1 00:00:03,921 --> 00:00:05,921 En ole alkoholisti. 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,876 Olen tehnyt tätä niin kauan, 3 00:00:07,967 --> 00:00:09,757 että tiedän sinun valehtelevan. 4 00:00:09,844 --> 00:00:11,304 Soitan poliisit. 5 00:00:11,512 --> 00:00:14,062 Maahan. Älä pakota käyttämään tätä. 6 00:00:14,140 --> 00:00:15,270 Miten menee? 7 00:00:15,349 --> 00:00:16,229 Tunnetko heidät? 8 00:00:16,308 --> 00:00:17,848 Koulutin heidät. 9 00:00:17,935 --> 00:00:20,645 Kun ajattelen exääni, 10 00:00:20,730 --> 00:00:22,270 haluan juoda. 11 00:00:22,356 --> 00:00:23,396 Mikä meni vikaan? 12 00:00:23,858 --> 00:00:25,568 Ei hyvä juttu. 13 00:00:26,026 --> 00:00:26,936 Hän on kuollut. 14 00:00:27,027 --> 00:00:28,107 Ei hän ole kuollut. 15 00:00:28,195 --> 00:00:30,815 Sanoit, että ajoit puuta päin ja hän kuoli. 16 00:00:30,906 --> 00:00:33,576 Hän melkein kuoli. 17 00:00:33,659 --> 00:00:35,949 Haluaisiko joku muu puhua? 18 00:00:42,543 --> 00:00:44,343 Älä juo. 19 00:00:48,591 --> 00:00:49,471 Hei. 20 00:00:50,593 --> 00:00:51,433 Hei. 21 00:00:52,094 --> 00:00:53,604 -Niin? -Onko tulta? 22 00:00:53,971 --> 00:00:55,011 En polta. 23 00:00:55,556 --> 00:00:57,176 Kerran nysverö, aina nysverö. 24 00:01:02,438 --> 00:01:03,308 Isä? 25 00:01:04,106 --> 00:01:07,226 Nysverön korvat sentään toimivat. 26 00:01:08,611 --> 00:01:09,611 Mitä teet täällä? 27 00:01:10,154 --> 00:01:11,664 Halusin nähdä. 28 00:01:12,031 --> 00:01:12,991 Etkö voinut soittaa? 29 00:01:14,492 --> 00:01:17,292 -Minulla on yksi juttu. -Olen kuolemassa. 30 00:01:20,873 --> 00:01:21,713 Paskapuhetta. 31 00:01:21,791 --> 00:01:23,381 Niin. En kuolekaan. Oli ikävä. 32 00:01:23,959 --> 00:01:25,039 Miten menee? 33 00:01:25,127 --> 00:01:27,207 Loistavasti. 34 00:01:27,588 --> 00:01:28,458 Mitä teet täällä? 35 00:01:28,547 --> 00:01:30,377 Olen matkalla yhden muijan luo, 36 00:01:30,466 --> 00:01:31,546 joten tulin käymään. 37 00:01:31,634 --> 00:01:33,264 Hän lähetti tissikuvan. 38 00:01:34,261 --> 00:01:36,061 Lähetti kuvan vain yhdestä. 39 00:01:36,138 --> 00:01:38,768 -En halua nähdä. -Söpö. Eikö olekin? 40 00:01:38,849 --> 00:01:42,269 Miksi olit kirkossa? Oletko homokuorossa? 41 00:01:43,312 --> 00:01:44,652 Vedän tukiryhmää. 42 00:01:44,730 --> 00:01:48,570 Millaista? Onko se joku homojuttu? 43 00:01:49,026 --> 00:01:52,066 En ole homo. Olin naimisissa naisen kanssa. 44 00:01:52,905 --> 00:01:55,565 Autan huumausaineriippuvaisia. 45 00:01:55,658 --> 00:01:57,988 Vieläkin? Luulin sitä villitykseksi. 46 00:01:58,077 --> 00:02:00,497 Kuten karatea tai yliopistoa. 47 00:02:00,579 --> 00:02:03,789 Ei ole villitys. Se on elämääni. 48 00:02:03,874 --> 00:02:06,634 Mukavaa, kun pitäydyt jossain välillä. 49 00:02:08,128 --> 00:02:10,458 -Pitkä päivä takana. -Minullakin. 50 00:02:10,548 --> 00:02:12,678 Mennään syömään. 51 00:02:12,758 --> 00:02:15,008 Minä maksan. Tiedän hummeripaikan. 52 00:02:15,094 --> 00:02:17,724 -Vihaan hummeria. -Miten se on mahdollista? 53 00:02:17,805 --> 00:02:20,345 -Ei sovi mahalleni. -Paskapuhetta. 54 00:02:20,432 --> 00:02:22,732 Hummeri on herkku. 55 00:02:23,060 --> 00:02:25,810 Kaikki rakastavat hummeria. 56 00:02:25,896 --> 00:02:28,266 Tiedätkö mihin sitä käytettiin 1800-luvulla? 57 00:02:28,357 --> 00:02:30,647 -Lannoitteeksi. -Aivan. 58 00:02:31,360 --> 00:02:33,860 Samoilla paskiaisilla oli orjia. 59 00:02:33,946 --> 00:02:35,316 Jos kannatat sitäkin, 60 00:02:35,406 --> 00:02:36,986 ehkäpä ei syödäkään, 61 00:02:37,074 --> 00:02:38,204 oikeistorunkkari. 62 00:02:51,797 --> 00:02:54,467 Ei ole nähtykään onnettomuutesi jälkeen. 63 00:02:56,594 --> 00:02:58,514 Onnettomuuteni? 64 00:02:58,971 --> 00:03:02,771 Ai kännikolarin, jossa melkein tapoin silloisen vaimoni? 65 00:03:02,850 --> 00:03:04,350 Olitko sitten toisessa? 66 00:03:06,312 --> 00:03:07,772 Saitko korttini? 67 00:03:08,314 --> 00:03:10,194 -En. -Lähetin sen. 68 00:03:10,274 --> 00:03:11,694 Hävisi kai postissa. 