1 00:00:11,833 --> 00:00:15,133 [door closing] 2 00:00:17,133 --> 00:00:18,267 [theme music playing] 3 00:00:18,300 --> 00:00:19,467 [man sighs] 4 00:00:22,067 --> 00:00:25,067 -[door opening] -[keys jangling] 5 00:00:27,767 --> 00:00:29,033 [man] Time. 6 00:00:47,767 --> 00:00:48,800 [door buzzes] 7 00:01:09,600 --> 00:01:11,133 [clerk] All rise. 8 00:01:27,633 --> 00:01:30,600 [clerk] Will the foreman stand, please? 9 00:01:30,633 --> 00:01:34,167 Have you reached a verdict on which at least ten of you agree? 10 00:01:34,200 --> 00:01:37,167 -[foreman] No. -[judge] Do you think if I gave you any more time, 11 00:01:37,200 --> 00:01:40,267 you would be able to reach a verdict on which at least ten of you agreed? 12 00:01:42,467 --> 00:01:45,300 -No. I'm sorry. -[indistinct chattering] 13 00:01:45,333 --> 00:01:49,033 In which case, I'm obliged to call the trial to a halt 14 00:01:49,067 --> 00:01:51,567 and discharge you, the jury. 15 00:01:51,600 --> 00:01:56,233 And having consulted with the prosecution in anticipation of such an outcome, 16 00:01:56,267 --> 00:01:58,200 it is my duty to tell you, Mr. Collins, 17 00:01:58,233 --> 00:02:02,667 the prosecution intend to offer no further evidence. 18 00:02:02,700 --> 00:02:06,633 And as such, given this was the third trial for the same offence, 19 00:02:06,667 --> 00:02:10,600 you are now formally acquitted of all charges and are free to leave. 20 00:02:10,633 --> 00:02:13,800 [indistinct chattering] 21 00:02:13,833 --> 00:02:17,167 [judge] Court will now adjourn. 22 00:02:17,200 --> 00:02:22,400 You killed my sister, you bastard! You murdered my sister! [whimpering] 23 00:02:24,800 --> 00:02:26,467 [woman crying] 24 00:02:36,800 --> 00:02:38,833 [man] How you feeling, Alice? 25 00:02:38,867 --> 00:02:41,233 What about your brother-in-law, Mrs. Moffatt? 26 00:02:41,267 --> 00:02:44,333 [woman] Do you still think he did it, Alice? 27 00:02:46,600 --> 00:02:49,100 -Do you still think he did it? -[man] Can we go, please, driver? 28 00:02:49,133 --> 00:02:52,367 [indistinct chattering] 29 00:02:52,400 --> 00:02:55,267 [woman] DCI Beech, what is your reaction to Mr. Collins' release? 30 00:02:55,300 --> 00:02:57,600 My thoughts right now are with Tara Collins' family, 31 00:02:57,633 --> 00:03:00,267 -her mum, her dad, her sister. -Do you have any new leads? 32 00:03:00,300 --> 00:03:02,333 We'll be reviewing all the evidence we have. Excuse me. 33 00:03:02,367 --> 00:03:04,067 Are there any other suspects? 34 00:03:04,100 --> 00:03:05,500 Will, are you looking for anyone else? 35 00:03:05,533 --> 00:03:07,033 No, we're not looking for anyone else. 36 00:03:07,067 --> 00:03:10,333 [clamouring] 37 00:03:19,833 --> 00:03:22,633 [sighs] 38 00:03:22,667 --> 00:03:25,700 Okay, I'm going to get our car to come round the back. 39 00:03:25,733 --> 00:03:27,767 It's insane out there. 40 00:03:27,800 --> 00:03:29,133 Come on. 41 00:03:36,200 --> 00:03:38,367 David? 42 00:03:38,400 --> 00:03:40,433 No. No. 43 00:03:42,467 --> 00:03:44,633 -Dave. Dave! -[door opens] 44 00:03:44,667 --> 00:03:46,667 [clamouring] 45 00:03:51,067 --> 00:03:53,833 [woman] What would you like to say to your sister-in-law, David? 46 00:03:53,867 --> 00:03:55,800 [man] What would you like to say to Tara's family? 47 00:03:55,833 --> 00:03:57,667 [man 2] Will you be suing Mrs. Moffatt? 48 00:03:57,700 --> 00:04:00,233 Have you spoken to your children? 49 00:04:00,267 --> 00:04:04,333 Seven years ago, I was sent to prison for something that I did not do. 50 00:04:04,367 --> 00:04:09,133 For, uh, a terrible crime that I did not commit. 51 00:04:09,167 --> 00:04:13,233 Overnight, I lost my wife, 52 00:04:13,267 --> 00:04:18,433 I lost my liberty, and most importantly, I lost my kids. 53 00:04:19,833 --> 00:04:22,100 Why? 54 00:04:22,133 --> 00:04:26,600 Because of the Forensic Science Service's criminal negligence 55 00:04:26,633 --> 00:04:28,700 and because of a police investigation 56 00:04:28,733 --> 00:04:31,467 that bent every bit of evidence 57 00:04:31,500 --> 00:04:34,833 to fit a theory that was clearly wrong. 58 00:04:34,867 --> 00:04:39,233 And more important than that, much worse... 59 00:04:39,267 --> 00:04:41,367 was that ordinary people lied. 60 00:04:41,400 --> 00:04:43,233 They lied for their own ends. 61 00:04:43,267 --> 00:04:45,733 And if they are watching this now, 62 00:04:45,767 --> 00:04:48,433 then I want them to know that I will expose them. 63 00:04:48,467 --> 00:04:52,333 I will expose them for what they have put me through. 64 00:04:52,367 --> 00:04:57,500 I've had seven years of my life stolen, and now I want justice. 65 00:04:57,533 --> 00:05:01,233 I want my wife's real killer found. 66 00:05:01,267 --> 00:05:04,833 I want those that lied brought to book. 67 00:05:04,867 --> 00:05:08,400 And I want my children back. 68 00:05:08,433 --> 00:05:10,633 -[man] Thank you, David. -[woman] Where will you live, Mr. Collins? 69 00:05:10,667 --> 00:05:13,433 Mr. Collins would like to get home. Thank you. No more questions. 70 00:05:13,467 --> 00:05:15,833 Excuse me. Thank you. Excuse me. 71 00:05:15,867 --> 00:05:17,267 No more questions. 72 00:05:17,300 --> 00:05:19,333 [theme music playing] 73 00:05:32,300 --> 00:05:34,333 [birds chirping] 74 00:05:40,067 --> 00:05:43,300 [man] We should have been honest with the children. 75 00:05:43,333 --> 00:05:45,100 We should have told them this was a possibility. 76 00:05:45,133 --> 00:05:47,700 What would we have said, Rob? 77 00:05:47,733 --> 00:05:49,433 Just what? 78 00:05:52,367 --> 00:05:55,167 [birds chirping] 79 00:05:55,200 --> 00:05:59,133 -[indistinct chattering] -[telephone ringing] 80 00:05:59,167 --> 00:06:02,033 It's not just a question of having an open mind, DCI Beech. 81 00:06:02,067 --> 00:06:03,633 We have to be seen to have one. 82 00:06:03,667 --> 00:06:07,667 It was a stupid thing to say, obviously. 