1 00:00:13,633 --> 00:00:15,667 [birds chirping] 2 00:00:29,267 --> 00:00:31,200 [David panting] 3 00:00:51,867 --> 00:00:52,833 [Phil] David. 4 00:00:52,867 --> 00:00:54,500 [panting] 5 00:00:54,533 --> 00:00:55,767 [Phil] David! 6 00:00:57,800 --> 00:01:01,233 Where have you been? I've been calling and calling. 7 00:01:01,267 --> 00:01:05,333 -What's happened? -I didn't know you were getting a copy delivered. 8 00:01:07,733 --> 00:01:10,033 -Jack beat me to it. -Oh. 9 00:01:20,267 --> 00:01:21,700 -[door closes] -Jack. 10 00:01:21,733 --> 00:01:24,167 Jack, listen. Listen to me. Look... 11 00:01:24,200 --> 00:01:27,600 -Stay away from us, alright? -No, no, listen. I shouldn't have done this. 12 00:01:27,633 --> 00:01:29,633 I shouldn't have done this, but everything that this man wrote, 13 00:01:29,667 --> 00:01:31,800 it's all lies, it's all twisted and exaggerated. 14 00:01:31,833 --> 00:01:34,100 What, so Mum wasn't having affairs, then? 15 00:01:34,133 --> 00:01:36,267 -She wasn't suffocated by family life? -No, no, not-- Listen. 16 00:01:36,300 --> 00:01:38,267 Not in the way [stammers] that he suggests. 17 00:01:38,300 --> 00:01:43,067 -Why would you even talk to him? -Because I was desperate. 18 00:01:43,100 --> 00:01:45,400 Damn! I don't have a bloody penny to my name. 19 00:01:47,600 --> 00:01:50,167 I owe people money, Jack, alright? 20 00:01:50,200 --> 00:01:53,233 I owe your Uncle Phil, I owe... [exhales] 21 00:01:55,467 --> 00:01:58,767 -I wanted to do things with you two. -Don't blame us. 22 00:01:58,800 --> 00:02:00,700 We didn't ask to be humiliated like this. 23 00:02:00,733 --> 00:02:02,167 Ro, come on, we're going! 24 00:02:02,200 --> 00:02:03,533 -Listen, listen, listen! -Jack! 25 00:02:03,567 --> 00:02:06,500 Okay, your mum, she struggled. 26 00:02:06,533 --> 00:02:10,433 She struggled with this place, [stammers] and she struggled with me. 27 00:02:10,467 --> 00:02:13,533 And sometimes I think she felt like she-- she thought her life 28 00:02:13,567 --> 00:02:16,567 could have turned out differently. 29 00:02:16,600 --> 00:02:20,600 But the one thing that she never regretted was having you two. 30 00:02:20,633 --> 00:02:26,167 Okay, you were the brightest stars in her entire life. 31 00:02:26,200 --> 00:02:28,600 I'm so sorry for everything that you've been through, 32 00:02:28,633 --> 00:02:30,567 and you didn't deserve any of it. 33 00:02:32,800 --> 00:02:36,733 You two are the only innocents in this, this whole mess. 34 00:02:36,767 --> 00:02:38,700 [David exhales] 35 00:02:40,600 --> 00:02:42,333 So, please... 36 00:02:44,200 --> 00:02:47,733 Don't listen... Don't listen to these lies. 37 00:02:53,500 --> 00:02:55,733 [theme music playing] 38 00:03:08,500 --> 00:03:11,233 [phone ringing] 39 00:03:11,267 --> 00:03:13,733 So, Tom Wilson, where are we with his first wife? 40 00:03:13,767 --> 00:03:17,100 She's clammed up on us. She doesn't want to cooperate. 41 00:03:17,133 --> 00:03:20,100 Make her. Threaten her with obstruction if you have to. 42 00:03:20,133 --> 00:03:22,700 We need to know what sort of a man he was, what he liked to do. 43 00:03:22,733 --> 00:03:26,233 Would he have owned equipment used in the disposal of Tara's body? 44 00:03:26,267 --> 00:03:29,533 -Did you speak to the DVLA? -Hmm, they confirmed the Moffatts only had one car 45 00:03:29,567 --> 00:03:31,500 registered in their name at the time of Tara's death. 46 00:03:31,533 --> 00:03:35,067 And we know Alice walked into town every day, 47 00:03:35,100 --> 00:03:37,567 so we can assume that Rob used the car for work. 48 00:03:37,600 --> 00:03:41,133 He would have had ropes, tarpaulin, tools in the back. 49 00:03:41,167 --> 00:03:43,133 Tom Wilson, on the other hand, 50 00:03:43,167 --> 00:03:45,533 he left the Collins house on foot that night, 51 00:03:45,567 --> 00:03:47,733 so he might have encountered Tara at the station. 52 00:03:47,767 --> 00:03:50,633 If he attacked her, he would have had to conceal the body, 53 00:03:50,667 --> 00:03:55,100 source a car and the necessary gear before returning to dispose of her. 54 00:03:55,133 --> 00:03:57,333 -The timing's tight. -Yeah. 55 00:03:57,367 --> 00:04:01,033 We need to get the Moffatts back in, separately this time. 56 00:04:01,067 --> 00:04:03,800 -[Beckton] Right, boss. -[Mari Luz] Right, boss. 57 00:04:03,833 --> 00:04:06,667 [Tom] I'm surprised you have the nerve to come back. 58 00:04:06,700 --> 00:04:08,833 After what you did. 59 00:04:08,867 --> 00:04:12,833 That was our baby, Melissa! Our future! 60 00:04:12,867 --> 00:04:16,333 -You didn't have the decency-- -Don't you dare talk to me about decency! 61 00:04:16,367 --> 00:04:18,633 I've done nothing wrong! How many times...? 62 00:04:18,667 --> 00:04:21,333 You sent an innocent man to jail. 63 00:04:21,367 --> 00:04:23,400 You slept with his wife. 64 00:04:23,433 --> 00:04:26,033 You paid Louise to cover for you. 65 00:04:26,067 --> 00:04:27,800 And you lied. 66 00:04:27,833 --> 00:04:31,267 You lied to my face again and again. 67 00:04:31,300 --> 00:04:33,767 I was just trying to protect you. 68 00:04:33,800 --> 00:04:37,533 You are a coward, Tom. And a fantasist. 69 00:04:37,567 --> 00:04:40,500 You keep telling yourself that it's my fault. 70 00:04:40,533 --> 00:04:44,267 But you destroyed our family, no one else. 71 00:05:06,367 --> 00:05:07,600 [David] Right, then. 72 00:05:09,367 --> 00:05:12,133 -Okay. -Do you want to come in? 73 00:05:12,167 --> 00:05:14,400 No one's here, so... 74 00:06:12,567 --> 00:06:15,100 Do you like living here? 75 00:06:15,133 --> 00:06:16,500 Yeah, it's fine. 76 00:06:21,567 --> 00:06:24,133 Have they been good to you? 77 00:06:24,167 --> 00:06:27,733 You always felt loved and looked after? 