1 00:00:06,094 --> 00:00:35,640 < font size="12" >♥♥♥< font size="20" >♥උපසිරැසි නිපැයුම - හසන්ත වික්‍රමරත්න< font size="20" >♥♥♥< font size="12" >♥ < font size="10" > මෙය www.baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය සඳහා නොමිලයේ නිකුත් කරනු ලැබූවකි. 2 00:00:45,082 --> 00:00:48,406 1975 දී ඉන්දියාව. 3 00:00:51,639 --> 00:00:54,291 ඊස්ට් ඉන්දියා සමාගම වෙළඳාම සඳහා මෙහි පැමිණියා. 4 00:00:54,555 --> 00:00:56,887 එත් දැන් සමාගම අපිව පාලනය කරනවා. 5 00:00:58,576 --> 00:01:01,802 එකින් එක රාජධානි බොහොමයක් ඔවුන්ගේ පාලනයට නතු කරගත්තා. 6 00:01:02,041 --> 00:01:03,883 වහලුන් උනා. 7 00:01:05,210 --> 00:01:08,864 නමුත් රෝනක්පුර් රාජධානිය තවමත් නිදහස්. 8 00:01:33,142 --> 00:01:34,467 ගෙදර ආරක්ෂා කරගන්න ඕන. 9 00:01:38,636 --> 00:01:40,551 -මේ කවුද? -අඳුරගන්න බලන්න. 10 00:01:41,082 --> 00:01:43,489 රෝනක්පුර් වල ඉන්න ගොඩක්ම ලස්සන... 11 00:01:44,843 --> 00:01:47,183 ඔක්කොටම වඩා දඟ වැඩ කරන දුව... සෆීරා. 12 00:01:53,570 --> 00:01:55,789 - මේ මොකෝ කරන්නේ? - දත් ගලවනවා. 13 00:01:57,058 --> 00:01:59,007 දසෙරේ උත්සව කාලේදී දත් දෙකක් හැලුනා. 14 00:02:00,148 --> 00:02:02,391 - තාමත් ආවේ නැහැනේ. - හා.... 15 00:02:06,707 --> 00:02:08,588 - මේ කවුද? - කුදාභක්ෂ්! 16 00:02:09,338 --> 00:02:10,246 එතකොට මම කොහෙද? 17 00:02:10,295 --> 00:02:13,344 අප්පච්චියි අම්මයි ඇතුලේ විවේක ගන්නවා. අස්ලම් පාඩම් කරනවා. 18 00:02:13,709 --> 00:02:16,854 මමයි කුදාභක්ෂ් දෙන්නා මාලිගය මුර කරනවා. 19 00:02:17,374 --> 00:02:19,976 - දැන් ආපහු ගෙදර යමුද නිර්භීත සෙබලෝ. - බැහැ 20 00:02:20,970 --> 00:02:22,478 යමුකෝ වස්තුවේ ඔයාගේ අම්මා නැත්තන්... 21 00:02:22,879 --> 00:02:24,669 මගේ දතක් උගුල්ලලා ගනියි. 22 00:02:24,804 --> 00:02:27,146 තමන්ගේ නෝනට ඔයතරම් බය වෙන්න ඕන නැහැ. 23 00:02:28,386 --> 00:02:29,393 එනවා යන්න. 24 00:02:44,874 --> 00:02:46,922 - ඕක දෙනවා මට! -මොනවද මේ කරන්නේ? 25 00:02:47,953 --> 00:02:51,460 - මගේ බඩු විනාස කරන්නෙපා! - අහකට වෙයන් බූරු නාකියෝ! 26 00:02:51,567 --> 00:02:53,792 -මම අහිංසක මනුස්සයෙක්, මහත්තයෝ. -මට ඒකෙන් කමක් නැහැ. 27 00:02:54,105 --> 00:02:54,911 මෙතන මොකෝ මේ වෙන්නේ! 28 00:02:55,499 --> 00:02:56,525 මේ මොන නැහැදිච්චකමක්ද? 29 00:02:56,595 --> 00:02:57,158 උතුමාණෙනි! 30 00:02:57,363 --> 00:03:00,245 බලන්නකෝ මහත්තයෝ සේරම බඩු අරගෙන යනවා, සතයක් වත් ගෙවන්නේ නැතුවම. 31 00:03:03,617 --> 00:03:07,304 උන් කියන්නේ සමාගමේ පාලනය තියෙන රාජධානියේ ඕනෙම දෙයක් උන්ට ගෙනියන්න පුළුවන් කියල. 32 00:03:07,676 --> 00:03:09,630 මෙහෙ සමාගමේ නීති වලට අනුව නෙමේ පාලනය වෙන්නේ... 33 00:03:10,499 --> 00:03:11,556 ..එහෙම වෙන එකකුත් නැහැ. 34 00:03:11,624 --> 00:03:12,442 උතුමාණෙනි! 35 00:03:14,054 --> 00:03:14,908 දැන් මෙහෙන් පිටවෙලා පලයල්ලා! 36 00:03:15,520 --> 00:03:17,977 ආපහු පේන්න එන්නේ එහෙම නැහැ! 37 00:03:18,462 --> 00:03:20,964 පලයල්ලා! 38 00:03:21,041 --> 00:03:22,284 දෙවි පිහිට ලැබේවා උතුමාණෙනි! 39 00:03:41,116 --> 00:03:42,822 සංදේශයක් මොකුත් ලැබුනද? 40 00:03:47,246 --> 00:03:50,863 ඒ තරම් අනතුරු දායක නම් ඇයි අස්ලාම්ව කුදාභක්ෂ් එක්ක යැව්වේ? 41 00:03:56,791 --> 00:03:58,007 යවන්න අත්‍යවශ්‍යම උනා. 42 00:03:58,374 --> 00:04:00,087 කුදාභක්ෂ් කියන්නේ සෙබලෙක්. 43 00:04:00,302 --> 00:04:01,713 අස්ලාම් කියන්නේ දරුවෙක්. 44 00:04:01,905 --> 00:04:03,074 ඒ මගෙත් පුතා. 45 00:04:04,020 --> 00:04:05,003 මොකද්ද තියෙන උවමනාව? 46 00:04:05,535 --> 00:04:07,174 අපි මේ වතාවෙත් ධෛර්යක් පෙන්නුවේ නැත්තන්... 47 00:04:09,624 --> 00:04:10,630 වහල්ලු වෙන එක නිසැකයි. 48 00:04:36,407 --> 00:04:39,702 කුදාභක්ෂ් අස්ලාම් එක්ක මිනිස්සු 30ක් එක්ක දුර්ගාපූර් ගියා උදවු ඉල්ලගෙන එන්න... 49 00:04:40,153 --> 00:04:41,455 ....තවමත් ආපහු ආවේ නැහැ. 50 00:04:41,596 --> 00:04:43,332 දැන් බලාගෙන ඉන්න එකෙන් කිසිම තේරුමක් නැහැ. 51 00:04:44,374 --> 00:04:45,381 මිත්‍රවරුනේ! 52 00:04:47,997 --> 00:04:49,234 අපි ඉතාමත් ඉක්මණින්... 53 00:04:50,626 --> 00:04:53,335 සමාගමේ මන්දිරයට පහර දීල ජයගෙන ඒක අල්ලගන්න ඕන. 54 00:04:53,649 --> 00:04:54,979 අපි මේ ක්‍රියාව නොකලොත්... 55 00:04:55,749 --> 00:04:59,358 ක්ලයිව් අපිවත් අනික් රාජධානි වගේ උගේ වහල්ලු බවට පත් කරගනීවි. 56 00:05:01,528 --> 00:05:03,240 හෙට මේ ධජය... 57 00:05:04,361 --> 00:05:06,825 සමාගමේ මන්දිරයේ අපි හයි කරනවා.. 58 00:05:07,380 --> 00:05:08,387 උතුමාණෙනි! 59 00:05:08,974 --> 00:05:10,702 ඉක්මනින් එන්න. 60 00:05:25,374 --> 00:05:27,972 අමුත්තෙක් විදිහට සලකල ඉන්න... 61 00:05:28,609 --> 00:05:30,807 ..මම සංඥාවක් දුන්නම හිතාගන්න... 62 00:05:31,815 --> 00:05:34,678 අමුත්තෙක් නෙමේ හතුරෙක් ආවා කියල. 63 00:06:09,742 --> 00:06:11,243 සැරදේවා මිර්සා මහත්තයෝ! 64 00:06:11,938 --> 00:06:15,153 සමාව ඉල්ලනවා මේවගේ රෑ ඔබට වෙලා කරදර කරන්න උනාට. 65 00:06:15,582 --> 00:06:17,349 කරදර උනේ ඔබේ හතුරුකමෙන්... 66 00:06:18,070 --> 00:06:19,069 ක්ලයිව් මහත්තයෝ. 67 00:06:20,377 --> 00:06:23,284 කියන්න, කොයි වගේ උදව්වක්ද ඔබට ඕන කරන්නේ? 68 00:06:50,208 --> 00:06:52,942 අපේ මිත්‍රකම ගැන ඔබතුමා හිතල බැලුවද? 69 00:06:53,112 --> 00:06:56,005 වහල්කමට මිත්‍රත්වය කියලා කියන ජාතියේ මිනිහෙක් ඔබ. 70 00:06:56,749 --> 00:06:58,738 අපි ඉතින් වෙළෙන්දෝ නේ, මිර්සා මහත්තයෝ. 71 00:06:59,612 --> 00:07:01,119 අපේ වැඩේ විකුණන එක නේ. 72 00:07:01,430 --> 00:07:04,217 ඒ අතර රජකමටත් ආසා කරනවා. 73 00:07:06,166 --> 00:07:07,531 ඉදිරි කාලයේදී... 74 00:07:07,934 --> 00:07:09,444 හැම රජෙකුම පාලනය වීම.. 75 00:07:10,006 --> 00:07:11,381 වෙළෙන්දන්ගේ අතින් සිද්ධ වේවි. 76 00:07:11,653 --> 00:07:12,975 ඔබතුමා නක්ෂත්‍රකාරයෙකුත් වෙලා නොවැ. 77 00:07:13,916 --> 00:07:14,912 නැහැ, අවස්ථාවාදියෙක්. 78 00:07:16,416 --> 00:07:20,773 මම අවස්තාව හඳුනා ගෙන එහි යතාර්ථය අඳුන ගන්නවා. 79 00:07:21,113 --> 00:07:22,115 හැබෑවට? 80 00:07:37,016 --> 00:07:39,695 මම දන්නවා ඔබ ඇත්ත සඟවාගෙන ඉන්නවා... 81 00:07:40,707 --> 00:07:42,702 හරියට කවියක වචන සඟවලා තියෙනවා වගේ. 82 00:07:44,291 --> 00:07:48,649 හරියට නිකන් ඔබ මේ සඟවාගෙන හදන තේ කෝප්පයේ 83 00:07:49,199 --> 00:07:51,823 ඒ විදිහේ සුවඳක් පිටවෙනවා වගේ 84 00:07:52,588 --> 00:07:55,527 ..ඒ වගේම ඔබගේ මාලිගයෙනුත් සුවඳක් පිටවෙනවා... 85 00:07:56,958 --> 00:07:57,962 වෙඩි බෙහෙත් වල. 86 00:08:02,486 --> 00:08:07,679 මේ කවියේ තියන සේරටම වඩා ලොකු ඇත්ත තමයි... 87 00:08:13,374 --> 00:08:15,353 " නිවුන්නුන් ඉපදුන දිනක දහවලක... 88 00:08:16,032 --> 00:08:17,853 චන්ද්‍රයා නොමැති රාත්‍රියක.. 89 00:08:18,875 --> 00:08:21,836 අශ්වයන් පිට නැගී දෙපා විහිදුවාගෙන 90 00:08:22,749 --> 00:08:25,091 පව් කාරයන් අනතුරක් සමගින් පැමිණේවි" 91 00:08:28,166 --> 00:08:30,655 මේ කවිය කියවනකොට ඒක කවියකට වඩා 92 00:08:31,843 --> 00:08:34,114 ...කුමන්ත්‍රණයක් විදිහටයි හැඟෙන්නේ. 93 00:08:40,454 --> 00:08:43,507 තමුන් මේ දැන් කියවපු කවිය මගේ පුත්‍රයා අස්ලාම් ලියපු එකක්. 94 00:08:43,935 --> 00:08:47,077 ඒ තමුන් වෙනුවෙන් කැරැල්ලක් කරන්න කරපු ප්‍රකාශයක්. 95 00:08:51,450 --> 00:08:53,271 මේ පොත තිබුනේ අස්ලම් ලඟයි. 96 00:08:55,499 --> 00:08:58,173 ඒක තමුන්ගේ අතට ගියා කියන එකේ තේරුම වෙන්න පුළුවන්... 97 00:09:00,350 --> 00:09:02,019 මගේ පුතා ජාතිය වෙනුවෙන් දිවිපුදපු කෙනෙක් කියන එකයි. 98 00:09:03,369 --> 00:09:05,660 දාදු කැට දැන් තියෙන්නේ ඔබේ අතෙයි මිර්සා මහත්තයා... 99 00:09:07,749 --> 00:09:09,891 මගේ ජීවිතය පවා. 100 00:09:11,904 --> 00:09:13,635 ඒ නිසා ඉතාමත් වැදගත්... 101 00:09:13,987 --> 00:09:15,619 ...ඔබතුමා යමක් දැක්කා නම්. 102 00:09:33,082 --> 00:09:34,084 අස්ලම්! 103 00:09:35,738 --> 00:09:36,741 අප්පච්චි! 104 00:09:38,631 --> 00:09:41,306 අපිත් එක්ක මිතුරු වෙන්න මිර්සා මහත්තයෝ! 105 00:09:45,255 --> 00:09:47,112 අපේ හතුරු කම හොඳ දෙයක් නෙමේ. 106 00:10:27,916 --> 00:10:29,595 ඔහෙට ඕනේ කරපු දේ ලැබුනා නේ.. 107 00:10:30,000 --> 00:10:31,850 දැන් මගේ පුතාව නිදහස් කරනවා. 108 00:10:33,706 --> 00:10:34,696 නිසැකවම! 109 00:10:45,040 --> 00:10:46,041 නිදහස! 110 00:13:25,999 --> 00:13:27,722 කුදාභක්ෂ්! 111 00:13:44,233 --> 00:13:45,219 සෆීරා! 112 00:14:25,637 --> 00:14:26,646 අප්පච්චි! 113 00:16:12,091 --> 00:16:13,302 වසර 11 කට පසුව... 114 00:16:17,082 --> 00:16:19,840 ඒයි රාම් කිලාවන්, ඕක වහපන්! 115 00:16:19,935 --> 00:16:22,255 මම ආය කියනකන් උස්සනවා හෙම නෙමේ! 116 00:16:33,924 --> 00:16:35,784 මේ පාර අයිති දැන් සමාගමට. 117 00:16:36,082 --> 00:16:39,585 මේ පාරේ යන්න එන්න නම් හැම මනුස්සයම ආනා එක ගානේ දෙන්න වෙනවා. 118 00:16:39,693 --> 00:16:40,926 ටයික්ස්. (ටැක්ස්) 119 00:16:41,279 --> 00:16:43,266 එක මිනිහට ආනා එක ගානේ. 120 00:16:43,508 --> 00:16:44,868 සේරම කීයද? 121 00:16:45,666 --> 00:16:46,320 40ක්. 122 00:16:46,723 --> 00:16:47,908 ආනා 40ක් ඕනේ. 123 00:16:55,721 --> 00:16:56,234 ඒයි ඒයි ඔහොම නතර වෙනවා. 124 00:16:57,164 --> 00:16:57,716 ඒයි! 125 00:16:57,895 --> 00:16:58,287 ඒයි! 126 00:16:58,355 --> 00:16:59,000 නතර වෙනවා! 127 00:17:00,867 --> 00:17:01,828 නතර වෙනවා! 128 00:17:08,060 --> 00:17:08,975 පොට්ට වෙලාද යකෝ! 129 00:17:08,999 --> 00:17:10,626 කපොල්ලක් දාල තියෙනවා පෙන්නේ නැද්ද? 130 00:17:10,783 --> 00:17:13,047 ටයික්ස් දෙන්න වෙනවා එතනින් ඉස්සරහට යන්න නම්. 131 00:17:14,246 --> 00:17:15,381 ටයික්ස්? 132 00:17:15,707 --> 00:17:16,717 මේ පාර දැන් සමාගමටයි අයිති. 133 00:17:17,534 --> 00:17:19,929 මේ පාරේ යනු එනු කරනවා නම් ගෙවන්න වෙනවා. 134 00:17:20,306 --> 00:17:21,575 මිනිහට ආනා එක ගානේ. 135 00:17:25,142 --> 00:17:26,594 සේවකයාටද හාම්පුතාටද? 136 00:17:26,791 --> 00:17:27,785 හෑ? 137 00:17:27,970 --> 00:17:30,511 සේවකයයි හාම්පුතයි දෙන්නම යනවා නම්? 138 00:17:34,194 --> 00:17:35,231 ..කවුද සල්ලි ගෙවන්න ඕන? 139 00:17:35,483 --> 00:17:36,828 හාම්පුතා ගෙවයි. වෙන කවුද ඉතින්? 140 00:17:37,041 --> 00:17:39,109 අනේ මහත්තයෝ, එහෙනම් සල්ලි මගේ හාම්පුතාගෙන් අරගන්නකෝ. 141 00:17:39,462 --> 00:17:40,841 කවුද බොගේ හාම්පුතා? 142 00:17:41,199 --> 00:17:44,370 උද්‍යානයේ ඇති රෝස මල, දියමන්ති අතර දියමන්තිය. 143 00:17:44,565 --> 00:17:47,923 නවාබ් ෆිදුර්දීන් හකින්මුද් හෙවත් ශ්‍රේෂ්ඨ කාන් මහත්තයා. 144 00:17:49,416 --> 00:17:51,959 උතුමාණෙනි, සල්ලි ගෙවල මේ මනුස්සයගෙන් ගැලවිලා යමු. 145 00:17:52,043 --> 00:17:53,221 මේ මොන විකාරයක්ද? 146 00:17:53,437 --> 00:17:54,644 බූරුවෙක්ට නවාබ් කියල කතා කරනවද? 147 00:17:54,759 --> 00:17:57,335 අත පුරවල එකක් දුන්නා නම් උඹේ මේ සේරම නාඩගම් නතර වෙලා යයි. 148 00:17:57,374 --> 00:17:58,482 අනේ මුර මහත්තයෝ! 149 00:17:58,513 --> 00:18:01,018 සමහරවෙලාවට දකින දේ නෙමේ වෙන්නේ, වෙන දේ නෙමේ දකින්නේ. 150 00:18:01,616 --> 00:18:03,484 මේ බලන්න! මේ ඉන්නේ මගේ හාම්පුතා. 151 00:18:03,732 --> 00:18:05,673 නවාබ් තමයි නම. මම උන්නැහේගේ සේවකයා. 152 00:18:05,916 --> 00:18:08,421 ඔබතුමාට පේන එකක් නැහැ එත් එයා නවාබ් තමයි. 153 00:18:08,596 --> 00:18:10,240 සුදු සමාගම ආව දවසේ ඉඳලා... 154 00:18:10,346 --> 00:18:13,233 ගොඩක් කුමාරවරු දැන් බූරුවෝ වෙලා ඉන්නේ. 155 00:18:13,847 --> 00:18:16,483 පෙනුමට බූරුවෝ වගේ ඉතින්, එත් එහෙම පෙන්නේ නැහැ. 156 00:18:18,416 --> 00:18:20,740 අනේ මුර මහත්තයෝ, මේ මනුස්සයා කවටකමක් කරනවා. 157 00:18:20,765 --> 00:18:23,780 බලන්න, බලන්න, ඔබතුමා කිව්වා හරියටම හරි. මගේ කවටකම් දවාල වගේ එළියයි. 158 00:18:23,887 --> 00:18:25,588 එතුමාට හොඳ තියුණු ඇහැක් නෙව තියෙන්නේ. 159 00:18:25,852 --> 00:18:28,916 මේ කොහේ නවාබ්ද? චමන්පූර් වල නවාබ් නේ මහත්තයෝ. 160 00:18:29,041 --> 00:18:30,605 එයයි සුදු සමාගම විශ්වාස කලා... 161 00:18:30,634 --> 00:18:33,804 දැන් බලන්නකෝ එයාගෙම පාරේ යන්න එයාට ගෙවන්න වෙලා, මක්කද නම කිව්වේ? 162 00:18:34,375 --> 00:18:35,387 ටයික්ස්. 163 00:18:35,618 --> 00:18:36,752 එයාට ටයික්ස් දෙන්න වෙලා. 164 00:18:36,957 --> 00:18:39,678 දරෝගා මහත්තයෝ, ඔය මදැයි. 165 00:18:39,980 --> 00:18:41,463 ඉන්න අපිත් ලොකු හදිස්සියක ඉන්නේ. 166 00:18:41,688 --> 00:18:43,566 අපි ඔය දෙන්නටම සල්ලි වෙන වෙනම ගෙවන්නම්. 167 00:18:43,591 --> 00:18:44,354 මහත්තයෝ! 168 00:18:46,124 --> 00:18:48,245 මට එහෙම පිනට දෙන සල්ලි වලින් කාරී නැහැ. 169 00:18:48,596 --> 00:18:50,628 එක ආනා එකකට වඩා වැඩියෙන් ගෙවන්නම්. 170 00:18:50,944 --> 00:18:53,602 ඔබතුමන්ලා එක්කම යන්නම්, ඔබතුමන්ලාගේ හිත සතුටු කරවන්නම්... 171 00:18:53,628 --> 00:18:55,867 ගමන් මහන්සියක් තිබ්බද කියලවත් ඔහෙලට දැනෙන එකක් නැහැ. 172 00:18:55,999 --> 00:18:57,833 හරි කොලොප්පන් කාරයෙක් නෙව. 173 00:18:58,244 --> 00:18:59,199 නම මොකද්ද ඔහේගේ? 174 00:18:59,879 --> 00:19:01,183 ෆිරංගි මල්ලා (විදේශික යාත්‍රිකයා). 175 00:19:01,704 --> 00:19:04,691 ගම ගෝපාල්පූර්... දිස්ත්‍රික්කේ කාවන්පූර්, අවාද්. 176 00:19:08,916 --> 00:19:10,802 ශිව දෙයිහාන්දුරුවන්ට ජය වේවා! 177 00:19:22,532 --> 00:19:26,849 මහත්තයෝ මම කෑමක් හැදුවා ඔහෙලට අන්තිමේ ඇඟිලිත් ලෙවකන්න වෙයි. 178 00:19:27,267 --> 00:19:28,363 ඒ සේරම හරිෆිරංගියෝ. 179 00:19:28,874 --> 00:19:30,329 කෑම බීම නම් පුරස්නයක් නැහැ. 180 00:19:30,428 --> 00:19:33,072 හදවත පිරිලා යන්න වගේ මොකවත් නැතෙයි? 181 00:19:34,480 --> 00:19:37,692 මහත්තයෝ මේක ඇහුවොතින් ඉතින් 182 00:19:38,229 --> 00:19:40,422 ඔබ තුමන්ගේ ඉරණමත් සම්පුර්ණ වෙලා යාවි. 183 00:21:03,957 --> 00:21:07,249 අනේ අනේ මරන්න එහෙම එපා සහෝදරයා, කොල්ල කාල අතැරලා දාන්න. 184 00:21:14,130 --> 00:21:16,004 අද කාලේ හොරු නම් කිසි සැලකිල්ලක් ඇති එකාලා නෙමේ. 185 00:21:17,053 --> 00:21:18,459 මෙකුං මුද්දත් අමතක කරලා ගිහින් නෙව. 186 00:21:18,582 --> 00:21:21,138 අයියේ උඹ මැරිලා වගේ හිටහන්. අරුන් දැක්කොත් ඇත්තටම මරල දාල යයි. 