83 00:06:07,700 --> 00:06:12,567 It's just that we all know he was released on a technicality, so... 84 00:06:12,600 --> 00:06:17,233 I've never worked on a case that explored more possibilities, sir. 85 00:06:17,267 --> 00:06:21,433 -There was no one else. It was him. -Well, I hope so. 86 00:06:21,467 --> 00:06:25,367 The public hardly need another reason to distrust us, do they? 87 00:06:25,400 --> 00:06:30,433 Which is why I know you'll understand my need now for a fresher pair of eyes. 88 00:06:30,467 --> 00:06:32,500 [telephone ringing] 89 00:06:43,500 --> 00:06:45,533 [telephone ringing] 90 00:06:45,567 --> 00:06:48,400 DI Hudson. 91 00:06:48,433 --> 00:06:49,467 Yes, sir. 92 00:07:00,133 --> 00:07:06,033 -No. No, no, no. [sobs] -It's all right, darling. 93 00:07:06,067 --> 00:07:08,167 [girl] Why, Mum? Why? 94 00:07:08,200 --> 00:07:10,633 [sobs] 95 00:07:13,833 --> 00:07:17,600 [news reporter] In March 2015, the Forensic Science Service laboratory, 96 00:07:17,633 --> 00:07:20,167 which handled the original evidence, 97 00:07:20,200 --> 00:07:24,633 was found to have routinely broken standard storage protocols, 98 00:07:24,667 --> 00:07:27,300 making it impossible for the court to discount 99 00:07:27,333 --> 00:07:29,567 cross-contamination that took place. 100 00:07:29,600 --> 00:07:31,700 With this, the third such collapsed trial... 101 00:07:31,733 --> 00:07:34,200 -Louise. -[Louise] So I presume you've seen the news. 102 00:07:34,233 --> 00:07:36,267 [TV] ...government ministers... 103 00:07:36,300 --> 00:07:39,133 [Louise] Why don't you come over later, see the kids? 104 00:07:39,167 --> 00:07:41,633 -We can have a chat. -[sighs] 105 00:07:41,667 --> 00:07:45,600 So I want you to pick a team completely unconnected to the original investigation, 106 00:07:45,633 --> 00:07:48,267 and then I want you to start again, 107 00:07:48,300 --> 00:07:51,833 to investigate this case as if she were killed yesterday. 108 00:07:51,867 --> 00:07:53,667 You think you can do that? 109 00:07:53,700 --> 00:07:56,167 Yes, sir. Why not? 110 00:07:56,200 --> 00:08:00,100 Oh, there are about 50 reasons why not walking the corridors 111 00:08:00,133 --> 00:08:03,033 of this station alone, DI Hudson. 112 00:08:03,067 --> 00:08:06,633 But we need to send a message out that despite DCI Beech's remarks this morning, 113 00:08:06,667 --> 00:08:09,133 we take the court's decision very seriously, indeed. 114 00:08:09,167 --> 00:08:12,200 -Yes, sir, of course. -Good. 115 00:08:12,233 --> 00:08:14,200 And keep me up to speed on any new developments. 116 00:08:14,233 --> 00:08:16,167 I got the home office breathing down my neck. 117 00:08:26,133 --> 00:08:28,200 [girl] What about the other evidence? 118 00:08:28,233 --> 00:08:31,333 [Rob] Well, in the end, the jury must have decided 119 00:08:31,367 --> 00:08:33,833 that the other stuff was just too circumstantial. 120 00:08:33,867 --> 00:08:37,467 -What's circumstantial? -Well, it means that, uh, 121 00:08:37,500 --> 00:08:39,433 it was helpful for the original case, 122 00:08:39,467 --> 00:08:42,033 but not, on its own, enough to prove guilt. 123 00:08:42,067 --> 00:08:45,167 -But her blood was on his coat. -It was. 124 00:08:45,200 --> 00:08:48,733 But the jury believed it might have got there by accident, 125 00:08:48,767 --> 00:08:51,667 at the forensic laboratory. 126 00:08:51,700 --> 00:08:56,700 But what about all the other stuff he did to her, hitting her, 127 00:08:56,733 --> 00:08:58,367 -and the threats he made to you? -Again, darling, 128 00:08:58,400 --> 00:09:01,333 it doesn't prove that he murdered anybody. 129 00:09:01,367 --> 00:09:05,033 What was he talking about when he said people had lied? 130 00:09:05,067 --> 00:09:08,533 Well, if he wants people to believe him, 131 00:09:08,567 --> 00:09:11,200 he's going to have to say we all lied, isn't he? 132 00:09:11,233 --> 00:09:13,067 Did you? 133 00:09:13,100 --> 00:09:15,367 Of course not, Jack. 134 00:09:15,400 --> 00:09:17,433 So you still think he did it? 135 00:09:17,467 --> 00:09:20,633 Well, you know... in the end, you know, 136 00:09:20,667 --> 00:09:24,433 I think it's probably best not to dwell on our own opinions, I think. 137 00:09:24,467 --> 00:09:29,533 The truth is, we'll probably never know one way or the other. 138 00:09:29,567 --> 00:09:31,833 -This is all fucked up. -Jack, Jack, I know this must be-- 139 00:09:31,867 --> 00:09:34,667 Just leave him, love. Just let him have some time on his own. 140 00:09:34,700 --> 00:09:37,433 [Rosie] What's to stop him just taking us back? 141 00:09:37,467 --> 00:09:39,600 Lots, Rosie, there is lots to stop him. 142 00:09:39,633 --> 00:09:41,633 I bet he's gone to live with Uncle Phil. 143 00:09:41,667 --> 00:09:44,067 -It's only 15 minutes away. -No, no, no. 144 00:09:44,100 --> 00:09:45,567 -He could come and take us... -That's not going to happen. 145 00:09:45,600 --> 00:09:47,333 ...when we're outside school. 146 00:09:47,367 --> 00:09:48,533 -It's okay. It's okay. -And he killed our mum 147 00:09:48,567 --> 00:09:51,267 and he could kill us. 148 00:09:51,300 --> 00:09:53,167 -[Rosie crying] -[gasps] 149 00:09:58,133 --> 00:10:00,200 [sombre music playing] 150 00:10:59,867 --> 00:11:01,167 I'm so sorry. 151 00:11:21,333 --> 00:11:22,400 [Phil] Here we go. 152 00:11:23,633 --> 00:11:25,733 How long you been here? 153 00:11:25,767 --> 00:11:28,467 Uh, 'bout six months. 154 00:11:35,067 --> 00:11:36,733 Well, the old place was too big, really, 155 00:11:36,767 --> 00:11:42,067 and, um, well, your case took up a fair amount of time. 156 00:11:42,100 --> 00:11:44,400 Both gave me the excuse to chuck in my shite job, 157 00:11:44,433 --> 00:11:48,800 and, uh, well, to take one that I actually enjoy. 