69 00:03:11,775 --> 00:03:14,645 Posti ei kulje Bangkokista kuten ennen. 70 00:03:14,737 --> 00:03:17,407 -Tässä Rob Roysi. -Kiitos, Annette. 71 00:03:17,489 --> 00:03:18,779 Otan tuon. 72 00:03:19,283 --> 00:03:20,453 Sinulle Amstel Light. 73 00:03:22,536 --> 00:03:24,786 -Pelleilet. -Mitä? Se on kevyt olut. 74 00:03:25,039 --> 00:03:26,499 Olen raitis. 75 00:03:26,582 --> 00:03:28,712 Ongelmasihan ovat huumeet ja väkevät. 76 00:03:28,792 --> 00:03:30,462 Jos jättää huumeet ja alkoholin, 77 00:03:30,544 --> 00:03:32,424 pitää jättää kaljakin. 78 00:03:33,172 --> 00:03:34,802 Hyvä on. Lasi viiniä sitten. 79 00:03:34,882 --> 00:03:36,512 -Ei viiniäkään. -Mitä? 80 00:03:36,592 --> 00:03:37,762 Lasillinen ei tapa. 81 00:03:37,843 --> 00:03:39,853 Ranskalaiset lapsetkin juovat sitä. 82 00:03:41,096 --> 00:03:42,136 En ole ranskalainen. 83 00:03:42,222 --> 00:03:44,732 Jos et voi ottaa lasillista isäsi kanssa, 84 00:03:44,808 --> 00:03:47,098 sinulla on isoja ongelmia. 85 00:03:47,186 --> 00:03:49,146 Alat päästä jyvälle. 86 00:03:50,147 --> 00:03:52,477 -Tulen kohta. -Kaikki hyvin? 87 00:03:52,566 --> 00:03:54,396 -Valmis tilaamaan? -Kaksi hummeria. 88 00:03:54,485 --> 00:03:55,645 Ei. 89 00:03:55,736 --> 00:03:59,566 En voi syödä hummeria. Se ei sovi mahalleni. 90 00:03:59,657 --> 00:04:01,487 Se johtuu voista, ei hummerista. 91 00:04:01,575 --> 00:04:02,785 Älä syytä hummeria. 92 00:04:02,868 --> 00:04:04,538 Miksi puolustat hummeria? 93 00:04:04,620 --> 00:04:06,620 Olet aina hummerin puolella. 94 00:04:11,627 --> 00:04:12,497 Hyvä on. 95 00:04:13,379 --> 00:04:14,379 Otan kanaa. 96 00:04:15,381 --> 00:04:16,301 Selvä. 97 00:04:17,716 --> 00:04:20,926 Hän on hyvä tyyppi. Hänellä on vain ongelmia nyt. 98 00:04:22,179 --> 00:04:24,929 Tulin tekemään, mitä isät tekevät. 99 00:04:25,683 --> 00:04:26,683 Söpöä. 100 00:04:27,059 --> 00:04:28,939 Olisipa isäni kaltaisesi. 101 00:04:29,019 --> 00:04:31,149 Eikö hän ollut läsnä? 102 00:04:32,064 --> 00:04:33,444 En tiedä. 103 00:04:34,149 --> 00:04:35,189 Pitkä tarina. 104 00:04:35,275 --> 00:04:37,185 Kerro vain. 105 00:04:37,903 --> 00:04:39,663 Haluan kuulla. 106 00:04:44,535 --> 00:04:45,365 Miten menee? 107 00:04:45,744 --> 00:04:46,754 Arvaa mitä? 108 00:04:46,829 --> 00:04:48,749 -Isäni on kaupungissa. -Niin. 109 00:04:48,831 --> 00:04:51,171 Tiedän. Kerroin, että olet kirkossa. 110 00:04:51,250 --> 00:04:54,590 Miksi? Tiedät, että hän on laukaisimeni. 111 00:04:54,837 --> 00:04:56,667 Luulin, että "Rainbow Connection" on. 112 00:04:56,755 --> 00:04:58,545 Niitä on vitun paljon. 113 00:04:58,632 --> 00:04:59,762 Anteeksi. 114 00:05:00,050 --> 00:05:02,300 Luuleeko hän vieläkin, että olen homo? 115 00:05:02,386 --> 00:05:03,886 Hän luulee niin kaikista. 116 00:05:03,971 --> 00:05:06,101 En soita vain ystävälle. 117 00:05:06,181 --> 00:05:07,311 Soitan tukihenkilölle. 118 00:05:07,391 --> 00:05:09,771 -Mitä tarkoitat? -Tarvitsen apua. 119 00:05:09,852 --> 00:05:11,732 Hän tilasi oluen minulle. 120 00:05:12,479 --> 00:05:15,149 Onneksi Amstel Lightin. Puhelu olisi ollut erilainen. 121 00:05:15,524 --> 00:05:16,654 Mikä paskiainen. 122 00:05:18,027 --> 00:05:20,027 Halusin juoda sen. 123 00:05:21,196 --> 00:05:22,816 Huurteinen muki. 124 00:05:23,949 --> 00:05:25,619 Kullankeltainen juoma. 125 00:05:26,118 --> 00:05:27,328 Tietysti halusit. 126 00:05:28,495 --> 00:05:31,205 Miten selviydyt? 127 00:05:31,582 --> 00:05:33,292 En tiedä. Se vaihtelee. 128 00:05:33,375 --> 00:05:35,875 Sinun pitää selvittää, mikä toimii. 129 00:05:36,462 --> 00:05:38,422 Sitten teet sen. 130 00:05:38,505 --> 00:05:40,465 Minun juttu ei toimisi sinulla. 131 00:05:40,549 --> 00:05:41,879 Sen tiedän. 132 00:05:41,967 --> 00:05:43,257 Jätä paskapuhe. 133 00:05:43,343 --> 00:05:45,683 -Tarvitsen neuvoja. -Selvä. 134 00:05:46,305 --> 00:05:48,845 Ajattele, miten olet raatanut. 135 00:05:50,517 --> 00:05:52,807 Viikkoja, kuukausia, vuosia. 