1 00:00:01,252 --> 00:00:02,802 W POPRZEDNICH ODCINKACH... 2 00:00:03,295 --> 00:00:06,505 Wafelek nie mógł zostać sam w rezydencji przez dwie godziny? 3 00:00:06,590 --> 00:00:08,130 Dobrze, że się nie zmieniłeś. 4 00:00:08,217 --> 00:00:10,427 Ciągle kłócisz się z ludźmi o nic. 5 00:00:10,511 --> 00:00:13,221 -Jesteście drwalami? -Muzykami. 6 00:00:13,305 --> 00:00:15,635 -Dupek z ciebie. -Kutas. 7 00:00:15,725 --> 00:00:16,885 Muszę przestać odpychać 8 00:00:16,976 --> 00:00:19,556 od siebie ludzi, bo tylko ja przez to cierpię. 9 00:00:19,645 --> 00:00:22,015 Powinienem też popracować nad naszą relacją. 10 00:00:22,106 --> 00:00:24,396 I relacją ze światem w ogóle. 11 00:00:24,483 --> 00:00:27,403 Jestem krytykiem z nieskazitelną reputacją. 12 00:00:27,486 --> 00:00:30,066 Jestem poczytnym pisarzem. 13 00:00:30,740 --> 00:00:33,410 Jestem kimś. 14 00:00:33,492 --> 00:00:36,002 Nie napisałeś niczego od lat. 15 00:00:36,078 --> 00:00:38,328 -Mógłbym, gdybym chciał. -Zrób to. 16 00:00:40,666 --> 00:00:42,206 Chyba masz jakiś pomysł. 17 00:00:49,592 --> 00:00:51,472 Fajnie, że dotrzymujesz mi towarzystwa, 18 00:00:51,552 --> 00:00:53,432 ale zwolnij trochę. 19 00:00:53,512 --> 00:00:56,142 Nie da się iść wolniej. 20 00:00:56,223 --> 00:00:58,023 Nawet się nie spociłem. 21 00:00:58,100 --> 00:00:59,270 Ja wręcz przeciwnie. 22 00:00:59,351 --> 00:01:00,731 Ty pocisz się, czytając. 23 00:01:00,811 --> 00:01:03,901 Tak jak pozostałe dziesięć milionów fanów Jamesa Pattersona. 24 00:01:03,981 --> 00:01:06,111 Poza tym mam nadpotliwość. 25 00:01:06,192 --> 00:01:08,442 Nieprawda. 26 00:01:08,527 --> 00:01:10,607 -Nie ma czegoś takiego. -Ignorant. 27 00:01:10,696 --> 00:01:12,446 Udowodnię ci. 28 00:01:15,493 --> 00:01:17,293 TAŃCZY W SILE JEJ PACHNĄCEGO ŻALU 29 00:01:17,369 --> 00:01:18,369 Co ty robisz? 30 00:01:19,455 --> 00:01:20,495 O co ci chodzi? 31 00:01:23,209 --> 00:01:26,339 Chyba nie mówię szyfrem, ale spróbuję jeszcze raz. 32 00:01:26,420 --> 00:01:27,630 Co robisz? 33 00:01:29,298 --> 00:01:30,628 Wyrażam siebie. 34 00:01:30,716 --> 00:01:32,336 Na skale? 35 00:01:32,426 --> 00:01:33,586 Tak. 36 00:01:33,677 --> 00:01:36,177 Nie znoszę graffiti, 37 00:01:36,263 --> 00:01:39,483 ale zrób je przynajmniej na ścianie albo w metrze. 38 00:01:40,559 --> 00:01:42,649 Co ty jesteś, graffitciarskie gestapo? 39 00:01:43,270 --> 00:01:45,770 Co my tu mamy. 40 00:01:45,856 --> 00:01:49,356 „Ona tańczy w sile 41 00:01:49,443 --> 00:01:51,783 „jej pachnącego żalu”. 42 00:01:52,363 --> 00:01:53,493 Co to znaczy? 43 00:01:54,740 --> 00:01:57,580 Nie klikaj w grafikę, kiedy szukasz o nadpotliwości. 44 00:01:57,660 --> 00:01:59,700 Poważnie, o co w tym chodzi? 45 00:02:00,287 --> 00:02:02,577 Myślę, że to nie wymaga wyjaśnienia. 46 00:02:02,665 --> 00:02:06,085 Nie potrafiłbyś tego wytłumaczyć 47 00:02:06,168 --> 00:02:08,668 z pistoletem i kutasem wycelowanym w twoją stronę. 48 00:02:09,588 --> 00:02:10,758 I kutasem. 49 00:02:11,757 --> 00:02:14,927 Może jesteś za głupi, żeby to zrozumieć. 50 00:02:15,010 --> 00:02:17,720 Oświeć mnie, Banksy. 51 00:02:17,805 --> 00:02:19,095 Dobra. 52 00:02:23,143 --> 00:02:25,563 Chodzi o dziewczynę, 53 00:02:26,021 --> 00:02:29,611 która tańczy i jest smutna. 54 00:02:29,692 --> 00:02:31,402 Tańczy i jest smutna. 55 00:02:31,485 --> 00:02:33,315 Rozumiem. 56 00:02:34,196 --> 00:02:35,196 Ona... 57 00:02:35,281 --> 00:02:36,621 Ona ma siłę. 58 00:02:36,699 --> 00:02:38,909 Siłę w czasach po rządach Trumpa... 59 00:02:41,662 --> 00:02:43,332 Kurwa, nie rozumiem tego. 60 00:02:43,414 --> 00:02:45,754 Bo to stek bzdur. 61 00:02:45,833 --> 00:02:47,593 Zaufaj mi, wiem, co mówię. 62 00:02:47,668 --> 00:02:49,918 Znam się na ludziach, którzy... 63 00:02:50,004 --> 00:02:52,804 Jakby to powiedzieć? 64 00:02:52,882 --> 00:02:54,382 Nie mają za grosz talentu. 65 00:02:58,220 --> 00:02:59,720 Masz rację. 66 00:03:00,306 --> 00:03:02,676 Myślałem, że jestem poetą, ale... 67 00:03:07,730 --> 00:03:09,230 chyba ojciec miał rację. 68 00:03:11,692 --> 00:03:12,942 Jestem do niczego. 69 00:03:13,027 --> 00:03:14,317 No proszę. 70 00:03:19,283 --> 00:03:21,953 Nie sądzisz, że byłeś dla niego za ostry? 71 00:03:22,036 --> 00:03:23,116 Dla kogo? 72 00:03:23,203 --> 00:03:26,043 -Dla tamtego typa. -Nie. 73 00:03:26,498 --> 00:03:29,538 Artyści są gruboskórni. 74 00:03:41,639 --> 00:03:44,679 Spotkałem się z Liz Solomon, 75 00:03:44,767 --> 00:03:47,057 pierwszy raz od liceum. 76 00:03:47,144 --> 00:03:49,274 Jest jeszcze piękniejsza. 77 00:03:49,355 --> 00:03:51,315 Jest artystką, 78 00:03:51,398 --> 00:03:53,778 a ja chciałem zamówić obraz mojego kota. 79 00:03:53,859 --> 00:03:56,609 Tylko cipka zamówiłaby obraz kota. 80 00:03:56,695 --> 00:03:58,945 Ja bym zamówił obraz cipki. 