කරපු අමාරුම වැඩේ...
1262
02:14:25,481 --> 02:14:28,335
..මගේ සාමාන්යය ස්වරුපෙන් වෙන වෙන එක.
හරිම අමාරු වැඩක්.
1263
02:14:28,700 --> 02:14:30,186
මම මගේ උපරිම දාල ඒක වැඩේ කලේ.
1264
02:14:31,082 --> 02:14:32,647
එත් මමත් මාව මෝඩයාට අන්දගෙන හිටියේ.
1265
02:14:33,821 --> 02:14:36,484
ඔබතුමා ජිවත් වෙලා ඉන්නවා දැක්කම,
මොන තරම් සනීපයක්ද හිතට ආවේ.
1266
02:14:36,622 --> 02:14:38,299
මගේ ස්වරුපේ ආපහු උඩට ආවා.
1267
02:14:39,166 --> 02:14:40,483
නැත්තන් මම මගේ ජිවිතේ පූජා කරන්න සේරම ලෑස්ති කරගෙන හිටියේ.
1268
02:14:41,127 --> 02:14:43,044
මගේ වාසනාව ඉවර වේගෙන ගියේ...
හැබැයි ඔබතුමාව දකින කන්.
1269
02:14:43,431 --> 02:14:44,151
එක...
1270
02:14:44,791 --> 02:14:49,035
ලඩ්ඩුවක් පිටිපස්සේ මෙච්චර දිග කතාවක්?
1271
02:14:50,596 --> 02:14:52,454
කවපිය මට එකක්.
1272
02:14:52,832 --> 02:14:54,041
ඔහේ කනවයි එකක්?
1273
02:14:54,388 --> 02:14:55,378
දැක්කනේ...
1274
02:14:56,081 --> 02:14:56,953
මම කිව්වේ?
1275
02:14:57,166 --> 02:14:58,848
මගේ අතින් වස උනත් කනවා
1276
02:14:59,478 --> 02:15:00,306
මෙන්න එහෙනම්.
1277
02:15:01,825 --> 02:15:02,802
නැහැ, නැහැ, නැහැ!
1278
02:15:04,652 --> 02:15:05,299
වාව්!
1279
02:15:05,624 --> 02:15:06,959
මාර වැඩක් නේ කලේ!
1280
02:15:07,448 --> 02:15:09,781
මම ලඩ්ඩු අරගෙන ආවම මට ගහන්න!
1281
02:15:13,383 --> 02:15:16,443
ඔබ තුමාගේ ස්වභාවය ගැලපෙන්නේ යුද්ධ වලටමයි.
1282
02:15:16,707 --> 02:15:18,733
ඔයාට දම්වැල් දාල හිර කලාම, ඔයා එත් සටන් කරන්නමයි හදන්නේ.
1283
02:15:19,525 --> 02:15:22,255
ඔබතුමා මරණෙට බය නැහැ, ඒ නිසා තමයි මරණයට ඔබතුමාට අතවත් තියන්න බැරි.
1284
02:15:23,249 --> 02:15:24,233
එතකොට මම?
1285
02:15:24,677 --> 02:15:26,934
ජීවිතේට කොච්චර බයද කියනවා නම්, එකටත් වංචා කරනවා.
1286
02:15:29,410 --> 02:15:31,728
එත් අද මගේ ජීවිතය ගැන නෙමේ...
1287
02:15:32,485 --> 02:15:33,752
ඒ ඔයාගේ මරණයට අදාළ දෙයක්.
1288
02:15:34,321 --> 02:15:35,906
කතා අහන්න දීලා මාව මරවන්නද යන්නේ?
1289
02:15:36,494 --> 02:15:38,357
වෙන ආයුධයක් නැද්ද?
1290
02:15:45,624 --> 02:15:46,627
ඔරලෝසුවක් තියෙනවා!
1291
02:15:48,972 --> 02:15:50,796
මීට වඩා ලොකු ආයුධයක් වෙන කොහෙවත් නැහැ.
