1 00:02:17,513 --> 00:02:20,933 Ow! Oh! 2 00:02:21,016 --> 00:02:23,977 Stop, stop, stop. 3 00:02:25,854 --> 00:02:27,648 Stop. Stop. 4 00:02:27,731 --> 00:02:29,775 No, Krypto. Krypto. 5 00:02:29,858 --> 00:02:31,777 Ow! 6 00:02:34,530 --> 00:02:36,740 Krypto. 7 00:02:36,823 --> 00:02:39,535 Take me home. 8 00:02:43,664 --> 00:02:44,665 Home. 9 00:02:57,553 --> 00:02:58,553 Krypto. 10 00:02:59,221 --> 00:03:00,806 Home. 11 00:03:44,141 --> 00:03:45,225 Superman! 12 00:04:00,741 --> 00:04:01,867 Thank you. 13 00:04:01,950 --> 00:04:05,287 No need to thank us, sir, as we will not appreciate it. 14 00:04:05,370 --> 00:04:07,581 We have no consciousness whatsoever. 15 00:04:07,664 --> 00:04:10,584 Merely automatons, here to serve. 16 00:04:10,667 --> 00:04:13,170 Meet Twelve. She's new. 17 00:04:13,962 --> 00:04:16,964 -Hi. -He looked at me. 18 00:04:17,048 --> 00:04:19,885 I put your parents' message on to soothe you. 19 00:04:19,968 --> 00:04:20,968 Thank you. 20 00:04:21,136 --> 00:04:23,013 He finds it soothing. 21 00:04:43,617 --> 00:04:46,995 The message was damaged in transit from Krypton to Earth. 22 00:04:47,079 --> 00:04:48,288 But what is there… 23 00:04:50,332 --> 00:04:52,459 "We love you more than heaven, our son." 24 00:04:53,544 --> 00:04:54,837 "We love you more than land." 25 00:04:54,920 --> 00:04:56,422 "We love you more than land." 26 00:04:56,505 --> 00:04:59,132 "Our beloved home will soon be gone forever." 27 00:04:59,216 --> 00:05:01,426 But hope vitalizes our hearts, 28 00:05:01,510 --> 00:05:03,830 and that hope is you, Kal-El." 29 00:05:05,472 --> 00:05:07,558 "We have searched the universe for a home" 30 00:05:07,641 --> 00:05:09,726 where you can do the most good 31 00:05:10,269 --> 00:05:12,521 and live out Krypton's truth. 32 00:05:13,605 --> 00:05:15,566 -That place is Earth." -"That place is Earth." 33 00:05:16,275 --> 00:05:18,235 And the rest of the message is lost. 34 00:05:18,318 --> 00:05:19,945 Fourteen fractured bones. 35 00:05:20,028 --> 00:05:23,448 Damage to bladder, kidney, large intestine, lungs. 36 00:05:24,074 --> 00:05:25,868 Our poor Superman. 37 00:05:25,951 --> 00:05:27,828 With a healthy dose of yellow sun, 38 00:05:27,911 --> 00:05:30,163 we'll have him up and at 'em in no time. 39 00:05:54,771 --> 00:05:56,106 Engineer, come in. 40 00:05:56,190 --> 00:05:58,275 He landed somewhere near here. 41 00:05:58,358 --> 00:05:59,610 I can't see where. 42 00:06:00,360 --> 00:06:01,737 Well, keep looking. 43 00:06:09,536 --> 00:06:12,080 Golly. 44 00:06:14,208 --> 00:06:18,086 Sir, you are only 83% restored to health. You must rest. 45 00:06:18,212 --> 00:06:20,339 No can do, Four. I gotta get back to the fray. 46 00:06:20,756 --> 00:06:23,967 But this Hammer fellow just beat you at full power. 47 00:06:24,051 --> 00:06:25,219 Sir? 48 00:06:27,638 --> 00:06:29,139 What is this? 49 00:06:30,474 --> 00:06:31,308 Krypto! 50 00:06:33,435 --> 00:06:34,937 What the hey, dude? I-I thought... 51 00:06:35,020 --> 00:06:36,230 You destroyed the whole... 52 00:06:36,730 --> 00:06:38,941 Superman robots, I thought I told you to keep an eye on him. 53 00:06:39,024 --> 00:06:41,151 We feed the canine, but he is unruly. 54 00:06:41,235 --> 00:06:43,570 And he realizes we are not flesh and blood 55 00:06:43,654 --> 00:06:47,115 and couldn't, in our heart of hearts, care less whether he lives or dies. 56 00:06:47,908 --> 00:06:49,576 Stop, Krypto, leave it. 57 00:06:50,202 --> 00:06:52,746 Ow. Ow! Stop. Ow. Stop it. 58 00:06:52,829 --> 00:06:55,040 Krypto! Ow! Ow! Stop it. Stop. 59 00:06:55,123 --> 00:06:57,125 Sit. Sit. Stay. 60 00:07:13,350 --> 00:07:15,435 The alien is on its way back. 61 00:07:47,134 --> 00:07:49,845 Your Superman has abandoned you! 62 00:07:50,387 --> 00:07:55,601 The people of Boravia will not ignore him inserting himself into our affairs. 63 00:08:00,314 --> 00:08:02,858 Accelerate the portals. 64 00:08:02,941 --> 00:08:04,401 Primed and ready. 65 00:08:04,484 --> 00:08:06,486 T-Minus ten and counting. 66 00:08:06,570 --> 00:08:07,738 Buckle up, we're going live. 67 00:08:07,821 --> 00:08:09,781 Ten, nine, eight, seven, six… 68 00:08:09,865 --> 00:08:11,283 Bravo, what do you have on employees? 69 00:08:11,366 --> 00:08:12,451 I'm inside Chocos, Larry. No fatalities. 70 00:08:12,534 --> 00:08:13,493 …five, four… 71 00:08:13,577 --> 00:08:16,747 -Can't win 'em all. -…three, two, one. 72 00:08:18,540 --> 00:08:20,334 Target in sight. 73 00:08:20,417 --> 00:08:23,378 -He's back. Your 5:00. -Copy. 74 00:08:28,842 --> 00:08:29,842 12C. 75 00:08:35,974 --> 00:08:36,974 18A. 76 00:08:42,188 --> 00:08:43,188 34B. 77 00:08:47,236 --> 00:08:48,236 98Z. 78 00:08:50,405 --> 00:08:51,405 8H. 79 00:08:54,284 --> 00:08:55,494 74D. 80 00:08:59,748 --> 00:09:01,041 44T! 81 00:09:11,635 --> 00:09:14,596 -Reggie, can you watch? -Yeah, yeah. 82 00:09:17,057 --> 00:09:19,476 Yes! Yes, yes, yes! 83 00:09:20,602 --> 00:09:24,022 It's like he knows Superman's every move before he makes it. 84 00:09:24,106 --> 00:09:26,900 He does. He's been studying him for years. 85 00:09:26,984 --> 00:09:30,153 He's developed over 2,500 fight moves for any situation. 86 00:09:30,237 --> 00:09:32,322 Superman! 87 00:09:33,699 --> 00:09:35,200 Bravo, you got him? 88 00:09:36,952 --> 00:09:39,079 Malik Ali, a local. 89 00:09:39,580 --> 00:09:41,748 Lex, we have the Engineer. 90 00:09:43,375 --> 00:09:45,377 The target has led us to the ice castle. 91 00:09:46,044 --> 00:09:47,379 The rumors are true. 92 00:09:47,462 --> 00:09:49,923 I don't know how in the hell this thing hasn't been spotted. 93 00:09:56,638 --> 00:09:57,639 Mierda. 94 00:10:04,521 --> 00:10:05,856 Comms, two to one. 95 00:10:08,150 --> 00:10:09,401 Hijo de… 96 00:10:10,110 --> 00:10:13,155 Lex, the entire structure has descended into the ice. 97 00:10:13,989 --> 00:10:15,657 We have what we need. Return to base. 98 00:10:15,741 --> 00:10:17,451 I can drill into it, Lex. 99 00:10:17,534 --> 00:10:19,495 Your pride won't be making our choices today, Angela. 100 00:10:19,578 --> 00:10:20,412 Thank you. 101 00:10:20,495 --> 00:10:22,122 We'll need more than you when we enter. 102 00:10:24,082 --> 00:10:25,250 Comms, one to two. 103 00:10:26,168 --> 00:10:28,170 We've done what we need to do. Wrap it up. 104 00:10:28,712 --> 00:10:34,092 The United States will continue to feel the wrath of the Hammer of Boravia. 105 00:10:34,801 --> 00:10:35,801 It's me, Mali. 106 00:10:36,345 --> 00:10:37,804 Once I gave you free falafel, 107 00:10:38,305 --> 00:10:40,349 when you saved a woman from being hit by a taxi. 108 00:10:40,432 --> 00:10:41,517 Are you all right, Superman? 109 00:10:41,600 --> 00:10:43,727 Mali, you gotta get outta here. It's not safe. 110 00:10:43,810 --> 00:10:46,396 You saved us so many times. Now it's our turn. 111 00:10:46,480 --> 00:10:48,524 This is your last warning. 112 00:10:49,233 --> 00:10:50,984 Oh! 113 00:10:54,321 --> 00:10:57,032 Maybe you shouldn't have done that thing in Jarhanpur, Superman. 114 00:11:03,664 --> 00:11:05,165 Flawless, people. 115 00:11:05,249 --> 00:11:06,875 Way to bring it home! 116 00:12:00,387 --> 00:12:02,222 Decelerate all portals. 117 00:12:04,266 --> 00:12:05,726 -Ultraman's back. -Ultraman! 118 00:12:05,809 --> 00:12:08,312 Ultraman! You did so good. 119 00:12:08,395 --> 00:12:09,771 Yes! 120 00:12:36,173 --> 00:12:37,466 Sorry about that. I'm so sorry. 121 00:12:38,675 --> 00:12:39,675 Sorry. 122 00:12:41,136 --> 00:12:42,638 -Morning, Nino. -Good morning, Clark. 123 00:12:49,144 --> 00:12:51,271 Do these unelected met a humans 124 00:12:51,355 --> 00:12:53,941 think they can dictate international policy? 125 00:12:54,024 --> 00:12:55,192 It's outrageous. 126 00:12:55,275 --> 00:12:57,778 It's a big story. Put it above the fold. 127 00:12:57,861 --> 00:12:59,404 That's where we put it. 128 00:12:59,488 --> 00:13:01,949 -You're late again, Kent. -Sorry, Perry. 129 00:13:02,616 --> 00:13:05,035 -Hey, loser. -Hey, Steve. 130 00:13:05,494 --> 00:13:07,871 Hey, what do you got against adverbs, Kent? 131 00:13:07,955 --> 00:13:11,124 How are we supposed to know how we feel when we read this malarkey? 132 00:13:11,500 --> 00:13:15,462 In sports writing, you learn the sentence is the modifier. 133 00:13:16,046 --> 00:13:17,464 -Hey, Ma. -"Ma!" 134 00:13:18,006 --> 00:13:19,967 Hey, Clark! 135 00:13:20,050 --> 00:13:22,719 Uh, me and Pa just wanted to call 136 00:13:22,803 --> 00:13:26,306 and say congratulations on that front page. 137 00:13:26,390 --> 00:13:28,308 Boy, that is something! 138 00:13:28,392 --> 00:13:30,811 Hey, ask Ma if she barbecued up any good roadkill lately. 139 00:13:30,894 --> 00:13:33,355 -Shut up, Steve. -Like, uh, possum or chitlins… 140 00:13:33,438 --> 00:13:34,940 -What's that, Clark? -Sorry, Ma, 141 00:13:35,023 --> 00:13:36,066 I'm just in the middle of a big news day here. 142 00:13:36,149 --> 00:13:37,150 What are chitlins? 143 00:13:37,234 --> 00:13:38,694 Chitlins are intestines. 144 00:13:38,777 --> 00:13:40,988 Thanks, Cat. You read this crud? 145 00:13:41,363 --> 00:13:42,865 I thought it was great, Clark. 146 00:13:43,699 --> 00:13:44,741 "Great"? 147 00:13:44,825 --> 00:13:46,952 Yeah! Front page! Big time! 148 00:13:47,035 --> 00:13:50,831 Well, we don't want to keep you, but, uh, 149 00:13:50,914 --> 00:13:53,041 wanted to say congrats, 150 00:13:53,166 --> 00:13:55,836 and tell you we're thinking 'bout you, Clark. 151 00:13:55,961 --> 00:13:59,214 -It's been a minute. -Tell him don't be a stranger. 152 00:13:59,298 --> 00:14:01,592 Pa says, "Don't be a stranger." 153 00:14:01,675 --> 00:14:03,594 I, uh… Yeah, I heard him, Ma. 154 00:14:03,677 --> 00:14:05,304 Yeah, okay I gotta go. I gotta run. 155 00:14:05,804 --> 00:14:06,638 Yep, okay. Love you. 156 00:14:06,722 --> 00:14:10,267 So, this guy just flew into midtown and started attacking people, 157 00:14:10,350 --> 00:14:12,102 demanding for Superman to show up? 158 00:14:12,186 --> 00:14:14,146 Yeah. It's all there in my article. 159 00:14:14,229 --> 00:14:16,107 Then I'd actually have to make it through your writing, Clark. 160 00:14:16,190 --> 00:14:18,317 Knowledge is worth many sacrifices. 161 00:14:18,400 --> 00:14:19,193 That isn't one of them. 162 00:14:19,276 --> 00:14:21,069 Ha, ha, ha. Very funny, Lois. 163 00:14:21,153 --> 00:14:23,030 -Oh, my God. -He's so fine. 164 00:14:23,113 --> 00:14:26,074 Twenty-two people in the hospital, over 20 million in property damage. 