136 00:05:54,313 --> 00:05:57,193 Ihmiset luottavat sinuun. 137 00:05:57,816 --> 00:05:59,486 He uskovat sinuun. 138 00:05:59,568 --> 00:06:00,738 Tiedäthän. 139 00:06:01,236 --> 00:06:03,986 Älä luovu siitä. 140 00:06:05,407 --> 00:06:07,367 Anna parempia neuvoja ensi kerralla. 141 00:06:07,826 --> 00:06:08,736 Pitää mennä. 142 00:06:15,417 --> 00:06:17,997 Päästä se ulos. 143 00:06:18,378 --> 00:06:20,088 Isi on tässä. 144 00:06:31,475 --> 00:06:33,385 -Hei. Missä avaimesi? -Hei. 145 00:06:33,477 --> 00:06:34,807 Isälläni. 146 00:06:35,312 --> 00:06:37,152 -Onko sinulla isä? -On. 147 00:06:37,231 --> 00:06:39,111 Et olekaan venäläinen lapsi, 148 00:06:39,191 --> 00:06:41,491 joka kasvoi orpokodissa ilman ihmiskontakteja. 149 00:06:41,568 --> 00:06:42,898 Aika lähellä. 150 00:06:43,403 --> 00:06:46,453 On minulla isä. Juoppolalli, joka yrittää naida - 151 00:06:46,532 --> 00:06:48,242 kaikkia liikkuvia kohteita. 152 00:06:48,909 --> 00:06:50,289 -Ällöä. -Sanot noin nyt, 153 00:06:50,369 --> 00:06:52,199 mutta päädyt siihen kuitenkin. 154 00:06:52,496 --> 00:06:54,496 Kaikki, mitä isäsi voisi varastaa, 155 00:06:54,581 --> 00:06:56,541 on holvissa sänkyni alla. 156 00:06:57,292 --> 00:06:58,842 Onko sinulla holvi sängyn alla? 157 00:06:58,919 --> 00:06:59,749 Ei. 158 00:07:01,421 --> 00:07:03,381 Käyn tarkistamassa ruoan. 159 00:07:56,101 --> 00:07:58,601 Anna mennä. 160 00:07:58,687 --> 00:08:01,687 Noin. Anna mennä. 161 00:08:01,899 --> 00:08:04,279 -Hyvä. -Ei. Hyvä jumala. 162 00:08:04,359 --> 00:08:06,359 -Ei tässä. -Joku nukkuu - 163 00:08:06,445 --> 00:08:08,275 -sohvalla. -Isä, ei. 164 00:08:08,363 --> 00:08:10,243 Älä nyt. 165 00:08:11,283 --> 00:08:12,623 Hyvä. 166 00:08:12,701 --> 00:08:14,241 Noin. 167 00:08:15,495 --> 00:08:16,325 Hei. 168 00:08:16,622 --> 00:08:18,122 Herää. Tarvitsen sohvan. 169 00:08:18,582 --> 00:08:19,882 Mitä? Ei. 170 00:08:19,958 --> 00:08:21,458 Paikka on minun. 171 00:08:21,543 --> 00:08:24,923 Se on minun. Olen vain antanut sinun käyttää sitä. 172 00:08:27,132 --> 00:08:29,552 Jos nousen, saatan mennä vetämään kännit. 173 00:08:29,635 --> 00:08:31,085 Ostan ekan kierroksen. 174 00:08:32,638 --> 00:08:33,888 Mitä vittua? 175 00:08:33,972 --> 00:08:37,852 Tämä pitää virittää jonnekin muualle. 176 00:08:37,935 --> 00:08:40,895 Hyvä on. Nukun lattialla. 177 00:08:43,482 --> 00:08:44,572 Hyvä. 178 00:08:45,234 --> 00:08:46,904 Anna mennä. 179 00:08:53,533 --> 00:08:54,623 Juuri noin. 180 00:08:56,245 --> 00:08:58,325 Hän taitaa tietää, mitä tekee. 181 00:08:59,039 --> 00:08:59,869 Turpa kiinni. 182 00:09:06,838 --> 00:09:07,968 Hyvä. 183 00:09:10,092 --> 00:09:11,472 Huomenta. 184 00:09:14,805 --> 00:09:16,555 -Onko Annette täällä? -Kuka? 185 00:09:17,140 --> 00:09:18,770 Isi-ongelmainen nainen. 186 00:09:18,850 --> 00:09:20,980 Hänen piti viedä lapset kouluun. 187 00:09:21,478 --> 00:09:23,898 Kaikki eivät nuku puolta päivää. 188 00:09:26,024 --> 00:09:27,074 Hei, Jack. 189 00:09:27,776 --> 00:09:29,526 Oletko lihonut? 190 00:09:29,861 --> 00:09:32,161 En. Olen itseasiassa laihtunut. 191 00:09:32,781 --> 00:09:34,661 Hanki uusi vaaka. 192 00:09:35,242 --> 00:09:36,872 Toivottavasti en herättänyt. 193 00:09:36,952 --> 00:09:38,752 Sillä metelillä? 194 00:09:38,829 --> 00:09:39,829 Niin. 195 00:09:40,247 --> 00:09:41,327 Muija oli huutaja. 196 00:09:41,957 --> 00:09:44,327 Muista pestä lakanat. 197 00:09:44,418 --> 00:09:45,918 Poltan ne. 198 00:09:48,213 --> 00:09:49,923 Kuka tämä kaunotar on? 199 00:09:50,007 --> 00:09:50,837 Olen Claire. 200 00:09:50,924 --> 00:09:51,884 Clear? 201 00:09:52,384 --> 00:09:53,844 Joku skientologia-juttuko? 202 00:09:53,927 --> 00:09:55,757 Hänestä huokuu - 203 00:09:55,846 --> 00:09:57,676 -kehittyneisyys. -Anna olla. 204 00:09:58,098 --> 00:10:00,138 Hyvä on. Mitä teemme tänään? 205 00:10:00,225 --> 00:10:01,725 Me emme tee mitään. 206 00:10:01,810 --> 00:10:04,230 Älä nyt. Miten usein hengaamme? 