1 00:00:06,182 --> 00:00:09,619 NETFLIX 原创剧集 2 00:00:10,386 --> 00:00:13,256 大家好 我是吉米卡尔 你们正在收看的是《笑星支招》 3 00:00:13,823 --> 00:00:15,992 我们将在节目中解决世界难题 4 00:00:16,059 --> 00:00:17,360 而你们只是袖手旁观 5 00:00:19,262 --> 00:00:21,397 今天我们要解决鸦片类药物滥用危机 6 00:00:21,464 --> 00:00:24,233 说要解决难免觉得讽刺 毕竟鸦片瘾确实需要“解一解” 7 00:00:26,769 --> 00:00:28,438 鸦片类药物以许多形式出现 8 00:00:28,504 --> 00:00:29,806 合法鸦片有羟考酮 9 00:00:29,872 --> 00:00:32,842 每天有成千上万美国人 死于过量服用羟考酮 10 00:00:32,909 --> 00:00:34,777 至于徘徊在非法和合法之间的海洛因 11 00:00:34,844 --> 00:00:38,314 则造成了更严重的结果 也就是催生了爵士音乐 12 00:00:40,416 --> 00:00:42,718 鸦片类药物仿造人在达到性高潮时 13 00:00:42,785 --> 00:00:45,488 脑部细胞所释放出的天然兴奋剂 14 00:00:45,555 --> 00:00:49,058 我本人不曾为此目的服用鸦片类药物 也根本不曾服用过鸦片类药物 15 00:00:51,060 --> 00:00:53,529 在这个问题上 药物研制公司成了罪魁祸首 16 00:00:53,596 --> 00:00:57,033 销售员没向比尔科斯比推销药物 反而将药物卖给未存戒心的百姓 17 00:01:00,670 --> 00:01:01,737 我们应该怎么做呢? 18 00:01:01,804 --> 00:01:03,873 我们大可不闻不问 继续毫无忧虑地吃药 19 00:01:03,940 --> 00:01:05,842 或是在半个小时内解决这个问题 20 00:01:05,908 --> 00:01:07,743 我们选择解决问题 这是《笑星支招》 21 00:01:14,884 --> 00:01:16,285 节目是这么回事 22 00:01:16,352 --> 00:01:20,223 由谐星组成的两个队伍将分别提出 鸦片类药物滥用危机的解决方案 23 00:01:20,289 --> 00:01:22,492 到了节目尾声 现场观众则会投票定夺 24 00:01:22,558 --> 00:01:25,128 哪个队伍能找出 最容易令人上瘾的解决方案就胜出 25 00:01:25,194 --> 00:01:29,398 今天前来解决鸦片危机的有 凯瑟琳赖恩和阿曼达歇尔斯 26 00:01:32,668 --> 00:01:34,137 以及DL休利和莎拉沙伊弗 27 00:01:37,773 --> 00:01:39,775 待会儿就会听到 两组人马提出的解决方案 28 00:01:39,842 --> 00:01:42,111 在那之前 先进一步了解这个问题 29 00:01:42,178 --> 00:01:44,480 你们怎么看待鸦片类药物滥用危机? 30 00:01:44,547 --> 00:01:48,718 有趣了 黑人对鸦片上瘾 被视为一种犯罪行为 如今… 31 00:01:49,285 --> 00:01:51,020 轮到白人 则被视为一种危机 32 00:01:52,021 --> 00:01:55,124 确实令人费解 毕竟白人社群滥药的情况比较严重 33 00:01:55,191 --> 00:01:56,959 没错 美国对… 34 00:01:57,026 --> 00:02:00,396 我记得唐纳德特朗普 在白宫外为设立临时纪念碑 35 00:02:00,463 --> 00:02:03,499 纪念死于鸦片危机的受害者 36 00:02:03,566 --> 00:02:05,635 换成是黑人 白宫却为他们设立监狱 37 00:02:05,701 --> 00:02:06,636 没错 38 00:02:09,906 --> 00:02:12,208 我反对滥用鸦片类药物 39 00:02:12,275 --> 00:02:13,509 我知道这么说… 40 00:02:13,576 --> 00:02:14,977 很有争议性 41 00:02:15,044 --> 00:02:16,412 没错 42 00:02:16,479 --> 00:02:18,814 我反对 我要遏止这种行为 43 00:02:20,383 --> 00:02:21,717 记录在案了吗? 44 00:02:21,784 --> 00:02:22,685 是的 45 00:02:24,487 --> 00:02:25,621 凯瑟琳 你怎么看? 46 00:02:25,688 --> 00:02:28,324 吉米 我是鸦片类药物的疯狂铁粉 47 00:02:28,925 --> 00:02:29,792 我… 48 00:02:29,859 --> 00:02:32,528 这也说明了 你经常看起来目光呆滞的原因 49 00:02:33,563 --> 00:02:34,931 我现在并没有服食鸦片 50 00:02:34,997 --> 00:02:39,302 但我计划在退休后 大量服食鸦片类药物 到了那把年纪 51 00:02:39,368 --> 00:02:41,971 会不会造成足以毁掉人生的后果 已经不重要了 52 00:02:42,038 --> 00:02:43,539 只管玩得精彩就是了 53 00:02:44,340 --> 00:02:45,474 我绝对赞同 54 00:02:47,677 --> 00:02:50,913 现在是最适合 大量服食鸦片类药物的时候 55 00:02:51,414 --> 00:02:52,982 尤其是生活在美国的人 56 00:02:53,049 --> 00:02:55,952 毕竟鸦片能让我们失焦 自以为一切安好 57 00:02:58,588 --> 00:02:59,922 这搞不好是一条出路 58 00:03:01,757 --> 00:03:04,060 请听这则令人震惊的报导 59 00:03:04,126 --> 00:03:06,796 美国人口仅占全球人口百分之五 60 00:03:06,862 --> 00:03:10,967 却在全球鸦片类药物交易中 占百分之80 61 00:03:11,033 --> 00:03:12,835 这边有人服食过鸦片类药物吗? 62 00:03:12,902 --> 00:03:15,171 剧组不会给我们做药检吧? 