1 00:00:06,416 --> 00:00:09,185 NETFLIX 原创剧集 2 00:00:10,386 --> 00:00:12,989 大家好 我是吉米卡尔 欢迎收看《笑星支招》 3 00:00:13,589 --> 00:00:15,958 这个节目的宗旨是解决世界问题 4 00:00:16,025 --> 00:00:18,428 假如你只想听人们抱怨世界问题 5 00:00:18,494 --> 00:00:19,362 看新闻就行了 6 00:00:20,763 --> 00:00:23,833 在本集节目中 我们将一起解决人口老化问题 7 00:00:23,900 --> 00:00:27,637 我们努力打肉毒杆菌 却依然无法避免人口老化 8 00:00:28,971 --> 00:00:31,040 就在你看完本集节目那刻 9 00:00:31,107 --> 00:00:33,709 美国就有112名老年人过世 10 00:00:33,776 --> 00:00:36,145 这个数目显然太少了 11 00:00:38,414 --> 00:00:40,716 没错 年轻人口无力支撑 12 00:00:40,783 --> 00:00:44,454 占总人口比例最大 迈入退休阶段的老年人 13 00:00:44,520 --> 00:00:46,689 我们要不支付更高的税额 14 00:00:46,756 --> 00:00:51,260 要不大大提高维特奶油糖 圆环蛋糕和导尿管的价格 15 00:00:53,329 --> 00:00:55,998 所以老人其实是个沉重的负担 16 00:00:56,065 --> 00:00:57,600 老人家 你们都听见了吗? 17 00:00:57,667 --> 00:00:59,836 你们是个沉重的负担 18 00:01:04,707 --> 00:01:07,110 现在我们有半个小时 解决人口老化问题 19 00:01:07,176 --> 00:01:08,144 不能再等了 20 00:01:08,211 --> 00:01:10,580 毕竟这个笑星专家小组 每过一分钟就老一分钟了 21 00:01:11,380 --> 00:01:12,381 这是《笑星支招》 22 00:01:21,124 --> 00:01:22,758 这个节目是这么回事 23 00:01:22,825 --> 00:01:24,527 我会挑战由笑星组成的两支队伍 24 00:01:24,594 --> 00:01:26,696 要他们设法解决人口老化问题 25 00:01:26,762 --> 00:01:29,599 节目结束前 观众将投选出最佳解决方案 26 00:01:29,665 --> 00:01:31,467 然后我们就解决了一个问题 27 00:01:31,534 --> 00:01:34,203 如此一来 Jay-Z就只剩下98个烦恼了 28 00:01:35,338 --> 00:01:37,507 今天在座的有 凯瑟琳赖恩和惠特妮卡明 29 00:01:41,310 --> 00:01:43,379 以及DL休利和阿尔马德里加尔 30 00:01:47,383 --> 00:01:49,252 我们将听到两组人马提出解决方案 31 00:01:49,318 --> 00:01:52,488 在那之前 先来仔细了解这个问题 请听以下真实分析 32 00:01:52,555 --> 00:01:57,360 到了2045年 75岁以上高龄人口 将比儿童人口多 33 00:01:57,426 --> 00:02:01,197 吉米 我对老年人的存在 感到恶心和困扰 34 00:02:01,264 --> 00:02:02,498 可是我… 35 00:02:03,466 --> 00:02:06,135 凯瑟琳 我们也有同感 36 00:02:06,202 --> 00:02:07,770 我仔细研究过 37 00:02:07,837 --> 00:02:10,706 结果发现他们的确有合法存在的权利 38 00:02:12,241 --> 00:02:16,078 到了2030年 全球将有十四亿 年龄60岁以上人口 39 00:02:16,145 --> 00:02:17,213 吉米 我不高兴 40 00:02:17,280 --> 00:02:21,450 但我了解人们希望能在有生之年 41 00:02:21,517 --> 00:02:23,052 看见那些世纪之谜被解开 42 00:02:23,452 --> 00:02:26,055 例如我想知道 杀害乔恩贝尼的凶手是谁 43 00:02:26,122 --> 00:02:30,126 也想知道布兰妮斯皮尔斯 老来会变成什么样子 44 00:02:31,794 --> 00:02:33,496 所以我要活下去 45 00:02:34,197 --> 00:02:35,998 惠特妮 你怎么看? 46 00:02:36,065 --> 00:02:38,601 我认为这是好事 我很喜欢老人家 47 00:02:38,668 --> 00:02:42,004 我认为老人家很棒 他们让我们自我感觉良好 48 00:02:42,071 --> 00:02:43,272 我们这一代人… 49 00:02:46,475 --> 00:02:48,644 我们非常在乎外表 50 00:02:48,711 --> 00:02:50,146 我花两个小时化妆打扮 51 00:02:50,213 --> 00:02:53,216 每次我到安老院探访我妈 看见那些女人有半数都长胡子了 52 00:02:53,282 --> 00:02:54,317 我很喜欢她们 53 00:02:54,784 --> 00:02:58,421 你不怕老吗?