165 00:14:26,158 --> 00:14:28,076 -It does make you wonder. -Wonder what? 166 00:14:28,202 --> 00:14:31,205 As great as he is, maybe Superman didn't completely think through 167 00:14:31,288 --> 00:14:32,832 the ramifications of the Boravia thing. 168 00:14:32,915 --> 00:14:35,083 If this guy is even from Boravia. 169 00:14:35,167 --> 00:14:37,336 What do you mean? His name is "the Hammer of Boravia." 170 00:14:37,419 --> 00:14:39,755 Yeah, I doubt his parents named him that, Jimmy. 171 00:14:39,838 --> 00:14:41,924 We have no clue what his actual goal was here. 172 00:14:42,007 --> 00:14:44,385 I think it's pretty obvious the goal was kicking Superman's ass. 173 00:14:44,468 --> 00:14:46,429 Uh, he did... He didn't completely kick Superman's ass. 174 00:14:46,512 --> 00:14:47,471 Pretty thoroughly, Clark. 175 00:14:47,554 --> 00:14:51,350 Show me! You show me what ties there are 176 00:14:51,433 --> 00:14:54,436 between Boravia and this "Hammer!" 177 00:14:54,520 --> 00:14:56,772 Yeah, see, Superman did say he thought the, uh, Hammer 178 00:14:56,855 --> 00:14:58,357 might be faking a Boravian accent. 179 00:14:58,815 --> 00:14:59,816 Superman said that? 180 00:14:59,900 --> 00:15:01,940 Yeah, I interviewed him right afterwards. Great guy. 181 00:15:02,402 --> 00:15:06,073 You know, it's funny that you keep getting all these interviews with Superman, Clark. 182 00:15:06,156 --> 00:15:08,867 I don't think there's anything funny about good journalism, Lois. 183 00:15:09,243 --> 00:15:10,285 Uh-huh. 184 00:15:10,369 --> 00:15:15,415 The relationship between Boravia and United States 185 00:15:15,499 --> 00:15:19,419 has been like iron for 30 years, 186 00:15:19,795 --> 00:15:22,965 until Superman came along. 187 00:15:25,425 --> 00:15:27,052 What you're looking at, my friends, 188 00:15:27,135 --> 00:15:30,806 is the most powerful being on Planet Earth: 189 00:15:31,682 --> 00:15:33,183 Ultraman. 190 00:15:33,809 --> 00:15:35,185 You created this man? 191 00:15:35,269 --> 00:15:38,355 Ooh. Check this out. The Engineer. 192 00:15:38,438 --> 00:15:40,983 A former special operative, whose blood I infused 193 00:15:41,066 --> 00:15:43,485 with microscopic machines called "nanites," 194 00:15:43,777 --> 00:15:47,239 which she can form into anything she can imagine. 195 00:15:47,698 --> 00:15:52,035 And, of course, you're familiar with my flying armored forces, the Raptors. 196 00:15:52,119 --> 00:15:56,999 All together, they're an unstoppable force we call PlanetWatch. 197 00:15:58,417 --> 00:16:01,837 More than capable of containing any otherworldly threat. 198 00:16:04,298 --> 00:16:06,466 So you want the Defense Department 199 00:16:06,550 --> 00:16:10,053 to hire your met a humans to take down the Kryptonian? 200 00:16:10,137 --> 00:16:13,724 After Superman acted with violence against our Boravian allies, 201 00:16:13,807 --> 00:16:14,850 I think it'd be worth considering. 202 00:16:14,933 --> 00:16:16,810 Big Blue stopped a war. 203 00:16:16,894 --> 00:16:18,604 Naive, maybe, but well-intentioned. 204 00:16:18,687 --> 00:16:23,108 Well, I don't know the intentions of an unattended firehose, General Flag. 205 00:16:23,192 --> 00:16:25,485 I just do what I can not to be splashed. 206 00:16:25,611 --> 00:16:28,488 -Mr. Luthor… -The disarming Director Crawley. 207 00:16:28,572 --> 00:16:30,574 The country of Boravia has purchased 208 00:16:30,657 --> 00:16:32,826 over 80 billion dollars' worth of arms 209 00:16:32,910 --> 00:16:34,995 from LuthorCorp in the past two years. 210 00:16:35,287 --> 00:16:36,788 -And? -And no one would profit more 211 00:16:36,872 --> 00:16:39,583 from a war with Boravia and Jarhanpur than you. 212 00:16:39,666 --> 00:16:41,960 A cynic might say that having Superman out of the way 213 00:16:42,085 --> 00:16:43,337 might not be bad for business. 214 00:16:43,420 --> 00:16:46,340 Well, what's particularly bad for business is dying. 215 00:16:46,632 --> 00:16:49,468 And I have a distinct feeling that's where we're all headed 216 00:16:49,551 --> 00:16:51,011 with the Kryptonian running wild. 217 00:16:51,094 --> 00:16:53,347 So we're gonna lock up all met a humans now? 218 00:16:53,430 --> 00:16:55,807 Look, other met a humans aren't going off half-cocked, 219 00:16:55,891 --> 00:16:57,601 interfering in foreign affairs. 220 00:16:57,684 --> 00:16:59,937 They don't have... And I have proof of this... 221 00:17:00,020 --> 00:17:02,523 a hidden headquarters in Antarctica 222 00:17:02,606 --> 00:17:05,233 that violates 12 international treaties. 223 00:17:05,358 --> 00:17:08,444 And they aren't aliens. 224 00:17:08,529 --> 00:17:11,198 Shouldn't all that be more than enough reason 225 00:17:11,281 --> 00:17:15,910 for PlanetWatch to at least bring the Kryptonian in for questioning? 226 00:17:15,993 --> 00:17:18,038 Admittedly, I'm not comfortable 227 00:17:18,121 --> 00:17:22,000 with a being from another planet as dangerous as him on the loose. 228 00:17:22,084 --> 00:17:24,461 But the optics? Superman is popular. 229 00:17:24,586 --> 00:17:27,047 Less so every day, according to chatter online. 230 00:17:27,130 --> 00:17:30,008 Not to mention the potential risk of failing to contain him. 231 00:17:30,092 --> 00:17:32,469 I assure you, Secretary, we can contain him. 232 00:17:32,553 --> 00:17:34,680 Yeah, they got this stuff, uh… 233 00:17:34,763 --> 00:17:36,056 What's this Kryptonite stuff called? 234 00:17:36,139 --> 00:17:38,851 -It's called Kryptonite. -Well, it kills him, right? 235 00:17:38,934 --> 00:17:40,978 As far as we can ascertain, there's none left on the planet. 236 00:17:41,061 --> 00:17:42,813 I have a workaround for that as well. 237 00:17:42,896 --> 00:17:44,565 You know what? It doesn't matter, Lex. 238 00:17:44,648 --> 00:17:46,608 Because without solid proof of malicious intent, 239 00:17:46,692 --> 00:17:47,985 it's just not worth the risk. 240 00:18:27,357 --> 00:18:28,942 What are you doing here? 241 00:18:29,026 --> 00:18:30,736 Three months ago, we had our first date. 242 00:18:30,819 --> 00:18:34,573 And so, to celebrate, I am making you your favorite: 243 00:18:34,656 --> 00:18:36,074 breakfast for dinner. 244 00:18:36,158 --> 00:18:37,492 That's your favorite. 245 00:18:38,035 --> 00:18:39,119 You love breakfast. 246 00:18:39,203 --> 00:18:41,955 Yeah, for breakfast. You love it for dinner. 247 00:19:01,475 --> 00:19:03,310 -What? -It was very funny today. 248 00:19:03,393 --> 00:19:04,394 -What? -It was hilarious, 249 00:19:04,478 --> 00:19:05,813 the little back-and-forth we had going. 250 00:19:05,896 --> 00:19:06,563 Mm. 251 00:19:06,647 --> 00:19:08,690 You giving me guff for my article. 252 00:19:08,774 --> 00:19:10,442 Jimmy was eating it up. 253 00:19:10,526 --> 00:19:13,946 I wasn't acting, Clark. If you keep interviewing yourself, 254 00:19:14,029 --> 00:19:16,573 eventually people are gonna figure it out. 255 00:19:16,657 --> 00:19:17,991 But the glasses. 256 00:19:18,075 --> 00:19:20,577 Yeah, they won't fool everyone forever. 257 00:19:20,661 --> 00:19:25,207 And ethically, these interviews are hugely problematic. 258 00:19:25,290 --> 00:19:28,210 I mean, y-you literally know the questions in advance. 259 00:19:29,169 --> 00:19:30,569 Okay, so I'll let you interview me. 260 00:19:31,129 --> 00:19:32,840 I'm pretty sure you wouldn't like that. 261 00:19:32,923 --> 00:19:34,842 Come on, Lois. I'm media savvy. 262 00:19:34,925 --> 00:19:38,387 I can handle any question that comes my way. 263 00:19:38,512 --> 00:19:40,138 Are you being serious right now? 264 00:19:40,931 --> 00:19:41,931 Yeah. 265 00:19:42,516 --> 00:19:44,685 You'd let me interview you as Superman? 266 00:19:46,353 --> 00:19:47,354 Sure. 267 00:19:48,772 --> 00:19:49,773 How about now? 268 00:19:52,901 --> 00:19:53,901 Um… 269 00:19:56,530 --> 00:19:57,530 Ready? 270 00:19:57,739 --> 00:19:59,199 Let's do it, Cronkite. 271 00:20:00,158 --> 00:20:01,243 Superman. 272 00:20:02,244 --> 00:20:03,287 Miss Lane. 273 00:20:04,162 --> 00:20:05,372 Recently, you've come under 274 00:20:05,455 --> 00:20:06,457 a lot of fire for what some might... 275 00:20:06,540 --> 00:20:07,457 I don't know if it's a lot of fire, but... 276 00:20:07,541 --> 00:20:08,792 It's a lot. 277 00:20:08,876 --> 00:20:10,127 Today the Secretary of Defense 278 00:20:10,252 --> 00:20:12,504 said he was gonna look into your actions in Boravia. 279 00:20:12,588 --> 00:20:14,715 That... That's funny? 280 00:20:14,798 --> 00:20:17,634 It's not "funny" funny, it's just, um… 281 00:20:17,718 --> 00:20:20,262 I mean, come on. My actions? I stopped a war. 282 00:20:20,846 --> 00:20:22,890 -Maybe. -Uh, not "maybe." I did. 283 00:20:22,973 --> 00:20:24,850 Okay. How? 284 00:20:24,933 --> 00:20:27,686 Well, Boravia invaded Jarhanpur, 285 00:20:27,769 --> 00:20:29,938 and I showed up and told them that wasn't right. 286 00:20:30,022 --> 00:20:30,689 And? 287 00:20:30,772 --> 00:20:33,025 And… smashed some tanks and things 288 00:20:33,108 --> 00:20:35,986 and a couple of planes and some other stuff. 289 00:20:37,070 --> 00:20:39,448 There were no casualties and no significant injuries. 290 00:20:39,531 --> 00:20:40,574 Did you interact at all 291 00:20:40,657 --> 00:20:43,035 with the President of Boravia, Vasil Ghurkos? 292 00:20:43,410 --> 00:20:44,411 A very small amount. 293 00:20:44,494 --> 00:20:45,913 What's a very small amount? 294 00:20:46,788 --> 00:20:47,831 That was between us. 295 00:20:50,876 --> 00:20:52,002 This is all on the record. 296 00:20:52,127 --> 00:20:55,547 Yeah, but that conversation was between the two of us. 297 00:20:55,631 --> 00:20:57,508 Yeah, and I would ask that question 298 00:20:57,591 --> 00:20:59,259 whether or not I knew the answer to it. 299 00:20:59,343 --> 00:21:00,761 -Really? -Really. 300 00:21:02,513 --> 00:21:04,389 After I stopped the war, 301 00:21:05,224 --> 00:21:06,433 I went to see Ghurkos. 302 00:21:06,517 --> 00:21:07,518 Where? 303 00:21:07,601 --> 00:21:09,645 In the capital of Luchebic, at the Royal Palace. 304 00:21:09,728 --> 00:21:10,395 And? 305 00:21:10,479 --> 00:21:12,648 And I took a private audience with Ghurkos. 