78 00:06:27,767 --> 00:06:31,200 -Yeah. -And safe? 79 00:06:31,233 --> 00:06:33,100 Have you always felt safe here? 80 00:06:35,767 --> 00:06:39,800 You don't... You don't think they could have had something to do with Mum's death? 81 00:06:42,500 --> 00:06:47,300 I don't know. I really don't know. 82 00:06:50,600 --> 00:06:52,400 [computer beeping] 83 00:06:52,433 --> 00:06:55,567 The night Tara died, you two argued about money. 84 00:06:55,600 --> 00:07:00,767 We wanted to pay her back,. Of course we did, we just... 85 00:07:00,800 --> 00:07:03,067 we just couldn't. 86 00:07:03,100 --> 00:07:06,233 -Had she asked for it back? -Yeah. 87 00:07:06,267 --> 00:07:08,767 -When? -That night. 88 00:07:08,800 --> 00:07:11,667 She was thinking about her life post-divorce. 89 00:07:11,700 --> 00:07:14,233 But she knew you didn't have the money. 90 00:07:14,267 --> 00:07:18,400 What were you gonna do? Sell your car? Sell your flat? 91 00:07:20,800 --> 00:07:22,767 She wanted your flat? 92 00:07:22,800 --> 00:07:27,600 She said if we didn't have the cash, we'd have to sell it. 93 00:07:27,633 --> 00:07:31,733 Your own sister was gonna... throw you out on the streets... 94 00:07:33,800 --> 00:07:35,800 even though she had plenty of money. 95 00:07:35,833 --> 00:07:38,300 I think she thought I was... 96 00:07:38,333 --> 00:07:41,200 I'd taken advantage of her. 97 00:07:41,233 --> 00:07:43,533 Is that why you assaulted her? 98 00:07:46,067 --> 00:07:48,333 She was just being so cruel. 99 00:07:50,233 --> 00:07:52,200 Did you kill her, Alice? 100 00:07:55,600 --> 00:07:57,533 No. 101 00:07:57,567 --> 00:07:59,333 Did you want to kill her? 102 00:08:02,733 --> 00:08:05,833 For a second, maybe, yeah. 103 00:08:05,867 --> 00:08:09,267 Did you tell Rob how you felt? 104 00:08:09,300 --> 00:08:11,133 That night, before he went out, 105 00:08:11,167 --> 00:08:13,500 did you tell him how you felt about your sister? 106 00:08:16,500 --> 00:08:18,133 Yeah, I did. 107 00:08:19,633 --> 00:08:21,600 I did. 108 00:08:27,767 --> 00:08:31,600 [birds chirping] 109 00:08:31,633 --> 00:08:34,567 -[indistinct chattering] -[scanner beeping] 110 00:08:38,367 --> 00:08:40,400 [Will] Not sure I see the point in that. 111 00:08:42,133 --> 00:08:45,133 You get all that money selling your story, 112 00:08:45,167 --> 00:08:47,533 and you blow it buying the papers back. 113 00:08:49,867 --> 00:08:53,333 Strange you never mentioned any of this at the time, 114 00:08:53,367 --> 00:08:55,667 your wife shagging your best friend. 115 00:09:01,767 --> 00:09:04,800 I bet that drove you mad, didn't it? 116 00:09:04,833 --> 00:09:08,200 Knowing he was giving her what you couldn't. 117 00:09:08,233 --> 00:09:11,567 Is that why you did it? 118 00:09:11,600 --> 00:09:14,067 -Is that why you took a hammer to her? -[snickers] 119 00:09:14,100 --> 00:09:16,133 Smashed her skull in. 120 00:09:16,167 --> 00:09:18,567 I know you killed her, David. 121 00:09:20,367 --> 00:09:22,500 Why don't you just get it off your chest? 122 00:09:35,600 --> 00:09:39,500 -She told me they argued, yes. -[Cathy] What about? 123 00:09:39,533 --> 00:09:42,300 Tara refused to pay for another round of IVF. 124 00:09:42,333 --> 00:09:44,533 Thought it was a waste of money. 125 00:09:44,567 --> 00:09:47,233 -Anything else? -Such as? 126 00:09:47,267 --> 00:09:49,433 Did Alice say anything else about the argument? 127 00:09:49,467 --> 00:09:52,567 Well, she was pretty wasted, so, um... 128 00:09:52,600 --> 00:09:55,267 -Did she say she hated her sister? -No. 129 00:09:55,300 --> 00:09:57,333 -Did she say she wanted to harm her sister? -No. 130 00:09:57,367 --> 00:09:59,500 Did she say she wished Tara was dead or words to that effect? 131 00:09:59,533 --> 00:10:02,433 Of course not. 132 00:10:02,467 --> 00:10:05,533 [sighs] Look, she cried, she vented a bit, 133 00:10:05,567 --> 00:10:08,633 and then she took herself off to bed. 134 00:10:08,667 --> 00:10:10,100 And then you went out. 135 00:10:10,133 --> 00:10:11,800 And then I went out. 136 00:10:15,300 --> 00:10:18,067 My instinct is he's lying about the row 137 00:10:18,100 --> 00:10:21,400 and about his wife's state of mind. 138 00:10:21,433 --> 00:10:24,233 There was a point where I wondered whether they might be in it together. 139 00:10:24,267 --> 00:10:27,067 And now? 140 00:10:27,100 --> 00:10:29,600 I think Tara was slowly driving Alice mad. 141 00:10:29,633 --> 00:10:31,467 I think she was in a tough spot herself, 142 00:10:31,500 --> 00:10:33,467 and she was prepared to take it out on her sister. 143 00:10:33,500 --> 00:10:36,100 Alice was on antidepressants, she was heavily in debt, 144 00:10:36,133 --> 00:10:38,333 she was about to be thrown out on the street. 145 00:10:38,367 --> 00:10:41,133 I think she would happily have murdered her sister that night 146 00:10:41,167 --> 00:10:43,100 if the opportunity had presented itself. 147 00:10:43,133 --> 00:10:46,267 -But Rob took the initiative? -Yeah. 148 00:10:46,300 --> 00:10:50,300 I think he... saved her from herself. 149 00:10:50,333 --> 00:10:56,300 He could see what was happening, and he acted to protect her. 150 00:10:56,333 --> 00:11:00,533 He loved her deeply, he still does. 151 00:11:00,567 --> 00:11:03,500 Keep him in custody. Extend the hours if you have to. 152 00:11:03,533 --> 00:11:07,133 We need something concrete. A witness, forensics, a confession. 