1292
02:15:53,463 --> 02:15:56,202
රාජකීය ජ්යෝතිශඥයා අනාවැකි කියල තියෙනවා...
1293
02:15:56,832 --> 02:15:59,099
රෑ 10.05 වෙනකොට...
1294
02:15:59,363 --> 02:16:01,027
ඔයාගේ එක දෙක තුන කරලා දාන්න ඕන කියල.
1295
02:16:04,166 --> 02:16:05,812
මම මේක ක්ලයිව් මහත්තයගෙන් හොරකම් කලේ,
1296
02:16:06,437 --> 02:16:07,413
එත් වෙලාව බලන්න දන්නේ නැහැ.
1297
02:16:08,296 --> 02:16:10,181
මට වෙලාව කියන්න. මම ඉතුරුවා බලාගන්නම්.
1298
02:16:10,371 --> 02:16:11,802
එක විනාඩියයි ඕන එච්චරයි.
1299
02:16:19,916 --> 02:16:21,165
අඩු තරමේ
1300
02:16:21,787 --> 02:16:24,917
මට මගේ කඩුවෙන්ම මැරෙන්න පුළුවන්.
1301
02:16:24,943 --> 02:16:27,573
ඔරලෝසුව දිහා බලාගෙන ඉන්න.
1302
02:16:48,840 --> 02:16:50,274
ඔරලෝසුව නොම්බර එකට වැඩ!
1303
02:16:50,416 --> 02:16:54,539
ජයිතුන් බිගේ අතින් හදපු බෙහෙත් වල නම් අපූරු හැකියාවක් තියෙන්නේ.
1304
02:16:55,947 --> 02:16:58,204
අපි ආවේ ක්ලයිව් මරල අපිත් මැරෙන්න.
1305
02:16:58,668 --> 02:16:59,906
එත් මම ඔයාව දැක්කා...
1306
02:17:00,586 --> 02:17:01,872
ඉතින් මගේ හිත වැඩ කරන්න ගත්තා.
1307
02:17:03,957 --> 02:17:05,660
මගේ ඔලුවට අදහසක් ආවා.
1308
02:17:06,538 --> 02:17:10,236
ඔබතුමාගේ සෙබළු ටික දැන් සේරම මේ හිරේ ඉන්නේ.
1309
02:17:10,545 --> 02:17:11,662
එකට ඉන්නේ.
1310
02:17:12,686 --> 02:17:15,735
ඉතින් ඔහෙමනේ කිව්වේ අපි එකට ඉන්නතාක් කල් අපි නිදහස් කියල.
1311
02:17:17,499 --> 02:17:18,981
මම එහෙම නැහැ.
1312
02:17:20,282 --> 02:17:21,380
හෑ? ඒ කිව්වේ?
1313
02:17:21,651 --> 02:17:22,698
මම අසාද් නෙමෙයි!
1314
02:17:23,582 --> 02:17:24,569
එහෙම කියන්නෙපා අනේ
1315
02:17:24,616 --> 02:17:26,630
මම දන්නවනේ ඔයාගේ නම කුදාභක්ෂ් කියල.
1316
02:17:26,681 --> 02:17:30,952
මගේ අත් දෙක බැඳලා බොල ඒ නිසා මම අසාද් (නිදහස්) නැහැ!
1317
02:17:32,116 --> 02:17:35,462
මේකෙන් පස්සේ තව වචනයක් වත් කියන්න කියල බල කෙරුවොත්...
1318
02:17:36,207 --> 02:17:37,934
මට පිස්සු හැදිලා යයි.
1319
02:17:38,855 --> 02:17:41,288
මගේ කකුලෙන් අදිනවා නේද, මාමේ.
1320
02:17:52,670 --> 02:17:53,872
මොකෝ බලාගෙන ඉන්නේ?
1321
02:17:54,892 --> 02:17:56,850
බදාගන්න ආරාධනයක් එනකන්ද?
