1
00:00:06,600 --> 00:00:09,880
هشت مارس 1963
2
00:01:24,960 --> 00:01:32,240
: نام ترانه
♪ The Everly Brothers – All I Have To Do Is Dream
3
00:02:35,760 --> 00:02:37,120
ژنرال الدین
4
00:02:37,200 --> 00:02:38,200
سلام
5
00:02:40,520 --> 00:02:42,120
بیاین لذت ببرین
6
00:02:43,040 --> 00:02:45,240
خیلی چیزا واسه دیدن اینجا هست
7
00:02:45,320 --> 00:02:48,240
گمونم بهمون خوش بگذره
8
00:02:48,320 --> 00:02:49,440
واقعا همینطوره
9
00:02:49,840 --> 00:02:52,120
عمو
10
00:03:28,000 --> 00:03:29,560
... سرهنگ، ما
11
00:03:47,080 --> 00:03:53,440
: نام ترانه
♪ Gianni Morandi – Non Son Degno Di Te
12
00:03:59,560 --> 00:04:01,360
نه،نه، نکن، نکن، نکن،نکن
13
00:05:55,720 --> 00:05:57,120
رییس جمهور القدسی
14
00:05:59,400 --> 00:06:01,560
من حاضرم تا استعفای شمارو قبول کنم
15
00:06:03,160 --> 00:06:04,200
! کامل
16
00:06:05,520 --> 00:06:07,840
قربان ، مهمونی های شما همیشه محشر هست
17
00:06:07,920 --> 00:06:09,480
مرسی، دوستم
18
00:06:14,240 --> 00:06:15,920
تا هفته دیگه، خداحافظ
19
00:06:18,040 --> 00:06:19,040
ممنون
20
00:06:19,840 --> 00:06:20,840
بدرود
21
00:07:07,360 --> 00:07:08,360
کامِل
22
00:07:23,280 --> 00:07:25,120
جورج صیف" هستم از رادیو دمشق"
23
00:07:27,720 --> 00:07:30,240
... امشب در یک جابهجایی صلحآمیز قدرت
24
00:07:32,000 --> 00:07:33,800
... رییس جمهور سابق، القدسی
25
00:07:33,880 --> 00:07:36,120
... کنترل کامل دولت رو واگذار کرد
26
00:07:38,840 --> 00:07:42,400
امشب مصادف با شروع نو و شکوهمندی
برای تمام مردم سوریه هست
27
00:08:02,000 --> 00:08:06,800
ارائه اختصاصی از پارس رایانه
t.me/parsclup
28
00:08:07,000 --> 00:08:15,000
به روزترین فروشگاه فیلم و سریال
شیراز - خیابان کلاهدوز
29
00:08:15,200 --> 00:08:20,200
ما را در اینستاگرام دنبال کنید
@parsclup
30
00:09:09,400 --> 00:09:17,400
: تـرجمه و زیرنـویس از
« Ali.N EmJay»
31
00:09:17,600 --> 00:09:19,600
یک سال بعد
32
00:09:40,320 --> 00:09:41,320
صیف
33
00:09:45,120 --> 00:09:47,000
خبرهای جدید دارم، عشقم -
خوب یا بد؟ -
34
00:09:47,760 --> 00:09:48,760
نمیدونم
35
00:09:49,480 --> 00:09:51,800
حافظ ازم خواست تا وزیر اطلاعات بشم
36
00:09:51,880 --> 00:09:54,200
خب، آخریه چی شد؟ -
دقیقاً -
37
00:09:54,600 --> 00:09:57,400
اونقدر سریع وزیرهارو عوض میکنن که
حاتم هم اینقدر سریع ، فاحشه عوض نمیکنه
38
00:09:57,720 --> 00:09:59,480
سودانی داره بیشتر و بیشتر متوهم و پارانوید میشه
39
00:09:59,560 --> 00:10:00,440
... حالا که حرفش شد
40
00:10:00,520 --> 00:10:01,560
لعنتی
41
00:10:02,400 --> 00:10:05,040
اونا دیشب قائم مقام وزیر دفاع رو دستگیر کردن
42
00:10:05,120 --> 00:10:06,680
سودانی فکر میکنه اون اطلاعاتی رو فروخته
43
00:10:06,760 --> 00:10:07,960
به کی؟ -
مهم نیست -
44
00:10:08,040 --> 00:10:10,600
به آمریکایی ها و صعودی ها
کی اصلا میدونه که واقعیت داره یا نه؟
45
00:10:10,680 --> 00:10:12,080
الان توی زندان "مزه" انداختنش
46
00:10:12,480 --> 00:10:14,240
پس کار اون رو هم تو میخوای بدست بگیری؟
47
00:10:14,520 --> 00:10:16,800
نه، حافظ الاسد اون سِمَت رو میخواد، میدونی؟
48
00:10:16,880 --> 00:10:18,280
از کنترل نیروی هوایی خسته شده
49
00:10:18,360 --> 00:10:19,360
! کامل
50
00:10:20,080 --> 00:10:21,120
! کامل
51
00:10:21,840 --> 00:10:22,840
! کامل
52
00:10:23,440 --> 00:10:24,440
اون کیه؟
53
00:10:25,360 --> 00:10:26,920
اه...نمیدونم
54
00:10:27,440 --> 00:10:29,840