158 00:11:48,833 --> 00:11:52,467 For which, my dear brother, I am eternally grateful. 159 00:12:02,200 --> 00:12:04,433 [waves crashing] 160 00:12:09,533 --> 00:12:14,333 Sorry, um, [stammers] I didn't know how today was gonna go. 161 00:12:14,367 --> 00:12:17,333 Obviously, I'll clear all this out now. 162 00:12:27,233 --> 00:12:29,767 -Phil. -Shut up. 163 00:12:32,400 --> 00:12:36,200 I don't know how I'm ever gonna be able to thank you. 164 00:12:36,233 --> 00:12:37,767 You would have done the same for me. 165 00:12:37,800 --> 00:12:39,833 Nah, I bloody wouldn't have. [laughs] 166 00:12:39,867 --> 00:12:41,433 [scoffs] 167 00:12:49,133 --> 00:12:50,167 Right. [clears throat] 168 00:12:51,767 --> 00:12:54,333 Yeah, [stammers] I'm gonna stick the kettle on. 169 00:12:56,300 --> 00:13:00,067 There's a few boxes of stuff from your old house there, 170 00:13:00,100 --> 00:13:03,267 I managed to get it in before Alice took everything. 171 00:13:06,133 --> 00:13:08,567 -Are they still just outside Halesham? -Yeah. 172 00:13:08,600 --> 00:13:13,200 I drive over every now and then just... just to see the kids. 173 00:13:13,233 --> 00:13:16,500 See-- See them? Have you... Have you spoken to them, Phil? 174 00:13:16,533 --> 00:13:20,367 No, no, from a distance. 175 00:13:20,400 --> 00:13:23,100 I've taken a few photos over the years. They're in there too. 176 00:13:23,133 --> 00:13:24,167 In here? 177 00:13:25,333 --> 00:13:26,500 Milk and sugar? 178 00:13:36,833 --> 00:13:38,333 [indistinct chattering] 179 00:13:41,633 --> 00:13:44,667 -Hey. -Hi. 180 00:13:44,700 --> 00:13:46,667 Listen, I had no idea he was gonna give me the case. 181 00:13:46,700 --> 00:13:49,200 -I know. -And obviously, I've got no choice about whether-- 182 00:13:49,233 --> 00:13:52,300 -I had to say yes. -Hey, it's all right, it's all right. 183 00:13:52,333 --> 00:13:55,500 -[sighs] -I'm pleased for you. Of course I am. 184 00:13:55,533 --> 00:13:58,667 And I'm here for you, if you need any help. Genuinely. 185 00:13:58,700 --> 00:14:01,633 -Listen, he knows you got it right. -Does he? 186 00:14:01,667 --> 00:14:05,067 Didn't sound it to me. [sighs] 187 00:14:05,100 --> 00:14:07,500 Jesus, maybe there is someone else out there. Maybe I did get it wrong. 188 00:14:07,533 --> 00:14:12,800 No, no, you didn't get anything wrong. You know that. Everyone knows that. 189 00:14:12,833 --> 00:14:16,433 I'm just gonna do what I'm told and do what's required of me, 190 00:14:16,467 --> 00:14:18,633 and I have absolutely no doubt, 191 00:14:18,667 --> 00:14:20,433 that I will come to exactly the same conclusion 192 00:14:20,467 --> 00:14:23,033 that you did seven years ago, okay? 193 00:14:25,133 --> 00:14:28,400 Everything's going to be fine, babe. [chuckles] 194 00:14:31,267 --> 00:14:34,533 Hm. Look. 195 00:14:34,567 --> 00:14:39,067 These arrived this morning. I thought maybe we could have a look over the weekend. 196 00:14:39,100 --> 00:14:40,233 -Okay. -If you're about? 197 00:14:40,267 --> 00:14:43,033 -Yeah. -Um... 198 00:14:43,067 --> 00:14:44,633 -That's nice. -That is nice. 199 00:14:44,667 --> 00:14:47,100 -Only two bedrooms though. -Yeah, and it's... 200 00:14:47,133 --> 00:14:48,167 A bit far away. 201 00:15:20,333 --> 00:15:22,367 [sobs] 202 00:15:37,067 --> 00:15:38,500 [sighs] 203 00:15:43,700 --> 00:15:46,033 [phone ringing] 204 00:15:46,067 --> 00:15:50,033 Steve, Mari Luz. Can I see you both in here, please? 205 00:15:50,067 --> 00:15:51,400 Graham, can I see you as well? 206 00:16:02,500 --> 00:16:05,700 So, these are copies of the original Tara Collins case file. 207 00:16:05,733 --> 00:16:10,667 Please take one each, digest, and then tomorrow first thing, we start again. 208 00:16:10,700 --> 00:16:15,667 And just... We're probably not gonna find anything which puts Collins back inside. 209 00:16:15,700 --> 00:16:19,333 The CPS have never sanctioned a fourth trial for the same offence, 210 00:16:19,367 --> 00:16:24,067 but what we might find, if we give this our very best efforts, 211 00:16:24,100 --> 00:16:26,267 is evidence which proves, conclusively this time, 212 00:16:26,300 --> 00:16:28,833 what actually happened that night. 213 00:16:28,867 --> 00:16:34,133 And I think we owe Tara's family that, at the very least. Okay. 214 00:16:34,167 --> 00:16:35,200 Thanks, guys. 215 00:16:41,133 --> 00:16:44,667 Sorry, I expected you earlier. They're both asleep now. 216 00:16:51,667 --> 00:16:54,100 Took me back, watching all those news reports. 217 00:16:57,633 --> 00:16:59,433 I can't manage on what you give us, Tom. 218 00:16:59,467 --> 00:17:01,600 That's what the courts decided was fair. 219 00:17:01,633 --> 00:17:04,633 Yeah, well, [laughs] courts can get it wrong though, can't they? 220 00:17:07,567 --> 00:17:11,133 -What were you thinking? -Another five a year. 221 00:17:11,167 --> 00:17:14,433 I can't afford to pay you another 5,000 pounds a year, Louise. 222 00:17:14,467 --> 00:17:20,100 Really? But you're a consultant now. And all that private work? 223 00:17:20,133 --> 00:17:24,300 All those pretty young MILFs who pay you to peer between their legs. 224 00:17:24,333 --> 00:17:25,700 How is your new wife, by the way? 225 00:17:27,633 --> 00:17:31,433 Yeah, it took me back, Tom. Took me right back. 226 00:17:40,200 --> 00:17:43,133 Yes, I'm sorry to say that, in certain circumstances, 227 00:17:43,167 --> 00:17:45,700 special guardianship can be revoked. 228 00:17:45,733 --> 00:17:48,300 But I think the key thing here, if it went to court, 229 00:17:48,333 --> 00:17:50,667 what the judge would want to know more than anything else, 230 00:17:50,700 --> 00:17:53,767 and, actually, what both sets of parents should want to know 231 00:17:53,800 --> 00:17:56,533 is what do the kids want. 232 00:17:56,567 --> 00:17:59,400 They'll want to stay with us. Of course they will. 233 00:17:59,433 --> 00:18:03,267 Okay. So you've already spoken to them about this? 234 00:18:03,300 --> 00:18:05,500 Well, no, not directly. It's all happened so fast. 235 00:18:05,533 --> 00:18:07,200 But we don't need to. We just know. 236 00:18:07,233 --> 00:18:08,667 Yeah, they hardly remember their father. 