153 00:11:07,167 --> 00:11:10,233 -Yes, sir. -We can't afford to get this wrong. 154 00:11:13,167 --> 00:11:15,100 [Jack] You told us that Dad beat Mum up. 155 00:11:15,133 --> 00:11:17,667 -And you said she was terrified. -That is what your mum told me. 156 00:11:17,700 --> 00:11:19,033 But did you ever see him hit her? 157 00:11:19,067 --> 00:11:20,833 Please, Jack, come on. 158 00:11:20,867 --> 00:11:23,500 It's okay. You can answer the question. 159 00:11:23,533 --> 00:11:27,233 No, I didn't. But she had marks on her, you know. 160 00:11:27,267 --> 00:11:29,300 -A fractured cheekbone. -Which has nothing to do with our dad. 161 00:11:29,333 --> 00:11:31,667 Which we now know has nothing to do with your dad, yes. 162 00:11:31,700 --> 00:11:35,133 You stood up in court, and you swore that he attacked her. 163 00:11:35,167 --> 00:11:39,133 -I'm not stupid. I've read the reports. -I know. [sobs] 164 00:11:39,167 --> 00:11:41,833 And I was wrong that I helped to convict David. 165 00:11:41,867 --> 00:11:45,200 But, at the time, I absolutely believed what I was saying. 166 00:11:45,233 --> 00:11:47,367 -Did you? -Yes, I did. 167 00:11:47,400 --> 00:11:49,667 Your mum told me that your dad hit her, 168 00:11:49,700 --> 00:11:52,133 she wanted to leave him, it all just added up. 169 00:11:52,167 --> 00:11:54,833 I thought that he was responsible for her death, 170 00:11:54,867 --> 00:11:58,200 -and I wanted to see that he paid for that. -Well, then, what about now? 171 00:11:58,233 --> 00:12:00,067 -I really don't know. -Who do you think is responsible now? 172 00:12:00,100 --> 00:12:03,133 -[knocking on door] -[sobs] 173 00:12:03,167 --> 00:12:06,167 [knocking on door] 174 00:12:11,100 --> 00:12:14,433 South Downs Police. Warrant to search the premises. 175 00:12:21,167 --> 00:12:25,200 I'd like to up your dosage of FSH. 176 00:12:25,233 --> 00:12:28,433 -But if that doesn't work... -[woman] Mrs. Wilson! You can't go in there! 177 00:12:28,467 --> 00:12:30,367 For God's sake, Louise. I am with a patient. 178 00:12:30,400 --> 00:12:31,700 We need to talk. 179 00:12:33,533 --> 00:12:36,133 I'm sorry. Would you give us a moment, please? 180 00:12:41,600 --> 00:12:43,533 I had the police round today. 181 00:12:43,567 --> 00:12:45,600 They wanna charge me with obstruction of justice. 182 00:12:45,633 --> 00:12:48,267 -Why? -Because I lied for you. 183 00:12:48,300 --> 00:12:50,833 Do you know what you get for obstruction? Two years. 184 00:12:50,867 --> 00:12:54,500 -Well, I'm sure it won't come to that. -Won't it? They charged you. 185 00:12:54,533 --> 00:12:58,633 Perverting the course of justice, according to D.C. Beckton. 186 00:12:58,667 --> 00:13:01,300 What are the kids gonna think when their mum and their dad 187 00:13:01,333 --> 00:13:04,033 are charged with a criminal offence? 188 00:13:04,067 --> 00:13:07,167 -I'll do all that I can to help. -I need money for a lawyer. 189 00:13:07,200 --> 00:13:08,700 A good one. 190 00:13:10,533 --> 00:13:12,033 So, that's what this is about. 191 00:13:12,067 --> 00:13:13,800 Oh, you owe me, Tom. Big time. 192 00:13:13,833 --> 00:13:15,600 I owe you nothing. 193 00:13:15,633 --> 00:13:17,233 You've had more than your pound of flesh from me. 194 00:13:17,267 --> 00:13:20,033 I'm not gonna let you ruin my life. 195 00:13:20,067 --> 00:13:23,367 Ruin your life? Oh, yeah, you've really suffered, haven't you? 196 00:13:23,400 --> 00:13:27,367 What with the house and the holidays and with my kids! 197 00:13:27,400 --> 00:13:29,367 Yeah, you've really had it bad. 198 00:13:29,400 --> 00:13:34,267 You have been leeching off me for years, but it stops now! 199 00:13:34,300 --> 00:13:36,733 -You're hurting me! -I have done everything you asked. 200 00:13:36,767 --> 00:13:38,767 And what did you do in return? 201 00:13:38,800 --> 00:13:42,467 You told my wife to abort our baby. 202 00:13:42,500 --> 00:13:46,100 You don't get another penny out of me for as long as I live. 203 00:13:48,533 --> 00:13:50,067 Now fuck off! 204 00:14:01,833 --> 00:14:05,067 [indistinct chattering] 205 00:14:17,767 --> 00:14:18,800 [man] Sarge? 206 00:14:25,400 --> 00:14:28,167 [Cathy] I don't think you're a bad man, Rob. 207 00:14:28,200 --> 00:14:31,467 I'm sure you regret what you did to Tara. 208 00:14:31,500 --> 00:14:36,333 I think you found Tara that night. 209 00:14:36,367 --> 00:14:41,467 And in that moment, at that time, your actions made perfect sense. 210 00:14:41,500 --> 00:14:45,733 Because Alice had already told you she wanted her sister dead. 211 00:14:45,767 --> 00:14:48,533 She'd given you the go ahead. 212 00:14:48,567 --> 00:14:52,600 So you killed her. 213 00:14:52,633 --> 00:14:53,767 No. 214 00:14:56,700 --> 00:14:59,633 How long have you been using Robertson and Carter tarpaulins? 215 00:14:59,667 --> 00:15:02,300 -What? -We found one today in your boatyard. 216 00:15:02,333 --> 00:15:05,500 The same make as the one Tara's body was wrapped in. 217 00:15:07,500 --> 00:15:10,533 Everyone uses R&C tarps. 218 00:15:10,567 --> 00:15:14,167 It won't be hard for us to check the dates, Rob. 219 00:15:14,200 --> 00:15:18,500 Okay? And the longer you hold out... 220 00:15:18,533 --> 00:15:20,067 the worse it looks, 221 00:15:20,100 --> 00:15:23,567 so why don't you just do the right thing? 