! احتمالاً وزیر اطلاعات بعدی
55
00:11:16,320 --> 00:11:19,120
... امروز مصادف با هجدهمین سالگرد استقلال سوریه
56
00:11:19,640 --> 00:11:22,560
در برابر حکمرانی بیگانه هاست
57
00:11:23,120 --> 00:11:24,880
... هجدهمین سالگردِ
58
00:11:25,520 --> 00:11:29,040
... خلق بزرگترین ملتی که
59
00:11:29,320 --> 00:11:31,840
جامعه عرب تا به حال ، به خود دیده است
60
00:11:32,320 --> 00:11:35,120
... تحت رهبری رییس جمهور جدیدمون
61
00:11:35,520 --> 00:11:37,760
... امین الحافظ حفیظ الله
62
00:11:38,640 --> 00:11:40,760
سوریه به رشد خود ادامه میدهد
63
00:11:41,760 --> 00:11:45,240
... نه تنها در میان دولت های عرب
64
00:11:45,880 --> 00:11:49,400
بلکه در میان همه کشورهای دنیا
65
00:11:51,360 --> 00:11:53,800
این استقلال به آسانی بدست نیامده
66
00:11:55,920 --> 00:12:00,040
بسیاری از این میترسیدن که سوریه قدرتمند
... به چه چیزایی ممکنه برسه
67
00:12:01,120 --> 00:12:04,920
و تلاش کردن تا بین ما تفرقه ایجاد کنند
68
00:12:05,960 --> 00:12:07,400
اما دیگه اینطور نیست
69
00:12:08,800 --> 00:12:11,000
... در روز استقلال
70
00:12:11,640 --> 00:12:14,880
... ما مشکلات گذشته رو قبول میکنیم
71
00:12:14,960 --> 00:12:18,520
برمیگردم -
... ولی به آینده ای شکوهمند -
72
00:12:18,600 --> 00:12:21,120
روشن و متحد، چشم میدوزیم
73
00:12:21,400 --> 00:12:25,280
برای تمامی سوری ها تحت رهبری حزب بعثی
74
00:12:25,600 --> 00:12:26,440
ممنون
75
00:13:11,840 --> 00:13:13,400
اسمش "محمد بن لادن" هست
76
00:13:13,480 --> 00:13:15,400
یک غول در زمینه ساخت و ساز
از عربستان صعودی هست
77
00:13:15,680 --> 00:13:16,960
توی سوریه چیکار میکنه؟
78
00:13:18,160 --> 00:13:19,160
نمیدونیم
79
00:13:20,800 --> 00:13:22,960
همینطور نمیدونیم چند وقته اونجا بوده
80
00:13:24,920 --> 00:13:28,200
بن لادن در بزرگترین پروژه های ساخت و ساز
... در خاورمیانه
81
00:13:28,280 --> 00:13:29,320
دست داشته
82
00:13:30,040 --> 00:13:32,400
از جمله در بازسازی مسجد الاقصی
83
00:13:35,520 --> 00:13:37,600
... اگه داره توی سوریه روی چیزی کار میکنه
84
00:13:37,680 --> 00:13:39,480
یک چیزی که هیچکس در موردش نمیدونه
85
00:13:39,560 --> 00:13:42,680
یک چیزی که حتی سوری ها به مردم خودشون هم
... در موردش اعتماد ندارن
86
00:13:44,040 --> 00:13:45,080
... شاید
87
00:13:45,920 --> 00:13:46,920
شلال" هست"
88
00:13:54,320 --> 00:13:56,720
خب، امشب یه پیام به مامور 88 بفرست
که سرنخ رو دنبال کنه
89
00:13:56,800 --> 00:13:59,000
اما هرچی شد، نباید باهاش تماس برقرار کنه
90
00:13:59,520 --> 00:14:02,720
باید بفهمه که بن لادن داره روی چی کار میکنه
! اما فقط همین
91
00:14:05,120 --> 00:14:06,640
قبلاً میتونستی بهم برسی
92
00:14:07,240 --> 00:14:08,720
فقط خوشحال باش که بچه تو نیست
93
00:14:11,400 --> 00:14:12,760
به خودم تبریک میگم
94
00:14:15,520 --> 00:14:18,800
بهش بگو حواسش به مخابره های ساعت 8 شب
و 8 صبح باشه
95
00:14:18,880 --> 00:14:19,880
نه بیشتر
96
00:14:38,440 --> 00:14:39,600
گولت؟
97
00:14:39,680 --> 00:14:41,840
هی، ببخشید دیر کردم -
نگران نباش -
98
00:14:41,920 --> 00:14:43,320
ترافیک بود -
آره -
99
00:14:43,760 --> 00:14:45,160
خوش بگذره -
مرسی -
100
00:15:32,160 --> 00:15:35,480
میدونی که
خطوط مورب یعنی اینکه سند فوق محرمانه هست؟
101
00:15:35,840 --> 00:15:38,800
البته که میدونم
اونا سندهای جالب هستن
102
00:15:42,240 --> 00:15:43,600
محمد بن لادن
103
00:15:44,640 --> 00:15:45,800
میلیاردره که تو کار ساخت و سازه؟
104