再说 我们是艺人 54 00:02:58,487 --> 00:03:03,926 我还要再过两年才有资格 在《犯罪现场调查》中扮演尸体 55 00:03:05,228 --> 00:03:07,063 她认为自己只剩下两年了 56 00:03:11,634 --> 00:03:13,302 阿尔 你怕老吗? 57 00:03:13,369 --> 00:03:17,940 不会 我不怕老 毕竟我是个拉丁裔演员 58 00:03:18,007 --> 00:03:21,944 接着几年下来 我还得继续扮演代数学老师 59 00:03:24,380 --> 00:03:29,151 阿尔 这是好事 我今年35岁 十年前就已经被说老了 60 00:03:30,052 --> 00:03:31,387 不好意思 你说你35岁? 61 00:03:31,454 --> 00:03:32,488 没错 我35岁 62 00:03:32,555 --> 00:03:34,457 抱歉 剧组打来说你应该退出节目 63 00:03:36,092 --> 00:03:37,093 实在不好意思 64 00:03:39,662 --> 00:03:42,231 女人确实有必要担心存在感的问题 65 00:03:42,298 --> 00:03:44,900 尤其是遭遇事业风暴期时 66 00:03:44,967 --> 00:03:48,938 假如成功突破 那我们就是贝蒂怀特 日后还有机会受邀演出 67 00:03:49,438 --> 00:03:53,643 我们确实有个会突然消失的风暴期 68 00:03:55,678 --> 00:03:59,348 实在不可思议 人们都怕老 69 00:03:59,415 --> 00:04:01,884 但作为一个生长在美国的黑人 我很高兴能活到现在 70 00:04:01,951 --> 00:04:02,985 老对我来说是好事 71 00:04:03,519 --> 00:04:05,888 这些时日都是赚来的 72 00:04:07,056 --> 00:04:08,958 我希望节目结束后 我还活着 73 00:04:10,092 --> 00:04:11,961 你老的时候 由谁来照顾你? 74 00:04:12,028 --> 00:04:14,630 我不缺钱 所以我打算 请两个大屁股的波多黎各护士 75 00:04:21,037 --> 00:04:24,006 说真的 当你成为孩子沉重的负担后 你会有什么感受? 76 00:04:24,073 --> 00:04:27,176 我觉得我以前做牛做马挣钱 77 00:04:27,243 --> 00:04:29,312 假如他们要这笔钱的话 就得为我擦屁股 78 00:04:32,248 --> 00:04:33,382 这… 79 00:04:33,983 --> 00:04:35,051 阿尔 你也有孩子 80 00:04:35,117 --> 00:04:36,052 我有两个孩子 81 00:04:36,118 --> 00:04:39,522 我和儿子聊过遗产的问题 82 00:04:39,622 --> 00:04:43,225 我儿子问:“爸 我们什么时候 可以买一间大房子?” 83 00:04:43,292 --> 00:04:46,429 我本来想说:“狗娘养的 你就是那间大房子了” 84 00:04:46,495 --> 00:04:47,630 不过… 85 00:04:50,766 --> 00:04:54,670 我说:“很多人得到遗产后 就能买一间大房子了” 86 00:04:54,737 --> 00:04:56,205 他问:“什么是遗产?” 87 00:04:56,272 --> 00:04:57,973 我必须跟他解释 88 00:04:58,040 --> 00:05:01,243 但我跟他说 等爷爷奶奶死后 我们就能继承遗产了 89 00:05:01,310 --> 00:05:06,082 他开始把滑板推出来 希望爷爷奶奶会不小心滑倒 90 00:05:06,716 --> 00:05:08,017 “贱人 我要一个泳池” 91 00:05:09,318 --> 00:05:13,489 好笑吧?每次看见年迈的父母花钱 92 00:05:13,556 --> 00:05:17,593 我们会说:“我们真的需要 这个东西吗? 93 00:05:17,660 --> 00:05:20,096 你们非要通过购物台买东西吗? 94 00:05:20,162 --> 00:05:23,099 你们不打算留点钱给我们吗?” 95 00:05:23,165 --> 00:05:27,970 我建议大家年轻时候不妨好好享受 老人美好的生活方式 96 00:05:28,037 --> 00:05:29,972 我喜欢做的事跟老妇人一样 97 00:05:30,039 --> 00:05:32,441 我经常推着购物车逛街 98 00:05:32,508 --> 00:05:36,045 我喜欢足以 混淆和吓跑男人的夸张服饰 99 00:05:36,112 --> 00:05:36,979 我有… 100 00:05:38,114 --> 00:05:41,484 我养了几只眼神楚楚可怜的小狗 101 00:05:41,550 --> 00:05:42,685 看过那种小狗吧? 102 00:05:43,586 --> 00:05:44,854 我有三只这类型的小狗 103 00:05:45,388 --> 00:05:47,456 你年龄未到 人就已经老了 104 00:05:47,523 --> 00:05:49,125 也许你的想法是对的 105 00:05:49,191 --> 00:05:51,961 毕竟我们必须在老少之间取得平衡 106 00:05:52,027 --> 00:05:55,331 凯瑟琳 你在某方面是非常老的 但在某方面 你是非常年轻的 107 00:05:55,398 --> 00:05:56,565 你是指外表方面吗? 108 00:05:56,632 --> 00:05:59,001 对 我是指外表 凯瑟琳 你有哪方面是年轻的呢? 109 00:05:59,402 --> 00:06:01,437 你好大的胆子 110 00:06:04,140 --> 00:06:08,043 我在整形手术不稳定的年代 就做了隆胸手术 111 00:06:08,110 --> 00:06:11,247 我根本不知道医生在里面塞了什么 它们随时会爆炸 112 00:06:11,313 --> 00:06:12,214 你们知道那种… 113 00:06:12,915 --> 00:06:13,949 那种小… 114 00:06:14,016 --> 00:06:16,619 那种在嘉年华中赢回来的金鱼吧? 金鱼被装在水袋里 115 00:06:16,685 --> 00:06:18,487 里面可能就塞着这种水袋 116 00:06:19,288 --> 00:06:22,124 今年11月后 我的胸部就迈入17岁了 117 00:06:22,191 --> 00:06:24,493 到时就超龄了 无法竞选阿拉巴马州国会议员 118 00:06:29,899 --> 00:06:30,866 谢谢你们 119 00:06:32,501 --> 00:06:35,471 继续讨论 现代人活得比以前长久 这是其中一个问题根源 120 00:06:35,538 --> 00:06:37,206 几岁死去最理想? 