187 00:21:22,675 --> 00:21:23,668 ගහන්නෙපා! 188 00:21:41,812 --> 00:21:43,334 මිනිස්සු 7 දෙනෙක් උන්නා. 189 00:21:43,580 --> 00:21:45,993 එක මිනිහට රුපියල් 5 ගානේ 35ක් එන්න ඕන. 190 00:21:46,791 --> 00:21:49,597 මට ලස්සන රිදී කාසි 35ක් පෙන්නුවා නම් හරි. 191 00:21:49,824 --> 00:21:51,542 තව සමාගමට පාර වෙනුවෙන් ගෙවපු බදු සල්ලි ඇනා එකත් ඕන. 192 00:21:52,468 --> 00:21:53,915 අපිවත් කොල්ල කනවද? 193 00:21:54,670 --> 00:21:57,790 හැම දේටම සල්ලි වියදං වෙනවනේ. කොච්චර දුරක ඉඳලද මෙවුං පස්සෙන් මම එන්නේ. 194 00:21:58,249 --> 00:21:59,241 20 යි. 195 00:21:59,480 --> 00:22:00,472 32 යි. 196 00:22:00,800 --> 00:22:01,793 22යි. 197 00:22:02,166 --> 00:22:05,286 අපි මේ කතා කරන්නේ ජිවිතේක වටිනාකම මිසක් ළූණු ගෝනියක වටිනාකම නෙමේ, බුරේලාල්. 198 00:22:06,078 --> 00:22:08,067 28යි එයින් උඩ කියක්වත් බැහැ. 199 00:22:08,296 --> 00:22:10,994 30යි, අර පිත්තල කළ දෙකයි පිඟන් ටිකයි මට ඕන. 200 00:22:11,433 --> 00:22:12,122 ඔව්. 201 00:22:54,791 --> 00:22:55,697 ගණන් කරලා බලන්න මහත්තයෝ. 202 00:22:55,826 --> 00:22:56,986 -සේරම ඉන්නවා නේ? -ඔව්. 203 00:22:57,383 --> 00:22:58,680 ෆිරන්ගියා දෙයක් කිව්වොත් ආය ගලේ කෙටුවා වගේ තමා. 204 00:22:59,355 --> 00:23:00,674 20ක් පොරොන්දු උනා. එකෙක් අඩුත් නැහැ වැඩිත් නැහැ. 205 00:23:00,707 --> 00:23:02,542 තමුන්ට ගණන් හරි හරියට පුළුවන් නේ. 206 00:23:04,802 --> 00:23:05,721 මහත්තයෝ, 207 00:23:05,946 --> 00:23:08,548 එක මැරයෙක් ගිනි 10යි ඉතින් සේරම 200ක් වෙනෝ. (ගිනියක් යනු රන් අවුන්ස කාලක වටිනාකම සහිත කාසියක්) 208 00:23:09,624 --> 00:23:11,068 අපි කතා උනේ 100 කට. 209 00:23:11,423 --> 00:23:12,962 අනේ මහත්තයෝ... 210 00:23:13,090 --> 00:23:14,868 මම ඔබතුමාට කලින් අල්ලලා දුන්න හොරු ටික ගැනම කල්පනා කොරල බලන්නකෝ. 211 00:23:15,108 --> 00:23:17,881 මගේ ජීවිතෙත් අවධානමේ දාගෙන ඔහෙලගෙ වැඩ කලේ. 212 00:23:17,957 --> 00:23:19,746 හරි නම් ඔහේ මට කියන්න ඕනේ, " පුතේ ෆිරන්ගි 213 00:23:19,771 --> 00:23:22,008 මෙන්න ගනින් 200. මේ 100 තියාගනින් සන්තෝසමක් විදිහට" කියල. 214 00:23:22,709 --> 00:23:25,393 හොඳයි. එත් ලොකු මහත්තයා එනකන් ටිකක් ඉන්න වෙනවා. 215 00:23:28,041 --> 00:23:29,160 මහත්තයෝ... 216 00:23:29,539 --> 00:23:31,462 මරණයටවත් මාව නතර කරලා තියාගන්න වෙලාවක් නෙමෙයි මේ. 217 00:23:32,102 --> 00:23:34,400 ඊට පස්සේ මම විගහට රසූල්පූර් යන්න ඕන. 218 00:23:35,332 --> 00:23:37,154 මොකද්ද ඉතින් එහෙ සිද්ධ උන නස්පැත්තිය? 219 00:23:39,382 --> 00:23:40,774 නස්පැත්තියක් නෙමෙයි, මහත්තයෝ. 220 00:23:44,038 --> 00:23:45,674 මගේ අත්තම්මා අන්තරා වෙලා. 221 00:23:48,582 --> 00:23:51,176 ඔබතුමාට මගේ වචනේ දුන්න හන්දා මේ වැඩේට මුල් තැන දුන්නේ. 222 00:23:51,977 --> 00:23:54,563 එත් උන්දැගේ අවසන් කටයුතු මම එපයි කරන්න. 223 00:23:54,589 --> 00:23:57,032 හරි, අවුලක් නැහැ. 224 00:23:59,654 --> 00:24:00,729 අනේ අත්තම්මේ! 225 00:24:04,291 --> 00:24:06,110 අත්තම්මේ මාව දාල ඔහේ කොහේ ගියාද? 226 00:24:10,147 --> 00:24:12,281 නවාබ් මහත්තයෝ මට මතක් කරන්න ඔන්න... 227 00:24:12,703 --> 00:24:15,144 අත්තම්මගේ නමට දාන දෙක තුනක් දීල දාන්න. 228 00:24:16,374 --> 00:24:19,088 ඒ අසරණ ගෑණිගෙන් හරි හරියට උදවු තියෙනවා. යමු. 229 00:24:50,624 --> 00:24:52,447 -ආපහු බලන්න. -ඒක හිස්. 230 00:24:52,447 --> 00:24:53,258 මොකුත් නැහැනේ. 231 00:24:53,286 --> 00:24:55,876 -වෙන්න බැහැ. ආය බලන්න. -මම කියනවට බලන්න. 232 00:24:55,903 --> 00:24:57,264 මොකුත් නැහැනේ. කියනවා කොහෙද තියෙන්නේ කියල. 233 00:24:57,291 --> 00:24:58,190 මොකෝ මේ වෙන්නේ? 234 00:24:58,327 --> 00:24:59,454 අනේ බලන්නකෝ මහත්තයෝ.. 235 00:24:59,542 --> 00:25:01,643 බඩු ටික නැවට පටවන්න අදිමදි කරනවනේ. 236 00:25:01,666 --> 00:25:02,737 -රිසිට් එකක් තියේද? -ඔව්. 237 00:25:02,763 --> 00:25:04,467 ඒකේ කිසි දෙයක් ලියල නැහැ. 238 00:25:04,536 --> 00:25:06,150 -මොනවද බඩු? -මේක. 239 00:25:32,248 --> 00:25:33,275 අපූරුයි! 240 00:25:41,999 --> 00:25:43,059 හුකුම් සිංග්! 241 00:25:43,156 --> 00:25:44,875 -කපිතාන් මහත්තයෝ! -අපි දැන් යාත්‍රා කරන්න ඕන. 242 00:25:46,350 --> 00:25:47,427 මගේ බඩු ටික අයියේ! 243 00:25:47,514 --> 00:25:49,257 අනේ ඊළඟ නැවේ දාල එවන්න ඕක. 244 00:29:33,582 --> 00:29:35,846 එලියට එනවලා! ඉක්මන් කරනවා! 245 00:30:31,281 --> 00:30:32,600 කවුද මේ මිනිහා? 246 00:30:32,625 --> 00:30:35,727 ඉන්දියන් කාරයෙක්. අපේ හතුරෙක්! 247 00:30:36,353 --> 00:30:37,411 නම තමයි.... 248 00:30:38,053 --> 00:30:39,111 අසාද්! 249 00:30:58,457 --> 00:31:00,437 අසාද්! අසාද් ! අසාද්! 250 00:31:00,691 --> 00:31:03,068 ඔය නම අහනකොටත් මට කේන්ති එනවා! 251 00:31:03,668 --> 00:31:05,796 අනේ ඕකට හෙනයක් වත් පාත් වෙන්නේ නැහැ නොවැ. 252 00:31:05,820 --> 00:31:09,853 මගේ රාජධානියේදී ඒකාට ඔබතුමන්ට ලැජ්ජා කරන්න තරම් හයියක්. 253 00:31:10,457 --> 00:31:12,133 එත් ඔබතුමා වදවෙන්න එපා. 254 00:31:12,460 --> 00:31:16,134 මේ අසාද් සහ උගේ මිනිස්සු ගැන මමම බලාගන්නම්. 255 00:31:16,339 --> 00:31:18,104 තමුන්ට අසාද් කැරලිකාරයෙක් වෙන්න ඇති. 256 00:31:19,244 --> 00:31:20,846 මට නම් මැරයෙක්. 257 00:31:21,499 --> 00:31:22,952 අනේ මන්දා මොකෝ කියලා, 258 00:31:23,192 --> 00:31:25,695 මිනිස්සුන්ගේ හිතේ මේ මනුස්සය වෙනුවෙන් ඔච්චර ගෞරවයක් තියෙන්නේ කියල. 259 00:31:25,734 --> 00:31:26,869 එතකොට ඔබතුමාගේ හිතේ? 260 00:31:27,898 --> 00:31:32,142 අපිට අහන්න ලැබුනා දුර්ගාපූර් වලින් අසාද්ට ගොඩක් උදවු ලැබෙනවා කියල. 261 00:31:32,166 --> 00:31:33,787 මොන විකාර කටකතාද, සර්! 262 00:31:34,527 --> 00:31:36,604 අපේ මහත්තයා හොඳටම දන්නවා.. 263 00:31:36,808 --> 00:31:38,863 මම එතුමාට කොයි තරම් පක්ෂපාතිද කියල. 264 00:31:39,030 --> 00:31:41,631 ඔබ මේ ආසාද්ට විරුද්ධව කරන යුද්දෙදි අපිට උදවු කරන්න ඕන. 265 00:31:41,749 --> 00:31:43,838 අපි ගින්නත් එක්ක ගින්නෙන් සටන් කරන්නේ ක්ලයිව් මහත්තයෝ. 266 00:31:43,978 --> 00:31:45,228 අසාද් අමතක කරන්න! 267 00:31:45,253 --> 00:31:48,266 අඩු තරමේ උගේ නම කියන එවුන්වත් අපි... 268 00:31:48,291 --> 00:31:50,287 කෙලින්ම හිරේට යවන්නම්. 269 00:31:51,061 --> 00:31:52,139 ස්තුතියි. 270 00:31:54,416 --> 00:31:59,599 මහත්තයෝ, මේ යුද්දෙදි අපිට තුවක්කුයි උණ්ඩයි ඕනේ කරනවා. 271 00:31:59,940 --> 00:32:01,816 ඔබතුමාට එව්වා ලැහැස්ති කරලා දෙන්න වෙනවා. 272 00:32:04,130 --> 00:32:05,176 නිසැකවම. 273 00:32:05,971 --> 00:32:07,210 ස්තුතියි, මහත්තයෝ! 274 00:32:17,707 --> 00:32:21,553 මේ තුවක්කු උණ්ඩ අන්තිමේ අසාද්ගේ අතට ගිහින් තමයි නතර වෙන්නේ. 275 00:32:21,782 --> 00:32:23,785 මට නම් සංග්‍රාම් සිංග් ගැන සැකයක් තියෙනවා. 276 00:32:23,938 --> 00:32:25,668 සැකය නම් මට හැමෝම ගැන තියෙනවා. 277 00:32:27,291 --> 00:32:31,530 එත් සිංහයෙක් දඩයම් කරන්න නම්... 278 00:32:33,251 --> 00:32:35,667 ..අපිට ගැටගහපු එළුවෙක් පාවිච්චි කරන්න වෙනවා. 279 00:32:36,045 --> 00:32:38,728 මිනිස්සු අසාද් ගැන හිතාන ඉන්නේ ගැලවුම් කාරයෙක් විදිහටයි. 280 00:32:39,249 --> 00:32:41,109 ගැලවුම්කාරයෙක් අහු කරගන්න... 281 00:32:41,447 --> 00:32:43,161 ...එළුවෙකුට පුළුවන් වෙන්නේ නැහැ. 282 00:32:44,797 --> 00:32:48,301 වෙන සතෙක් ගැන ඔළුවේ අදහසක් තියෙනවද? 283 00:32:48,749 --> 00:32:51,104 මුහුණ නම් මනුස්සයෙක්ගේ වගේ... 284 00:32:51,574 --> 00:32:54,321 එත් හදවත නම් තිරිසනකුගේ වගේ... 285 00:32:54,661 --> 00:32:57,389 ගතිගුණ පිටරට කෙනෙක් වගේ... 286 00:32:59,874 --> 00:33:00,558 -පලයන්න! -සමාවෙන්ඩ ඕන. 287 00:33:07,124 --> 00:33:08,825 එන්න සුරෙයියා ජාන්! 288 00:33:09,230 --> 00:33:10,892 සුරෙයියා ජාන්! 289 00:33:10,975 --> 00:33:13,719 සුරෙයියා ජාන්! 290 00:33:13,773 --> 00:33:16,614 සුරෙයියා ජාන්! 291 00:33:16,653 --> 00:33:19,478 සුරෙයියා ජාන්! 292 00:33:19,791 --> 00:33:21,158 මොකද සුරෙයියා කරන්නේ? 293 00:33:21,372 --> 00:33:23,097 සුද්දෝ ටික කුලප්පු වෙලා. 294 00:34:11,059 --> 00:34:13,303 අද මාව ඇඳගත්තොත් කොහොමද තියේවිද? 295 00:34:26,791 --> 00:34:27,783 ගහන්න මට.. 296 00:34:28,538 --> 00:34:29,529 තව පාරක් ගහන්න. 297 00:34:30,256 --> 00:34:32,115 එත් සේරම ටික ඇහුවා නම් මෙතන අඬන්න ගනීවි. 298 00:34:33,791 --> 00:34:35,479 අත්තම්මා ආන්තරා උනා. මක් කරන්නද මම? 299 00:34:35,966 --> 00:34:36,930 අනේ දෙයියනේ! 300 00:34:37,176 --> 00:34:37,818 අත්තම්මා? 301 00:34:37,911 --> 00:34:39,583 මට හරියට ලෙන්ගතුයි උන්දා. 302 00:34:41,082 --> 00:34:42,403 එහෙම වෙන්නම එපයි. 303 00:34:43,096 --> 00:34:45,413 ඒ හන්දා නේ එයාට ඔහේ වෙනුවෙන් හතර පාරක්ම මැරෙන්න සිද්ධ උනේ? 304 00:34:45,542 --> 00:34:47,455 අවලං පරයා! 305 00:34:47,884 --> 00:34:49,743 මම අත්තම්මව මීට කලිනුත් ආන්තරා කරලාද? 306 00:34:50,207 --> 00:34:52,362 කලින් පාර තමුසෙගෙ අම්මගේ අම්මා. 307 00:34:52,387 --> 00:34:54,639 යනවා ගිහින් උන්දැගේ අල්මාරියේ රිංග ගන්නවා. 308 00:34:55,664 --> 00:34:56,482 සුරෙයියා? 309 00:34:56,507 --> 00:34:57,875 සුරෙයියා මොකද කරන්නේ? 310 00:34:57,916 --> 00:34:59,546 එනවා නැන්දේ! 311 00:35:01,962 --> 00:35:03,742 කොහේ යන්නෙයි මේ තරම් හදිස්සිය? 312 00:35:06,438 --> 00:35:08,453 සමාගමෙන් ඉල්ලීමක් ආවා... 313 00:35:09,916 --> 00:35:12,478 ..සුරෙයියා ජාන්ගේ නැටුමක්... 314 00:35:12,834 --> 00:35:13,801 අදරෑට.... 315 00:35:14,096 --> 00:35:15,990 සුදු මහත්තුරුන් වෙනුවෙන්. 316 00:35:17,666 --> 00:35:18,671 එයාලට විතරක්.. 317 00:35:19,748 --> 00:35:20,752 එතකොට මං? 318 00:35:25,582 --> 00:35:26,585 මහත්තයාගේ නියෝග නේ.. 319 00:35:28,039 --> 00:35:29,637 වැරද්දකින් හරි.... 320 00:35:30,749 --> 00:35:34,586 ..මොකෙක් හරි ඉන්දියන්කාරයෙක් පෙන්න ආවොත් එහෙම... 321 00:35:35,809 --> 00:35:38,427 මම කිව්වොත් මේ ඉන්දියන්කාරයාගේ හදවත 322 00:35:39,583 --> 00:35:42,477 පිරිලා ගැහෙන්නේ මෙයා වෙනුවෙන් විතරක්මයි කියලා? 323 00:35:45,624 --> 00:35:46,699 ඒකට... 324 00:35:48,044 --> 00:35:49,939 හදවත කියල නෙමෙයි කියන්නේ, මගේ පනේ. 325 00:35:56,019 --> 00:35:57,773 සත්‍ය ප්‍රේමවන්තයෙක්වද මේ අතැරලා දාන්න හදන්නේ? 326 00:35:58,374 --> 00:36:00,524 දොරවල් වහපු කාමරවල ආදරය කරන්න ප්‍රේමවන්තයෝ ඕන තරම් මෙහෙ එනවා... 327 00:36:01,678 --> 00:36:03,020 ..එත් එයාල හොරෙන්ම පැනලත් යනවා. 328 00:36:04,356 --> 00:36:05,133 ඒ වගේ මිනිස්සුන්ගේ.. 329 00:36:05,999 --> 00:36:08,378 පිරෙන්නේ බඩවල් විතරයි... 330 00:36:09,173 --> 00:36:10,654 හදවත නෙමෙයි. 331 00:36:13,185 --> 00:36:15,240 ආදරවන්තයෙක් වෙන්නේ.. 332 00:36:15,343 --> 00:36:17,693 නිර්භීතව මුළු ලෝකයම ඉස්සරහා.. 333 00:36:18,047 --> 00:36:19,758 තමන්ගේ ආදරය ප්‍රකාශ කරන කෙනෙක්. 334 00:36:23,291 --> 00:36:25,335 තමුන් එහෙම දෙයක් කරාවි කියලා කිසිම බලාපොරොත්තුවක් නැහැ. 335 00:36:55,082 --> 00:36:56,551 වයින් ටිකක් ගන්න සර්! 336 00:37:12,499 --> 00:37:14,211 ♪ ඔබ නමින්ම ස්වාමිදුවකි.... ♪ 337 00:37:14,667 --> 00:37:16,410 ♪ ආදරයේ පාසල තුල... ♪ 338 00:37:17,082 --> 00:37:21,379 ♪ මා අකුරු නොදත් එකෙකි මාගේ පරීක්ෂණය ඔබට කල හැකිදෝ? ♪ 339 00:37:21,833 --> 00:37:23,758 ♪ ඔබ නමින්ම ස්වාමිදුවකි.... ♪ 340 00:37:24,166 --> 00:37:26,108 ♪ ආදරයේ පාසල තුල... ♪ 341 00:37:26,504 --> 00:37:30,774 ♪ මා අකුරු නොදත් එකෙකි මාගේ පරීක්ෂණය ඔබට කල හැකිදෝ? ♪ 342 00:37:31,124 --> 00:37:32,998 ♪ හදවත ගැහෙනා රාවය ඔස්සේ.. ♪ 343 00:37:33,443 --> 00:37:35,625 ♪ මේ අමුතුම තාලයෙන්... ♪ 344 00:37:35,791 --> 00:37:39,618 ♪ ඔබ දැනටමත් මෙහි ආරම්භය ගයා අවසානයි... ♪ ♪ ඔබ එහි ඉතිරි ටිකත් ගායනා කරනවාදෝ? ♪ 345 00:37:39,699 --> 00:37:43,222 ♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ නැතිදෝ? ♪ 346 00:37:44,473 --> 00:37:48,026 ♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ නැතිදෝ? ♪ 347 00:37:48,916 --> 00:37:53,747 ♪ සුරෙයියා නවතිනු නවතිනු... ♪ ♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ නැතිදෝ? ♪ 348 00:37:53,817 --> 00:37:58,325 ♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ නැතිදෝ? ♪ 349 00:37:58,355 --> 00:38:01,726 ♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ නැතිදෝ? ♪ 350 00:38:03,999 --> 00:38:05,909 ♪ ඔබ සුරෙයියගේ නිවසට පැමිණියේ.... ♪ 351 00:38:05,926 --> 00:38:08,178 ♪ හිස පහත් කරගෙනයි... ♪ 352 00:38:08,607 --> 00:38:12,674 ♪ ඇය දැනටමත් පෙනෙන්න ආවා තවත් ඔබ මොනවද ඇගෙන් පතන්නේ? ♪ 353 00:38:13,124 --> 00:38:15,325 ♪ ඔබ සුරෙයියගේ නිවසට පැමිණියේ.... ♪ 354 00:38:15,389 --> 00:38:17,672 ♪ හිස පහත් කරගෙනයි... ♪ 355 00:38:17,707 --> 00:38:21,751 ♪ ඇය දැනටමත් පෙනෙන්න ආවා තවත් ඔබ මොනවද ඇගෙන් පතන්නේ? ♪ 356 00:38:22,156 --> 00:38:24,521 ♪ සැවොමගේ සිත් ඇය සතුටු කලා.... ♪ 357 00:38:24,546 --> 00:38:26,878 ♪ තුම්රිය වයා ගීත පවා ගැයුවා... ♪ 358 00:38:27,124 --> 00:38:30,568 ♪ ඔබ බලාපොරොත්තු වන්නේ ඇයට පියෙක් නැති දරුවන් ලබාදෙන්නද? ♪ 359 00:38:30,702 --> 00:38:34,312 ♪ ඔබ හිතන්නේ සුරෙයියා ඇගේ ජීවිතය ඔබට පුදයි කියාදෝ? ♪ 360 00:38:35,036 --> 00:38:38,932 ♪ ඔබ හිතන්නේ සුරෙයියා ඇගේ ජීවිතය ඔබට පුදයි කියාදෝ? ♪ 361 00:38:40,207 --> 00:38:44,774 ♪ සුරෙයියා නවතිනු නවතිනු... ♪ ♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ ♪ 362 00:38:44,884 --> 00:38:49,423 ♪ සුරෙයියා ඔබ මගේ ජිවිතේ අර ගන්නවාදෝ නැතිදෝ? ♪ 363 00:38:49,462 --> 00:38:52,708 ♪ නැතිනම් ජීවිතය දෙනවාදෝ? නැතිදෝ? ♪ 364 00:39:22,429 --> 00:39:26,399 ♪ මගේ දෙනෙතට ඔබ සැවොම එකම විදිහයි... ♪ 365 00:39:27,166 --> 00:39:29,544 ♪ මගේ දෙනෙතට ඔබ සැවොම එකම විදිහයි... ♪ 366 00:39:29,573 --> 00:39:32,013 ♪ ජෙනරාල් කෙනෙකු උවත් සෙබළෙකු උවත්... ♪ 367 00:39:32,041 --> 00:39:36,556 ♪සැවොමගේ හදවත් තුටු කිරීම, එයයි මගේ එකම පැතුම...♪ 368 00:39:36,627 --> 00:39:39,429 ♪තුටින් පිරි ගිය සුළු මොහොතකට පසු...