1322
02:17:57,666 --> 02:17:59,344
ගුරුතුමනි!
1323
02:18:11,341 --> 02:18:12,953
සෆිරා!
1324
02:18:14,104 --> 02:18:15,223
කෝ මේ සෆීරා!
1325
02:18:17,916 --> 02:18:21,427
අනේ මෝඩ පිස්සියේ? ඔක්කොම කතාව ඇහුවා නම් මෙතන අඬයි.
1326
02:18:22,178 --> 02:18:24,524
මම ඇත්ත කියන්නේ කොයි වෙලේද කම්මුල් පාරක් නම් අනිවාර්යයි.
1327
02:18:24,666 --> 02:18:26,646
ෆිරංගි එක වචනයක් කියන්න එපා.
1328
02:18:26,773 --> 02:18:28,437
දැන් කතා කර කර ඉන්න වෙලාවක් නෙමෙයි.
1329
02:18:36,416 --> 02:18:37,372
ඔයා ආවා!
1330
02:18:38,468 --> 02:18:41,727
ඔයාගේ දුනු ශිල්පය නම් ඒ තරම් නරකයි!
1331
02:18:44,595 --> 02:18:47,235
මට ආපහු අපායේ ඉඳන් එන්න උනා.
1332
02:18:49,746 --> 02:18:52,047
මොන මෝඩයාද ඔයාට සටන් කරන්න ඉගැන්නුවේ?
1333
02:18:54,374 --> 02:18:56,054
අමතක කරන්නෙපා,
1334
02:18:56,708 --> 02:18:58,120
මේ සේරම මම හින්දා කියල.
1335
02:19:00,669 --> 02:19:03,664
නැහැ මට ඉතින් හිතුන මතක් කරන්න. එතකොට ඔයාලට මතක හිටිනේ.
1336
02:19:05,534 --> 02:19:09,430
බලකොටුවේ ඉඳන් කෙලින්ම එලියට යන රහස් උමගක් තියෙනවා.
1337
02:19:09,499 --> 02:19:12,003
මහත්තයෝ මෙහෙ හැමෝම ඉන්නවනේ. භීමයි හීමයි ඔක්කොම මෙහෙ ඇතුලේ ඉන්නේ.
1338
02:19:12,085 --> 02:19:14,593
ඔයාල ඉක්මනට යන්න. ක්ලයිව් මහත්තයට පාඩමක් උගන්නන්න.
1339
02:19:14,857 --> 02:19:15,946
එතකොට ඔයා?
1340
02:19:16,791 --> 02:19:18,453
මගේ කකුල ටිකක් ඇමට්ටි වෙලා වගේ.
1341
02:19:20,443 --> 02:19:21,652
ඔයාලට මගෙන් කාරී නැහැ.
1342
02:19:21,861 --> 02:19:24,393
මම මෙහෙ විනාඩියක් විවේක ගන්නම්. ආහ්හ්.
1343
02:19:30,809 --> 02:19:33,474
ඒක දෙයක් කියන්නම්,
ඔයාලට නම් හදවතක් කියල එකක් නැහැ..
1344
02:19:34,124 --> 02:19:36,321
මැරිලා යනකන් ඔයාල දෙන්නට නම් නිවනක් නැහැ.
1345
02:19:38,051 --> 02:19:39,900
මගේ නක්ෂත්රය අද හරි ගියා...
1346
02:19:39,925 --> 02:19:42,935
මම දැනගෙන උන්නා උඹේ අලුකුත්තේරු ගතිය චන්ද්රග්රහණයක් වගේ අයින්වෙලා යයි කියල.
1347
02:19:43,291 --> 02:19:44,602
මොකෝ දැන් උඹ මේ බීලවත් ද?
1348
02:19:44,784 --> 02:19:47,139
මම බඩ ගින්නේ උන්නේ, ඉතින් අර ලඩ්ඩුවක් කාල දැම්මා.