00:15:46,680 --> 00:15:48,800
اون روز دیدم داشت با رییس جمهور حرف میزد
105
00:15:48,880 --> 00:15:50,040
چی باعث شده به اینجا بیاد؟
106
00:15:50,840 --> 00:15:53,400
کامل، عشقم
اونا که به من همه چیز رو نمیگن
107
00:15:53,480 --> 00:15:56,360
دروغ نگو، دوستم
وقتی بهم راستش رو نمیگی، میفهمم
108
00:15:56,440 --> 00:15:59,000
مثل این میمونه به حرفات پای رادیو گوش بدم
109
00:16:02,880 --> 00:16:03,880
چرا اینقدر احتیاط میکنی؟
110
00:16:04,160 --> 00:16:05,640
تو چرا اینقدر یه دفعه علاقمند شدی؟
111
00:16:06,320 --> 00:16:08,320
چونکه من به آدمایی که از خودم پولدارترن، اعتماد ندارم
112
00:16:08,360 --> 00:16:10,520
و به وزیر اطلاعاتی هم که ادعا میکنه
... اطلاعاتی نداره
113
00:16:10,840 --> 00:16:12,840
اعتماد ندارم
114
00:16:18,600 --> 00:16:20,880
یک سری راز هست
و در کنارشم یک سری راز دیگه هست
115
00:16:21,640 --> 00:16:25,320
رازهایی که اگه در موردشون احتیاط نکنی،ممکنه
به کُشتنت بده
116
00:16:26,080 --> 00:16:27,080
... بهرحال
117
00:16:28,560 --> 00:16:30,960
اشکال نداره آخر هفته از آپارتمان زیبات استفاده کنم؟
118
00:16:31,520 --> 00:16:32,520
دوباره؟
119
00:16:33,160 --> 00:16:34,160
این دفعه کی رو میخوای ببری؟
120
00:16:39,320 --> 00:16:41,000
ریتا، میتونی فنجون هارو ببری
121
00:16:55,320 --> 00:16:56,320
! سگ
(به عربی)
122
00:16:56,920 --> 00:16:57,920
تو واقعا یک سگی
123
00:16:57,960 --> 00:16:58,960
میدونم
124
00:17:01,360 --> 00:17:02,360
باشه
125
00:17:03,000 --> 00:17:04,360
بعدا میبینمت . آره؟
126
00:17:08,640 --> 00:17:10,760
ممنون، عشقم -
ممنون -
127
00:17:23,840 --> 00:17:24,840
نظرت چیه؟
128
00:17:27,560 --> 00:17:29,520
تقریباً به خوشگلی خودت هست
129
00:17:31,720 --> 00:17:33,160
از آبیه بهتره؟
130
00:17:33,240 --> 00:17:36,040
هردوشون محشر هستن
بیا هردو رو بگیریم
131
00:17:38,320 --> 00:17:39,320
مرسی، کامل
132
00:17:40,040 --> 00:17:41,240
خیلی ممنونم
133
00:17:43,400 --> 00:17:45,520
واقعا برای امشب هیجانزده ام -
منم همینطور -
134
00:17:45,600 --> 00:17:49,200
ولی اگه عجله نکنیم، امشبی در کار نیست
! یالا
135
00:17:53,520 --> 00:17:55,040
هردو رو میخرم
136
00:17:55,360 --> 00:17:57,480
انتخاب خوبیه
! به خصوص واسه من
137
00:18:02,880 --> 00:18:04,240
چی؟
138
00:18:06,480 --> 00:18:07,480
! دوباره
139
00:18:08,160 --> 00:18:09,640
میخوام این دستگاه رو نابود کنم
140
00:18:09,720 --> 00:18:10,896
قبل اینکه منو بکشه -
بهم نشون بده -
141
00:18:10,920 --> 00:18:11,920
نشون بده
142
00:18:21,600 --> 00:18:23,240
میتونم واسه اون قیمت خوبی بهت پیشنهاد بدم
143
00:18:25,800 --> 00:18:26,800
میتونی ارسالش کنی؟
144
00:18:27,400 --> 00:18:29,640
اگه پول کافی بدی، به ماه هم برات ارسالش میکنم
145
00:19:10,280 --> 00:19:12,640
عالیه، ممنون -
خواهش میکنم -
146
00:19:12,760 --> 00:19:15,480
بوی آشپزی زینب داره منو میکشه
147
00:19:15,800 --> 00:19:17,880
! مثل چی گرسنمه
148
00:19:18,440 --> 00:19:21,080
وقتی کارم باهات تموم بشه، گرسنه نیستی
! قول میدم
149
00:19:21,160 --> 00:19:24,200
دخترا داشتن تمام روز رو ماهی پاک میکردن
150
00:19:24,280 --> 00:19:25,280
اه
151
00:19:28,720 --> 00:19:31,280
خب، آره
! چندتایی
152
00:19:36,800 --> 00:19:38,680
ژنرال الدین سعی کرد خودکشی کنه
153
00:19:39,600 --> 00:19:41,360
چی؟ -
سعی کرد خودشو دار بزنه -
154
00:19:41,760 --> 00:19:43,240
نتونست شکنجه رو تحمل کنه
155
00:19:43,320 --> 00:19:45,480
این بحث مناسبی نیست
156
