1 00:00:02,741 --> 00:00:05,051 [♪♪♪] 2 00:00:05,092 --> 00:00:06,222 SAM: Dad? 3 00:00:06,267 --> 00:00:07,397 What are you doing here? 4 00:00:07,442 --> 00:00:08,532 I'm dying. 5 00:00:08,573 --> 00:00:10,013 Bullshit. 6 00:00:10,053 --> 00:00:11,623 Nah, I'm not dying, but I missed you. 7 00:00:11,663 --> 00:00:14,063 So guess what? My dad's in town. 8 00:00:14,101 --> 00:00:16,231 I know. I may have told him that you were at the church. 9 00:00:16,277 --> 00:00:17,537 Why would you do that? 10 00:00:17,582 --> 00:00:19,022 You know he's one of my triggers. 11 00:00:19,062 --> 00:00:20,982 SAM: No, come on. Not here. 12 00:00:21,021 --> 00:00:22,721 Sorry, but someone's sleeping on the couch. 13 00:00:22,761 --> 00:00:24,071 SAM: Dad, please.Oh, yeah. 14 00:00:24,111 --> 00:00:26,371 I'd let you sleep on my couch, Loudermilk, 15 00:00:26,417 --> 00:00:29,767 but my couch is, like, three feet long. 16 00:00:29,812 --> 00:00:32,252 Okay, couch is good. 17 00:00:32,293 --> 00:00:33,863 ALLISON: How is Ben doing? 18 00:00:33,903 --> 00:00:35,173 Uh, he's good, you know. 19 00:00:35,209 --> 00:00:37,389 Being Ben. Heh, heh. Why? 20 00:00:37,428 --> 00:00:39,338 Look what I found hiding under the couch. 21 00:00:39,387 --> 00:00:40,517 That's not mine. 22 00:00:40,562 --> 00:00:42,092 Bullshit. Who's is it then? 23 00:00:49,571 --> 00:00:52,571 ♪ 'Fore we go any further Remember you said ♪ 24 00:00:52,617 --> 00:00:55,187 ♪ That you wanted into my bed And you never cared ♪ 25 00:00:55,229 --> 00:00:56,879 ♪ What I was doing When you wasn't there ♪ 26 00:00:56,926 --> 00:00:58,146 Hey. 27 00:00:58,188 --> 00:01:00,318 Hey! 28 00:01:00,364 --> 00:01:01,764 What time is it? 29 00:01:01,800 --> 00:01:03,760 [MUSIC PLAYING INDISTINCTLY FROM HEADPHONES] 30 00:01:03,802 --> 00:01:05,892 Uh. 5:55. 31 00:01:05,935 --> 00:01:07,545 A.m. or p.m.? 32 00:01:07,589 --> 00:01:09,109 P.m. 33 00:01:09,156 --> 00:01:10,546 Hm. 34 00:01:10,592 --> 00:01:14,902 ♪ I ain't got no time 35 00:01:14,944 --> 00:01:20,084 ♪ If you need love Then I'm your ♪ 36 00:01:20,123 --> 00:01:23,913 ♪ But if you're trippin' I ain't with ya ♪ 37 00:01:23,953 --> 00:01:26,783 ♪ I ain't got no time 38 00:01:26,825 --> 00:01:34,045 ♪ No, I ain't got no time 39 00:01:34,094 --> 00:01:36,104 ♪ Come on, I wanna Baby, remember... ♪ 40 00:01:36,139 --> 00:01:37,619 Thanks for meeting me, man. 41 00:01:37,662 --> 00:01:39,362 Sure. Yeah, no prob. What-- 42 00:01:39,403 --> 00:01:40,403 Everything okay? 43 00:01:40,448 --> 00:01:41,928 Yeah, yeah. Oh, yeah. 44 00:01:41,971 --> 00:01:44,151 I just have a couple things I wanna-- 45 00:01:44,191 --> 00:01:45,801 [SIGHS] 46 00:01:45,844 --> 00:01:47,594 --talk about. Excuse me, um, sir. 47 00:01:47,629 --> 00:01:49,279 Would you mind just moving over a seat 48 00:01:49,326 --> 00:01:50,976 so we can sit together? 49 00:01:51,023 --> 00:01:52,943 Yeah, sure. 50 00:01:54,201 --> 00:01:55,251 My good deed for the day. 51 00:01:55,289 --> 00:01:56,589 [SAM & BEN LAUGH] 52 00:01:56,638 --> 00:01:57,808 Really? 53 00:01:57,856 --> 00:01:59,986 Yeah? That's it? 54 00:02:00,032 --> 00:02:01,562 Y-you move over a seat to the right, 55 00:02:01,599 --> 00:02:03,379 and that's your good-deed quota for the day? 56 00:02:03,427 --> 00:02:04,817 So you're done now? 57 00:02:04,863 --> 00:02:07,523 Well, no. I'll probably do something better. I-- 58 00:02:07,562 --> 00:02:09,262 No, no, no. You've done enough. 59 00:02:09,303 --> 00:02:12,313 You're like a diner Gandhi, really. 60 00:02:12,349 --> 00:02:15,139 Think if everybody followed your shining example, 61 00:02:15,178 --> 00:02:16,398 what a world it would be? 62 00:02:16,440 --> 00:02:18,440 It'd be the same shithole it is now, 63 00:02:18,486 --> 00:02:21,046 but we'd all be sitting two feet to the right. 64 00:02:21,097 --> 00:02:23,187 You know what? 65 00:02:23,230 --> 00:02:24,710 Fuck you. 66 00:02:24,753 --> 00:02:27,153 ♪ Oh, Lord, I've seen everyone ♪ 67 00:02:27,190 --> 00:02:29,110 [MUSIC PLAYING ON RADIO] 68 00:02:33,327 --> 00:02:36,157 So what was this big thing you want to talk about? 69 00:02:36,199 --> 00:02:38,589 Yeah, um, listen. 70 00:02:38,636 --> 00:02:41,856 Lately, I've been, um-- 71 00:02:41,900 --> 00:02:44,030 [SNIFFS] 72 00:02:44,076 --> 00:02:45,726 Hey, you know what, it's not important. 73 00:02:45,774 --> 00:02:47,694 [♪♪♪] 74 00:02:53,521 --> 00:02:58,611 ♪ Oh, the North Sea sings "Won't you come to me, baby? ♪ 75 00:02:58,656 --> 00:03:02,046 ♪ Won't you come to me?" 76 00:03:02,094 --> 00:03:05,534 [PHONE BUZZES, RINGS] 77 00:03:05,576 --> 00:03:07,486 Yeah, what's up? 78 00:03:07,535 --> 00:03:09,405 DONNY: Question: when's the last time you got laid? 79 00:03:09,450 --> 00:03:11,190 Answer: six minutes from now, 80 00:03:11,234 --> 00:03:13,114 unless you're into foreplay, then make it eight. 81 00:03:13,149 --> 00:03:14,369 Ha, ha, what are you talking about? 82 00:03:14,411 --> 00:03:16,201 I'm on my way over. 83 00:03:16,239 --> 00:03:18,069 Got two frisky doves, and I need a wingman pronto. 84 00:03:18,110 --> 00:03:19,500 No, no, not tonight. 85 00:03:19,547 --> 00:03:21,767 I-I gotta finish these Voluptuous pitches. 86 00:03:21,810 --> 00:03:23,900 My presentation is on Monday. 87 00:03:23,942 --> 00:03:25,252 Uh, you're not hearing me. 88 00:03:25,292 --> 00:03:26,822 These girls are primed and ready. 