63 00:03:15,605 --> 00:03:18,241 你不必做药检 但我希望你能说实话 64 00:03:18,307 --> 00:03:19,642 DL 你服过鸦片类药物吗? 65 00:03:20,243 --> 00:03:21,210 服过 66 00:03:21,277 --> 00:03:22,411 但我不是故意的 67 00:03:23,145 --> 00:03:24,814 好吧 我是故意的 该死的 68 00:03:27,216 --> 00:03:29,819 为什么当初要服用这种药? 是因为运动受伤吗? 69 00:03:29,885 --> 00:03:31,454 我只是“无意间”想嗨一下 70 00:03:36,993 --> 00:03:38,327 莎拉 你服过鸦片类药物吗? 71 00:03:38,394 --> 00:03:39,295 服过 72 00:03:39,362 --> 00:03:42,031 那时我弄伤了屁股 于是医生给我开了鸦片类药物处方 73 00:03:42,465 --> 00:03:44,533 -慢着 你屁股怎么了? -我把屁股弄伤… 74 00:03:44,600 --> 00:03:47,436 我记得以前吃过一顿印度餐 也差点把屁股弄伤 你是… 75 00:03:48,971 --> 00:03:50,606 你是怎么把屁股弄伤的? 76 00:03:50,673 --> 00:03:54,143 我踩到冰块滑倒后 弄断了尾骨 77 00:03:54,210 --> 00:03:56,412 我起初安慰自己 那只是小伤 不足为奇 78 00:03:56,479 --> 00:04:00,916 然后一瘸一拐地回到公寓 爬上三层楼的阶梯 79 00:04:00,983 --> 00:04:03,486 回到家一脱裤子 我的室友吓了一跳 她说… 80 00:04:03,552 --> 00:04:05,521 “你的屁股缝里肿了一大块” 81 00:04:07,923 --> 00:04:09,692 就这么大 像苹果一样大 82 00:04:09,759 --> 00:04:13,296 慢着 你的室友没说 “快把裤子穿上”吗?那不是… 83 00:04:13,362 --> 00:04:15,765 我当时心想:“我把自己弄伤了” 84 00:04:15,831 --> 00:04:17,600 所以把裤子脱下 85 00:04:17,667 --> 00:04:19,669 她见状后说:“我马上送你去急诊室” 86 00:04:19,735 --> 00:04:21,304 事后医生给我开了处方 87 00:04:21,370 --> 00:04:24,340 我只服用过两次 然后就把药送给人了 88 00:04:24,407 --> 00:04:27,476 因为那种药让我感觉太爽了 89 00:04:27,543 --> 00:04:31,614 我心想:“如果接下来一天内 再服用一剂 那就等于上瘾了” 90 00:04:31,681 --> 00:04:32,915 服用后的感觉如何? 91 00:04:32,982 --> 00:04:38,821 就像躺在记忆棉上飘在空中 92 00:04:39,889 --> 00:04:41,691 坐在上面飘飘然的 93 00:04:41,757 --> 00:04:44,126 一点也不疼了 94 00:04:44,193 --> 00:04:45,528 听起来很爽 不是吗? 95 00:04:45,594 --> 00:04:46,796 太爽了 96 00:04:46,862 --> 00:04:47,763 我不想… 97 00:04:47,830 --> 00:04:50,900 我能感受到鸦片类药物上瘾者的心情 98 00:04:50,966 --> 00:04:52,335 毕竟那种感觉太爽了 99 00:04:52,401 --> 00:04:55,871 服食鸦片后 我感觉嗨爆了 好像自己变成白人似的 100 00:04:55,938 --> 00:04:58,841 我心想:“为什么要戒掉?太爽了” 101 00:04:59,875 --> 00:05:02,044 阿曼达 你服食过鸦片类药物吗? 102 00:05:02,111 --> 00:05:06,315 我以前拔除智慧牙时 牙医给我开了可待因 103 00:05:06,382 --> 00:05:10,219 我妈知道后大叫: “别吃 你会变成毒虫的” 104 00:05:10,286 --> 00:05:12,421 我说:“没事的 放心吧” 105 00:05:12,488 --> 00:05:13,956 好像她也想试试似的 106 00:05:16,225 --> 00:05:18,160 我也做过智慧牙拔除手术 107 00:05:18,227 --> 00:05:20,730 吉米 我所谓的智慧牙拔除手术 是指隆胸手术 108 00:05:24,066 --> 00:05:26,202 医生给我开了鸦片类药物 109 00:05:26,268 --> 00:05:27,403 我很喜欢 110 00:05:27,470 --> 00:05:31,540 我服用了几天 身体出现大量的红疹 111 00:05:31,607 --> 00:05:33,943 我只好放弃了 112 00:05:34,009 --> 00:05:36,011 或许你只是没找到适合的鸦片类药物 113 00:05:37,580 --> 00:05:39,281 -我不介意再试试看 -是啊 114 00:05:39,348 --> 00:05:42,752 我生产女儿那天 没服用任何鸦片类止痛药 115 00:05:45,054 --> 00:05:48,824 我不知道为什么自然分娩的女性 总是得到极高的敬重 116 00:05:48,891 --> 00:05:51,293 如果有人在不用药的情况下 做任何堪比分娩的事 117 00:05:51,360 --> 00:05:53,996 会被轰说:“白痴 去吃药吧” 118 00:05:54,764 --> 00:05:56,799 我真希望分娩那天有服药 119 00:05:59,235 --> 00:06:01,070 鸦片类药物最初被视为止痛药 120 00:06:01,137 --> 00:06:03,038 你们最疼痛的经历是什么? 121 00:06:03,105 --> 00:06:04,673 我以前是个体操员 122 00:06:04,740 --> 00:06:07,843 我曾在平衡木上劈横叉失手 123 00:06:09,879 --> 00:06:11,147 敲到下体 124 00:06:11,213 --> 00:06:12,548 正中要害 125 00:06:12,615 --> 00:06:14,683 敲到“下面” 126 00:06:14,750 --> 00:06:15,951 你管那个部位叫“要害”? 