00:19:46,040 --> 00:19:47,720
اینا اطلاعات عمومی نیستن
157
00:19:48,360 --> 00:19:51,840
باورم نمیشه به تو اعتماد کردن
وزارت اطلاعات رو بهت دادن
158
00:19:51,920 --> 00:19:52,760
... اه
159
00:19:52,840 --> 00:19:55,360
... به کسی که از زن منم خالهزنکتر هست
160
00:19:55,440 --> 00:19:57,520
اعتماد کردن و بزرگترین رازهای ملتمون رو
در اختیارش گذاشتن
161
00:19:57,600 --> 00:20:00,160
بین دوستامون هستیم، میشل
آروم باش، یالا
162
00:20:01,360 --> 00:20:02,480
به نظر ناراحت میای، کامل
163
00:20:03,320 --> 00:20:05,520
به خاطر اینه که قبلاً برادرزادهاش رو میشناختی؟
164
00:20:05,960 --> 00:20:07,520
نه، اصلا اینطور نیست
165
00:20:08,440 --> 00:20:09,520
به خاطر مردمه
166
00:20:11,960 --> 00:20:14,080
اونا هدف مارو درک نمیکنن
167
00:20:14,480 --> 00:20:16,160
میدونی، من باهاشون تو خیابون ها صحبت میکنم
168
00:20:16,240 --> 00:20:19,240
اونایی که دوستام ،خریدارهام و شرکای تجاریم بودن
169
00:20:19,760 --> 00:20:22,840
فکر میکنن اینم فقط یک تعادل قوای دیگه هست
170
00:20:23,800 --> 00:20:26,600
اونا الحافظ رو مثل من نمیشناسن
171
00:20:27,360 --> 00:20:29,040
اون به سوریه اهمیت میده
172
00:20:29,120 --> 00:20:30,120
به بچه هامون اهمیت میده
173
00:20:30,600 --> 00:20:32,520
... به این اهمیت میده که دوباره این ملت رو
174
00:20:32,600 --> 00:20:34,600
یک ملت مستقل عربی و باافتخار کنه
175
00:20:35,200 --> 00:20:38,600
اونا از تغییر میترسن
اما بدون تغییر ، پیشرفتی حاصل نمیشه
176
00:20:38,680 --> 00:20:40,440
.... چیزی که متوجهش نیستن اینه که
177
00:20:40,520 --> 00:20:42,880
حزب بعثی ، آینده هست
178
00:20:43,360 --> 00:20:45,000
... و اینکه رییس جمهور
179
00:20:45,080 --> 00:20:47,760
در واقع داره سوریه رو نجات میده
180
00:20:49,080 --> 00:20:50,080
اه
181
00:20:52,520 --> 00:20:55,520
ببخشید، اگه میدونستم اینجا بودین
اینجوری صحبت نمیکردم
182
00:20:55,600 --> 00:20:56,680
نه،نه،نه
183
00:20:56,760 --> 00:20:59,920
خیلی از گوش دادن به سخنرانی پر شور و حرارتت
لذت بردم
184
00:21:01,480 --> 00:21:04,000
خیلی به ندرت پیش میاد که آدم بشنوه
پشت سرش چی میگن
185
00:21:04,080 --> 00:21:05,880
و خیلی خیلی به ندرت پیش میاد
... که چیزی که آدم میشنوه
186
00:21:06,240 --> 00:21:07,120
چیز خوبی باشه
187
00:21:07,200 --> 00:21:08,680
ممنونم
188
00:21:09,280 --> 00:21:10,280
...اووم
189
00:21:10,560 --> 00:21:12,280
یه لحظه از محضرتون، میدزدمش.باشه؟
190
00:21:13,280 --> 00:21:14,280
بیا
191
00:21:15,600 --> 00:21:18,440
امیدوارم بدونی که تک تک حرفام از صمیم قلبم بود
192
00:21:19,000 --> 00:21:21,440
حزب بعثی برام مثل یک خونه شده
193
00:21:22,320 --> 00:21:23,360
خیلی خوشحالم
194
00:21:23,720 --> 00:21:26,200
این قضیه هم برای تو مثل من، شخصیه
195
00:21:29,480 --> 00:21:31,400
میشه ازت یه درخواستی کنم برام انجام بدی، کامل؟
196
00:21:31,480 --> 00:21:32,480
هرچیزی
197
00:21:33,840 --> 00:21:34,840
...بعد شام
198
00:21:35,880 --> 00:21:36,960
به تِراس برو
199
00:21:40,680 --> 00:21:41,680
حتما
200
00:21:53,080 --> 00:21:54,320
از منظره لذت میبری؟
201
00:21:55,560 --> 00:21:56,560
معرکه هست
202
00:22:00,000 --> 00:22:01,240
محمد بن لادن هستم
203
00:22:01,560 --> 00:22:02,560
اه
204
00:22:02,960 --> 00:22:04,960
... کامل امین ثا -
میدونم، میدونم -
205
00:22:05,400 --> 00:22:09,160
الحافظ" بهم گفته که"
کسب و کار صادرات و واردات بزرگی داری
206
00:22:09,440 --> 00:22:10,560
خب، بد نیست
207