121 00:06:37,273 --> 00:06:41,811 我不太在乎自己几岁死去 只要比我丈夫晚死就行了 122 00:06:41,877 --> 00:06:44,914 因为我不想让他策划我的葬礼 123 00:06:45,381 --> 00:06:49,919 他会把我的尸体打扮成 他希望看到的样子 124 00:06:51,520 --> 00:06:55,724 我的尸体搞不好会穿上 一件拉拉队制服 125 00:06:56,158 --> 00:06:58,627 系起一束斜马尾 126 00:07:00,229 --> 00:07:01,997 阿尔 你希望怎么死去? 127 00:07:02,064 --> 00:07:04,433 死在巧克力身边 128 00:07:05,401 --> 00:07:07,903 我是指死在一个 名叫“巧克力”的黑人脱衣舞娘身边 129 00:07:10,206 --> 00:07:11,640 没两样吧? 130 00:07:13,576 --> 00:07:15,211 DL 你希望自己几岁去世? 131 00:07:15,277 --> 00:07:19,515 我认为最理想的死期 是在孩子们争论谁最爱你的时候 132 00:07:20,950 --> 00:07:23,352 这算理想吗?我情愿淹死在阴道里 133 00:07:27,823 --> 00:07:29,625 那你得先把它弄湿了才行 134 00:07:32,728 --> 00:07:34,330 接得太好了 135 00:07:37,199 --> 00:07:38,634 天啊 136 00:07:38,701 --> 00:07:40,302 这种感觉挺好的 137 00:07:40,369 --> 00:07:44,740 以前我们不敢靠近白人男人 138 00:07:44,807 --> 00:07:47,142 如今却能当面羞辱他们 这种感觉太棒了 139 00:07:47,209 --> 00:07:48,310 搞得他们只想逃 140 00:07:48,377 --> 00:07:52,114 这是新鲜事 在美国居然可以这么做 真是令人高兴 141 00:07:52,181 --> 00:07:53,849 -等一下 真的吗? -是啊 142 00:07:55,484 --> 00:07:57,119 你居然让DL知道了 143 00:07:59,288 --> 00:08:03,626 日本面临全球最严重的高龄人口问题 144 00:08:03,692 --> 00:08:05,594 导致令人意想不到的结果 145 00:08:05,661 --> 00:08:08,731 如今成人纸尿片的销售量 比婴儿纸尿片高 146 00:08:08,797 --> 00:08:11,500 当地人甚至举办了成人纸尿片时装秀 147 00:08:11,567 --> 00:08:12,468 请看 148 00:08:14,069 --> 00:08:17,640 看来我把成人纸尿片穿错了 149 00:08:19,975 --> 00:08:22,745 原来紧身裤是穿在纸尿片底下 150 00:08:22,811 --> 00:08:25,180 我以为纸尿片只能用来装屎 151 00:08:25,648 --> 00:08:26,582 还有… 152 00:08:27,082 --> 00:08:29,318 我也不知道 人老来必须组一支即兴舞团 153 00:08:29,385 --> 00:08:30,753 我也不知道这是什么团体 154 00:08:33,222 --> 00:08:35,925 日本发生一件非常悲哀的事 155 00:08:36,325 --> 00:08:40,195 日本老年犯罪率大大增加 156 00:08:40,262 --> 00:08:42,031 这些老人之所以犯罪 157 00:08:42,097 --> 00:08:44,533 是为了得到更好的照护 加上待在监狱里不会寂寞 158 00:08:45,901 --> 00:08:47,636 -真可悲 -但这件事也有正面的意义 159 00:08:47,703 --> 00:08:50,639 至少我们可以说:“我父母 目前住在一个守卫森严的社区里 160 00:08:50,706 --> 00:08:51,807 他们住在监狱里” 161 00:08:54,777 --> 00:08:57,413 所以日本监狱傍晚5点45分就熄灯了 162 00:08:59,148 --> 00:09:02,418 我收集到他们犯下的罪行 你们想不想听? 163 00:09:02,484 --> 00:09:04,420 好了 老年犯罪 请说 164 00:09:04,486 --> 00:09:05,354 绑架 165 00:09:05,421 --> 00:09:07,256 重点不在“绑” 而是在“架” 166 00:09:08,057 --> 00:09:10,426 还有网络霸凌 167 00:09:10,893 --> 00:09:11,827 而且是使用传真机 168 00:09:12,861 --> 00:09:14,163 这是他们常做的事 169 00:09:15,598 --> 00:09:18,701 还有擅闯私人住宅 然后忘记自己怎么会在里面 170 00:09:18,767 --> 00:09:19,768 对 没错 171 00:09:20,569 --> 00:09:21,770 战争罪算吗? 172 00:09:26,275 --> 00:09:29,778 日本出现了一种叫“银发色情”的行业 173 00:09:29,845 --> 00:09:32,247 剧组在色情片中雇用70岁以上的演员 174 00:09:32,314 --> 00:09:34,416 这些色情片名有《老人禁忌性爱》 175 00:09:34,483 --> 00:09:36,251 以及《安老院里的慕男狂》 176 00:09:37,386 --> 00:09:38,520 是啊 177 00:09:38,587 --> 00:09:40,556 看来有人认出了片中的演员 178 00:09:43,292 --> 00:09:45,894 老人为银发色情片疯狂 你们不觉得困扰吗? 179 00:09:45,961 --> 00:09:48,998 我非常支持他们 抱歉如果我是少数 我很支持他们这么做 180 00:09:49,064 --> 00:09:53,068 色情片带来的主要问题 是使人对女性有非常不切实际的期望 181 00:09:53,135 --> 00:09:54,370 这才是困扰我的一点 182 00:09:54,436 --> 00:09:55,904 假如市面上有更多银发色情片 183 00:09:55,971 --> 00:09:58,674 每当我的男朋友说: “我们看色色的色情片如何?” 