1349
02:19:47,291 --> 02:19:48,625
විනාසයි!
1350
02:19:49,051 --> 02:19:49,918
දැන් උඹ සටන් කරන්නේ කොහොමද?
1351
02:19:50,041 --> 02:19:51,661
නිදහස නිසා මත් වෙලා ඉන්නේ.
1352
02:19:51,770 --> 02:19:53,529
මම සිහිය තියාගන්නම්. යන්.
1353
02:19:55,746 --> 02:19:57,428
හැමෝම මැරෙන්නයි යන්නේ!
1354
02:20:05,374 --> 02:20:08,334
කතාවට කියන්නේ යුද්ධෙට යනකොට හැම දෙයක්ම අමතක කරලා යන්න කියලයි.
1355
02:20:08,629 --> 02:20:11,813
එත් අද වෙන හැම දෙයක්ම මතක තියෙන්න ඕන.
1356
02:20:11,974 --> 02:20:14,563
ක්ලයිව් අපිට සෑහෙන්න උදවු කරලා දීල තියෙනවා.
1357
02:20:14,596 --> 02:20:16,493
අද තමයි ඒ වෙනුවෙන් ප්රති උපකාර කරන දවස.
1358
02:21:15,261 --> 02:21:36,642
සටන් කරමු!
1359
02:21:38,707 --> 02:21:39,391
සටන් කරමු!
1360
02:22:17,971 --> 02:22:18,473
ඉදිරියට!
1361
02:22:53,435 --> 02:22:53,936
ඉදිරියට!
1362
02:22:57,457 --> 02:22:58,455
අසාද්!(නිදහස)
1363
02:23:00,481 --> 02:23:01,478
වෙඩි තබනු!
1364
02:23:14,608 --> 02:23:17,080
යනවා! මගේ නැව සූදානම් කරනවා!
1365
02:23:37,399 --> 02:23:38,393
ඔයා උඩට යන්න!
1366
02:23:52,541 --> 02:23:53,555
සෆිරා!
1367
02:24:04,953 --> 02:24:07,658
අපොයි දෙයි හාන්දුරුවනේ! වෙඩි නම් තියන්න එපා!
1368
02:24:07,972 --> 02:24:10,020
මට මෙතක් විතර පොඩි දරුවෝ ඉන්නවා!
1369
02:24:10,124 --> 02:24:12,754
ඔබතුමාම දන්නවා නෙව මම මේ කඩු හටන් වලට කොච්චර නම් අකමැතිද කියල.
1370
02:24:13,112 --> 02:24:15,401
-ඔබතුමා කියනෝ නම් මේ දැන් මෙහෙන් යන්න යන්නම්.
-රැවට්ටුවා ඔය මදැයි.
1371
02:24:16,126 --> 02:24:18,534
-තමුන්වයි අපිවයි රවට්ටනවා.
-අනේ මහත්තයෝ නැහැ.
1372
02:24:18,728 --> 02:24:21,353
උඹේ ජිවිතේ පලවෙනි පාරට දැන් උඹ හරි පාරට වැටිලා තියෙනවා.
1373
02:24:23,416 --> 02:24:24,866
ඒ පාරේම යන්න ෆිරන්ගි!
1374
02:24:27,708 --> 02:24:29,940
මහත්තයෝ ඔහේ ඉන්දියන් කාරයෙක් උනයි?
1375
02:24:30,201 --> 02:24:33,152
ඇතුලෙන් නම් සම්පුර්නෙන් එහෙමයි හැබැයි
පිටින් නම් ටිකක් ආවා නම් හරි වගේ.
1376
02:25:07,885 --> 02:25:08,883
ෆිරන්ගි!
1377
02:25:35,041 --> 02:25:37,926
උඹ නම් චුට්ටක් වත් විශ්වාස කරන්න පුළුවන් එකෙක් නෙමේ.