♪ 369 00:39:39,485 --> 00:39:42,005 ♪ සිනහවෙමින් ඇය එය ඔබට පුද දේවි...♪ 370 00:39:42,047 --> 00:39:45,370 ♪ ආදරයේ ඇරඹුම සුරෙයියා...♪ 371 00:39:46,124 --> 00:39:48,669 ♪ හෙටදින දෙවියන් සමීපයට යා යුතු වේ...♪ 372 00:39:48,705 --> 00:39:51,010 ♪ ගොස් ඔහුට මුහුණ දීමට සිදුවේවි...♪ 373 00:39:51,082 --> 00:39:54,197 ♪ මීට වඩා හොඳින් හැසිරෙනු සුරෙයියා...♪ 374 00:39:55,213 --> 00:39:59,507 ♪ අහෝ නතර වෙනු සුරෙයියා...♪ ♪ දෙවියන්ට බියක් ඇති කරගනු දැන්වත්...♪ 375 00:39:59,707 --> 00:40:03,727 ♪ ඔබට තිබෙන්නේ හිතක්ද තද ගලක්දෝ සුරෙයියා? ♪ 376 00:40:04,585 --> 00:40:09,419 ♪ මේ අයිති වී තිබෙන සියලුම වස්තු...♪ ♪ ඔබට ඔවුන් පුදකොට ඇති...♪ 377 00:40:09,457 --> 00:40:12,558 ♪ මේ මැරයන්ගෙන්, මේ මැරයන් ගෙන්, මේ මැරයන් ගෙන්...♪ 378 00:40:12,594 --> 00:40:19,752 ♪ ඔබ මුළු ඉන්දියාවම භාර ගන්නවාදෝ? ♪ 379 00:40:29,457 --> 00:40:30,794 බලන්න ඉන්දියන්කාරයෙක්. 380 00:40:33,041 --> 00:40:34,042 මළා. 381 00:41:08,666 --> 00:41:14,339 ♪ සුරෙයියා ඔබේ ජීවිතය නිසැකවම ගන්නවාමයි...♪ 382 00:41:26,272 --> 00:41:31,361 සුදු සෙබළු 200ක් මැද්දේ උඹ සින්දු කියල අහු නොවී ඉඳි කියල... 383 00:41:31,862 --> 00:41:33,647 එහෙම කොහොමද උඹ හිතුවේ? 384 00:41:34,707 --> 00:41:36,679 මගේ නමත් ෆිරන්ගි නොවැ මහත්තයෝ. (පිටදේසක්කාරයා) 385 00:41:38,046 --> 00:41:41,511 ඇතුලෙන් සම්පුර්ණයි පිටින් පොඩ්ඩක් විතර මදි ඉතින්. 386 00:41:43,930 --> 00:41:45,321 ඔබතුමාට බොන්න දෙයක් හදල දෙන්නෙයි මං? 387 00:41:45,749 --> 00:41:48,369 උඹ හිතුවද මම යන යන තැන විස්කි අරගෙන යනවා කියල? 388 00:41:48,676 --> 00:41:50,249 ඉතින් මහත්තයෝ මම අරගෙන යනවා නෙව. 389 00:41:53,269 --> 00:41:54,550 එකක් දාල දෙන්නෙයි? 390 00:42:06,457 --> 00:42:07,748 අසාද්... 391 00:42:11,277 --> 00:42:12,639 මොකුත් මතකෙට ආවද? 392 00:42:15,317 --> 00:42:17,234 මහත්තයෝ මම ඔබතුමාගේ සාමාන්‍යය ඔත්තුකාරයෙක් නෙව. 393 00:42:17,416 --> 00:42:19,311 මැරයෝ අල්ලලා දෙනවයි කියන එක වෙනම කාරණාවක්.. 394 00:42:20,728 --> 00:42:22,540 එත් අසාද් කියන්නේ කැරලිකාරයෙක්. 395 00:42:23,063 --> 00:42:25,343 උන්දැව අල්ල ගන්න එක මට ලේසි වැඩක් නෙමෙයි. 396 00:42:26,666 --> 00:42:29,994 ෆිරන්ගි අවරුදු දෙකට උඹ අපිට මැරයෝ ගොඩක් අල්ලලා දීල තියෙනවා.. 397 00:42:30,213 --> 00:42:33,549 කවදා වෙනකන් මේ එකාට 10 ගානේ කාසි එකතු කරන එක කරන්නද? 398 00:42:34,207 --> 00:42:35,457 ඔයිට වඩා ටිකක් ලොකුවට හිතන්න. 399 00:42:35,947 --> 00:42:37,437 නිදහසේ හිතන්න. 400 00:42:39,747 --> 00:42:41,984 නක්ෂත්‍රකාරයෙක් වතාවක් කිව්වා මගේ අතේ 401 00:42:42,090 --> 00:42:43,870 පිටරට රේඛා වගයක් තියනවයි කියල. 402 00:42:44,751 --> 00:42:47,335 එක පාරක් බලාගන්න මම යන්නම ඕන මහත්තයෝ. 403 00:42:48,291 --> 00:42:51,665 වන් ටූ. ටයිසන්. බ්ලඩි හෙල්. නන්සන්ස්. වන්ඩෆුල්, ත්‍රී ෆෝ පුඩිං වුඩින්. ගුඩ් නයිට්. 404 00:42:52,363 --> 00:42:55,714 අන්න එහෙම ජුන්ඩ ජුන්ඩ ඔබතුමාගේ රටේදී මම ඉංගිරිස් පුරුදු වෙනවා මහත්තයෝ. 405 00:42:56,562 --> 00:42:58,466 අන්න ඒක තමයි මගේ හීනේ. 406 00:42:58,921 --> 00:43:00,222 ඉස්සෙල්ල මට ආරංචිය ගෙනත් දෙන්න. 407 00:43:00,916 --> 00:43:02,357 රත්තර ගිනි කාසි 10,000ක්. 408 00:43:02,748 --> 00:43:04,129 ගඟ අද්දරට වෙන්න ගේ පොඩ්ඩකුයි තව... 409 00:43:04,848 --> 00:43:06,735 වගා කරගන්න අක්කර හතළිහක ඉඩම් කෑල්ලකුයි. මහත්තයෝ. 410 00:43:07,457 --> 00:43:09,828 මේ සේරම කලින්ම හිතාගෙන ඉඳල වගේ. 411 00:43:11,525 --> 00:43:12,506 මහත්තයෝ.. 412 00:43:13,066 --> 00:43:15,310 ඔබතුමාම නේ කිව්වේ ඔට්ටු ඇල්ලුවා නම් ඔට්ටුවත් වැඩි කරන්න කියල. 413 00:43:16,330 --> 00:43:17,311 එකඟයි. 414 00:43:17,916 --> 00:43:19,550 මහත්තයෝ මට තව එක මනුස්සයෙක් ඕන වෙනවා. 415 00:43:20,309 --> 00:43:20,986 කවුද? 416 00:43:21,291 --> 00:43:22,673 පොළව, සුළඟ, වතුර, 417 00:43:22,981 --> 00:43:25,083 සත්තු, හඳ තරු සේරමට එයාලගෙම කියල බාශාවක් තියෙනවා මහත්තයෝ. 418 00:43:26,550 --> 00:43:27,353 මේ හැමෝටම කතා කරන්න ඇහැකි. 419 00:43:27,858 --> 00:43:29,774 එත් අපිටනම් තේරුම් ගන්න බැහැ. 420 00:43:30,666 --> 00:43:32,980 එත් මම ඒ විදිහේ මනුස්සයෙක්ව අඳුරනවා 421 00:43:33,417 --> 00:43:35,705 මේ බාෂා සේරම තේරුම් ගන්න පුළුවන් සහ කතා කරන්න පුළුවන් විදිහේ. 422 00:43:36,133 --> 00:43:37,119 කොහෙද ඒ කෙනා ඉන්නේ? 423 00:43:37,749 --> 00:43:40,013 ඒ වගේ මිනිස්සු අන්තිමේ යන දිහා තමයි ඉතින්. 424 00:44:10,541 --> 00:44:12,604 නරක ආරංචියක් එනවා. 425 00:44:16,159 --> 00:44:17,622 හොඳ ආරංචියක් එක්කලා? 426 00:44:19,666 --> 00:44:20,989 වංචාකාරයා! 427 00:44:21,210 --> 00:44:22,203 ද්‍රෝහියා! 428 00:44:26,288 --> 00:44:28,578 ෆිරංගි තෝ බේරෙන්නේ නම් නැහැ! 429 00:44:29,604 --> 00:44:31,007 කට වහප්, අවලං ඉන්දියන් කාරයා! 430 00:44:41,749 --> 00:44:43,249 සැරදේවා සනිචර් මහත්තයෝ. 431 00:44:44,420 --> 00:44:45,435 අඩේ ෆිරංගියෝ? 432 00:44:46,619 --> 00:44:48,438 මගේ පොඩිකාලේ මිත්තරයා. 433 00:44:49,666 --> 00:44:52,269 අනේ හත් ඉලව්වේ මාව සතුටට පිපිරිලා යයිද මන්දා. 434 00:44:53,408 --> 00:44:55,430 අවුරුදු ගාණක් උනා නොවැ දැකලා. 435 00:44:55,738 --> 00:44:58,180 අන්තිම පාර උඹ මුණ ගැහුන වෙලේ මාව හිරේ ඇරලා නේ නතර උනේ. 436 00:44:59,588 --> 00:45:01,449 උඹේ මූණ මතක් වෙනකොටත් බය හිතෙනවා. 437 00:45:02,249 --> 00:45:04,350 පරණ කතා වල දාපන් බන්. 438 00:45:05,818 --> 00:45:07,200 අනේ මොකෝ බැරි? 439 00:45:07,224 --> 00:45:09,842 පරණ කතන්දර සේරම වගේ වලදාමු. 440 00:45:10,674 --> 00:45:12,338 එත් මොන කතාවද අපි වලදාන්නේ? 441 00:45:12,541 --> 00:45:14,374 අර මම මෙහෙට ආව හැටි කතාවද? එක්කෝ 442 00:45:14,519 --> 00:45:18,064 අර මම කසාද බඳින්න උන්නු එකීව කුදලාගෙන පැනලා ගිය කතාවද? 443 00:45:18,915 --> 00:45:20,399 පැනලා ගියේ නැහැ බොලේ. 444 00:45:20,688 --> 00:45:21,820 වට පිටාව බලන්න ගියා විතරයි. 445 00:45:22,041 --> 00:45:24,324 උන්දා තමයි කිව්වේ නවාබ් මහත්තයගේ පිටේ නැගලා රවුමක් යන්නෝන කියලා. 446 00:45:24,717 --> 00:45:25,711 අත්තම්මා පල්ලා! 447 00:45:26,643 --> 00:45:28,892 මගේ හඳහනේ ලියලම තිබ්බා යාළුවො ද්‍රෝහීකම් කරනවයි කියල. 448 00:45:30,091 --> 00:45:33,276 අන්න ඒ හන්දා තමයි මම අවුරුදු 13ක් තිස්සේ හැම සෙනසුරාදාම උපවාස කලේ. 449 00:45:33,666 --> 00:45:37,706 මම මේ චාරිත්‍ර වාරිත්‍ර කලේ මේ සාපෙන් ගැලවෙන්න. උඹෙන් බේරෙන්න. 450 00:45:46,294 --> 00:45:47,300 සනිචර්... 451 00:45:48,111 --> 00:45:49,907 .. මම පොඩි කාලේ ඉඳන් උඹේ යාළුවා. 452 00:45:51,832 --> 00:45:53,667 උඹ දන්නවා මම සමහර වෙලේට අමනයෙක් වගේ වෙනවා කියල. 453 00:45:54,530 --> 00:45:55,547 මම ඒක නැහැයි කියන්නේ නැහැ, 454 00:45:57,380 --> 00:45:59,600 එත් යාළුකම නම් ඇත්තටමයි. 455 00:46:00,749 --> 00:46:01,437 ටික තමා... 456 00:46:02,325 --> 00:46:03,327 එත් ලොකුයි. 457 00:46:06,769 --> 00:46:09,548 හිතුවේ අන්තිම වැඩේ උඹ එක්කලා කරන්න කියල. 458 00:46:12,408 --> 00:46:14,968 උඹ මාව භයානක උගුලක පටලවන්න තමයි ආවේ ගුරු. 459 00:46:17,291 --> 00:46:18,950 උඹ ගැන මම හීනයක් දැක්කා. 460 00:46:19,864 --> 00:46:21,437 හීනේදී මම පණ බේරගත්තයි? 461 00:46:22,047 --> 00:46:24,292 මාලිගයක්, ඉඩමක්, ලස්සන මනමාලියෙක් 462 00:46:24,707 --> 00:46:26,618 රත්තරං සහ අරක්කු. 463 00:46:27,198 --> 00:46:28,217 හැම දේම ඒ හීනේ තියෙනවා. 464 00:46:32,785 --> 00:46:33,753 වැඩේ? 465 00:46:36,624 --> 00:46:38,151 අසාද් ගැන දැනගන්න... එච්චරයි. 466 00:46:39,272 --> 00:46:40,949 අපූරුයි ගුරු! අපුරුයි! 467 00:46:41,193 --> 00:46:43,323 ජීවත් වෙලා ඉද්දීම මගේ මළගමත් ලෑස්ති කරගෙනම ඇවිල්ලා. 468 00:46:44,124 --> 00:46:46,075 ටිකක් ලොකුවට හිතපන්, සනිචර් මහත්තයෝ. 469 00:46:46,246 --> 00:46:50,568 උඹේ විද්‍යා ඥානය, මගේ මොලේ. ජීවිතේම විනෝදෙන් පිරිලා යන වැඩක් අපි මේ කරන්න යන්නේ.. 470 00:46:57,041 --> 00:46:58,380 අඩේ ඔය තියෙන්නේ! 471 00:47:04,869 --> 00:47:05,671 ඒ ෆිරංගියෝ? 472 00:47:06,416 --> 00:47:07,874 මේ පාර නම් හොරවැඩ කරන්න බැහැ? 473 00:47:07,899 --> 00:47:09,805 අනේ නැහැ බං. අත්තම්මා පල්ලා! 474 00:47:37,041 --> 00:47:38,043 තව වයින් කොල්ලෝ. 475 00:48:21,087 --> 00:48:21,717 සතුටුද? 476 00:48:21,798 --> 00:48:22,817 වයින්! 477 00:48:23,132 --> 00:48:24,150 අමුර්තේ වගේ! 478 00:48:24,957 --> 00:48:27,277 පුරාණ කාලේ දෙවිවරු තමයි වයින් බිව්වේ, 479 00:48:27,594 --> 00:48:29,420 දැන් සුද්දොත් බොනවා. 480 00:48:29,596 --> 00:48:31,166 මොකද දැන් දෙයියෝ වගේ ඉන්නේ උන්දලා නේ. 481 00:48:31,446 --> 00:48:32,692 ඒ තරම් වයින් ටික පංකාදුයි. 482 00:48:32,832 --> 00:48:34,406 අරක්කු හොයන්න නෙමේ අසාද්ව හොයන්නේ. 483 00:48:34,482 --> 00:48:37,677 උඹ මගෙන් ප්‍රශ්නයක් ඇහුවා. මම ග්‍රහලෝක වල ප්‍රශ්න විසඳන්නේ. 484 00:48:38,019 --> 00:48:42,207 උතුරෙන් හිවලෙක් කෑ ගැහුවම. දකුණෙන් පරෙවියෙක් තටු සැලුවම. 485 00:48:42,546 --> 00:48:45,891 මම කියන මන්තරය මට කියනවා... 486 00:48:46,332 --> 00:48:50,037 " ඔබ සොයනා ඒ ඉලක්කය ඔබට දකුණු දෙසින් මුණගැසෙ කියලා" 487 00:48:50,062 --> 00:48:53,674 " වතුර උඩ පාවෙමින්" මගේ විද්‍යාව කියන්නේ අන්න එහෙමයි. 488 00:48:54,177 --> 00:48:58,482 මේ නැව යන්නේ දකුණේ ඉඳන් විජයනගර් වලට. අපි හරියටම එහෙට යන්නේ. 489 00:48:58,568 --> 00:49:01,626 ඔව් එහෙ අපි එනකන් අසාද් තේකක් බිබී බලාගෙන ඇති. 490 00:49:01,749 --> 00:49:04,219 අපි එහෙට ගියාම කියයි... "උණු උණුවෙන් තේකක් බොන්න පස්සේ මාව අල්ලගන්න කියල" 491 00:49:04,763 --> 00:49:07,226 මිනිහව හොයල දෙන එක තමයි මගේ රාජකාරිය. 492 00:49:07,662 --> 00:49:10,592 මිනිහව අල්ල ගන්න එක උඹෙයි සුද්දන්ගෙයි වැඩක්. 493 00:49:28,656 --> 00:49:30,305 දරුවට බොන්න වතුර ටිකක් දෙන්න. 494 00:49:30,707 --> 00:49:33,075 බලන්න... සහලෝලා උණ මෙයාට. 495 00:49:41,710 --> 00:49:43,236 ඔක්කොම ටික එහෙම බොන්නේ නැහැ! 496 00:49:45,946 --> 00:49:46,947 බොන්න බොන්න! 497 00:50:06,916 --> 00:50:10,451 සමාවෙන්ඩ මහත්තයෝ! පොඩ්ඩක් අනුකම්පා කරන්න! 498 00:50:12,454 --> 00:50:15,257 මේ මොනවයි මහත්තයෝ කරන්නේ? කපිතාන්ට කතා කරන්න. 499 00:50:15,716 --> 00:50:17,113 ඕක ඇනෙනවා. 500 00:50:18,582 --> 00:50:20,056 මේකෙන් පවක් සිද්ධ වෙන්නේ. 501 00:50:21,388 --> 00:50:23,481 කෙලින්ම අපායට තමයි යන්නේ. 502 00:50:43,527 --> 00:50:44,520 අහකට පල යන්න! 503 00:51:03,999 --> 00:51:05,491 අපි කපෝතියි! 504 00:51:12,321 --> 00:51:13,321 පහර දෙනු! 505 00:51:31,291 --> 00:51:33,264 -උඩට උඩට! -නැව පෙරලෙන්න යන්නේ. 506 00:51:37,010 --> 00:51:38,755 -හැංගෙන්න. -මාව බේරන්න. 507 00:51:45,249 --> 00:51:46,660 පහර දෙනු! 508 00:52:15,000 --> 00:52:16,003 පහර දෙනු! 509 00:52:19,841 --> 00:52:20,844 පහර දෙනු! 510 00:52:27,711 --> 00:52:28,715 පහර දෙනු! 511 00:53:05,207 --> 00:53:07,862 අසාද් නේ ඕන උනේ, ඔන්න මම හොයාගත්තා. 512 00:53:13,667 --> 00:53:14,986 උඹ කොහෙද යන්නේ? 513 00:53:15,081 --> 00:53:16,256 උඹේ විද්‍යාව මගේ මොළේ. 514 00:56:58,807 --> 00:56:59,809 උඹ බේරුනා! 515 00:57:00,499 --> 00:57:02,294 ජතුන් බී, ඔයා එයාව බේරලා දුන්නා. 516 00:57:02,569 --> 00:57:04,411 මෙයා නිදා ගත්තම හැඩට උන්නා. 517 00:57:04,709 --> 00:57:07,604 හැබැයි ඇහැරුනාට පස්සේ ඊටත් වඩා අගෙයි වගේ. 518 00:57:08,082 --> 00:57:10,392 ජතුන් බී මෙහෙ ඉන්න හොඳම වෙදා. 519 00:57:10,562 --> 00:57:12,097 ඕනෑම ලෙඩකට බෙහෙත් එයා ගාව තියෙනවා. 520 00:57:12,228 --> 00:57:13,578 හැම ජාතියේ වයිනුත් තියෙනවා. 521 00:57:13,707 --> 00:57:15,604 ඊයේ රෑ බිව්වට මට එහෙමට වෙරි උනේ නැහැ. 522 00:57:16,436 --> 00:57:18,380 අද අරක්කු ටිකක් බීල බලනවකො.. 523 00:57:18,962 --> 00:57:22,074 ..සතිය පුරා උඹ බොන්න ගනීවි. 524 00:57:26,126 --> 00:57:28,334 මාර අලුත් යාලුවෙක් නේ උඹ හොයන් තියෙන්නේ? 525 00:57:28,653 --> 00:57:29,654 ඈ? 526 00:57:30,666 --> 00:57:32,207 අපි ඉන්නේ අසාද්ගේ තිප්පලේ. 527 00:57:33,417 --> 00:57:35,412 ජිවිතේ බේරගන්න තිබ්බ එකම අවස්ථාව මේකයි. 528 00:57:35,639 --> 00:57:37,511 උඹ දවස් 4ක් තිස්සේ අසනීපෙන් හිටියා. 529 00:57:37,650 --> 00:57:40,974 මට යාළුවො හදාගන්න උනා සහ මට උඹේ නිර්භීතකම ගැන කතා මවන්න උනා. 530 00:58:03,541 --> 00:58:04,838 ඇදගෙන එන්න ඌව මෙහෙට! 531 00:58:09,188 --> 00:58:10,489 ඉස්සරහට ගෙන්න... 532 00:58:12,228 --> 00:58:13,231 ඌ ඔත්තුකාරයෙක්. 533 00:58:21,249 --> 00:58:22,263 මොකෝ අයියේ මේ වෙන්නේ? 534 00:58:23,753 --> 00:58:25,505 ඔත්තුකාරයෙක් අල්ලාගෙන. 535 00:58:34,376 --> 00:58:36,131 මොනවා ගැනද සුද්දෝ එක්කලා කතා කලේ? 536 00:58:36,416 --> 00:58:38,458 ඔත්තු බැලුවට දෙන දඬුවම ගැන උඹ දන්නව නේද? 537 00:58:41,945 --> 00:58:43,250 මගෙන් වරදක් සිද්ධ උනේ. 538 00:58:43,570 --> 00:58:45,263 දරුවෙක් කියල හිතල සමාව දෙන්න. 539 00:58:53,457 --> 00:58:54,442 සාවන්ත්. 540 00:58:56,309 --> 00:58:57,276 කලිම්. 541 00:58:57,665 --> 00:58:58,633 අක්බර්. 542 00:58:58,839 --> 00:58:59,806 ගෝපාල්. 543 00:59:00,582 --> 00:59:01,599 ඒ සේරම ජිවිත පරිත්‍යාග කරපු දරුවෝ. 544 00:59:04,106 --> 00:59:06,089 උඹයි එයාලගේ මරණෙට හේතු උනේ. 545 00:59:08,502 --> 00:59:11,707 උඹේ සුදු ස්වාමියා ක්ලයිව් උඹව අන්ධයෙක් කරලා. 546 00:59:14,027 --> 00:59:16,143 ඒ නිසා උඹට තමන්ගේ සහෝදරයෝ විකුණන්න. 547 00:59:17,301 --> 00:59:18,298 ලැජ්ජාවක් නැහැ. 548 00:59:23,572 --> 00:59:27,117 ඌ උඹේ ආත්මය වහලෙක් කරගෙන. 549 00:59:28,832 --> 00:59:30,679 මම අද ඒක නිදහස් කරලා දාන්නම්. 550 00:59:44,447 --> 00:59:45,488 අසාද්! 551 00:59:53,788 --> 00:59:54,830 අසාද්! 552 00:59:55,028 --> 00:59:55,990 අසාද්! 553 00:59:58,874 --> 01:00:01,251 භීමා, එයාගේ පවුලේ වගකීම දැන් අපේ අතේ තියෙන්නේ. 554 01:00:19,864 --> 01:00:21,503 නිර්භීතකමක් පෙන්නුවා උඹ. 555 01:00:23,339 --> 01:00:24,978 උඹ අපේ කෙනෙක් බේරුවා. 556 01:00:29,147 --> 01:00:30,716 තමුන් මෙයාට හොඳින් සාත්තු කරලා තියෙනවා. 