222 00:15:25,833 --> 00:15:28,567 One word from you... 223 00:15:28,600 --> 00:15:31,133 and all that pain, 224 00:15:31,167 --> 00:15:35,333 all that uncertainty just goes away. 225 00:15:35,367 --> 00:15:37,667 Tara will have justice, 226 00:15:37,700 --> 00:15:39,633 you will have a clear conscience, 227 00:15:39,667 --> 00:15:44,500 and Alice and your family will be able to move on. 228 00:16:13,767 --> 00:16:17,033 [Cathy] He's refusing to cooperate, so we arrested him. 229 00:16:17,067 --> 00:16:19,800 Hopefully, some time in custody will encourage him to reconsider. 230 00:16:19,833 --> 00:16:23,300 Could you be wrong about this? Are you looking at anyone else? 231 00:16:23,333 --> 00:16:27,033 -No, we're not looking at anyone else. -Oh, okay. 232 00:16:27,067 --> 00:16:31,167 I know it's difficult to take in, but this is good news, David. 233 00:16:31,200 --> 00:16:34,100 -Yeah. -[dog barks] 234 00:16:34,133 --> 00:16:35,800 Yeah, I think, um... 235 00:16:38,233 --> 00:16:41,533 Thank you, Cathy, that's what I'm trying to say. Thank you. 236 00:16:47,667 --> 00:16:50,533 Right, now I'm gonna see my lawyer about getting my kids back. 237 00:16:50,567 --> 00:16:52,100 Great. 238 00:16:55,633 --> 00:16:58,033 You can't kick me out. 239 00:16:58,067 --> 00:17:00,100 I built this bloody practice from scratch. 240 00:17:00,133 --> 00:17:04,067 You wouldn't have a single patient if it wasn't for me. 241 00:17:04,100 --> 00:17:06,400 This place is built on my reputation. 242 00:17:06,433 --> 00:17:09,800 -It's my name above the door. -And there's the problem. 243 00:17:09,833 --> 00:17:12,367 The adverse publicity surrounding the Collins case 244 00:17:12,400 --> 00:17:15,167 -has been hugely damaging to this practice. -It'll blow over. 245 00:17:15,200 --> 00:17:19,267 Will it? When you've already been charged with perverting the course of justice? 246 00:17:19,300 --> 00:17:22,133 You shouldn't believe everything my ex-wife tells you. 247 00:17:22,167 --> 00:17:24,833 We don't, which is why we rang the police earlier. 248 00:17:24,867 --> 00:17:28,533 In these circumstances, it's our view that your continued employment here 249 00:17:28,567 --> 00:17:30,700 is detrimental to the business. 250 00:17:30,733 --> 00:17:35,167 So we're suspending you, pending an official internal investigation. 251 00:17:35,200 --> 00:17:39,167 Your patient list will revert to me and your appointments rescheduled. 252 00:17:39,200 --> 00:17:42,200 You will be required to leave the building immediately. 253 00:18:24,867 --> 00:18:27,400 -Alice isn't here! -I'm not here to see her. 254 00:18:27,433 --> 00:18:30,533 And she expressly said no one was to see the kids until she was back. 255 00:18:30,567 --> 00:18:33,167 [door closes] 256 00:18:33,200 --> 00:18:35,733 Jack? 257 00:18:35,767 --> 00:18:37,600 Rosie? 258 00:18:37,633 --> 00:18:41,567 -David? You can't be here. -Jack? 259 00:18:41,600 --> 00:18:43,233 Rosie? 260 00:18:43,267 --> 00:18:45,533 -[woman] What's David doing here? -Jack? 261 00:18:45,567 --> 00:18:47,467 -Dad? -Jack, listen. 262 00:18:47,500 --> 00:18:50,200 I need to speak to you and your sister. Where is she? 263 00:18:50,233 --> 00:18:51,700 Talk to your lawyer. He can get a message to him. 264 00:18:51,733 --> 00:18:53,833 Five minutes, that's all I need. 265 00:18:53,867 --> 00:18:56,467 Listen, if the situation changes, if your husband is charged, 266 00:18:56,500 --> 00:18:58,133 -then you can arrange a visit. -Please. Please. 267 00:18:58,167 --> 00:19:00,700 I just want to speak to him. 268 00:19:00,733 --> 00:19:04,467 There's nothing you can do here, Alice. Go home. 269 00:19:07,500 --> 00:19:09,267 [woman] Call the police, then. 270 00:19:09,300 --> 00:19:13,600 You'll know by now that Rob has been arrested on... 271 00:19:13,633 --> 00:19:16,367 suspicion of murder. 272 00:19:16,400 --> 00:19:19,533 Now, I'm not exactly sure what's gonna happen next 273 00:19:19,567 --> 00:19:23,100 or-or when he'll be charged, or what that means, 274 00:19:23,133 --> 00:19:28,267 but what I do know is that I do not want either of you living here. 275 00:19:28,300 --> 00:19:31,200 And nothing is gonna happen without your say so, but... 276 00:19:31,233 --> 00:19:34,500 I've instructed my lawyers to apply for a, um, 277 00:19:34,533 --> 00:19:36,833 what's called an "emergency custody order". 278 00:19:36,867 --> 00:19:42,400 Which means you come and live with me just until things have settled. 279 00:19:42,433 --> 00:19:45,800 Now if you say no, I will accept that. 280 00:19:45,833 --> 00:19:49,633 But I do think it is the best thing to do, given the circumstances. 281 00:19:52,300 --> 00:19:54,433 So, what do you say? 282 00:19:54,467 --> 00:19:55,667 Hmm? 283 00:19:57,433 --> 00:19:59,733 Do you wanna come and live with your old dad? 284 00:20:05,200 --> 00:20:07,567 There you go. In you get. Seatbelt. 285 00:20:11,633 --> 00:20:12,733 No. No, no, no. 286 00:20:12,767 --> 00:20:15,233 No, no. 287 00:20:17,767 --> 00:20:20,400 David? David, please! 288 00:20:20,433 --> 00:20:23,233 Please, you can't just take them! David, please! 289 00:20:23,267 --> 00:20:26,800 -It's already done. Talk to your lawyers. -No! 290 00:20:26,833 --> 00:20:29,767 Please, please! No, no, no! 291 00:20:29,800 --> 00:20:34,833 Rosie! Rosie! Rosie! Rosie. Rosie. Rosie. 292 00:20:34,867 --> 00:20:36,200 [Alice sobbing] 293 00:20:36,233 --> 00:20:38,067 Rosie. 294 00:20:39,367 --> 00:20:41,067 [birds chirping] 295 00:20:41,100 --> 00:20:42,133 [dishes clinking] 296 00:20:44,567 --> 00:20:47,133 -There you go. -Thanks. 