184 00:09:58,741 --> 00:10:01,210 我会说:“好啊 其实我带了几部过来 185 00:10:02,077 --> 00:10:05,714 这部叫《从我后面看到的皱纹》 186 00:10:07,983 --> 00:10:09,351 你一定会很喜欢” 187 00:10:11,020 --> 00:10:12,955 我们为你们准备了一个有趣的环节 188 00:10:13,022 --> 00:10:15,024 我们找来了各位专家的童年照片 189 00:10:15,090 --> 00:10:17,226 然后采用特殊技术将照片中的人老化 190 00:10:17,292 --> 00:10:18,193 这是DL… 191 00:10:18,260 --> 00:10:19,328 这是DL小时候的照片 192 00:10:20,362 --> 00:10:23,499 抱歉 DL 我们只能找到这张 这张是最清晰的了 193 00:10:23,866 --> 00:10:24,700 这… 194 00:10:24,767 --> 00:10:27,603 这是我加入证人保护计划后 所拍下的照片 195 00:10:28,203 --> 00:10:29,371 我爸手绘出来的 196 00:10:30,572 --> 00:10:32,341 确实看起来像炭笔素描 197 00:10:32,408 --> 00:10:33,942 -没错 -你说什么? 198 00:10:38,714 --> 00:10:39,748 这是老龄的DL 199 00:10:42,317 --> 00:10:43,585 老兄 别闹了 200 00:10:43,986 --> 00:10:46,055 我认为你老来看起来挺精神的 201 00:10:46,121 --> 00:10:48,157 我老来用黏土刷牙吗? 202 00:10:50,359 --> 00:10:53,062 可能这时你的牙医已经死了 203 00:10:54,163 --> 00:10:56,732 但你承受不了去见另一个牙医的压力 204 00:10:58,000 --> 00:10:59,802 这是阿尔的童年照片 205 00:10:59,868 --> 00:11:01,670 这是阿尔马德里加尔小时候的照片 206 00:11:04,173 --> 00:11:07,042 我完全不知道 你曾经是杰克逊五兄弟的成员 207 00:11:09,645 --> 00:11:10,846 这是阿尔老来的样子 208 00:11:12,881 --> 00:11:18,721 我依然看起来像个 充满智慧的代数学老师 209 00:11:19,555 --> 00:11:21,090 “NBC频道 秋季巨献” 210 00:11:21,824 --> 00:11:24,059 这是惠特妮小时候的照片 211 00:11:26,595 --> 00:11:29,064 各位娈童恋者 冷静下来 212 00:11:31,033 --> 00:11:32,468 你小时候是个怎样的孩子? 213 00:11:32,534 --> 00:11:38,107 我小时候以为 罗西妮巴尔是个值得效仿的人物 214 00:11:38,173 --> 00:11:41,443 我以前也以为比尔科斯比是个好爸爸 215 00:11:41,510 --> 00:11:44,046 事实上 我只是个笨小孩 216 00:11:45,247 --> 00:11:47,349 在我们看惠特妮100岁的样子前 217 00:11:47,416 --> 00:11:49,818 我们先做个警告 假如你是个多愁善感的人 请别看 218 00:11:51,186 --> 00:11:52,054 天啊 219 00:11:54,022 --> 00:11:55,257 我该怎么说呢? 220 00:11:55,758 --> 00:11:57,760 我看起来非常漂亮 221 00:11:59,561 --> 00:12:00,462 我该怎么说呢? 222 00:12:01,730 --> 00:12:03,732 这就是好莱坞制作人… 223 00:12:03,799 --> 00:12:05,801 这是他们现在看我的样子 224 00:12:07,269 --> 00:12:09,772 这是凯瑟琳赖恩的童年照片 请看 225 00:12:12,474 --> 00:12:13,642 聊聊这张照片的故事 226 00:12:13,709 --> 00:12:16,278 凯瑟琳 你小时候有一头红色秀发 227 00:12:16,345 --> 00:12:18,647 对 我妈给我烫发 228 00:12:18,714 --> 00:12:21,016 她以为这么做 能让我在选美比赛中胜出 229 00:12:23,585 --> 00:12:25,287 -真的吗? -是啊 230 00:12:25,354 --> 00:12:28,757 所以经常给我烫发 把我的一头秀发弄得又干又红 231 00:12:29,258 --> 00:12:33,996 我在拍摄这张照片前哭了好几个小时 232 00:12:34,062 --> 00:12:37,166 可是当闪光灯亮起时 你们可以看到我马上振作起来 233 00:12:37,232 --> 00:12:38,133 我一副… 234 00:12:39,968 --> 00:12:41,370 也就拍下了这张照片 235 00:12:41,937 --> 00:12:44,006 我们也准备了凯瑟琳100岁的照片 236 00:12:45,474 --> 00:12:46,308 很好 237 00:12:47,876 --> 00:12:48,844 不是 她… 238 00:12:50,078 --> 00:12:52,214 她有个好丈夫 239 00:12:52,748 --> 00:12:54,416 你们这几个混蛋 240 00:12:56,185 --> 00:12:57,820 -不是 我们… -他们没有错 241 00:12:58,287 --> 00:12:59,855 太可恶了 242 00:12:59,922 --> 00:13:00,923 但也太搞笑了 243 00:13:00,989 --> 00:13:02,457 太好笑了 这也是可恶的一点 244 00:13:02,958 --> 00:13:05,894 其实我们有准备凯瑟琳老来的照片 245 00:13:06,495 --> 00:13:07,696 好极了 246 00:13:08,463 --> 00:13:11,533 我和凯瑟琳100岁时 还会跟很多男人做爱 247 00:13:12,267 --> 00:13:14,636 我发现你和DL老来都去看同一个牙医 248 00:13:16,171 --> 00:13:19,474 为表公平 我也准备了我小时候的照片 249 00:13:19,541 --> 00:13:21,176 天啊 250 00:13:22,177 --> 00:13:23,912 你看起来就是个奶油脸白小子 251 00:13:24,813 --> 00:13:26,048 至今还是老样子 252 00:13:26,982 --> 00:13:29,718 我已经不系领带了 我决定让自己放松下来 253 00:13:31,253 --> 00:13:35,390 是你父母把你打扮成那个样子吗? 