81 00:03:59,657 --> 00:04:00,777 Jeśli musicie wiedzieć, 82 00:04:00,866 --> 00:04:05,196 to nie chodziło tylko o to, żeby oddać hołd mojemu kotu. 83 00:04:06,538 --> 00:04:09,078 Potrzebowałem wymówki, żeby skontaktować się z Liz. 84 00:04:09,166 --> 00:04:13,166 Ustawiłem sobie alert Google: „Rozwód Liz Solomon”. 85 00:04:13,921 --> 00:04:16,421 W końcu zadzwonił. 86 00:04:16,507 --> 00:04:19,047 Kochałem się w niej 87 00:04:19,134 --> 00:04:21,894 i chyba ona we mnie też. 88 00:04:21,971 --> 00:04:24,851 Kiedy wczoraj wieczorem pojechałem odebrać obraz, 89 00:04:24,932 --> 00:04:27,772 nie pamiętała naszego prywatnego żartu z lekcji, 90 00:04:28,268 --> 00:04:31,518 do tego pomyliła moje imię. 91 00:04:31,605 --> 00:04:33,105 A czego się spodziewałeś? 92 00:04:33,190 --> 00:04:35,360 Skończyłeś liceum 50 lat temu. 93 00:04:35,442 --> 00:04:37,112 -Czterdzieści. -Dobra. 94 00:04:37,194 --> 00:04:39,204 Głowa do góry. 95 00:04:39,279 --> 00:04:41,159 Niespełniona miłość jest źle oceniana. 96 00:04:41,240 --> 00:04:42,240 Jak to? 97 00:04:42,324 --> 00:04:44,204 To jedyna miłość, 98 00:04:44,284 --> 00:04:45,624 która nie złamie ci serca. 99 00:04:45,703 --> 00:04:48,083 Ta druga rozerwie ci serce i jeszcze na nie nasra. 100 00:04:48,998 --> 00:04:51,078 Skąd ta obsesja na jej punkcie? 101 00:04:51,959 --> 00:04:53,209 To nie obsesja. 102 00:04:53,293 --> 00:04:54,883 Więc dlaczego jesteś taki smutny? 103 00:04:54,962 --> 00:04:56,882 Nie jestem, po prostu taką mam twarz. 104 00:04:56,964 --> 00:04:59,304 Też byłbym smutny, gdybym tak wyglądał. 105 00:04:59,383 --> 00:05:00,473 Pierdol się. 106 00:05:08,976 --> 00:05:10,096 Rog? 107 00:05:11,937 --> 00:05:12,937 Cześć. 108 00:05:13,022 --> 00:05:15,192 -Nie słyszałem cię. -Masz chwilę? 109 00:05:16,108 --> 00:05:18,188 Chcę o czymś porozmawiać. 110 00:05:18,777 --> 00:05:20,147 Może pójdę po Loudermilka. 111 00:05:20,237 --> 00:05:22,237 Nie, nie. 112 00:05:22,322 --> 00:05:24,032 Nie chcę, żeby poznał mój sekret. 113 00:05:24,450 --> 00:05:27,750 Pomoże ci bardziej niż ja. 114 00:05:27,828 --> 00:05:28,998 Nie rozumiesz. 115 00:05:29,079 --> 00:05:30,869 Nigdy nikomu tego nie mówiłem. 116 00:05:36,336 --> 00:05:37,336 Więc? 117 00:05:38,088 --> 00:05:40,338 Dużo gadam, ale tak naprawdę 118 00:05:42,259 --> 00:05:44,139 nie zaliczyłem Rihanny 119 00:05:45,429 --> 00:05:47,139 czy Kristin Chenoweth. 120 00:05:48,515 --> 00:05:49,885 Jestem rozczarowany. 121 00:05:49,975 --> 00:05:52,845 Żyłem twoim życiem. 122 00:05:52,936 --> 00:05:55,016 Wiem, przepraszam. 123 00:05:56,356 --> 00:05:59,776 Kiedy spotkałem tę kobietę z liceum, to zrozumiałem, 124 00:05:59,860 --> 00:06:02,530 że moje życie niewiele się zmieniło. 125 00:06:02,613 --> 00:06:04,243 Jestem świetny w swojej pracy, 126 00:06:04,323 --> 00:06:05,873 jak tyranozaur z wielkim chujem. 127 00:06:05,949 --> 00:06:09,619 W związkach już niekoniecznie. 128 00:06:11,413 --> 00:06:15,003 Tony i Cisco mieli rację. Jesteś prawiczkiem. 129 00:06:15,834 --> 00:06:17,464 To śmieszne. 130 00:06:17,544 --> 00:06:19,514 Jestem... 131 00:06:19,588 --> 00:06:20,838 wargowym prawiczkiem. 132 00:06:22,049 --> 00:06:24,339 Nigdy nie robiłeś kobiecie minety? 133 00:06:24,426 --> 00:06:26,926 Boże, nie. 134 00:06:27,012 --> 00:06:28,432 Ale nie to mam na myśli. 135 00:06:29,139 --> 00:06:30,429 Nigdy nie... 136 00:06:34,478 --> 00:06:36,768 -Nigdy nie całowałem się z kobietą. -Nigdy? 137 00:06:37,564 --> 00:06:41,114 Jak mogłeś uprawiać seks i nigdy się nie całować? 138 00:06:42,569 --> 00:06:46,739 Miałem stosunki tylko z profesjonalistkami. 139 00:06:46,824 --> 00:06:48,334 Nie mówię o kobietach sukcesu. 140 00:06:48,408 --> 00:06:50,158 Rozumiem. 141 00:06:50,244 --> 00:06:53,004 Prostytutki nie pozwalają się całować. 142 00:06:53,080 --> 00:06:56,380 Może powinieneś porozmawiać o tym z Loudermilkiem. 143 00:06:56,458 --> 00:06:58,378 Może dlatego brałeś metę. 144 00:06:58,460 --> 00:07:00,630 Nie możesz nikomu powiedzieć. 145 00:07:00,712 --> 00:07:03,342 To tak cholernie żenujące. 146 00:07:03,423 --> 00:07:05,183 Więc dlaczego mi to mówisz? 147 00:07:05,759 --> 00:07:08,009 Nie wiem, musiałem się komuś wygadać. 148 00:07:08,095 --> 00:07:09,595 Z tobą czuję się bezpiecznie, 149 00:07:09,680 --> 00:07:11,140 bo nie masz rąk. 150 00:07:12,432 --> 00:07:14,062 Źle to zabrzmiało. 151 00:07:14,143 --> 00:07:16,943 Chodzi mi o to, że jesteśmy do siebie podobni. 152 00:07:17,020 --> 00:07:19,230 Bóg wyruchał nas obu. 153 00:07:20,023 --> 00:07:21,363 To nie tylko to. 154 00:07:21,441 --> 00:07:24,191 Jesteś wrażliwszy i mądrzejszy niż ktokolwiek z grupy 155 00:07:24,278 --> 00:07:28,568 i masz piękny akcent. Możesz mi pomóc? 