207 00:10:04,313 --> 00:10:07,153 Etkö menekään yksitissisen luo? 208 00:10:08,233 --> 00:10:09,823 Et puhuisi isällesi noin? 209 00:10:10,777 --> 00:10:11,987 Isäni on kuollut. 210 00:10:12,863 --> 00:10:14,453 Meninkin sanomaan. 211 00:10:16,283 --> 00:10:19,373 Mennään uimahalliin rähinöimään. 212 00:10:19,745 --> 00:10:21,705 En voi. Minulla on tekemistä. 213 00:10:22,289 --> 00:10:24,499 Olet kuin "Cat's in the Cradle" -laulusta. 214 00:10:24,583 --> 00:10:27,133 Se kertoo isästä, joka ei huomioi lasta. 215 00:10:27,210 --> 00:10:28,960 Eikä lapsi huomioi isää. 216 00:10:29,046 --> 00:10:30,256 Kukaan ei voita. 217 00:10:32,007 --> 00:10:33,427 Vinkuva paska. 218 00:10:33,508 --> 00:10:35,508 Sori, jos en ollut paras isä. 219 00:10:35,594 --> 00:10:36,894 Pääse jo yli siitä. 220 00:10:36,970 --> 00:10:38,600 -Pääse yli? -Niin. 221 00:10:38,680 --> 00:10:39,850 Ennen kuin saan - 222 00:10:39,931 --> 00:10:41,681 aikakoneen toimimaan, en voi mitään. 223 00:10:41,767 --> 00:10:43,887 Haluan hengailla. 224 00:10:44,269 --> 00:10:47,149 Ota minut mukaan kokoukseen. 225 00:10:47,647 --> 00:10:49,567 -Haluatko kokoukseen? -Tietty. 226 00:10:50,400 --> 00:10:52,530 Käydään vain ensin viinakaupassa. 227 00:10:52,611 --> 00:10:54,741 Tarvitsen jotain selvitäkseni siitä. 228 00:11:00,869 --> 00:11:01,699 Hei. 229 00:11:02,662 --> 00:11:04,212 -Hei. -Miten menee? 230 00:11:04,289 --> 00:11:05,749 -Ihan hyvin. Sinulla? -Hyvin. 231 00:11:06,083 --> 00:11:06,923 Hyvä. 232 00:11:08,585 --> 00:11:09,415 Tuota noin. 233 00:11:09,878 --> 00:11:11,088 Miten Benillä menee? 234 00:11:12,464 --> 00:11:14,514 Hyvää. 235 00:11:15,217 --> 00:11:16,967 -Miksi? -Olen utelias. 236 00:11:17,052 --> 00:11:20,142 Hän vaikutti oudolta, kun viimeksi näimme. 237 00:11:20,222 --> 00:11:23,062 Hän on outo isäni ollessa kylässä. 238 00:11:23,600 --> 00:11:25,560 Puhutaanko minusta? Korvia kuumottaa. 239 00:11:25,644 --> 00:11:26,604 Se on kuppa. 240 00:11:26,686 --> 00:11:28,856 Ei kuppa korviin tartu. 241 00:11:29,147 --> 00:11:30,727 Riippuu, kääntääkö päätä. 242 00:11:30,816 --> 00:11:34,356 Tässä on isäni. Älä hymyile, hän haluaa naida kanssasi. 243 00:11:34,444 --> 00:11:37,204 -Jack Loudermilk, lakimies. -Hän ei ole asianajaja. 244 00:11:37,280 --> 00:11:39,530 Kerroin nimeni ja lempilehteni. 245 00:11:39,616 --> 00:11:42,406 Tämä malli on varmasti esiintynyt lehdessä. 246 00:11:42,494 --> 00:11:45,874 -Taas mennään. -Huomaan samankaltaisuuden. 247 00:11:45,956 --> 00:11:47,456 Olisipa charmi perinnöllistä. 248 00:11:48,208 --> 00:11:51,548 Totta. Nähdään myöhemmin. 249 00:11:51,628 --> 00:11:52,498 Toivottavasti. 250 00:11:52,796 --> 00:11:54,376 Voimme puhua isästäsi. 251 00:11:54,589 --> 00:11:56,429 -Lopeta. -Mitä? 252 00:11:58,009 --> 00:11:59,339 Painan mieleen. 2C. 253 00:12:00,262 --> 00:12:02,392 Painan mieleeni hätänumeron. 254 00:12:03,348 --> 00:12:05,018 -Tule. -Jo tullaan. 255 00:12:10,188 --> 00:12:12,478 Kuka haluaa puhua? 256 00:12:17,320 --> 00:12:20,070 Olen kyllästynyt tähän. 257 00:12:20,157 --> 00:12:21,407 Teemme harjoituksen. 258 00:12:21,491 --> 00:12:24,741 Kaikki kertovat itsestään nolon asian, 259 00:12:24,828 --> 00:12:26,408 jota muut eivät tiedä. 260 00:12:26,705 --> 00:12:28,745 Hypätään syvään päähän. 261 00:12:29,583 --> 00:12:30,673 Kuka aloittaa? 262 00:12:33,378 --> 00:12:34,298 Ei. 263 00:12:36,298 --> 00:12:39,338 Nukun vain paidassa. 264 00:12:39,759 --> 00:12:40,889 Ilman housuja? 265 00:12:40,969 --> 00:12:44,469 Ei. Vain paidassa. Joskus vain solmiossa. 266 00:12:44,556 --> 00:12:46,216 Selvä. Kamala alku. 267 00:12:46,308 --> 00:12:47,848 Pystymme parempaan. 268 00:12:47,934 --> 00:12:50,024 -Kuka sitten? -Jouduin katsomaan - 269 00:12:50,103 --> 00:12:53,153 poikani steppaamista koulun esityksessä. 270 00:12:53,482 --> 00:12:55,402 Se oli nöyryyttävää. 271 00:12:56,026 --> 00:12:57,646 Olin seitsenvuotias. 272 00:12:57,736 --> 00:12:58,946 Entä kun olit 14... 