127 00:06:16,018 --> 00:06:18,320 叫“下面”、“香格里拉”都行 128 00:06:20,923 --> 00:06:22,992 你们最疼痛的经历是什么? 129 00:06:23,058 --> 00:06:26,128 我见到女儿的渣男友那刻 不过… 130 00:06:26,729 --> 00:06:29,698 我最疼痛的肉体经验是 弄断锁骨的那一次 131 00:06:30,800 --> 00:06:32,001 我当时在拦截橄榄球 132 00:06:32,067 --> 00:06:35,070 突然跌倒 脸部似乎被锁骨击中 133 00:06:35,538 --> 00:06:38,207 -脸部被锁骨击中? -我心想:“那是什么?” 134 00:06:38,274 --> 00:06:39,408 这也太… 135 00:06:39,475 --> 00:06:41,410 原来你最大的敌人是自己 对吧? 136 00:06:41,477 --> 00:06:43,479 医生有开鸦片类药物给你吗? 137 00:06:43,546 --> 00:06:45,648 我家人没买保险 所以医生说:“滚出去” 138 00:06:48,050 --> 00:06:49,285 有一回 我… 139 00:06:49,351 --> 00:06:53,289 这是最近发生的事 我在加拿大街边扭伤了脚 140 00:06:53,355 --> 00:06:56,826 我心想:“我要倒下了 快昏倒了 好疼啊” 141 00:06:56,892 --> 00:06:59,795 于是只好在街边坐下 当时下着雨 142 00:06:59,862 --> 00:07:02,264 我想起身上有带甜甜圈 心想… 143 00:07:03,165 --> 00:07:05,768 “吃了这个甜甜圈 就有力气走回酒店了 144 00:07:05,835 --> 00:07:06,669 我只是… 145 00:07:06,735 --> 00:07:08,737 我只是血糖太低而已” 146 00:07:08,804 --> 00:07:13,175 我相信一定有闭路摄像头拍下 我坐在街边 147 00:07:13,976 --> 00:07:16,612 在雨中吃甜甜圈的情景 148 00:07:16,679 --> 00:07:18,080 我肯定看起来非常狼狈 149 00:07:18,514 --> 00:07:21,083 这听起来像是美国人会做的事 150 00:07:22,485 --> 00:07:24,520 “我的腿扭伤了 先吃个甜甜圈吧” 151 00:07:26,522 --> 00:07:28,791 莎拉 我劝你天冷时不要出门 152 00:07:28,858 --> 00:07:29,692 好的 153 00:07:29,758 --> 00:07:32,795 我感觉你跟移民和海关执法局的关系 比跟墨西哥人的关系差 154 00:07:36,866 --> 00:07:39,168 我最疼痛的肉体经历与我的膀胱有关 155 00:07:39,235 --> 00:07:41,937 当时医生要全面搜索我的膀胱 156 00:07:42,004 --> 00:07:43,539 搜索看看里面有没有异物 157 00:07:44,206 --> 00:07:45,641 于是他们插入一个膀胱镜 158 00:07:45,708 --> 00:07:47,042 你们懂的 159 00:07:47,109 --> 00:07:50,379 我们以为会从那头插进去 结果是从另一头插进去 160 00:07:50,779 --> 00:07:53,716 我们以为他们会使用 一个如人类毛发般细小的摄像头 161 00:07:54,316 --> 00:07:55,417 结果它像一支圆珠笔 162 00:07:56,452 --> 00:07:59,221 而且痛处出在我们从未发觉过的部位 163 00:07:59,588 --> 00:08:01,824 我们以为那个过程已经够痛了 164 00:08:01,891 --> 00:08:06,228 结果更痛的是当医生做完检查后说: “咳一声” 接着咻地抽出导管 165 00:08:09,732 --> 00:08:12,401 我两只大腿现在夹得紧紧的 166 00:08:12,935 --> 00:08:14,503 对上女人 我也能做出这种效果 167 00:08:18,507 --> 00:08:19,608 那是两码子的事 168 00:08:20,109 --> 00:08:21,510 话说回来 169 00:08:21,577 --> 00:08:23,312 许多美国人服用鸦片类药物 是为了过把瘾 170 00:08:23,379 --> 00:08:25,714 但有时候我们并不是故意的 171 00:08:25,781 --> 00:08:26,782 只是说时迟 那时快 172 00:08:26,849 --> 00:08:28,284 请看这段新闻报导 173 00:08:28,350 --> 00:08:33,355 我身后燃烧着8.5公吨的海洛因 鸦片、哈希什等其他毒品 174 00:08:41,730 --> 00:08:42,932 振作起来 开始 175 00:08:51,273 --> 00:08:52,441 我身后燃烧着… 176 00:08:57,179 --> 00:08:59,748 快点 再拍一下就行了 177 00:09:02,184 --> 00:09:03,085 振作起来 178 00:09:04,453 --> 00:09:05,287 真是… 179 00:09:05,955 --> 00:09:08,591 那个并无意“追龙” 他只是“无意间抓到一条龙” 180 00:09:09,625 --> 00:09:13,495 他身后燃烧着 8.5吨的海洛因和哈希什 181 00:09:13,562 --> 00:09:15,431 堪比史努比狗狗的火葬现场 182 00:09:17,866 --> 00:09:22,204 其实我有过类似的经历 183 00:09:22,271 --> 00:09:27,743 那时我带我妈 到后台跟史努比狗狗见面 184 00:09:28,877 --> 00:09:31,046 她说:“我一定要见到史努比狗狗” 185 00:09:31,113 --> 00:09:34,917 于是我带她到后台 一跨过门槛 186 00:09:34,984 --> 00:09:37,386 我们马上一副:“好爽啊” 187 00:09:38,887 --> 00:09:39,755 马上有反应 188 00:09:39,822 --> 00:09:41,423 你妈当时玩得很开心吗? 