557 01:00:31,019 --> 01:00:32,008 මේ වතාවේ. 558 01:00:32,166 --> 01:00:34,659 නැත්තන් තමුන්ගේ බෙහෙත් වලට සනීප වෙනවට වඩා මැරෙන එකනේ වෙන්නේ. 559 01:00:35,091 --> 01:00:36,560 මෙයාගේ මූණට ආසාවක් ආවා. 560 01:00:37,740 --> 01:00:39,966 මටත් දැන් කසාදයක් කරගන්න වෙලාව හරිනේ. 561 01:00:40,291 --> 01:00:42,112 හොඳ සුබ වෙලාවක් බලල එහෙම. 562 01:00:42,624 --> 01:00:44,758 එයාව මගේ මහත්තයා කරගන්නවා. 563 01:00:45,710 --> 01:00:47,540 තමුන්ගේ ආදරවන්තයෝ ඔක්කොම ජිවත් වෙනවනේ. 564 01:00:48,250 --> 01:00:49,797 නම මොකද්ද තමුන්ගේ? කොහෙ ඉඳන්ද එන්නේ? 565 01:00:50,749 --> 01:00:51,746 ෆිරංගි මල්ලා. 566 01:00:52,561 --> 01:00:55,135 ගම දුල්හාරා. පළාත පුර්සික්රි, ආග්‍රා. 567 01:00:55,880 --> 01:00:57,370 එත් මට ඕන අහක ජිවත් වෙන්න පුළුවන්. 568 01:01:02,541 --> 01:01:04,529 භීමා ඔය දෙන්නව ගිහින් දායි.. 569 01:01:04,836 --> 01:01:05,828 ගෙදරට යනකන් නෙමේ.. 570 01:01:06,528 --> 01:01:07,520 මෙන්න ගන්න. 571 01:01:08,004 --> 01:01:10,657 තමන්ගේ පාරක් හොයා ගන්න පුළුවන් දිහකට යන්න. 572 01:01:10,999 --> 01:01:12,886 -ගොඩක් පිං. -භීමා. 573 01:01:28,242 --> 01:01:29,581 ඔබතුමා අලුත් ජීවිතයක් මට දුන්නා. 574 01:01:30,289 --> 01:01:32,258 දැන් ඉඳන් මගේ ජීවිතය මගේ ගෞරවය 575 01:01:32,767 --> 01:01:33,768 හැම දෙයක්ම ඔබට භාරයි. 576 01:01:35,832 --> 01:01:37,088 වහලෙක් වෙලා හිටියා මට හොඳටම ඇති. 577 01:01:37,896 --> 01:01:41,152 මට ඔබතුමා ළඟ ඉන්න ඕන. නිදහස් වෙන්න ඕන. 578 01:01:52,175 --> 01:01:53,895 දන්නවද කාගේත් එක්කද මේ එකතු වෙන්නේ කියලා? 579 01:01:54,331 --> 01:01:56,284 මම ඔබතුමාගේ පැත්තට එකතු උනේ නැවේදීම... 580 01:01:56,916 --> 01:01:59,197 ...සුද්දෝ මගේ මළගම වතුරේදීම කරන්න ලෑස්ති උන වෙලාව්දීම. 581 01:02:00,711 --> 01:02:04,342 මගේ නම ෆිරංගි (විදේශිකයා) තමයි, හැබැයි පිටදෙසක්කාරයෝ අතින් මැරෙන්නේ නම් නැහැ. 582 01:02:14,221 --> 01:02:15,204 ඒකට භය හිතුනේ නැද්ද? 583 01:02:15,749 --> 01:02:17,762 ඇත්තම කියන්නේ, හැම දේටම මට භය හිතෙනවා. 584 01:02:19,249 --> 01:02:20,700 එත් ඔබතුමා ඉගැන්නුවොත්, මට නිර්භීතකමත් ඉගෙන ගන්න පුළුවන් වෙයි. 585 01:02:21,734 --> 01:02:23,113 මම ඉක්මනට ඉගෙන ගන්නවා, මහත්තයෝ. 586 01:02:39,543 --> 01:02:41,931 අනික් අය වගේම තමුන්ගේ නමත් දැන් අසාද් (නිදහස). 587 01:02:43,423 --> 01:02:44,417 මේක ගන්න. 588 01:02:57,791 --> 01:02:59,945 අර මම ජිවිතේ බේරපු කෙලි පොඩ්ඩ දැක්කේ නැහැනේ. 589 01:03:10,845 --> 01:03:12,045 ගෙදර බේරගන්න ඕන. 590 01:03:53,345 --> 01:03:54,352 ඔයා තාමත් අවදියෙන්? 591 01:03:55,753 --> 01:03:56,761 මම කිව්වනේ ටිකක් විවේක ගන්න කියල. 592 01:03:57,666 --> 01:03:59,758 මටත් නිදා ගන්න ආසයි. 593 01:04:00,213 --> 01:04:00,933 එත් මේක... 594 01:04:02,579 --> 01:04:04,016 ..මේක මට නිදාගන්න දෙන්නේ නැහැ. 595 01:04:05,497 --> 01:04:06,459 ඔයා... 596 01:04:07,034 --> 01:04:07,995 ඉපදුනාම.. 597 01:04:11,957 --> 01:04:13,310 මිර්සා මහත්තයා තමයි මේක බැන්දේ. 598 01:04:14,182 --> 01:04:15,168 පස්සේ කිව්වා.. 599 01:04:16,387 --> 01:04:18,040 අද ඉඳන් සෆීරාගේ.. 600 01:04:18,999 --> 01:04:20,514 ආරක්ෂාව තමුන්ගේ වගකීමක් 601 01:04:21,543 --> 01:04:22,551 දන්නවා. 602 01:04:23,791 --> 01:04:27,964 -ඔයාට තාමත් හිතෙනවද මට ආරක්ෂාවක් ඕන කියල? -නැහැ නැහැ. 603 01:04:28,535 --> 01:04:30,164 එත් මේ මෝඩ දේට ඕක තේරෙන්නේ නැහැ. 604 01:04:30,421 --> 01:04:31,833 මට නිදියන්න දෙන්නේ නැහැ. 605 01:04:33,702 --> 01:04:35,430 එතකොට ජිවිතේ පුරාවටම අවදියෙන් ඉන්නවද? 606 01:04:36,363 --> 01:04:38,835 කවදාහරි මම මේක ගලවලා දානවා නේද? 607 01:04:40,541 --> 01:04:42,668 එදාට මම සැපට නිදාගන්නවා. 608 01:04:42,966 --> 01:04:44,748 ඒ තරම් දිග නින්දක් දානවා. 609 01:04:45,466 --> 01:04:47,546 මාව හෙල්ලුවත් අවදි වෙන්නේ නැහැ. 610 01:04:49,236 --> 01:04:50,523 මම කතා කලාමවත් නැද්ද? 611 01:04:55,166 --> 01:04:56,633 ඔයා කතා කලොත්... 612 01:04:58,259 --> 01:05:00,297 මම අපායේ ඉඳන් උනත් එනවා. 613 01:05:11,322 --> 01:05:12,330 බාබා. 614 01:05:13,921 --> 01:05:15,912 අද හිතට හරියට දුක හිතෙනවා. 615 01:06:12,916 --> 01:06:15,210 හැංගිලා ඉන්න හොඳට දන්නවනේ මේ මාමා. 616 01:06:15,355 --> 01:06:17,280 එත් කොහෙන් හරි පාරක් තියෙන්න එපයි. 617 01:06:18,453 --> 01:06:20,638 අප්පට, මුහුද මෙහේනේ! 618 01:06:45,794 --> 01:06:47,556 මම කලින් ඉඳන් දැනන් උන්නා... 619 01:06:48,566 --> 01:06:51,208 ..ඔයයිට මාව අල්ලගන්න ඕන වෙලා තියෙන්නේ කියල. 620 01:06:51,666 --> 01:06:53,925 මොනවද හොයන්නේ? එලියට යන පාරක්ද? 621 01:06:57,398 --> 01:06:59,038 මම නිදහස භුක්ති විඳිනවා. 622 01:06:59,303 --> 01:07:00,510 ඔහේ ඇවිදිනවා... 623 01:07:00,818 --> 01:07:02,081 දැන් නිදහසේ පැද්දෙනවා. 624 01:07:02,707 --> 01:07:04,825 ඔයා ගැන කියන්නකෝ, කොහේ යනගමන්ද? 625 01:07:05,033 --> 01:07:06,126 මට තමුන්ව විශ්වාස නැහැ. 626 01:07:06,776 --> 01:07:07,759 කාරණා දෙකක් තියෙනවා. 627 01:07:08,272 --> 01:07:10,601 එක... මම හරිම හැඩ මනුස්සයා. 628 01:07:11,291 --> 01:07:12,592 හැමෝම වගේ ඕක කියනවා. 629 01:07:13,189 --> 01:07:15,003 දෙවෙනි කාරනේ.. කුදාභක්ෂ්ට 630 01:07:16,387 --> 01:07:18,026 අසාද් කියලත් කියනවා. 631 01:07:18,854 --> 01:07:19,610 මොකද්ද එකේ තේරුම? 632 01:07:19,666 --> 01:07:23,427 පේනවා ඔය දෙන්න අතරේ කොයි වගේ ගැටුමක් වෙනවද කියල. 633 01:07:25,247 --> 01:07:27,583 සමහරවිට ඔයාට ඕන ඇති මෙතන ලොක්කා ඔයා වෙන්න. 634 01:07:28,197 --> 01:07:29,556 එයා මාව විශ්වාස කලා. 635 01:07:29,837 --> 01:07:32,647 එත් ඔයා ඉන්නවා නේ? ඔයා හිතන්නේ මම අනිවාර්යෙන් ද්‍රෝහී වෙයි කියල. 636 01:07:33,188 --> 01:07:34,952 ඇත්ත කාරණේ නම් ඔයාට මාව විශ්වාස නැහැ කියන එක. 637 01:07:35,416 --> 01:07:38,279 ඔයා මගේ උරෙස්ස උඩ තුවක්කුව තියලා ඉලක්ක කරන්නේ... 638 01:07:38,577 --> 01:07:39,575 අසාද්ට. 639 01:07:42,028 --> 01:07:43,410 ඇයි ඉතින් මාව විශ්වාස නොකරන්නේ, පිස්සියේ? 640 01:07:47,751 --> 01:07:50,827 තව පාරක් ඔහොම හිතුවොත් මම උඹේ බෙල්ල කපලා දානවා. 641 01:07:51,951 --> 01:07:53,133 ආයේ හිතන්නේ නැහැ එහෙනම්. 642 01:07:53,374 --> 01:07:55,511 රණ්ඩු කරන එකයි ඔරවන එකයි නතර කරන්න, අම්මේ. 643 01:07:55,701 --> 01:07:56,688 මොකෝ කියන්නේ? 644 01:07:56,930 --> 01:07:58,143 මම අහලා තියෙනවා.... 645 01:07:58,396 --> 01:08:00,921 .. මුහුදු 7ක් තරණය කරලා කෙනෙක්ගේ ජිවිතේ බේරුවම. 646 01:08:01,332 --> 01:08:02,566 ජිවිත කාලෙටම යාළුවො වෙනවයි කියල. 647 01:08:03,430 --> 01:08:07,406 තමුන් අසාද් වෙනුවෙන් ජිවිතේ පූජා කරපු දවසක මම තමුන් එක්ක යාලු වෙන්නම්. 648 01:08:12,080 --> 01:08:13,980 ජිවිතේ නම් මම කවුරු වෙනුවෙන් වත් දෙන්නේ නැහැ. 649 01:08:39,703 --> 01:08:42,156 ඔච්චර මොකට තමන්ගේ හයිය නාස්ති කරගන්නවද, අසාද්? 650 01:08:42,666 --> 01:08:44,581 මේ පොළවෙන් කිසි දෙයක් ලැබෙන්නේ නැහැ. 651 01:08:44,631 --> 01:08:45,628 ලැබුනොත් එහෙම? 652 01:08:45,993 --> 01:08:48,898 මෙච්චර අවුරුදු ගානකට සිද්ධ උනේ නැත්තන්, දැන් කොහේ වෙන්නද? 653 01:08:48,946 --> 01:08:49,827 මේක මෙතන තියනවා ඔන්න. 654 01:08:49,957 --> 01:08:52,841 බඩගිනි උනාම කාල, තිබහ උනාම බොන එකයි ඇත්තේ. 655 01:09:01,011 --> 01:09:02,833 වීරයෙක්ගේ පිටි පස්සේ නගුලක් මොකෝ මේ? 656 01:09:03,973 --> 01:09:05,654 අපි හැමෝම ගොවියෝ තමයි. 657 01:09:06,207 --> 01:09:06,964 කාලෙකට කලින් 658 01:09:07,842 --> 01:09:08,771 මට මගේ ඉඩම නැති වෙනකොට 659 01:09:09,182 --> 01:09:10,551 සවල වෙනුවට කඩුව අතට ගන්න උනා. 660 01:09:10,850 --> 01:09:12,622 පෙන විදිහට ඔබතුමාගේ ගොවි හැකියාව කිසි කෙනෙක් විශ්වාස කරන්නේ නැහැ වගේ? 661 01:09:12,707 --> 01:09:13,981 -මම උදව්වක් දෙන්නෙයි? -එපා. 662 01:09:14,333 --> 01:09:15,601 මේක මගේ ආසාවක්. 663 01:09:16,510 --> 01:09:17,996 මගේම විතරයි. 664 01:09:18,894 --> 01:09:20,178 මොනවද මේකේ වගා කරන්න යන්නේ? 665 01:09:20,874 --> 01:09:21,912 හීන. 666 01:09:22,818 --> 01:09:23,854 නිදහසේද? 667 01:09:24,320 --> 01:09:25,902 නිදහස ලබා ගන්න එක ටිකක් අමාරු දෙයක්... 668 01:09:27,175 --> 01:09:30,217 මට ඕන මිනිස්සුන්ට හීන දකින්න හයිය ඇති කරවන්න. 669 01:09:32,499 --> 01:09:37,384 මම නම් කියන්නේ මිනිස්සුන්ට හීන දකින්න හයිය ඕන නැහැ, පොඩ්ඩක් මත් වෙන්න ලැබුනා නම් ඇති කියල. 670 01:09:38,096 --> 01:09:39,800 නිදහසට වඩා ලොකු මත් වීම වෙන මොකද්ද? 671 01:09:42,098 --> 01:09:43,869 එත් තනියම මේ හැම දෙයක් වෙනස් කරන්නේ කොහොමද? 672 01:09:44,797 --> 01:09:45,725 එක එක වෙනස් කලාම.. 673 01:09:46,384 --> 01:09:47,836 සේරම ටික වෙනස් කරන්න පුළුවන් වෙයි. 674 01:09:48,541 --> 01:09:50,061 ඔය වගේ උසස් මිනිස්සු වෙන නැතුව ඇති. 675 01:09:54,557 --> 01:09:56,721 හැමෝගෙම ජිවිත වල... 676 01:09:57,418 --> 01:09:59,986 ..අඩු තරමේ එක අවස්ථාවක් වත් ලැබෙනවා... 677 01:10:00,472 --> 01:10:03,496 දුර්වලකමින් මිදිලා නැගී හිටලා, තමන්ගේ හැකියාවන් වලටත් එහාට යන්න. 678 01:10:04,374 --> 01:10:06,420 තමන්ගේ ස්වභාවය වෙනස් කරගන්න. 679 01:10:08,599 --> 01:10:10,418 එකෙන් එයාලගේ මනුස්ස ස්වභාවය වෙනස් වෙනවා. 680 01:10:11,262 --> 01:10:12,669 තමන්ගේ හොඳ ගතිය උඩට එනවා. 681 01:10:14,699 --> 01:10:16,186 ඒකයි මගේ විශ්වාසය. 682 01:10:19,916 --> 01:10:22,900 මට හිතාගන්න බැහැ ඔයාගෙන් ඉගෙන ගන්නද නැත්තන් බය වෙන්නද කියල. 683 01:10:24,756 --> 01:10:26,127 වෙනවා නම් මමත් බය වෙන්න ඕන. 684 01:10:27,602 --> 01:10:28,619 ඒ මොකෝ? 685 01:10:29,784 --> 01:10:31,293 තමුන්ව විශ්වාස කෙරුවට. 686 01:10:37,207 --> 01:10:38,213 පිටස්තරයෙක් තමුන්. 687 01:10:39,767 --> 01:10:41,188 තමුන් හතුරෙක් වෙන්නත් පුළුවන්. 688 01:10:46,090 --> 01:10:48,450 මම තමුන්ගේ මුහුණ දිහා බැලුවාම.. 689 01:10:49,923 --> 01:10:53,898 කලබලෙන් ඉන්න කෙනෙක්ව පේනවා. තමුන් මොනවහරි හොයනවා. 690 01:10:57,749 --> 01:10:59,328 මගක් හොයනවා. 691 01:11:01,083 --> 01:11:03,692 නිදහස් වෙන්න උවමනාවෙන්. 692 01:11:08,122 --> 01:11:09,532 සමහරවිට අපි වෙන්න ඇති ඒ පාලම... 693 01:11:10,790 --> 01:11:12,033 ඔයාගේ නිදහසට යන්න ඕන 694 01:11:16,624 --> 01:11:19,633 මේක දැන්ම කියන්න ඕන ඔයාට, සමහරවිට මම හොයාගත්ත හොඳම දේ තමුන් වෙන්නත් පුළුවන්. 695 01:11:20,581 --> 01:11:22,169 එක්කෝ මම කරන ලොකුම අත්වැරද්දත් වෙන්න පුළුවන්. 696 01:11:40,585 --> 01:11:41,580 හොඳට හිතන්න. 697 01:11:42,874 --> 01:11:43,877 හිතුවා. 698 01:12:59,541 --> 01:13:01,739 ♪ රෑ මැදියම එළඹෙන්න පැය කාලකට මත්තෙන්... ♪ 699 01:13:01,755 --> 01:13:03,626 ♪ දිලිසෙන සායකින් සැරසී.... ♪ 700 01:13:03,666 --> 01:13:06,786 ♪ බැග්ඩෑඩ් වලින් මා රාත්‍රියක් ඇනවුම් කලෙමි... ♪ 701 01:13:07,041 --> 01:13:10,484 ♪ සිහියෙකින් තොර අයෙක් සේ... ♪ ♪ විදේශිකයෙකු සේ ඇවිදිමින්.... ♪ 702 01:13:10,535 --> 01:13:13,868 ♪ මේ රාත්‍රිය යක්‍ෂයාගේ බාරිය වැනිය... ♪ 703 01:13:14,291 --> 01:13:17,698 ♪ ඇයගේ අලංකාරය කොහිනුර් දියමන්තිය වැනිය... ♪ 704 01:13:17,993 --> 01:13:21,715 ♪ එහි සැඟවී ඇත්තේ කාමුක ස්වභාවයකි, එය නම් හරිම අපූරුයි මිතුරේ! ♪ 705 01:13:21,788 --> 01:13:25,504 ♪ දෙහි යුෂ ස්නානය කර ඇය පැමිණ තිබෙන්නේ... ♪ 706 01:13:25,582 --> 01:13:30,340 ♪ ඉතින් මේ අවස්ථාවේ වාසිය සමඟින් එය අරගන්න.... ♪ 707 01:13:30,508 --> 01:13:33,898 ♪ හැම තැනකම කලබලෙන් පිරි අවුල් ජාලයකි... ♪ 708 01:13:33,957 --> 01:13:37,571 ♪ මේ රැය නිමාවනතුරු එහි ඇති විනෝදය උපරිමෙන් විඳගන්න... ♪ 709 01:13:37,597 --> 01:13:40,774 ♪ නටමු නටමු මේ බෙර තාලයෙන් මත්වී.... ♪ 710 01:13:40,799 --> 01:13:45,121 ♪ විනෝද වෙන්න, විනෝද වෙන්න මා මිතුරේ! ♪ 711 01:13:45,249 --> 01:13:48,866 ♪ හැම තැනකම කලබලෙන් පිරි අවුල් ජාලයකි... ♪ 712 01:13:49,428 --> 01:13:53,975 ♪ මේ රැය නිමාවනතුරු එහි ඇති විනෝදය උපරිමෙන් විඳගන්න... ♪ 713 01:13:54,005 --> 01:13:57,975 ♪ නටමු නටමු මේ බෙර තාලයෙන් මත්වී.... ♪ 714 01:13:58,041 --> 01:14:02,186 ♪ විනෝද වෙන්න, විනෝද වෙන්න මා මිතුරේ! ♪ 715 01:14:32,666 --> 01:14:36,364 ♪ ශ්‍රමණ උතුමන් පවසන්නේ බීම පවක් යැයි කියා..... ♪ 716 01:14:36,390 --> 01:14:40,404 ♪ එනමුදු මගේ මේ ඇඟට මත්පැන් අවැසි වේ..... ♪ 717 01:14:41,124 --> 01:14:44,399 ♪ නැහැ මිතුරන් කිසිවෙක්, නැහැ ඇසුරට කිසිවෙක්.... ♪ ♪ සමීප කිසිවෙකුත් නැතේ..... ♪ 718 01:14:44,425 --> 01:14:47,557 ♪ මත්පැන් දෙන්නේ කවුද ඔහු වේ මගේ මිතුරා..... ♪ 719 01:14:47,760 --> 01:14:51,516 ♪ බීවායින් පසු අපි දක්ෂයන් වේ... ♪ 720 01:14:51,541 --> 01:14:55,630 ♪ ගයන්න පවා නොදන්නා අපි ගායකයෝ වේ... ♪ 721 01:14:55,836 --> 01:14:57,817 ♪ තාලය අහලකවත් නැතේ... ♪ 722 01:14:58,197 --> 01:14:59,848 ♪ ගයනෙමු වැරදි තාල යොදා... ♪ 723 01:14:59,874 --> 01:15:02,476 ♪ එනමුදු ඒ පොඩි වැරදි වලට සමා ලැබෙනු ඇතේ... ♪ 724 01:15:03,124 --> 01:15:06,501 ♪ නැගෙන්න පෙරම අවදි වී හිරුට අචාර කරන්නෙමු.... ♪ 725 01:15:07,025 --> 01:15:10,445 ♪ බේබදු අපට දහවල හැන්දෑව කියා කිසි වෙනසක් නැතේ... ♪ 726 01:15:10,541 --> 01:15:14,658 ♪ අපේ මේ පොඩි ආසාව නිසා අපේ මෙසේ නටන්නෙමු... ♪ 727 01:15:14,990 --> 01:15:19,391 ♪ බලන්න පොළව දෙස මගේ සිහිය බිම ඇද වැටි තිබේ... ♪ 728 01:15:19,418 --> 01:15:22,655 ♪ හැම තැනකම කලබලෙන් පිරි අවුල් ජාලයකි... ♪ 729 01:15:22,749 --> 01:15:25,996 ♪ මේ රැය නිමාවනතුරු එහි ඇති විනෝදය උපරිමෙන් විඳගන්න... ♪ 730 01:15:26,197 --> 01:15:29,328 ♪ නටමු නටමු මේ බෙර තාලයෙන් මත්වී.... ♪ 731 01:15:29,352 --> 01:15:33,520 ♪ විනෝද වෙන්න, විනෝද වෙන්න මා මිතුරේ! ♪ 732 01:15:34,041 --> 01:15:37,805 ♪ හැම තැනකම කලබලෙන් පිරි අවුල් ජාලයකි... ♪ 733 01:15:37,988 --> 01:15:42,469 ♪ මේ රැය නිමාවනතුරු එහි ඇති විනෝදය උපරිමෙන් විඳගන්න... ♪ 734 01:15:42,738 --> 01:15:46,800 ♪ නටමු නටමු මේ බෙර තාලයෙන් මත්වී.... ♪ 735 01:15:46,832 --> 01:15:50,934 ♪ විනෝද වෙන්න, විනෝද වෙන්න මා මිතුරේ! ♪ 736 01:17:12,749 --> 01:17:13,759 අපි කොහෙද මේ යන්නේ? 