156 00:07:28,657 --> 00:07:30,577 Jesteś moim najlepszym przyjacielem. 157 00:07:33,912 --> 00:07:35,462 Przykro mi, ale nie mogę. 158 00:07:36,290 --> 00:07:38,420 Moja mama jest chora. 159 00:07:39,001 --> 00:07:41,131 Poważnie chora i muszę wracać do Anglii, 160 00:07:41,211 --> 00:07:42,421 żeby się nią zająć. 161 00:07:42,504 --> 00:07:45,134 Dobrze, ale co ze mną? 162 00:07:47,593 --> 00:07:49,263 Nie martw się. 163 00:07:49,344 --> 00:07:50,764 Dostaniesz to, czego chcesz. 164 00:07:54,433 --> 00:07:55,983 Nie wierzę, że zaciągnąłeś mnie tu, 165 00:07:56,059 --> 00:07:57,729 żeby znaleźć pieprzoną opaskę. 166 00:07:57,811 --> 00:07:59,811 To prezent od mojej drużyny pickle ball. 167 00:07:59,897 --> 00:08:01,607 Jest wyjątkowa. 168 00:08:01,690 --> 00:08:02,980 Kupię ci drugą. 169 00:08:03,066 --> 00:08:04,526 Nie pamiętam, żebyś nosił... 170 00:08:04,610 --> 00:08:05,990 Co to jest pickle ball? 171 00:08:06,403 --> 00:08:07,573 Nie wiesz? 172 00:08:07,654 --> 00:08:09,574 To coś pomiędzy tenisem i badmintonem. 173 00:08:09,656 --> 00:08:12,906 Gra się na trawie, ziemi albo piasku. 174 00:08:13,744 --> 00:08:15,004 Co on, kurwa, robi? 175 00:08:15,078 --> 00:08:17,708 Mówiłem, że byłeś dla niego za ostry. Chce się zabić. 176 00:08:18,540 --> 00:08:20,170 Nie wiesz tego. 177 00:08:20,250 --> 00:08:21,960 Może chce mieć lepszy widok. 178 00:08:22,044 --> 00:08:24,714 To dlaczego napisał na skale „Żegnaj, świecie”? 179 00:08:24,796 --> 00:08:26,006 ŻEGNAJ, ŚWIECIE 180 00:08:26,089 --> 00:08:28,049 Cholera. 181 00:08:28,133 --> 00:08:29,383 To twoja wina. 182 00:08:29,468 --> 00:08:30,718 Moja wina? 183 00:08:30,802 --> 00:08:33,142 Rozmawiałem z nim 30 sekund, 184 00:08:33,222 --> 00:08:34,772 musiał mieć inne problemy, 185 00:08:34,848 --> 00:08:37,228 inaczej nie wypisywałby bzdur na skałach. 186 00:08:37,935 --> 00:08:39,935 Stary, co ty wyprawiasz? 187 00:08:40,979 --> 00:08:44,019 Zabiję się przez ciebie, dupku! 188 00:08:44,107 --> 00:08:46,687 Mógłbyś przynajmniej życzyć mi powodzenia! 189 00:08:46,777 --> 00:08:49,067 Zejdź stamtąd, nie rób niczego głupiego. 190 00:08:49,154 --> 00:08:50,744 Więc jestem też głupi? 191 00:08:50,822 --> 00:08:53,582 Powiedziałem, żebyś nie robił niczego głupiego. 192 00:08:53,659 --> 00:08:57,249 Wcześniej zachowałem się jak dupek. 193 00:08:57,329 --> 00:09:00,709 Twój wiersz jest całkiem... 194 00:09:00,791 --> 00:09:02,211 Całkiem niezły. 195 00:09:02,292 --> 00:09:03,962 Nie lituj się nade mną. 196 00:09:04,044 --> 00:09:06,964 Nie? Dobra, jest do dupy. 197 00:09:07,047 --> 00:09:09,547 Napisałeś „siła” z błędem. 198 00:09:09,633 --> 00:09:11,013 Wiesz, jak się pisze „żal”? 199 00:09:11,093 --> 00:09:13,053 Mi się podobał! 200 00:09:13,136 --> 00:09:15,346 Jesteś świetnym poetą, masz talent! 201 00:09:15,430 --> 00:09:17,850 Twój kolega ma rację. 202 00:09:17,933 --> 00:09:19,313 Jest śmieszny, 203 00:09:20,227 --> 00:09:22,477 ja jestem śmieszny. 204 00:09:22,562 --> 00:09:25,192 Nawet nie potrafię się zabić. 205 00:09:25,274 --> 00:09:28,784 Stoję tu od rana, bo nie mam jaj, żeby skoczyć. 206 00:09:28,860 --> 00:09:30,320 Pewnie, że masz! 207 00:09:30,404 --> 00:09:32,864 Masz jaja. 208 00:09:32,948 --> 00:09:34,448 Masz jaja 209 00:09:34,533 --> 00:09:36,333 i zrobisz wiele wspaniałych rzeczy. 210 00:09:36,410 --> 00:09:37,740 Ale tego nie rób. 211 00:09:37,828 --> 00:09:39,248 -Bo... -Bo co? 212 00:09:39,329 --> 00:09:40,369 Z wielu powodów. 213 00:09:40,455 --> 00:09:42,495 Jesteś chudy, tak? 214 00:09:42,582 --> 00:09:44,422 Chciałbym mieć twój metabolizm. 215 00:09:44,501 --> 00:09:45,921 To jeden powód. 216 00:09:46,003 --> 00:09:48,013 Nie cierpisz na nadpotliwość. 217 00:09:48,088 --> 00:09:50,508 To na pewno. Stoisz w samym słońcu 218 00:09:50,590 --> 00:09:52,840 i nawet kropli potu. Zazdroszczę ci. 219 00:09:52,926 --> 00:09:54,796 Nie znam cię, 220 00:09:54,886 --> 00:09:58,096 ale każdemu jest ciężko. 221 00:09:58,181 --> 00:10:00,681 Wszyscy myślimy, że już nic dobrego nas nie spotka. 222 00:10:00,767 --> 00:10:03,227 Ale to nieprawda. 223 00:10:03,562 --> 00:10:06,152 I co, to wszystko, na co cię stać? Skaczę. 224 00:10:06,231 --> 00:10:08,151 -Nie! -Nie rób tego! 225 00:10:08,233 --> 00:10:09,323 Tylko się rozgrzewa. 226 00:10:09,401 --> 00:10:11,701 Nie tylko siebie skrzywdzisz. 227 00:10:11,778 --> 00:10:14,028 Pomyśl o ludziach, którym na tobie zależy. 228 00:10:14,114 --> 00:10:15,664 Kolejne pudło! 229 00:10:15,741 --> 00:10:17,491 Nikomu na mnie nie zależy! 230 00:10:17,576 --> 00:10:19,366 Sam chodzę do restauracji, 231 00:10:20,454 --> 00:10:22,714 nawet do kina! 232 00:10:24,166 --> 00:10:26,456 Jeśli o to chodzi, 233 00:10:26,543 --> 00:10:28,883 to możesz zejść, ja pójdę z tobą do kina. 234 00:10:33,842 --> 00:10:35,222 Na co? 235 00:10:35,302 --> 00:10:36,762 Ty wybierz. 