89 00:03:26,858 --> 00:03:28,338 I got them both sitting on a roll of Brawny 90 00:03:28,382 --> 00:03:29,952 to keep my feet dry. 91 00:03:29,992 --> 00:03:33,652 Jeez. Uh, hold on. I'm getting another call. 92 00:03:33,691 --> 00:03:35,221 Hello.CUTTER: Hey, wanted to see 93 00:03:35,258 --> 00:03:36,908 how you're doing. 94 00:03:36,955 --> 00:03:40,125 Big day today. That step eight's a doozy, right? 95 00:03:40,176 --> 00:03:42,216 Certainly unexpected. 96 00:03:42,265 --> 00:03:44,175 So everything cool? 97 00:03:44,224 --> 00:03:45,534 Yeah, everything's good. 98 00:03:45,573 --> 00:03:47,053 I'm at home, working on my computer. 99 00:03:47,096 --> 00:03:49,046 I'm feeling strong. So-- 100 00:03:49,098 --> 00:03:50,528 So you wanna do a midnight meeting? 101 00:03:50,578 --> 00:03:52,748 Nope. No. I'm on a deadline. 102 00:03:52,797 --> 00:03:54,277 Uh, like I said, lots of work to do. 103 00:03:54,321 --> 00:03:55,931 Good work today on the healing, man. 104 00:03:55,974 --> 00:03:56,934 I'm proud of you. 105 00:03:56,975 --> 00:03:58,585 Thank you. 106 00:03:58,629 --> 00:03:59,589 Hey, Donny? 107 00:03:59,630 --> 00:04:01,240 Hey, hey, hey! 108 00:04:01,284 --> 00:04:04,464 My brother from another motherfucker! 109 00:04:04,505 --> 00:04:08,115 Uh, Kristy and, uh, uh, Jill. 110 00:04:08,160 --> 00:04:10,250 This is Tom. 111 00:04:10,293 --> 00:04:11,473 Hi. 112 00:04:11,512 --> 00:04:13,172 Do you got some tequila? 113 00:04:13,209 --> 00:04:14,819 Ah! I'm all over it. 114 00:04:14,863 --> 00:04:16,783 [WOMEN GIGGLE] 115 00:04:22,262 --> 00:04:23,572 What are you doing? 116 00:04:23,611 --> 00:04:26,311 I'm getting us laid. 117 00:04:26,353 --> 00:04:27,533 What are you drinking? 118 00:04:27,571 --> 00:04:29,571 Sprite. I'm working. 119 00:04:29,617 --> 00:04:31,177 Let me put a lime in your drink 120 00:04:31,227 --> 00:04:33,227 so it looks like you're drinking something real. 121 00:04:33,273 --> 00:04:34,583 Drunk chicks don't like to be 122 00:04:34,622 --> 00:04:36,012 around guys who aren't drinking. 123 00:04:36,058 --> 00:04:38,448 They feel judged. 124 00:04:40,367 --> 00:04:42,057 [♪♪♪] 125 00:04:42,107 --> 00:04:43,667 CUTTER: Hm. 126 00:04:43,718 --> 00:04:47,328 Yeah, that's what you call working, huh, Tom? 127 00:04:56,731 --> 00:04:58,951 DONNY: Okay. 128 00:04:58,994 --> 00:05:00,564 All right. 129 00:05:00,604 --> 00:05:02,694 Here's your gin-and-tonic, Tomassio. 130 00:05:02,737 --> 00:05:05,307 A double, as requested, 131 00:05:05,348 --> 00:05:07,918 and as required by law in some parts of Texas. 132 00:05:09,613 --> 00:05:12,013 Son of a bitch. 133 00:05:12,050 --> 00:05:14,970 [UNEVEN, OUT-OF-TUNE GUITAR STRUMMING] 134 00:05:26,064 --> 00:05:27,634 Oh, my God. It's you. 135 00:05:27,675 --> 00:05:29,715 I thought maybe David Gilmour was having a stroke. 136 00:05:29,764 --> 00:05:32,334 You know those rolled up balls of rage 137 00:05:32,375 --> 00:05:33,675 at the end of your arms? 138 00:05:33,724 --> 00:05:35,994 You could use those to knock on doors. 139 00:05:36,031 --> 00:05:37,551 Who are you? 140 00:05:37,598 --> 00:05:39,428 Who am I? Who are you? 141 00:05:39,469 --> 00:05:41,169 This is Lizzy, Carl's niece. 142 00:05:41,210 --> 00:05:42,470 She's visiting for the weekend. 143 00:05:42,516 --> 00:05:43,776 SAM: Oh, where's Carl? 144 00:05:43,821 --> 00:05:45,301 He's at the hospital. 145 00:05:45,345 --> 00:05:47,865 It's classic Uncle Carl, huh? 146 00:05:47,912 --> 00:05:49,962 Because he's never there for anybody. 147 00:05:50,001 --> 00:05:52,131 Only his suffering patients. 148 00:05:52,177 --> 00:05:53,957 Lizzy and I were having a jam sesh. 149 00:05:54,005 --> 00:05:55,485 Lizzy, this is Loudermilk. 150 00:05:55,529 --> 00:05:57,489 Wow, what a horrible name. 151 00:05:57,531 --> 00:05:59,621 Wow, what a horrible kid. 152 00:05:59,663 --> 00:06:01,713 Okay, so go on, Loudermilk. 153 00:06:01,752 --> 00:06:03,282 How do we sound? 154 00:06:03,319 --> 00:06:05,839 Give us your professional rock critic opinion. 155 00:06:05,887 --> 00:06:09,457 Uh, well. Okay. 156 00:06:09,499 --> 00:06:13,159 Over here you got musicians who are good, they sound good. 157 00:06:13,198 --> 00:06:16,378 Here you got musicians who sound bad, and they're bad, 158 00:06:16,419 --> 00:06:18,549 but, you know, they've got potential. 159 00:06:18,595 --> 00:06:20,075 So we have potential? 160 00:06:20,118 --> 00:06:21,508 Well, let me finish. 161 00:06:21,555 --> 00:06:23,295 Over here you have some musicians 162 00:06:23,339 --> 00:06:26,169 that are just completely hopeless. That's you guys. 163 00:06:26,211 --> 00:06:28,691 He's just joking, honey. 164 00:06:28,736 --> 00:06:30,556 What do I care? 165 00:06:30,607 --> 00:06:33,697 He thinks R.E.M.'s Monster album was an outrage. 166 00:06:33,741 --> 00:06:35,571 "Noise" is what he called it. 167 00:06:35,612 --> 00:06:37,012 I called it "noise"? 168 00:06:37,048 --> 00:06:38,438 You said it was "clunky." 169 00:06:38,485 --> 00:06:40,965 Well, yeah, it is clunky. 170 00:06:41,009 --> 00:06:42,919 Especially it's clunky if you compare it 171 00:06:42,967 --> 00:06:44,227 to the previous two albums, 172 00:06:44,273 --> 00:06:47,063 which are both masterpieces, right? 173 00:06:47,102 --> 00:06:49,232 You gonna explain the distortion to me? 174 00:06:49,278 --> 00:06:51,058 Which I get for a song, 175 00:06:51,106 --> 00:06:53,236 but it's there the whole damn album? 