237 00:18:08,700 --> 00:18:10,633 Jack was eight, Rosie was five. 238 00:18:10,667 --> 00:18:12,367 He'd be a stranger to them. 239 00:18:12,400 --> 00:18:13,567 All their friends are here, 240 00:18:13,600 --> 00:18:15,200 their family, their school. 241 00:18:15,233 --> 00:18:16,667 Everything's here. 242 00:18:16,700 --> 00:18:18,333 None of this even takes into account 243 00:18:18,367 --> 00:18:19,667 what they still believe he did, of course. 244 00:18:19,700 --> 00:18:21,367 Absolutely. 245 00:18:21,400 --> 00:18:23,733 And all of those are very powerful arguments. 246 00:18:23,767 --> 00:18:26,633 But I'd also imagine that, in time, they'll come to accept the fact 247 00:18:26,667 --> 00:18:29,133 that he's been acquitted, 248 00:18:29,167 --> 00:18:34,700 and notwithstanding all the other points you make, they are still his kids. 249 00:18:34,733 --> 00:18:37,833 All I'm saying is, if he does apply for an access order, 250 00:18:37,867 --> 00:18:40,233 they'll take it very seriously. 251 00:18:40,267 --> 00:18:45,133 And given that, my advice to you is to start a dialogue with him. 252 00:18:45,167 --> 00:18:49,033 -What, with David? -I know that might seem impossible right now, 253 00:18:49,067 --> 00:18:52,767 but trust me, going to court is not only incredibly expensive, 254 00:18:52,800 --> 00:18:56,267 it's traumatic for everyone, especially the kids. 255 00:18:56,300 --> 00:19:00,633 But if you can talk and find some compromise, 256 00:19:00,667 --> 00:19:03,567 there might just be a way forward that works for everyone. 257 00:19:06,167 --> 00:19:10,067 I will never get over what that man did to my family. 258 00:19:11,400 --> 00:19:13,033 And I want you to know 259 00:19:13,067 --> 00:19:16,667 that if I was ever in the same room as him, 260 00:19:16,700 --> 00:19:18,533 I would try and kill him. 261 00:19:20,733 --> 00:19:24,000 [waves crashing] 262 00:19:39,633 --> 00:19:44,700 Um... I'm going to nip down the shops to get us some grub. 263 00:19:44,733 --> 00:19:48,467 Is there anything in particular you fancy? 264 00:19:48,500 --> 00:19:49,833 Can I go? 265 00:19:49,867 --> 00:19:51,067 Of course you can. 266 00:19:52,667 --> 00:19:54,800 And you don't have to ask. 267 00:19:56,267 --> 00:19:58,000 No, no, sorry, force of habit. 268 00:20:00,100 --> 00:20:01,700 Here you go. 269 00:20:01,733 --> 00:20:06,100 And, uh, maybe grab some beers? 270 00:20:06,133 --> 00:20:08,567 -Oh, yeah. -Oh, and I got you this. 271 00:20:08,600 --> 00:20:13,233 It's, um, an old one of mine, but should be okay. 272 00:20:13,267 --> 00:20:17,300 I've stuck my number in it and, uh, your lawyer's. 273 00:20:17,333 --> 00:20:18,367 Right. 274 00:20:20,500 --> 00:20:23,400 I'm going to pay you back, Phil, for everything. 275 00:20:23,433 --> 00:20:24,533 I swear. 276 00:20:26,533 --> 00:20:28,567 -[door opening] -[keys jangling] 277 00:20:28,600 --> 00:20:31,733 Eva, I'm so sorry. Traffic was mental. 278 00:20:31,767 --> 00:20:33,767 Thank you. I'll see you tomorrow. 279 00:20:51,367 --> 00:20:52,767 [whispering] Sorry, baby. 280 00:21:27,800 --> 00:21:30,167 [machine whirring] 281 00:21:31,733 --> 00:21:32,767 Tim? 282 00:21:34,400 --> 00:21:38,167 Tim, it's me, Dave. You all right? 283 00:21:44,800 --> 00:21:46,433 You're my daughter's godfather. 284 00:21:51,567 --> 00:21:53,433 You're my friend, Tim. 285 00:21:54,633 --> 00:21:56,700 I'm not your friend. 286 00:21:56,733 --> 00:21:58,733 You have no friends. 287 00:21:58,767 --> 00:22:01,500 Now, fuck off back under that stone you crawled out from. 288 00:22:10,400 --> 00:22:12,033 I am innocent! All right? 289 00:22:12,067 --> 00:22:14,367 I am innocent! Now you fucking say it! 290 00:22:16,100 --> 00:22:18,433 -Say it! -Dave! Dave! No, mate, no! 291 00:22:18,467 --> 00:22:21,267 -No, no, no, no, mate, no! -I didn't get to go to my wife's funeral! 292 00:22:21,300 --> 00:22:22,767 [Phil] It's all right. 293 00:22:22,800 --> 00:22:24,767 I saw my wife's grave four hours ago! 294 00:22:24,800 --> 00:22:27,000 Let's go home. Let's go home, Dave. Let's go home. 295 00:22:31,433 --> 00:22:35,300 [Alice] We wouldn't let him take you, Rosie, either of you. 296 00:22:35,333 --> 00:22:39,733 You're safe here with Mum and Dad, always safe. 297 00:22:39,767 --> 00:22:42,133 [Rosie sniffling] 298 00:23:14,533 --> 00:23:17,200 [pants] 299 00:23:32,867 --> 00:23:34,067 [mouse clicking] 300 00:23:39,500 --> 00:23:43,300 [David panting] 301 00:23:43,333 --> 00:23:45,800 [David] Just to say that, Tara, if you're watching this, 302 00:23:45,833 --> 00:23:47,367 the kids and me, we love you so much. 303 00:23:47,400 --> 00:23:49,433 And when we see you-- 304 00:23:49,467 --> 00:23:51,700 well, we just want you back. 305 00:23:51,733 --> 00:23:55,800 And if anybody is watching this and knows where she is... 306 00:23:56,733 --> 00:23:58,533 contact... 307 00:23:58,567 --> 00:24:02,400 We just want her back with her family, so... 308 00:24:02,433 --> 00:24:04,733 -We love you very much. -[Beech] Thank you. 309 00:24:04,767 --> 00:24:07,300 Mr. Collins won't be answering any questions at this time. 310 00:24:07,333 --> 00:24:08,367 Thank you very much. 311 00:24:10,367 --> 00:24:12,400 [phone buzzing] 312 00:24:26,333 --> 00:24:27,600 Can't sleep. 313 00:24:29,333 --> 00:24:30,400 [Jack] Come here. 314 00:24:49,267 --> 00:24:52,300 If you feel bad just text me, all right? I'll come get you. 315 00:25:05,633 --> 00:25:07,500 Hey. 316 00:25:07,533 --> 00:25:10,033 Hey. 317 00:25:10,067 --> 00:25:12,300 What happened to you last night? I gave you a call. 318 00:25:12,333 --> 00:25:14,733 Yeah, I-- my phone was on silent, and then it was late. 319 00:25:14,767 --> 00:25:16,600 -Ahh. -So. 320 00:25:16,633 --> 00:25:19,533 You know that three-bedroom in Ripley? Perfect. 