1378
02:25:38,127 --> 02:25:40,277
අනේ මහත්තයෝ ඔහෙට නම් මනුස්සයෝ අඳුරගන්න ම බැහැ නෙව.
1379
02:25:40,541 --> 02:25:42,887
හිතාන ඇත්තේ හැමදාම අත් බැඳගෙන ඉඳි කියලා වෙන්ටෑ.
1380
02:25:43,722 --> 02:25:46,548
දැන් ඉතින් ඒ ඉන්දියන් කාරයෝම අත් ජුන්ඩක් නිදහස් කරගත්ත සතුටත් විඳගන්න සම්මාදම් වෙන්න.
1381
02:26:34,707 --> 02:26:37,618
එතෙන්ට නම් යන්න දෙන්නේ නැහැ, ක්ලයිව් මහත්තයෝ.
1382
02:31:03,853 --> 02:31:05,828
අසාද්!
1383
02:31:16,930 --> 02:31:19,396
නිදහස!
1384
02:31:36,501 --> 02:31:37,493
ෆිරන්ගියෝ..
1385
02:31:38,454 --> 02:31:39,447
හ්ම්ම්..
1386
02:31:40,541 --> 02:31:42,070
එහෙ මොනවා වෙනවද දන්නේ නැහැ නෙ?
1387
02:31:45,548 --> 02:31:46,568
උදේ වෙනවා ඇති.
1388
02:31:48,457 --> 02:31:49,539
අලුත්...
1389
02:31:50,176 --> 02:31:51,257
ගොඩක් ලස්සන...
1390
02:31:53,207 --> 02:31:54,053
පිරිසිදු...
1391
02:32:40,207 --> 02:32:46,582
සෆීරට ජය වේවා!
1392
02:32:48,516 --> 02:32:51,926
සෆීරා අහාවී ෆිරන්ගි කොහෙද කියල.
1393
02:32:54,803 --> 02:32:56,732
නැහැ, එයා දැන් එහෙම අහන එකක් නැහැ.
1394
02:32:57,499 --> 02:32:58,895
මිනිස්සුන්ගේ අලුත් බලාපොරොත්තුව.
1395
02:33:00,179 --> 02:33:01,403
එයාට ලොකු ලොකු වැඩ ඉස්සරහට කරන්න තියෙනවා.
1396
02:33:03,999 --> 02:33:07,392
මම එහෙ නතර උනා නම් මම එයයිව,
දුර්වල වෙන එක තමයි වෙන්නේ.
1397
02:33:50,030 --> 02:33:51,044
නිදහස වෙනුවෙන්!
1398
02:33:53,821 --> 02:33:55,303
නිදහස වෙනුවෙන්!
1399
02:34:02,332 --> 02:34:04,089
එයා උඹව හොයයි..
1400
02:34:08,201 --> 02:34:09,077
නැහැ.
1401
02:34:10,541 --> 02:34:14,565
ඔව්, උඹ ඒකිගේ නැව හොරකන් කරගෙන ආව කියන කතාව අහන්න ලැබුනම හොයන්න ගනීවි.
1402
02:34:17,821 --> 02:34:20,606
හොයාගෙන එයි ගුරෝ,
හොයාගෙන එයි.
1403
02:34:20,701 --> 02:34:22,736
මටනම් හිතෙන්නේ ඉක්මනටම හොයාගෙන එයි කියල.
1404
02:34:23,707 --> 02:34:25,034
මමයි දිනවලා දුන්නේ.
1405
02:34:25,461 --> 02:34:27,853
ජිවිතේ බේරලා, රජකමත් ආපහු අරගෙන දුන්නා.
1406
02:34:28,924 --> 02:34:31,520
-අනික මම එයාගෙන් නැව ඉල්ලුවත් එක්ක.
-බොරු කාරයා!
1407
02:34:31,832 --> 02:34:32,806
අත්තම්මා පල්ල!
1408
02:34:33,015 --> 02:34:36,039
අත්තම්මා පල්ල කිව්වේ, නැව ඉල්ලුවටද නැත්තන් බොරු කිව්වටද?