176 00:06:53,282 --> 00:06:55,282 And the lyrics are Hollywood as shit 177 00:06:55,327 --> 00:06:57,587 'cause it sounds like Stipe had just-- 178 00:06:57,634 --> 00:07:00,904 Hey, h-how do you know what I said about that? 179 00:07:00,942 --> 00:07:02,072 I read your book. 180 00:07:04,902 --> 00:07:06,822 Uh. 181 00:07:06,861 --> 00:07:08,301 What's your name? 182 00:07:08,340 --> 00:07:09,910 Lizzy. 183 00:07:09,951 --> 00:07:11,911 Lizzy. 184 00:07:11,953 --> 00:07:13,483 You read mybook? 185 00:07:13,520 --> 00:07:15,480 Yes, do I have to repeat everything twice to you? 186 00:07:15,522 --> 00:07:17,482 Okay, well, uh, it looks like 187 00:07:17,524 --> 00:07:20,274 we have some practicing to do, so see you. 188 00:07:20,309 --> 00:07:21,529 All right. Hey, listen. 189 00:07:21,571 --> 00:07:23,441 Forget what I said earlier, okay? 190 00:07:23,486 --> 00:07:24,706 Just keep it up. 191 00:07:24,748 --> 00:07:26,178 Uh, you know, when George Harrison 192 00:07:26,228 --> 00:07:28,138 was your age, he-- 193 00:07:28,186 --> 00:07:29,706 Nah, actually, 194 00:07:29,753 --> 00:07:31,673 he was already a virtuoso guitarist, never mind. 195 00:07:31,712 --> 00:07:34,542 And when John Lennon was your age, he was already dead. 196 00:07:35,977 --> 00:07:37,757 Yeah. 197 00:07:37,805 --> 00:07:39,675 Yeah. 198 00:07:39,720 --> 00:07:41,290 All right. 199 00:07:41,330 --> 00:07:43,900 [♪♪♪] 200 00:07:43,941 --> 00:07:46,161 You seem sad. 201 00:07:46,204 --> 00:07:47,824 Did your girlfriend just dump you 202 00:07:47,858 --> 00:07:49,508 and you got fired or something? 203 00:07:49,556 --> 00:07:51,856 No, no. I'm not sad. 204 00:07:51,906 --> 00:07:53,296 Seriously, hon? 205 00:07:53,342 --> 00:07:55,782 Nothing horrible happened? 206 00:07:55,823 --> 00:07:58,093 Did your mom die?No. 207 00:07:58,129 --> 00:07:59,829 Dad?No. 208 00:07:59,870 --> 00:08:01,310 Do you have cancer? 209 00:08:01,350 --> 00:08:02,530 No, no. 210 00:08:02,569 --> 00:08:04,009 I'm fine, okay? 211 00:08:04,048 --> 00:08:06,268 I've just been working all night. That's it. 212 00:08:06,311 --> 00:08:08,231 This is me happy. 213 00:08:08,270 --> 00:08:09,490 You wanna fuck? 214 00:08:09,532 --> 00:08:13,672 Oh. Yeah, o-okay. 215 00:08:13,710 --> 00:08:17,280 There's only one bedroom though, and they're in it. 216 00:08:17,322 --> 00:08:19,322 Hold this. 217 00:08:19,368 --> 00:08:22,758 ♪ ...non-stop. Where you at? Who you with? Where you from? ♪ 218 00:08:22,806 --> 00:08:24,896 ♪ We get it poppin' Non-stop ♪ 219 00:08:24,939 --> 00:08:26,239 Oh. Ahem. 220 00:08:26,288 --> 00:08:27,718 ♪ ...where you from? 221 00:08:27,768 --> 00:08:29,638 ♪ We get it poppin' Non-stop ♪ 222 00:08:29,683 --> 00:08:30,903 ♪ Where you at? Who you with? ♪ 223 00:08:30,945 --> 00:08:32,725 [MOANS] 224 00:08:32,773 --> 00:08:34,043 ♪ Hey 225 00:08:35,471 --> 00:08:36,861 This isn't what it looks like. 226 00:08:36,907 --> 00:08:38,997 So you're not holding two drinks in your hand, 227 00:08:39,040 --> 00:08:40,520 and getting a BJ? 228 00:08:40,563 --> 00:08:42,043 Okay, it's mostly what it looks like, 229 00:08:42,086 --> 00:08:43,606 but I have not been drinking. 230 00:08:43,653 --> 00:08:45,873 Right, like you're gonna bang this coke-whore sober? 231 00:08:45,916 --> 00:08:47,476 Hey.Hey, hey. 232 00:08:47,527 --> 00:08:50,617 Hey, wait, wait, did you just break my door down? 233 00:08:50,660 --> 00:08:52,310 Jesus, this is pure petro. 234 00:08:52,357 --> 00:08:54,657 I hope you're cool having blood on your hands 235 00:08:54,708 --> 00:08:56,098 when this guy pulls a Buddy Holly, 236 00:08:56,144 --> 00:08:57,624 and drowns in his own puke. 237 00:08:57,667 --> 00:08:59,757 You know, I'm just gonna go in the other room 238 00:08:59,800 --> 00:09:01,540 with my friends. 239 00:09:01,584 --> 00:09:02,804 You don't-- 240 00:09:02,846 --> 00:09:04,626 ♪ ...non-stop 241 00:09:04,674 --> 00:09:06,374 ♪ Where you at? Who you with? Where you from? ♪ 242 00:09:06,415 --> 00:09:07,365 ♪ We get it poppin' 243 00:09:07,416 --> 00:09:09,846 Uh, come on, Cutter. 244 00:09:09,897 --> 00:09:11,377 I have not had a drink. 245 00:09:11,420 --> 00:09:13,470 Stop the lies. 246 00:09:13,509 --> 00:09:15,379 Okay. Oh, yeah. Go ahead. 247 00:09:15,424 --> 00:09:17,604 Yeah, you want to breathalyze me? Go ahead. 248 00:09:17,644 --> 00:09:20,344 [TASER BUZZES][TOM WHINES] 249 00:09:21,909 --> 00:09:23,819 [♪♪♪] 250 00:09:27,262 --> 00:09:28,742 Hey, thanks for the lift. 251 00:09:28,785 --> 00:09:30,735 I'll see you tonight. 252 00:09:30,787 --> 00:09:32,267 [GRUNTS] 253 00:09:32,310 --> 00:09:34,620 I'm gonna come in with you. 254 00:09:34,661 --> 00:09:36,451 You're going to mymeeting?Yeah. 255 00:09:36,488 --> 00:09:38,488 What, you checking up on me? 256 00:09:38,534 --> 00:09:40,454 Nah, I mean, I know that your dad was just here, 257 00:09:40,492 --> 00:09:41,972 so that's a bit of a trigger. Plus, I-- 258 00:09:42,016 --> 00:09:43,626 [SIGHS] 259 00:09:43,670 --> 00:09:46,280 --wanted to make sure I work on my sobriety muscles. 260 00:09:46,324 --> 00:09:48,414 I don't want them to atrophy like my calves. 261 00:09:48,457 --> 00:09:49,887 Look at these. Look at these things. 262 00:09:49,937 --> 00:09:51,287 They used to be something. 263 00:09:51,329 --> 00:09:52,679 Now they're sticks. What is that? 264 00:09:52,722 --> 00:09:53,852 Looks pretty good to me. 265 00:09:53,897 --> 00:09:55,547 Nah, not what it used to be. 266 00:09:55,595 --> 00:09:59,025 So here's what's bugging me about these meetings. 