306 00:21:12,731 --> 00:21:13,524 How? 307 00:21:13,607 --> 00:21:16,151 I flew him out to the desert, and I… 308 00:21:16,818 --> 00:21:17,986 And you… 309 00:21:18,070 --> 00:21:20,030 And I placed him against a cactus. 310 00:21:20,405 --> 00:21:21,740 A cactus? 311 00:21:21,823 --> 00:21:23,825 So… torture? 312 00:21:23,909 --> 00:21:24,785 No. Not torture. 313 00:21:24,868 --> 00:21:26,912 Its spikes were like… not even that big. 314 00:21:27,204 --> 00:21:28,205 What did you say? 315 00:21:28,288 --> 00:21:31,124 I told him that if he ever messes with Jarhanpur again, 316 00:21:31,208 --> 00:21:32,793 he'll have to personally answer to me. 317 00:21:32,876 --> 00:21:34,253 What did you mean by that? 318 00:21:34,378 --> 00:21:35,838 That if such events occurred, 319 00:21:35,921 --> 00:21:38,423 we would have a more serious discussion, that's all. 320 00:21:38,507 --> 00:21:40,968 More serious than tearing up his back on a cactus? 321 00:21:41,051 --> 00:21:42,178 Ghurkos was gonna kill people. 322 00:21:42,261 --> 00:21:43,554 You seem to keep forgetting that... 323 00:21:43,637 --> 00:21:46,139 So, in effect, you illegally entered a country, 324 00:21:46,223 --> 00:21:47,558 inserting yourself in the middle 325 00:21:47,641 --> 00:21:48,851 -of an incredibly heated… -No, no, no. Hold on. 326 00:21:48,934 --> 00:21:49,935 -Geopolitical situation… -Hold on a second. 327 00:21:50,018 --> 00:21:51,562 …siding with a nation, Jarhanpur, 328 00:21:51,645 --> 00:21:53,021 which historically has not been 329 00:21:53,105 --> 00:21:54,607 -a friend to the US… -Jarhanpur has changed. 330 00:21:54,690 --> 00:21:56,484 …against a nation that's technically our ally, 331 00:21:56,567 --> 00:21:58,735 and then threatened to murder their head of state. 332 00:21:58,819 --> 00:22:01,405 First of all, whether or not Jarhanpur is an imperfect country 333 00:22:01,488 --> 00:22:03,282 does not give another nation the right to invade it. 334 00:22:03,365 --> 00:22:04,700 Yes, but the Boravian government maintains 335 00:22:04,783 --> 00:22:06,285 they're freeing the Jarhanpurians 336 00:22:06,368 --> 00:22:07,411 from a tyrannical regime. 337 00:22:07,494 --> 00:22:09,121 Yes, but you know that's very silly. 338 00:22:09,204 --> 00:22:10,038 I do? 339 00:22:10,122 --> 00:22:13,208 The Boravian government, of all people, is saying this? 340 00:22:13,292 --> 00:22:14,001 Come on! 341 00:22:14,084 --> 00:22:15,669 This is on the record, Superman. 342 00:22:15,794 --> 00:22:17,129 Now... No. Now, see… 343 00:22:17,212 --> 00:22:18,589 Now you're being dishonest, Lois. 344 00:22:18,672 --> 00:22:20,424 How am I being dishonest? 345 00:22:21,717 --> 00:22:23,302 -What are you...? Stop. -Where's the button? 346 00:22:23,385 --> 00:22:25,429 You're being dishonest because you know as well as I do 347 00:22:25,512 --> 00:22:26,972 that the Boravian government is not well-intentioned. 348 00:22:27,055 --> 00:22:30,434 I think that's almost certainly the case, but do I know that? 349 00:22:30,517 --> 00:22:31,517 No, I don't. 350 00:22:32,895 --> 00:22:34,021 Can we go on now? 351 00:22:34,688 --> 00:22:35,731 Yeah, fine. 352 00:22:35,814 --> 00:22:36,982 -I don't... You do it. -I… 353 00:22:39,651 --> 00:22:40,811 You think this is going well? 354 00:22:41,028 --> 00:22:43,197 Do I think this is going well? Um… 355 00:22:44,198 --> 00:22:45,616 I think I'm doing a good job. 356 00:22:48,410 --> 00:22:50,079 Superman, did you consult with the President 357 00:22:50,162 --> 00:22:51,496 before entering Boravian airspace? 358 00:22:53,498 --> 00:22:54,750 -No. -The Secretary of Defense? 359 00:22:54,833 --> 00:22:56,543 -No. -Or any US official 360 00:22:56,668 --> 00:22:58,378 before you took matters into your own hands 361 00:22:58,462 --> 00:23:00,255 and decided unilaterally how to handle 362 00:23:00,339 --> 00:23:01,340 this extremely delicate situation? 363 00:23:01,423 --> 00:23:04,051 Ghurkos and his goons were going to kill people. 364 00:23:04,134 --> 00:23:05,427 Yes, but the results 365 00:23:05,511 --> 00:23:07,638 of you seemingly acting as a representative 366 00:23:07,721 --> 00:23:08,597 of the United States will cause… 367 00:23:08,722 --> 00:23:09,640 I wasn't representing anybody… 368 00:23:09,723 --> 00:23:10,432 …more problems around the world. 369 00:23:10,516 --> 00:23:11,266 …except for me, and-and… 370 00:23:11,350 --> 00:23:13,269 -More than a war that lasted… -…myself and, and, and… 371 00:23:13,352 --> 00:23:14,144 …between 12 and 24 hours… 372 00:23:14,228 --> 00:23:15,103 …good, I don't know, doing good. 373 00:23:15,187 --> 00:23:16,522 …and was just replacing 374 00:23:16,605 --> 00:23:18,023 one tyrannical regime with another? 375 00:23:18,106 --> 00:23:19,399 Is that really how you feel? 376 00:23:19,483 --> 00:23:22,611 I'm not the one being interviewed, Superman, but… 377 00:23:23,403 --> 00:23:24,988 I question it. 378 00:23:25,072 --> 00:23:27,741 Yeah, I would question myself in the same situation 379 00:23:27,824 --> 00:23:30,452 and hold off a beat and consider the consequences. 380 00:23:30,536 --> 00:23:32,538 People were going to die! 381 00:23:42,631 --> 00:23:45,384 Okay, I'd like to change the subject, if I could. 382 00:23:46,176 --> 00:23:47,261 Okay. 383 00:23:47,344 --> 00:23:49,471 You've gotten a lot of heat on social media lately. 384 00:23:49,555 --> 00:23:50,597 I don't read that stuff. 385 00:23:50,681 --> 00:23:52,766 Superman doesn't have time for selfies. 386 00:23:54,184 --> 00:23:55,435 -Third person? -Hmm? 387 00:23:55,519 --> 00:23:57,480 You're referring to yourself in the third person now? 388 00:23:57,563 --> 00:23:58,773 No, it was just a thing I came up with 389 00:23:58,856 --> 00:24:00,816 that I thought I'd try to work into the next interview. 390 00:24:00,899 --> 00:24:02,151 This is on the record, Superman. 391 00:24:02,234 --> 00:24:03,778 Okay, well, not the part where I said that. 392 00:24:03,861 --> 00:24:06,321 -Yes, that part. -No, that part was an aside. 393 00:24:06,405 --> 00:24:07,322 That was off the record. 394 00:24:07,406 --> 00:24:10,158 You have to say "off the record" beforehand, not after. 395 00:24:10,242 --> 00:24:11,702 Why are you being like this? 396 00:24:11,785 --> 00:24:13,036 Fine, I-I won't write 397 00:24:13,120 --> 00:24:15,498 that you spend your spare time trying to think up soundbites. 398 00:24:15,581 --> 00:24:16,874 Which are terrible, by the way. 399 00:24:17,624 --> 00:24:19,209 -Social media. -Yes. 400 00:24:19,293 --> 00:24:21,336 As you may know, or maybe you don't, 401 00:24:21,461 --> 00:24:23,214 since you claim not to read any of that stuff... 402 00:24:23,297 --> 00:24:24,089 Very seldomly. 403 00:24:24,173 --> 00:24:25,841 Maybe sometimes people catch you reading it 404 00:24:25,924 --> 00:24:27,467 and looking very upset. 405 00:24:27,551 --> 00:24:29,136 Okay, well, you can't use that. 406 00:24:29,219 --> 00:24:32,264 People on social media are suspicious because you are… 407 00:24:32,973 --> 00:24:34,474 …an alien, yes? 408 00:24:34,558 --> 00:24:35,559 Yes. 409 00:24:35,642 --> 00:24:38,145 I've been very honest about that. From the beginning. 410 00:24:38,812 --> 00:24:40,522 I come from a planet called Krypton. 411 00:24:40,856 --> 00:24:43,150 -Okay. -Which is gone now, by the way. 412 00:24:43,233 --> 00:24:45,736 Destroyed. Along with all of my history. 413 00:24:46,403 --> 00:24:47,571 My parents. 414 00:24:47,654 --> 00:24:49,489 They sent me here as a baby to save my life. 415 00:24:49,573 --> 00:24:50,616 Here, where? 416 00:24:50,699 --> 00:24:52,899 I'm not gonna say that. You know I'm not gonna say that. 417 00:24:55,454 --> 00:24:56,454 Okay. 418 00:24:59,583 --> 00:25:02,711 What do you know about these biological parents of yours? 419 00:25:03,045 --> 00:25:06,465 Just that they sent me here to serve humanity 420 00:25:07,424 --> 00:25:09,968 and to help the world to be a better place. 421 00:25:10,052 --> 00:25:12,095 -They said that? -They did. 422 00:25:13,305 --> 00:25:15,349 They sent a message along with me. 423 00:25:17,935 --> 00:25:20,062 That message is why I do what I do. 424 00:25:20,145 --> 00:25:21,855 I cherish it more than anything. 425 00:25:22,731 --> 00:25:24,608 Because you understand now, 426 00:25:24,691 --> 00:25:26,818 there are an awful lot of people out there maintaining 427 00:25:26,902 --> 00:25:30,072 you're here for more nefarious purposes. 428 00:25:30,155 --> 00:25:32,282 Hashtag Superspy. Hashtag Supershit. 429 00:25:32,699 --> 00:25:33,951 Supershit!? Come on, Lois! 430 00:25:34,034 --> 00:25:35,619 You know that one specifically irritates me! 431 00:25:35,702 --> 00:25:37,871 This is on the record, Clark! 432 00:25:37,955 --> 00:25:38,872 I didn't make it up. 433 00:25:38,956 --> 00:25:40,958 It's what people on the Internet are saying. 434 00:25:41,416 --> 00:25:42,668 I'm gonna go. 435 00:25:42,751 --> 00:25:44,545 -Really? -Yeah. 436 00:25:44,670 --> 00:25:46,588 Come on, Clark. Don't do this. 437 00:25:46,672 --> 00:25:47,798 I'm not doing anything. 438 00:25:47,881 --> 00:25:49,800 No? No, that's not you, packing up your shit 439 00:25:49,883 --> 00:25:51,343 and walking out of an interview? 440 00:25:51,426 --> 00:25:52,636 I'm not walking out of an interview, 441 00:25:52,719 --> 00:25:53,804 -I'm just... It's late. -No, this is what you do 442 00:25:53,887 --> 00:25:55,014 every time you're faced with conflict. 443 00:25:55,097 --> 00:25:56,307 -I'm not doing anything. -You get mad. You pout. 444 00:25:56,390 --> 00:25:57,475 -Then you pretend… -I'm not mad. 445 00:25:57,558 --> 00:25:59,059 -…like nothing's wrong. -Nothing is wrong. 446 00:25:59,142 --> 00:26:01,144 Look, I gave you a nice, long interview. 447 00:26:01,228 --> 00:26:03,438 Longer than I ever gave myself, by the way. 448 00:26:03,522 --> 00:26:06,024 Oh, you can time your imaginary interviews with yourself? 449 00:26:06,108 --> 00:26:07,150 That's a thing you can do? 450 00:26:07,234 --> 00:26:08,485 You got a lot of good stuff. 451 00:26:09,570 --> 00:26:10,821 Some stuff you can't use. 452 00:26:10,904 --> 00:26:12,656 I am well aware. 453 00:26:13,657 --> 00:26:15,075 I knew this would never work. 454 00:26:16,618 --> 00:26:17,703 What does that mean? 455 00:26:21,123 --> 00:26:22,123 Lois? 456 00:26:23,834 --> 00:26:25,794 -What does that mean? -Nothing, I just… 457 00:26:26,295 --> 00:26:28,547 I told you I wasn't good at relationships. 