189 00:09:41,490 --> 00:09:45,661 我真希望在我青春时期 她能时常处在这种状态中 190 00:09:47,730 --> 00:09:49,732 鸦片类药物面世多年了 191 00:09:49,798 --> 00:09:52,735 请看这则汤姆斯医生药酒的广告 192 00:09:52,801 --> 00:09:55,371 含有鸦片、酒精和三氯甲烷成分 193 00:09:55,437 --> 00:09:56,505 (汤姆斯医生药酒) 194 00:09:56,572 --> 00:09:59,041 没错 看看它的功效 195 00:09:59,108 --> 00:10:01,443 厂商宣称能在两分钟内舒缓耳痛 196 00:10:01,510 --> 00:10:04,880 在两小时内改善背痛 甚至能在两天内治愈耳聋 197 00:10:05,581 --> 00:10:07,616 听见了吗? 现在听不见 以后肯定听得见 198 00:10:10,386 --> 00:10:12,488 请看这则1845年的广告 199 00:10:12,554 --> 00:10:16,392 (温斯乐夫人舒缓水 妈妈和孩子的长牙良方) 200 00:10:16,458 --> 00:10:18,694 含有酒精和吗啡 201 00:10:20,095 --> 00:10:22,965 广告标语是:“小宝贝 永远不哭了” 202 00:10:26,502 --> 00:10:28,137 凯瑟琳 你会让宝宝碰酒吗? 203 00:10:28,604 --> 00:10:31,306 我不会给宝宝喝上等好酒 204 00:10:32,675 --> 00:10:35,044 毕竟宝贝的味蕾尚未开发 205 00:10:35,110 --> 00:10:37,212 我只让宝宝碰普通的白葡萄酒 206 00:10:38,681 --> 00:10:41,116 我以前长牙时 我妈会把威士忌涂在牙龈上 207 00:10:41,183 --> 00:10:43,519 她会问:“会疼吗?” 我说:“我整张脸都麻痹了 208 00:10:43,585 --> 00:10:44,920 你在说什么呢?” 209 00:10:45,788 --> 00:10:48,557 为了让我们顺利入睡 她也会给我们喝一小杯的波本酒 210 00:10:48,624 --> 00:10:51,193 这样她就可以跟朋友们玩牌了 211 00:10:52,061 --> 00:10:52,928 你们知道吗? 212 00:10:52,995 --> 00:10:54,563 我们谈起父母总是显得心花怒放 213 00:10:54,630 --> 00:10:57,232 但我认为我们认为父母伟大 是因为我们活下来了 214 00:10:58,067 --> 00:10:59,601 “我不需要保姆” 215 00:11:01,136 --> 00:11:02,404 简直不可思议 216 00:11:02,471 --> 00:11:06,675 本节目有个御用数据专家 有请莫娜沙拉比 217 00:11:11,380 --> 00:11:14,550 莫娜 我已经有了一些数据 但我需要更多数据 218 00:11:14,616 --> 00:11:17,686 吉米 我想带大家了解“痛”这一块 219 00:11:17,753 --> 00:11:20,923 毕竟医生开出鸦片类药物处方 首要原因是缓解疼痛 220 00:11:20,989 --> 00:11:22,691 全球研究报告显示 221 00:11:22,758 --> 00:11:25,994 全球总共有百分之20的人 遭受疼痛之苦 222 00:11:26,061 --> 00:11:29,631 但各国遭受疼痛之苦的人数 却有显著的差异 223 00:11:29,698 --> 00:11:33,001 捷克共和国只有百分之九的人口 声称遭受疼痛之苦 224 00:11:33,068 --> 00:11:35,137 占全球最低 225 00:11:35,204 --> 00:11:37,973 日本则有百分之18的人口主诉疼痛 226 00:11:38,040 --> 00:11:41,043 主诉疼痛人口最多的国家是美国 227 00:11:41,110 --> 00:11:44,813 占全球主诉疼痛人口中的百分之34 228 00:11:44,880 --> 00:11:48,917 针对各国疼痛盛行程度差距大 专家归结出几个推测 229 00:11:48,984 --> 00:11:51,220 除了与药物普及化程度有关之外 230 00:11:51,286 --> 00:11:52,821 也有可能与生活习惯息息相关 231 00:11:52,888 --> 00:11:56,125 美国人容易发胖 导致身体饱受疼痛困扰 232 00:11:56,191 --> 00:11:58,260 但也有可能跟文化因素有关 233 00:11:58,327 --> 00:12:01,029 在某种文化和语言环境下 对别人说:“我痛” 234 00:12:01,096 --> 00:12:02,698 比较容易为人所接受 是吧? 235 00:12:02,765 --> 00:12:06,335 这也说明了文化与美国相近的国家 236 00:12:06,401 --> 00:12:08,203 例如英国和澳大利亚… 237 00:12:08,270 --> 00:12:10,272 …当地人也倾向主诉疼痛 238 00:12:10,773 --> 00:12:15,778 有趣的是 这三个国家 对鸦片上瘾者的人数也是名列前茅的 239 00:12:15,844 --> 00:12:16,979 实在难以想象 240 00:12:17,045 --> 00:12:20,115 美国有哪些社群 不太依赖鸦片类药物? 