273 00:12:59,029 --> 00:13:02,409 Voisiko joku ryhmäläinen puhua? 274 00:13:03,283 --> 00:13:04,833 Nain kanaa kerran. 275 00:13:04,910 --> 00:13:06,450 No niin. 276 00:13:06,620 --> 00:13:07,500 Mitä? 277 00:13:07,954 --> 00:13:09,414 Nain kanaa. 278 00:13:12,000 --> 00:13:13,040 Sinäkö - 279 00:13:13,585 --> 00:13:14,875 nait kanaa? 280 00:13:15,253 --> 00:13:17,883 Saanko kertoa itse? 281 00:13:18,798 --> 00:13:19,968 Kyllä. 282 00:13:21,927 --> 00:13:24,257 Minut heitettiin kotoa. 283 00:13:24,346 --> 00:13:26,926 Nukuin ladossa. 284 00:13:28,225 --> 00:13:31,935 Olin vihainen ja kännissä. 285 00:13:33,730 --> 00:13:35,440 Siellä oli kana. 286 00:13:36,650 --> 00:13:39,400 Nostin sen - 287 00:13:40,195 --> 00:13:41,735 ja nain sitä. 288 00:13:43,823 --> 00:13:45,783 Miten se on mahdollista? 289 00:13:47,160 --> 00:13:48,450 En ole eläintieteilijä, 290 00:13:48,537 --> 00:13:50,157 mutta kaipa se onnistuu - 291 00:13:50,789 --> 00:13:53,079 sitä kautta, mistä munat tulevat. 292 00:13:53,500 --> 00:13:55,750 Se on kanan vagina. 293 00:13:55,835 --> 00:13:56,665 Eli - 294 00:13:57,045 --> 00:13:58,205 kaniga? 295 00:13:58,588 --> 00:14:00,218 Ei se ainakaan perse ollut. 296 00:14:00,298 --> 00:14:03,718 En ollut paskassa. 297 00:14:05,345 --> 00:14:08,215 Kumpi tuli ensin, kana vai muna? 298 00:14:08,848 --> 00:14:10,138 Taisin olla minä. 299 00:14:10,767 --> 00:14:12,517 Tuo riittää. 300 00:14:14,604 --> 00:14:17,074 Kertokaa jotain tältä viikolta. 301 00:14:17,482 --> 00:14:18,482 Kuka aloittaa? 302 00:14:19,693 --> 00:14:21,363 Olisiko hetki? 303 00:14:21,861 --> 00:14:22,821 Kyllä. 304 00:14:24,364 --> 00:14:27,084 Tehkää parhaanne. 305 00:14:27,158 --> 00:14:28,028 Tulen kohta. 306 00:14:28,535 --> 00:14:29,445 Hei, isä. 307 00:14:29,953 --> 00:14:32,083 Ovatko ristit ja pyhä vesi valmiina? 308 00:14:32,163 --> 00:14:33,463 Tämä on riivattu. 309 00:14:38,086 --> 00:14:41,756 Meidän pitää puhua aikatauluongelmista. 310 00:14:41,840 --> 00:14:44,840 Aloitimme myöhään tänään. 311 00:14:44,926 --> 00:14:46,466 Isäni on käymässä. 312 00:14:46,553 --> 00:14:50,023 Ei se sitä ole. Olin sanomassa, 313 00:14:50,098 --> 00:14:53,808 että olen huomannut - 314 00:14:53,893 --> 00:14:55,983 -joidenkin tyyppien muuttuneen. -Hyvä. 315 00:14:56,062 --> 00:14:57,772 Uskon, että he ovat jyvällä. 316 00:14:57,856 --> 00:15:01,146 Mugsy on todella lähellä tajuamista. 317 00:15:01,234 --> 00:15:03,784 Sanotko, että en ole alkoholisti? 318 00:15:03,862 --> 00:15:04,742 En usko. 319 00:15:05,989 --> 00:15:07,489 Olin katkolla kolme kertaa. 320 00:15:08,366 --> 00:15:09,696 Vieroitus on liiketoimintaa. 321 00:15:09,784 --> 00:15:11,914 Kannattavaa liiketoimintaa. 322 00:15:12,954 --> 00:15:14,004 Mitä sinulle kävi? 323 00:15:14,956 --> 00:15:17,126 Ei mitään. Vanhempani ovat pieniä. 324 00:15:17,208 --> 00:15:18,878 Ei sinulle, pullamössö. 325 00:15:19,586 --> 00:15:21,626 Mitä tarkoitat? Ei mitään. 326 00:15:21,713 --> 00:15:22,843 Miten niin? 327 00:15:22,922 --> 00:15:24,092 Mitä käsille kävi? 328 00:15:24,174 --> 00:15:25,344 Räjähtivätkö ne? 329 00:15:25,842 --> 00:15:28,092 Kyllä, Irakissa. 330 00:15:28,178 --> 00:15:30,178 Ompelivat ne takaisin. 331 00:15:30,263 --> 00:15:31,513 Parhaansa mukaan. 332 00:15:32,557 --> 00:15:33,427 Jotenka. 333 00:15:33,767 --> 00:15:34,927 Luulen, 334 00:15:35,518 --> 00:15:37,808 että puolet eivät edes ole alkoholisteja. 335 00:15:37,896 --> 00:15:40,016 Mitä oikein höpiset? 336 00:15:40,106 --> 00:15:41,226 Kysyn kysymyksen. 337 00:15:41,316 --> 00:15:42,526 Miksi juotte? 338 00:15:43,193 --> 00:15:45,573 Se saa olon hyväksi. 339 00:15:45,945 --> 00:15:47,355 Siksi minäkin juon. 340 00:15:47,447 --> 00:15:49,197 -Niinkö? Minäkin. -Kyllä. 341 00:15:49,282 --> 00:15:51,872 Mitä Jumala sanoi hyvästä olosta Raamatussa? 342 00:15:52,369 --> 00:15:54,789 -Tavoitelkaa sitä. -Eikä sanonut. 343 00:15:54,871 --> 00:15:56,541 Mitä Jeesus teki viimeisenä iltana? 344 00:15:57,415 --> 00:15:58,415 Hän juhli. 