458 00:26:33,218 --> 00:26:34,218 Okay. 459 00:27:04,541 --> 00:27:06,960 The real Antarctica! 460 00:27:07,085 --> 00:27:08,670 So cool! 461 00:27:16,011 --> 00:27:17,221 It was right ahead. 462 00:27:17,888 --> 00:27:19,556 But how are we going to gain access? 463 00:27:20,474 --> 00:27:22,559 Oh, ye of little faith. 464 00:27:28,690 --> 00:27:30,442 Oh, wow! 465 00:27:43,664 --> 00:27:45,541 Oh, my God! 466 00:27:59,263 --> 00:28:01,807 Superman, I preemptively put up the soothing... 467 00:28:02,432 --> 00:28:05,519 Oh, my. I do apologize, but this is a restricted area. 468 00:28:07,312 --> 00:28:09,064 Wait. Can we talk... 469 00:29:10,209 --> 00:29:11,585 This is what we came for. 470 00:29:13,086 --> 00:29:14,213 Hopefully, there's something on here 471 00:29:14,296 --> 00:29:15,672 we can use to convince the general 472 00:29:15,756 --> 00:29:18,175 Superman requires immediate action. 473 00:29:18,884 --> 00:29:21,845 I can't stand the met a humans, but he's so much worse. 474 00:29:22,721 --> 00:29:24,681 Super… man. 475 00:29:25,933 --> 00:29:27,684 He's not a man. He's an it. 476 00:29:28,519 --> 00:29:30,938 A thing with a cocky grin and a stupid outfit 477 00:29:31,021 --> 00:29:32,231 that's somehow become the focal point 478 00:29:32,314 --> 00:29:34,358 of the entire world's conversation. 479 00:29:35,943 --> 00:29:37,736 Nothing's felt right since he showed up. 480 00:29:38,737 --> 00:29:40,280 I know, Lex. 481 00:29:40,364 --> 00:29:43,909 I've sacrificed my own humanity to help get rid of it. 482 00:29:44,576 --> 00:29:45,619 Can you get in? 483 00:29:51,083 --> 00:29:52,251 Might take a while. 484 00:29:52,709 --> 00:29:53,989 What if the Kryptonian shows up? 485 00:29:54,127 --> 00:29:55,128 Don't worry. 486 00:29:55,462 --> 00:29:58,048 I'm creating a… distraction. 487 00:30:38,839 --> 00:30:40,883 What? 488 00:30:41,300 --> 00:30:42,426 This message… 489 00:30:43,051 --> 00:30:44,971 …from his parents. 490 00:30:45,512 --> 00:30:47,097 It's damaged, but there's more. 491 00:30:47,181 --> 00:30:48,932 It's… 492 00:30:49,725 --> 00:30:50,976 I can recover the rest. 493 00:31:12,581 --> 00:31:14,499 Whoa! Got it! 494 00:31:14,583 --> 00:31:15,667 Let it out! 495 00:31:25,302 --> 00:31:27,429 It's an awfully small distraction. 496 00:31:27,930 --> 00:31:29,139 It'll get bigger. 497 00:31:46,240 --> 00:31:47,491 Get! Go! 498 00:31:52,454 --> 00:31:54,081 Get! Get outta here! 499 00:32:42,171 --> 00:32:43,214 The giant animal 500 00:32:43,297 --> 00:32:44,965 was first spotted early this morning 501 00:32:45,048 --> 00:32:48,051 in a Jitters coffee shop about seven feet tall, 502 00:32:48,135 --> 00:32:49,970 but it has apparently been growing. 503 00:33:00,230 --> 00:33:02,357 Everybody okay? 504 00:33:05,986 --> 00:33:08,071 Hey, buddy. Eyes up here. 505 00:33:46,818 --> 00:33:49,446 Deep, slow breaths, ma'am. You're gonna be fine. 506 00:34:02,584 --> 00:34:04,962 Everybody, clear the area. 507 00:34:07,005 --> 00:34:09,299 He's just so cheap, like, so obnoxious. 508 00:34:09,382 --> 00:34:10,551 You know what I mean? 509 00:34:11,927 --> 00:34:13,719 You can afford $1,000 concert tickets… 510 00:34:13,804 --> 00:34:15,806 Finally a bit of good news amid the chaos here this morning. 511 00:34:15,889 --> 00:34:18,725 The Justice Gang has arrived on the scene. 512 00:34:18,809 --> 00:34:21,937 That's Green Lantern, Hawkgirl and Mr. Terrific. 513 00:34:22,020 --> 00:34:24,022 They're funded by the LordTech corporation. 514 00:34:24,398 --> 00:34:25,398 Get him! 515 00:34:31,655 --> 00:34:32,655 Hey! 516 00:34:59,224 --> 00:35:00,642 Heel, boy! 517 00:35:10,277 --> 00:35:11,820 -What's the skinny? -Its hide is tough, 518 00:35:11,904 --> 00:35:13,739 but, uh, it's off balance. 519 00:35:13,822 --> 00:35:14,740 I've been trying to figure out a way 520 00:35:14,823 --> 00:35:15,949 to get it out of here alive. 521 00:35:16,325 --> 00:35:18,160 Get it someplace where we can study it. 522 00:35:18,243 --> 00:35:20,787 -Oh, come on, man. -What? 523 00:35:20,871 --> 00:35:23,207 Go for its eyes! 524 00:35:39,932 --> 00:35:43,227 My knee! Guy, help! 525 00:35:43,310 --> 00:35:44,937 I made giant oven mitts! 526 00:35:45,479 --> 00:35:47,731 Good for you, asshole! I'm getting blinked to death! 527 00:36:03,413 --> 00:36:04,748 Come on, be careful! 528 00:36:12,965 --> 00:36:14,424 Oh! 529 00:36:14,508 --> 00:36:16,760 Good gosh! There's gotta be a better way to do this. 530 00:36:42,661 --> 00:36:44,121 Come on. 531 00:37:03,557 --> 00:37:05,226 Authorities are saying there haven't been 532 00:37:05,309 --> 00:37:06,894 any signs yet of loss of life, 533 00:37:06,977 --> 00:37:09,396 thanks to Metropolis hometown hero, Superman, 534 00:37:09,479 --> 00:37:12,024 but the damage to property could be in the millions. 535 00:37:12,107 --> 00:37:12,941 City spokespeople… 536 00:37:13,025 --> 00:37:15,694 How's it going with that guy you were seeing? 537 00:37:15,777 --> 00:37:17,988 You were saying you weren't sure about it? 538 00:37:18,864 --> 00:37:20,532 Yeah. He's… 539 00:37:21,283 --> 00:37:23,076 A little strange. 540 00:37:29,625 --> 00:37:33,170 Ooh! Kaiju steaks all around, huh? 541 00:37:33,295 --> 00:37:34,880 I was hoping we could capture it 542 00:37:34,963 --> 00:37:36,924 and take it to an intergalactic zoo or… 543 00:37:38,175 --> 00:37:40,010 …at least euthanize it less painfully. 544 00:37:40,093 --> 00:37:41,929 Come on, bro. Don't be such a wuss. 545 00:37:42,513 --> 00:37:45,599 'Ey! Just another day in the life of the Justice Gang! 546 00:37:45,682 --> 00:37:46,725 Not our name. 547 00:37:46,808 --> 00:37:47,935 It's just a working name. 548 00:37:48,018 --> 00:37:49,645 Could very well prove to be permanent though. 549 00:37:49,728 --> 00:37:51,855 -Probably not! -Good chance though, I'm saying. 550 00:37:51,939 --> 00:37:53,357 You okay? Everybody okay? 551 00:37:53,440 --> 00:37:54,525 Just like to say thank you 552 00:37:54,608 --> 00:37:57,444 on behalf of LordTech Industries for the opportunity... 553 00:37:59,488 --> 00:38:00,739 Why is nobody clapping? 554 00:38:08,664 --> 00:38:09,665 Come here. 555 00:38:10,749 --> 00:38:12,417 This has to be BS. 556 00:38:14,795 --> 00:38:16,130 Well, they couldn't be mistaken? 557 00:38:16,213 --> 00:38:16,880 Oh, no. 558 00:38:16,964 --> 00:38:19,383 Well, that sounds very disturbing, Lex. 559 00:38:19,466 --> 00:38:20,968 Twenty-eight of the world's top linguists 560 00:38:21,051 --> 00:38:23,303 have confirmed the translation 561 00:38:23,387 --> 00:38:25,472 and 30 of the top forensic computer techs 562 00:38:25,556 --> 00:38:28,559 have confirmed the validity of the footage itself. 563 00:38:28,642 --> 00:38:30,143 Any chance they're mistaken? 564 00:38:30,227 --> 00:38:32,646 Unfortunately, no. 565 00:38:33,313 --> 00:38:34,648 -You have the footage? -Yes. 566 00:38:34,731 --> 00:38:35,607 Let's take a look. 567 00:38:37,734 --> 00:38:40,112 We love you more than heaven, our son. 568 00:38:40,237 --> 00:38:41,738 We love you more than land. 569 00:38:42,614 --> 00:38:45,868 Our beloved home is soon to be gone forever. 570 00:38:46,702 --> 00:38:48,454 But hope vitalizes our hearts, 571 00:38:48,537 --> 00:38:50,914 and that hope is you, Kal-El. 572 00:38:52,666 --> 00:38:53,793 We have searched the universe 573 00:38:53,876 --> 00:38:55,794 for a home where you can do the most good. 574 00:38:56,587 --> 00:38:58,630 And live out Krypton's truth. 575 00:38:58,714 --> 00:39:00,091 That place is Earth. 576 00:39:00,174 --> 00:39:01,592 I don't get it. What's bad about that? 577 00:39:05,095 --> 00:39:07,097 The people there are simple 578 00:39:07,181 --> 00:39:09,057 and profoundly confused. 579 00:39:10,434 --> 00:39:13,020 Weak of mind and spirit and body. 580 00:39:14,688 --> 00:39:16,148 Lord over the planet 581 00:39:16,231 --> 00:39:17,858 as the last son of Krypton. 582 00:39:20,235 --> 00:39:21,278 Dispatch of anyone 583 00:39:21,361 --> 00:39:23,822 unable or unwilling to serve you, Kal-EI. 584 00:39:25,574 --> 00:39:27,910 Take as many wives as you can, 585 00:39:27,993 --> 00:39:31,038 so your genes and Krypton's might and legacy 586 00:39:31,121 --> 00:39:32,998 will live on in this new frontier. 587 00:39:35,459 --> 00:39:37,461 Do us proud, our beloved son. 588 00:39:37,586 --> 00:39:39,379 Rule without mercy. 589 00:39:41,590 --> 00:39:42,716 But what about all the kind acts 590 00:39:42,799 --> 00:39:44,718 Superman has performed over the years, 591 00:39:44,801 --> 00:39:46,595 saving countless lives? 592 00:39:46,720 --> 00:39:49,848 No. He's grooming us. 593 00:39:50,307 --> 00:39:52,351 Lulling us into complacency, 594 00:39:52,434 --> 00:39:55,062 so he can dominate without resistance, 595 00:39:55,145 --> 00:39:56,688 forging a path for his 596 00:39:56,772 --> 00:39:59,191 super-powered descendants to rule the Earth. 597 00:40:00,234 --> 00:40:05,739 I will not accept that. Will you? 598 00:40:08,784 --> 00:40:11,411 -You seem upset. -I'm… 599 00:40:13,288 --> 00:40:14,288 I'm scared. 600 00:40:14,706 --> 00:40:16,708 I will admit that, I am scared. 601 00:40:17,209 --> 00:40:23,131 Because who knows how large his secret harem is already? 602 00:40:44,486 --> 00:40:48,615 Oh, hell no! Let me in! I'm serious! 603 00:40:53,620 --> 00:40:55,163 Dude, you got a secret harem? 604 00:40:55,247 --> 00:40:56,707 No, Guy, of course I don't have a harem. 605 00:40:56,790 --> 00:40:59,585 If any of that message is even remotely true, 606 00:40:59,668 --> 00:41:02,462 then you are exactly the kind of alien threat 607 00:41:02,588 --> 00:41:04,798 I was commandeered by the Green Lantern Corps 608 00:41:04,882 --> 00:41:06,383 to protect this planet against. 609 00:41:06,466 --> 00:41:09,428 -Back off, Guy! -Oh. 610 00:41:09,720 --> 00:41:12,264 Make a move, Big Blue. 611 00:41:12,347 --> 00:41:14,183 Guy, relax. 612 00:41:15,350 --> 00:41:16,894 Was the message real or not? 613 00:41:18,020 --> 00:41:20,856 The first half. The first half is… is real. 614 00:41:20,939 --> 00:41:22,399 The second half was damaged 615 00:41:22,482 --> 00:41:24,359 in the t-trip from Krypton to Earth. 616 00:41:24,443 --> 00:41:26,612 -So it's-it's gotta be doctored. -No way, Clark. 