241 00:12:20,182 --> 00:12:21,450 很难说 242 00:12:21,517 --> 00:12:23,418 但有某些社群滥药的几率偏高 243 00:12:23,485 --> 00:12:26,088 例如白人社群、乡郊社群 244 00:12:26,155 --> 00:12:27,623 以及低社会经济地位社群 245 00:12:27,689 --> 00:12:31,026 低社会经济地位、白人和乡郊社群 凯瑟琳莱恩 你怎么看? 246 00:12:31,093 --> 00:12:32,060 我赞同 247 00:12:35,531 --> 00:12:38,801 毕竟莫娜指南部的穷白人 需要为这个危机负责 248 00:12:38,867 --> 00:12:39,735 所以我… 249 00:12:42,571 --> 00:12:45,541 如果我知道我爸在哪的话 我会打给他问清楚 250 00:12:52,080 --> 00:12:55,384 有趣了 许多美国人相信黑人女性 251 00:12:55,450 --> 00:12:58,086 承受疼痛之苦的能力比白人女性强 252 00:12:58,153 --> 00:12:59,755 因此医生给她们开的止痛药较少 253 00:12:59,822 --> 00:13:01,423 因为他们认为黑人女性比较健硕 254 00:13:01,490 --> 00:13:03,425 虽然患上乳癌的黑人女性比较少 255 00:13:03,492 --> 00:13:06,862 但她们的死亡率偏高 毕竟黑人女性不积极抗癌 256 00:13:06,929 --> 00:13:09,164 她们认为自己可以战胜癌魔 257 00:13:09,231 --> 00:13:12,100 更可怕的是 有项针对医学生所做的调查显示 258 00:13:12,167 --> 00:13:16,405 连美国医学生 也以为黑人的皮肤比较厚 259 00:13:16,471 --> 00:13:18,340 比白人更能承受痛苦 260 00:13:18,407 --> 00:13:19,508 实在可怕 261 00:13:19,575 --> 00:13:20,776 不好意思 这些医生… 262 00:13:21,443 --> 00:13:23,779 这到底是怎么了?他们怎么… 263 00:13:24,279 --> 00:13:26,515 不好意思 如果调查对象是路人 264 00:13:26,582 --> 00:13:30,018 而这些路人有种族歧视 那我不介意 可是他们却是医学生 265 00:13:30,085 --> 00:13:31,820 太难以置信了 266 00:13:31,887 --> 00:13:33,155 -实在可怕 -天啊 267 00:13:33,222 --> 00:13:34,623 莫娜 你还准备了哪些数据? 268 00:13:35,090 --> 00:13:37,993 我们来看看 国内滥用鸦片类药物的情况 269 00:13:38,060 --> 00:13:39,728 正如其他统计数据 270 00:13:39,795 --> 00:13:42,564 国内统计数据暗藏着某些有趣的现象 271 00:13:42,631 --> 00:13:44,700 想了解鸦片类药物滥用危机从何开始 272 00:13:44,766 --> 00:13:46,802 就必须追溯到八十年代和九十年代 273 00:13:46,869 --> 00:13:48,203 在阿巴拉契亚山脉地区 274 00:13:48,270 --> 00:13:53,041 药物研制公司极力 向矿工和蓝领工人推销鸦片类药物 275 00:13:53,108 --> 00:13:54,910 但错不完全在于药物研制公司 276 00:13:55,410 --> 00:13:58,914 采矿业者不希望工人受伤请假 277 00:13:58,981 --> 00:14:01,149 因此说服医生 给工人开鸦片类药物处方 278 00:14:01,683 --> 00:14:04,419 接着我们来看犹他州 当地面临一个大问题 279 00:14:04,486 --> 00:14:06,388 毫无意外 单单在一年内 280 00:14:06,455 --> 00:14:09,224 犹他州就有三分之一的成人 开始服食鸦片类药物 281 00:14:09,625 --> 00:14:12,694 奇怪的是 这种现象与宗教有关 282 00:14:12,761 --> 00:14:16,365 犹他州有一半人口是摩门教徒 283 00:14:16,431 --> 00:14:18,233 摩门教徒不允许服用药物 284 00:14:18,300 --> 00:14:20,469 也不准碰酒精、烟草和咖啡 285 00:14:20,535 --> 00:14:23,772 但摩门教徒允许服用医生给的药物 286 00:14:23,839 --> 00:14:24,840 包括鸦片类药物 287 00:14:25,507 --> 00:14:27,175 来看最后一项研究报告 288 00:14:27,242 --> 00:14:28,076 来到科罗拉多州 289 00:14:28,143 --> 00:14:29,611 正如美国其他州份 290 00:14:29,678 --> 00:14:32,247 自2000年起 当地滥用鸦片类药物 死亡的人数不断上升 291 00:14:32,314 --> 00:14:35,617 直到2014年 滥用鸦片致死的人数 突然降低了 为什么? 292 00:14:35,684 --> 00:14:38,220 因为那年科罗拉多州将大麻合法化 293 00:14:38,687 --> 00:14:41,523 研究人员相信当地人 已经以大麻取代了鸦片类药物 294 00:14:41,990 --> 00:14:43,458 吉米 你喜欢大麻吗? 295 00:14:45,294 --> 00:14:47,696 你问我?你懂了 296 00:14:50,165 --> 00:14:52,100 我认为这个推测是很有道理的 297 00:14:52,167 --> 00:14:55,270 将大麻合法化 有助于改善鸦片类药物滥用危机 298 00:14:55,337 --> 00:14:56,204 没错 299 00:14:56,271 --> 00:15:00,375 想到一群嗨翻天的摩门教徒 上门传教的情形 我就觉得好笑 300 00:15:00,442 --> 00:15:03,545 “我想跟你传讲一本至高无上的圣经” 301 00:15:04,179 --> 00:15:05,013 你们懂的 302 00:15:07,049 --> 00:15:08,483 阿曼达 你怎么看? 303 00:15:08,550 --> 00:15:10,752 你曾为了缓解疼痛而服用大麻吗? 