737 01:17:15,751 --> 01:17:19,339 අපේ උදවු ඕනවෙලා තියන පොඩි රාජධානියක් තියෙනවා. 738 01:17:19,375 --> 01:17:20,386 රහසිගතව. 739 01:17:25,108 --> 01:17:29,540 දුර්ගාපූර් වල රජු සිංග්‍රාම් සිංග්ගෙන් අපට උදවු ලැබෙනවා... 740 01:17:30,166 --> 01:17:32,190 ඉංග්‍රීසිකාරයන්ට නම් අබින් වගේ. 741 01:17:33,377 --> 01:17:35,020 අපේ සෙබළු ළඟ... 742 01:17:36,524 --> 01:17:38,648 ..නිර්භීතකම තියෙනවා නමුත් තුවක්කු ටිකයි. 743 01:17:39,905 --> 01:17:41,812 නමුත් වැඩි කලකට නෙමෙයි. 744 01:17:44,374 --> 01:17:46,132 සේරම පාරවල් එතනට තමයි යන්නේ.. 745 01:17:46,860 --> 01:17:47,842 හැමෝම විසිරිලා යන්න.. 746 01:17:48,595 --> 01:17:50,972 කිසිම කෙනෙක් කිසිම දෙයක් දන්නේ නැහැ 747 01:17:52,334 --> 01:17:54,913 ..අසාද් දුර්ගාපූර් වල ඉන්නේ කියල. 748 01:18:01,337 --> 01:18:02,650 වතුර පොඩ්ඩක් දෙන්න, අයියණ්ඩි. 749 01:18:16,499 --> 01:18:18,183 පොරොන්දුව මතකයි නේද ෆිරංගි? 750 01:18:19,389 --> 01:18:21,129 එහෙම කොහොමෙයි මහත්තයෝ අමතක වෙන්නේ? 751 01:18:21,840 --> 01:18:22,928 ඒත් ඔබතුමා මෙහෙ? 752 01:18:23,679 --> 01:18:24,897 කදිම වෙස්වලා ගැනීමක් නෙව පවෙල් මහත්තයෝ. 753 01:18:25,374 --> 01:18:26,890 මෙහෙ රජා ගැන මට විශ්වාස නැහැ. 754 01:18:27,201 --> 01:18:28,408 අපි මිනිහ ගැන සෝදිසියෙන් ඉන්නේ. 755 01:18:29,500 --> 01:18:30,429 ආහ්හ්හ්, එහෙමද? 756 01:18:30,749 --> 01:18:32,007 හරි එහෙනම්, ගිහින් එන්නම්. 757 01:18:32,415 --> 01:18:33,593 ෆිරංගි? 758 01:18:34,631 --> 01:18:36,502 අසාද් ගැන ආරංචි මොකුත් ලැබුනේ නැද්ද? 759 01:18:41,082 --> 01:18:42,597 මට කිසි ආරංචියක් නම් ලැබුනේ නැහැ මහත්තයෝ.. 760 01:18:49,286 --> 01:18:51,846 ..හැබැයි අසාද්ව නම් මුණ ගැහුනා! 761 01:19:00,464 --> 01:19:03,058 හැබැයි එක පොරොන්දුවක් මහත්තයෝ. ලේ හලන්න නම් බැහැ. 762 01:19:03,349 --> 01:19:05,480 ඉක්මනට අත් අඩංගුවට අරගෙන මෙහෙන් යන්න. 763 01:19:05,707 --> 01:19:07,882 හැබැයි මට පැනගන්න අවස්ථාවක් ඉතුරු කරන්න බලාගන්න ඕන. 764 01:19:08,800 --> 01:19:10,807 මම දෙන සංඥාව දැක්කම පැනලා යන්න. 765 01:19:10,820 --> 01:19:11,230 හා. 766 01:19:11,249 --> 01:19:14,643 අසාද් කොහෙත්ම දැනගන්න එකක් නැහැ ඔයා මට වැඩ කරන කෙනෙක් කියල. 767 01:19:14,795 --> 01:19:16,705 එහෙම නැත්තන් ඔහෙට නිකරුනේ ජිවිතේ පුදන්න වෙන්නේ. 768 01:19:16,772 --> 01:19:18,851 ඇත්ත නේන්නම් මම මගේ අප්පා වෙනුවෙන් වත් ජිවිතේ නැති කරගන්නේ නැහැ. 769 01:19:19,874 --> 01:19:21,683 එත් අසාද් කොහෙද? 770 01:19:22,326 --> 01:19:23,324 සංග්‍රාම්! 771 01:19:23,806 --> 01:19:25,250 මගේ සහෝදරයා කුදාභක්ෂ්! 772 01:19:26,056 --> 01:19:28,027 දැකලා සෑහෙන්න කාලයක් ගත උනා නේ! 773 01:19:29,666 --> 01:19:30,906 ඔයාට කොහොමද, සංග්‍රාම්? 774 01:19:30,982 --> 01:19:33,023 අර බෝට්ටුව පිරෙන්න තුවක්කු සහ වෙඩි බෙහෙත් තියෙනවා. 775 01:19:33,762 --> 01:19:36,805 ඔබ දැන් ඉක්මනට ක්ලයිව්ගේ මූණ තොලොංචි කරවලා දාන්න ඕන! 776 01:19:37,261 --> 01:19:38,854 වහල්කමේ මට හුස්ම ගන්න බැහැ. 777 01:19:39,457 --> 01:19:41,360 ඔබ වැනි මිත්‍රයෝ ඉන්න තාක් කල්, 778 01:19:41,924 --> 01:19:42,977 නිදහස වැඩි ඈතක නෙමෙයි. 779 01:19:43,002 --> 01:19:44,927 එත් අපි කට්ටිය එකතු කරගෙන මේක දිනන්න ඕන! 780 01:19:45,692 --> 01:19:47,586 ක්ලයිව් මේ පාර විනාශ කරලා දාන්න! 781 01:19:47,624 --> 01:19:49,527 මහත්තයෝ! සේරම ඉවරයි! 782 01:19:49,629 --> 01:19:51,141 ලොකු නස්පැත්තියක්! 783 01:19:51,303 --> 01:19:52,821 සුදු සෙබළු දන්නවා අපි මෙහෙට ඇවිදින් කියල. 784 01:19:53,082 --> 01:19:55,146 -මොනවද කරන්නේ සංග්‍රාම්? -මම කියන දේ අහන්න. 785 01:19:55,717 --> 01:19:58,024 යාලුකමේ නාමයෙන් කියන්නේ ඔයා එලියට යන්න එපා. 786 01:19:58,123 --> 01:20:01,108 -එත් සංග්‍රාම්... -ඔයාලට ආරක්ෂිතම තැන මෙතන විතරයි. 787 01:20:01,567 --> 01:20:03,246 මට ඒ ගැන බලාගන්න දෙන්න. 788 01:21:00,999 --> 01:21:02,191 ලොකු ප්‍රශ්නයක් වගෙයි. 789 01:21:02,734 --> 01:21:05,440 ඔව්, අපිව හතර අතින්ම වටකරලා වගේ. 790 01:21:06,658 --> 01:21:08,996 මෙහෙම වෙයි කියල හිතුවෙම නැහැ. 791 01:21:09,209 --> 01:21:10,671 මටත් හිතා ගන්න විදිහක් නැහැ. 792 01:21:12,701 --> 01:21:14,507 මාව කීයකටද තමුන් වික්කේ? 793 01:21:21,874 --> 01:21:23,414 සුළුපටු ගානක නෙමේ මම හිතන්නේ? 794 01:21:39,164 --> 01:21:40,630 වංචා කිරීම කියන්නේ මගේ ස්වරුපය. 795 01:21:42,357 --> 01:21:44,150 විශ්වාස කිරීම කියන්නේ මගේ ස්වභාවය. 796 01:21:55,420 --> 01:21:57,532 දෙන්නගෙන් කෙනෙක් විතරයි ජිවත් වෙන්නේ. 797 01:22:04,832 --> 01:22:06,534 තමුන් කවුරු කියලද හිතාන ඉන්නේ? 798 01:22:06,696 --> 01:22:07,645 දෙයියෙක් කියලද? 799 01:22:08,086 --> 01:22:10,304 තමන්ට අනික් කෙනාගේ ඉරණම වෙනස් කරන්න පුළුවන්ද? 800 01:22:10,635 --> 01:22:11,629 එයාලගේ ස්වරුපේ වෙනස් කරන්න පුළුවන්ද? 801 01:22:12,499 --> 01:22:14,496 එහෙම දේවල් මේ ලෝකේ සිද්ධ වෙන්නේ නැහැ. 802 01:22:17,255 --> 01:22:19,199 මටම ද්‍රෝහී වෙන්න තරම් හයියක් මට නැහැ. 803 01:22:19,267 --> 01:22:20,051 ලැජ්ජා නැති කම වෙනුවෙන්. 804 01:22:20,082 --> 01:22:23,091 මගේ වැඩේ සිද්ධ වෙනවා. මම හොඳින්. 805 01:22:25,834 --> 01:22:29,005 ඔය විදිහට මගේ දිහා බලන්න එපා. කිසි දෙයක් වෙනස් වෙන්නේ නැහැ. 806 01:22:29,030 --> 01:22:31,242 මමවත්, ඔහේ වත් මගේ ඉරනමවත්. 807 01:22:37,332 --> 01:22:40,292 තමුන් වැරදියි. මිනිස්සු අතලොස්සක් එක්ක සමාගම එක්ක සටන් කරන්න බැහැ. 808 01:22:40,317 --> 01:22:42,250 මම වහල්කම පිළිගන්නේ නැහැ. 809 01:22:42,368 --> 01:22:44,030 යටත් වෙලා තමුන්ගේ ජිවිතේ බේරගන්න. 810 01:22:44,207 --> 01:22:45,945 බලපන් අරහේ! 811 01:22:46,045 --> 01:22:46,653 බලපන්! 812 01:22:50,949 --> 01:22:53,536 උඹ හිතන්නේ උන් ආවේ අපිව පණ පිටින් අතාරින්න කියලද? 813 01:23:03,374 --> 01:23:04,389 පහර දෙනු! 814 01:25:36,583 --> 01:25:40,543 මම ද්‍රෝහී කමක් කලා. මම දැන් ඔයාගේ ජිවිතේ බේරුවා. දැන් දෙකම සම සමයි. 815 01:25:41,163 --> 01:25:44,163 ඔබතුමා හොඳ මනුස්සයෙක්. එත් මට මේ නිර්භීතකම් කරන්න ඕන කමක් නැහැ. 816 01:25:45,082 --> 01:25:48,584 මිනිස්සු උප්පත්තියෙන් නිර්භීත නැහැ. තමුන්ගේ ක්‍රියාවන් වලිනුයි එහෙම වෙන්නේ. 817 01:25:53,705 --> 01:25:55,585 මට පැනගන්න දෙන්න. ඔයත් ජිවිතේ බේරගන්න. 818 01:25:55,610 --> 01:25:57,955 මේ නැව විනාශ වෙනකන් කිසි කෙනෙක් බේරෙන එකක් නැහැ. 819 01:25:58,666 --> 01:26:00,375 කොහෙද මේ යන්නේ? මොකද්ද කරන්න යන්නේ? 820 01:26:00,705 --> 01:26:01,540 ෆිරංගි! 821 01:26:01,728 --> 01:26:02,728 ෆිරංගි! 822 01:26:03,753 --> 01:26:05,701 වෙලාව.... වෙලාව සෑහෙන්න අඩුයි. 823 01:26:07,291 --> 01:26:11,213 තමුන්ගේ ඉරණම ස්වභාවය වෙනස් කරගන්න බැහැ ... 824 01:26:13,623 --> 01:26:16,334 ...එත් මම වෙනුවෙන් එක දෙයක් කරන්න. 825 01:26:19,032 --> 01:26:23,123 සෆීරා මේ තරම් පොඩි කාලේදී තමයි මට බලාගන්න භාර උනේ. 826 01:26:23,666 --> 01:26:26,546 මම කාටවත් එයාට කිසිම කරදරයක් කරන්න ඉඩ දුන්නේ නැහැ. 827 01:26:27,127 --> 01:26:28,207 එත් අද.. 828 01:26:30,207 --> 01:26:31,456 ...අද මට ඒ දේ කරගන්න අමාරුයි. 829 01:26:32,546 --> 01:26:34,009 සෆීරගේ ආරක්ෂා කිරීම අද ඉඳන්... 830 01:26:35,259 --> 01:26:36,532 ඔයාට කරන්න වෙනවා. මේක අරගන්න. 831 01:26:38,082 --> 01:26:39,332 ආපහු මාව විශ්වාස කරනවද? 832 01:26:42,453 --> 01:26:43,887 ඒ තමයි මගේ හැටි.. 833 01:26:44,512 --> 01:26:45,590 වෙනස් කරගන්න බැහැ. 834 01:27:20,541 --> 01:27:24,046 ඔයාට පිස්සු හැදිලා! තනියම කොහොමද අර වගේ නැවක් විනාශ කරන්නේ? 835 01:27:24,416 --> 01:27:27,916 මගේ නමත් කුදාභක්ෂ් යාත්‍රිකයා. 836 01:28:25,957 --> 01:28:27,047 සෆිරා! 837 01:28:36,667 --> 01:28:42,917 " නිවුන්නුන් ඉපදුන දිනක දහවලක..., චන්ද්‍රයා නොමැති රාත්‍රියක.. 838 01:28:43,956 --> 01:28:46,417 "අශ්වයන් පිට නැගී දෙපා විහිදුවාගෙන... 839 01:28:47,707 --> 01:28:51,813 පව් කාරයන් අනතුරක් සමගින් පැමිණේවි" 840 01:30:06,690 --> 01:30:08,146 බාබා! 841 01:30:49,610 --> 01:30:50,534 බාබා... 842 01:30:51,207 --> 01:30:52,527 කුදාභක්ෂ්! 843 01:30:54,035 --> 01:30:55,040 සෆිරා! 844 01:31:40,291 --> 01:31:42,608 මේ තුවාල ටික දවසකින් සනීප වෙලා යාවි. 845 01:31:44,670 --> 01:31:49,263 එත් හිත ඇතුලේ තියෙන තුවාල වලට කවදාවත්.. 846 01:31:51,344 --> 01:31:52,471 සනීප වෙන්න දෙන්න එපා. 847 01:32:23,496 --> 01:32:28,012 ක්ලයිව්ගේ හිතේ නිදහසා අපි නැති කරලා දාන්න ඕන. 848 01:32:29,582 --> 01:32:33,551 උගේ නින්ද, උගේ හිනාව සහ උගේ අහංකාරකම... 849 01:32:34,057 --> 01:32:36,039 හැම දෙයක්ම අපි උගෙන් උදුරා ගන්න ඕන. 850 01:32:38,407 --> 01:32:40,335 කුදාභක්ෂ් නමින් දිවුරනවා මම... 851 01:32:41,232 --> 01:32:43,520 ...මම කිසිම විවේකයක් ගන්නේ නැහැ... 852 01:32:44,332 --> 01:32:46,368 ක්ලයිව්ව පොළවට පස් කරනකන්ම. 853 01:32:47,100 --> 01:32:49,618 ක්ල්යිව්ට ඕන අපේ ආත්ම වහල්ලු කරවන්න. 854 01:32:50,177 --> 01:32:53,021 අපි ඌව උගේ ජීවිතෙන් නිදහස් කරවන්න ඕන. 855 01:32:53,624 --> 01:32:56,333 අසාද්! 856 01:32:57,181 --> 01:32:58,190 අසාද්! 857 01:32:58,566 --> 01:32:59,901 අසාද්! 858 01:33:00,464 --> 01:33:01,650 අසාද්! 859 01:33:37,791 --> 01:33:39,221 කොහොමෙයි අයියණ්ඩි? 860 01:33:41,261 --> 01:33:42,784 රාම් කිලාවන්, අවුලක් නැහැ නේ? 861 01:33:48,888 --> 01:33:49,809 ආයුබෝවන්ඩ මහත්තයෝ. 862 01:33:49,926 --> 01:33:51,721 මෙහෙ මොකද ෆිරංගි? 863 01:33:53,499 --> 01:33:55,940 මහත්තයෝ මම මේ තකහනියක් ආවේ මගේ තෑග්ග අරගෙන යන්ට කියල. 864 01:33:56,683 --> 01:33:58,280 ඔබතුමා මාව හොයාන එන්නේ නැහැ කියල දන්නවනේ. 865 01:33:58,973 --> 01:34:00,476 එහෙනම් තමුන්ද ෆිරංගි කියන්නේ? 866 01:34:00,916 --> 01:34:01,932 රජතුමනි! 867 01:34:07,761 --> 01:34:09,083 මම ඔබතුමාගේ ගැතියෙක් මහත්තයෝ. 868 01:34:09,879 --> 01:34:12,316 ගෞරවයයි කයිවාරුවයි අතර වෙනසක් තියෙනවා. 869 01:34:12,501 --> 01:34:13,742 මං ඔය දෙකම කරනවනේ, රජතුමනි. 870 01:34:14,124 --> 01:34:15,217 ඇත්තම කියනවා නම්.. 871 01:34:15,564 --> 01:34:17,726 මම ඇත්තටම මෙහෙට ආවේ ඔබතුමාව මුණ ගැහෙන්න කියල. 872 01:34:18,276 --> 01:34:21,218 තමුන්ගේ තෑග්ග ලැබේවි, ඒ ගැන වදවෙන්න ඕන නැහැ. 873 01:34:21,766 --> 01:34:22,876 මම දැන් යන්න ඕන. 874 01:34:22,936 --> 01:34:25,029 ඔව් මහත්තයෝ, ලොකු උත්සවයක් තියෙනවා කියල දන්නවා. 875 01:34:25,832 --> 01:34:28,792 එත් මගේ බඩ ඇතුලේ තව ලොකු ආරංචියක් පිරිලා තියෙනවා, 876 01:34:28,891 --> 01:34:30,582 ඔබතුමාට නොකිය යන්න හිතෙන්නෙම නැහැ. 877 01:34:31,045 --> 01:34:32,059 මොකද්ද ඒ? 878 01:34:33,104 --> 01:34:35,082 කතාව එලියට ආවම බඩ හිස් වෙලා යයි මහත්තයෝ. 879 01:34:36,207 --> 01:34:39,380 මොනවා හරි කන්න ලැබුනොත් කතාව අමාරුවක් නැතුවම එලියට පනිවි. 880 01:35:09,348 --> 01:35:11,238 මහත්තයෝ ඔහෙලා මට කරන්න වැඩක් දුන්නා. 881 01:35:12,417 --> 01:35:13,364 මම ඒක කරලා දුන්නා. 882 01:35:14,210 --> 01:35:15,515 එත් ඇත්තම කතාව නම්, 883 01:35:15,890 --> 01:35:18,035 තෑග්ග ලබුනයින් පස්සේ මම මගේ පාරේ යනවා ඔයාල ඔයාලගේ පාරේ යනවා. 884 01:35:20,457 --> 01:35:22,889 ඕක කියන්නද තමුසේ අපිව නතර කර ගත්තේ? 885 01:35:24,048 --> 01:35:25,050 තෝ පල! 886 01:35:27,835 --> 01:35:29,999 ඈ යකෝ හොරාට අහන්න නේද? අතන්ට පල! 887 01:35:34,426 --> 01:35:37,598 මහත්තයෝ, අසාද් මැරිලා නැහැ. 888 01:35:41,082 --> 01:35:42,124 ඒක වෙන්න බැහැ. 889 01:35:43,056 --> 01:35:44,550 මගේ ඇස්දෙකෙන්ම දැක්කා. 890 01:35:44,657 --> 01:35:45,713 ඔබතුමා කියන දේ හරියටම හරි. 891 01:35:45,855 --> 01:35:46,857 ඒ කිව්වේ? 892 01:35:47,916 --> 01:35:49,264 අසාද් මැරුණා තමයි. 893 01:35:50,686 --> 01:35:52,497 අසාද් ජිවත් වෙනවා. 894 01:35:53,781 --> 01:35:55,269 ඔය ප්‍රෙහේලිකා වලට මම කැමති නැහැ. 895 01:35:57,414 --> 01:35:59,168 අසාද් කියන්නේ මනුස්සයෙක් නෙමෙයි, මහත්තයෝ. 896 01:36:00,041 --> 01:36:01,873 අසාද් කියන්නේ එක්තරා හිතුවිල්ලක්. 897 01:36:02,450 --> 01:36:03,884 මිනිහ ගැන හිතන එකත් වසංගතයක් වගේ. 898 01:36:04,843 --> 01:36:06,911 අසාද් ගොඩක් ලොකු හමුදාවක් හදල තමා ගිහින් තියෙන්නේ. 899 01:36:07,635 --> 01:36:09,474 එකෙක් මලාම තව 100ක් ඉන්නවා මිනිහගේ තැන අරගන්න. 900 01:36:10,582 --> 01:36:14,054 අසාද් මිනිස්සුන්ගේ හදවතේ ගැඹුරේ ඉන්නවා. හරියට දෙවියෙක් වගේ. 901 01:36:15,138 --> 01:36:18,034 උන්දා නිසා ඔහෙලට තිබ්බ කරදරේ ඇත්තටම ඉවරයක් වෙලා නම් නැහැ. 902 01:36:18,781 --> 01:36:20,098 අනතුර තියෙන්නේ දැනුයි, 903 01:36:20,511 --> 01:36:22,077 සමහරවිට කලින්ටත් වඩා වැඩියෙන්. 904 01:36:22,707 --> 01:36:24,931 මම තකහනියක් ආවේ ඔහෙලට අනතුරු අඟවල යන්න. 905 01:36:25,784 --> 01:36:27,185 මේ අසාද්ගේ හමුදාව කොහෙද ඉන්නේ? 906 01:36:29,933 --> 01:36:35,634 සමාවෙන්ඩ ඕන මහත්තයෝ, එත් මට අහන්න ලැබුනා සමාගමට කිසන්ගර් වල අක්කර 200ක් තියෙනවයි කියල. 907 01:36:37,124 --> 01:36:40,837 අද කාලේ රත්තරං කාසි 50,000ක් තියෙන අයට තමයි වැඩියෙන්ම ගෞරවය ලැබෙන්නෙත්. 908 01:36:41,345 --> 01:36:42,280 නැද්ද මහත්තයෝ? 909 01:36:42,509 --> 01:36:43,874 ඒක ඕනෙවට වඩා වැඩි නැද්ද? 910 01:36:45,091 --> 01:36:46,521 නිදහස නෙව මම විකුණන්නේ මහත්තයෝ 911 01:36:46,931 --> 01:36:48,225 දෙතුන් දාහ කේවල් කරන්න එපා ඉතින්. 912 01:36:48,332 --> 01:36:49,053 ෆිරංගි! 913 01:36:51,299 --> 01:36:53,004 එකඟයි. 914 01:37:15,685 --> 01:37:17,818 අසාද්ගේ හමුදාව ගාවට යන්න ඕන කරන සිතියම. 915 01:37:25,471 --> 01:37:28,617 මහත්තයෝ මගේ මේ මෝඩ යාළුවා ඔයාලගේ හිරගෙදර කෑම කාලම මහත් වෙලා. 916 01:37:29,519 --> 01:37:32,909 මේකා නිකන් දෙන කෑම කන්න හුරු වෙලා. වෙලාවට ඒ බූරුවව මටම ගෙනියන්න වෙලා. 917 01:37:33,207 --> 01:37:35,263 වෙලාවට යාගන්න බලනවා. 918 01:37:35,487 --> 01:37:37,072 දෙන්නටම නැත්තන් මැරුම් කන්න වෙන්නේ. 919 01:37:37,681 --> 01:37:40,231 -මහත්තයෝ... -හරිම හොඳයි, ෆිරංගි. 920 01:37:45,420 --> 01:37:46,982 තමුන් අපිට හොඳින් සේවය කෙරුවා. 