还是你当时穿着学校制服? 254 00:13:35,457 --> 00:13:37,726 我当时参与了一项青少年运动 255 00:13:42,598 --> 00:13:43,432 这是我100岁的样子 256 00:13:45,968 --> 00:13:50,005 你看起来像 那个开车到农人市集的老家伙 257 00:13:53,041 --> 00:13:54,109 正是 258 00:13:54,710 --> 00:13:56,278 “我以为是倒转过来” 259 00:13:57,880 --> 00:13:58,780 继续谈正经事 260 00:13:58,847 --> 00:14:02,618 本节目有个御用数据专家 有请莫娜沙拉比 261 00:14:05,087 --> 00:14:05,954 嗨 莫娜 262 00:14:08,123 --> 00:14:10,158 我们聊到人口老化的问题 263 00:14:10,225 --> 00:14:11,493 -我们想了解数据报告 -好 264 00:14:11,560 --> 00:14:14,463 全球大部分国家的女性 比男性来得长寿 265 00:14:14,529 --> 00:14:15,364 (全球平均数据) 266 00:14:15,430 --> 00:14:17,799 女人的寿命比男人多出三年 请看我画的图表 267 00:14:17,866 --> 00:14:18,967 问题是 为什么? 268 00:14:19,067 --> 00:14:19,968 (年计平均寿命) 269 00:14:20,035 --> 00:14:22,604 有个说法是男人生活的环境比较危险 270 00:14:22,671 --> 00:14:23,505 (叙利亚) 271 00:14:23,572 --> 00:14:27,376 这说明了当今叙利亚女性 为何比男性长寿七年 272 00:14:27,442 --> 00:14:29,711 另一个说法 与健康的生活习惯息息相关 273 00:14:29,778 --> 00:14:31,914 女性比男性更善于照顾自己的健康 274 00:14:31,980 --> 00:14:32,814 (俄罗斯) 275 00:14:32,881 --> 00:14:35,517 打个比方 俄罗斯女性 比俄罗斯男性长寿8.4年 276 00:14:35,584 --> 00:14:37,319 因为男性比女性更常喝酒 277 00:14:37,753 --> 00:14:42,824 世界上只有三个国家的男性 比女性稍微长寿 278 00:14:42,891 --> 00:14:44,893 那就是巴林、不丹和科威特 279 00:14:44,960 --> 00:14:48,297 所有国家的女性健康 与女性权益息息相关 280 00:14:48,363 --> 00:14:50,999 但生活习惯不可能是唯一因素 281 00:14:51,066 --> 00:14:53,402 女性近几十年来的整体健康状况 已经获得提升 282 00:14:53,468 --> 00:14:56,004 然而男女之间的平均寿命差距 并未显著增加 283 00:14:56,071 --> 00:14:57,506 究竟是怎么回事? 284 00:14:57,973 --> 00:14:59,541 唯一的说法是 285 00:14:59,608 --> 00:15:02,144 这个世界需要女性多过男性 286 00:15:04,780 --> 00:15:06,415 天啊 287 00:15:06,481 --> 00:15:08,050 说得好 288 00:15:08,116 --> 00:15:09,017 这… 289 00:15:09,084 --> 00:15:10,185 说得好 290 00:15:10,252 --> 00:15:13,255 莫娜 你可以下台了 291 00:15:15,123 --> 00:15:16,391 我有证据的 292 00:15:16,458 --> 00:15:17,759 莫娜… 293 00:15:18,694 --> 00:15:20,963 男性在生殖方面 总是抱着“事后逃逸”的态度 294 00:15:21,029 --> 00:15:23,031 而且生殖能力 与他们的长期健康息息相关 295 00:15:24,466 --> 00:15:26,468 但女人在生殖方面 则扮演更重要的角色 296 00:15:27,035 --> 00:15:30,806 因此女性总是处在比较好的状态 导致她们活得更长久 297 00:15:30,872 --> 00:15:33,108 吉米 总结是 男人无能 298 00:15:36,678 --> 00:15:38,780 我太太什么时候成了 这个节目的编剧了? 299 00:15:41,016 --> 00:15:43,018 根据她提供的资料 我有必要做出宣布 300 00:15:43,085 --> 00:15:47,956 我决定取消 在不丹喜剧塔举办的脱口秀 301 00:15:51,293 --> 00:15:57,099 也不上《科威特,别告诉她》 这个喜剧台节目了 302 00:16:02,571 --> 00:16:04,406 你是说 男人都没用 303 00:16:04,473 --> 00:16:06,842 因为女人在生殖方面 扮演更重要的角色 304 00:16:06,908 --> 00:16:09,945 从人类未来的角度来看 女性的健康状态 305 00:16:10,012 --> 00:16:11,179 比男性的健康状态重要 306 00:16:11,246 --> 00:16:12,514 听了以后 你们惊讶吗? 