1409
02:34:36,328 --> 02:34:38,709
අනේ පල උඹ කවදා ඉඳලාද සර්ව සාධාරණ උනේ?
1410
02:34:40,582 --> 02:34:43,777
ඒ කෙල්ල උඹට ආදරය කළා නම්.
උඹටත් රජෙක් වෙන්න තිබ්බා නේ.
1411
02:34:44,245 --> 02:34:45,912
මටත් ඉතින් අග්ර පුරෝහිත කමක් වත් ලැබෙයි නෙව?
1412
02:34:46,025 --> 02:34:48,884
එහෙම නොවුනොත්, උබත් එක්ක ඉඳල මගේ ඉරණමේ ලියවිලා තියෙන විදිහට ජිවිතේ නාස්ති වෙලා යයි.
1413
02:34:49,374 --> 02:34:52,859
මගේ සෘෂිතුමෝ, මේ කසාද ආදර කියන පලහිලව් කියන්නේ හැමෝගෙම මළගම තමයි.
1414
02:34:54,243 --> 02:34:56,387
අනික කසාදයක් වෙනකොට එක තරාතිරමේ දෙන්නෙක් වෙන්න එපාය.
1415
02:34:58,166 --> 02:35:00,149
මම කොහෙද සෆිරා කොහෙද බලපන්කො.
1416
02:35:00,179 --> 02:35:02,081
එහෙමෙ නෙමේ, උඹ තමන්ව සංසන්දනය කරලා හිතින් වැටෙන්න එපා.
1417
02:35:02,106 --> 02:35:04,149
මම නිකන් මුවහත් තලයක් වගේ.
මම සෆිරා ගැන කතා කරන්නේ.
1418
02:35:05,832 --> 02:35:06,814
ෆිරන්ගි..
1419
02:35:07,825 --> 02:35:11,547
අවුරුදු ගානකට පස්සේ අපේ පොඩි කාලේ යාළුකම තදින් බැඳුනා වගේ උනා.
1420
02:35:12,032 --> 02:35:14,341
සතුටේ වැඩියටම මට කලන්තේ වගේ නිකන්.
1421
02:35:14,499 --> 02:35:17,244
අපි දෙන්නගේ යාළුකම අතරට මොකෙක් වත් එන්න බැහැ ඔන්න.
1422
02:35:17,334 --> 02:35:18,669
ඔය වගේ දේවල් කතා කරන්නේවත් මොකටද ඈ?
1423
02:35:24,435 --> 02:35:27,129
උඹේ හඳහනේ තිබ්බා උඹට ලී වලින් අපලයි කියලා.
1424
02:35:29,332 --> 02:35:30,793
හිටාන්කෝ මම බලාගන්නම්.
1425
02:35:53,589 --> 02:35:56,256
අනේ සුරෙයියා! ඔයා මෙහෙ!
1426
02:36:01,949 --> 02:36:03,627
දකින්න ලැබුණු එකත් කොච්චර එකක්ද නෙහ්?
1427
02:36:03,722 --> 02:36:07,021
ඔහේ මගේ ආභරණ අරගෙන පැනලා නොගියා නම් මම එන්නේ නැහැ තමයි.
1428
02:36:07,249 --> 02:36:08,251
අවලං පරයා!
1429
02:36:09,916 --> 02:36:12,721
හොරකං කලේ නැහැ නේ,
මම ටිකකට ඉල්ල ගත්ත මිසක්කා.
1430
02:36:14,331 --> 02:36:18,709
ඇරත් කාන්තාවකගේ නියම ආභරණය තමයි ලැජ්ජාව කියන්නේ, පිස්සු කෙල්ලේ!
1431
02:36:19,627 --> 02:36:21,362
ඔහේ මොනවද ලැජ්ජාව ගැන දන්නේ?