921 01:37:48,374 --> 01:37:49,576 අපි අමතක කරන්නේ නැහැ. 922 01:37:53,209 --> 01:37:56,004 මහත්තයෝ, අවජතකයා කියන එකට ඉංගිරිස් වලින් කියන්නේ කොහොමෙයි? 923 01:37:57,036 --> 01:37:57,359 බාස්ට්.. 924 01:37:57,395 --> 01:37:58,079 ඒ මම තමා මහත්තයෝ.. 925 01:37:58,541 --> 01:38:00,480 ඔබතුමා මුණ ගැහුණු එක නම් හරිම විනෝදයි. 926 01:38:00,800 --> 01:38:02,372 දැන් එහෙනම් වන් ටූ ත්‍රි ක්වික් මාච්... 927 01:38:05,162 --> 01:38:06,276 යමුද නවාබ් මහත්තයෝ. 928 01:38:07,506 --> 01:38:10,514 මේ මහත්තුරු හරිම දයාබර මිනිස්සු. 929 01:38:11,485 --> 01:38:15,108 එයාලගේ අරක්කු වලට නම් ගහන්න එකක් නැහැ. 930 01:38:18,791 --> 01:38:21,681 ෆිරංගියෝ, අපි හොඳ ඈයෝද? නරක ඈයෝද? 931 01:38:22,739 --> 01:38:24,495 ඇත්තට නරකට වඩා... 932 01:38:25,005 --> 01:38:26,257 අපි ජිවත් වෙනවා. 933 01:38:27,319 --> 01:38:29,180 ඔක්කොටම වඩා වැදගත් ඒකයි. 934 01:38:29,292 --> 01:38:31,257 උඹ එක්කෝ ශ්‍රේෂ්ඨ එකෙක් වෙන්න ඕන, නැත්තන් ලොකු පාහරයෙක් වෙන්න ඕන. 935 01:38:32,499 --> 01:38:33,991 මම ශ්‍රේෂ්ඨ පාහරයෙක්. 936 01:39:18,999 --> 01:39:19,975 ඒ තමයි සංඥාව. 937 01:39:20,448 --> 01:39:22,907 හැමෝම තමන්ගේ ස්ථාන වලට යන්න, අපි දෝරුව හරහා යනවා. 938 01:39:23,103 --> 01:39:24,105 එහෙමයි කැප්ටන්. 939 01:41:15,041 --> 01:41:16,062 දකුණු පැත්තට! 940 01:41:33,646 --> 01:41:35,886 කාල තුවක්කු ලෑස්ති කරන්න! 941 01:41:41,996 --> 01:41:43,407 ඉන්න තැනම ඉන්න. 942 01:41:43,484 --> 01:41:44,482 උඩ බලන්න! 943 01:42:56,457 --> 01:42:57,455 ෆිරංගි! 944 01:44:04,229 --> 01:44:06,709 උඹ හොඳ දෙයක් නෙමෙයි කලේ ෆිරංගි! 945 01:44:07,337 --> 01:44:09,054 අපිට ද්‍රෝහී වෙන්න? 946 01:44:10,835 --> 01:44:13,438 තමන් හොඳ මිනිහා වගේ වගේනේ මෙයාගේ කතාව. 947 01:44:14,916 --> 01:44:18,071 මහත්තයෝ ඔහේ වෙනුවෙන් මම දුසිම් ගානකට ද්‍රෝහී වෙලා තියනවා. 948 01:44:18,569 --> 01:44:20,330 අද ඉතින් අද තමන්ගේ බේතේ රහත් විඳලා බලන්න. 949 01:44:23,262 --> 01:44:28,038 ක්ලයිව් මහත්තය ලඟට ගිහින් කියනවා, ඉන්දියන් මිනිස්සුන්ගේ අවංකකම කියන්නේ හපලා එලියට විසි කරන්න පුළුවන් හපයක් නෙමේ කියලා. 950 01:44:29,499 --> 01:44:31,757 හතුරාගේ බෙල්ලෙන්ම අල්ලගත්තම... 951 01:44:31,973 --> 01:44:35,107 ඌ අන්තිම හුස්ම හෙලනකන්ම අතාරින්නෙ නැහැ කියන්න. 952 01:44:38,374 --> 01:44:40,106 තෑන්ක් යු. ගුඩ්බායි! 1,2,3, ක්වික් මාච්. 953 01:44:58,365 --> 01:44:59,724 නිදහස! 954 01:45:00,117 --> 01:45:01,455 නිදහස! 955 01:45:02,097 --> 01:45:03,050 නිදහස! 956 01:45:04,457 --> 01:45:05,552 ෆිරංගි! 957 01:45:05,851 --> 01:45:06,947 ෆිරංගි! 958 01:45:06,972 --> 01:45:08,068 ෆිරංගි! 959 01:45:08,093 --> 01:45:10,108 ෆිරංගි! 960 01:45:12,475 --> 01:45:13,571 ෆිරංගි! 961 01:45:14,340 --> 01:45:16,325 ෆිරංගි! 962 01:45:16,874 --> 01:45:19,257 සනිචර්! සනිචර්! 963 01:45:29,075 --> 01:45:30,183 අපායේ කටෙන් පණ බේරාගත්තේ. 964 01:45:32,676 --> 01:45:34,022 අපිට දැන් යන්න පාරක් තියෙනවා... 965 01:45:34,541 --> 01:45:35,436 අපි ඒ පාරේම යමු. 966 01:45:35,825 --> 01:45:37,483 මේ පාරේ යනකොට ජිවිතේ නැති උනත් කමක් නැහැ... 967 01:45:37,977 --> 01:45:41,934 එත් මට මේ ලැබුන ආත්ම ගෞරවය නම්, කවදාවත් අතාරින්නෙ නැහැ. 968 01:45:42,615 --> 01:45:43,916 ඒ හැම ගෞරවයක්ම උඹ නිසයි. 969 01:45:45,374 --> 01:45:46,924 උඹයි මගේ අසාද්. 970 01:45:50,357 --> 01:45:52,381 උඹ මාව මගේ නරක ගති වලින් නිදහස් කරගත්තා. 971 01:46:07,595 --> 01:46:09,190 කවදා මේ ආත්ම ගෞරවය උඹෙන් යන්න යයිද? 972 01:46:11,705 --> 01:46:14,599 උඹ මාව මරලම දායි, ගුරු. 973 01:46:15,957 --> 01:46:19,033 එතකොට ෆිරංගි අපිව වැරදි සිතියමක් පෙන්නලා කොටු කෙරෙව්වා. 974 01:46:21,678 --> 01:46:23,990 මම හිතුවේ තමුන්ට මිනිහව විශ්වාසයි කියලා. 975 01:46:24,845 --> 01:46:26,895 මම උගේ වංක කමයි විශ්වාස කලේ, සර්. 976 01:46:27,957 --> 01:46:30,403 එහෙනම් අසාද්ට තව අලුත් සෙබලෙක් හම්බෙලා. 977 01:46:30,993 --> 01:46:31,969 විශිෂ්ඨයි! 978 01:46:33,070 --> 01:46:34,511 ඒක මගේ වරදක්, සර්. 979 01:46:34,768 --> 01:46:36,384 ෆිරංගි තමයි වරද්ද කරපු කෙනා. 980 01:46:38,707 --> 01:46:41,333 ඒ වෙනුවෙන් ඌට දඬුවම් ලැබෙයි. 981 01:46:42,207 --> 01:46:45,216 සර්, ඌ කොහේ ගියද කියල අපිට හොයාගන්න බැරි උනා. 982 01:46:45,452 --> 01:46:47,334 අපි කොහොමද ඌව අල්ලගන්නේ? 983 01:46:52,939 --> 01:46:55,196 කොහෙද උඹල මාව අරගෙන යන්නේ? මට යන්න දියව්! 984 01:46:55,369 --> 01:46:56,624 අතැරපියව් මාව! 985 01:47:11,166 --> 01:47:12,457 කොහොමද බුරේලාල්? 986 01:47:16,566 --> 01:47:19,668 අපේ යාළුවා ෆිරංගි ගැන මොකුත් මතක තියෙනවද? 987 01:47:42,376 --> 01:47:43,607 ඔයා මට එන්න කිව්වයි? 988 01:47:56,893 --> 01:47:57,885 හිතුවා වැරදියි මම. 989 01:47:58,772 --> 01:47:59,765 ඔයා ගැන. 990 01:48:02,666 --> 01:48:05,579 ඔයාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන් කියල මට ඒ තරම් විශ්වාසයක් තිබ්බේ නැහැ. එත් වරදක් උනේ. 991 01:48:06,608 --> 01:48:10,081 ඔයා ගැන ඔයාගේ නිර්භීතකම ගැන... මම සැක කෙරුවා. 992 01:48:10,198 --> 01:48:10,775 වැරදියි. 993 01:48:13,459 --> 01:48:14,878 දැන් මට මගෙත් එක්කම කේන්තියි. 994 01:48:16,957 --> 01:48:18,371 මම හරිම දරදඬු කෙනෙක්. 995 01:48:18,745 --> 01:48:20,815 මට ඕන උනත් මට මෘදු කෙනෙක් වෙන්න බැහැ. 996 01:48:22,859 --> 01:48:24,206 එහෙම උනාට මම මොනවා කරන්නද? 997 01:48:25,416 --> 01:48:27,277 ක්ලයිව්, පලි ගැනීම. අපිට නැති උන ගෙදර ඇරෙන්න 998 01:48:28,260 --> 01:48:29,959 මට වෙන කිසි දෙයක් ගැන හිතාගන්න බැරි උනා.. 999 01:48:30,696 --> 01:48:33,428 ඒක මගේ ලේ වල නෙමේ නහර වල පවා දුවන්න ගත්තා. 1000 01:48:34,078 --> 01:48:35,554 ඒ හැඟීම තමයි මගේ ශක්තිය උනේ. 1001 01:48:38,124 --> 01:48:41,328 එත් සමහරවිට මට ඒ තරම් ශක්තියක් ඕන නැතුව ඇති. 1002 01:48:49,985 --> 01:48:51,251 අසාද්ගේ අසිපත. 1003 01:48:52,974 --> 01:48:54,765 අද ඉඳන් ඔයාත් අපේ කෙනෙක්. 1004 01:48:56,144 --> 01:48:57,724 මේක සලකුණක් වගේ විශ්වාසයේ සහ... 1005 01:48:59,666 --> 01:49:00,667 මිත්‍රත්වයේ. 1006 01:49:08,545 --> 01:49:10,494 අද ඉඳන් මේ අසිපතේ වගකීම ඔයාටයි. 1007 01:49:13,311 --> 01:49:15,432 අපේ මිත්‍රත්වයේ වගකීමත් ඔයාටයි. 1008 01:50:48,791 --> 01:50:50,524 ඔහොම බලන්න කිසි උවමනාවක් නැහැ. 1009 01:50:51,140 --> 01:50:52,334 කරන්න ඕන වැඩේ කෙරුවා. 1010 01:50:52,623 --> 01:50:55,359 වැඩේ හරි, සහෝදරයා. ක්ලයිව් දැන් ඇස් දෙකෙන් කඳුළු වගේ ලේ හලනවා ඇති. 1011 01:50:55,414 --> 01:50:57,536 තව මම මෙහෙට වෙලා මොනවා කරන්නද? 1012 01:51:01,499 --> 01:51:02,843 ඇත්තම කතාව මේකයි.. 1013 01:51:03,514 --> 01:51:06,209 ..මගේ තිබ්බ හොඳ ගතිය සේරම ටික මම මිරිකලා අහක් කෙරුවා. 1014 01:51:06,823 --> 01:51:09,224 ඒ හන්දා දැන් මම මෙහෙන් යන එක තමයි හොඳ. තේරුනාද? 1015 01:51:10,788 --> 01:51:13,271 ඔය කලේ, මම මෙහෙ කියවනවා. එයා යන්න ගිහිල්ලා. 1016 01:51:14,207 --> 01:51:16,120 මිනිස්සුන්ගේ ස්වභාවය කවදාවත් විශ්වාස කරන්න පුළුවන් දෙයක්ද? 1017 01:51:16,619 --> 01:51:18,569 මගේ තියන පාහර ගති ටික ආපහු ආවොත් එහෙම? 1018 01:51:19,128 --> 01:51:20,562 අනේ මේ අහපන්කෝ, මාමේ? 1019 01:51:21,324 --> 01:51:23,620 හොඳ වෙන එකෙන් වෙන්නේ මගේ ජිවිතේ කොටවෙන එක තමයි. 1020 01:51:24,166 --> 01:51:26,201 මට බය පරණ ෆිරංගි ආපහු ඇවිල්ල මේ කියන දේවල් ඇත්තක් වෙයි කියලා. 1021 01:51:26,387 --> 01:51:29,742 හොඳ ධාර්මික මිනිස්සු පවා ගුණ යහපත් මිනිස්සුන්ට පිටු පානවා. 1022 01:51:44,193 --> 01:51:46,138 කිසිම කෙනෙක් මෙහෙ දෙයක් පැල වෙයි කියල විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. 1023 01:51:47,487 --> 01:51:48,518 ඒක මිනිහෙක් වෙනස් උනාම 1024 01:51:49,374 --> 01:51:51,873 මිනිස්සු සේරම වෙනස් වෙනවා. 1025 01:52:26,508 --> 01:52:27,533 භීමා! 1026 01:52:28,802 --> 01:52:29,827 සෆීරා! 1027 01:52:30,369 --> 01:52:31,393 මොකෝ උනේ? 1028 01:52:35,999 --> 01:52:37,417 සමාගමේ නැව් ඇවිල්ල පහර දෙන්න! 1029 01:52:37,786 --> 01:52:40,779 හැමෝම ඉක්මනින් පිටවෙන්න. 1030 01:52:50,300 --> 01:52:52,545 සර් මම හිතන්නේ උන්ගෙන් වැඩි ප්‍රමාණයක් අත් අඩංගුවට ගන්න පුළුවන්. 1031 01:52:53,913 --> 01:52:56,175 -මොකක්? -මම හිතන්නේ උන් යටත් වෙයි, සර්. 1032 01:52:56,499 --> 01:52:58,682 අපි මෙහෙට ආවේ හිරකාරයෝ ගෙනියන්න නෙමේ, මිස්ටර් බ්‍රවුන්. 1033 01:52:59,553 --> 01:53:00,570 හිරකාරයෝ නැහැ. 1034 01:53:01,690 --> 01:53:02,748 කොහෙත්ම නැහැ. 1035 01:53:12,774 --> 01:53:13,866 හැමෝම පිටවෙන්න! 1036 01:53:23,624 --> 01:53:25,103 ළමයින්ව පිට කරන්න! 1037 01:53:37,712 --> 01:53:39,104 ඉක්මන් කරන්න! යන්න! 1038 01:53:45,508 --> 01:53:46,463 ඉක්මනට. 1039 01:53:46,511 --> 01:53:49,045 ඉක්මනට එන්න. හැමෝම යන්න ගියා.අපිත් යන්න ඕන. එන්න. 1040 01:54:31,993 --> 01:54:35,001 ඔයා තමයි අපිව බේරාගත්තේ. නැත්තන් ලොකු නපුරක් වෙන්නේ. 1041 01:54:37,124 --> 01:54:38,254 බේරගත්ත කෙනා මම නෙමෙයි. 1042 01:54:39,394 --> 01:54:40,863 ඒ වෙන කෙනෙක්. 1043 01:55:08,836 --> 01:55:11,187 දැන් අලුත් ප්‍රශ්ණයක්. ගිහින් බේරගන්න. 1044 01:55:15,177 --> 01:55:16,494 මොකෝ මේ මූණවල් එල්ලගෙන ඉන්නේ? 1045 01:55:16,742 --> 01:55:19,340 ගෙදර කියල හිතාන කන්න. මෙන්න ගන්න. 1046 01:55:25,207 --> 01:55:27,512 මෙන්න බොලේ! සුරෙයියා ඇවිල්ලා! 1047 01:55:28,275 --> 01:55:30,183 සමාවෙන්ඩ ඕන නොකියම ආවට. 1048 01:55:31,000 --> 01:55:32,509 මගුල් නඩයක් එක්කගෙන ආවද? 1049 01:55:35,180 --> 01:55:37,054 සුරෙයියා ජාන් හරියට විහිලු කරනවා නේ. 1050 01:55:37,124 --> 01:55:39,143 එන්න එන්න, බලන්නකෝ මම මොනවද අරගෙන ආවේ කියල. 1051 01:55:42,325 --> 01:55:44,994 -දෙයියන්ගේ නාමෙට සද්දේ ජුන්ඩක් අඩු කරගන්න. -මොනවා හිතාගෙනද ඉන්නේ ඔහේ? 1052 01:55:45,422 --> 01:55:46,939 අමුත්තන්ට නිකන් කන්න බොන්න දෙන්න ඕනෙද? 1053 01:55:47,325 --> 01:55:49,954 දුප්පත් එවුන් නෙව, ප්‍රශ්ණයක් හන්දා නේ ඇවිදින් තියෙන්නේ. 1054 01:55:50,749 --> 01:55:52,724 තමුන් බේගල් ඇදබානකොට 1055 01:55:53,083 --> 01:55:54,637 හැමෝටම කලින් ඒක මටයි පෙන්නේ. 1056 01:55:54,764 --> 01:55:56,083 මම කවද්ද බේගල් ඇද බෑවේ? 1057 01:55:56,404 --> 01:55:58,166 කරදරයක් හන්දා නේ ඒ මනුස්සයෝ ආවේ. 1058 01:55:58,197 --> 01:55:59,194 අපි උදවු ඉල්ලගෙන ආවේ. 1059 01:56:00,541 --> 01:56:03,182 එත් ඔයා අපිට උදවු කරනවා නම් ඒ කාටද කියල දැනගන්න ඕන. 1060 01:56:03,499 --> 01:56:05,939 -අනේ මම පැහැදිලි කරනවනේ... -අපි අසාද්ගේ සෙබළු. 1061 01:56:07,118 --> 01:56:08,626 අපේ ජිවිත වෙනුවට වටිනාකම් නියම කරලා තියෙනවා. 1062 01:56:10,481 --> 01:56:12,718 අපි එක්ක මිතුරු වෙනවා කියන එක මරණය වෙන්නත් පුළුවන්. 1063 01:56:12,916 --> 01:56:15,146 -අනේ ඕනවට වඩා කියවන්න ඕන නැහැනේ. -එයාට කතා කරන්න දෙන්න. 1064 01:56:17,212 --> 01:56:18,485 අවංකකම වෙනුවෙන් ස්තුතියි. 1065 01:56:19,386 --> 01:56:21,517 එත් මම ඔයාට උදවු කරන්නේ මොන හේතුවක් නිසාද? 1066 01:56:21,957 --> 01:56:24,805 මොකද ක්ලයිව් දසෙරේ වෙන්වෙන් ලොකු උත්සවයක් පවත්වන්න යන්නේ. 1067 01:56:25,868 --> 01:56:28,151 ඒ උත්සවය ඔබ නැතුව සම්පුර්ණ වෙන එකක් නැහැ. 1068 01:56:29,718 --> 01:56:32,761 ඔයා හරහා තමයි අපිට ක්ලයිව් ලඟට ලං වෙන්න තියෙන අන්තිම අවස්ථාව ලැබෙන්නේ. 1069 01:56:36,249 --> 01:56:37,628 උදවු ඉල්ලන්න හිතපු එක වැරදි ඇති. 1070 01:56:38,727 --> 01:56:39,739 තීරණය ඔයාගේ අතේ තියෙන්නේ. 1071 01:56:45,360 --> 01:56:48,282 කාට උනත් වහල්කම හොඳ දෙයක් නෙමෙයි. 1072 01:56:49,203 --> 01:56:50,942 අපේ මිනිස්සුන්ගේ යටතේවත් සුද්දන්ගේ යටතේවත්. 1073 01:56:51,499 --> 01:56:53,410 එත් මේ ඔයා කරන්න හිතන විදිහේ වැඩ 1074 01:56:54,094 --> 01:56:55,987 ඒ පිස්සු මිනිස්සුන්ගේ වැඩක්. 1075 01:57:01,333 --> 01:57:03,703 එත් පිස්සු මිනිස්සුන්ට මම ගොඩක් කැමතියි. 1076 01:57:06,227 --> 01:57:08,547 ඇරත්... දසේරාව නේ.. 1077 01:57:09,666 --> 01:57:11,231 රාවණාට ගිනි තියන එක අපේ සංස්කෘතියේ දෙයක්. 1078 01:57:12,820 --> 01:57:15,018 ඒ ගින්නට අපිත් උණුසුම් වෙද්ද දෙන්. 1079 01:57:41,499 --> 01:57:42,482 මහත්වරුනේ... 1080 01:57:43,448 --> 01:57:45,056 ගෞරවණිය ක්ලයිව් මහත්තයෝ... 1081 01:57:46,784 --> 01:57:50,134 හැම වතාවේම වගේ මම ඔබ ඉදිරියේ නටනවා. 1082 01:57:50,521 --> 01:57:53,181 ආයෙත් සුන්දර නර්තනයක් රැගෙන ඔබ ලඟට ආවා. 1083 01:57:53,725 --> 01:57:55,352 වෙනසකට තියෙන්නේ මේකයි.. 1084 01:57:56,332 --> 01:57:58,031 මේක දැක්කට පස්සේ. 1085 01:57:58,926 --> 01:58:00,248 ඔබ තුමාට තව මේ වගේ 1086 01:58:00,830 --> 01:58:03,292 එකක් දකින්න කිසි ආසාවක් එන එකක් නැති වේවි. 1087 01:58:06,041 --> 01:58:07,387 හදවතින් ග්‍රහණය කරගන්නමැතිඳුනි! 1088 01:58:08,636 --> 01:58:10,275 මොකද සමහර වෙලාවට.. 1089 01:58:10,597 --> 01:58:11,999 අපේ හැකියාවන්.. 1090 01:58:12,666 --> 01:58:14,219 ගොඩ දෙනෙකුගේ මරණයට හේතුවක් වෙන්නත් පුළුවන්. 1091 01:58:43,797 --> 01:58:47,420 අද දින සැමරීම ඉතාමයි රමණීයයි. 1092 01:58:48,183 --> 01:58:49,422 හෙට තමයි දසේරාව... 1093 01:58:50,373 --> 01:58:52,155 නපුරට එරෙහිව යහපත නැගීසිටින දවස. 1094 01:58:57,457 --> 01:58:58,441 රාවන්.. 1095 01:58:59,608 --> 01:59:01,931 ඔබ හැමෝටම පීඩා කල ඒ රජු 1096 01:59:02,824 --> 01:59:04,204 ඉවරයක් වෙලා යාවි. 1097 01:59:06,916 --> 01:59:09,137 එත් මේ රාවන් කියන්නේ කවුද? 1098 01:59:10,647 --> 01:59:14,139 රෝනක්පූර් වල අද එක රාවන් කෙනෙක්ට පමණයි බියක් තියෙන්නේ. 1099 01:59:17,476 --> 01:59:18,462 අසාද්! 1100 01:59:22,518 --> 01:59:24,895 සුරෙයියා ජාන්ගේ රැඟුම් වලට කලින්.. 1101 01:59:26,124 --> 01:59:28,544 ..මට ඔබ ඉදිරියේ යමක් ඉදිරිපත් කරන්න කැමතියි.. 1102 01:59:30,144 --> 01:59:32,862 හින්දුස්ථානයේ ඉන්න මැරයන්ගේ නායකයා.. 1103 01:59:33,741 --> 01:59:34,870 අසාද්! 1104 01:59:36,958 --> 01:59:40,635 එසේ නැති නම් කුදාභක්ෂ් නමැති යාත්‍රිකයා! 