307 00:16:12,581 --> 00:16:15,117 我认为这项研究结果不够完整 308 00:16:15,183 --> 00:16:18,120 女人的寿命何止比男人长三年 309 00:16:18,186 --> 00:16:19,621 女人经常谎报年龄 310 00:16:19,688 --> 00:16:21,790 其实我们活得更长久 311 00:16:23,625 --> 00:16:25,360 -DL 你有什么想法? -说得好 312 00:16:25,427 --> 00:16:27,029 我认为女人活得更长久是正常的 313 00:16:27,095 --> 00:16:30,799 毕竟男人活到某个岁数后 就准备好要离开了 314 00:16:31,199 --> 00:16:32,801 我爸…这是真人真事 315 00:16:32,868 --> 00:16:34,970 我爸生前服用实验性药物 316 00:16:35,037 --> 00:16:37,606 有整整30年 我妈都在想着怎么杀死我爸 317 00:16:38,874 --> 00:16:40,042 我爸长期服用药物 318 00:16:40,108 --> 00:16:42,411 我妈说:“你怎么不干脆 把生命交给上帝呢?” 319 00:16:46,782 --> 00:16:47,616 我不是… 320 00:16:47,682 --> 00:16:49,017 我不是在开玩笑的 321 00:16:49,084 --> 00:16:51,653 我很清楚我爸已经准备好要离开了 322 00:16:52,120 --> 00:16:54,256 说到老年照护 323 00:16:54,322 --> 00:16:56,124 这些数据说明了 324 00:16:56,191 --> 00:16:58,360 异性恋女性应该 与年纪较小的男性交往 325 00:16:58,427 --> 00:16:59,828 假如你们不想照顾老人 326 00:16:59,895 --> 00:17:02,330 也不想孤独终老 327 00:17:02,397 --> 00:17:04,366 那就跟一个小十岁的男性交往吧 328 00:17:04,433 --> 00:17:06,034 那男人为什么 跟年纪较小的女性交往呢? 329 00:17:06,101 --> 00:17:07,269 这些都是废话 330 00:17:07,335 --> 00:17:08,670 为什么… 331 00:17:09,938 --> 00:17:11,840 但如果跟小十岁的男人交往 332 00:17:11,907 --> 00:17:14,142 我们会因为性无能而死 333 00:17:16,912 --> 00:17:18,280 很有趣 谢谢你 莫娜 334 00:17:18,346 --> 00:17:19,548 谢谢你们 再见 335 00:17:22,684 --> 00:17:24,953 马上讨论本集节目的正题 我们来探讨解决方案 336 00:17:25,020 --> 00:17:27,055 是时候来解决人口老化问题了 337 00:17:27,122 --> 00:17:30,158 DL 你是年纪最大的代表 为表尊重 请你的队伍先发言 338 00:17:30,225 --> 00:17:32,294 给DL休利一个掌声 339 00:17:34,863 --> 00:17:35,931 这… 340 00:17:38,567 --> 00:17:40,936 吉米 要解决人口老化问题 341 00:17:41,002 --> 00:17:43,238 就必须专攻他们生老病死的地方 342 00:17:43,305 --> 00:17:45,373 所以我们必须关闭佛罗里达州 343 00:17:45,440 --> 00:17:47,175 (阳光之州 佛罗里达州) 344 00:17:47,242 --> 00:17:49,377 (抱歉 本州已经关闭) 345 00:17:50,178 --> 00:17:52,681 但并不表示 所有人都不能进入佛罗里达州 346 00:17:52,747 --> 00:17:53,715 只是老人不得而入 347 00:17:53,782 --> 00:17:57,986 多年以来 佛罗里达州一直是 爷爷奶奶的性乐园 348 00:17:58,854 --> 00:18:00,555 但他们不能再这么做了 349 00:18:00,622 --> 00:18:04,092 假如你是个很傻很天真的热血青年人 350 00:18:05,460 --> 00:18:08,930 你依然可以在戴通纳海滩狂欢 或是全身赤裸打男女混合袋棍球 351 00:18:08,997 --> 00:18:11,366 直到白发苍苍时 你这个老东西就得离开 352 00:18:11,466 --> 00:18:13,034 (本州仅允许这般年轻人进入) 353 00:18:14,870 --> 00:18:17,005 过去200年以来 354 00:18:17,072 --> 00:18:20,442 美国人的平均寿命从45岁增长到80岁 355 00:18:20,509 --> 00:18:23,979 但美国人的退休年龄 却依然停留在66岁 356 00:18:24,045 --> 00:18:26,515 所以我们必须关闭佛罗里达州 357 00:18:26,581 --> 00:18:28,550 关闭这个退休天堂后 358 00:18:28,617 --> 00:18:31,686 这群老年人就不会离开职场 359 00:18:31,753 --> 00:18:33,421 然后继续为社会做出贡献 360 00:18:33,488 --> 00:18:36,558 所以赶紧振作起来 多服用雅培安素成人蛋白质粉 361 00:18:36,658 --> 00:18:39,361 你要回到职场上值夜班了 老奶奶 362 00:18:42,664 --> 00:18:44,432 好比如这位新来的实习员露丝 363 00:18:45,267 --> 00:18:48,403 露丝原本可以全面退休 然后搬到博卡退休村居住 364 00:18:48,470 --> 00:18:51,540 然而她决定加入本季节目的剧组 当个无薪实习员 365 00:18:51,606 --> 00:18:53,074 喂 露丝 366 00:18:53,141 --> 00:18:54,075 露丝 367 00:18:56,211 --> 00:18:58,947 今天是她上班的第一天 她久了就会习惯了 368 00:18:59,014 --> 00:19:02,150 我的解决方案就是关闭佛罗里达州 369 00:19:02,784 --> 00:19:03,652 好主意 370 00:19:06,188 --> 00:19:09,224 DL 你的重点是 老年人必须继续待在职场上 371 00:19:09,291 --> 00:19:11,493 听好 如果你还能打高尔夫球 那就还能摘水果 372 00:19:13,862 --> 00:19:16,164 你怎么确保他们能长时间工作? 