297 00:20:47,167 --> 00:20:49,733 -Right, you got everything? -Yeah. 298 00:20:49,767 --> 00:20:51,033 Good. 299 00:20:53,133 --> 00:20:56,233 [indistinct chattering] 300 00:20:56,267 --> 00:20:58,567 They hardly slept a wink. 301 00:20:58,600 --> 00:21:01,067 Rosie was crying half the night. 302 00:21:01,100 --> 00:21:03,600 It's bound to take them a while to adjust. 303 00:21:03,633 --> 00:21:06,500 I just wish we'd left ten minutes earlier. 304 00:21:06,533 --> 00:21:08,067 You did the right thing. 305 00:21:10,200 --> 00:21:13,133 And... you got what you wanted. 306 00:21:15,133 --> 00:21:17,067 So try to enjoy it. 307 00:21:29,367 --> 00:21:31,733 [printer whirring] 308 00:21:35,833 --> 00:21:39,700 -What time's the boss in? -She's usually here by now. 309 00:21:52,300 --> 00:21:56,400 There's nothing to tell, sir. These were entirely innocent. 310 00:21:56,433 --> 00:22:00,200 -He was upset, I was reassuring him. -That your job now, is it? 311 00:22:00,233 --> 00:22:01,800 Sometimes, yeah. 312 00:22:01,833 --> 00:22:03,667 How many times have you met him on your own, 313 00:22:03,700 --> 00:22:05,733 away from the station? 314 00:22:05,767 --> 00:22:08,533 -A handful of occasions. -Where? 315 00:22:08,567 --> 00:22:11,533 At a cafe, at his home, on the pier. 316 00:22:11,567 --> 00:22:13,500 But only because I was trying to build up trust with him, 317 00:22:13,533 --> 00:22:16,200 and there was no way I could do that here at the station. 318 00:22:16,233 --> 00:22:18,200 You knew this had to be done by the book, 319 00:22:18,233 --> 00:22:20,367 that we couldn't afford any mistakes, 320 00:22:20,400 --> 00:22:23,367 and yet you choose to go on a series of dates with a key suspect. 321 00:22:23,400 --> 00:22:27,033 -They weren't dates. -Well, that's what they bloody look like! 322 00:22:27,067 --> 00:22:32,167 What do you think the press would make of them? [sighs] 323 00:22:32,200 --> 00:22:35,367 -Do you have feelings for Collins? -No. Absolutely not. 324 00:22:37,067 --> 00:22:38,633 I feel sorry for him because he was robbed 325 00:22:38,667 --> 00:22:40,467 of being a dad for seven years because of us, 326 00:22:40,500 --> 00:22:43,167 and I am ashamed of what this force has put him through. 327 00:22:45,133 --> 00:22:47,200 Which is why I'm going to have to take you off the case. 328 00:22:47,233 --> 00:22:50,033 -That's not necessary, sir. -Effective immediately. 329 00:22:50,067 --> 00:22:51,667 D.S. Garcia will assume your role, 330 00:22:51,700 --> 00:22:54,567 and I expect the handover to be smooth and swift. 331 00:23:29,767 --> 00:23:32,100 Rob Moffatt's records were all over the place, 332 00:23:32,133 --> 00:23:34,767 so I went direct to Robertson and Carter. 333 00:23:34,800 --> 00:23:37,333 The first time Rob Moffatt bought tarpaulins from them 334 00:23:37,367 --> 00:23:39,400 was January 2010. 335 00:23:39,433 --> 00:23:42,067 Eight months after Tara Collins was killed. 336 00:23:42,100 --> 00:23:45,133 Prior to that, he was buying them from Humphreys. 337 00:23:45,167 --> 00:23:48,467 Yeah. So, what do you wanna do now? 338 00:23:52,267 --> 00:23:54,333 [Will] I never took any photos. 339 00:23:54,367 --> 00:23:57,167 -I know you're lying. -Why would I do that? 340 00:23:57,200 --> 00:24:01,067 -To mess up my career. -Oh, yeah. Hillman loves you. 341 00:24:01,100 --> 00:24:04,633 -Well, he's taken me off the case, so... -You're kidding. 342 00:24:04,667 --> 00:24:07,400 -Were you jealous or something? -I would never go to him like that. 343 00:24:07,433 --> 00:24:09,267 -I don't believe you. -No matter how angry. 344 00:24:09,300 --> 00:24:11,633 You don't even have the balls to own up to it, do you? 345 00:24:11,667 --> 00:24:14,167 -Oh, God. -Wage your campaign against David, 346 00:24:14,200 --> 00:24:17,767 and let your jealousy mess up your career and mine. 347 00:24:17,800 --> 00:24:19,567 And I hope you can live with the consequences, Will, 348 00:24:19,600 --> 00:24:22,000 because you won't be seeing me or Jacob again. 349 00:24:23,500 --> 00:24:27,733 [door opens, closes] 350 00:24:27,767 --> 00:24:30,233 -[waves crashing] -[birds chirping] 351 00:24:33,567 --> 00:24:35,700 -This won't be forever. -Really, Dad, it's fine. 352 00:24:35,733 --> 00:24:39,667 Once things have settled down a bit, I'll look for somewhere bigger. 353 00:24:39,700 --> 00:24:41,167 You know? 354 00:24:42,733 --> 00:24:45,700 Maybe somewhere away from Halesham. 355 00:24:45,733 --> 00:24:49,033 Somewhere a bit more exciting. 356 00:24:49,067 --> 00:24:51,833 We could even head up north, 357 00:24:51,867 --> 00:24:54,533 my old stomping ground. 358 00:24:54,567 --> 00:24:56,233 You get a lot more bang for your buck up there. 359 00:24:56,267 --> 00:24:58,333 We can get somewhere with a nice, big garden 360 00:24:58,367 --> 00:25:00,733 and a trampoline or... 361 00:25:00,767 --> 00:25:02,033 we could get some pets. 362 00:25:06,233 --> 00:25:08,600 We don't have to decide now. I'm just thinking. 363 00:25:11,267 --> 00:25:14,233 I think a fresh start is gonna be best for everyone. 364 00:25:49,133 --> 00:25:52,567 [cell phone buzzes] 365 00:25:52,600 --> 00:25:54,500 [sniffs] 366 00:25:54,533 --> 00:25:56,833 -Rob? -They're not charging me. 367 00:25:56,867 --> 00:26:01,600 -What, it's over? -Yeah, they've let me go, Alice. 368 00:26:01,633 --> 00:26:03,800 I'll come and get you, love. 369 00:26:03,833 --> 00:26:07,267 -Yeah. That'd be great. Thank you. -I'll be as quick as I can. 370 00:26:07,300 --> 00:26:08,733 -Okay. See you in a bit. -Bye. 371 00:26:08,767 --> 00:26:10,167 Bye. 372 00:26:52,067 --> 00:26:54,333 I took a pill today, Rob. 373 00:26:56,800 --> 00:26:58,633 More than one, actually. 