1105 02:00:05,457 --> 02:00:08,272 මෙයාට තමන්ගේ ජාතිය වෙනුවෙන් ජීවිතය පූජා කරන්න ආසාවක් තිබුනා. 1106 02:00:21,154 --> 02:00:25,460 මෙයා බේරුනා, දැන් ඒ නිසා යුක්තිය ලබා දෙන්න පුළුවන්. 1107 02:00:27,325 --> 02:00:28,861 මේ දසෙරේ උත්සවයේදී 1108 02:00:30,041 --> 02:00:31,911 රාවන් සමඟම... 1109 02:00:32,163 --> 02:00:34,668 මේ මැරයාගේ හිසත් වෙන් වෙලා යනවා. 1110 02:00:40,854 --> 02:00:43,288 රාවන් ඉපදුනෙත් මෙහෙ තමයි. 1111 02:00:44,207 --> 02:00:46,646 එයාව පොඩි කාලේ ඉඳන් අපි දන්නවා. 1112 02:00:46,670 --> 02:00:48,538 එත් තමුන්ව අඳුරගන්න... 1113 02:00:49,148 --> 02:00:50,980 ගිහින් මිනිස්සුන්ට වැරදීමක් සිද්ධ උනේ. 1114 02:00:52,669 --> 02:00:55,373 මේ එක්රැස් වීමේදී... 1115 02:00:55,832 --> 02:00:59,155 තමුසේ තමයි මෙතන ඉන්න ලොකුම මැරයා, ක්ලයිව්. 1116 02:01:03,337 --> 02:01:06,733 තමුන්ට මේ දඬුවමෙන් පැනලා යන්න වෙන්නේ නැහැ කුදාභක්ෂ්! 1117 02:01:19,278 --> 02:01:23,627 නිදහස කියන්නේ අපරාධයක් නම් එහි දඬුවම මගේ වෙන්න ඉඩ දෙන්න. 1118 02:01:24,832 --> 02:01:30,581 අපට සිදුවන හැම දෙයක්ම සිදුවන්නේ දේව කැමැත්ත අනුවයි. 1119 02:01:31,974 --> 02:01:33,951 ♪ ♪ 1120 02:01:36,545 --> 02:01:42,419 ♪ ♪ 1121 02:01:43,510 --> 02:01:50,541 ♪ ♪ 1122 02:01:52,392 --> 02:02:03,219 ♪ ♪ 1123 02:02:03,713 --> 02:02:09,301 ♪ ♪ 1124 02:02:26,874 --> 02:02:30,307 ♪ එක අතකින් ගිනිදැල් දරාගෙන... ♪ 1125 02:02:30,642 --> 02:02:33,483 ♪ අනෙක් අතේ තාලයක් මා දරාගෙන සිටිනෙමි... ♪ 1126 02:02:34,169 --> 02:02:37,489 ♪ සිනහවීම මගේ පුරුද්දකි.... ♪ 1127 02:02:37,874 --> 02:02:40,999 ♪ එනමුදු මා තුල ඇති හැම දුකක්ම මට ආඩම්බරයකි.. ♪ 1128 02:02:41,886 --> 02:02:48,321 ♪ අද මාගේ මේ නර්තනයෙන් රැස්ව සිටින සැවොම ආකර්ෂණය කරගනිමි... ♪ 1129 02:02:49,088 --> 02:02:54,817 ♪ මා එය සපුරා ගන්නා තෙක් මගේ ප්‍රාණය මේ සිරුරෙන් නික්ම නොයනු ඇත.... ♪ 1130 02:02:54,874 --> 02:02:58,168 ♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪ 1131 02:02:58,546 --> 02:03:01,932 ♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪ 1132 02:03:02,624 --> 02:03:05,844 ♪ මාගේ අවසානය කුමක් උවත්..... ♪ 1133 02:03:05,892 --> 02:03:09,148 ♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪ 1134 02:03:09,543 --> 02:03:12,990 ♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪ 1135 02:03:13,575 --> 02:03:16,890 ♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪ ♪ එයයි දේව කැමැත්ත... ♪ 1136 02:03:17,291 --> 02:03:23,724 ♪ කැඩී ගිය තරු දෙවියන් වඩාත් ආලෝකමත් කරයි... ♪ 1137 02:03:44,149 --> 02:03:47,613 ♪ මෙය දින කීපයක වහල්කමකි... ♪ 1138 02:03:47,950 --> 02:03:51,410 ♪ එයට අපගේ සිරුරු පවා ආචාර කරයි.. ♪ 1139 02:03:51,582 --> 02:03:55,649 ♪ එනමුදු අපගේ ආත්මයන් සදාකාලිකවම නිදහස් වේ.... ♪ 1140 02:03:58,550 --> 02:04:01,477 ♪ අප මේ ස්ථානයට අයිති වූවන් නොවේ... ♪ 1141 02:04:01,502 --> 02:04:05,197 ♪ අප අයිති ඒ දිහාවේ.... ♪ 1142 02:04:06,124 --> 02:04:10,868 ♪ ඒ නගරයේ අහසත් මිනිසුන්ගෙන් පිරි ඇතේ... ♪ 1143 02:04:12,424 --> 02:04:15,002 ♪ පිපෙන මොහොතේම අප පරවී ගියෙමු... ♪ 1144 02:04:15,002 --> 02:04:16,926 ♪ හමුවූ මොහොතේදීම අප වෙන්ව ගියෙමු... ♪ 1145 02:04:16,957 --> 02:04:19,963 ♪ එයයි අපගේ කතාව වන්නේ... ♪ 1146 02:04:20,511 --> 02:04:22,503 ♪ මුහුදු රළ මත අප කඩදාසි ඔරුවක යාත්‍රා කරන්නෙමු... ♪ 1147 02:04:22,503 --> 02:04:24,166 ♪ එනමුදු අපට එය තරණය කල යුතු වේ... ♪ 1148 02:04:24,166 --> 02:04:27,515 ♪ මෙයයි අපගේ ජිවිත වල ස්වභාවය... ♪ 1149 02:04:28,131 --> 02:04:35,006 ♪ මගේ ජීවිතය නිසා ඇති ණය මා කෙසේ හෝ ගෙවා දමන්නෙමි... ♪ 1150 02:04:35,499 --> 02:04:40,969 ♪ මා එය සපුරා ගන්නා තෙක් මගේ ප්‍රාණය මේ සිරුරෙන් නික්ම නොයනු ඇත.... ♪ 1151 02:04:41,356 --> 02:04:44,961 ♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪ ♪ එයයි දේව කැමැත්ත... ♪ 1152 02:04:45,040 --> 02:04:48,975 ♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪ ♪ එයයි දේව කැමැත්ත... ♪ 1153 02:04:49,041 --> 02:04:54,845 ♪ මගේ අවසානය කුමක් උවත් එයයි දේව කැමැත්ත... ♪ 1154 02:04:55,579 --> 02:04:59,468 ♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪ ♪ එයයි දේව කැමැත්ත... ♪ 1155 02:04:59,533 --> 02:05:03,470 ♪ එයයි දේව කැමැත්ත.... ♪ ♪ එයයි දේව කැමැත්ත... ♪ 1156 02:05:03,582 --> 02:05:10,117 ♪ කැඩී ගිය තරු දෙවියන් වඩාත් ආලෝකමත් කරයි... ♪ 1157 02:06:42,707 --> 02:06:44,109 මේකට තමයි කියන්නේ දුක දෙගුණ වෙනවා කියල. 1158 02:06:44,650 --> 02:06:47,100 මහත්තයෝ, මෙකි හැදුවේ ඔබතුමාගේ ඔළුව ගලවලා දාන්න. 1159 02:06:47,486 --> 02:06:50,135 එත් මම මේ තුවක්කුවේ උණ්ඩ ටික හොරාට අයින් කෙරුවා. 1160 02:06:52,114 --> 02:06:53,047 එත් මහත්තයෝ.. 1161 02:06:53,416 --> 02:06:56,201 වංචාවේ අංක 1, 2, 3 මමනේ. 1162 02:06:59,567 --> 02:07:03,854 ෆිරංගි මල්ලා. ගම රසූල්පූර්. පළාත ෆටෙහාබාද්. 1163 02:07:04,326 --> 02:07:05,580 අවාද් 1164 02:07:08,666 --> 02:07:09,634 ෆිරංගි! 1165 02:07:13,717 --> 02:07:15,532 අසාද්ගේ සෙබළු සේරම මෙහෙ ඉන්නේ! 1166 02:07:16,036 --> 02:07:17,532 පැනලා යන්න කලින් සේරම අල්ලගන්න! 1167 02:07:17,940 --> 02:07:19,121 අර ඉන්නේ! 1168 02:07:24,874 --> 02:07:25,898 අල්ලගන්න! 1169 02:07:30,497 --> 02:07:31,766 මේ මොනවද ෆිරංගි කරන්නේ? 1170 02:07:32,257 --> 02:07:34,103 මගේ වැඩේ කරන්නේ. 1171 02:07:34,541 --> 02:07:36,784 මහත්තයට සේවය කරන එක තමයි මගේ එකම රාජකාරිය. 1172 02:07:37,457 --> 02:07:38,598 මගේ නම ෆිරංගි (විදේශිකයා) තමයි, 1173 02:07:38,837 --> 02:07:39,720 ලංවෙලා බලන්න! 1174 02:07:39,839 --> 02:07:41,055 අපි දෙන්නගේ පොඩි සමානකමක් නැද්ද කියල. 1175 02:07:42,416 --> 02:07:45,105 මහත්තයෝ මට නම් හිතෙන්නේ කලින් ආත්මේ අපේ.. 1176 02:07:45,136 --> 02:07:47,401 සම්බන්ධයක් තිබිලා තියෙනවා කියල. 1177 02:07:48,041 --> 02:07:49,394 ඔබතුමා මගේ තාත්තා වෙන්න ඇති 1178 02:07:50,168 --> 02:07:52,155 මම ඔබ තුමාගේ... බාස්කට්( බාස්ටඩ් - අවජතකයා)! 1179 02:07:57,247 --> 02:07:58,458 උතුමාණෙනි... 1180 02:07:58,749 --> 02:08:00,934 ..මෙන්න ඉන්නවා අසාද්ගේ සම්පුර්ණ හමුදාවම! 1181 02:08:01,826 --> 02:08:04,151 මහත්තයෝ මේ පාර නම් පොඩි පොඩි තෑගී දීල හරියන්නේ නැහැ ඔන්න. 1182 02:08:04,366 --> 02:08:07,003 මේ පාර මෙහෙම වෙන්න ඕන, මොකද්ද අර අන්ගිරිසියෙන් කියන්නේ? 1183 02:08:07,082 --> 02:08:08,787 මෙඩල් ආහ්හ්! 1184 02:08:09,240 --> 02:08:11,379 මේපාර මට මෙඩල් එකක් නම් අනිවාර්යෙන් ඕන! 1185 02:08:20,903 --> 02:08:22,460 හොඳට අල්ලගන්න අයියේ. 1186 02:08:22,832 --> 02:08:24,800 මේ මාමා හරි භයානක මනුස්සයා. 1187 02:08:28,929 --> 02:08:29,924 ෆිරංගි! 1188 02:08:30,868 --> 02:08:32,214 මේ ඔයාට මොකක් උනාද? 1189 02:08:34,541 --> 02:08:35,934 එකක් මතකද සෆිරා... 1190 02:08:37,402 --> 02:08:40,294 මිනිස්සු හැම වෙලේම වංචාව බලාපොරොත්තු වෙන්න ඕන. 1191 02:08:42,041 --> 02:08:43,551 දේවල් දෙකක් නම් අනිවාර්යයි. 1192 02:08:44,389 --> 02:08:46,185 වංචාව සහ මරණය. 1193 02:08:47,736 --> 02:08:50,789 මේ දෙකෙන් එකක් අපේ ජිවිත කාලේදී එකපාරක්වත් අනිවාර්යෙන්ම මුණ ගැහෙනවා. 1194 02:08:54,291 --> 02:08:56,573 මහත්තයෝ, ඔබතුමා දන්නවද කියල දන්නේ නැහැ 1195 02:08:57,105 --> 02:08:58,646 මේ ඉඳගෙන ඉන්න ආසනය.. 1196 02:08:59,042 --> 02:09:01,934 ඔබතුමාට හිස නවන මේ මිනිස්සු සේරම.. 1197 02:09:02,570 --> 02:09:06,406 ඒ සේරම මැඩම් සෆීරා බෙයිග්ගේ දේවල්. 1198 02:09:07,874 --> 02:09:10,599 මිර්සා සිකන්දර් බෙයිග්ගේ එකම දුව. 1199 02:09:14,989 --> 02:09:16,245 එයා පණ පිටින් ඉන්නවා. 1200 02:09:20,518 --> 02:09:21,821 අපූරුයි! 1201 02:09:25,972 --> 02:09:28,650 සේරම චන්ඩි ටික එකම වහලයක් යට! 1202 02:09:32,582 --> 02:09:35,855 මේ හින්දද තමුන් අපිට ද්‍රෝහී උනේ? 1203 02:09:36,208 --> 02:09:39,897 මහත්තයෝ, මම පොරොන්දු උනානේ අසාද්ගේ මුළු හමුදාවම ඔබතුමාගේ දොරකඩට ගෙනෙල්ල දෙනවා කියල. 1204 02:09:40,516 --> 02:09:41,822 හැබැයි මට දෙන තෑග්ග විතරක් අමතක කරන්න එපා. 1205 02:09:42,916 --> 02:09:45,892 මිර්සා මහත්තයා කිව්වේ ඇත්ත, ෆිරංගි! 1206 02:09:46,520 --> 02:09:52,343 ඉන්දියන්කාරයාගේ කාටත් වඩා ලොකු හතුරා ඉන්දියන්කාරයෙක්ම තමයි. 1207 02:09:52,560 --> 02:09:55,365 මිර්සා මහත්තයා කිව්වා හරි. එත් ඔයාටනේ වැරදුනේ මාමේ. 1208 02:09:57,064 --> 02:09:59,633 මහත්තයෝ පොඩ්ඩක් පස්සට වෙලා කතා කරමුද? 1209 02:10:14,166 --> 02:10:15,837 කරුණාකරලා ඉඳගන්න. 1210 02:10:19,992 --> 02:10:22,804 ක්ලයිව් මහත්තයාගේ නම දයා සාගර් (කරුණා සයුර) වෙන්න ඕන... 1211 02:10:24,024 --> 02:10:25,579 දැන් බලන්න ක්ලයිව් මහත්තයා කියනවා... 1212 02:10:26,084 --> 02:10:28,837 සෆිරගේ ජිවිතේ දැන් ඔහෙලගෙ අතේ තියෙන්නේ කියල. 1213 02:10:33,457 --> 02:10:35,406 එක පුංචි වැඩක් කළා නම් ඇති. 1214 02:10:36,824 --> 02:10:41,166 කවුරු හරි කොහේදී හරි අසාද් වෙනුවෙන් වැඩ කෙරුවා නම්... 1215 02:10:41,890 --> 02:10:46,560 ..එක්කෝ හදවතින් අසාද්ගේ සෙබලෙක් වෙන්න ආසාවෙන් උන්නා නම්.. 1216 02:10:46,618 --> 02:10:49,714 ..සද්ද නොකර යටත් වෙන්න. 1217 02:10:53,166 --> 02:10:57,986 තමුන්ගේ මේ දුව සෆීරා සහ මේ අනික් අයව බේරගන්න 1218 02:10:58,257 --> 02:10:59,907 මේක තමයි කරන්න තියෙන්නේ. 1219 02:11:04,042 --> 02:11:06,572 එහෙම නොකලොත්, මේ ඉන්න කෙනාට හෙට උදේම 1220 02:11:06,749 --> 02:11:09,484 ජිවිතෙනුත් නිදහස් වෙලා යන්න වෙයි. 1221 02:11:16,374 --> 02:11:17,367 දැන් යනවලා! 1222 02:11:17,837 --> 02:11:20,471 ක්ලයිව් මහත්තයගේ හිරගෙදර සැපෙන් සනීපෙන් ඉන්නවලා! 1223 02:11:20,593 --> 02:11:21,542 යනවා!එක්කගෙන යනවා! 1224 02:11:21,567 --> 02:11:22,581 1225 02:11:26,249 --> 02:11:28,421 අරගෙන යන්න! 1226 02:11:30,307 --> 02:11:31,671 උඹ මොනවයින් හැදුනු එකෙක්ද? 1227 02:11:32,362 --> 02:11:34,034 මොනවගේ අපායක් උබට හම්බෙයිද 1228 02:11:36,070 --> 02:11:37,590 වන් ටූ ත්‍රී පුඩිං වුඩින්. ෂට් අප්! 1229 02:11:37,812 --> 02:11:38,827 අවලං ඉන්දියන්කාරයා! 1230 02:12:03,791 --> 02:12:06,444 මේ හැමෝටම සෆීර වෙනුවෙන් අත් අඩංගුවට පත් වෙන්න ඕනලු. 1231 02:12:06,494 --> 02:12:08,861 මට නම් ඉන්දියන්කාරයන්ව තේරෙන්නෙම නැහැ! 1232 02:12:09,570 --> 02:12:10,640 මුන් සේරම හිර කරන්න! 1233 02:12:11,291 --> 02:12:12,445 එතකොට සෆීරා? 1234 02:12:13,729 --> 02:12:14,725 උදේම... 1235 02:12:16,845 --> 02:12:17,750 එල්ලන්න. 1236 02:12:46,582 --> 02:12:48,703 -කවුද? -මම උඹලගේ එකෙක් අයියේ! 1237 02:12:48,940 --> 02:12:50,768 අරින්න! අරින්න! 1238 02:12:53,916 --> 02:12:57,753 ලඩ්ඩු ගෙනාවා හැමෝටම! මම පාන්දරම එංගලන්තෙට යනවා! 1239 02:12:58,579 --> 02:13:00,589 හැමෝටම ලඩ්ඩු ගෙනාවා! 1240 02:13:01,090 --> 02:13:03,681 හැමෝටම දෙන්න. හැමෝම කන්න. ඔයත් ගන්න. ඔයත් ගන්න. 1241 02:13:03,874 --> 02:13:05,819 මේවා දෙයියෝ ආශිර්වාද කරපුවා. 1242 02:13:06,068 --> 02:13:08,187 කාල නිදහසේ නිදා ගන්න. 1243 02:13:14,642 --> 02:13:16,229 යාළුකම මගේ හදවතේ තාමත් තියෙනවා. 1244 02:13:16,502 --> 02:13:18,156 උඹටත් එක ලඩ්ඩුවක් දෙන්න තිබ්බා නම් කියල හිතෙනවා. 1245 02:13:18,874 --> 02:13:20,966 එත් හිතෙනවා කමකට නැති එකෙක්ට එකක් වත් නාස්ති කරගන්නේ මොකටෙයි කියල. 1246 02:13:21,645 --> 02:13:23,864 අනේ උඹ යමන්. 1247 02:13:43,414 --> 02:13:44,823 සැරදේවා ගුරුතුමනි! 1248 02:13:46,795 --> 02:13:47,766 ලඩ්ඩුවක් කනවද? 1249 02:13:47,874 --> 02:13:50,384 මේකේ රහ වැටිලා එකා දෙක ගානේ අරගෙන කෑවා. 1250 02:13:52,199 --> 02:13:53,222 ඈ? 1251 02:13:53,317 --> 02:13:55,605 ඔහේ නිකන් මගේ දිහා බලන්නේ ලඩ්ඩු නෙමේ මාව ගිලින්න වගේනේ. 1252 02:13:57,499 --> 02:14:00,420 මෙන්න අයියේ එකක් කන්න. 1253 02:14:00,516 --> 02:14:01,831 මම මෙයාට තේරුම් කරවන්නම්කො. 1254 02:14:02,724 --> 02:14:03,848 මාමා මේකනේ කාරණේ.. 1255 02:14:05,082 --> 02:14:07,225 මට තේරෙනවා ඔයා මගෙත් එක්ක ලොකු තරහකින් ඉන්නේ කියල. 1256 02:14:09,202 --> 02:14:12,711 හැබැයි ලොකුම දේ තමයි මම කියන එකයි කරන එකෙයි සෑහෙන්න වෙනසක් තියෙනවා. 1257 02:14:13,632 --> 02:14:14,638 මම කියන්නේ එකක්. 1258 02:14:15,004 --> 02:14:16,010 කරන්නේ තව එකක්. 1259 02:14:17,874 --> 02:14:19,499 දැන් බලන්න ඔයා මගෙන් ඉල්ලුවා ආරක්ෂා කරලා දෙන්න කියලා. 1260 02:14:20,246 --> 02:14:22,113 සෆීරවයි නිදහසයි. 1261 02:14:22,812 --> 02:14:24,668 අම්මපා ඒක තමයි මම මෙච්චර කාලෙකට කරපු අමාරුම වැඩේ... 1262 02:14:25,481 --> 02:14:28,335 ..මගේ සාමාන්‍යය ස්වරුපෙන් වෙන වෙන එක. හරිම අමාරු වැඩක්. 1263 02:14:28,700 --> 02:14:30,186 මම මගේ උපරිම දාල ඒක වැඩේ කලේ. 1264 02:14:31,082 --> 02:14:32,647 එත් මමත් මාව මෝඩයාට අන්දගෙන හිටියේ. 1265 02:14:33,821 --> 02:14:36,484 ඔබතුමා ජිවත් වෙලා ඉන්නවා දැක්කම, මොන තරම් සනීපයක්ද හිතට ආවේ. 1266 02:14:36,622 --> 02:14:38,299 මගේ ස්වරුපේ ආපහු උඩට ආවා. 1267 02:14:39,166 --> 02:14:40,483 නැත්තන් මම මගේ ජිවිතේ පූජා කරන්න සේරම ලෑස්ති කරගෙන හිටියේ. 1268 02:14:41,127 --> 02:14:43,044 මගේ වාසනාව ඉවර වේගෙන ගියේ... හැබැයි ඔබතුමාව දකින කන්. 1269 02:14:43,431 --> 02:14:44,151 එක... 1270 02:14:44,791 --> 02:14:49,035 ලඩ්ඩුවක් පිටිපස්සේ මෙච්චර දිග කතාවක්? 1271 02:14:50,596 --> 02:14:52,454 කවපිය මට එකක්. 1272 02:14:52,832 --> 02:14:54,041 ඔහේ කනවයි එකක්? 1273 02:14:54,388 --> 02:14:55,378 දැක්කනේ... 1274 02:14:56,081 --> 02:14:56,953 මම කිව්වේ? 1275 02:14:57,166 --> 02:14:58,848 මගේ අතින් වස උනත් කනවා 1276 02:14:59,478 --> 02:15:00,306 මෙන්න එහෙනම්. 1277 02:15:01,825 --> 02:15:02,802 නැහැ, නැහැ, නැහැ! 1278 02:15:04,652 --> 02:15:05,299 වාව්! 1279 02:15:05,624 --> 02:15:06,959 මාර වැඩක් නේ කලේ! 1280 02:15:07,448 --> 02:15:09,781 මම ලඩ්ඩු අරගෙන ආවම මට ගහන්න! 1281 02:15:13,383 --> 02:15:16,443 ඔබ තුමාගේ ස්වභාවය ගැලපෙන්නේ යුද්ධ වලටමයි. 1282 02:15:16,707 --> 02:15:18,733 ඔයාට දම්වැල් දාල හිර කලාම, ඔයා එත් සටන් කරන්නමයි හදන්නේ. 