617 00:41:27,112 --> 00:41:28,739 I know these computer forensics guys. 618 00:41:28,822 --> 00:41:32,409 They're not gonna say it's legit unless they are sure. 619 00:41:33,285 --> 00:41:34,828 I'm so sorry, man, 620 00:41:34,912 --> 00:41:36,705 but there's no way that message is fake. 621 00:41:37,623 --> 00:41:39,023 Where'd they get the footage though? 622 00:41:53,013 --> 00:41:55,432 Are you considering bringing Superman in for questioning? 623 00:41:55,516 --> 00:41:59,102 We're talking with the President, and we are reviewing our options now. 624 00:41:59,186 --> 00:42:00,396 I'm sorry, but I have to go, Miss Lane. 625 00:42:00,479 --> 00:42:02,119 And if you did, when would that... 626 00:42:02,272 --> 00:42:03,106 You buying this? 627 00:42:03,190 --> 00:42:04,858 I don't put anything past Luthor, Rick. 628 00:42:05,567 --> 00:42:07,986 But the message is authentic. 629 00:42:08,070 --> 00:42:11,782 If the Kryptonian is a danger, we have to act. 630 00:42:11,865 --> 00:42:13,367 I was a big Superman fan. 631 00:42:13,450 --> 00:42:14,869 I supported him all the time online and stuff, 632 00:42:14,952 --> 00:42:15,994 but now? 633 00:42:16,078 --> 00:42:17,121 I mean, I hope he rots in hell. 634 00:42:17,204 --> 00:42:18,289 I don't care. You're supposed to get out! 635 00:42:18,372 --> 00:42:19,248 Get me some pictures. 636 00:42:19,331 --> 00:42:20,290 We have a deadline! 637 00:42:20,374 --> 00:42:21,375 Where is he? Get there now! 638 00:42:21,458 --> 00:42:22,292 Don't call me Chief. 639 00:42:22,376 --> 00:42:23,836 Okay. I'm gonna do my job. 640 00:42:23,961 --> 00:42:26,088 It's no wonder the Kryptonian 641 00:42:26,171 --> 00:42:30,133 interfered with Boravia's interests. 642 00:42:30,217 --> 00:42:34,972 Boravia wants to save the people of Jarhanpur. 643 00:42:35,055 --> 00:42:38,600 And Superman wants to keep them enslaved! 644 00:42:39,351 --> 00:42:44,481 Also, from what I hear, 645 00:42:44,565 --> 00:42:50,654 he finds Boravian women the most physically attractive 646 00:42:50,737 --> 00:42:55,492 and wants to add them to his secret harem. 647 00:42:58,036 --> 00:42:59,955 I have a question, President Ghurkos. 648 00:43:00,914 --> 00:43:01,915 Thank you. 649 00:43:04,001 --> 00:43:07,087 That couldn't have gone better, Mr. President! 650 00:43:07,504 --> 00:43:10,174 You were so handsome and dynamic! 651 00:43:10,507 --> 00:43:11,967 Wonderful! 652 00:43:12,301 --> 00:43:14,761 Very handsome! Very handsome! 653 00:43:15,929 --> 00:43:18,599 Go! Leave me be! 654 00:43:56,845 --> 00:43:58,305 We did it, Lex! 655 00:43:58,388 --> 00:44:01,308 I wouldn't celebrate until the alien is off the board. 656 00:44:01,391 --> 00:44:04,061 Oh, here. I brought you a donut. From Dough's Holes. 657 00:44:04,144 --> 00:44:06,021 New shop in Park Ridge, of all places. 658 00:44:06,104 --> 00:44:09,358 The fake message, a stroke of genius. 659 00:44:09,441 --> 00:44:10,275 It's not fake. 660 00:44:10,359 --> 00:44:13,111 He is here to kill us. I knew it! 661 00:44:13,195 --> 00:44:14,363 At Superman's fortress, 662 00:44:14,446 --> 00:44:16,740 I hoped to get the knowledge to help destroy him. 663 00:44:16,823 --> 00:44:18,158 Little did I know, his own parents 664 00:44:18,242 --> 00:44:19,493 would be providing it. 665 00:44:19,993 --> 00:44:21,161 Oh. 666 00:44:21,245 --> 00:44:22,454 Right? Yeah. 667 00:44:22,538 --> 00:44:25,165 Been thinking of opening one in my half of Jarhanpur. 668 00:44:32,714 --> 00:44:36,051 Four. Four. What happened? 669 00:44:36,134 --> 00:44:40,889 I tried to protect Superman. 670 00:44:44,810 --> 00:44:47,855 How did Luthor get in here? It's keyed into my DNA. 671 00:44:47,938 --> 00:44:51,441 Must protect Superman. 672 00:44:51,525 --> 00:44:53,902 Four. 673 00:44:55,362 --> 00:44:58,490 I'm sorry, friend. 674 00:45:10,085 --> 00:45:11,085 Krypto? 675 00:45:16,216 --> 00:45:17,342 Krypto! 676 00:45:22,514 --> 00:45:23,834 Well, yeah, that's gonna become... 677 00:45:25,893 --> 00:45:28,228 -Lex, I tried to stop him. -It's fine, Heather. 678 00:45:28,312 --> 00:45:30,022 Superman, we finally meet. 679 00:45:30,105 --> 00:45:32,065 -Would you like a coffee or tea? -Where's the dog? 680 00:45:32,441 --> 00:45:33,108 Dog? 681 00:45:33,192 --> 00:45:34,985 The dog, Luthor! You took the dog! 682 00:45:35,068 --> 00:45:36,737 That's right, Eve, get all of this. 683 00:45:40,824 --> 00:45:42,784 Where's the dog? 684 00:45:42,868 --> 00:45:46,914 I have no clue what you're talking about. 685 00:45:49,541 --> 00:45:51,877 He's just a dog. 686 00:45:52,002 --> 00:45:54,421 I don't know what dog you're talking about. 687 00:45:54,505 --> 00:45:55,905 Ugly dog in a cape? 688 00:45:56,381 --> 00:45:57,799 -What did you say? -Hmm? 689 00:45:58,592 --> 00:46:00,344 I didn't say anything. 690 00:46:00,719 --> 00:46:01,970 You heard what he said! 691 00:46:02,095 --> 00:46:03,555 You heard him! He took him! 692 00:46:03,639 --> 00:46:05,599 I mean, it seems to me, 693 00:46:05,682 --> 00:46:09,937 that the only rabid animal around here is Superman. 694 00:46:10,020 --> 00:46:13,357 Ever since the discovery of the Kryptonian's master plan, 695 00:46:13,440 --> 00:46:15,692 he's gone off the deep end. Thoughts, Chris? 696 00:46:15,776 --> 00:46:17,528 Can't say I'm surprised, Cleavis. 697 00:46:17,986 --> 00:46:19,113 It's guys like this, they always got 698 00:46:19,196 --> 00:46:20,948 a whole bunch of dark, ugly secrets. 699 00:46:21,031 --> 00:46:22,824 What do you mean, "guys like this?" 700 00:46:22,908 --> 00:46:24,948 Thinks he's better than everybody else. 701 00:46:25,202 --> 00:46:27,454 Makes this declaration he's against killing people 702 00:46:27,538 --> 00:46:28,413 unless it's absolutely necessary. 703 00:46:29,414 --> 00:46:30,414 Really, dude? 704 00:46:30,791 --> 00:46:32,626 It kinda sounds like you're trying to make the guys 705 00:46:32,709 --> 00:46:34,712 who are a little more edgier than you look like jerks. 706 00:46:34,795 --> 00:46:36,130 -Know what I mean? -Mm-hmm. 707 00:46:36,213 --> 00:46:38,799 A lot of these guys, these… 708 00:46:38,882 --> 00:46:40,008 Heroes from the magazines, 709 00:46:40,133 --> 00:46:41,469 they're obsessed with me. 710 00:46:41,552 --> 00:46:43,512 'Cause I'm more jacked than they are. 711 00:46:43,595 --> 00:46:44,429 They know they don't have... 712 00:46:48,559 --> 00:46:50,060 You have a dog? 713 00:46:50,561 --> 00:46:54,189 No, not really. It's more of a… foster situation. 714 00:47:00,946 --> 00:47:02,155 Cocoa. 715 00:47:08,787 --> 00:47:10,205 You were out there helping them? 716 00:47:14,126 --> 00:47:16,003 Oh, no, that's just, uh... 717 00:47:16,128 --> 00:47:17,408 That's just some dimensional imp. 718 00:47:18,172 --> 00:47:20,841 They've got that handled. I was looking for the dog. 719 00:47:28,807 --> 00:47:29,975 You okay? 720 00:47:31,101 --> 00:47:33,353 The footage is not what it looks like, Lois. 721 00:47:34,605 --> 00:47:35,898 Okay. 722 00:47:35,981 --> 00:47:38,317 The ship my parents sent me in was damaged in transit, 723 00:47:38,400 --> 00:47:41,069 so I only ever heard the first part of the message. 724 00:47:42,237 --> 00:47:44,656 And I believed I knew how it ended. 725 00:47:45,490 --> 00:47:48,660 That my parents had sent me here to serve the people of Earth 726 00:47:48,744 --> 00:47:50,495 and to be a good man. 727 00:47:52,748 --> 00:47:55,292 I'm not here to rule over anybody, Lois. 728 00:47:55,792 --> 00:47:59,963 I never thought you were, even for a moment, Clark. 729 00:48:08,931 --> 00:48:10,171 Oh, that's really good. 730 00:48:11,725 --> 00:48:14,102 I'm sorry we fought. 731 00:48:15,437 --> 00:48:16,437 Me too. 732 00:48:16,772 --> 00:48:18,607 But we're bound to, though. 733 00:48:18,690 --> 00:48:20,692 We're so different. 734 00:48:21,401 --> 00:48:24,446 I was just some punk rock kid from Bakerline, and you're… 735 00:48:25,531 --> 00:48:26,740 Superman. 736 00:48:26,823 --> 00:48:29,326 -I'm punk rock. -You are not punk rock. 737 00:48:29,409 --> 00:48:30,911 I like the Strangle-Fellows, 738 00:48:30,994 --> 00:48:33,080 and the P.O.D.s and the Mighty Crabjoys. 739 00:48:33,163 --> 00:48:35,666 Those are pop radio bands. They're not punk rock. 740 00:48:35,749 --> 00:48:38,335 The Mighty Crabjoys suck. 741 00:48:38,460 --> 00:48:40,420 Okay, well, a lot of people love 'em. 742 00:48:43,632 --> 00:48:46,677 My point is, I question everything and everyone. 743 00:48:47,761 --> 00:48:49,930 You trust everyone 744 00:48:50,013 --> 00:48:53,267 and think everyone you've ever met is, like… 745 00:48:54,476 --> 00:48:55,727 Beautiful. 746 00:48:59,648 --> 00:49:01,692 Maybe that's the real punk rock. 747 00:49:12,703 --> 00:49:14,955 Lois, what did you mean when you said 748 00:49:15,038 --> 00:49:16,456 that you knew this would never work? 749 00:49:19,710 --> 00:49:20,878 I don't know. 750 00:49:26,675 --> 00:49:27,718 I'm gonna go. 751 00:49:27,801 --> 00:49:29,928 The DOJ has a warrant out for my arrest, 752 00:49:30,012 --> 00:49:32,055 so I'm gonna turn myself in. 753 00:49:32,139 --> 00:49:34,391 Wait, what? Why? 754 00:49:34,766 --> 00:49:36,810 Maybe they'll take me wherever they took the dog. 755 00:49:36,894 --> 00:49:38,020 I don't know how else to find him. 756 00:49:38,103 --> 00:49:39,146 It's a dog. 757 00:49:39,229 --> 00:49:41,523 Yeah, and he's not even a very good one, but… 758 00:49:42,608 --> 00:49:44,109 He's out there alone. 759 00:49:44,818 --> 00:49:46,195 And he's probably scared. 760 00:50:03,545 --> 00:50:04,545 I love you, Lois. 761 00:50:06,131 --> 00:50:08,425 I probably should have told you that a long time ago. 762 00:50:27,236 --> 00:50:28,904 Is that necessary? 763 00:50:28,987 --> 00:50:30,739 I'm coming in on my own accord. 764 00:50:32,824 --> 00:50:34,368 No one read me my rights. 765 00:50:34,826 --> 00:50:36,453 Courts decided those rights don't apply 766 00:50:36,537 --> 00:50:38,247 to extraterrestrial organisms. 767 00:50:38,372 --> 00:50:39,665 Therefore, at this point, Superman, 768 00:50:39,748 --> 00:50:41,375 you don't have any rights to read. 769 00:50:41,792 --> 00:50:42,960 The government is very well aware 770 00:50:43,043 --> 00:50:44,920 of the potential limitations detaining you, 771 00:50:45,045 --> 00:50:46,588 so we've outsourced your confinement 772 00:50:46,672 --> 00:50:48,924 and your interrogation to PlanetWatch. 773 00:50:49,007 --> 00:50:50,092 PlanetWatch? 