345 00:15:58,500 --> 00:15:59,960 Kokosi kaverinsa - 346 00:16:00,043 --> 00:16:02,303 ja muutti leivän viiniksi. 347 00:16:02,379 --> 00:16:04,049 Sitten he vetivät kännit. 348 00:16:04,506 --> 00:16:06,546 Haluaako Jumala meidän onneamme? 349 00:16:06,633 --> 00:16:08,933 Totta munassa. 350 00:16:09,010 --> 00:16:11,510 Yhteiskunta demonisoi teidät. 351 00:16:12,055 --> 00:16:14,175 Alkoholia ei voi kieltää kokonaan. 352 00:16:14,391 --> 00:16:15,641 On sitä yritetty. 353 00:16:16,184 --> 00:16:17,894 Teidät pysäytettiin toisin. 354 00:16:17,977 --> 00:16:19,267 Tiedättekö, miksi? 355 00:16:19,646 --> 00:16:22,646 Vieroitus on kannattavaa liiketoimintaa. 356 00:16:23,233 --> 00:16:24,443 Sillä on lobbaajia. 357 00:16:24,609 --> 00:16:26,649 Lobbaajat varmistivat, 358 00:16:26,736 --> 00:16:30,316 että poliitikot laskivat - 359 00:16:30,407 --> 00:16:33,327 rattijuopumusrajan 0,08 promilleen. 360 00:16:33,952 --> 00:16:36,002 Vaikka 0,08 promillessa - 361 00:16:36,079 --> 00:16:39,249 ei ole vielä edes humalassa. 362 00:16:39,499 --> 00:16:40,919 Kuin suuvettä. 363 00:16:41,418 --> 00:16:42,748 Haluan, että lähdet. 364 00:16:42,836 --> 00:16:44,706 -Haluan jäädä. -Nyt. 365 00:16:44,796 --> 00:16:47,836 Nyt raja on 0,08 promillea. 366 00:16:47,924 --> 00:16:50,724 Jos jäätte kiinni rattijuopumuksesta, 367 00:16:50,802 --> 00:16:53,142 joudutte vieroitukseen. Miksi? 368 00:16:53,221 --> 00:16:55,141 Koska lobbaajat - 369 00:16:55,515 --> 00:16:57,345 ovat muuttaneet lakia. 370 00:16:57,434 --> 00:17:00,274 Ilman vieroitusta menetätte työnne. 371 00:17:00,770 --> 00:17:02,190 Huomaatteko? 372 00:17:02,522 --> 00:17:04,072 He syöttävät kierrettä. 373 00:17:04,149 --> 00:17:05,609 Siltä se vaikuttaa. 374 00:17:05,692 --> 00:17:08,192 Dean Martinin ei tarvinnut kuunnella tällaista. 375 00:17:08,278 --> 00:17:09,238 Niin. 376 00:17:09,320 --> 00:17:11,870 Dudley Mooren ainut hyvä leffa on Arthur. 377 00:17:12,615 --> 00:17:13,615 Niin. 378 00:17:14,909 --> 00:17:17,369 Miten tiedän, että en ole alkoholisti? 379 00:17:17,454 --> 00:17:19,834 Älkää kuunnelko. Olette alkoholisteja. 380 00:17:20,415 --> 00:17:22,075 Tehkää, kuten minä. 381 00:17:22,333 --> 00:17:25,753 Lopetan juomisen joka vuosi kuukaudeksi. 382 00:17:25,837 --> 00:17:28,167 Jos siihen pystyy, ei ole alkoholisti. 383 00:17:28,965 --> 00:17:31,005 Olen ollut selvä viisi viikkoa. 384 00:17:31,092 --> 00:17:32,682 Et siis ole alkoholisti. 385 00:17:32,761 --> 00:17:34,431 Ja minä yhdeksän kuukautta. 386 00:17:34,512 --> 00:17:36,262 Sinäkään et ole alkoholisti. 387 00:17:36,347 --> 00:17:39,017 Olen ollut selvä vain viisi päivää kerralla. 388 00:17:41,561 --> 00:17:43,811 Sinulla on ongelma, kanannussija. 389 00:17:44,314 --> 00:17:46,324 Jos bingoämmät... 390 00:17:46,399 --> 00:17:48,069 Bingoneidit. 391 00:17:48,401 --> 00:17:51,821 Kokoustavat tiistaina kahdeksalta. Me torstaina kahdeksalta. 392 00:17:51,905 --> 00:17:53,615 Tiistaisin viideltä? 393 00:17:53,698 --> 00:17:56,448 Ei. Tapaatte torstaisin viideltä. 394 00:17:56,534 --> 00:17:57,834 -lauantaisin. -Loudermilk. 395 00:17:58,828 --> 00:17:59,788 Cutter kuristaa isääsi. 396 00:18:02,248 --> 00:18:06,538 Hyväksy, mitä et voi muuttaa. Muuta, mitä pystyt. 397 00:18:07,879 --> 00:18:10,379 -Älä vastustele. -Etkö estä? 398 00:18:10,465 --> 00:18:12,175 Tungen merkkini kurkkuusi. 399 00:18:12,258 --> 00:18:14,138 -Kohta. -Hän vastustaa. 400 00:18:15,345 --> 00:18:16,545 Kauanko olin tajuton? 401 00:18:16,638 --> 00:18:18,718 Hetken vain. Ansaitsit sen. 402 00:18:19,599 --> 00:18:21,979 He kävelevät nuoralla. 403 00:18:22,060 --> 00:18:24,230 -Sinä heilutit sitä. -Yritin antaa toivoa. 404 00:18:24,312 --> 00:18:27,152 -Toivoa? -Että eivät ole niin pahoja. 405 00:18:27,232 --> 00:18:30,402 Idiootti. He ovat pahempia kuin uskovat. 406 00:18:30,485 --> 00:18:32,985 Heillä on toivoa vain, 407 00:18:33,071 --> 00:18:35,621 jos he eivät koskaan enää juo. 408 00:18:35,698 --> 00:18:37,908 Hyvä on. Lähden kiusaamasta. 