00:22:11,160 --> 00:22:13,120
بیشتر تو کار مبلمان و منسوجات هستیم
208
00:22:14,600 --> 00:22:16,720
... و این صادرات مبلمان رو
209
00:22:17,040 --> 00:22:18,760
به چه بندرهای اروپایی انجام میدین؟
210
00:22:19,680 --> 00:22:20,760
متنوعه
211
00:22:20,840 --> 00:22:24,360
گنت، نارویک، مارسی، اسپلیت
212
00:22:28,960 --> 00:22:31,000
ما باید یه چیزی رو وارد کشور کنیم
213
00:22:31,520 --> 00:22:33,200
در واقع چندتا چیز
214
00:22:34,800 --> 00:22:37,800
میدونی، ما توی محتاطانه انجام دادنش مشکل داشتیم
215
00:22:38,320 --> 00:22:41,360
یه چیزهایی هست که نمیخوایم دولت های دیگه
ازش خبردار بشن
216
00:22:42,080 --> 00:22:44,000
... برای همین اگه از کانال های معمول استفاده کنیم
217
00:22:44,280 --> 00:22:46,600
بدون شک اطلاعات لو میره
218
00:22:47,040 --> 00:22:48,760
خب ما داریم در مورد چی صحبت میکنیم؟
219
00:22:52,400 --> 00:22:54,280
چیزی نیست که توی دردسر بندازت
220
00:22:54,360 --> 00:22:57,640
سلاح و اینجور چیزا نیست
در این مورد بهت اطمینان میدم
221
00:22:57,920 --> 00:23:01,360
فقط چندتا ... قطعه ماشین آلات که کم دارم
222
00:23:01,920 --> 00:23:03,480
از چی کم داری؟
223
00:23:05,200 --> 00:23:07,280
من حتی نمیدونم تو چه خط تجارتی هستی
224
00:23:07,560 --> 00:23:10,760
خب ما میگیم ... پروژه کشاورزی، یوگسلاوی
225
00:23:13,560 --> 00:23:15,480
اوسامه، بهت که گفتم داخل بمونی
226
00:23:15,560 --> 00:23:17,320
برو تو آشپزخونه
من زودی برمیگردم
227
00:23:17,720 --> 00:23:18,920
یالا.یالا
228
00:23:23,000 --> 00:23:25,520
حالا ، در مورد برنامه کشتیرانی
... چی
229
00:23:25,600 --> 00:23:26,600
وایستا
230
00:23:27,680 --> 00:23:30,080
تو ازم میخوای کسب و کارم رو به خطر بندازم
231
00:23:30,400 --> 00:23:33,040
من مستحق اینم که بدونم میخوای برای چی ازش
استفاده کنی
232
00:23:37,240 --> 00:23:39,600
معذرت میخوام
ولی روند کار ما بدین صورت نیست
233
00:23:40,680 --> 00:23:42,680
به "الحافظ" میگم که این کار به درد تو نمیخوره
234
00:23:43,080 --> 00:23:44,320
یکی دیگه پیدا میکنیم
235
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
صبر کن
236
00:23:57,040 --> 00:23:59,880
چرا داره خارج از برنامه معمولش، مخابره میکنه؟
237
00:24:01,920 --> 00:24:03,800
یک مشکلی با خوابیدن ما داره
238
00:24:17,120 --> 00:24:19,480
من طی چند روز میتونم به "اسپلیت" برسم
239
00:24:20,120 --> 00:24:23,880
و چطور میخوای مطمئن بشی که وسیله ردیابی رو
پیدا نمیکنن؟
240
00:24:24,120 --> 00:24:25,320
خیلی کوچیکه
241
00:24:25,400 --> 00:24:27,960
و حتی اگه پیدا هم کنن
نمیشه ردش رو گرفت و فهمید که کار ما بوده
242
00:24:28,360 --> 00:24:29,920
اون رو شوروی ساخته
243
00:24:31,160 --> 00:24:33,200
باشه پس
بیاین انجامش بدیم
244
00:24:39,560 --> 00:24:41,240
... جاکوب، وقتی تموم شد
245
00:24:41,320 --> 00:24:43,000
... وقتی محموله به مقصد رسید
246
00:24:43,080 --> 00:24:44,360
برای گزارشگیری میاریمش
247
00:24:45,160 --> 00:24:46,800
براش یک سفر کاری ترتیب میدیم
248
00:24:47,280 --> 00:24:49,280
مدت طولانی میشه نرفته خونه
249
00:24:50,160 --> 00:24:52,040
هر ماموری باید هوا بگیره
250
00:24:52,720 --> 00:24:53,720
و گرنه غرق میشه
251
00:24:59,680 --> 00:25:00,680
درسته
252
00:25:01,000 --> 00:25:02,000
خوبه
253
00:25:03,960 --> 00:25:07,640
خب وقتی به "اسپلیت" رسیدی
چطور میخوای به زرادخونه برسی؟
254
00:25:15,800 --> 00:25:17,960
فکر نکنم تا به حال اینقدر پرمشغله دیده باشمت
255
00:25:18,520 --> 00:25:19,840