236 00:10:36,845 --> 00:10:38,885 Tylko żadnych komiksowych bzdur. 237 00:10:40,682 --> 00:10:41,682 Kiedy? 238 00:10:42,559 --> 00:10:43,849 Czwartek? 239 00:10:47,606 --> 00:10:50,936 Będę musiał poprzesuwać kilka spraw. 240 00:10:51,026 --> 00:10:53,736 -Chuj z tym, zróbmy to! -Dobrze! 241 00:10:53,820 --> 00:10:55,360 Super. 242 00:10:55,447 --> 00:10:56,737 Będziesz żyć! 243 00:10:59,034 --> 00:11:00,744 Możecie pomóc mi zejść? 244 00:11:07,501 --> 00:11:11,381 Jeśli kiedykolwiek prawie zabiłeś żonę, jadąc po pijanemu, 245 00:11:11,463 --> 00:11:14,513 czytaj dalej. To przez tę pieprzoną składankę. 246 00:11:51,920 --> 00:11:53,170 Co wy tu robicie? 247 00:11:53,255 --> 00:11:54,915 Wiemy o twoich problemach. 248 00:11:55,006 --> 00:11:56,466 Miał nikomu nie mówić. 249 00:11:56,550 --> 00:11:58,140 Naprawdę chcemy ci pomóc. 250 00:11:58,552 --> 00:12:00,972 Dobra, ale nie mówcie już nikomu innemu. 251 00:12:01,054 --> 00:12:02,934 To zostaje w naszym gangu. 252 00:12:03,014 --> 00:12:04,024 W porządku. 253 00:12:04,099 --> 00:12:05,309 Nie wstydź się. 254 00:12:05,392 --> 00:12:07,892 Odniosłeś sukces i nie miałeś czasu 255 00:12:07,978 --> 00:12:09,648 na życie towarzyskie. 256 00:12:09,729 --> 00:12:11,439 Tego się trzymajmy. 257 00:12:14,484 --> 00:12:16,454 Kurwa, co on tu robi? 258 00:12:16,528 --> 00:12:19,108 Podsłuchał moją rozmowę z Cloudem. 259 00:12:19,197 --> 00:12:21,277 Zasada czterech metrów. 260 00:12:21,616 --> 00:12:22,946 Jeśli nie szepczesz, 261 00:12:23,034 --> 00:12:26,334 to niegrzecznym jest nie słuchać. 262 00:12:27,164 --> 00:12:28,544 Co mnie ominęło? 263 00:12:28,623 --> 00:12:30,333 To jakiś absurd! 264 00:12:30,417 --> 00:12:31,707 Wiesz, co jest absurdalne? 265 00:12:31,793 --> 00:12:34,053 Że tajemnice są dla ciebie ważniejsze niż pomoc. 266 00:12:34,129 --> 00:12:36,299 Ci goście są tutaj, żeby ci pomóc. 267 00:12:36,381 --> 00:12:37,631 Nie chcę jego pomocy. 268 00:12:37,716 --> 00:12:40,546 Rozumiem. 269 00:12:40,635 --> 00:12:43,095 Powiem tej lasce, 270 00:12:43,180 --> 00:12:45,520 z którą cię umówiłem, że sprawa jest nieaktualna. 271 00:12:45,599 --> 00:12:48,689 Umówiłeś mnie z kimś? Dlaczego? 272 00:12:48,768 --> 00:12:50,438 Nie jestem religijny, 273 00:12:50,520 --> 00:12:53,020 ale wierzę, że cipka może ocalić duszę mężczyzny. 274 00:12:53,482 --> 00:12:55,782 Pomyślałem, że jeśli załatwię kogoś, 275 00:12:55,859 --> 00:12:57,819 kto cię dobrowolnie pocałuje, 276 00:12:57,903 --> 00:13:01,033 to może nie będziesz takim gnojem. 277 00:13:01,114 --> 00:13:02,534 Przepraszam. 278 00:13:02,616 --> 00:13:04,026 To miło z twojej strony. 279 00:13:04,117 --> 00:13:05,787 To świetna kobieta. 280 00:13:05,869 --> 00:13:07,409 Macie wiele wspólnego, 281 00:13:07,496 --> 00:13:09,286 tylko że ona jest piękna. 282 00:13:09,372 --> 00:13:10,832 Wcześnie przyszła. 283 00:13:10,916 --> 00:13:13,496 Dlaczego nie powiedziałeś, że tutaj jedzie? 284 00:13:13,585 --> 00:13:15,085 Nie chciałem cię stresować. 285 00:13:15,170 --> 00:13:16,590 Jestem zestresowany! 286 00:13:16,671 --> 00:13:17,921 Jak wyglądam? 287 00:13:18,006 --> 00:13:19,086 Nie każ nam mówić. 288 00:13:19,174 --> 00:13:20,684 Chcemy, żebyś był pewny siebie. 289 00:13:24,137 --> 00:13:25,137 Co ty wyprawiasz? 290 00:13:25,222 --> 00:13:27,522 Nie rób desperackich ruchów. 291 00:13:27,599 --> 00:13:29,099 Oddawaj to. 292 00:13:29,184 --> 00:13:30,234 Dobra. 293 00:13:30,310 --> 00:13:32,600 Dajcie nam trochę prywatności. 294 00:13:32,687 --> 00:13:34,307 Na podwórko! 295 00:13:43,490 --> 00:13:44,660 Cześć. 296 00:13:46,493 --> 00:13:47,663 Witam. 297 00:13:49,246 --> 00:13:50,246 Jestem za wcześnie? 298 00:13:50,330 --> 00:13:52,040 Nie. 299 00:13:52,123 --> 00:13:53,463 Wiesz, jeden z moich... 300 00:13:53,542 --> 00:13:55,132 jeden z moich kotów uciekł. 301 00:13:55,210 --> 00:13:56,630 Możesz tu chwilę poczekać? 302 00:13:56,711 --> 00:13:57,711 Mogę jakoś pomóc? 303 00:13:57,796 --> 00:13:59,336 Nie, dziękuję. 304 00:13:59,422 --> 00:14:01,342 To miło z twojej strony, 305 00:14:01,424 --> 00:14:02,514 ale zaczekaj tutaj, 306 00:14:02,592 --> 00:14:06,142 na wypadek, gdyby mój kot zadzwonił do drzwi. 307 00:14:12,519 --> 00:14:13,939 Co to, kurwa, ma być? 308 00:14:14,020 --> 00:14:16,150 O co się tak wściekasz? 309 00:14:16,231 --> 00:14:17,611 Ona jest karłem. 310 00:14:17,691 --> 00:14:20,611 Jest niewysoka. Nie bądź rasistą. 311 00:14:20,694 --> 00:14:23,114 Może tak mówić, bo sam jest karłem. 312 00:14:23,196 --> 00:14:26,236 Tak jak wy możecie do siebie mówić... 313 00:14:26,908 --> 00:14:28,028 „ziom”. 