373 00:19:16,231 --> 00:19:18,333 我们可以把他们用在科研领域 374 00:19:18,400 --> 00:19:20,202 比如让他们做科学实验 375 00:19:21,570 --> 00:19:23,071 有道理 听他说下去 376 00:19:23,538 --> 00:19:25,340 我们就听他说下去 377 00:19:25,407 --> 00:19:27,709 比如实验这个东西会不会着火 懂我的意思吧? 378 00:19:28,476 --> 00:19:30,212 好了 我们听完了 这不是个好主意 379 00:19:32,280 --> 00:19:36,952 我认为应该把老年人 放进我们想要淘汰的行业中 380 00:19:37,018 --> 00:19:38,620 例如CrossFit混合健身业 或是… 381 00:19:40,655 --> 00:19:42,157 或是让他们卖电子烟 382 00:19:42,691 --> 00:19:44,626 把老人家放在卖电子烟的商店里 383 00:19:44,693 --> 00:19:45,827 就再也没人抽电子烟了 384 00:19:45,894 --> 00:19:46,761 等着瞧 385 00:19:49,231 --> 00:19:50,632 凯瑟琳 你有什么想法? 386 00:19:51,099 --> 00:19:53,702 佛罗里达州绝对是个垃圾州 387 00:19:53,768 --> 00:19:57,539 不得不关闭 388 00:19:58,073 --> 00:20:00,475 我在美国只不过是个过客 389 00:20:01,743 --> 00:20:07,015 我很清楚佛罗里达州 在世人眼里简直就是个垃圾州 390 00:20:07,082 --> 00:20:10,619 而气候暖化问题 也着实帮了我们一个大忙 391 00:20:10,685 --> 00:20:12,320 这个州迟早沉入水底 392 00:20:12,988 --> 00:20:15,223 何不立刻关闭呢? 393 00:20:16,291 --> 00:20:18,860 各位观众 关闭佛罗里达州 是个好建议 请掌声鼓励 394 00:20:19,361 --> 00:20:20,462 这是个好办法 395 00:20:23,832 --> 00:20:26,835 凯瑟琳、惠特妮 你们停留在29岁好一阵子了 396 00:20:26,901 --> 00:20:29,304 因此非常适合代表年轻一代 397 00:20:29,371 --> 00:20:31,740 发表解决老化问题的方案 交给你了 凯瑟琳赖恩 398 00:20:36,177 --> 00:20:41,149 吉米 我向来不避讳 向人透露对老年人的厌恶 399 00:20:41,549 --> 00:20:45,020 于是我想到了一个 解决人口老化问题的方案 400 00:20:45,086 --> 00:20:47,889 那就是“让美国再次怀孕” 401 00:20:48,290 --> 00:20:52,394 全球生育率 相较50年前整整降低了一半 402 00:20:52,460 --> 00:20:55,530 DL 下回你亲吻你奶奶时 403 00:20:55,597 --> 00:20:59,934 请自行想象她这辈子 总共享受过多少次无套性爱 404 00:21:04,372 --> 00:21:05,206 天啊 405 00:21:05,707 --> 00:21:07,542 她有过这种经验 406 00:21:07,609 --> 00:21:09,377 “妈 放尊重一点” 别开玩笑了 407 00:21:09,444 --> 00:21:13,815 那个女人能教你十个吹箫大法 你会感激不尽 408 00:21:16,651 --> 00:21:18,987 老人家都是禽兽 409 00:21:19,054 --> 00:21:22,324 经济大萧条的时代 除了做爱 他们什么都不做 410 00:21:22,390 --> 00:21:24,259 现代人只顾着避孕 411 00:21:24,326 --> 00:21:26,494 毕竟避孕能维护自主权 412 00:21:26,561 --> 00:21:27,929 实现目标和梦想 413 00:21:27,996 --> 00:21:29,264 这也挺好的 414 00:21:29,331 --> 00:21:33,635 但我们需要更多年轻人 来照顾那些恶心的老年人 415 00:21:33,702 --> 00:21:35,904 你宁可为宝宝包纸尿片 还是为老人包纸尿片? 416 00:21:36,471 --> 00:21:37,439 这就是我的想法 417 00:21:37,505 --> 00:21:39,674 让我们“让美国再次怀孕” 418 00:21:40,508 --> 00:21:42,577 让美国再次怀孕 419 00:21:42,644 --> 00:21:44,346 (让美国再次怀孕) 420 00:21:48,583 --> 00:21:51,519 你鼓励人们通过怀孕生育 来对抗人口老化问题 是吗? 421 00:21:51,586 --> 00:21:52,420 没错 422 00:21:52,487 --> 00:21:54,756 你为什么支持这个想法? 423 00:21:54,823 --> 00:21:57,592 这是个再好不过的主意 但有一点必须注意 424 00:21:57,659 --> 00:22:01,029 我们并不鼓励某些人生育 425 00:22:01,096 --> 00:22:05,100 假如过去几年以来 你曾经把洗衣胶囊放进口里 426 00:22:05,166 --> 00:22:07,602 或是把背心称为“打老婆的人” 427 00:22:07,669 --> 00:22:09,170 这个方案就不能运用在你身上 428 00:22:09,237 --> 00:22:11,239 假如你常收看福斯新闻频道 也请别这么做 429 00:22:11,306 --> 00:22:12,173 千万不要 430 00:22:12,874 --> 00:22:15,377 许多国家发奖金给生育者 431 00:22:15,443 --> 00:22:17,445 生育者可以获得退税 这在你的方案中吗? 