304 00:15:10,819 --> 00:15:12,020 不曾 305 00:15:12,087 --> 00:15:15,123 我很抗拒大麻 306 00:15:15,190 --> 00:15:17,559 不是因为我担心自己会上瘾 307 00:15:17,626 --> 00:15:20,963 而是因为我身边有很多没用的人 308 00:15:21,029 --> 00:15:25,400 我大学时期有个男朋友 每天抽20根大麻烟 309 00:15:25,867 --> 00:15:27,369 后来他向我提分手 310 00:15:27,436 --> 00:15:30,072 因为我跟他说:“你抽太多大麻烟了” 311 00:15:30,138 --> 00:15:31,873 他看着我说:“你懂的…” 312 00:15:37,279 --> 00:15:39,581 “你这么说对我不公平 313 00:15:39,648 --> 00:15:44,419 毕竟我不曾要你放弃写诗” 314 00:15:48,590 --> 00:15:49,624 所以我认为… 315 00:15:49,691 --> 00:15:53,528 “如果抽大麻会变成这种人渣 那我宁可不碰 我不碰就是了” 316 00:15:54,162 --> 00:15:56,598 DL 你碰过大麻吗? 317 00:15:56,665 --> 00:15:57,532 没碰过 318 00:16:00,068 --> 00:16:03,071 我一直坐在这边等你转过来问我 319 00:16:03,138 --> 00:16:04,039 我心想… 320 00:16:09,344 --> 00:16:11,346 形容一下你碰过最糟糕的情况 321 00:16:11,413 --> 00:16:14,349 今年4月 我… 322 00:16:17,452 --> 00:16:18,954 我和几个艺人一同巡演 323 00:16:19,021 --> 00:16:21,590 随行的有乔治洛佩兹 绰号“娱人”的塞德里克等等 324 00:16:21,656 --> 00:16:23,759 抵达丹佛市时 我已经三天没睡了 325 00:16:23,825 --> 00:16:25,861 我问其中一个艺人 我不会透露是哪个人 326 00:16:25,927 --> 00:16:28,797 我问他:“有没有助眠的玩意?” 327 00:16:28,864 --> 00:16:30,332 我在星期六晚上服药 328 00:16:30,399 --> 00:16:32,467 结果星期一早上在丹佛市医院醒来 329 00:16:32,534 --> 00:16:35,504 我太太当时守在病床旁 330 00:16:35,570 --> 00:16:37,372 我醒来后心想:“这到底怎么回事?” 331 00:16:38,774 --> 00:16:41,276 我当时手上戴着一只运动手环 显示屏上是个零 332 00:16:46,381 --> 00:16:48,483 原来我那两天内动也没动 333 00:16:49,284 --> 00:16:50,419 只是躺在床上 334 00:16:50,485 --> 00:16:52,621 那可能就是解决 鸦片类药物滥用危机的方法 335 00:16:52,687 --> 00:16:55,457 让每个人戴上运动手环 他们看了心想:“我一定要改变” 336 00:16:57,492 --> 00:17:00,228 非常感谢你 莫娜 好样的 337 00:17:03,865 --> 00:17:06,234 马上进入正题 提出解决方案 338 00:17:06,301 --> 00:17:08,837 是时候一劳永逸地解决 鸦片类药物滥用危机了 339 00:17:08,904 --> 00:17:12,307 凯瑟琳和阿曼达已经迫不及待了 就让她们先提出解决方案了 340 00:17:12,374 --> 00:17:13,809 掌声有请凯瑟琳赖恩 341 00:17:14,376 --> 00:17:17,079 谢谢 342 00:17:17,746 --> 00:17:21,216 吉米 每个人都相信医生 所以我的脸才会变成这样 343 00:17:21,716 --> 00:17:26,588 当我的妇科医生说他的兼职是DJ时 我就认定那是我最倒霉的一天了 344 00:17:27,489 --> 00:17:31,293 所以我们必须记住 医生就像市长 和九十年代的情景喜剧演员 345 00:17:31,359 --> 00:17:33,795 这些人都很容易堕落 346 00:17:33,862 --> 00:17:36,131 鸦片类药物滥用危机 与他们脱不了干系 347 00:17:36,198 --> 00:17:39,568 因此为了解除危机 我提议推出“药厂毒枭”这个新职位 348 00:17:39,634 --> 00:17:40,469 (药厂毒枭) 349 00:17:40,535 --> 00:17:42,571 在美国 医生每天都受到诱惑 350 00:17:42,637 --> 00:17:46,108 药物研制公司派出 性感的美女销售员军团去诱惑医生 351 00:17:46,174 --> 00:17:48,944 大型药物研制公司 透过售卖鸦片类药物而发大财 352 00:17:49,010 --> 00:17:51,546 但它们并不是雇用 墨西哥毒梟古茲曼来售货 353 00:17:51,613 --> 00:17:53,415 而是雇用美女来售货 354 00:17:54,382 --> 00:17:57,352 要怎么阻止医生 继续给病人开出鸦片类药物处方呢? 355 00:17:57,419 --> 00:18:00,622 我建议让药物销售员恢复原形 356 00:18:00,689 --> 00:18:01,823 我们雇用毒枭卖药 357 00:18:01,890 --> 00:18:04,226 收起大胸脯 以脸部刺青取代 358 00:18:04,292 --> 00:18:06,294 收起性感暴露的裙装 以“打老婆时穿的背心”取代 359 00:18:06,361 --> 00:18:08,163 我强调的是“打老婆”这三个字 360 00:18:09,631 --> 00:18:12,634 如果由这个人负责卖药 那医生在随便开出鸦片类药物处方前 361 00:18:12,701 --> 00:18:15,303 就必须三思了 362 00:18:15,370 --> 00:18:19,574 你们认为医生会愿意 让这种不三不四的人踏进诊所吗? 363 00:18:19,641 --> 00:18:20,842 才不会呢 364 00:18:20,909 --> 00:18:24,412 你们可以想象到医生带着这个人 到博卡海滩度过周末吗? 365 00:18:24,479 --> 00:18:28,116 我想象得到 肯定会血腥收场、尸骨露野 366 00:18:30,285 --> 00:18:31,553 这就是我的解决方案 367 00:18:31,620 --> 00:18:33,755 雇用药厂毒枭 368 00:18:38,593 --> 00:18:40,896 你建议改变大型药物研制公司 369 00:18:40,962 --> 00:18:42,531 与医生之间的关系 对吧? 370 00:18:42,597 --> 00:18:43,431 没错 371 00:18:43,498 --> 00:18:46,334 然后以真正的毒枭 来取代药物销售员? 