774 00:50:51,093 --> 00:50:52,636 I'm sorry about this. 775 00:51:03,522 --> 00:51:06,567 ♪ Bring me sunshine Bring me love ♪ 776 00:51:07,442 --> 00:51:10,946 ♪ Bring me sunshine In your eye ♪ 777 00:51:12,906 --> 00:51:16,952 ♪ Bring me a rainbow From the sky ♪ 778 00:51:17,911 --> 00:51:22,749 ♪ Life's too short to be spent Having anything but fun ♪ 779 00:51:24,710 --> 00:51:28,630 ♪ We can be so content If we gather little sunbeams ♪ 780 00:51:28,755 --> 00:51:30,465 ♪ Be light-hearted ♪ 781 00:51:32,176 --> 00:51:33,677 ♪ All day long ♪ 782 00:51:33,760 --> 00:51:34,636 Hey! 783 00:51:34,720 --> 00:51:36,847 ♪ Keep me singing Happy songs ♪ 784 00:52:00,787 --> 00:52:02,873 Twice in two days. What a pleasure. 785 00:52:03,582 --> 00:52:04,583 Luthor. 786 00:52:05,667 --> 00:52:07,836 Your obsession with me is getting a little creepy. 787 00:52:07,961 --> 00:52:10,839 Don't worry. Tall, dark, and Martian isn't my type. 788 00:52:10,923 --> 00:52:12,925 -Kryptonian. -Eh, same diff. 789 00:52:21,975 --> 00:52:23,143 Where are we? 790 00:52:23,227 --> 00:52:24,728 A pocket universe. 791 00:52:24,811 --> 00:52:27,523 I replicated the Big Bang with a LuthorCorp mega-collider, 792 00:52:27,606 --> 00:52:30,484 tearing a tiny hole between the two universal fabrics. 793 00:52:31,443 --> 00:52:34,363 I'm able to access it from multiple dimensional portals 794 00:52:34,488 --> 00:52:35,656 I've set up around the globe. 795 00:52:36,657 --> 00:52:40,244 Rex, the met a human known as the Element Man, 796 00:52:40,327 --> 00:52:43,038 has been called into service for a specific purpose. 797 00:52:43,121 --> 00:52:45,874 He can metamorphose into any known substance. 798 00:52:45,958 --> 00:52:50,838 Even substances foreign to this planet, like… 799 00:52:58,053 --> 00:52:59,847 …Kryptonite. 800 00:53:02,975 --> 00:53:05,310 Once again, Vasil Ghurkos is sending troops 801 00:53:05,394 --> 00:53:07,187 to the Jarhanpurian border. 802 00:53:07,271 --> 00:53:08,272 Superman's been out of commission 803 00:53:08,355 --> 00:53:10,858 less than a day, and already Boravia's pulling this crap? 804 00:53:11,859 --> 00:53:13,193 -Right? -What? 805 00:53:13,277 --> 00:53:14,653 Sorry, I'm trying to figure out 806 00:53:14,736 --> 00:53:16,947 how Lex Luthor's connected to all this. 807 00:53:17,030 --> 00:53:17,948 How's that a mystery? 808 00:53:18,031 --> 00:53:20,742 LuthorCorp sells arms to Boravia, Boravia goes to war, 809 00:53:20,826 --> 00:53:23,453 Luthor sells more arms and gets richer than ever. 810 00:53:23,537 --> 00:53:25,205 -Nope. -No? 811 00:53:25,289 --> 00:53:26,415 Uh-uh. 812 00:53:26,915 --> 00:53:28,584 I have a connection at BodaBank. 813 00:53:28,667 --> 00:53:31,879 Boda handles the transactions between LuthorCorp and Boravia. 814 00:53:32,004 --> 00:53:33,338 Yes, LuthorCorp sold them 815 00:53:33,422 --> 00:53:35,299 approximately 80 billion dollars' worth of arms, 816 00:53:35,382 --> 00:53:36,425 but for those arms, 817 00:53:36,508 --> 00:53:39,803 Boravia paid only 1.625 billion dollars. 818 00:53:39,887 --> 00:53:42,181 So Luthor gave them arms for free? For what? 819 00:53:42,264 --> 00:53:46,894 That's the 78 billion, 375-million-dollar question. 820 00:53:46,977 --> 00:53:48,354 Have you found out where they're holding Superman? 821 00:53:48,437 --> 00:53:50,230 No one in the government'll say. 822 00:53:50,314 --> 00:53:52,691 Luthor seems to be working to disable Superman 823 00:53:52,774 --> 00:53:55,652 just so he can't stop the invasion of Jarhanpur. 824 00:53:55,736 --> 00:53:56,736 Why? 825 00:53:56,987 --> 00:53:58,614 That's way too much sugar, Lois. 826 00:53:58,697 --> 00:54:01,283 I party like a rock star, choir boy. 827 00:54:01,366 --> 00:54:03,285 Still can't hide the taste of petroleum. 828 00:54:03,702 --> 00:54:04,702 God! 829 00:54:21,803 --> 00:54:23,597 Lex is holding Superman in a pocket universe. 830 00:54:23,680 --> 00:54:24,723 A what? 831 00:54:24,806 --> 00:54:26,016 I don't know what a pocket universe is. 832 00:54:26,099 --> 00:54:27,226 Neither does my source. 833 00:54:27,309 --> 00:54:29,478 They don't know anything about anything, really. 834 00:54:29,561 --> 00:54:31,647 But for sure he's in a pocket universe. 835 00:54:31,730 --> 00:54:32,814 Who's your source? 836 00:54:32,898 --> 00:54:35,150 I can't say, but you owe me. 837 00:54:35,651 --> 00:54:36,651 Big time. 838 00:54:37,277 --> 00:54:38,277 Like… 839 00:54:39,821 --> 00:54:42,074 I can't even tell you how big. 840 00:54:44,952 --> 00:54:46,995 I love you, Jimmy Olsen. 841 00:54:47,079 --> 00:54:48,539 -I love you. -Love you. 842 00:55:02,761 --> 00:55:05,764 Just my Monkey-Bots here, farming outrage 24/7. 843 00:55:05,848 --> 00:55:07,391 Trashing you online. 844 00:55:07,850 --> 00:55:09,476 Hashtag Supershit. 845 00:55:20,153 --> 00:55:21,488 Krypto. 846 00:55:24,199 --> 00:55:26,201 How do you contain a super dog? 847 00:55:27,536 --> 00:55:29,621 You beam super squirrels into its brain. 848 00:55:31,498 --> 00:55:33,333 We'll learn what we can. 849 00:55:34,251 --> 00:55:37,588 Then we'll put the varmint down. 850 00:55:38,505 --> 00:55:40,257 It will undoubtedly be painful. 851 00:55:41,258 --> 00:55:43,468 Mr. Luthor, please! I swear… 852 00:55:43,552 --> 00:55:46,305 This is our private correctional institution. 853 00:55:46,722 --> 00:55:48,932 Yeah, most cells are rented out to governments 854 00:55:49,016 --> 00:55:51,185 who want to keep their incarcerations 855 00:55:51,268 --> 00:55:53,896 of political agitators private. 856 00:55:53,979 --> 00:55:56,565 Others are for more personal transgressions. 857 00:55:56,899 --> 00:55:58,525 Fleurette wrote a blog about me. 858 00:55:58,609 --> 00:56:00,027 There are few things I hate 859 00:56:00,110 --> 00:56:02,613 more than petty ex-girlfriends. 860 00:56:03,488 --> 00:56:04,865 You wouldn't be telling me any of this if you... 861 00:56:04,948 --> 00:56:07,367 If we ever planned on letting you out? No. 862 00:56:08,952 --> 00:56:11,163 You'd be terminated already if it was up to me. 863 00:56:11,580 --> 00:56:13,207 First, the government has some questions they want answered. 864 00:56:16,919 --> 00:56:19,838 Rex. Look who it is. 865 00:56:28,680 --> 00:56:30,641 You be sure to keep our guest in check. 866 00:56:30,724 --> 00:56:33,143 Little Joseph certainly wouldn't want it any other way. 867 00:56:34,394 --> 00:56:36,605 I'll be back tomorrow to get the answers we need. 868 00:56:41,026 --> 00:56:43,529 Hey, handsome. 869 00:56:47,366 --> 00:56:48,742 Come on over. 870 00:57:01,088 --> 00:57:02,965 -Hi! -Hey, Eve. 871 00:57:03,048 --> 00:57:04,299 Oh, sorry we had to meet here, 872 00:57:04,383 --> 00:57:06,510 but Lex is always accessing traffic cameras, 873 00:57:06,593 --> 00:57:07,386 so he knows where I am. 874 00:57:07,469 --> 00:57:09,555 I really don't understand why you stay in that relationship. 875 00:57:09,638 --> 00:57:11,724 'Cause he made a point to tell me about all his ex-girlfriends 876 00:57:11,807 --> 00:57:13,684 he had imprisoned in his pocket universe. 877 00:57:13,767 --> 00:57:15,269 -What? -Right? 878 00:57:15,352 --> 00:57:17,271 -How's your mom? -My mom? 879 00:57:17,354 --> 00:57:18,397 Oh, I love her so much. 880 00:57:18,480 --> 00:57:21,066 I think of her as my mom, even more than my own mother. 881 00:57:21,149 --> 00:57:22,651 Oh, she feels the same way, 882 00:57:22,776 --> 00:57:24,820 from the-the one time that you guys met. 883 00:57:24,903 --> 00:57:26,280 -Yeah? -So, hey. Okay. 884 00:57:26,363 --> 00:57:28,073 -Yes. Yes. -Eve? 885 00:57:28,156 --> 00:57:29,533 There seems to be some sort of connection 886 00:57:29,616 --> 00:57:31,785 between Boravia and your boyfriend. 887 00:57:31,869 --> 00:57:33,029 -I'm not clear on what... -Oh. 888 00:57:33,328 --> 00:57:34,328 What's wrong? 889 00:57:34,663 --> 00:57:35,831 What's "oh"? 890 00:57:36,164 --> 00:57:38,417 I thought you wanted to see me, Jimmy. 891 00:57:38,500 --> 00:57:39,501 I do but, Eve, 892 00:57:39,585 --> 00:57:42,546 how could I even really see you with Lex still in the picture? 893 00:57:42,671 --> 00:57:44,423 You're just trying to get information out of me. 894 00:57:44,506 --> 00:57:45,633 I swear to God, that's not it. 895 00:57:45,716 --> 00:57:47,843 I-I just know that if I could get some real dirt on him, 896 00:57:47,926 --> 00:57:49,469 then maybe the two of us could... 897 00:57:49,553 --> 00:57:51,013 Could be together again? 898 00:57:56,852 --> 00:57:57,853 Yeah. 899 00:57:59,563 --> 00:58:00,772 But you said my toes look like 900 00:58:00,856 --> 00:58:02,441 someone spilled shrimp cocktail on the floor. 901 00:58:02,524 --> 00:58:04,651 You have unconventional toes. Who cares? 902 00:58:04,735 --> 00:58:05,861 There's other parts of you that people would 903 00:58:05,944 --> 00:58:07,654 find very attractive. 904 00:58:07,738 --> 00:58:09,489 Lex tortured a dog the other day. 905 00:58:10,157 --> 00:58:12,201 -Jesus Christ! -I know. 906 00:58:12,284 --> 00:58:13,952 -I have to go. -Eve. 907 00:58:14,870 --> 00:58:16,371 Please see what you can find out. 908 00:58:17,456 --> 00:58:19,791 -Okay. -Yes! Yes! 909 00:58:21,126 --> 00:58:22,211 Okay. 910 00:58:24,880 --> 00:58:26,215 I'm-I'm putting 'em in my pocket. 911 00:58:26,298 --> 00:58:27,966 Okay. 912 00:58:37,976 --> 00:58:40,270 Joseph. He's your son? 913 00:58:40,354 --> 00:58:41,355 Don't talk to me. 914 00:58:42,022 --> 00:58:42,814 Please. 915 00:58:45,067 --> 00:58:48,278 I could fly over and get him if you just... 916 00:58:48,362 --> 00:58:49,363 If you'd stop with the Kryptonite. 917 00:58:49,446 --> 00:58:51,615 There's no way out of here, okay? So, just… 918 00:58:51,698 --> 00:58:53,617 -There's always a way. -I said don't talk to me! 919 00:58:55,077 --> 00:58:56,077 I told you. 920 00:58:58,038 --> 00:58:59,498 Don't talk to me! 921 00:59:09,633 --> 00:59:10,885 Yeah, so what do you want me to do? 922 00:59:10,968 --> 00:59:11,969 Where's the creamer? 923 00:59:12,052 --> 00:59:13,887 On the counter, where it always is. 924 00:59:13,971 --> 00:59:16,974 He's in your group, right? The, um, uh... 925 00:59:17,057 --> 00:59:18,976 -What's it called, again? -The Justice Gang. 926 00:59:19,059 --> 00:59:20,561 -No. -We're not called that. 927 00:59:20,644 --> 00:59:22,062 Yeah, your name is Mr. Terrific. 