321 00:25:19,567 --> 00:25:21,500 -Yeah, that was the one I liked. -Yeah? 322 00:25:21,533 --> 00:25:24,100 I could get a transfer to Banham. You could stay here. 323 00:25:24,133 --> 00:25:26,667 -It's only a ten-mile commute for each of us. -Yeah. 324 00:25:26,700 --> 00:25:29,700 Great. So shall I arrange a viewing? 325 00:25:29,733 --> 00:25:31,567 -Meet you around this weekend? -Yeah, yeah, perfect. 326 00:25:31,600 --> 00:25:36,133 Great. Hey, anything you want me to go through with you? 327 00:25:36,167 --> 00:25:39,133 No, I'm good. Thanks though. 328 00:25:39,167 --> 00:25:40,200 [door opens, shuts] 329 00:25:50,067 --> 00:25:51,367 [car horn honks] 330 00:26:01,333 --> 00:26:02,367 [doorbell rings] 331 00:26:05,233 --> 00:26:08,800 -So, your sister-in-law offered to take on the children? -Yeah. 332 00:26:08,833 --> 00:26:12,233 -With your blessing? -No, absolutely not, no. 333 00:26:12,267 --> 00:26:17,533 No, 'cause I knew, at that point, right, that she'd told the police lies about me. 334 00:26:17,567 --> 00:26:18,800 About you hitting your wife. 335 00:26:18,833 --> 00:26:21,167 Among other things, yeah. 336 00:26:21,200 --> 00:26:23,133 And so you resisted it? 337 00:26:23,167 --> 00:26:25,767 Yeah, I tried to. I wanted my brother to look after them. 338 00:26:25,800 --> 00:26:30,033 And he agreed to move down from Bolton after Tara died. 339 00:26:30,067 --> 00:26:33,200 But they put up a very powerful argument in court, saying that, 340 00:26:33,233 --> 00:26:35,800 saying that the kids knew them better 341 00:26:35,833 --> 00:26:38,567 [stammers] and that they loved them, 342 00:26:38,600 --> 00:26:41,200 and it was the least disruptive option for everyone. 343 00:26:41,233 --> 00:26:42,367 And this was true? 344 00:26:45,333 --> 00:26:47,300 [sighs] Look... 345 00:26:48,333 --> 00:26:50,233 she'd been a good aunt, 346 00:26:50,267 --> 00:26:53,033 and she didn't have any kids of her own, 347 00:26:53,067 --> 00:26:54,733 so I'm sure that she did love them, yeah. 348 00:26:57,333 --> 00:26:59,133 Still does, in fact. 349 00:27:03,167 --> 00:27:07,733 Okay. And am I right in thinking that you haven't seen your children 350 00:27:07,767 --> 00:27:09,500 -since the day you were arrested? -No. 351 00:27:09,533 --> 00:27:11,433 Because? 352 00:27:11,467 --> 00:27:14,233 I wanted them to visit me, of course, but they refused. 353 00:27:14,267 --> 00:27:16,267 Did you write to them? 354 00:27:16,300 --> 00:27:20,167 -Yeah, I did, at first, yeah. -And did they write back? 355 00:27:22,600 --> 00:27:25,633 I got a response to my first letter from my son. 356 00:27:25,667 --> 00:27:30,333 -All right. -Which was, understandably, very angry. 357 00:27:33,767 --> 00:27:38,333 [inhales] Okay, I only ask because, in terms of the court, 358 00:27:38,367 --> 00:27:41,800 they will think that seven years is a very long time for a child 359 00:27:41,833 --> 00:27:44,133 not to have any contact with a parent. 360 00:27:44,167 --> 00:27:47,267 They've lived longer without you than with. 361 00:27:47,300 --> 00:27:50,567 And you just need to be aware that they will consider this. 362 00:27:53,333 --> 00:27:55,667 But they are your kids. 363 00:27:55,700 --> 00:27:58,400 And on balance, I still believe that the courts would say 364 00:27:58,433 --> 00:28:00,667 -you have a right to see them. -Yes. 365 00:28:00,700 --> 00:28:03,767 But what would actually be better is if we could open a dialogue 366 00:28:03,800 --> 00:28:06,267 with the guardians. 367 00:28:06,300 --> 00:28:08,633 If both sides start talking, 368 00:28:08,667 --> 00:28:13,033 we could resolve the issue without getting the courts involved at all. 369 00:28:13,067 --> 00:28:15,133 -Speak with Alice? -Yeah. 370 00:28:15,167 --> 00:28:17,167 [scoffs] 371 00:28:17,200 --> 00:28:18,467 How do you feel about that? 372 00:28:22,167 --> 00:28:24,433 God, if I was in the same room as that woman... 373 00:28:26,800 --> 00:28:28,533 [sighs] 374 00:28:28,567 --> 00:28:31,533 I don't think that's gonna be a possibility. 375 00:28:31,567 --> 00:28:36,833 It's very clear to me that David Collins remains the most credible suspect. 376 00:28:36,867 --> 00:28:39,267 We know the blood on his coat was his wife's. 377 00:28:39,300 --> 00:28:42,233 We have the sister's testimony that there was a history of violence 378 00:28:42,267 --> 00:28:44,233 from him towards Tara. 379 00:28:44,267 --> 00:28:47,367 We have a witness who heard a woman scream, 380 00:28:47,400 --> 00:28:51,400 coming from the direction of their house at approximately 11 p.m. 381 00:28:51,433 --> 00:28:54,833 And we know that Collins lied about his friend Tom Wilson 382 00:28:54,867 --> 00:28:58,200 being at their house until 11:30 that night. 383 00:28:58,233 --> 00:29:00,533 Wilson actually left at 10:30, 384 00:29:00,567 --> 00:29:05,667 which meant Collins would have had time to drive to Dedham Lakes and back 385 00:29:05,700 --> 00:29:08,667 before being seen by their milkman at just after 5 a.m. 386 00:29:10,533 --> 00:29:14,600 But... if this murder had happened yesterday, 387 00:29:14,633 --> 00:29:16,467 I would be exploring other avenues as well. 388 00:29:18,500 --> 00:29:20,400 Steve... 389 00:29:20,433 --> 00:29:23,100 Tom Wilson. 390 00:29:23,133 --> 00:29:26,600 When he was first interviewed, his account tallied with Collins'. 391 00:29:26,633 --> 00:29:30,433 He said he was drinking and playing cards with him until 11:30. 392 00:29:30,467 --> 00:29:33,333 But then three days later, he revised his timings. 