1283 02:15:19,525 --> 02:15:22,255 ඔබතුමා මරණෙට බය නැහැ, ඒ නිසා තමයි මරණයට ඔබතුමාට අතවත් තියන්න බැරි. 1284 02:15:23,249 --> 02:15:24,233 එතකොට මම? 1285 02:15:24,677 --> 02:15:26,934 ජීවිතේට කොච්චර බයද කියනවා නම්, එකටත් වංචා කරනවා. 1286 02:15:29,410 --> 02:15:31,728 එත් අද මගේ ජීවිතය ගැන නෙමේ... 1287 02:15:32,485 --> 02:15:33,752 ඒ ඔයාගේ මරණයට අදාළ දෙයක්. 1288 02:15:34,321 --> 02:15:35,906 කතා අහන්න දීලා මාව මරවන්නද යන්නේ? 1289 02:15:36,494 --> 02:15:38,357 වෙන ආයුධයක් නැද්ද? 1290 02:15:45,624 --> 02:15:46,627 ඔරලෝසුවක් තියෙනවා! 1291 02:15:48,972 --> 02:15:50,796 මීට වඩා ලොකු ආයුධයක් වෙන කොහෙවත් නැහැ. 1292 02:15:53,463 --> 02:15:56,202 රාජකීය ජ්‍යෝතිශඥයා අනාවැකි කියල තියෙනවා... 1293 02:15:56,832 --> 02:15:59,099 රෑ 10.05 වෙනකොට... 1294 02:15:59,363 --> 02:16:01,027 ඔයාගේ එක දෙක තුන කරලා දාන්න ඕන කියල. 1295 02:16:04,166 --> 02:16:05,812 මම මේක ක්ලයිව් මහත්තයගෙන් හොරකම් කලේ, 1296 02:16:06,437 --> 02:16:07,413 එත් වෙලාව බලන්න දන්නේ නැහැ. 1297 02:16:08,296 --> 02:16:10,181 මට වෙලාව කියන්න. මම ඉතුරුවා බලාගන්නම්. 1298 02:16:10,371 --> 02:16:11,802 එක විනාඩියයි ඕන එච්චරයි. 1299 02:16:19,916 --> 02:16:21,165 අඩු තරමේ 1300 02:16:21,787 --> 02:16:24,917 මට මගේ කඩුවෙන්ම මැරෙන්න පුළුවන්. 1301 02:16:24,943 --> 02:16:27,573 ඔරලෝසුව දිහා බලාගෙන ඉන්න. 1302 02:16:48,840 --> 02:16:50,274 ඔරලෝසුව නොම්බර එකට වැඩ! 1303 02:16:50,416 --> 02:16:54,539 ජයිතුන් බිගේ අතින් හදපු බෙහෙත් වල නම් අපූරු හැකියාවක් තියෙන්නේ. 1304 02:16:55,947 --> 02:16:58,204 අපි ආවේ ක්ලයිව් මරල අපිත් මැරෙන්න. 1305 02:16:58,668 --> 02:16:59,906 එත් මම ඔයාව දැක්කා... 1306 02:17:00,586 --> 02:17:01,872 ඉතින් මගේ හිත වැඩ කරන්න ගත්තා. 1307 02:17:03,957 --> 02:17:05,660 මගේ ඔලුවට අදහසක් ආවා. 1308 02:17:06,538 --> 02:17:10,236 ඔබතුමාගේ සෙබළු ටික දැන් සේරම මේ හිරේ ඉන්නේ. 1309 02:17:10,545 --> 02:17:11,662 එකට ඉන්නේ. 1310 02:17:12,686 --> 02:17:15,735 ඉතින් ඔහෙමනේ කිව්වේ අපි එකට ඉන්නතාක් කල් අපි නිදහස් කියල. 1311 02:17:17,499 --> 02:17:18,981 මම එහෙම නැහැ. 1312 02:17:20,282 --> 02:17:21,380 හෑ? ඒ කිව්වේ? 1313 02:17:21,651 --> 02:17:22,698 මම අසාද් නෙමෙයි! 1314 02:17:23,582 --> 02:17:24,569 එහෙම කියන්නෙපා අනේ 1315 02:17:24,616 --> 02:17:26,630 මම දන්නවනේ ඔයාගේ නම කුදාභක්ෂ් කියල. 1316 02:17:26,681 --> 02:17:30,952 මගේ අත් දෙක බැඳලා බොල ඒ නිසා මම අසාද් (නිදහස්) නැහැ! 1317 02:17:32,116 --> 02:17:35,462 මේකෙන් පස්සේ තව වචනයක් වත් කියන්න කියල බල කෙරුවොත්... 1318 02:17:36,207 --> 02:17:37,934 මට පිස්සු හැදිලා යයි. 1319 02:17:38,855 --> 02:17:41,288 මගේ කකුලෙන් අදිනවා නේද, මාමේ. 1320 02:17:52,670 --> 02:17:53,872 මොකෝ බලාගෙන ඉන්නේ? 1321 02:17:54,892 --> 02:17:56,850 බදාගන්න ආරාධනයක් එනකන්ද? 1322 02:17:57,666 --> 02:17:59,344 ගුරුතුමනි! 1323 02:18:11,341 --> 02:18:12,953 සෆිරා! 1324 02:18:14,104 --> 02:18:15,223 කෝ මේ සෆීරා! 1325 02:18:17,916 --> 02:18:21,427 අනේ මෝඩ පිස්සියේ? ඔක්කොම කතාව ඇහුවා නම් මෙතන අඬයි. 1326 02:18:22,178 --> 02:18:24,524 මම ඇත්ත කියන්නේ කොයි වෙලේද කම්මුල් පාරක් නම් අනිවාර්යයි. 1327 02:18:24,666 --> 02:18:26,646 ෆිරංගි එක වචනයක් කියන්න එපා. 1328 02:18:26,773 --> 02:18:28,437 දැන් කතා කර කර ඉන්න වෙලාවක් නෙමෙයි. 1329 02:18:36,416 --> 02:18:37,372 ඔයා ආවා! 1330 02:18:38,468 --> 02:18:41,727 ඔයාගේ දුනු ශිල්පය නම් ඒ තරම් නරකයි! 1331 02:18:44,595 --> 02:18:47,235 මට ආපහු අපායේ ඉඳන් එන්න උනා. 1332 02:18:49,746 --> 02:18:52,047 මොන මෝඩයාද ඔයාට සටන් කරන්න ඉගැන්නුවේ? 1333 02:18:54,374 --> 02:18:56,054 අමතක කරන්නෙපා, 1334 02:18:56,708 --> 02:18:58,120 මේ සේරම මම හින්දා කියල. 1335 02:19:00,669 --> 02:19:03,664 නැහැ මට ඉතින් හිතුන මතක් කරන්න. එතකොට ඔයාලට මතක හිටිනේ. 1336 02:19:05,534 --> 02:19:09,430 බලකොටුවේ ඉඳන් කෙලින්ම එලියට යන රහස් උමගක් තියෙනවා. 1337 02:19:09,499 --> 02:19:12,003 මහත්තයෝ මෙහෙ හැමෝම ඉන්නවනේ. භීමයි හීමයි ඔක්කොම මෙහෙ ඇතුලේ ඉන්නේ. 1338 02:19:12,085 --> 02:19:14,593 ඔයාල ඉක්මනට යන්න. ක්ලයිව් මහත්තයට පාඩමක් උගන්නන්න. 1339 02:19:14,857 --> 02:19:15,946 එතකොට ඔයා? 1340 02:19:16,791 --> 02:19:18,453 මගේ කකුල ටිකක් ඇමට්ටි වෙලා වගේ. 1341 02:19:20,443 --> 02:19:21,652 ඔයාලට මගෙන් කාරී නැහැ. 1342 02:19:21,861 --> 02:19:24,393 මම මෙහෙ විනාඩියක් විවේක ගන්නම්. ආහ්හ්. 1343 02:19:30,809 --> 02:19:33,474 ඒක දෙයක් කියන්නම්, ඔයාලට නම් හදවතක් කියල එකක් නැහැ.. 1344 02:19:34,124 --> 02:19:36,321 මැරිලා යනකන් ඔයාල දෙන්නට නම් නිවනක් නැහැ. 1345 02:19:38,051 --> 02:19:39,900 මගේ නක්ෂත්‍රය අද හරි ගියා... 1346 02:19:39,925 --> 02:19:42,935 මම දැනගෙන උන්නා උඹේ අලුකුත්තේරු ගතිය චන්ද්‍රග්‍රහණයක් වගේ අයින්වෙලා යයි කියල. 1347 02:19:43,291 --> 02:19:44,602 මොකෝ දැන් උඹ මේ බීලවත් ද? 1348 02:19:44,784 --> 02:19:47,139 මම බඩ ගින්නේ උන්නේ, ඉතින් අර ලඩ්ඩුවක් කාල දැම්මා. 1349 02:19:47,291 --> 02:19:48,625 විනාසයි! 1350 02:19:49,051 --> 02:19:49,918 දැන් උඹ සටන් කරන්නේ කොහොමද? 1351 02:19:50,041 --> 02:19:51,661 නිදහස නිසා මත් වෙලා ඉන්නේ. 1352 02:19:51,770 --> 02:19:53,529 මම සිහිය තියාගන්නම්. යන්. 1353 02:19:55,746 --> 02:19:57,428 හැමෝම මැරෙන්නයි යන්නේ! 1354 02:20:05,374 --> 02:20:08,334 කතාවට කියන්නේ යුද්ධෙට යනකොට හැම දෙයක්ම අමතක කරලා යන්න කියලයි. 1355 02:20:08,629 --> 02:20:11,813 එත් අද වෙන හැම දෙයක්ම මතක තියෙන්න ඕන. 1356 02:20:11,974 --> 02:20:14,563 ක්ලයිව් අපිට සෑහෙන්න උදවු කරලා දීල තියෙනවා. 1357 02:20:14,596 --> 02:20:16,493 අද තමයි ඒ වෙනුවෙන් ප්‍රති උපකාර කරන දවස. 1358 02:21:15,261 --> 02:21:36,642 සටන් කරමු! 1359 02:21:38,707 --> 02:21:39,391 සටන් කරමු! 1360 02:22:17,971 --> 02:22:18,473 ඉදිරියට! 1361 02:22:53,435 --> 02:22:53,936 ඉදිරියට! 1362 02:22:57,457 --> 02:22:58,455 අසාද්!(නිදහස) 1363 02:23:00,481 --> 02:23:01,478 වෙඩි තබනු! 1364 02:23:14,608 --> 02:23:17,080 යනවා! මගේ නැව සූදානම් කරනවා! 1365 02:23:37,399 --> 02:23:38,393 ඔයා උඩට යන්න! 1366 02:23:52,541 --> 02:23:53,555 සෆිරා! 1367 02:24:04,953 --> 02:24:07,658 අපොයි දෙයි හාන්දුරුවනේ! වෙඩි නම් තියන්න එපා! 1368 02:24:07,972 --> 02:24:10,020 මට මෙතක් විතර පොඩි දරුවෝ ඉන්නවා! 1369 02:24:10,124 --> 02:24:12,754 ඔබතුමාම දන්නවා නෙව මම මේ කඩු හටන් වලට කොච්චර නම් අකමැතිද කියල. 1370 02:24:13,112 --> 02:24:15,401 -ඔබතුමා කියනෝ නම් මේ දැන් මෙහෙන් යන්න යන්නම්. -රැවට්ටුවා ඔය මදැයි. 1371 02:24:16,126 --> 02:24:18,534 -තමුන්වයි අපිවයි රවට්ටනවා. -අනේ මහත්තයෝ නැහැ. 1372 02:24:18,728 --> 02:24:21,353 උඹේ ජිවිතේ පලවෙනි පාරට දැන් උඹ හරි පාරට වැටිලා තියෙනවා. 1373 02:24:23,416 --> 02:24:24,866 ඒ පාරේම යන්න ෆිරන්ගි! 1374 02:24:27,708 --> 02:24:29,940 මහත්තයෝ ඔහේ ඉන්දියන් කාරයෙක් උනයි? 1375 02:24:30,201 --> 02:24:33,152 ඇතුලෙන් නම් සම්පුර්නෙන් එහෙමයි හැබැයි පිටින් නම් ටිකක් ආවා නම් හරි වගේ. 1376 02:25:07,885 --> 02:25:08,883 ෆිරන්ගි! 1377 02:25:35,041 --> 02:25:37,926 උඹ නම් චුට්ටක් වත් විශ්වාස කරන්න පුළුවන් එකෙක් නෙමේ. 1378 02:25:38,127 --> 02:25:40,277 අනේ මහත්තයෝ ඔහෙට නම් මනුස්සයෝ අඳුරගන්න ම බැහැ නෙව. 1379 02:25:40,541 --> 02:25:42,887 හිතාන ඇත්තේ හැමදාම අත් බැඳගෙන ඉඳි කියලා වෙන්ටෑ. 1380 02:25:43,722 --> 02:25:46,548 දැන් ඉතින් ඒ ඉන්දියන් කාරයෝම අත් ජුන්ඩක් නිදහස් කරගත්ත සතුටත් විඳගන්න සම්මාදම් වෙන්න. 1381 02:26:34,707 --> 02:26:37,618 එතෙන්ට නම් යන්න දෙන්නේ නැහැ, ක්ලයිව් මහත්තයෝ. 1382 02:31:03,853 --> 02:31:05,828 අසාද්! 1383 02:31:16,930 --> 02:31:19,396 නිදහස! 1384 02:31:36,501 --> 02:31:37,493 ෆිරන්ගියෝ.. 1385 02:31:38,454 --> 02:31:39,447 හ්ම්ම්.. 1386 02:31:40,541 --> 02:31:42,070 එහෙ මොනවා වෙනවද දන්නේ නැහැ නෙ? 1387 02:31:45,548 --> 02:31:46,568 උදේ වෙනවා ඇති. 1388 02:31:48,457 --> 02:31:49,539 අලුත්... 1389 02:31:50,176 --> 02:31:51,257 ගොඩක් ලස්සන... 1390 02:31:53,207 --> 02:31:54,053 පිරිසිදු... 1391 02:32:40,207 --> 02:32:46,582 සෆීරට ජය වේවා! 1392 02:32:48,516 --> 02:32:51,926 සෆීරා අහාවී ෆිරන්ගි කොහෙද කියල. 1393 02:32:54,803 --> 02:32:56,732 නැහැ, එයා දැන් එහෙම අහන එකක් නැහැ. 1394 02:32:57,499 --> 02:32:58,895 මිනිස්සුන්ගේ අලුත් බලාපොරොත්තුව. 1395 02:33:00,179 --> 02:33:01,403 එයාට ලොකු ලොකු වැඩ ඉස්සරහට කරන්න තියෙනවා. 1396 02:33:03,999 --> 02:33:07,392 මම එහෙ නතර උනා නම් මම එයයිව, දුර්වල වෙන එක තමයි වෙන්නේ. 1397 02:33:50,030 --> 02:33:51,044 නිදහස වෙනුවෙන්! 1398 02:33:53,821 --> 02:33:55,303 නිදහස වෙනුවෙන්! 1399 02:34:02,332 --> 02:34:04,089 එයා උඹව හොයයි.. 1400 02:34:08,201 --> 02:34:09,077 නැහැ. 1401 02:34:10,541 --> 02:34:14,565 ඔව්, උඹ ඒකිගේ නැව හොරකන් කරගෙන ආව කියන කතාව අහන්න ලැබුනම හොයන්න ගනීවි. 1402 02:34:17,821 --> 02:34:20,606 හොයාගෙන එයි ගුරෝ, හොයාගෙන එයි. 1403 02:34:20,701 --> 02:34:22,736 මටනම් හිතෙන්නේ ඉක්මනටම හොයාගෙන එයි කියල. 1404 02:34:23,707 --> 02:34:25,034 මමයි දිනවලා දුන්නේ. 1405 02:34:25,461 --> 02:34:27,853 ජිවිතේ බේරලා, රජකමත් ආපහු අරගෙන දුන්නා. 1406 02:34:28,924 --> 02:34:31,520 -අනික මම එයාගෙන් නැව ඉල්ලුවත් එක්ක. -බොරු කාරයා! 1407 02:34:31,832 --> 02:34:32,806 අත්තම්මා පල්ල! 1408 02:34:33,015 --> 02:34:36,039 අත්තම්මා පල්ල කිව්වේ, නැව ඉල්ලුවටද නැත්තන් බොරු කිව්වටද? 1409 02:34:36,328 --> 02:34:38,709 අනේ පල උඹ කවදා ඉඳලාද සර්ව සාධාරණ උනේ? 1410 02:34:40,582 --> 02:34:43,777 ඒ කෙල්ල උඹට ආදරය කළා නම්. උඹටත් රජෙක් වෙන්න තිබ්බා නේ. 1411 02:34:44,245 --> 02:34:45,912 මටත් ඉතින් අග්‍ර පුරෝහිත කමක් වත් ලැබෙයි නෙව? 1412 02:34:46,025 --> 02:34:48,884 එහෙම නොවුනොත්, උබත් එක්ක ඉඳල මගේ ඉරණමේ ලියවිලා තියෙන විදිහට ජිවිතේ නාස්ති වෙලා යයි. 1413 02:34:49,374 --> 02:34:52,859 මගේ සෘෂිතුමෝ, මේ කසාද ආදර කියන පලහිලව් කියන්නේ හැමෝගෙම මළගම තමයි. 1414 02:34:54,243 --> 02:34:56,387 අනික කසාදයක් වෙනකොට එක තරාතිරමේ දෙන්නෙක් වෙන්න එපාය. 1415 02:34:58,166 --> 02:35:00,149 මම කොහෙද සෆිරා කොහෙද බලපන්කො. 1416 02:35:00,179 --> 02:35:02,081 එහෙමෙ නෙමේ, උඹ තමන්ව සංසන්දනය කරලා හිතින් වැටෙන්න එපා. 1417 02:35:02,106 --> 02:35:04,149 මම නිකන් මුවහත් තලයක් වගේ. මම සෆිරා ගැන කතා කරන්නේ. 1418 02:35:05,832 --> 02:35:06,814 ෆිරන්ගි.. 1419 02:35:07,825 --> 02:35:11,547 අවුරුදු ගානකට පස්සේ අපේ පොඩි කාලේ යාළුකම තදින් බැඳුනා වගේ උනා. 1420 02:35:12,032 --> 02:35:14,341 සතුටේ වැඩියටම මට කලන්තේ වගේ නිකන්. 1421 02:35:14,499 --> 02:35:17,244 අපි දෙන්නගේ යාළුකම අතරට මොකෙක් වත් එන්න බැහැ ඔන්න. 1422 02:35:17,334 --> 02:35:18,669 ඔය වගේ දේවල් කතා කරන්නේවත් මොකටද ඈ? 1423 02:35:24,435 --> 02:35:27,129 උඹේ හඳහනේ තිබ්බා උඹට ලී වලින් අපලයි කියලා. 1424 02:35:29,332 --> 02:35:30,793 හිටාන්කෝ මම බලාගන්නම්. 1425 02:35:53,589 --> 02:35:56,256 අනේ සුරෙයියා! ඔයා මෙහෙ! 1426 02:36:01,949 --> 02:36:03,627 දකින්න ලැබුණු එකත් කොච්චර එකක්ද නෙහ්? 1427 02:36:03,722 --> 02:36:07,021 ඔහේ මගේ ආභරණ අරගෙන පැනලා නොගියා නම් මම එන්නේ නැහැ තමයි. 1428 02:36:07,249 --> 02:36:08,251 අවලං පරයා! 1429 02:36:09,916 --> 02:36:12,721 හොරකං කලේ නැහැ නේ, මම ටිකකට ඉල්ල ගත්ත මිසක්කා. 1430 02:36:14,331 --> 02:36:18,709 ඇරත් කාන්තාවකගේ නියම ආභරණය තමයි ලැජ්ජාව කියන්නේ, පිස්සු කෙල්ලේ! 1431 02:36:19,627 --> 02:36:21,362 ඔහේ මොනවද ලැජ්ජාව ගැන දන්නේ? 1432 02:36:21,666 --> 02:36:24,725 තමුන්ගේ කටෙන් ලැජ්ජාව කියන වචනේ පිටවෙනකොට ලැජ්ජාවටත් ලැජ්ජා හිතෙයි. 1433 02:36:26,575 --> 02:36:29,635 අම්මපා ඔයාගෙන් පාරක් කෑවම හදවත පිරිලා යනවා වගේ. 1434 02:36:33,332 --> 02:36:35,891 ඒකට හදවත කියල නෙමේ වස්තුවේ කියන්නේ. 1435 02:36:39,784 --> 02:36:43,996 ඔහෙලගෙ ප්‍රේම ජවනිකා අහවර නම් අපි යන එක ගැන හිතමුද? 1436 02:36:44,185 --> 02:36:45,547 යන්නේ කොහෙද කියනවා. 1437 02:36:50,166 --> 02:36:51,389 කල්කටා යනවා. 1438 02:36:51,559 --> 02:36:53,436 හෑ මට කිව්වේ මදුරාසියට යනවයි කියලනේ. 1439 02:36:54,097 --> 02:36:56,182 නැහැ, කල්කටා තමයි යන්නේ. 1440 02:36:56,207 --> 02:36:58,910 කල්කටා යන්නේ ඉලව්වකටද? මොනවා තියනවටද කල්කටා වල? 1441 02:36:59,439 --> 02:37:02,299 ලොකු කඩවල් වලින් මට ඇඳුම් ටිකක් අරගන්න, මට වදනොදී ඉන්නවා. 1442 02:37:02,332 --> 02:37:03,817 ෆිරන්ගි අපි කොහෙද යන්නේ? 1443 02:37:05,086 --> 02:37:07,313 එහෙට කියන්නේ සුන්දර පාරාදීසය කියල, 1444 02:37:07,749 --> 02:37:09,333 ..එහෙ සුරෙයියා නම් නැහැ.. 1445 02:37:09,499 --> 02:37:12,193 ඊටත් වඩා ලස්සන ළමිස්සියෝ නටනවා. 1446 02:37:12,291 --> 02:37:16,223 වන් ටූ. බ්ලඩි හෙල්. නන්සන්ස්. වන්ඩෆුල්, ත්‍රී ෆෝ පුඩිං වුඩින්. ගුඩ් නයිට්. 1447 02:37:16,954 --> 02:37:19,725 කමිසේ බුරුල් කරගන්න. පිජාමා එක තද කරගන්න. 1448 02:37:27,291 --> 02:37:30,491 ඉතින් මිත්‍රවරුනේ අපේ නැව කෙලින්ම යාත්‍රා කරන්නේ ඉංග්ලීස්තාන් (එංගලන්තය) වලට. 1449 02:37:31,153 --> 02:37:32,898 එහෙට්ට කියන්නේ එංගලන්තේ කියල. 1450 02:37:33,649 --> 02:37:35,950 මේ සුද්දෝ අපෙන් හරි හරියට කොල්ල කාගත්තා... 1451 02:37:36,416 --> 02:37:37,901 දැන් අපේ වාරේ නෙව. 1452 02:37:38,177 --> 02:37:41,593 මගේ ආත්තම්මා පල්ල කියල දිව්රන්නේ! මාස දෙක තුනකින් මෙකුන්ගේ රට මම විකුනං කෑවේ නැත්තන්.... 1453 02:37:41,601 --> 02:37:43,518 මගේ නම ෆිරන්ගි නෙමේ ඔන්න. 1454 02:37:44,082 --> 02:37:46,707 ශිව දෙයිහාන්දුරුවන්ට ජය වේවා! 1455 02:37:46,731 --> 02:37:57,251 < font size="12" >♥♥♥< font size="20" >♥උපසිරැසි නිපැයුම - හසන්ත වික්‍රමරත්න< font size="20" >♥♥♥< font size="12" >♥ < font size="10" > මෙය www.baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය සඳහා නොමිලයේ නිකුත් කරනු ලැබූවකි.