409 00:18:37,992 --> 00:18:39,912 Hieroja tulee hoitamaan niskaani. 410 00:18:41,371 --> 00:18:42,751 Miten se on lähtemistä? 411 00:18:43,081 --> 00:18:45,081 Et edes huomaa meitä. 412 00:18:45,959 --> 00:18:49,169 Oi, noin. 413 00:18:49,254 --> 00:18:51,884 Kuka on isukkisi? 414 00:18:51,965 --> 00:18:54,125 Kuka on isukkisi? 415 00:18:58,847 --> 00:19:01,057 Kuka on isukkisi? 416 00:19:01,140 --> 00:19:02,600 Ihanaa. 417 00:19:02,684 --> 00:19:04,774 Oi. 418 00:19:05,436 --> 00:19:07,766 Mikä hänen taksansa on? Miten isällä on varaa? 419 00:19:10,859 --> 00:19:13,399 Anna mennä. 420 00:19:13,486 --> 00:19:15,446 Siitä vain. 421 00:19:15,530 --> 00:19:17,320 Hän kuulosti miellyttävältä, 422 00:19:17,407 --> 00:19:19,327 kun hän lupasi kyytiä naiselle. 423 00:19:21,870 --> 00:19:23,750 Miellyttävältäkö? 424 00:19:24,330 --> 00:19:25,160 Tai - 425 00:19:25,790 --> 00:19:26,750 söpöltä. 426 00:19:27,250 --> 00:19:29,960 Anna mennä. 427 00:19:30,837 --> 00:19:33,587 Hyvä. 428 00:19:35,508 --> 00:19:36,428 Mikä tämä on? 429 00:19:37,176 --> 00:19:38,676 -En tiedä. -Etkö? 430 00:19:38,761 --> 00:19:39,761 En tiedä. 431 00:19:41,139 --> 00:19:44,389 -Kuka on isukkisi? -Niin. 432 00:19:44,475 --> 00:19:45,935 Ulos. 433 00:19:46,019 --> 00:19:48,019 Nytkö? Hommat ovat kesken. 434 00:19:48,104 --> 00:19:49,154 Nyt. 435 00:19:49,939 --> 00:19:52,359 Älä huolehdi hänestä. 436 00:19:52,442 --> 00:19:54,492 Ei sinun tarvitse lähteä. 437 00:19:56,279 --> 00:19:57,699 Niskasi on kunnossa. 438 00:19:58,615 --> 00:19:59,985 -Lähden. -Mistä puhut? 439 00:20:00,074 --> 00:20:01,124 Rentouduin juuri. 440 00:20:01,200 --> 00:20:03,160 Älä nyt, Svetlana. 441 00:20:03,244 --> 00:20:05,544 Meillä oli hauskaa. 442 00:20:05,622 --> 00:20:06,792 Ole kiltti. 443 00:20:09,417 --> 00:20:11,037 Katso nyt, mitä teit. 444 00:20:11,127 --> 00:20:12,587 Pyydä anteeksi. 445 00:20:12,670 --> 00:20:14,050 Mistäköhän? 446 00:20:14,130 --> 00:20:16,590 Katso, mitä löysin sohvan alta. 447 00:20:17,508 --> 00:20:18,508 Se ei ole minun. 448 00:20:18,885 --> 00:20:20,635 Paskat. Kenen sitten? 449 00:20:24,057 --> 00:20:26,017 Se on minun. Sentään piilotin sen. 450 00:20:26,100 --> 00:20:28,190 Unohdin, miten hyvin vainuat viinan. 451 00:20:28,269 --> 00:20:30,479 Jokainen päivä on kamppailua. 452 00:20:31,105 --> 00:20:32,975 Pyydä anteeksi meiltä kaikilta. 453 00:20:33,066 --> 00:20:35,486 Miksi? Et ole pyytänyt minulta anteeksi. 454 00:20:35,568 --> 00:20:36,778 Eikö se ole askel? 455 00:20:36,861 --> 00:20:41,071 Pyysin anteeksi niiltä, joita satutin. En niiltä, jotka satuttivat minua. 456 00:20:41,157 --> 00:20:42,867 Hyvä on. Lähden. 457 00:20:42,951 --> 00:20:45,791 Et pääse näin vähällä. 458 00:20:46,329 --> 00:20:47,289 Onko selvä? 459 00:20:47,372 --> 00:20:50,042 Käyt riehumassa elämässäni kuin pyörremyrsky. 460 00:20:50,625 --> 00:20:52,585 Ota kerrankin vastuu - 461 00:20:52,669 --> 00:20:55,049 vastuuttomasta käytöksestäsi. 462 00:20:57,131 --> 00:20:58,131 Hyvä on. 463 00:21:00,218 --> 00:21:02,258 Anteeksi taskumatista. 464 00:21:02,345 --> 00:21:03,595 Puhun koko elämästäni. 465 00:21:03,680 --> 00:21:06,470 Taas mentiin. Olin hyvä isä. 466 00:21:06,557 --> 00:21:08,477 Annoit viinakaapin avaimen. 467 00:21:08,559 --> 00:21:09,639 Pyysit sitä. 468 00:21:09,727 --> 00:21:10,687 Olin 12-vuotias. 469 00:21:10,770 --> 00:21:12,690 Tein yhden virheen. 470 00:21:12,772 --> 00:21:15,232 Kun olin ysiluokalla, katosit neljäksi vuodeksi. 471 00:21:15,316 --> 00:21:17,776 -En nähnyt sinua. -Se tapahtui äitisi kanssa. 472 00:21:17,860 --> 00:21:19,610 Entäs minä? 473 00:21:20,238 --> 00:21:21,318 Entä minä, isä? 474 00:21:24,742 --> 00:21:25,912 Palasin vuoksesi. 475 00:21:26,327 --> 00:21:28,657 Kun en enää tarvinnut sinua. 476 00:21:31,332 --> 00:21:34,542 Meillä kaikilla oli kamala lapsuus. 477 00:21:34,836 --> 00:21:37,086 Minulla, isälläni, sinulla. 