267 00:09:59,076 --> 00:10:00,766 I feel like none of you guys ever talks 268 00:10:00,817 --> 00:10:03,337 about the good part of drinking. 269 00:10:03,385 --> 00:10:04,905 There is no good part of drinking. 270 00:10:04,952 --> 00:10:06,302 It always ends badly. 271 00:10:06,344 --> 00:10:08,134 Yeah, I know, dude. 272 00:10:08,172 --> 00:10:09,832 But it's not all bad, 273 00:10:09,870 --> 00:10:11,870 or else we wouldn't have done it in the first place. 274 00:10:13,090 --> 00:10:15,350 Young blood's got a point. 275 00:10:15,397 --> 00:10:16,567 I don't want to hear this. 276 00:10:16,616 --> 00:10:18,046 Who are you working for? Seagram's? 277 00:10:18,095 --> 00:10:19,525 Somebody else talk. 278 00:10:19,575 --> 00:10:20,915 SAM: No, no, let's hear Cisco out. 279 00:10:20,968 --> 00:10:23,188 Okay? There might be something in this. 280 00:10:25,146 --> 00:10:26,406 I don't know. 281 00:10:26,451 --> 00:10:28,851 It just feels like if we act like 282 00:10:28,889 --> 00:10:31,459 the good part of drinking completely doesn't exist, 283 00:10:31,500 --> 00:10:33,940 it's just like we're kind of-- 284 00:10:33,981 --> 00:10:35,811 Living in denial? 285 00:10:36,766 --> 00:10:38,286 Well, Cisco's right. 286 00:10:38,333 --> 00:10:40,203 There are some good parts of drinking. 287 00:10:40,248 --> 00:10:41,508 Name one. 288 00:10:43,338 --> 00:10:45,078 Okay. 289 00:10:45,122 --> 00:10:48,472 When you're having a few beers at the footy with your dad, 290 00:10:48,517 --> 00:10:51,517 and he turns around, and he smiles. 291 00:10:51,563 --> 00:10:55,313 He's had a hard life, you know, your dad. 292 00:10:55,350 --> 00:10:57,000 But today... 293 00:10:57,047 --> 00:10:58,567 Today's all good. 294 00:10:58,614 --> 00:11:01,014 Okay, okay, well, that's one thing. 295 00:11:01,051 --> 00:11:02,491 There's more. 296 00:11:02,531 --> 00:11:04,191 Ten o'clock in the morning on a Tuesday, 297 00:11:04,228 --> 00:11:06,398 when you open up that first beer, the sound it makes: 298 00:11:06,448 --> 00:11:07,448 [IMITATES OPENING CAN] 299 00:11:07,492 --> 00:11:08,842 STEVIE: Ha-ha-ha. 300 00:11:08,885 --> 00:11:11,185 I really miss having wine with my pasta. 301 00:11:11,235 --> 00:11:14,055 Mm, or eating shrooms, and reading some Tolkien. 302 00:11:15,239 --> 00:11:17,459 Waking up in the morning 303 00:11:17,502 --> 00:11:19,332 in a whorehouse... 304 00:11:20,331 --> 00:11:22,251 There's beauty in that. 305 00:11:22,290 --> 00:11:24,160 You know what I miss? 306 00:11:24,205 --> 00:11:25,155 Drunk driving. 307 00:11:26,729 --> 00:11:28,249 You don't miss that.MUGSY: I do. 308 00:11:28,296 --> 00:11:31,866 Especially the, uh, early years, high school. 309 00:11:31,908 --> 00:11:34,738 When it wasn't about the booze. 310 00:11:34,781 --> 00:11:38,441 It was about the freedom. 311 00:11:38,480 --> 00:11:40,570 You know? It was so new. 312 00:11:40,612 --> 00:11:43,752 Remember that 6:00 feeling? 313 00:11:43,790 --> 00:11:46,660 It's daylight out, and you're going out. 314 00:11:46,706 --> 00:11:48,266 Anything is possible. 315 00:11:48,316 --> 00:11:52,706 Yeah, you're like Jack Kerouac, attacking the night. 316 00:11:53,756 --> 00:11:55,406 Yeah. 317 00:11:55,453 --> 00:11:58,893 And you and your friends, you all have a six-pack of beer. 318 00:11:58,935 --> 00:12:02,455 You have a half a pint of blackberry brandy. 319 00:12:02,504 --> 00:12:05,074 The tunes are cranking. 320 00:12:05,115 --> 00:12:07,545 You're passing the bones around. 321 00:12:07,596 --> 00:12:10,206 You d-- You don't know where you're going, 322 00:12:10,251 --> 00:12:12,601 but you know it's gonna be great. 323 00:12:13,907 --> 00:12:15,597 SAM: Okay, yeah, sure. 324 00:12:15,647 --> 00:12:17,167 And-- 325 00:12:17,214 --> 00:12:20,874 And we have to remember that Kerouac died at age 47, 326 00:12:20,914 --> 00:12:22,394 when his stomach burst 327 00:12:22,437 --> 00:12:23,787 because he was drinking 328 00:12:23,830 --> 00:12:26,270 all that whiskey at 11:00 in the morning. 329 00:12:28,878 --> 00:12:30,178 Where'd Ben go? 330 00:12:30,227 --> 00:12:32,137 [♪♪♪] 331 00:12:35,232 --> 00:12:37,802 ♪ They call me A little wound-up ♪ 332 00:12:37,844 --> 00:12:41,024 ♪ See, I'm upset because I've always been stuck ♪ 333 00:12:41,064 --> 00:12:43,854 ♪ But I don't know what It is I'm without ♪ 334 00:12:43,893 --> 00:12:45,163 ♪ Guess I'm in love with-- 335 00:12:45,199 --> 00:12:46,769 [STATIC CRACKLING] 336 00:12:49,377 --> 00:12:51,117 [TIRES SQUEAL] 337 00:12:52,336 --> 00:12:53,896 [BEN SIGHS] 338 00:12:55,339 --> 00:12:56,909 Oh, my God. Are you okay? 339 00:12:56,950 --> 00:12:59,260 Yeah, yeah. I'm good. Just a little shaken up. 340 00:12:59,300 --> 00:13:01,520 Oh, jeez, that was a close one, huh? 341 00:13:01,563 --> 00:13:02,963 HOMELESS MAN: You're not kidding. 342 00:13:02,999 --> 00:13:06,999 Yeah. Oh. Okay. Phew. 343 00:13:07,047 --> 00:13:08,307 All right. 344 00:13:08,352 --> 00:13:10,662 Wow, I am really sorry about that. 345 00:13:10,702 --> 00:13:13,662 Boy, oh, boy. You got everything? 346 00:13:13,705 --> 00:13:15,095 Okay. You take it easy. 347 00:13:15,142 --> 00:13:16,402 Here, look. I'll tell you what. 348 00:13:16,447 --> 00:13:17,407 Let me give you... 349 00:13:17,448 --> 00:13:18,408 [SIGHS, SNIFFS] 350 00:13:18,449 --> 00:13:19,839 [PANTING] 351 00:13:19,886 --> 00:13:21,366 ...a little something for your trouble. 