372 00:18:46,401 --> 00:18:51,606 总是不能是那种性感诱惑 带医生到高尔夫球场度假的美女 373 00:18:51,673 --> 00:18:53,875 我不认为医学生寒窗苦读多年 374 00:18:53,942 --> 00:18:56,678 是为了与药物研制公司总裁狼狈为奸 375 00:18:56,745 --> 00:18:59,114 但这群人的确都喜欢打高尔夫球 376 00:18:59,181 --> 00:19:01,883 我欣赏你的做法 因为你给了毒枭重生的机会 377 00:19:01,950 --> 00:19:07,522 也乐见毒枭开着宝马7系 然后在郊区买间房子 378 00:19:08,490 --> 00:19:10,859 我们不妨再接再厉 379 00:19:10,926 --> 00:19:16,097 把药物销售员变成真正的毒枭 380 00:19:16,164 --> 00:19:16,998 没错 381 00:19:17,065 --> 00:19:19,334 我们让身穿正装的帅哥上街售卖鸦片 382 00:19:19,401 --> 00:19:22,604 他必须掌握行规 不然肯定要栽跟头 383 00:19:22,671 --> 00:19:23,772 -对 -他才能… 384 00:19:26,174 --> 00:19:27,509 这是他的必经之路 385 00:19:28,677 --> 00:19:31,346 为“药厂毒枭”这个方案鼓掌 386 00:19:36,117 --> 00:19:39,721 凯瑟琳队已经提出一个解决方案了 但我迫切需要另一个解决方案 387 00:19:39,788 --> 00:19:41,256 掌声有请DL休利 388 00:19:44,125 --> 00:19:47,295 世界上只有两个国家 允许厂商通过电视广告卖处方药 389 00:19:47,362 --> 00:19:50,198 其中一个就是美国 390 00:19:50,265 --> 00:19:52,801 另一个是新西兰 根本不足挂齿 391 00:19:52,867 --> 00:19:54,736 那个国家尽是羊人和哈比人 谁理呢? 392 00:19:55,470 --> 00:19:58,340 让我来告诉大家 怎么解决鸦片类药物滥用危机 393 00:19:58,406 --> 00:20:01,276 那就是强制推出 鸦片类药物的电视广告 394 00:20:01,343 --> 00:20:02,244 (强制推出鸦片类药物广告) 395 00:20:02,310 --> 00:20:03,778 听起来不对劲 但请听我说完 396 00:20:03,845 --> 00:20:06,014 药厂持续打广告 是因为这个方法奏效 397 00:20:06,081 --> 00:20:09,951 有打广告的药物销售量 比没打广告的九倍 398 00:20:10,018 --> 00:20:11,286 让我说得更清楚一点 399 00:20:11,353 --> 00:20:14,155 你爸服用壮阳药 是因为看了美式橄榄球联盟大赛 400 00:20:15,590 --> 00:20:19,794 但鸦片类药物的副作用太严重了 所以不会出现在电视广告上 401 00:20:19,861 --> 00:20:22,063 我们总不能让观众 先看见一群人划皮艇 402 00:20:22,130 --> 00:20:24,332 然后若无其事地说 吃了牙齿可能会掉光 403 00:20:24,399 --> 00:20:26,001 (副作用:牙齿可能会掉光) 404 00:20:26,067 --> 00:20:28,036 但在这个方案中 我们可以考虑这么做 405 00:20:28,103 --> 00:20:30,105 假如我们能强制药物研制公司 406 00:20:30,171 --> 00:20:32,574 拍摄鸦片类药物广告 民众就会开始理解 407 00:20:32,641 --> 00:20:36,111 芬太尼比伐昔洛韦来得危险的道理 408 00:20:36,578 --> 00:20:39,648 我没服用过伐昔洛韦 不管我太太跟其他女人怎么说 409 00:20:41,149 --> 00:20:43,918 为了证明这个观点是正确的 我们制作了一则广告片 410 00:20:43,985 --> 00:20:45,120 请看这则广告片 411 00:20:45,186 --> 00:20:46,154 大家好 412 00:20:46,554 --> 00:20:47,756 我患有慢性疼痛 413 00:20:48,156 --> 00:20:51,860 于是医生为我开了某种处方 如今我摆脱了疼痛的困扰 414 00:20:52,394 --> 00:20:54,763 也超脱了现实世界的意识 415 00:20:55,297 --> 00:20:56,665 (羟考酮) 416 00:20:56,731 --> 00:20:59,000 我不知道这是什么地方 417 00:20:59,467 --> 00:21:00,769 多亏了羟考酮 418 00:21:00,835 --> 00:21:04,773 羟考酮是一种镇静剂 能影响中央神经系统 419 00:21:04,839 --> 00:21:08,710 是人体分泌出多巴胺 产生幸福的错觉 420 00:21:08,777 --> 00:21:12,881 也使人对羟考酮产生依赖 从而取代了疼痛感 421 00:21:12,947 --> 00:21:14,616 这是好事啊 422 00:21:14,683 --> 00:21:17,552 羟考酮的副作用包括反胃… 423 00:21:17,619 --> 00:21:19,454 …作呕、便秘 424 00:21:19,988 --> 00:21:20,889 以及死亡 425 00:21:26,361 --> 00:21:27,329 你们看看这个家伙 426 00:21:28,263 --> 00:21:31,533 话说回来 羟考酮还有更严重的副作用 427 00:21:31,599 --> 00:21:34,836 包括失业、失去收入来源、失去家人 428 00:21:34,903 --> 00:21:37,405 甚至变得跟拉什林堡一样 429 00:21:37,472 --> 00:21:38,373 失去尊严 430 00:21:38,440 --> 00:21:39,274 先生 