432 00:22:17,512 --> 00:22:22,517 按照现有的情况是 家庭收入十一万以下者 433 00:22:22,584 --> 00:22:24,753 每个孩子可获得1000美元退税 434 00:22:24,819 --> 00:22:26,254 这也包括在我们的方案内 435 00:22:26,321 --> 00:22:30,024 但是假如你的孩子不听话 我们也会施予罚款 436 00:22:30,091 --> 00:22:31,259 所以假如… 437 00:22:31,793 --> 00:22:36,498 假如你的孩子在超市或餐厅内乱跑 或是不戴耳机看平板电脑 438 00:22:36,564 --> 00:22:38,600 我们就会减少退税额 439 00:22:38,666 --> 00:22:40,402 那你的退税就会被没收 440 00:22:41,669 --> 00:22:44,506 阿尔 你对“让美国再次怀孕” 这个方案有什么看法? 441 00:22:44,572 --> 00:22:48,243 这个方案让我的睾丸硬起来了 442 00:22:49,411 --> 00:22:52,447 它在向四面八方攒动 443 00:22:52,514 --> 00:22:53,848 让我把话说清楚 444 00:22:53,915 --> 00:22:55,517 我们多少也有这个意思 445 00:22:55,583 --> 00:22:56,918 但真的做起来并不容易 446 00:22:56,985 --> 00:23:00,722 总不能上酒吧走到一个男人面前说: “嗨 我相信你将是个好爸爸” 447 00:23:00,789 --> 00:23:01,890 男人不喜欢这一套 448 00:23:01,956 --> 00:23:03,958 “你想放一个宝宝在我里面吗?” 449 00:23:04,025 --> 00:23:05,794 不行 我们必须耍手段 450 00:23:05,860 --> 00:23:06,694 没错 451 00:23:07,095 --> 00:23:09,597 而且招数一定要非常高超 452 00:23:09,664 --> 00:23:12,634 -要有布兰恰娜的高度 -没错 453 00:23:14,035 --> 00:23:15,837 -对 -我假装不知道你们指的人是谁 454 00:23:15,904 --> 00:23:17,972 你居然不认识布兰恰娜? 455 00:23:18,039 --> 00:23:20,842 她是这个运动的最高典范 456 00:23:20,909 --> 00:23:21,743 没错 457 00:23:22,377 --> 00:23:24,579 大略告诉我这个布兰恰娜是何方神圣 458 00:23:24,646 --> 00:23:25,513 她做了什么? 459 00:23:25,580 --> 00:23:26,681 你问她做了什么? 460 00:23:28,016 --> 00:23:31,186 许多拜金女看轻罗伯特卡戴珊 461 00:23:31,252 --> 00:23:32,987 以为他是个只懂得设计袜子的胖子 462 00:23:37,692 --> 00:23:41,796 布兰恰娜很清楚地看出他是个潜力股 463 00:23:41,863 --> 00:23:43,231 是个完美的受害人 464 00:23:43,298 --> 00:23:45,633 后来她怀上了他的孩子 465 00:23:45,700 --> 00:23:50,171 这个孩子是卡戴珊家里 唯一一个获得卡戴珊姓氏的后代 466 00:23:53,875 --> 00:23:56,277 不要讨厌工于心计的人 要讨厌就讨厌这个世界 467 00:23:57,645 --> 00:23:59,714 “让美国再次怀孕”是个好方案 掌声鼓励 468 00:23:59,781 --> 00:24:00,682 谢谢 469 00:24:03,485 --> 00:24:06,588 凯瑟琳和惠特妮建议大家 以后不要戴套做爱 470 00:24:06,654 --> 00:24:09,424 DL和阿尔则建议关闭佛罗里达州 471 00:24:09,491 --> 00:24:11,292 这个州好比如软趴趴的肉棒 472 00:24:13,094 --> 00:24:14,529 各位观众 请投票 473 00:24:14,596 --> 00:24:18,166 记住 你们的选择 将决定人类未来的命运 474 00:24:18,666 --> 00:24:19,701 别紧张 475 00:24:21,903 --> 00:24:24,572 投票结果即将出炉了 双方票数相近 476 00:24:24,639 --> 00:24:26,140 胜方以百分之55的票数胜出 477 00:24:26,207 --> 00:24:27,041 (DL 45% 凯瑟琳 55%) 478 00:24:27,108 --> 00:24:28,209 凯瑟琳赖恩胜出 479 00:24:31,479 --> 00:24:33,715 如此一来 人口老化问题解决了 480 00:24:33,781 --> 00:24:36,818 假如你正在观赏本节目 又正好是75岁以上者 481 00:24:36,885 --> 00:24:39,420 请马上到附近的安乐死中心报到 482 00:24:40,889 --> 00:24:42,357 感谢凯瑟琳赖恩 483 00:24:42,423 --> 00:24:45,126 惠特妮卡明 DL休利和阿尔马德里加尔 484 00:24:45,193 --> 00:24:47,695 也别忘了感谢数据专家莫娜沙拉比 485 00:24:47,762 --> 00:24:50,565 感谢所有现场观众 所有电视机前的观众 感谢你们收看 486 00:24:50,632 --> 00:24:57,038 我们将继续为世界问题寻找解决方案 倒数五、四、三、二、一 487 00:25:29,904 --> 00:25:31,806 字幕翻译:张庆龄