352 00:13:21,409 --> 00:13:23,499 Um, I think we should exchange information. 353 00:13:23,541 --> 00:13:24,761 Hm? 354 00:13:24,804 --> 00:13:26,284 I-I'd like to see your license, 355 00:13:26,327 --> 00:13:27,627 proof of insurance? 356 00:13:27,676 --> 00:13:29,196 [LAUGHING] 357 00:13:32,463 --> 00:13:33,943 Are you serious? 358 00:13:33,987 --> 00:13:37,427 Sorry, but I have been burned before, sir, heh. 359 00:13:37,468 --> 00:13:38,948 If I don't have your information, 360 00:13:38,992 --> 00:13:42,002 then my insurance company may not cover this. 361 00:13:42,038 --> 00:13:45,128 Cover what? You're fine. Your bottles and cans are fine. 362 00:13:45,172 --> 00:13:46,562 Can't we just say no harm, no foul? 363 00:13:46,608 --> 00:13:48,348 What about my vehicle? 364 00:13:48,392 --> 00:13:50,662 What vehicle? I mean, this is a-- 365 00:13:50,699 --> 00:13:51,659 It's a shopping cart. 366 00:13:51,700 --> 00:13:52,880 Whoa, whoa, whoa. 367 00:13:52,919 --> 00:13:54,829 Ok-okay, sir. 368 00:13:54,877 --> 00:13:57,307 I know we've both been through a great ordeal here. 369 00:13:58,750 --> 00:14:01,620 But I need you to keep the tone down. 370 00:14:01,666 --> 00:14:03,146 Okay, I tell you what. 371 00:14:03,190 --> 00:14:06,150 How about, uh, 40 bucks, and we'll call it a day? 372 00:14:06,193 --> 00:14:07,673 There's no point discussing money 373 00:14:07,716 --> 00:14:10,016 until we've done a thorough walk-around 374 00:14:10,066 --> 00:14:12,416 and assessed the damage. 375 00:14:17,030 --> 00:14:18,990 I don't remember seeing that dent there before. 376 00:14:19,032 --> 00:14:20,252 What are you talking about? 377 00:14:20,294 --> 00:14:21,734 This thing's covered in rust. 378 00:14:21,773 --> 00:14:23,513 The dent's probably been there for years. 379 00:14:23,558 --> 00:14:25,518 Have you been drinking, sir? 380 00:14:25,560 --> 00:14:28,000 What? No. 381 00:14:28,041 --> 00:14:30,391 No, of course not. A hundred bucks. 382 00:14:30,434 --> 00:14:32,354 I think we should call the police, 383 00:14:32,393 --> 00:14:34,183 let them sort this out. 384 00:14:34,221 --> 00:14:35,741 Yeah, yeah, yeah. 385 00:14:35,787 --> 00:14:37,657 Let's call the police. We'll get them out here. 386 00:14:37,702 --> 00:14:38,752 We'll sort you out. 387 00:14:38,790 --> 00:14:40,490 Let me just-- Oh, rats. 388 00:14:40,531 --> 00:14:42,581 You know what? I don't have my cell phone on me, so-- 389 00:14:42,620 --> 00:14:43,930 Oh, for fuck's sake. 390 00:14:43,970 --> 00:14:45,190 Siri, call the police. 391 00:14:45,232 --> 00:14:46,842 No, Siri, don't. Give me that. 392 00:14:46,886 --> 00:14:49,146 Calling emergency services in five seconds. 393 00:14:49,192 --> 00:14:50,542 Okay, there. 394 00:14:50,585 --> 00:14:53,065 Wow, that is a sticky phone. 395 00:14:53,109 --> 00:14:55,109 Look, I'm not trying to get rich here. 396 00:14:55,155 --> 00:14:57,415 I just want my property repaired. 397 00:14:57,461 --> 00:14:59,421 You know what? This isn't your property. 398 00:14:59,463 --> 00:15:00,423 It belongs to Safeway. 399 00:15:00,464 --> 00:15:02,904 Oh, again, sir, tone. 400 00:15:02,945 --> 00:15:04,465 All right. You know what? 401 00:15:04,512 --> 00:15:07,082 How about I give you a ride over to Whole Foods. 402 00:15:07,123 --> 00:15:09,173 Trade this in. We'll get you a fancy new cart. 403 00:15:09,212 --> 00:15:10,522 What do you say?Ha, ha. 404 00:15:10,561 --> 00:15:12,041 I'm not getting in a car with you. 405 00:15:12,085 --> 00:15:14,385 You have been drinking. 406 00:15:14,435 --> 00:15:17,915 Now, I'd like to see your papers. 407 00:15:19,614 --> 00:15:22,274 Okay. I'm just gonna go into my glove compartment, 408 00:15:22,312 --> 00:15:23,232 and get them for you. 409 00:15:36,500 --> 00:15:37,720 [♪♪♪] 410 00:15:37,762 --> 00:15:40,162 Hey, hey. You. 411 00:16:00,481 --> 00:16:02,351 What the fuck? 412 00:16:02,396 --> 00:16:04,306 [PANTING] 413 00:16:06,052 --> 00:16:07,232 No, no, no. 414 00:16:07,270 --> 00:16:08,270 [SNIFFS] 415 00:16:08,315 --> 00:16:10,055 [GRUNTS] 416 00:16:11,405 --> 00:16:13,055 Hello? 417 00:16:13,102 --> 00:16:15,762 Help me, please. 418 00:16:16,801 --> 00:16:19,541 [PANTING] 419 00:16:19,587 --> 00:16:21,497 [GRUNTING] 420 00:16:34,341 --> 00:16:36,211 Oh, my God. 421 00:16:37,300 --> 00:16:39,480 Somebody help me! 422 00:16:41,087 --> 00:16:42,567 [GRUNTING] 423 00:16:53,795 --> 00:16:56,095 [CAR APPROACHING] 424 00:17:06,286 --> 00:17:08,286 Hey, hey, pork snout. 425 00:17:10,333 --> 00:17:12,643 You okay? You don't look so good. 426 00:17:12,683 --> 00:17:14,083 No, no, I'm great. 427 00:17:14,120 --> 00:17:16,300 Ha, ha, that's the attitude. 428 00:17:16,339 --> 00:17:18,389 I thought you were gonna be upset. 429 00:17:18,428 --> 00:17:20,128 About what? 430 00:17:20,169 --> 00:17:22,429 I mean, look at me. 431 00:17:22,476 --> 00:17:26,176 I got trees, and all this mist, and-- 432 00:17:26,219 --> 00:17:28,219 That's what I'm talking about. 433 00:17:28,264 --> 00:17:29,964 Let's go back inside. 434 00:17:30,005 --> 00:17:32,225 We got some things to figure out. 435 00:17:40,624 --> 00:17:41,844 Why the hell you'd do that? 436 00:17:44,454 --> 00:17:46,414 Son of a bitch. 437 00:17:46,456 --> 00:17:48,066 [YELLS] 438 00:17:48,110 --> 00:17:49,070 CUTTER: Get in there. 439 00:17:49,111 --> 00:17:50,331 Ow! 440 00:17:50,373 --> 00:17:52,423 Jeez. Wait. 441 00:17:54,943 --> 00:17:56,293 What's this? 442 00:17:59,426 --> 00:18:01,076 You've been snooping through my stuff? 