393 00:29:33,367 --> 00:29:35,600 I want to know why he changed his mind. 394 00:29:35,633 --> 00:29:38,333 Mari Luz, you and me are going to look at Collins again. 395 00:29:38,367 --> 00:29:40,600 But also, Alice Moffatt. 396 00:29:40,633 --> 00:29:43,333 Probably not going to be a popular line of enquiry, 397 00:29:43,367 --> 00:29:45,700 but the fact is she did pretty well out of Tara's murder. 398 00:29:45,733 --> 00:29:49,133 Before that she and Rob were living in a one-bedroom flat in Malling. 399 00:29:49,167 --> 00:29:54,167 Always wanted kids, husband was infertile, so, with Tara dead and David in prison, 400 00:29:54,200 --> 00:29:56,367 she had herself a ready-made family. 401 00:29:56,400 --> 00:29:58,633 So, I want to go through everything that happened that night. 402 00:29:58,667 --> 00:30:01,600 I want to talk to Alice about the meal she had with Tara that evening 403 00:30:01,633 --> 00:30:05,300 and speak to the witnesses from the restaurant. 404 00:30:05,333 --> 00:30:09,167 Lastly, just let's do ourselves a favour. 405 00:30:09,200 --> 00:30:12,033 None of this is going to play well out there. 406 00:30:12,067 --> 00:30:14,067 So, until we're obliged, 407 00:30:14,100 --> 00:30:17,167 let's just give all information out on a need-to-know basis. 408 00:30:19,133 --> 00:30:20,167 Great. 409 00:30:24,333 --> 00:30:26,367 [cell phone ringing] 410 00:30:33,233 --> 00:30:36,167 -[David] Hello? -Mr. Collins, this is DI Cathy Hudson. 411 00:30:36,200 --> 00:30:38,133 Your brother gave me your number? 412 00:30:38,167 --> 00:30:40,200 I thought it might be useful if we met. 413 00:30:53,767 --> 00:30:56,033 -[woman] Collins case? -[Beckton] Yeah. 414 00:30:56,067 --> 00:30:58,167 What on earth could Tom tell you about the Collins case? 415 00:30:58,200 --> 00:31:00,367 Why? Is he around? 416 00:31:00,400 --> 00:31:03,667 -He's doing a lecture tonight. -Oh, okay. 417 00:31:03,700 --> 00:31:07,167 No problem, I'll just give him a call. Have you got his mobile? 418 00:31:07,200 --> 00:31:09,633 Give me yours, and I'll get him to call you. 419 00:31:14,300 --> 00:31:16,100 How long have you two been married now, then? 420 00:31:16,133 --> 00:31:18,500 Two years. 421 00:31:18,533 --> 00:31:22,467 What? And he never mentioned that he used to be David Collins' best friend? 422 00:31:22,500 --> 00:31:24,067 I'll get him to call you. 423 00:31:26,633 --> 00:31:27,733 Thanks for your time. 424 00:31:34,600 --> 00:31:37,300 [Alice] I'm not going to have any discussions with him. 425 00:31:37,333 --> 00:31:39,133 I'm going to do everything to prevent him 426 00:31:39,167 --> 00:31:40,667 from gaining any access to the children. 427 00:31:40,700 --> 00:31:43,067 [Rob] Alice. Will you just listen to me? 428 00:31:45,333 --> 00:31:47,367 [keyboard clacking] 429 00:32:06,100 --> 00:32:07,567 [Rob] What about what the kids want? 430 00:32:07,600 --> 00:32:09,400 [Alice] We already know what Rosie wants. 431 00:32:09,433 --> 00:32:11,400 We know what a very confused 12-year-old girl wants. 432 00:32:11,433 --> 00:32:13,800 -No, no, she's terrified of him, Rob. -Of course she is, 433 00:32:13,833 --> 00:32:15,400 because of everything she thinks she knows about him. 434 00:32:15,433 --> 00:32:16,733 What do you mean she thinks she knows? 435 00:32:16,767 --> 00:32:18,667 -What does that mean? -Look. 436 00:32:18,700 --> 00:32:21,133 Whether we like it or not, he has been released, 437 00:32:21,167 --> 00:32:23,200 and he will be going after some sort of access, 438 00:32:23,233 --> 00:32:26,133 with a very good chance of getting it, so however we do it, 439 00:32:26,167 --> 00:32:28,067 we need to help the kids accept that. 440 00:32:28,100 --> 00:32:29,800 Our children even spending an hour with that man 441 00:32:29,833 --> 00:32:32,533 -makes me feel sick. -His children. 442 00:32:32,567 --> 00:32:35,600 No! No. They are not his kids. 443 00:32:35,633 --> 00:32:38,233 He gave up that right when he killed their mother. They're ours, Rob. 444 00:32:38,267 --> 00:32:40,667 -They are yours and mine, they're Tara's. -This is not helpful. 445 00:32:40,700 --> 00:32:43,500 -Really, really? -You have such a fixed view of everything! 446 00:32:43,533 --> 00:32:45,800 -What do you mean? -The case, Tara, this-- 447 00:32:45,833 --> 00:32:47,633 The last seven years wasn't just my take on things. 448 00:32:47,667 --> 00:32:50,467 It was the police's, it was ours, it was everybody's. 449 00:32:50,500 --> 00:32:52,300 Maybe we were wrong. 450 00:32:52,333 --> 00:32:55,367 Look, all I'm saying is that after three trials, 451 00:32:55,400 --> 00:32:57,400 -he has been released. -Yeah, on a technicality. 452 00:32:57,433 --> 00:33:00,300 -Maybe, but-- -Maybe? Maybe? 453 00:33:00,333 --> 00:33:04,433 I can't believe you're even beginning to try and defend that man. 454 00:33:04,467 --> 00:33:05,500 Rosie? 455 00:33:06,433 --> 00:33:07,600 Rosie? 456 00:33:08,567 --> 00:33:10,133 Rosie! 457 00:33:39,200 --> 00:33:42,233 [David] My Jack, thank you for your letter. 458 00:33:42,267 --> 00:33:44,667 I completely understand your anger, 459 00:33:44,700 --> 00:33:47,333 and if what I have been accused of were true, 460 00:33:47,367 --> 00:33:50,567 you would have every right to hate me as much as you say you do. 461 00:33:50,600 --> 00:33:53,233 Please believe I am innocent. 462 00:33:53,267 --> 00:33:56,267 All I can think of is the day that I can see you again. 463 00:33:58,300 --> 00:34:00,100 [waves crashing] 464 00:34:32,833 --> 00:34:34,033 Hello. 465 00:34:38,200 --> 00:34:43,733 Mm-hm. And when exactly did Agata Wakawski stop working for you? 466 00:34:46,533 --> 00:34:48,667 And any idea at all where she is now? 467 00:34:50,700 --> 00:34:54,033 Any of your staff who might know? 468 00:34:54,067 --> 00:34:57,133 No, I do understand. You get a lot of churn with immigrants, 469 00:34:57,167 --> 00:35:01,500 but worth asking, maybe. 