314 00:14:28,118 --> 00:14:29,948 Ja nie jestem niski. 315 00:14:30,036 --> 00:14:31,616 O czym ty mówisz? 316 00:14:31,705 --> 00:14:34,205 Że nie jestem niski. 317 00:14:34,708 --> 00:14:37,628 Mówisz, że nie jesteś niski? 318 00:14:37,711 --> 00:14:38,711 Nie! 319 00:14:38,795 --> 00:14:39,875 Cholera, 320 00:14:39,963 --> 00:14:41,633 nie wiem, gdzie jest granica. 321 00:14:42,966 --> 00:14:45,296 Co ty do cholery robisz w moim basenie? 322 00:14:45,385 --> 00:14:47,595 Powiedziałeś, że możemy się rozgościć. 323 00:14:47,679 --> 00:14:50,719 Niczego takiego nie powiedziałem. 324 00:14:50,807 --> 00:14:52,477 Co mam zrobić z tą dziewczyną? 325 00:14:52,559 --> 00:14:54,479 -Powiedz, że wyjechałeś. -Widziała mnie! 326 00:14:54,561 --> 00:14:56,021 No to powiedz, że wyjeżdżasz. 327 00:14:56,104 --> 00:14:57,984 Nie mogę tego odwołać. 328 00:14:58,064 --> 00:15:01,234 Domyśli się, że to przez jej wzrost. 329 00:15:01,318 --> 00:15:02,818 Wiem, jak to jest, kiedy ktoś 330 00:15:02,902 --> 00:15:05,242 odwołuje randkę z powodu twojego wyglądu. 331 00:15:05,322 --> 00:15:06,742 Zrobisz tak. 332 00:15:06,823 --> 00:15:09,123 Pójdziesz na randkę i się z nią pokłócisz. 333 00:15:09,200 --> 00:15:10,950 Więcej jej nie zobaczysz, 334 00:15:11,036 --> 00:15:13,366 a ona nie dowie się, że chodziło o jej wzrost. 335 00:15:14,122 --> 00:15:15,922 Pokłócę się jak dżentelmen. 336 00:15:15,999 --> 00:15:17,879 To się może udać, dzięki. 337 00:15:17,959 --> 00:15:22,049 Wonder-Chopper to ostrze tak ostre, że pokroi wszystko. 338 00:15:22,130 --> 00:15:25,720 Czosnek, pomidory, marchewki, ziemniaki. Jeśli to zjesz... 339 00:15:25,800 --> 00:15:27,550 Jak wy możecie oglądać te bzdury? 340 00:15:27,636 --> 00:15:28,926 To reklama. 341 00:15:29,012 --> 00:15:30,812 Nawet nie wiesz, co oglądamy. 342 00:15:30,889 --> 00:15:33,099 Nie muszę. W telewizji wszystko jest do dupy. 343 00:15:33,183 --> 00:15:35,813 Czyżby? A Ryzykanci? 344 00:15:35,894 --> 00:15:38,404 Albo Buddy 'n' Andy? Dlaczego nie jesteś ubrany? 345 00:15:38,480 --> 00:15:40,520 -O czym ty mówisz? -Jesteś w dresach. 346 00:15:40,607 --> 00:15:42,357 Nie wiedziałem, że mamy dress code. 347 00:15:42,651 --> 00:15:43,861 Jest czwartek. 348 00:15:45,403 --> 00:15:47,743 Obiecałeś samobójcy, że zabierzesz go 349 00:15:47,822 --> 00:15:49,202 na kolację i do kina. 350 00:15:49,282 --> 00:15:51,622 Jeśli facet chce skoczyć, to mówisz cokolwiek. 351 00:15:51,701 --> 00:15:54,411 To nic nie znaczy. 352 00:15:54,496 --> 00:15:55,616 Przeciwnie. 353 00:15:55,705 --> 00:15:57,495 Wydawał się miły. 354 00:15:57,582 --> 00:15:58,962 Kiedy z nim rozmawiałaś? 355 00:15:59,042 --> 00:16:01,042 Ben do niego dzwonił. 356 00:16:01,127 --> 00:16:02,247 Skąd wziąłeś numer? 357 00:16:02,337 --> 00:16:04,877 Wymieniliśmy się numerami. 358 00:16:04,964 --> 00:16:08,304 Tak się robi po próbie samobójczej. Cholera, człowieku. 359 00:16:08,927 --> 00:16:10,677 Więc ty z nim wyjdź. 360 00:16:10,762 --> 00:16:13,182 To twój kumpel, nie mój. 361 00:16:13,264 --> 00:16:15,104 Ty masz go na szybkim wybieraniu. 362 00:16:15,183 --> 00:16:17,143 Facet może być psycholem. 363 00:16:17,227 --> 00:16:18,727 Nie chcę być z nim sam. 364 00:16:18,812 --> 00:16:20,152 Dobra. 365 00:16:20,230 --> 00:16:22,110 Pójdę z tobą. 366 00:16:22,190 --> 00:16:23,230 Co ty na to? 367 00:16:24,025 --> 00:16:25,485 Przyjemna restauracja. 368 00:16:25,568 --> 00:16:27,198 -Dziękuję. -Nie przejmuj się. 369 00:16:27,278 --> 00:16:29,568 -Na kogo głosowałaś? -Słucham? 370 00:16:29,656 --> 00:16:31,826 Na Trumpa, tak jak ja? Uwielbiam go. 371 00:16:31,908 --> 00:16:33,988 Spełnia swoje obietnice. 372 00:16:34,911 --> 00:16:36,791 Chyba tak. 373 00:16:38,164 --> 00:16:40,544 Chciałbym, żeby zbudował mur na granicy z Kanadą. 374 00:16:40,625 --> 00:16:42,625 Wiesz, że wielu z nich to gwałciciele? 375 00:16:43,503 --> 00:16:44,673 Żartujesz, prawda? 376 00:16:44,754 --> 00:16:46,014 Nie, naprawdę tak uważam. 377 00:16:46,089 --> 00:16:48,219 Kanadyjczycy są obleśni. 378 00:16:49,509 --> 00:16:52,179 Co sądzisz o uzbrojonych nauczycielach? 379 00:16:52,846 --> 00:16:53,846 To głupota. 380 00:16:53,930 --> 00:16:55,350 Głupota? 381 00:16:55,432 --> 00:16:57,522 Pewnie, chowaj głowę w piasek. 382 00:16:57,600 --> 00:17:01,980 A te bzdury odnośnie do zmiany klimatu? 383 00:17:02,522 --> 00:17:03,862 Dlaczego mnie o to pytasz? 384 00:17:04,190 --> 00:17:06,820 Tak możemy się poznać. 385 00:17:07,944 --> 00:17:11,074 I dlaczego nalegałeś na ten stolik? 386 00:17:11,448 --> 00:17:13,988 Za chwilę poczujemy, co on zamówił. 387 00:17:14,784 --> 00:17:17,454 Kiepsko sobie radzę, prawda? 388 00:17:17,537 --> 00:17:18,657 Zrozumiem, 389 00:17:18,747 --> 00:17:20,537 jeśli dasz sobie z tym spokój. 