443 00:18:01,123 --> 00:18:04,523 No. No. I was just looking for a pen. 444 00:18:04,561 --> 00:18:06,741 Did you see a picture of the dead guy? 445 00:18:06,781 --> 00:18:09,261 No, no. Just pictures of living people. 446 00:18:09,305 --> 00:18:11,305 Don't lie to me! 447 00:18:12,526 --> 00:18:14,916 That's your disease talking. 448 00:18:17,661 --> 00:18:20,401 Ugh. Okay, maybe I saw that. 449 00:18:20,447 --> 00:18:21,797 Is that Ollie?No. 450 00:18:21,839 --> 00:18:23,539 The guy in the picture is me. 451 00:18:24,799 --> 00:18:27,409 Mm-hm. 452 00:18:27,454 --> 00:18:30,854 But your throat is completely cut open. 453 00:18:30,892 --> 00:18:33,292 It's special effects makeup. 454 00:18:33,329 --> 00:18:36,029 I was undercover in a biker gang for a couple years. 455 00:18:36,071 --> 00:18:37,731 When it came time for me to get out, 456 00:18:37,768 --> 00:18:40,158 I had to fake my death. 457 00:18:40,206 --> 00:18:42,156 It looks real.Thanks. 458 00:18:42,208 --> 00:18:44,428 I did my own makeup. 459 00:18:44,471 --> 00:18:47,821 Um, ahem, so-- 460 00:18:47,865 --> 00:18:51,385 Why did you handcuff me in a trailer against my will? 461 00:18:51,434 --> 00:18:53,184 I didn't want you to wake up half-cocked, 462 00:18:53,219 --> 00:18:55,349 and run out there into the jungle. 463 00:18:55,395 --> 00:18:57,785 You get lost out there, you die. 464 00:19:00,661 --> 00:19:02,531 Who's that guy back there? 465 00:19:02,576 --> 00:19:04,526 That guy's my mom. 466 00:19:04,578 --> 00:19:07,668 Mom, wake up. We got company. 467 00:19:09,670 --> 00:19:11,890 Are you sure she's okay? 468 00:19:11,933 --> 00:19:13,373 Oh, yeah. 469 00:19:13,413 --> 00:19:15,893 She's one of those real deep REM sleepers. 470 00:19:15,937 --> 00:19:17,497 Ma![POUNDING ON CUPBOARD] 471 00:19:17,547 --> 00:19:19,637 Come on. Wake up. 472 00:19:20,333 --> 00:19:21,993 Ow! 473 00:19:24,467 --> 00:19:27,337 What the fuck? 474 00:19:27,383 --> 00:19:28,603 Oh, yeah. 475 00:19:28,645 --> 00:19:29,945 You banged your head pretty good 476 00:19:29,994 --> 00:19:32,084 when I zapped you. 477 00:19:32,127 --> 00:19:34,127 I had to sew you up to stop the bleeding. 478 00:19:34,173 --> 00:19:36,913 Is this dental floss? 479 00:19:36,958 --> 00:19:38,218 Mint flavor. 480 00:19:38,264 --> 00:19:40,444 It acts as a natural antiseptic. 481 00:19:40,483 --> 00:19:43,053 Don't worry. It wasn't used. 482 00:20:16,693 --> 00:20:18,263 Um... 483 00:20:20,784 --> 00:20:24,534 Cutter, I don't know how to say this, but your mom's dead. 484 00:20:24,571 --> 00:20:26,271 Hey, would you stop it? 485 00:20:26,312 --> 00:20:28,402 I told you she's a deep sleeper. 486 00:20:28,444 --> 00:20:31,144 Why isn't she breathing? 487 00:20:31,186 --> 00:20:32,136 [SCREAMS] 488 00:20:32,187 --> 00:20:33,487 [GROANS] 489 00:20:33,536 --> 00:20:35,186 What the fuck?I'm so sorry. 490 00:20:35,234 --> 00:20:36,894 Why'd you sucker-punch my mom? 491 00:20:36,931 --> 00:20:38,501 I-I-- Sorry, I didn't mean to. 492 00:20:38,541 --> 00:20:40,891 She snuck up on me. She scared the crap out of me! 493 00:20:40,935 --> 00:20:42,275 Easy, easy. 494 00:20:42,328 --> 00:20:43,418 I am so sorry, ma'am. 495 00:20:43,459 --> 00:20:44,899 Ma'am, I would never-- 496 00:20:44,939 --> 00:20:46,849 Okay. Easy. 497 00:20:46,897 --> 00:20:47,937 [CUTTER'S MOM GAGGING] 498 00:20:47,985 --> 00:20:49,115 I got you. 499 00:20:49,160 --> 00:20:50,340 I got you. 500 00:20:50,379 --> 00:20:51,549 [MOANING] 501 00:20:51,598 --> 00:20:53,428 Are you okay, mama bear? 502 00:20:53,469 --> 00:20:57,599 I-I think he cracked my damn rib. 503 00:20:57,647 --> 00:21:00,607 You gotta get control of your demons, man. 504 00:21:00,650 --> 00:21:01,700 [CRYING] 505 00:21:01,738 --> 00:21:03,308 Hitting a woman? 506 00:21:04,915 --> 00:21:07,175 What happened to that dental floss 507 00:21:07,222 --> 00:21:10,092 I was drying out on the antlers? 508 00:21:10,138 --> 00:21:11,658 Hmm. 509 00:21:11,705 --> 00:21:14,315 Maybe it was used. 510 00:21:14,360 --> 00:21:15,750 ♪ Many of them... 511 00:21:15,796 --> 00:21:16,876 LIZZY: I have a question. 512 00:21:16,927 --> 00:21:18,537 Shoot. 513 00:21:18,581 --> 00:21:19,931 What's the point of critics? 514 00:21:21,062 --> 00:21:23,192 Hmph. 515 00:21:23,238 --> 00:21:25,198 Well, the point of critics 516 00:21:25,240 --> 00:21:28,590 is that in the pure diarrhea that is pop culture, 517 00:21:28,635 --> 00:21:30,455 you need somebody who's gonna be able 518 00:21:30,506 --> 00:21:32,546 to find and curate the hidden gems. 519 00:21:32,595 --> 00:21:34,115 And that's my job. 520 00:21:34,162 --> 00:21:36,692 Well, that was my job. 521 00:21:36,730 --> 00:21:38,340 I gotta figure out and understand what 522 00:21:38,384 --> 00:21:41,344 that artist is trying to do, and then inform others. 523 00:21:41,387 --> 00:21:43,167 Of your opinion. 524 00:21:43,214 --> 00:21:47,044 ♪ ...into your heart again So many things... ♪ 525 00:21:47,088 --> 00:21:48,388 Yeah. 526 00:21:48,437 --> 00:21:50,697 I don't understand how that's a career. 527 00:21:50,744 --> 00:21:53,364 The true value of art lies in the artist, 528 00:21:53,399 --> 00:21:55,139 not the guy who judges them. 529 00:21:55,183 --> 00:21:57,493 Your whole job is superfluous, 530 00:21:57,533 --> 00:21:59,843 and is based on your own interpretation. 