374 00:27:01,800 --> 00:27:06,067 Losing the kids, you know, losing you. 375 00:27:06,100 --> 00:27:09,633 But if I was going to do it, I wanted to be with them at the end. 376 00:27:09,667 --> 00:27:13,100 [sighs] 377 00:27:13,133 --> 00:27:18,200 So, I was looking at some photographs of the kids... 378 00:27:18,233 --> 00:27:20,167 and us, all together. 379 00:27:23,433 --> 00:27:27,767 And what I saw there was seven years of happy memories. 380 00:27:31,733 --> 00:27:34,167 You know, we're not bad people. 381 00:27:34,200 --> 00:27:37,533 We've done stupid things, but we are not bad people. 382 00:27:39,433 --> 00:27:42,133 [siren wailing] 383 00:27:49,333 --> 00:27:51,100 Did he say why he took the photos? 384 00:27:51,133 --> 00:27:54,700 No, he's denying it. But that's Will all over. 385 00:27:54,733 --> 00:27:56,800 He'd swear black is white to avoid admitting he made a mistake. 386 00:27:56,833 --> 00:27:59,433 Oh, tell me about it. 387 00:27:59,467 --> 00:28:02,367 -Sorry, that was kind of thoughtless of me. -No, it's fine. 388 00:28:08,867 --> 00:28:11,000 So many lives affected by that man. 389 00:28:16,700 --> 00:28:18,633 [dog barking] 390 00:28:18,667 --> 00:28:19,667 Cathy? 391 00:28:19,700 --> 00:28:21,133 [door closes] 392 00:28:24,767 --> 00:28:27,800 -Thanks for bringing us up to speed. -No worries. 393 00:28:27,833 --> 00:28:34,233 But, um, I think it's best if we call time on these visits now. 394 00:28:34,267 --> 00:28:37,200 I mean, you've been very helpful, but, uh... 395 00:28:37,233 --> 00:28:40,733 -well, you're off the case, so... -Alright. 396 00:28:40,767 --> 00:28:44,733 And David needs to spend some time with his kids now. 397 00:28:44,767 --> 00:28:46,367 I'm sure you understand. 398 00:28:50,300 --> 00:28:52,033 Is that is what David wants? 399 00:28:55,333 --> 00:28:58,067 -I'm sorry? -Is it what he wants or what you want? 400 00:29:01,533 --> 00:29:04,233 [stammers] It's what's best for him. 401 00:29:04,267 --> 00:29:09,400 Well... maybe, but David's an adult, and if that's how he feels, 402 00:29:09,433 --> 00:29:13,667 -I'm sure he can tell me face to face. -Just stay away. 403 00:29:13,700 --> 00:29:15,467 Okay? 404 00:29:16,767 --> 00:29:18,600 We don't want you here. 405 00:29:37,367 --> 00:29:39,500 Just digging out one of the tents for the kids. 406 00:29:39,533 --> 00:29:43,333 I'm going to show them how to put it up. 407 00:29:43,367 --> 00:29:47,600 What were you talking to Cathy about, by the car? 408 00:29:47,633 --> 00:29:49,467 Not a lot. Just, um... 409 00:29:49,500 --> 00:29:52,300 chatting about what happens now with the case and that. 410 00:29:52,333 --> 00:29:55,700 Seemed a bit heated, that's all. 411 00:29:55,733 --> 00:29:58,033 -Not really, no. -Not really? 412 00:30:00,833 --> 00:30:03,533 -What's going on? -[scoffs] Nothing. 413 00:30:03,567 --> 00:30:08,033 If you're not gonna tell me, Phil, [stammers] I'll ask Cathy. 414 00:30:08,067 --> 00:30:10,133 I told her not to come round here anymore. 415 00:30:10,167 --> 00:30:13,833 -Why? -Do you even have to ask? 416 00:30:13,867 --> 00:30:15,533 [stammers] She's a police officer. 417 00:30:15,567 --> 00:30:18,067 She's part of the force that sent you down. 418 00:30:18,100 --> 00:30:20,067 Why would you want to cosy up to her? 419 00:30:20,100 --> 00:30:23,300 Because she's nice, and she's been very fair to me, and... 420 00:30:23,333 --> 00:30:25,633 -because I like her. -I can see that. 421 00:30:25,667 --> 00:30:28,500 -What's that supposed to mean? -You always did have bad taste in women. 422 00:30:28,533 --> 00:30:31,400 Oi. Easy, Phil, alright? 423 00:30:31,433 --> 00:30:35,367 Which is why your big brother has to look out for you. 424 00:30:35,400 --> 00:30:37,733 [David sighs] 425 00:30:37,767 --> 00:30:40,667 Cathy Hudson's trouble, mate. Trust me. 426 00:30:46,333 --> 00:30:48,800 His brother? I don't know, Cath. 427 00:30:48,833 --> 00:30:52,333 I know it's nuts, but humour me. 428 00:30:52,367 --> 00:30:54,667 Philip Collins. 429 00:30:54,700 --> 00:30:58,733 He worked for your company for a number of years starting in May 2005. 430 00:31:00,633 --> 00:31:03,167 Okay, I get that, but is there anyone else there 431 00:31:03,200 --> 00:31:05,700 who was working for the company back then? 432 00:31:08,700 --> 00:31:10,100 Thank you. 433 00:31:12,200 --> 00:31:13,700 [clears throat] 434 00:31:13,733 --> 00:31:16,067 Mr. Robinson. I'm D.S. Mari Luz Garcia. 435 00:31:16,100 --> 00:31:19,800 I'd like to talk with you about Philip Collins, if I may? 436 00:31:19,833 --> 00:31:24,300 That's right. Um, he started with you in '05, I believe, and... 437 00:31:26,500 --> 00:31:29,300 Okay, I didn't realise that. Um... 438 00:31:29,333 --> 00:31:30,833 Can you remember why he was let go? 439 00:31:30,867 --> 00:31:33,000 [indistinct chatter] 440 00:31:35,067 --> 00:31:36,733 And can you remember when? 441 00:31:40,467 --> 00:31:42,267 [phone ringing] 442 00:31:48,733 --> 00:31:50,233 Right. 443 00:32:50,233 --> 00:32:52,600 How can this guy be so sure? 444 00:32:52,633 --> 00:32:54,567 This was years ago. 445 00:32:54,600 --> 00:32:57,233 Because it was a disciplinary matter. 446 00:32:57,267 --> 00:33:00,633 Phil had taken off in the company vehicle when he was supposed to be in the office, 447 00:33:00,667 --> 00:33:03,833 and racked up an extra 500 miles on the clock, 448 00:33:03,867 --> 00:33:06,267 and he refused to explain himself when his boss challenged him. 449 00:33:06,300 --> 00:33:08,733 -No. -And then he was sacked 450 00:33:08,767 --> 00:33:11,267 less than a week after Tara was murdered. 