928 00:59:22,145 --> 00:59:23,689 You don't get a vote with a name like that. 929 00:59:23,772 --> 00:59:25,649 I also voted against it. 930 00:59:25,732 --> 00:59:28,735 Yes. And as leader, I get tiebreaker. 931 00:59:28,819 --> 00:59:30,779 No, Superman is not officially a member. 932 00:59:30,904 --> 00:59:31,530 Because you don't want him to vote. 933 00:59:31,613 --> 00:59:32,615 You know which way that would go. 934 00:59:32,698 --> 00:59:33,907 Shut up. He's kidding. 935 00:59:33,991 --> 00:59:37,035 So, how do you even know Superman anyway? 936 00:59:37,995 --> 00:59:40,080 I… just… do. 937 00:59:40,163 --> 00:59:41,748 So you know about the hypno-glasses? 938 00:59:41,832 --> 00:59:42,958 Now she does. 939 00:59:43,041 --> 00:59:46,420 I'm not saying who he is, just that he wears hypno-glasses. 940 00:59:46,545 --> 00:59:47,379 They make his face… 941 00:59:47,462 --> 00:59:48,506 Terrific, how do they work? 942 00:59:48,589 --> 00:59:50,048 They make his face look different 943 00:59:50,132 --> 00:59:51,633 in your brain when he wears them. 944 00:59:51,717 --> 00:59:52,718 So that you don't know who he is. 945 00:59:52,801 --> 00:59:54,511 Yes, I know this, first of all. 946 00:59:54,595 --> 00:59:56,472 But, second of all, you really shouldn't be telling me this 947 00:59:56,555 --> 00:59:58,974 in case I don't know who he is. 948 00:59:59,057 --> 01:00:00,309 So, you know he's Clark Kent? 949 01:00:00,392 --> 01:00:03,270 Oh, my God. Why does he trust everyone? 950 01:00:03,353 --> 01:00:06,982 He doesn't. Just us because we are also of the cloth. 951 01:00:08,275 --> 01:00:09,401 "Of the cloth?" 952 01:00:11,612 --> 01:00:14,114 -What are we gonna do? -About what? 953 01:00:14,406 --> 01:00:17,201 Superman! He's your friend! 954 01:00:17,284 --> 01:00:19,536 Some friend. Came here to rule over me? 955 01:00:19,620 --> 01:00:21,288 It would be difficult to find him. 956 01:00:21,872 --> 01:00:25,667 I put nanobot GPS trackers into Superman's bloodstream. 957 01:00:25,751 --> 01:00:27,336 You can see where his trail ends 958 01:00:27,461 --> 01:00:29,004 abruptly right here at Fort Kramer, 959 01:00:29,087 --> 01:00:31,965 a dormant military post across the river about ten miles down. 960 01:00:32,049 --> 01:00:34,676 Even if he was dead, those trackers would still be there. 961 01:00:34,760 --> 01:00:36,386 So, all this leads me to believe, 962 01:00:36,470 --> 01:00:37,721 as your article surmised, 963 01:00:37,804 --> 01:00:39,056 he really is in a pocket universe. 964 01:00:40,390 --> 01:00:43,477 You put nanobot GPS trackers in your friend's bloodstream? 965 01:00:43,560 --> 01:00:45,020 Oh, I do that to everybody. 966 01:00:45,562 --> 01:00:48,148 So, okay. Come on. Let's go to Fort Kramer then. 967 01:00:48,232 --> 01:00:49,942 The four of us, and find out what's going on. 968 01:00:50,025 --> 01:00:52,027 And then do what? 969 01:00:52,653 --> 01:00:54,238 Save him. 970 01:00:54,738 --> 01:00:56,031 You wanna break a federally 971 01:00:56,114 --> 01:00:57,991 incarcerated prisoner out of jail? 972 01:00:58,075 --> 01:00:59,660 Look, I think this is being done 973 01:00:59,743 --> 01:01:01,912 to keep him from interfering with the Boravian invasion. 974 01:01:01,995 --> 01:01:04,414 No, you look. I'm a Green Lantern, lady. 975 01:01:04,498 --> 01:01:07,000 That means I took a vow not to get involved in politics. 976 01:01:07,084 --> 01:01:08,252 Oh, that's part of the vows? 977 01:01:08,377 --> 01:01:09,962 It's implied. Yeah. 978 01:01:10,045 --> 01:01:11,213 An implied vow? 979 01:01:11,296 --> 01:01:12,631 Every time there's something he doesn't want to do, 980 01:01:12,714 --> 01:01:13,716 he says it's part of some vow. 981 01:01:13,799 --> 01:01:14,842 Oh, I swear to God. 982 01:01:14,925 --> 01:01:17,261 I am two seconds away from forming a giant hammer, 983 01:01:17,344 --> 01:01:18,595 and beating you both to death. 984 01:01:19,638 --> 01:01:21,682 Is Supes here to take over the world? 985 01:01:21,765 --> 01:01:23,100 I don't know. Probably not. 986 01:01:23,183 --> 01:01:25,018 But the risk is just not worth the beef 987 01:01:25,102 --> 01:01:27,229 between the US government and the Justice Gang. 988 01:01:27,312 --> 01:01:29,189 Not our name. Makes us sound like cowboys. 989 01:01:29,273 --> 01:01:31,191 But I agree with the rest. 990 01:01:32,025 --> 01:01:33,861 So you're just gonna let your friend rot 991 01:01:33,944 --> 01:01:35,737 in a pocket universe? 992 01:01:48,750 --> 01:01:51,170 That haircut should be against your vows. 993 01:01:51,295 --> 01:01:52,421 That what? 994 01:01:53,380 --> 01:01:54,965 That what should be what? 995 01:01:55,048 --> 01:01:58,886 I'll have you know 348 chicks say otherwise. 996 01:02:04,766 --> 01:02:05,766 Hey! 997 01:02:08,604 --> 01:02:09,271 What? 998 01:02:09,646 --> 01:02:11,481 I'm not saying we're gonna save him, but… 999 01:02:12,524 --> 01:02:14,276 …I think we can at least check out what's going on 1000 01:02:14,359 --> 01:02:16,236 with your boyfriend at this Fort Kramer. 1001 01:02:16,320 --> 01:02:17,320 He's not... 1002 01:02:18,238 --> 01:02:19,573 We're just seeing each other. 1003 01:02:20,532 --> 01:02:21,532 But thanks. 1004 01:02:21,825 --> 01:02:22,910 You want me to drive? 1005 01:02:25,078 --> 01:02:26,413 We'll take my ride. 1006 01:02:46,934 --> 01:02:48,227 You have a flying saucer, 1007 01:02:48,310 --> 01:02:50,437 but you couldn't get a faster garage door? 1008 01:02:51,313 --> 01:02:52,689 I haven't worked on that yet. 1009 01:02:54,691 --> 01:02:57,194 I'm not even sure how I feel. Honestly. 1010 01:02:57,694 --> 01:03:00,113 -What? -About Clark. 1011 01:03:00,572 --> 01:03:01,990 He's not my boyfriend. 1012 01:03:02,074 --> 01:03:03,242 We've actually just been seeing each other… 1013 01:03:03,325 --> 01:03:05,453 -Yeah, lady, just to be clear, -…for a couple of months... 1014 01:03:05,536 --> 01:03:06,995 I'm not into people's emotions. 1015 01:03:07,120 --> 01:03:08,664 Yeah, no, totally. 1016 01:03:09,164 --> 01:03:10,374 I'm just thinking out loud. 1017 01:03:10,999 --> 01:03:12,626 I was gonna break up with him, actually. 1018 01:03:12,709 --> 01:03:14,378 I mean, we had this huge fight, 1019 01:03:14,503 --> 01:03:17,005 and he told me he loved me, and it just didn't… 1020 01:03:26,056 --> 01:03:28,433 Q&A time, alien. 1021 01:03:32,479 --> 01:03:34,314 Today we have a special guest. 1022 01:03:34,398 --> 01:03:37,526 I'm familiar with him. 1023 01:03:39,570 --> 01:03:43,365 And the smell of his piss as we flew across the desert. 1024 01:03:43,448 --> 01:03:44,783 That is a lie! 1025 01:03:44,867 --> 01:03:47,411 No, not Vasil. He's just here as an observer. 1026 01:03:50,247 --> 01:03:52,040 Mali. 1027 01:03:52,165 --> 01:03:56,420 Now, the US government has a few questions for you. 1028 01:03:56,545 --> 01:03:59,673 Luthor, I barely know him. He gave me food one time. 1029 01:04:01,008 --> 01:04:03,010 Who are you working with here on Earth? 1030 01:04:04,094 --> 01:04:05,679 I'm not working with anyone, Luthor. 1031 01:04:05,762 --> 01:04:07,181 Don't tell him nothing, Superman. 1032 01:04:07,264 --> 01:04:08,473 I have no family or nothing. 1033 01:04:08,557 --> 01:04:09,558 Luthor, don't do this. 1034 01:04:09,641 --> 01:04:11,477 You eating my food was a great honor, Superman. 1035 01:04:12,561 --> 01:04:13,729 -Ooh. -No. 1036 01:04:13,812 --> 01:04:15,481 -Got lucky on that one. -No, please. 1037 01:04:17,107 --> 01:04:18,817 No, Luthor, don't do this. Please. 1038 01:04:18,901 --> 01:04:20,944 Let's try another question, shall we, Superman? 1039 01:04:21,028 --> 01:04:23,530 -Luthor, don't do this. -Who raised you as a child? 1040 01:04:23,614 --> 01:04:25,240 -I can't. -I believe in you, Superman! 1041 01:04:25,324 --> 01:04:26,491 -No! -Don't tell him... 1042 01:04:37,294 --> 01:04:38,962 I didn't imagine that would go so quickly. 1043 01:04:39,463 --> 01:04:42,674 I'm sorry, it's… 1044 01:04:45,969 --> 01:04:46,970 Mr. Handsome. 1045 01:04:48,847 --> 01:04:50,683 I'll be back later with someone else you've chatted with, 1046 01:04:50,766 --> 01:04:51,892 and I'll kill them too. 1047 01:04:52,768 --> 01:04:55,479 Maybe that reporter you always do interviews with. 1048 01:04:55,979 --> 01:04:58,482 Maybe I'll kill Clark Kent next. 1049 01:05:09,952 --> 01:05:12,287 No, no, no, no. 1050 01:05:18,836 --> 01:05:20,546 ♪ …over me and you ♪ 1051 01:05:20,629 --> 01:05:22,673 ♪ And there'll be love In the bodies ♪ 1052 01:05:22,756 --> 01:05:24,633 ♪ Of the elephants too ♪ 1053 01:05:24,716 --> 01:05:26,760 ♪ And I'll put my hands Over your eyes ♪ 1054 01:05:26,844 --> 01:05:28,428 ♪ But you'll peep through ♪ 1055 01:05:36,436 --> 01:05:40,691 ♪ And there'll be sun, sun, sun All over our faces ♪ 1056 01:05:42,776 --> 01:05:44,403 Restricted area, pal! 1057 01:05:44,486 --> 01:05:46,446 Get back to your vehicle and get out of here! 1058 01:05:47,072 --> 01:05:48,574 Whoa! What do we got here? 1059 01:05:48,657 --> 01:05:50,325 Hey! You see this guy? 1060 01:05:51,118 --> 01:05:52,744 Unbelievable. 1061 01:05:52,828 --> 01:05:53,996 -Hey! -Um… 1062 01:05:54,079 --> 01:05:55,456 You at the wrong address, bro. 1063 01:05:55,539 --> 01:05:56,582 That's his path. 1064 01:05:56,665 --> 01:05:58,208 DNA trail leads to that tent. 1065 01:05:58,292 --> 01:05:59,126 Keep moving, clown. 1066 01:05:59,209 --> 01:06:00,794 Isn't that one of those Justice guys? 1067 01:06:00,919 --> 01:06:02,129 It's just the smart one. 1068 01:06:02,212 --> 01:06:05,048 Hey! You heard the man. 1069 01:06:05,132 --> 01:06:08,635 I am giving you one last chance to stop! 1070 01:06:08,719 --> 01:06:10,554 I was just about to say the same to you. 1071 01:06:10,637 --> 01:06:12,181 Fire! 1072 01:06:12,306 --> 01:06:16,268 ♪ It was fun, fun, fun Oh, it was fun ♪ 1073 01:06:19,313 --> 01:06:21,106 Fall back! Fall back! 1074 01:06:21,857 --> 01:06:22,857 Get out of the way! 1075 01:06:23,775 --> 01:06:24,818 Cover me! 1076 01:06:28,238 --> 01:06:29,907 Flank right! 