390 00:17:22,250 --> 00:17:23,880 Też uważasz, że homoseksualiści 391 00:17:23,960 --> 00:17:25,380 są coraz bardziej bezczelni? 392 00:17:25,462 --> 00:17:27,462 Powiedz, jeśli chcesz zakończyć tę randkę. 393 00:17:27,547 --> 00:17:29,507 Nie musisz robić szopki. 394 00:17:29,591 --> 00:17:31,431 -To nie szopka. -Masz mnie za głupią? 395 00:17:31,509 --> 00:17:33,089 Mogę sobie pójść do domu, 396 00:17:33,178 --> 00:17:35,218 przytulać kota 397 00:17:35,305 --> 00:17:36,885 i oglądać mecz Pingwinów. 398 00:17:37,807 --> 00:17:39,477 Lubisz Pittsburgh Penguins? 399 00:17:39,559 --> 00:17:41,559 -Uwielbiam. -Ja też im kibicuję. 400 00:17:41,644 --> 00:17:43,354 -Świetnie. -Nie rozumiesz. 401 00:17:43,438 --> 00:17:45,478 -Mam obsesję na ich punkcie. -Na pewno. 402 00:17:45,565 --> 00:17:48,485 Tak jak wszyscy, odkąd znów zaczęli wygrywać. 403 00:17:48,568 --> 00:17:50,648 Urodziłam się w Pittsburghu. 404 00:17:50,737 --> 00:17:54,487 Ja też. Kibicowałem im, kiedy byli beznadziejni. 405 00:17:54,574 --> 00:17:56,334 Ich nazwa i logo były absurdalne. 406 00:17:56,409 --> 00:17:58,619 Lubię zespoły skazane na porażkę. 407 00:17:59,496 --> 00:18:00,616 To znaczy? 408 00:18:00,705 --> 00:18:03,415 Michel Brière, ich pierwszy świetny zawodnik 409 00:18:03,500 --> 00:18:04,920 zagrał świetny sezon 410 00:18:05,001 --> 00:18:07,841 i zginął w wypadku samochodowym. 411 00:18:07,921 --> 00:18:10,381 Strzelił gola w dogrywce w meczu w fazie play-offów. 412 00:18:12,842 --> 00:18:14,892 Proszę, usiądźmy. 413 00:18:19,224 --> 00:18:21,274 Za późno, amigo. 414 00:18:22,101 --> 00:18:23,811 Straciłam ochotę. 415 00:18:24,437 --> 00:18:25,647 Nie. Przepraszam. 416 00:18:25,730 --> 00:18:26,860 Przepraszam, Louise. 417 00:18:26,940 --> 00:18:28,820 Wiem, że spieprzyłem. 418 00:18:29,526 --> 00:18:31,436 Denerwuję się na pierwszych randkach. 419 00:18:31,528 --> 00:18:32,898 Drugich i trzecich też. 420 00:18:32,987 --> 00:18:36,197 Możemy zacząć od początku? 421 00:18:37,325 --> 00:18:38,365 Proszę. 422 00:18:40,954 --> 00:18:42,914 Niech będzie. 423 00:18:43,122 --> 00:18:44,462 Dziękuję. 424 00:18:44,541 --> 00:18:46,041 Wiesz, co zrobię? 425 00:18:46,125 --> 00:18:47,455 Pójdę do szefa sali 426 00:18:47,544 --> 00:18:48,924 i załatwię stolik 427 00:18:49,003 --> 00:18:50,213 dalej od sracza. 428 00:18:50,797 --> 00:18:52,587 A podobno nie ma już dżentelmenów. 429 00:18:54,884 --> 00:18:57,054 -Mówiłeś, że mogę wybrać. -No tak, ale kto 430 00:18:57,136 --> 00:18:59,556 chciałby oglądać kontynuację Trzech billboardów? 431 00:18:59,973 --> 00:19:02,183 Przecież to klasyk. 432 00:19:02,267 --> 00:19:04,727 Jak to możliwe, 433 00:19:04,811 --> 00:19:06,731 że w tym ponadczasowym klasyku 434 00:19:06,813 --> 00:19:08,863 Sam Rockwell wyrzucił gościa przez szybę, 435 00:19:08,940 --> 00:19:10,650 zatłukł go w biały dzień 436 00:19:10,733 --> 00:19:12,283 i nie poszedł do więzienia? 437 00:19:12,360 --> 00:19:13,990 Po co skoczył w ogień, 438 00:19:14,070 --> 00:19:16,530 kiedy posterunek policji się palił? 439 00:19:16,614 --> 00:19:19,374 Dlaczego gliniarz uwierzył Peterowi Dinklage'owi, 440 00:19:19,450 --> 00:19:21,870 kiedy dał alibi Fran McDormand? 441 00:19:21,953 --> 00:19:23,663 Dlaczego ubiera się jak mechanik? 442 00:19:23,746 --> 00:19:25,456 Pracuje w sklepie z pamiątkami. 443 00:19:25,540 --> 00:19:26,960 O co chodzi ze złym kolesiem, 444 00:19:27,041 --> 00:19:29,001 z Idaho, który kręci się po Missouri? 445 00:19:29,085 --> 00:19:30,875 Już nie wspomnę o żonie Woody'ego. 446 00:19:31,504 --> 00:19:33,174 Jesteś bucem, 447 00:19:34,507 --> 00:19:35,837 nawet jeśli chodzi o kino. 448 00:19:36,467 --> 00:19:37,587 Jestem wszechstronny. 449 00:19:40,096 --> 00:19:42,136 Nie wierzę, że też lubisz 450 00:19:42,223 --> 00:19:43,813 Jewgienija Małkina. 451 00:19:43,892 --> 00:19:45,982 -Dlaczego? Jest niesamowity! -Wiesz co? 452 00:19:46,060 --> 00:19:48,400 Wszyscy zachwycają się Crosbym albo Lemieuxem. 453 00:19:48,479 --> 00:19:50,939 Geno ma talent i świetne poczucie humoru. 454 00:19:51,024 --> 00:19:53,444 Dokładnie. 455 00:19:54,527 --> 00:19:56,777 Tutaj mieszkam. 456 00:19:56,988 --> 00:19:59,488 Dobrze się dziś bawiłem. 457 00:20:00,533 --> 00:20:01,663 Ja też. 458 00:20:07,332 --> 00:20:08,502 Dobranoc. 459 00:20:10,877 --> 00:20:12,047 Tak. 460 00:20:21,387 --> 00:20:22,637 Kurwa! 461 00:20:22,722 --> 00:20:24,472 Albo wtedy, 462 00:20:24,557 --> 00:20:27,017 kiedy Frances McDormand nazywa rabina pedofilem. 463 00:20:27,101 --> 00:20:29,441 Jak mogło wam się to podobać. 464 00:20:29,520 --> 00:20:32,860 Z ostatniej chwili. Wielkiemu krytykowi coś się nie podoba. 465 00:20:32,941 --> 00:20:35,361 To o tobie. 