531 00:21:59,883 --> 00:22:01,843 Yeah, it's a little more complicated than that. 532 00:22:01,885 --> 00:22:03,405 Doesn't sound that complicated to me. 533 00:22:03,452 --> 00:22:04,412 SAM: Really? 534 00:22:04,453 --> 00:22:05,633 Let me critique you. 535 00:22:05,672 --> 00:22:06,802 I'll show you how easy it is. 536 00:22:06,847 --> 00:22:08,147 Yeah, go for it. 537 00:22:08,196 --> 00:22:09,846 You think you're so cool 538 00:22:09,893 --> 00:22:12,113 because you got to hang with rock stars in their prime. 539 00:22:12,156 --> 00:22:14,286 But the truth is that didn't even make you happy, 540 00:22:14,333 --> 00:22:15,863 nothing did. 541 00:22:15,899 --> 00:22:17,679 You probably don't even like being a critic. 542 00:22:17,727 --> 00:22:20,377 And secretly you wanted to be a rock star, 543 00:22:20,426 --> 00:22:23,036 but you didn't have the balls and/or confidence to go for it. 544 00:22:23,080 --> 00:22:26,000 Now you're living your life the exact same way, 545 00:22:26,040 --> 00:22:27,520 waiting for your dreams to come to you 546 00:22:27,563 --> 00:22:30,173 instead of getting them yourself. 547 00:22:33,961 --> 00:22:36,361 You'd make a terrific critic. 548 00:22:37,573 --> 00:22:38,843 I need a muffin. 549 00:22:40,228 --> 00:22:42,578 ♪ ...kissing in the sky 550 00:22:42,622 --> 00:22:44,062 She's just a kid. 551 00:22:44,101 --> 00:22:46,581 She's a smart little fucker. 552 00:22:46,626 --> 00:22:47,576 [PHONE RINGING] 553 00:22:47,627 --> 00:22:49,187 Hmph. 554 00:22:49,237 --> 00:22:52,147 [GRUNTS] 555 00:22:52,196 --> 00:22:53,366 Yeah? 556 00:22:53,415 --> 00:22:56,195 ♪ ...without you moving in 557 00:22:56,244 --> 00:22:57,424 What? 558 00:22:57,463 --> 00:22:59,863 ♪ Moonlight will guide you 559 00:22:59,900 --> 00:23:01,420 [SIGHS] 560 00:23:01,467 --> 00:23:02,897 No, I'm on my way. 561 00:23:02,946 --> 00:23:04,766 ♪ ...to your heart again 562 00:23:04,818 --> 00:23:07,428 I'm sorry. I gotta go. Ben got arrested. 563 00:23:07,473 --> 00:23:08,653 For what? 564 00:23:08,691 --> 00:23:10,431 He didn't say. 565 00:23:10,476 --> 00:23:11,826 I bet it's a DUI. 566 00:23:11,868 --> 00:23:14,128 No, Ben doesn't drink. 567 00:23:14,175 --> 00:23:16,435 [SCOFFS] Yeah, right. 568 00:23:16,482 --> 00:23:18,442 I think I would know if Ben was drinking. 569 00:23:18,484 --> 00:23:20,884 He's my sponsor. That's why I live with the guy. 570 00:23:22,488 --> 00:23:24,748 Well, sponsee, I think you might 571 00:23:24,794 --> 00:23:26,714 wanna open your eyes a little wider. 572 00:23:28,494 --> 00:23:30,374 ♪ Ooh 573 00:23:31,845 --> 00:23:33,755 [♪♪♪] 574 00:23:37,981 --> 00:23:40,511 Are we not closing the door anymore? 575 00:23:40,549 --> 00:23:41,899 What the fuck? 576 00:23:59,307 --> 00:24:01,137 Idiot. 577 00:24:05,052 --> 00:24:06,922 What are you doing? 578 00:24:17,717 --> 00:24:20,847 ♪ Last night Dancing slow ♪ 579 00:24:20,894 --> 00:24:23,724 ♪ In turning light 580 00:24:23,766 --> 00:24:27,596 ♪ With you caught in my eye 581 00:24:27,640 --> 00:24:28,950 ♪ Twist your ankle 582 00:24:28,989 --> 00:24:30,339 Why would you go to Memphis 583 00:24:30,381 --> 00:24:31,951 for a wedding in New Orleans? 584 00:24:34,516 --> 00:24:39,736 ♪ Good night, I'm tossing In the towel again ♪ 585 00:24:39,782 --> 00:24:42,352 ♪ Go laugh with All your friends ♪ 586 00:24:42,393 --> 00:24:44,353 SAM: DUI and a hit and run? 587 00:24:44,395 --> 00:24:46,615 I'm surprised they let you out on bail actually. 588 00:24:48,443 --> 00:24:50,403 Why didn't you tell me you were having problems? 589 00:24:50,445 --> 00:24:51,705 I could've helped. 590 00:24:51,751 --> 00:24:53,711 I tried to talk to you at the diner, 591 00:24:53,753 --> 00:24:55,893 but you started picking a fight with the pie guy. 592 00:24:55,929 --> 00:24:57,889 I didn't pick a fight with the pie guy. 593 00:24:57,931 --> 00:24:59,851 I pointed out that moving down one seat 594 00:24:59,889 --> 00:25:01,329 didn't make him Mother Teresa. 595 00:25:01,369 --> 00:25:02,589 Okay, I wanted to talk, 596 00:25:02,631 --> 00:25:04,021 but then I couldn't, so whatever. 597 00:25:04,067 --> 00:25:05,107 Oh, okay, so it's my fault? 598 00:25:05,155 --> 00:25:06,365 That's good. Okay. Okay. 599 00:25:06,417 --> 00:25:07,897 Why do you always do that? 600 00:25:07,941 --> 00:25:09,511 Why do you make it a "you" thing? 601 00:25:09,551 --> 00:25:11,551 This is-- This is about me, Sam. 602 00:25:11,597 --> 00:25:13,117 No one else. 603 00:25:15,339 --> 00:25:16,519 I don't know. 604 00:25:16,558 --> 00:25:17,908 I think, uh, maybe I should just go 605 00:25:17,951 --> 00:25:20,001 far away for a while.Definitely. 606 00:25:20,040 --> 00:25:21,650 I'll call Action-House in the morning. 607 00:25:21,694 --> 00:25:23,004 See if they have any beds. 608 00:25:23,043 --> 00:25:24,833 No, I can't afford rehab right now. 609 00:25:24,871 --> 00:25:26,311 I bet they'll cut us a deal. 610 00:25:26,350 --> 00:25:27,660 I don't want to go to rehab. 611 00:25:27,700 --> 00:25:29,570 I just wanna go away and clear my head. 612 00:25:29,615 --> 00:25:31,525 You know, I was thinking-- 613 00:25:31,573 --> 00:25:33,663 I don't know. Maybe someplace hot. 614 00:25:33,706 --> 00:25:35,656 Or, I don't know, New Orleans, maybe. 615 00:25:35,708 --> 00:25:36,968 Something like that. 616 00:25:37,013 --> 00:25:39,023 New Orleans? 