حتما کسب و کار خوب پیش میره
256
00:25:20,360 --> 00:25:21,640
آره
257
00:25:22,520 --> 00:25:23,680
طاقتفرسا بوده
258
00:25:24,480 --> 00:25:25,480
معذرت میخوام
259
00:25:25,560 --> 00:25:27,360
... خب
260
00:25:28,680 --> 00:25:31,440
خوشحالم که بالاخره تونستیم وقت پیدا کنیم
باهم باشیم
261
00:25:31,680 --> 00:25:32,800
منم همینطور
262
00:25:36,520 --> 00:25:38,160
... پدرم
263
00:25:38,240 --> 00:25:40,720
در مورد تو سوال میپرسیده -
اه؟ -
264
00:25:41,840 --> 00:25:44,960
میپرسیده که میخوای خواستگاری کنی یا نه
و اگه آره، کی اینکارو میکنی؟
265
00:26:03,640 --> 00:26:06,320
البته بهش گفتم که
من نمیتونم به جاش چنین نظری بدم
266
00:26:07,400 --> 00:26:09,520
و اینکه از ذهن یا قلبت خبر ندارم
267
00:26:29,880 --> 00:26:32,000
ببخشید
نباید اون قضیه رو مطرح میکردم
268
00:26:33,200 --> 00:26:34,280
شام رو خراب کردم
269
00:26:35,840 --> 00:26:36,840
چرت و پرت نگو
270
00:26:43,720 --> 00:26:44,720
! کامل
271
00:26:48,560 --> 00:26:50,560
میخوای نادیده بگیری که من اینجام؟
272
00:26:52,600 --> 00:26:53,600
دوباره؟
273
00:26:54,400 --> 00:26:55,440
داخل منتظر بمون
274
00:27:10,920 --> 00:27:12,560
اینجا چیکار میکنی، ماذی؟
275
00:27:12,920 --> 00:27:14,920
امن نیست که اینجا دیده بشی
276
00:27:15,000 --> 00:27:16,680
باید بری -
نگران منی؟ -
277
00:27:17,800 --> 00:27:20,120
میخوای خودت رو به کشتن بدی؟ اینجوریه؟
278
00:27:20,920 --> 00:27:22,680
این آدما خطرناکن
279
00:27:23,120 --> 00:27:24,400
منظورت دوستای جدیدت هست؟
280
00:27:24,920 --> 00:27:26,560
! دستات رو از من بکش
281
00:27:31,120 --> 00:27:32,920
! منو تعقیب نکن
282
00:27:34,280 --> 00:27:37,120
میدونستی که قراره عموم رو توی مهمونیت
دستگیر کنن؟
283
00:27:40,160 --> 00:27:41,920
عموم با مهربونی با تو رفتار کرد
284
00:27:43,520 --> 00:27:44,520
منم همینطور
285
00:27:45,000 --> 00:27:46,640
برات کم نذاشتم
286
00:27:48,120 --> 00:27:49,600
فکرکردم تو دوست من بودی
287
00:27:51,760 --> 00:27:53,320
من دوستت هستم
هستم
288
00:27:54,200 --> 00:27:55,200
میدونستی؟
289
00:28:33,480 --> 00:28:34,480
چی میخواست؟
290
00:28:35,560 --> 00:28:36,640
به نظر ناراحت میومد
291
00:28:36,720 --> 00:28:39,520
هیچی، چیزی نیست
بیا بریم طبقه بالا
292
00:28:53,040 --> 00:28:54,040
کامل؟
293
00:28:58,480 --> 00:28:59,480
برو خونه
294
00:29:02,240 --> 00:29:03,560
به پدرت بگو تمومه
295
00:29:05,200 --> 00:29:06,200
چی تمومه؟
296
00:29:06,640 --> 00:29:07,640
رابطه من و تو
297
00:29:09,080 --> 00:29:10,080
تموم شده
298
00:29:12,160 --> 00:29:13,160
! خلاص
299
00:29:15,640 --> 00:29:16,640
برو خونه
300
00:29:18,480 --> 00:29:19,520
فقط، برو خونه
301
00:32:13,240 --> 00:32:14,240
... سوفی
302
00:32:14,440 --> 00:32:16,160
میری صندوق پستی رو چک کنی؟
303
00:32:16,240 --> 00:32:17,240
باشه، مامان
304
00:32:41,520 --> 00:32:43,720
مامان، من یک نامه از بابا گرفتم
305
00:32:52,800 --> 00:32:54,920
بچه ها، یالا بیاین
بازی داره شروع میشه
306
00:33:04,760 --> 00:33:07,360
ببخشید باید برم -
نگران نباش -
307
00:33:07,440 --> 00:33:08,520
خوشحالم که بتونم کمک کنم
308
00:33:09,400 --> 00:33:11,080
قسمت عملیات مصر میتونه خسته کننده بشه
309
00:33:11,560 --> 00:33:14,720
خب، باید راس ساعت 8 شب مخابره کنه
310
00:33:14,920 --> 00:33:16,200
فهمیدم
نگران نباش
311
00:33:16,280 --> 00:33:17,760
پروتکل ها مثل قسمت ما هست
312