466 00:20:35,443 --> 00:20:38,953 W porządku, jeśli lubicie filmy z błędami w fabule. 467 00:20:39,030 --> 00:20:41,570 Jesteś dupkiem, wiesz o tym? 468 00:20:42,241 --> 00:20:43,791 Tak. 469 00:20:44,285 --> 00:20:47,745 Wiesz, jak ciężko jest coś stworzyć? 470 00:20:47,830 --> 00:20:50,500 Film, piosenkę, wiersz na skale? 471 00:20:51,084 --> 00:20:53,004 Pewnie nigdy niczego nie wymyśliłeś. 472 00:20:53,086 --> 00:20:56,166 Loudermilk napisał książkę. 473 00:20:58,007 --> 00:20:59,127 Powieść? 474 00:20:59,217 --> 00:21:00,637 Był krytykiem muzycznym. 475 00:21:00,718 --> 00:21:02,848 Napisał książkę o najgorszych piosenkach. 476 00:21:05,807 --> 00:21:08,687 Teraz wszystko jasne. Jesteś krytykiem! 477 00:21:09,435 --> 00:21:12,975 Każdemu krytykowi coś się kiedyś nie udało. 478 00:21:13,064 --> 00:21:14,984 Krytykujesz wszystko, żeby nie czuć się 479 00:21:15,066 --> 00:21:16,476 jak nieudacznik. 480 00:21:16,567 --> 00:21:18,737 Napisz o tym na skale. 481 00:21:18,820 --> 00:21:21,280 Powiedziałeś, że był krytykiem. 482 00:21:21,364 --> 00:21:23,534 Co teraz robisz? Sprzątasz kible? 483 00:21:23,616 --> 00:21:25,326 Nie sprzątam kibli. 484 00:21:25,410 --> 00:21:27,620 Myje podłogi w banku. 485 00:21:33,584 --> 00:21:34,794 Żałosne. 486 00:21:35,753 --> 00:21:37,513 I to ja chciałem skoczyć. 487 00:21:41,968 --> 00:21:44,138 Jakie lubisz filmy z Frances McDormand? 488 00:21:49,767 --> 00:21:52,227 Oto on. 489 00:21:52,311 --> 00:21:54,231 Zrobiłeś to? 490 00:21:54,939 --> 00:21:56,019 Prawie. 491 00:21:56,107 --> 00:21:58,737 Jak to prawie? Zrobiłeś albo nie. 492 00:21:59,986 --> 00:22:02,446 To była najlepsza randka w moim życiu. 493 00:22:02,530 --> 00:22:04,450 Ona jest niesamowita! 494 00:22:04,532 --> 00:22:06,412 Lubi koty i hokej, 495 00:22:07,243 --> 00:22:10,333 już miałem ją pocałować, ale zrobiłem to. 496 00:22:12,331 --> 00:22:13,331 Jezu. 497 00:22:14,042 --> 00:22:15,792 Zrobiłeś coś takiego? 498 00:22:15,877 --> 00:22:19,207 Ona też chciała mnie pocałować. Stchórzyłem. 499 00:22:19,297 --> 00:22:22,087 To tak jakby uścisnąć dłoń miseczce z budyniem. 500 00:22:23,051 --> 00:22:26,011 Wiem, że dopiero zdjęli ci gips, ale jednak. 501 00:22:26,095 --> 00:22:28,135 Nie, ręka jest już sprawna. 502 00:22:28,222 --> 00:22:29,772 Uściśnij moją dłoń. 503 00:22:35,521 --> 00:22:38,361 Jak kanapka z dżemem zanurzona w mleku. 504 00:22:38,441 --> 00:22:39,781 To było lepsze. 505 00:22:39,859 --> 00:22:42,989 Dlaczego nikt nie powiedział mi tego wcześniej? 506 00:22:43,071 --> 00:22:44,611 Bo nie są twoimi przyjaciółmi. 507 00:22:45,823 --> 00:22:47,373 A wy jesteście? 508 00:22:47,450 --> 00:22:48,830 Nie. 509 00:22:50,036 --> 00:22:53,286 Co mam zrobić? Ta dziewczyna naprawdę mi się podoba. 510 00:22:53,372 --> 00:22:55,502 Nie chcę, żeby była tylko tą pierwszą. 511 00:22:55,583 --> 00:22:57,423 Chcę czegoś więcej. 512 00:22:58,169 --> 00:22:59,919 Złamałeś, waląc konia. 513 00:23:00,004 --> 00:23:02,474 To głupie. 514 00:23:03,299 --> 00:23:06,259 Lubię ją i nie chcę jej okłamywać. 515 00:23:06,344 --> 00:23:09,474 Nie uwierzy, że mój kutas jest tak duży. 516 00:23:10,223 --> 00:23:11,603 -A może? -Nie. 517 00:23:11,682 --> 00:23:13,392 Mam. 518 00:23:13,476 --> 00:23:15,596 Powiedz, że poszedłeś na trening baseballa 519 00:23:15,686 --> 00:23:17,606 poćwiczyć uderzenia 520 00:23:17,688 --> 00:23:19,068 i zwichnąłeś nadgarstek. 521 00:23:19,148 --> 00:23:21,028 Dlatego masz słaby uścisk. 522 00:23:21,109 --> 00:23:22,779 -Przekonujące. -Dobre. 523 00:23:22,860 --> 00:23:24,610 Bez sensu. 524 00:23:24,695 --> 00:23:26,815 Będę z nią szczery. 525 00:23:26,906 --> 00:23:28,316 Powiem jej, co czuję, 526 00:23:31,035 --> 00:23:32,405 pokażę prawdziwego siebie. 527 00:23:37,834 --> 00:23:39,214 Trening uderzenia 528 00:23:39,293 --> 00:23:40,803 jest bardzo ważny, 529 00:23:40,878 --> 00:23:42,588 chociaż nie gram w żadnej lidze. 530 00:23:42,672 --> 00:23:44,552 Możemy już o tym nie rozmawiać? 531 00:23:44,632 --> 00:23:47,092 O czym chcesz porozmawiać? 532 00:23:47,718 --> 00:23:49,388 Nie wiem. 533 00:23:49,470 --> 00:23:52,470 O wszystkim, ale nie o twoim żałosnym uścisku. 534 00:23:53,182 --> 00:23:54,602 Myślisz, że jest żałosny? 535 00:23:54,684 --> 00:23:58,154 Ty to powiedziałeś, pamiętasz? 536 00:23:58,229 --> 00:24:00,819 I od 20 minut tłumaczysz mi dlaczego. 537 00:24:01,274 --> 00:24:03,484 Więc nie uważasz, że mój uścisk jest żałosny? 538 00:24:03,568 --> 00:24:05,188 Myślałem, że dlatego odeszłaś. 539 00:24:05,278 --> 00:24:06,858 Z powodu wiotkiego uścisku dłoni. 540 00:24:07,780 --> 00:24:08,780 Nie. 541 00:24:09,657 --> 00:24:10,657 W porządku. 542 00:24:11,868 --> 00:24:13,078 Dlaczego sobie poszłaś? 