470 00:35:01,533 --> 00:35:06,000 Okay, tell you what, how about I drop by right now and interview them all myself? 471 00:35:07,667 --> 00:35:09,133 Yes, I'll hold. 472 00:35:11,100 --> 00:35:14,633 So, do you still think I killed her? 473 00:35:16,067 --> 00:35:18,133 Yeah. 474 00:35:18,167 --> 00:35:20,633 On balance, I do, yes. 475 00:35:20,667 --> 00:35:25,200 But there are some... gaps in the original investigation, 476 00:35:25,233 --> 00:35:27,600 which I want to look in to. 477 00:35:27,633 --> 00:35:30,533 And I intend to find out the truth. 478 00:35:30,567 --> 00:35:34,600 If you think that'll be good for you, you'll help me. If you don't, you won't. 479 00:35:38,500 --> 00:35:42,633 [clears throat] So, uh, there are three main areas that I want you to go away 480 00:35:42,667 --> 00:35:44,400 and have a think about. 481 00:35:44,433 --> 00:35:46,800 Firstly, and most importantly, [clears throat] 482 00:35:46,833 --> 00:35:50,467 can you think of anyone who would have maybe wanted to hurt Tara? 483 00:35:50,500 --> 00:35:53,767 I want you to think about her behaviour in the month leading up to her death 484 00:35:53,800 --> 00:35:57,600 and ask yourself, "Did anything odd happen?" 485 00:35:57,633 --> 00:36:00,233 Maybe something that's occurred to you since the original investigation, 486 00:36:00,267 --> 00:36:01,733 which might help us. 487 00:36:01,767 --> 00:36:03,433 The fractured cheek bone that she suffered 488 00:36:03,467 --> 00:36:05,300 three months before she died. 489 00:36:05,333 --> 00:36:08,300 Obviously, she said she'd been mugged. Same thing. 490 00:36:08,333 --> 00:36:10,667 Can you go back over the days leading up to this incident 491 00:36:10,700 --> 00:36:12,733 and ask yourself, 492 00:36:12,767 --> 00:36:17,033 "Did anything unusual occur?" Anything at all. 493 00:36:17,067 --> 00:36:19,500 And then, lastly, the blood on your coat. 494 00:36:19,533 --> 00:36:22,067 If it wasn't cross-contamination, 495 00:36:22,100 --> 00:36:25,367 any other suggestions for how it could have got there. 496 00:36:30,500 --> 00:36:31,800 Here's my card. 497 00:36:33,833 --> 00:36:36,733 Call me anytime, night or day. 498 00:36:46,100 --> 00:36:49,667 [Tom] Well, he told the police I was with him until 11:30, 499 00:36:49,700 --> 00:36:54,167 and I corroborated that because I just assumed he was telling the truth. 500 00:36:54,200 --> 00:36:56,800 And it was only later I realised that I couldn't have been. 501 00:36:56,833 --> 00:36:58,533 I had an early surgery the following day. 502 00:36:58,567 --> 00:37:00,433 There's no way I would have been out that late. 503 00:37:00,467 --> 00:37:02,300 And my wife confirmed that. 504 00:37:02,333 --> 00:37:05,100 Okay. [sniffles] 505 00:37:05,133 --> 00:37:08,033 It was a full three days later 506 00:37:08,067 --> 00:37:10,433 that you decided to come forward and correct your statement? 507 00:37:10,467 --> 00:37:12,333 -[exhales] -Why was that? 508 00:37:12,367 --> 00:37:14,200 Because David was a friend. 509 00:37:14,233 --> 00:37:17,767 And because I knew I would be trashing his alibi. 510 00:37:17,800 --> 00:37:21,300 At that stage, I didn't seriously think that he could have done it. 511 00:37:21,333 --> 00:37:26,367 So I held off. And I ended up as an accessory to murder. 512 00:37:26,400 --> 00:37:28,567 And no one signs up for that, do they? 513 00:37:31,200 --> 00:37:33,533 -[rain falling] -[birds chirping] 514 00:37:42,467 --> 00:37:46,400 -There you go, sweetheart. -Thank you. 515 00:37:46,433 --> 00:37:48,500 [woman] I'll drive her back in an hour or so. 516 00:37:48,533 --> 00:37:52,367 Maybe they'll have resolved it by then. 517 00:37:52,400 --> 00:37:55,567 Did you ever wonder why she never talked to us? 518 00:37:55,600 --> 00:37:59,733 Tara, I mean, about David hitting her? 519 00:37:59,767 --> 00:38:03,533 There are things you don't tell a parent that you'd tell a sister. 520 00:38:04,633 --> 00:38:06,400 Are there? 521 00:38:06,433 --> 00:38:08,400 She wouldn't have wanted to worry us. 522 00:38:10,733 --> 00:38:14,267 Well, you were there, Pete, when he threatened Alice, 523 00:38:14,300 --> 00:38:18,100 when he threatened to kill her just before he was charged. 524 00:38:20,300 --> 00:38:23,567 We both saw that, didn't we? 525 00:38:50,267 --> 00:38:52,800 [Cathy] I'd like to go over what you saw that night in the restaurant, Agata. 526 00:38:52,833 --> 00:38:55,800 [Agata] I said all this, seven years ago. I went through everything then. 527 00:38:55,833 --> 00:38:58,567 I just need to clarify a couple of things. Do you remember if they ate? 528 00:38:58,600 --> 00:39:03,667 No. They eat nothing. They drink, [exhales] all night, very drunk, 529 00:39:03,700 --> 00:39:06,333 particularly her, the, uh, older one. 530 00:39:06,367 --> 00:39:08,800 -Alice? -Yeah, Alice. 531 00:39:08,833 --> 00:39:12,700 -And what was their mood? -Very good spirits, laugh, laugh, laugh, 532 00:39:12,733 --> 00:39:14,700 till last 20 minutes, 533 00:39:14,733 --> 00:39:18,300 then shit, nasty row, until they leave. 534 00:39:21,467 --> 00:39:25,233 I have here you said they were in good spirits, laughing and joking all night. 535 00:39:25,267 --> 00:39:28,400 Not all night, till last 20 minutes. 536 00:39:28,433 --> 00:39:31,300 And the other woman working that night... Sylvie. 537 00:39:31,333 --> 00:39:32,733 She didn't mention anything about a row. 538 00:39:32,767 --> 00:39:34,700 Sylvie was in different section. 539 00:39:34,733 --> 00:39:38,667 Plus, she didn't see what I see when I went out for a smoke. 540 00:39:38,700 --> 00:39:41,400 -What did you see? -What I told police officer. 541 00:39:43,267 --> 00:39:46,133 By lavatories, big sister grab little one by throat 542 00:39:46,167 --> 00:39:50,300 and push into the wall. Nasty. 543 00:39:50,333 --> 00:39:51,800 Why were you not called as a witness at the trial? 