1432
02:36:21,666 --> 02:36:24,725
තමුන්ගේ කටෙන් ලැජ්ජාව කියන වචනේ පිටවෙනකොට ලැජ්ජාවටත් ලැජ්ජා හිතෙයි.
1433
02:36:26,575 --> 02:36:29,635
අම්මපා ඔයාගෙන් පාරක් කෑවම හදවත පිරිලා යනවා වගේ.
1434
02:36:33,332 --> 02:36:35,891
ඒකට හදවත කියල නෙමේ වස්තුවේ කියන්නේ.
1435
02:36:39,784 --> 02:36:43,996
ඔහෙලගෙ ප්රේම ජවනිකා අහවර නම් අපි යන එක ගැන හිතමුද?
1436
02:36:44,185 --> 02:36:45,547
යන්නේ කොහෙද කියනවා.
1437
02:36:50,166 --> 02:36:51,389
කල්කටා යනවා.
1438
02:36:51,559 --> 02:36:53,436
හෑ මට කිව්වේ මදුරාසියට යනවයි කියලනේ.
1439
02:36:54,097 --> 02:36:56,182
නැහැ, කල්කටා තමයි යන්නේ.
1440
02:36:56,207 --> 02:36:58,910
කල්කටා යන්නේ ඉලව්වකටද? මොනවා තියනවටද කල්කටා වල?
1441
02:36:59,439 --> 02:37:02,299
ලොකු කඩවල් වලින් මට ඇඳුම් ටිකක් අරගන්න, මට වදනොදී ඉන්නවා.
1442
02:37:02,332 --> 02:37:03,817
ෆිරන්ගි අපි කොහෙද යන්නේ?
1443
02:37:05,086 --> 02:37:07,313
එහෙට කියන්නේ සුන්දර පාරාදීසය කියල,
1444
02:37:07,749 --> 02:37:09,333
..එහෙ සුරෙයියා නම් නැහැ..
1445
02:37:09,499 --> 02:37:12,193
ඊටත් වඩා ලස්සන ළමිස්සියෝ නටනවා.
1446
02:37:12,291 --> 02:37:16,223
වන් ටූ. බ්ලඩි හෙල්. නන්සන්ස්.
වන්ඩෆුල්, ත්රී ෆෝ පුඩිං වුඩින්. ගුඩ් නයිට්.
1447
02:37:16,954 --> 02:37:19,725
කමිසේ බුරුල් කරගන්න.
පිජාමා එක තද කරගන්න.
1448
02:37:27,291 --> 02:37:30,491
ඉතින් මිත්රවරුනේ අපේ නැව කෙලින්ම යාත්රා කරන්නේ ඉංග්ලීස්තාන් (එංගලන්තය) වලට.
1449
02:37:31,153 --> 02:37:32,898
එහෙට්ට කියන්නේ එංගලන්තේ කියල.
1450
02:37:33,649 --> 02:37:35,950
මේ සුද්දෝ අපෙන් හරි හරියට කොල්ල කාගත්තා...
1451
02:37:36,416 --> 02:37:37,901
දැන් අපේ වාරේ නෙව.
1452
02:37:38,177 --> 02:37:41,593
මගේ ආත්තම්මා පල්ල කියල දිව්රන්නේ! මාස දෙක තුනකින් මෙකුන්ගේ රට මම විකුනං කෑවේ නැත්තන්....
1453
02:37:41,601 --> 02:37:43,518
මගේ නම ෆිරන්ගි නෙමේ ඔන්න.
1454
02:37:44,082 --> 02:37:46,707
ශිව දෙයිහාන්දුරුවන්ට ජය වේවා!
1455
02:37:46,731 --> 02:37:57,251
< font size="12" >♥♥♥< font size="20" >♥උපසිරැසි නිපැයුම - හසන්ත වික්රමරත්න< font size="20" >♥♥♥< font size="12" >♥
< font size="10" > මෙය www.baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය
සඳහා නොමිලයේ නිකුත් කරනු ලැබූවකි.