00:33:18,480 --> 00:33:20,200
فقط با این تفاوت که این ماور 88 هست
313
00:34:09,000 --> 00:34:11,000
مامور 88 هستم
تمام
314
00:34:13,200 --> 00:34:18,200
ادامه بده
315
00:34:20,400 --> 00:34:25,400
محموله فردا میرسه
316
00:34:27,600 --> 00:34:32,600
MBL
قراره ظهر تحویل بگیره
317
00:34:34,800 --> 00:34:36,800
دریافت شد
318
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
اه یالا
319
00:34:46,000 --> 00:34:50,000
داری بازی رو میبینی؟
320
00:35:00,200 --> 00:35:10,200
نمیدونستم تو هم میتونی اونجا بازی رو ببینی
321
00:35:10,400 --> 00:35:18,400
متاسفانه .... میتونم
322
00:35:25,600 --> 00:35:32,600
باید توی فوتبال هم پیروز بشیم
نه فقط توی نبرد
323
00:35:53,280 --> 00:35:54,920
آره -
آره -
324
00:36:01,120 --> 00:36:04,120
گل قشنگی بود
325
00:36:06,320 --> 00:36:08,320
محشر بود
326
00:36:48,960 --> 00:36:49,960
هر دفعه
327
00:36:50,640 --> 00:36:51,640
... منظورت چیه از
328
00:36:53,120 --> 00:36:54,120
هردفعه"؟"
329
00:36:58,320 --> 00:37:06,320
آیا "ن" ، "سینگر" رو گرفت؟
(ن : نادیا)
330
00:37:11,120 --> 00:37:15,440
این...اختلالاتی که میگی
331
00:37:16,760 --> 00:37:18,360
چندوقت یک بار رخ میدن؟
332
00:37:18,600 --> 00:37:19,680
نمیدونم
333
00:37:21,600 --> 00:37:23,320
هر صبح و هر شب
334
00:37:23,640 --> 00:37:24,680
در چه ساعتی؟
335
00:37:31,720 --> 00:37:34,800
هی، کد "سینگر" یعنی چی؟
336
00:37:35,280 --> 00:37:36,920
توی قسمت عملیات مصر ازش استفاده نمیکنیم
337
00:37:37,240 --> 00:37:39,560
فقط تحویلش بده
خودشون طبقه بالا ردیفش میکنن
338
00:37:40,520 --> 00:37:41,520
باشه
339
00:38:15,760 --> 00:38:17,840
انتظار چیز دیگه ای داشتی؟
340
00:38:23,960 --> 00:38:24,960
راستش، آره
341
00:38:26,200 --> 00:38:27,200
این چیه؟
342
00:38:28,240 --> 00:38:29,600
تجهیزات کشاورزی؟
343
00:38:30,600 --> 00:38:33,480
داری از خدمات ارسال محمولهی من استفاده میکنی
تا کشاورز بشی، بن لادن؟
344
00:38:44,240 --> 00:38:45,240
عالیه
345
00:38:46,960 --> 00:38:48,240
خدمت بزرگی کردی
346
00:38:49,040 --> 00:38:51,200
از اینجا به بعدش، به عهده من هست
347
00:38:52,360 --> 00:38:53,360
ممنون
348
00:38:56,960 --> 00:38:57,960
"شلال"
349
00:39:00,120 --> 00:39:01,120
چی گفتی؟
350
00:39:06,240 --> 00:39:08,720
چندین بار اسمش رو شنیدم که زمزمه شده
و شایعاتش
351
00:39:09,480 --> 00:39:11,360
ثابت کردم که میتونم کمک کنم
352
00:39:11,440 --> 00:39:12,440
منو به اونجا ببر
353
00:39:13,120 --> 00:39:14,440
بهم نشونش بده
میتونم کمک کنم
354
00:39:16,120 --> 00:39:18,480
مطمئناً نمیدونم در مورد چی حرف میزنی
355
00:39:21,640 --> 00:39:22,880
ببندینش، یالا
356
00:39:49,160 --> 00:39:50,960
آره،آره، مطمئنم خونه نیست
357
00:39:51,040 --> 00:39:53,160
بهم کلید رو داد و بهش هم قبلا زنگ زدم
358
00:39:54,600 --> 00:39:56,680
بفرما
359
00:39:59,280 --> 00:40:01,280
یک بوس بهم بده
360
00:40:01,480 --> 00:40:03,200
بس کن
! اینجا نه
361
00:41:58,840 --> 00:42:00,120
تلمبه خانه؟
362
00:42:26,040 --> 00:42:28,160
آقای ثابت
363
00:42:30,200 --> 00:42:31,640
من دنبال "جورج" میگشتم
364
00:42:32,680 --> 00:42:33,800
قرار شام داریم
365
00:42:36,240 --> 00:42:37,240
با ما بیاین
366
00:43:05,280 --> 00:43:06,280
بشین
367
00:43:42,600 --> 00:43:43,600
آب
368
00:43:44,920 --> 00:43:46,000
مایهی حیات
369
00:43:47,360 --> 00:43:50,400
هیچ موجودی، صرفنظر از اینکه چقدر ابتدایی هست
نمیتونه بدون اون زنده بمونه
370