543 00:24:14,662 --> 00:24:17,082 Dobra, chodziło o uścisk i o to, 544 00:24:17,165 --> 00:24:21,165 że stchórzyłeś, kiedy mieliśmy się pocałować. 545 00:24:22,503 --> 00:24:27,183 Potem pomyślałam, że to bez znaczenia, że nie miałeś odwagi. 546 00:24:27,258 --> 00:24:30,138 W nowym świecie facet, który przejmuje inicjatywę, 547 00:24:30,219 --> 00:24:32,429 wychodzi na agresywnego. 548 00:24:32,513 --> 00:24:34,313 Dziękuję, Harveyu Weinsteinie. 549 00:24:34,390 --> 00:24:35,930 To i tak bzdura. 550 00:24:36,017 --> 00:24:37,887 Dlaczego oczekuje się tego od mężczyzn? 551 00:24:37,977 --> 00:24:39,977 Mi nie musisz tego mówić. 552 00:24:41,147 --> 00:24:42,397 Dobrze, że zadzwoniłeś. 553 00:24:43,482 --> 00:24:45,282 Dużo o tobie myślałam. 554 00:24:46,152 --> 00:24:50,702 Naprawdę? Ja o tobie też. 555 00:24:59,373 --> 00:25:03,293 -Mam zrobić pierwszy krok? -O tak, proszę. 556 00:25:27,526 --> 00:25:30,396 Kurwa, dlaczego nie śpisz? 557 00:25:30,488 --> 00:25:31,698 Chciałem zobaczyć, 558 00:25:31,781 --> 00:25:34,201 gdzie chowasz ciasteczka. 559 00:25:34,283 --> 00:25:35,283 Udało się. 560 00:25:39,830 --> 00:25:41,670 Nie dlatego nie śpisz, prawda? 561 00:25:41,749 --> 00:25:45,289 Nie mogłem zasnąć. 562 00:25:45,920 --> 00:25:48,340 Myślę o tym, co powiedział twój kumpel. 563 00:25:48,422 --> 00:25:50,052 O krytykach i porażce. 564 00:25:53,135 --> 00:25:54,425 Może ma rację. 565 00:25:57,932 --> 00:26:00,392 To jest moment, kiedy mówisz coś pocieszającego. 566 00:26:03,437 --> 00:26:04,687 Chcesz ciasteczko? 567 00:26:06,941 --> 00:26:09,151 Dlaczego się tym przejmujesz? 568 00:26:09,235 --> 00:26:10,695 Nie przejmuję. 569 00:26:10,778 --> 00:26:12,148 Chyba że to prawda. 570 00:26:13,531 --> 00:26:15,321 Zacząłem pisać nową książkę. 571 00:26:15,408 --> 00:26:16,528 Naprawdę? 572 00:26:17,076 --> 00:26:20,286 Piszesz powieść czy kolejną listę rzeczy, które cię wkurzają? 573 00:26:20,371 --> 00:26:23,211 Pracuję nad nią od kilku miesięcy. 574 00:26:24,292 --> 00:26:25,632 Pierwsze zdanie jest super. 575 00:26:27,837 --> 00:26:32,717 „Przeczytaj, jeśli prawie zabiłeś żonę, jadąc po pijanemu”. 576 00:26:34,427 --> 00:26:35,427 Naprawdę... 577 00:26:36,554 --> 00:26:37,814 Świetne. 578 00:26:38,264 --> 00:26:39,774 Dlaczego zrobiłeś pauzę? 579 00:26:39,849 --> 00:26:41,809 Odbiło mi się. 580 00:26:41,892 --> 00:26:43,192 Naprawdę mi się podoba. 581 00:26:43,269 --> 00:26:47,109 Dzięki. To wszystko, co mam. Nie mogę napisać drugiego zdania. 582 00:26:51,610 --> 00:26:55,030 Pisanie recenzji to było co innego. 583 00:26:55,114 --> 00:26:58,994 Pisałem o czymś, co było albo dobre, albo chujowe. 584 00:26:59,076 --> 00:27:01,036 Musiałem tylko zająć stanowisko. 585 00:27:01,120 --> 00:27:03,500 Teksty pisały się same. 586 00:27:03,581 --> 00:27:06,171 Teraz nie wiem, do czego się odnieść 587 00:27:06,250 --> 00:27:08,040 poza tym, co przychodzi mi do głowy. 588 00:27:08,127 --> 00:27:10,667 A to wszystko jest do dupy. 589 00:27:10,755 --> 00:27:12,795 Nie potrafię się tego pozbyć. 590 00:27:14,091 --> 00:27:15,971 Może powinieneś zostawić to na chwilę. 591 00:27:20,806 --> 00:27:24,476 To tak jak z ulubioną muzyką. 592 00:27:24,560 --> 00:27:26,020 Muzycy nie tworzą czegoś, 593 00:27:26,103 --> 00:27:27,903 co od razu jest idealne. 594 00:27:27,980 --> 00:27:29,440 Piszą jakieś gówno, zostawiają 595 00:27:29,523 --> 00:27:31,363 i pracują nad czymś innym. 596 00:27:31,442 --> 00:27:34,032 Z czasem ten gówniany numer zaczyna nabierać sensu, 597 00:27:34,111 --> 00:27:36,531 a kiedy oni pracują nad czymś nowym, 598 00:27:36,614 --> 00:27:39,664 stara piosenka jest gotowa. 599 00:27:39,742 --> 00:27:41,332 Biorą stare i nowe gówno 600 00:27:41,410 --> 00:27:43,910 i powstaje kupa gówna. 601 00:27:43,996 --> 00:27:45,956 Tym właśnie jest sztuka. 602 00:27:46,040 --> 00:27:48,500 Pracą nad czymś, aż stanie się mniej... 603 00:27:49,502 --> 00:27:50,592 Gówniane. 604 00:27:54,131 --> 00:27:56,761 Właśnie. 605 00:27:56,842 --> 00:27:58,642 Masz rację. 606 00:27:59,303 --> 00:28:01,223 Ja robię zupełnie coś innego. 607 00:28:01,305 --> 00:28:04,675 Patrzę na to, co napisałem i wypieprzam, 608 00:28:04,767 --> 00:28:06,597 jak tylko pojawi się na kartce. 609 00:28:06,685 --> 00:28:08,095 Muszę się uspokoić, 610 00:28:08,187 --> 00:28:10,437 przestać się tak upierać. 611 00:28:10,981 --> 00:28:13,651 Myślę, że dokładnie o to chodzi. 612 00:28:14,235 --> 00:28:18,945 Może powinieneś posiedzieć po ciemku 613 00:28:19,031 --> 00:28:21,371 i zadręczać się, że się zadręczasz. 614 00:28:21,450 --> 00:28:22,450 Zgaszę ci światło. 615 00:28:23,577 --> 00:28:25,657 Dobranoc. 616 00:29:14,712 --> 00:29:16,712 Tłumaczenie napisów: Mateusz Michalewski