478 00:21:37,171 --> 00:21:39,131 -Sinunkin lapsellasi olisi. -Ei. 479 00:21:39,966 --> 00:21:41,256 Ei olisi. 480 00:21:41,592 --> 00:21:44,432 Tämä sekopäinen kierre katkeaa. 481 00:21:44,512 --> 00:21:46,642 En epäile yhtään luonteesi takia. 482 00:21:46,723 --> 00:21:48,223 Kuka muka ei pidä hummerista? 483 00:21:48,307 --> 00:21:49,427 Haista paska. 484 00:21:49,517 --> 00:21:50,597 Haista sinä paska. 485 00:21:51,227 --> 00:21:54,057 Myönnä, että syy raivoosi on se, 486 00:21:54,147 --> 00:21:55,647 että voin juoda, ja sinä et. 487 00:21:57,483 --> 00:21:58,443 Hevonpaskaa. 488 00:21:58,526 --> 00:21:59,736 Onko? 489 00:22:00,278 --> 00:22:03,608 Voin juoda, mennä nukkumaan, herätä ja mennä töihin. 490 00:22:03,906 --> 00:22:07,866 Juodessa unohtaa pieniä asioita. Miten mennä sänkyyn. 491 00:22:07,952 --> 00:22:09,702 Miten kirjoittaa ja ajaa. 492 00:22:14,500 --> 00:22:16,210 Lähde aamuksi. 493 00:22:23,760 --> 00:22:25,050 Arvaa mitä? 494 00:22:25,595 --> 00:22:27,925 Pyydän hierojani takaisin. 495 00:22:33,811 --> 00:22:35,561 -Hei. -Hei. 496 00:22:35,646 --> 00:22:36,766 Minne menet? 497 00:22:36,856 --> 00:22:40,276 Riitelin isäni kanssa. Menen hotelliin. 498 00:22:40,359 --> 00:22:42,489 Kahdelta aamulla? Etkö voisi...? 499 00:22:42,570 --> 00:22:43,990 Nukkua sohvallasi? 500 00:22:44,989 --> 00:22:48,739 Ei. Mennä takaisin ja sopia. 501 00:22:48,826 --> 00:22:50,906 Ei onnistu. 502 00:22:51,954 --> 00:22:54,334 Mutta antaisin kyllä. 503 00:22:54,665 --> 00:22:57,705 Sinun nukkua sohvallani. 504 00:22:58,419 --> 00:23:00,209 Se on ehkä metrin mittainen. 505 00:23:00,588 --> 00:23:02,258 Voin nukkua lattialla. 506 00:23:04,926 --> 00:23:08,216 Carl ei ehkä pitäisi siitä. 507 00:23:08,638 --> 00:23:10,058 Sohva kelpaa. 508 00:23:10,473 --> 00:23:13,023 Juuri noin. 509 00:23:13,101 --> 00:23:14,731 -Kuka on isukkisi? -Sinä. 510 00:23:14,811 --> 00:23:17,771 Hyvä. Anna mennä. 511 00:23:17,855 --> 00:23:19,105 Anteeksi tuosta. 512 00:23:19,190 --> 00:23:21,980 Noin. 513 00:23:23,486 --> 00:23:25,906 Anna mennä. 514 00:23:25,988 --> 00:23:27,278 Minulla - 515 00:23:27,782 --> 00:23:28,912 on idea. 516 00:23:31,786 --> 00:23:33,786 Laitanko musiikkia? 517 00:23:38,501 --> 00:23:39,421 Miksipä ei. 518 00:23:40,670 --> 00:23:41,630 Toki. 519 00:23:46,801 --> 00:23:49,391 Kuka on isukkisi? 520 00:23:54,725 --> 00:23:56,595 Kuka on isukkisi? 521 00:24:09,991 --> 00:24:10,871 Kuka tämä on? 522 00:24:12,785 --> 00:24:14,035 Andy Shauf. 523 00:24:15,079 --> 00:24:17,119 Kiva. 524 00:24:17,623 --> 00:24:18,673 Se on Carlin. 525 00:24:34,682 --> 00:24:35,892 Mitä teet täällä? 526 00:24:38,227 --> 00:24:40,477 En halunnut erota siten. 527 00:24:43,524 --> 00:24:45,694 Emme eroa. 528 00:24:46,235 --> 00:24:47,985 Meillä vain menee paremmin erillään. 529 00:24:50,239 --> 00:24:53,579 Ajattele, mitä haluat. Olen silti ylpeä, 530 00:24:55,244 --> 00:24:57,254 että olet poikani. 531 00:25:00,958 --> 00:25:01,958 Kiitos. 532 00:25:04,337 --> 00:25:06,257 Olet kaukana täydellisestä, 533 00:25:06,339 --> 00:25:07,719 mutta riittävän hyvä. 534 00:25:10,593 --> 00:25:11,643 Selvä. 535 00:25:12,470 --> 00:25:13,350 Oli miten oli. 536 00:25:13,679 --> 00:25:15,889 Kuuma typy odottaa, 537 00:25:15,973 --> 00:25:17,983 joten lähden. 538 00:25:21,103 --> 00:25:22,193 Hei. 539 00:25:24,690 --> 00:25:26,320 Vahdi Beniä. 540 00:25:26,400 --> 00:25:29,490 -Ei ole homo. -Ei. Hän vaikuttaa - 541 00:25:31,239 --> 00:25:32,279 haavoittuvaiselta. 542 00:25:34,283 --> 00:25:35,873 Hyvä on. 543 00:25:38,246 --> 00:25:39,496 Anna isällesi hali. 544 00:25:45,336 --> 00:25:46,666 Turvallista matkaa. 545 00:25:50,591 --> 00:25:51,841 Hei, isä. 546 00:25:54,512 --> 00:25:55,552 Minä vain... 547 00:25:57,556 --> 00:25:58,676 Anteeksi. 548 00:26:11,237 --> 00:26:12,447 Lähtikö hän? 549 00:26:13,572 --> 00:26:15,872 Kyllä. 550 00:26:15,950 --> 00:26:18,910 Sano, mitä sanot, 551 00:26:19,203 --> 00:26:20,333 mutta hän osaa naida.