00:43:51,200 --> 00:43:53,880
هیچ تمدنی بدون اون نمیتونه به رونق برسه
371
00:43:56,040 --> 00:43:59,920
برای همین بشریت، سر منابع آب
همیشه در حال جنگ بوده
372
00:44:13,600 --> 00:44:14,600
... برای سال ها
373
00:44:15,080 --> 00:44:17,720
ما در حال انجام یک بازی خطرناک با همسایههامون بودیم
374
00:44:18,120 --> 00:44:20,360
اونا آبی رو میدزدن که ادعا میکنن مال اوناست
375
00:44:20,880 --> 00:44:23,080
ما لوله های اصلیشون رو تخریب میکنیم
نابود و منفجر میکنیم
376
00:44:23,160 --> 00:44:25,120
اما بعد درستشون میکنن و زندگی ادامه پیدا میکنه
377
00:44:25,360 --> 00:44:26,560
چرخهی مزخرفی هست
378
00:44:27,960 --> 00:44:29,920
... ممکنه دریاچه طبریه توی اسراییل باشه
379
00:44:31,360 --> 00:44:33,600
اما دو رودخونه ای که به اونجا میریزن
توی اسراییل نیستن
380
00:44:34,760 --> 00:44:36,320
رود بانیاس و حاصبانی
381
00:44:38,040 --> 00:44:39,360
... بدون اون رودها
382
00:44:43,600 --> 00:44:44,640
... به قول خودشون
383
00:44:45,880 --> 00:44:46,960
! به سلامتی
(به عبری)
384
00:44:52,840 --> 00:44:54,280
چرا اینو داری بهم میگی؟
385
00:45:16,720 --> 00:45:17,920
... نخست وزیر اشکول
386
00:45:18,760 --> 00:45:20,160
ملاقات با شما باعث افتخاره
387
00:45:20,240 --> 00:45:21,240
مامور 88
388
00:45:21,760 --> 00:45:23,000
ما زیاد وقت نداریم
389
00:45:28,760 --> 00:45:29,760
... پس
390
00:45:30,360 --> 00:45:32,560
دقیقاً بهمون بگو چی گفت
391
00:45:33,880 --> 00:45:35,840
... من خیلی داشتم به حرفی که چندهفته پیش
392
00:45:35,920 --> 00:45:37,360
... سر شام زدی، فکرمیکردم
393
00:45:37,440 --> 00:45:40,600
در مورد اینکه حس میکنی جزوی از ما هستی
394
00:45:41,560 --> 00:45:42,680
منم چنین حسی دارم
395
00:45:45,360 --> 00:45:48,600
... همه این زمزمه های پشت سرم
396
00:45:48,680 --> 00:45:50,560
... دسیسهچینیها، توطئهچینی ها
397
00:45:51,320 --> 00:45:52,600
شب ها نمیتونم بخوابم
398
00:45:59,120 --> 00:46:00,800
من ازت یک سوال میپرسم
399
00:46:00,880 --> 00:46:03,640
و میخوام صادقانه جوابم رو بدی
400
00:46:05,240 --> 00:46:06,240
البته
401
00:46:07,000 --> 00:46:08,000
! هرچیزی
402
00:46:10,120 --> 00:46:13,560
سودانی ، باور داره که یک جاسوس بین ما
کار میکنه
403
00:46:14,520 --> 00:46:17,160
فکر میکنه این موضوع، دلیل اصلی تعداد زیادی از
عملیات های شکست خوردهمون هست
404
00:46:17,480 --> 00:46:21,240
من به خاطر اینکه سودانی به نایب وزیر دفاعم
اعتماد نداشت، شرش رو کم کردم
405
00:46:29,880 --> 00:46:33,280
همه اینارو برای این بهت میگم
چونکه جزوی از خانواده شدی
406
00:46:39,360 --> 00:46:43,360
ازت میخوام تو نایب وزیر دفاع جدید ما باشی
407
00:46:55,920 --> 00:46:57,520
خب من چه جوابی بدم؟
408
00:47:16,920 --> 00:47:18,880
سلام، ببخشید دیر کردم
409
00:47:18,960 --> 00:47:20,240
سلام، موریس
بشین
410
00:47:20,320 --> 00:47:21,920
غذا هنوز داغه -
سلام همه -
411
00:47:26,080 --> 00:47:27,080
مرسی
412
00:47:27,160 --> 00:47:28,720
هی -
چیه؟ -
413
00:47:28,800 --> 00:47:30,120
دستات رو شُستی؟
414
00:47:32,680 --> 00:47:33,680
نه
415
00:47:34,640 --> 00:47:35,480
.. اووم
416
00:47:35,560 --> 00:47:37,000
! باشه! باشه
417
00:47:50,200 --> 00:47:52,200
"چرخ خیاطی "سینگر
418
00:48:05,400 --> 00:48:08,400
: تـرجمه و زیرنـویس از
« Ali.N EmJay»
419
00:48:08,600 --> 00:48:10,600
ارائه ای از پارسرایانه
@Parsclup
420
00:48:10,800 --> 00:48:15,800
ما را در اینستاگرام دنبال کنید
@Parsclup