451 00:33:11,300 --> 00:33:15,167 Was there anything about his behaviour that struck you as suspicious? 452 00:33:15,200 --> 00:33:17,333 Anything you can remember? 453 00:33:20,700 --> 00:33:23,133 Well, he was around a lot, but I... 454 00:33:23,167 --> 00:33:26,733 I thought he was being supportive and he had taken time off work. 455 00:33:26,767 --> 00:33:28,767 Maybe he didn't tell you because he didn't wanna burden you, 456 00:33:28,800 --> 00:33:32,433 -but we have to consider other possibilities. -It's... [sighs] 457 00:33:32,467 --> 00:33:37,133 Did you see him at all in the days leading up to Tara's murder? 458 00:33:37,167 --> 00:33:40,067 [sighs] No, he was in Bolton. 459 00:33:40,100 --> 00:33:43,100 He was in Bolton on the day that Tara went missing. 460 00:33:43,133 --> 00:33:47,433 Because Tara told me that she was leaving me, and... I was in bits. 461 00:33:47,467 --> 00:33:50,833 And then I called him the next morning to tell him that Tara was missing. 462 00:33:50,867 --> 00:33:54,233 And he was still there. He was still there, so... 463 00:33:54,267 --> 00:33:57,200 No, [stammers] it can't have been him. It can't. 464 00:33:57,233 --> 00:34:00,267 His supervisor said he left work suddenly on the day Tara died. 465 00:34:00,300 --> 00:34:04,233 He took a phone call around 4:00 and then took off. 466 00:34:04,267 --> 00:34:06,133 -He was at work the next morning... -No, he couldn't have... 467 00:34:06,167 --> 00:34:08,433 ...but looked a mess and wouldn't say where he'd been. 468 00:34:08,467 --> 00:34:11,667 And we think he called you, and then he headed back down this way. 469 00:34:11,700 --> 00:34:14,733 -Either to see you or to confront Tara. -Why? Why would he do that? 470 00:34:14,767 --> 00:34:16,700 -Why would he do that? -I don't know, David. 471 00:34:16,733 --> 00:34:18,667 I don't know, but we are gonna have to question him. 472 00:34:18,700 --> 00:34:20,367 Ah, this is... 473 00:34:33,600 --> 00:34:38,067 The photographs that were sent to your boss, 474 00:34:38,100 --> 00:34:39,800 Phil sent them. 475 00:34:45,367 --> 00:34:47,133 [indistinct chatter] 476 00:34:47,167 --> 00:34:50,733 -I'm so sorry, Phil. -It doesn't matter. 477 00:35:23,600 --> 00:35:25,033 Alright? 478 00:35:32,067 --> 00:35:33,467 Dave? 479 00:35:44,867 --> 00:35:46,733 You taught me how to do that. 480 00:35:46,767 --> 00:35:48,733 -What's that, mate? -The butterfly knot. 481 00:35:48,767 --> 00:35:50,700 You taught me how to do that. 482 00:35:50,733 --> 00:35:53,167 Strong as steel if done right, you said. Do you remember? 483 00:35:53,200 --> 00:35:56,633 Yeah. Glad to see you're getting ready the gear for our trip-- 484 00:35:56,667 --> 00:36:00,300 They know, mate, they know. 485 00:36:00,333 --> 00:36:01,567 -Sorry? -The police. 486 00:36:01,600 --> 00:36:04,600 They know that you... 487 00:36:04,633 --> 00:36:08,833 you weren't in Bolton on the day that Tara was murdered. 488 00:36:08,867 --> 00:36:10,700 Sorry-- Sorry, mate. What are we talking about? 489 00:36:10,733 --> 00:36:12,767 They spoke to your supervisor at DTT. 490 00:36:12,800 --> 00:36:14,267 Sam Robinson, is that it? 491 00:36:16,400 --> 00:36:19,367 He told them why he had to let you go. 492 00:36:19,400 --> 00:36:21,200 You don't wanna go believing that old bastard. 493 00:36:21,233 --> 00:36:22,767 They sent them the report. 494 00:36:22,800 --> 00:36:26,700 Apparently, you drove 500 miles that day. 495 00:36:29,300 --> 00:36:31,300 Why? Where did you go? 496 00:36:31,333 --> 00:36:33,467 Where did you go? 497 00:36:33,500 --> 00:36:35,500 Did you go anywhere nice? 498 00:36:35,533 --> 00:36:39,000 -Did you go anywhere nice? -I came down to see you. 499 00:36:42,400 --> 00:36:44,267 I told myself... 500 00:36:44,300 --> 00:36:46,100 I was coming down to give you some moral support. 501 00:36:46,133 --> 00:36:51,167 But, actually, mate, I came down to enjoy myself. 502 00:36:51,200 --> 00:36:56,100 [stammers] Do you know what it's like being me? 503 00:36:56,133 --> 00:36:58,500 Eh? The older brother. 504 00:36:58,533 --> 00:37:00,667 The older brother... 505 00:37:00,700 --> 00:37:03,367 -who can't hold down a job? -No, this is not what this is about. 506 00:37:03,400 --> 00:37:05,367 That can't get a wife? 507 00:37:05,400 --> 00:37:08,533 Do you remember that look my girlfriends gave me 508 00:37:08,567 --> 00:37:11,100 when I introduced them to you? 509 00:37:11,133 --> 00:37:13,633 It was the same look. 510 00:37:13,667 --> 00:37:16,633 -The same look Mum and Dad always gave me. -I swear to God, Phil. 511 00:37:16,667 --> 00:37:19,233 -Disappointment. -Here we go. Hey. 512 00:37:19,267 --> 00:37:21,233 Like they'd made a mistake. 513 00:37:21,267 --> 00:37:23,767 I had that for years, mate. 514 00:37:23,800 --> 00:37:30,667 Years and years, so I came down to watch you suffer. 515 00:37:30,700 --> 00:37:36,200 Little bro with his big house and lovely family was in a spot of bother. 516 00:37:36,233 --> 00:37:40,267 His wife was walking out on him, taking the kids with her, his business was in trouble. 517 00:37:40,300 --> 00:37:42,433 To be honest, mate, it was too good to miss. 518 00:37:46,267 --> 00:37:48,233 I'm not proud of meself. 519 00:37:49,533 --> 00:37:52,467 And don't get me wrong, I am... 520 00:37:52,500 --> 00:37:55,667 [stammers] I am a different man now, 521 00:37:55,700 --> 00:37:57,300 but back then... [sobs] 522 00:37:59,400 --> 00:38:01,500 You tell me what happened, Phil. 523 00:38:04,233 --> 00:38:06,267 You tell me what happened. 