544 00:39:52,733 --> 00:39:54,233 I don't know. 545 00:39:54,267 --> 00:39:55,600 I returned to Poland for a year 546 00:39:55,633 --> 00:39:57,433 just after I give statement, 547 00:39:57,467 --> 00:40:00,100 but I would have come back if they ask. 548 00:40:02,333 --> 00:40:03,500 Okay, thank you. 549 00:40:15,700 --> 00:40:17,367 Phil. 550 00:40:17,400 --> 00:40:19,267 Quick word, mate? 551 00:40:19,300 --> 00:40:22,267 -Eric, how's tricks? -Yeah, all good, mate, all good. 552 00:40:22,300 --> 00:40:24,567 Look, I just wanted to say that, um... 553 00:40:24,600 --> 00:40:27,100 you're not doing yourself any favours, letting him stay at yours. 554 00:40:28,467 --> 00:40:29,667 No one's got a problem with you, 555 00:40:29,700 --> 00:40:31,500 and we understand that he's... 556 00:40:31,533 --> 00:40:32,767 well, you know, he's family, 557 00:40:32,800 --> 00:40:34,467 but, um, 558 00:40:34,500 --> 00:40:36,100 he'll have to find somewhere else to live. 559 00:40:36,133 --> 00:40:38,700 [scoffs] 560 00:40:38,733 --> 00:40:41,833 He'll live where he wants, mate. 561 00:40:41,867 --> 00:40:45,733 -It's a free country last time I checked. -He needs to leave, man. 562 00:40:52,433 --> 00:40:54,267 [waves crashing] 563 00:41:02,800 --> 00:41:05,033 -[boy giggling] -Got you there. 564 00:41:05,067 --> 00:41:07,800 There's nothing you can do. Nothing you can do! 565 00:41:07,833 --> 00:41:09,600 And that, young man, 566 00:41:09,633 --> 00:41:13,167 is how you incapacitate your criminal bank robber. 567 00:41:13,200 --> 00:41:16,633 Right, go and clean your teeth. I'll come read you a story, all right? 568 00:41:16,667 --> 00:41:17,733 Chop chop. 569 00:41:25,200 --> 00:41:27,767 You know what? I just remembered. 570 00:41:27,800 --> 00:41:30,600 We did actually try and get hold of her, but, uh, 571 00:41:30,633 --> 00:41:33,633 she came from some arse-end village north of Gdansk, 572 00:41:33,667 --> 00:41:36,233 and we never managed to track her down. 573 00:41:36,267 --> 00:41:38,567 I mean, obviously, if her statement had been key, 574 00:41:38,600 --> 00:41:41,167 we might have tried a little harder, but, uh... 575 00:41:41,200 --> 00:41:42,367 Right. 576 00:41:47,533 --> 00:41:51,233 It's just 'cause... she now says that she told you 577 00:41:51,267 --> 00:41:54,667 -that she saw Alice assault her sister that night. -Assault her? 578 00:41:54,700 --> 00:41:56,833 -Yeah. -Assault her how? 579 00:41:56,867 --> 00:41:59,800 She said she grabbed her by the throat and pushed her against a wall. 580 00:41:59,833 --> 00:42:02,100 [chuckles] Jesus. 581 00:42:02,133 --> 00:42:05,300 No, she never said anything remotely like that. 582 00:42:07,767 --> 00:42:09,733 Obviously, she didn't, 'cause if she had have done, 583 00:42:09,767 --> 00:42:11,500 it would be in her witness statement, wouldn't it? 584 00:42:11,533 --> 00:42:13,000 Yeah, of course, yeah, it would. 585 00:42:18,867 --> 00:42:21,333 I'm just wondering why she'd say that to me, then? 586 00:42:21,367 --> 00:42:24,133 I don't know. Maybe she remembered it wrong. 587 00:42:24,167 --> 00:42:27,667 Or... maybe she's got some agenda we don't know about? 588 00:42:27,700 --> 00:42:30,367 -You tell me. -I don't know. I've no idea. 589 00:42:38,833 --> 00:42:40,033 [Beech] Jacob! 590 00:42:42,500 --> 00:42:45,467 Jack, Rosie, supper. 591 00:42:55,867 --> 00:43:00,000 -Where's Jack? -I thought he was down here. He's not upstairs. 592 00:43:01,333 --> 00:43:02,633 Is he with Dad? 593 00:43:07,100 --> 00:43:09,600 Rob, have you seen Jack? 594 00:43:09,633 --> 00:43:11,367 -Isn't he back? -No. 595 00:43:13,433 --> 00:43:14,733 Call his mobile. 596 00:43:18,833 --> 00:43:20,300 Jack? 597 00:43:22,067 --> 00:43:23,300 Jack? 598 00:43:24,567 --> 00:43:25,700 Jack? 599 00:43:26,733 --> 00:43:29,833 Oh, my God! Oh, my God! 600 00:43:29,867 --> 00:43:31,733 [Rob] Give us a bell as soon as you hear this message. 601 00:43:31,767 --> 00:43:33,167 Cheers, mate. 602 00:43:33,200 --> 00:43:35,100 Voicemail. 603 00:43:35,133 --> 00:43:36,567 I just presumed he'd be in his room. 604 00:43:36,600 --> 00:43:38,267 He hasn't been home since school. 605 00:43:38,300 --> 00:43:40,133 That's fine. He'll be at some club 606 00:43:40,167 --> 00:43:43,200 -and just forgotten to tell us. -It's 7:30, Rob. 607 00:43:43,233 --> 00:43:45,200 Rosie, darling, do you want to lay the table? 608 00:43:48,833 --> 00:43:52,567 -What if he's taken him, Rob? -He wouldn't take him. 609 00:43:52,600 --> 00:43:55,500 He knows this house. He knows where we live. 610 00:43:57,167 --> 00:43:58,567 I'll call the police. 611 00:44:06,467 --> 00:44:08,100 -[thuds] -[clicks] 612 00:44:17,267 --> 00:44:18,667 [grunts] 613 00:44:26,133 --> 00:44:27,367 Fuck! 614 00:44:30,533 --> 00:44:32,200 Hello, mate. 615 00:44:32,233 --> 00:44:34,067 What the fuck are you doing in my house? 616 00:44:35,600 --> 00:44:36,567 What do you want? 617 00:44:36,600 --> 00:44:38,600 [woman] Tom? 618 00:44:38,633 --> 00:44:41,267 It's all right, love, I'm just on the phone. 619 00:44:41,300 --> 00:44:43,100 How did you get in here? 620 00:44:44,767 --> 00:44:46,833 Back door was open. 621 00:44:46,867 --> 00:44:50,633 -I was worried about you, mate. -I'm calling the police. 622 00:44:50,667 --> 00:44:52,700 No, no, Tom. 623 00:44:52,733 --> 00:44:54,567 No need, I'll go. 624 00:44:55,833 --> 00:44:57,233 I'll go. 625 00:45:09,333 --> 00:45:11,033 I just wanted to see you, mate. 626 00:45:12,633 --> 00:45:14,300 And I wanted to ask you... 627 00:45:16,700 --> 00:45:19,700 were you just fucking my wife, or did you kill her too? 628 00:45:36,200 --> 00:45:38,300 [door closes] 629 00:45:38,333 --> 00:45:40,333 Tom? 630 00:45:40,367 --> 00:45:42,400 It's all right, it's all right, it's fine. 631 00:45:45,367 --> 00:45:45,433 It's fine.