617 00:25:39,059 --> 00:25:41,799 Aren't they doing Mardi Gras right around now? 618 00:25:41,844 --> 00:25:44,504 I-- Maybe. I don't know. I'm not sure. 619 00:25:44,543 --> 00:25:46,593 I don't think they really do that anymore. 620 00:25:46,632 --> 00:25:48,682 They don't make it a big deal since Katrina. 621 00:25:48,721 --> 00:25:50,551 Okay. 622 00:25:50,592 --> 00:25:54,202 Yeah, no, no, sure, sure, sure. 623 00:25:54,248 --> 00:25:56,858 I just wanted to make sure you're not going for that. 624 00:25:58,426 --> 00:25:59,776 Where did you get this? 625 00:25:59,819 --> 00:26:01,259 In the safe under your bed. 626 00:26:01,298 --> 00:26:03,818 What the fuck were you doing in my safe? 627 00:26:03,866 --> 00:26:05,686 What the fuck are you doing not telling me 628 00:26:05,738 --> 00:26:07,128 my ex-wife's getting married? 629 00:26:07,174 --> 00:26:08,614 Well, look at you! 630 00:26:08,654 --> 00:26:10,224 Because I didn't want you to freak out. 631 00:26:10,264 --> 00:26:12,664 Why would you think I would freak out? 632 00:26:12,701 --> 00:26:14,011 Huh? 633 00:26:15,791 --> 00:26:17,311 And why did she even invite you? 634 00:26:17,358 --> 00:26:18,578 You hardly know her. 635 00:26:18,620 --> 00:26:20,620 We're friends on Facebook. 636 00:26:20,666 --> 00:26:22,226 What? 637 00:26:23,451 --> 00:26:24,631 Sin-- Wha-- 638 00:26:24,670 --> 00:26:26,320 Since when? 639 00:26:26,367 --> 00:26:28,847 Since she started checking up on you, like a year ago. 640 00:26:30,414 --> 00:26:33,164 Wait a minute, Me-Memphis checks up on me? 641 00:26:33,200 --> 00:26:35,160 Yeah, a lot. 642 00:26:35,202 --> 00:26:37,552 She always wants to make sure you're doing okay. 643 00:26:37,596 --> 00:26:40,466 Why would you not tell me that, Ben? 644 00:26:40,511 --> 00:26:41,771 Well-- 645 00:26:41,817 --> 00:26:43,167 She told me not to. 646 00:26:43,210 --> 00:26:44,520 And I didn't want to betray that. 647 00:26:44,559 --> 00:26:45,519 She's my friend. 648 00:26:45,560 --> 00:26:47,910 Hey! Asshole! 649 00:26:47,954 --> 00:26:49,484 I'm your friend! 650 00:26:49,520 --> 00:26:52,000 She's your friend's ex-wife. 651 00:26:52,045 --> 00:26:54,345 Friend, friend's ex-wife! 652 00:26:54,395 --> 00:26:56,265 Friend, friend's ex-wife! 653 00:26:56,310 --> 00:26:59,050 Since when do you give a shit about Memphis so much? 654 00:26:59,095 --> 00:27:02,135 A minute ago, you were trying to fuck Allison. You remember her? 655 00:27:02,185 --> 00:27:05,485 Maybe I'm trying to fuck Allison so I can get over Memphis. 656 00:27:05,536 --> 00:27:07,926 Don't you know anything about love? 657 00:27:07,974 --> 00:27:09,414 TOM: Please listen to me, Cutter. 658 00:27:09,453 --> 00:27:11,063 I have an important meeting-- 659 00:27:11,107 --> 00:27:12,407 What is that baby powder smell? 660 00:27:12,456 --> 00:27:14,196 You shit yourself when I tased you, 661 00:27:14,241 --> 00:27:16,201 but I cleaned you up. 662 00:27:16,243 --> 00:27:17,513 You're welcome. 663 00:27:17,548 --> 00:27:21,028 Oh, I'm sorry for not thanking you 664 00:27:21,074 --> 00:27:22,554 for making me shit myself. 665 00:27:22,597 --> 00:27:23,987 I had to do something to get you away 666 00:27:24,033 --> 00:27:25,473 from that temptation. 667 00:27:25,513 --> 00:27:27,213 A few days out here will clear your head. 668 00:27:27,254 --> 00:27:30,084 A few days? No, no, no. You don't understand. 669 00:27:30,126 --> 00:27:32,686 I have waited my whole career for this. 670 00:27:32,738 --> 00:27:34,218 This is my big break. 671 00:27:34,261 --> 00:27:36,831 No, this, what happens right here, right now, 672 00:27:36,872 --> 00:27:38,612 thisis your big break. 673 00:27:38,657 --> 00:27:39,657 [EXHALES LOUDLY] 674 00:27:40,920 --> 00:27:43,010 Besides, I took care of work. 675 00:27:44,837 --> 00:27:46,267 What? 676 00:27:46,316 --> 00:27:47,706 I called Reardon at home, 677 00:27:47,753 --> 00:27:50,153 and told them you were having a major meltdown. 678 00:27:51,626 --> 00:27:54,496 W-w-why? Why did you do that? 679 00:27:54,542 --> 00:27:57,502 I also called your boss at the vodka company. 680 00:27:57,545 --> 00:27:59,325 Are you crazy? 681 00:27:59,373 --> 00:28:01,643 I don't-- I don't work at the vodka company. 682 00:28:01,680 --> 00:28:05,120 Oh. That's why she seemed a little weirded out. 683 00:28:06,075 --> 00:28:08,025 Fuck this shit! 684 00:28:08,077 --> 00:28:09,037 Hey! 685 00:28:09,078 --> 00:28:10,168 No, no, no! 686 00:28:10,210 --> 00:28:11,730 Hey!No, no! 687 00:28:11,777 --> 00:28:14,077 Look, you're gonna fall in line with the program, 688 00:28:14,127 --> 00:28:16,087 or I'm gonna cuff you to the toilet. 689 00:28:16,129 --> 00:28:17,649 Your choice. 690 00:28:17,696 --> 00:28:19,436 One thing's for sure, I'm not gonna lose you 691 00:28:19,480 --> 00:28:20,520 like I lost Ollie. 692 00:28:20,568 --> 00:28:22,788 You don't understand, man. 693 00:28:22,831 --> 00:28:24,791 I'm not an alcoholic. 694 00:28:24,833 --> 00:28:26,573 Stop it! 695 00:28:26,617 --> 00:28:28,317 Stop it right now for your own good. 696 00:28:28,358 --> 00:28:29,748 No, you stop it. 697 00:28:29,795 --> 00:28:31,705 Listen, I've tried to explain this, okay? 698 00:28:31,753 --> 00:28:33,713 My asshole boss is the one who got the DUI. 699 00:28:33,755 --> 00:28:35,835 [TASER BUZZING][TOM YELLING] 700 00:28:35,888 --> 00:28:38,058 Shh... 701 00:28:42,111 --> 00:28:44,551 It's all gonna be okay, baby bird. 702 00:28:44,592 --> 00:28:46,772 It's all gonna be okay. 703 00:28:46,812 --> 00:28:48,732 [♪♪♪]