524 00:38:09,400 --> 00:38:11,367 I swear to God. 525 00:38:13,100 --> 00:38:15,833 Traffic was a bitch. 526 00:38:15,867 --> 00:38:19,567 Took me ages to get down. But then... 527 00:38:19,600 --> 00:38:23,533 then I'm driving, I'm driving past the station, and I see her. 528 00:38:25,200 --> 00:38:28,600 And she's pissed, that's obvious enough. 529 00:38:28,633 --> 00:38:31,200 So I offered her a lift. 530 00:38:31,233 --> 00:38:33,267 I thought she'd say no. 531 00:38:33,300 --> 00:38:37,500 Tara always... always thought I was a prick, but this time... 532 00:38:39,300 --> 00:38:42,500 this time, she hops in. 533 00:38:42,533 --> 00:38:44,300 And she goes for it. 534 00:38:44,333 --> 00:38:47,500 Slagging you off. Slagging off her family. 535 00:38:47,533 --> 00:38:51,067 [stammers] She actually called you... 536 00:38:51,100 --> 00:38:53,533 a worm. 537 00:38:53,567 --> 00:38:56,467 Always sticks in me memory because I'd never heard... 538 00:38:56,500 --> 00:38:59,167 anyone call you that before. 539 00:38:59,200 --> 00:39:02,067 Then the next thing I know, we're parked by your house. 540 00:39:02,100 --> 00:39:04,733 She says she's gonna sneak in the back, but... 541 00:39:06,467 --> 00:39:09,733 she's not going anywhere. 542 00:39:09,767 --> 00:39:14,133 She's really in the swing of it now... 543 00:39:14,167 --> 00:39:16,033 telling me what Tom Wilson liked to do to her. 544 00:39:16,067 --> 00:39:18,300 No. 545 00:39:22,567 --> 00:39:25,767 And I can't resist. 546 00:39:25,800 --> 00:39:28,267 I see meself... 547 00:39:28,300 --> 00:39:31,833 having her outside your posh house 548 00:39:31,867 --> 00:39:34,733 in my crappy van. 549 00:39:34,767 --> 00:39:37,100 So I touched her. 550 00:39:37,133 --> 00:39:39,500 I don't know what I was expecting. 551 00:39:39,533 --> 00:39:41,400 A slap? 552 00:39:41,433 --> 00:39:43,500 A kiss? 553 00:39:43,533 --> 00:39:47,400 But [stammers] she just sits there with this... 554 00:39:47,433 --> 00:39:49,133 weird expression on her face. 555 00:39:49,167 --> 00:39:54,400 Then she said... she says, "I'm low, mate, 556 00:39:54,433 --> 00:39:58,067 but I'm not that low". 557 00:39:58,100 --> 00:40:02,833 I can still hear her, slurring her words, that... 558 00:40:02,867 --> 00:40:07,233 [stammers] that fucking sneer spread across her face. 559 00:40:07,267 --> 00:40:10,767 And then she's out the van and then trotting up the path. 560 00:40:10,800 --> 00:40:14,100 Like-- Like it's all a big joke. 561 00:40:15,833 --> 00:40:17,767 I don't remember thinking about what I was doing. 562 00:40:17,800 --> 00:40:21,500 [stammers] I had some work tools in the front well, and... 563 00:40:21,533 --> 00:40:23,333 I grabbed a lump hammer, and... 564 00:40:26,800 --> 00:40:29,767 -Fucking-- -[grunts] 565 00:40:29,800 --> 00:40:32,367 She was my wife. She was my wife! 566 00:40:32,400 --> 00:40:35,667 [sobs] 567 00:40:35,700 --> 00:40:37,833 I didn't mean to kill her! 568 00:40:37,867 --> 00:40:42,233 But that's me all over, innit? I can't help fucking things up! 569 00:40:42,267 --> 00:40:44,600 [sobbing] 570 00:40:44,633 --> 00:40:46,500 Seven years... 571 00:40:46,533 --> 00:40:48,433 and you just stood there! 572 00:40:52,600 --> 00:40:58,567 Dave. I've been trying to make up for it. You've got to believe me. 573 00:41:03,167 --> 00:41:05,167 What are big brothers for, eh? 574 00:41:07,200 --> 00:41:09,633 I'm sorry. 575 00:41:09,667 --> 00:41:12,233 [sniffles] I'm sorry, Dave. 576 00:41:16,800 --> 00:41:19,633 I'm so sorry. 577 00:41:19,667 --> 00:41:21,767 I am. I'm sorry. 578 00:41:23,867 --> 00:41:25,700 [sobs] 579 00:41:49,100 --> 00:41:52,133 [Hillman] A 47-year-old man has now been charged 580 00:41:52,167 --> 00:41:54,500 with the murder of Tara Collins. 581 00:41:54,533 --> 00:41:56,833 I can confirm that we're no longer looking for anyone else 582 00:41:56,867 --> 00:42:00,167 in connection with this crime. 583 00:42:00,200 --> 00:42:04,600 We are satisfied with the way this investigation has been conducted, 584 00:42:04,633 --> 00:42:08,300 and I would like to pay tribute to D.I. Cathy Hudson and her team 585 00:42:08,333 --> 00:42:11,067 for their unstinting efforts. 586 00:42:11,100 --> 00:42:13,467 I would also like to take this opportunity 587 00:42:13,500 --> 00:42:15,800 to apologise to the Collins family. 588 00:42:27,733 --> 00:42:30,633 You ready? 589 00:42:30,667 --> 00:42:32,633 -Yeah? -Okay. 590 00:43:14,200 --> 00:43:16,767 -[man] Here you go, fella. -Thanks. There you go. 591 00:43:53,367 --> 00:43:56,333 [Jack yawning] 592 00:43:56,367 --> 00:43:58,667 -Morning. -[Jack] Are we there? 593 00:44:00,633 --> 00:44:01,800 Yeah. We're here. 594 00:44:07,200 --> 00:44:08,633 Ro, wake up. 595 00:44:29,267 --> 00:44:31,133 Jack? You alright? 596 00:44:31,167 --> 00:44:32,733 [sobs] 597 00:44:32,767 --> 00:44:34,533 Rosie! 598 00:44:36,333 --> 00:44:37,733 We decided to stay. 599 00:44:37,767 --> 00:44:41,200 [Alice and Rosie sobbing] 600 00:44:41,233 --> 00:44:43,700 Jack! 601 00:44:43,733 --> 00:44:45,700 [Alice laughing] 602 00:44:49,133 --> 00:44:51,667 I think we've all been punished enough, don't you? 603 00:44:51,700 --> 00:44:53,667 I don't know what to say. 604 00:44:55,400 --> 00:44:58,467 I don't know what to say. Thank you! 605 00:44:58,500 --> 00:45:00,400 Thank you! 606 00:45:04,567 --> 00:45:04,633 [Rob laughs]