你没事吧? 431 00:21:39,874 --> 00:21:41,409 还有一个 我说了吗? 432 00:21:42,043 --> 00:21:44,546 不知道 我太嗨了 433 00:21:44,612 --> 00:21:46,414 还有产生自杀念头 434 00:21:46,481 --> 00:21:48,149 以及组乐队的念头 435 00:21:48,216 --> 00:21:49,050 最后… 436 00:21:49,718 --> 00:21:52,887 在为药物研制公司拍摄广告期间 死在公园里 437 00:21:52,954 --> 00:21:54,055 又死了一个人 438 00:21:54,556 --> 00:21:56,658 快来收尸 439 00:21:57,492 --> 00:22:00,195 记得问医生你适不适合服用羟考酮 440 00:22:00,261 --> 00:22:01,363 如果他说:“适合” 441 00:22:01,896 --> 00:22:03,198 请马上换个医生 442 00:22:03,264 --> 00:22:06,901 (羟考酮 您临死前服用的最后一种药) 443 00:22:06,968 --> 00:22:09,104 谁有羟考酮? 444 00:22:10,572 --> 00:22:11,506 算了 445 00:22:12,974 --> 00:22:14,542 这就是我提出的解决方案 446 00:22:14,609 --> 00:22:15,844 希望你们会喜欢 447 00:22:16,277 --> 00:22:20,014 这是个好办法 我们强制药物研制公司… 448 00:22:20,081 --> 00:22:22,550 -…对鸦片类药物开诚布公 -告诉民众这些药是什么 449 00:22:22,617 --> 00:22:24,919 如果药厂能诚实地说明 这些药物的副作用 450 00:22:24,986 --> 00:22:27,155 那民众就不会随便吃药了 451 00:22:27,222 --> 00:22:29,424 -没错 -我也认为假如医生把这些药物… 452 00:22:29,491 --> 00:22:32,761 称为鸦片类药物或海洛因 那民众就不吃了 453 00:22:32,827 --> 00:22:35,463 但药厂为药物另取名字 民众看了不会觉得不妥 454 00:22:35,530 --> 00:22:36,464 但如果跟病人说… 455 00:22:36,531 --> 00:22:38,967 “你后背疼 是吗? 要不要服用一点海洛因?” 456 00:22:40,602 --> 00:22:43,505 我相信对方会说: “医生 冷静下来 那只是小毛病” 457 00:22:44,973 --> 00:22:46,474 莎拉 你怎么看? 458 00:22:46,541 --> 00:22:50,745 我赞同 毕竟我们看见 太多不明药物的广告了 459 00:22:50,812 --> 00:22:54,149 这些药物专治疗 某种只有四个人患有的疾病 460 00:22:54,215 --> 00:22:57,719 每次我在观赏 类似《捉奸小队》的综艺节目时 461 00:22:58,486 --> 00:23:03,391 突然迸出一则治疗“非霍奇金氏 母猫纤维肌痛”的药物广告 462 00:23:05,660 --> 00:23:07,395 我心想:“我有这种病” 463 00:23:08,763 --> 00:23:09,631 莫名其妙 464 00:23:09,697 --> 00:23:11,132 我认为这是个好办法 465 00:23:11,199 --> 00:23:14,068 毕竟医生不会私底下告诉我们说 这些药物有副作用 466 00:23:14,135 --> 00:23:16,337 他们只会说:“你会好受一点的” 仅此而已 467 00:23:16,404 --> 00:23:19,240 但民众有权利知道服用合成海洛因 468 00:23:19,307 --> 00:23:21,309 是会丢命的 469 00:23:21,743 --> 00:23:23,912 许多人以为鸦片类药物有效 470 00:23:23,978 --> 00:23:25,814 是因为那些病人“不再回来”了 471 00:23:26,481 --> 00:23:29,918 “查尔斯的后背疼痛肯定好了” 472 00:23:29,984 --> 00:23:32,353 其实他在桥底下吸拇指头 解一解海洛因的瘾 473 00:23:35,590 --> 00:23:38,259 为“强制推出鸦片类药物广告” 这个方案鼓掌 474 00:23:39,093 --> 00:23:39,928 太好了 475 00:23:42,730 --> 00:23:46,701 凯瑟琳和阿曼达建议 让重罪犯转行成为药物销售员 476 00:23:46,768 --> 00:23:50,004 而DL和莎拉则建议强制广告业者 477 00:23:50,071 --> 00:23:51,873 向民众公开鸦片类药物的真相 478 00:23:53,174 --> 00:23:54,876 请观众投选出最合心意的解决方案 479 00:23:54,943 --> 00:23:56,911 记住 第一票是良心票 480 00:23:56,978 --> 00:23:59,347 但如果你们喜欢的话 以后还有机会这么做的 481 00:24:01,883 --> 00:24:03,618 投票结果即将出炉了 482 00:24:03,685 --> 00:24:05,220 胜出者获得百分之67的票数 483 00:24:05,286 --> 00:24:06,221 (DL 百分之67 凯瑟琳 百分之33) 484 00:24:06,287 --> 00:24:08,456 我们即将推出 毫无掩饰的鸦片类药物广告 485 00:24:10,358 --> 00:24:12,494 如此一来 我们解决了药片类药物滥用危机 486 00:24:12,560 --> 00:24:14,095 希望不会“旧病复发” 487 00:24:14,596 --> 00:24:18,233 感谢凯瑟琳赖恩 阿曼达歇尔斯、DL休利 488 00:24:18,299 --> 00:24:21,236 莎拉沙伊弗 以及我们出色的数据专家莫娜沙拉比 489 00:24:21,302 --> 00:24:24,038 也感谢现场观众和在家观赏的观众 490 00:24:24,105 --> 00:24:26,274 我们将继续解决更多世界难题 491 00:24:26,341 --> 00:24:29,844 倒数五、四、三、二、一