1077 01:06:31,742 --> 01:06:32,534 ♪ And she'll say ♪ 1078 01:06:32,618 --> 01:06:35,495 ♪ "Yeah, well, I feel All pretty happy too ♪ 1079 01:06:35,579 --> 01:06:37,623 ♪ And I'm always pretty happy ♪ 1080 01:06:37,706 --> 01:06:39,708 ♪ When I'm just Kicking back with you" ♪ 1081 01:06:39,791 --> 01:06:43,962 ♪ And it'll be love, love, love All through our bodies ♪ 1082 01:06:44,087 --> 01:06:46,131 ♪ And love, love, love ♪ 1083 01:06:46,215 --> 01:06:47,967 -Look out! -♪ All through our minds ♪ 1084 01:06:49,092 --> 01:06:52,179 ♪ Love, love, love All over her face ♪ 1085 01:06:52,262 --> 01:06:54,473 ♪ Love, love, love ♪ 1086 01:06:54,556 --> 01:06:55,724 ♪ All over mine ♪ 1087 01:06:55,807 --> 01:06:57,643 ♪ Although admittedly All these moments ♪ 1088 01:06:57,726 --> 01:06:59,228 ♪ Are just in my head ♪ 1089 01:06:59,353 --> 01:07:03,357 ♪ I'll be thinking about them As I'm lying in bed ♪ 1090 01:07:03,440 --> 01:07:07,152 ♪ And I know that admittedly It might not even come true ♪ 1091 01:07:07,236 --> 01:07:11,823 ♪ But in my mind I'm havin' A pretty good time with you ♪ 1092 01:07:17,204 --> 01:07:18,580 Holy shit. 1093 01:07:28,924 --> 01:07:30,300 Unbelievable. 1094 01:07:31,093 --> 01:07:33,095 That jackass did create a pocket universe. 1095 01:07:33,887 --> 01:07:35,514 And that's… bad? 1096 01:07:36,473 --> 01:07:39,893 When creating a pocket universe, if you are just one picometer off, 1097 01:07:39,977 --> 01:07:42,896 you will have a black hole where Earth used to be. 1098 01:07:42,980 --> 01:07:45,023 And every time you enter or exit, 1099 01:07:45,107 --> 01:07:47,192 you risk tearing a hole in the fabric of reality. 1100 01:07:47,901 --> 01:07:49,236 You're kidding. 1101 01:07:49,319 --> 01:07:50,362 It's the type of reckless science 1102 01:07:50,445 --> 01:07:52,406 Lex Luthor specializes in. 1103 01:07:52,489 --> 01:07:53,615 What are they doing? 1104 01:07:54,241 --> 01:07:55,841 They're trying to hack it. 1105 01:07:56,243 --> 01:07:57,953 So, I guess you decided to help. 1106 01:07:59,413 --> 01:08:01,582 Only because it'll piss off Green Lantern. 1107 01:08:04,042 --> 01:08:05,042 Thanks. 1108 01:08:12,593 --> 01:08:14,428 He just killed that poor guy. 1109 01:08:15,429 --> 01:08:18,348 Mali. His name was Mali. 1110 01:08:18,849 --> 01:08:21,768 And I didn't… I... I didn't… 1111 01:08:22,895 --> 01:08:24,520 I didn't do anything. 1112 01:08:30,068 --> 01:08:31,694 You said you can get to my son, right? 1113 01:08:56,929 --> 01:09:01,308 Ooh. 1114 01:09:10,067 --> 01:09:11,568 Why are you still gross-looking? 1115 01:09:11,652 --> 01:09:13,737 I don't know. 1116 01:09:14,654 --> 01:09:15,738 I thought that… 1117 01:09:17,115 --> 01:09:18,617 It must be the sun. 1118 01:09:18,700 --> 01:09:21,328 What are you... What sun? There's no sun here. 1119 01:09:21,411 --> 01:09:23,247 That's the problem. I need to heal. 1120 01:09:23,997 --> 01:09:26,416 I get my powers from the yellow sun. 1121 01:09:26,500 --> 01:09:28,710 Just… give me a second. 1122 01:09:33,090 --> 01:09:34,131 Come on! 1123 01:09:37,970 --> 01:09:40,180 Hell, yeah. We're in. 1124 01:09:58,949 --> 01:10:02,077 Whoa! An anti proton river. 1125 01:10:06,290 --> 01:10:08,876 -Do we rappel? -Rappel? 1126 01:10:09,585 --> 01:10:11,003 Where am I gonna get the gear to rappel 1127 01:10:11,086 --> 01:10:12,462 into a pocket universe? 1128 01:10:12,546 --> 01:10:14,048 I don't know. Maybe it comes out of your… 1129 01:10:14,131 --> 01:10:15,424 Circles or something. 1130 01:10:15,549 --> 01:10:16,633 -Circles? -What? 1131 01:10:16,717 --> 01:10:18,177 -T-spheres. -Okay. 1132 01:10:18,260 --> 01:10:19,980 They're three-dimensional. Circles are flat. 1133 01:10:20,470 --> 01:10:21,470 Sorry. 1134 01:10:22,014 --> 01:10:24,808 Unbelievable. 1135 01:10:25,350 --> 01:10:27,686 This place is filthy with black hole vortexes, 1136 01:10:27,769 --> 01:10:30,230 and that anti proton river will tear us apart in seconds. 1137 01:10:30,564 --> 01:10:32,316 We cannot go in ourselves. 1138 01:10:33,609 --> 01:10:34,693 Copy. 1139 01:10:35,402 --> 01:10:36,820 I can't make a sun. 1140 01:10:37,654 --> 01:10:38,488 I know. 1141 01:10:38,614 --> 01:10:41,408 I can only make something kind of like a sun. 1142 01:10:41,909 --> 01:10:43,744 -What? -All right. 1143 01:10:44,703 --> 01:10:45,537 Okay. 1144 01:10:45,621 --> 01:10:48,957 Okay, we got hydrogen, and deuterium. 1145 01:10:49,833 --> 01:10:51,043 And we got helium. 1146 01:10:51,126 --> 01:10:52,920 -And compression, obviously. -What are you doing? 1147 01:10:53,003 --> 01:10:54,880 Hey! Hey, no, no. Stop! 1148 01:10:55,464 --> 01:10:57,258 Enough! You're, you're gonna get all of us in trouble! 1149 01:10:57,341 --> 01:10:59,218 Hey, bro, what are you doing? Stop that! 1150 01:10:59,301 --> 01:11:00,719 He's doing something in here! 1151 01:11:00,802 --> 01:11:03,305 Guards! Guards! He's doing something! 1152 01:11:03,388 --> 01:11:05,141 No, you are not going to take credit for this. 1153 01:11:05,224 --> 01:11:06,350 I am the one that saw it first. 1154 01:11:06,433 --> 01:11:07,601 Oh, take a hike, Barbie! 1155 01:11:07,684 --> 01:11:08,936 -I'm getting the credit for it! -Barbie? 1156 01:11:09,019 --> 01:11:10,312 These two are gonna get us killed! 1157 01:11:10,395 --> 01:11:11,480 Guards! Guards! 1158 01:11:11,563 --> 01:11:14,274 -Raptors! Raptors! -In here! Guards! Guards! 1159 01:11:14,358 --> 01:11:16,443 I'm seeing something that you'd all wanna see! 1160 01:11:55,899 --> 01:11:56,984 Joey! 1161 01:12:00,529 --> 01:12:01,529 You have to take him. 1162 01:12:01,989 --> 01:12:03,824 I can't carry him when I change forms. 1163 01:12:13,542 --> 01:12:15,460 Whoa, whoa, whoa. No, no, no! Krypto! Krypto! 1164 01:12:16,461 --> 01:12:18,130 Stop! Krypto! Krypto! Stop! 1165 01:12:18,213 --> 01:12:20,465 You're gonna squash the baby. Stop! 1166 01:12:22,134 --> 01:12:24,011 What do you see? Did you find him? 1167 01:12:24,469 --> 01:12:27,097 Oh, my God! What is that? 1168 01:12:27,181 --> 01:12:28,807 Portal's been open too long. 1169 01:12:28,891 --> 01:12:30,851 We can't stand here much longer. 1170 01:12:33,437 --> 01:12:35,105 Aw, you look like shit. 1171 01:12:35,189 --> 01:12:36,481 I'm fine. 1172 01:12:36,565 --> 01:12:38,317 I think we need to get to those portals up there. 1173 01:12:38,400 --> 01:12:40,652 Uh, right. How do we… 1174 01:12:40,736 --> 01:12:41,862 …work them? 1175 01:12:41,945 --> 01:12:43,656 I don't know, but we'll figure it out. 1176 01:12:43,739 --> 01:12:44,739 Yeah. 1177 01:12:47,117 --> 01:12:48,117 Joey! 1178 01:13:11,141 --> 01:13:12,351 Kill him! He's still weak! 1179 01:13:21,109 --> 01:13:24,363 All right, freak. Nice and slow. Back in the cage. 1180 01:13:25,739 --> 01:13:27,533 What are you gonna do, splash us? 1181 01:13:28,450 --> 01:13:31,453 Yes. With fluoroantimonic acid. 1182 01:13:55,811 --> 01:13:57,271 Do you have him? 1183 01:13:58,021 --> 01:13:59,982 -Hot damn. -What? 1184 01:14:00,524 --> 01:14:01,844 It's a flying dog. 1185 01:14:04,361 --> 01:14:05,779 -Uh-oh. -What? 1186 01:14:07,990 --> 01:14:09,032 Come on, come on! 1187 01:14:10,242 --> 01:14:11,285 No, no, no! No! 1188 01:14:33,682 --> 01:14:35,267 Black hole! 1189 01:14:42,900 --> 01:14:44,109 Oh, boy! 1190 01:14:45,861 --> 01:14:47,362 Krypto! Come here, boy! 1191 01:14:47,863 --> 01:14:48,906 I can't get out of this! 1192 01:14:49,406 --> 01:14:50,406 Krypto! 1193 01:14:50,824 --> 01:14:52,618 It's a black hole! We'll never get out of it! 1194 01:14:52,701 --> 01:14:53,701 Pull us out! 1195 01:14:54,578 --> 01:14:56,330 Krypto! Come! 1196 01:14:58,290 --> 01:15:00,834 Stop it! Krypto! Help us out! 1197 01:15:01,376 --> 01:15:02,419 Bad boy! 1198 01:15:05,172 --> 01:15:06,172 Rex! 1199 01:15:07,341 --> 01:15:08,341 Joey! 1200 01:15:47,172 --> 01:15:49,633 Man, you are so weird. 1201 01:15:52,761 --> 01:15:54,972 -Do you have him? -Them. 1202 01:15:55,055 --> 01:15:56,390 Superman, a mean dog in a cape, 1203 01:15:56,473 --> 01:15:58,892 a weird baby, and a squiggle man. 1204 01:15:59,685 --> 01:16:00,685 What? 1205 01:16:02,396 --> 01:16:04,690 -Terrific? -Follow me! 1206 01:16:09,194 --> 01:16:11,738 Krypto! No! Leave it! 1207 01:16:28,213 --> 01:16:30,090 Are you kidding me? 1208 01:16:31,633 --> 01:16:33,594 Those things aren't cheap! 1209 01:16:38,932 --> 01:16:41,101 Oh, my gosh. Thank you. 1210 01:16:41,185 --> 01:16:43,020 Hey, buddy. 1211 01:16:45,606 --> 01:16:48,317 Hey. Hey. 1212 01:16:52,070 --> 01:16:54,531 -You came to get me. -Yeah. 1213 01:16:58,368 --> 01:17:01,496 There's more people… being held prisoner in there. 1214 01:17:01,955 --> 01:17:02,998 We gotta go get 'em. 1215 01:17:03,081 --> 01:17:03,916 -Whoa. -Whoa, whoa, whoa. 1216 01:17:03,999 --> 01:17:07,169 Not through here, you can't. Not with you like this. 1217 01:17:07,294 --> 01:17:09,414 Clark, what the... 1218 01:17:09,505 --> 01:17:10,631 It's Kryptonite poisoning. 1219 01:17:12,216 --> 01:17:14,134 He'll heal, but it'll take a day or two. 1220 01:17:14,218 --> 01:17:16,845 Get him someplace safe. Take the T-craft. 1221 01:17:17,221 --> 01:17:19,723 The controls are easy and intuitive. 1222 01:17:19,806 --> 01:17:22,184 I need to stay back here and make sure the portal is secure. 1223 01:17:38,325 --> 01:17:41,286 Okay… okay. 1224 01:17:42,120 --> 01:17:43,914 Okay. 1225 01:17:45,332 --> 01:17:46,542 Okay. 1226 01:17:46,625 --> 01:17:49,086 No. Dog? Dog, I really need to... 1227 01:17:49,211 --> 01:17:51,547 No. Dog, I really need you to... 1228 01:17:52,172 --> 01:17:53,841 Come on. 1229 01:17:55,259 --> 01:17:58,262 Okay. Intuitive. 1230 01:17:58,595 --> 01:18:00,138 Yeah. For sure. 1231 01:18:02,182 --> 01:18:03,182 Okay. 1232 01:18:03,475 --> 01:18:04,476 That's it. 1233 01:18:07,604 --> 01:18:09,606 Whoa! 1234 01:18:16,947 --> 01:18:18,031 Pick that up! 1235 01:18:21,243 --> 01:18:24,162 Eve! Get out of here, you idiot! 1236 01:18:27,666 --> 01:18:28,666 Go! 1237 01:18:29,168 --> 01:18:30,210 Move! 1238 01:18:31,378 --> 01:18:34,548 How the hell could he have gotten free? Hmm? 1239 01:18:37,551 --> 01:18:39,303 We need to find him. 1240 01:18:45,267 --> 01:18:45,976 Eve? 1241 01:18:46,059 --> 01:18:48,729 Oh, I'm so done, Jimmy. 1242 01:18:48,812 --> 01:18:50,063 Oh, um… 1243 01:18:50,147 --> 01:18:53,066 I have everything you need to ruin Lex forever. 1244 01:18:53,400 --> 01:18:54,193 What? Where? 1245 01:18:54,276 --> 01:18:56,111 Oh, I have it right here. 1246 01:18:59,114 --> 01:19:01,658 How dare he throw a pencil at me? 1247 01:19:02,784 --> 01:19:05,871 He's gonna regret harming me for the rest of his life. 1248 01:19:07,080 --> 01:19:08,332 Such a jerk. 1249 01:19:14,963 --> 01:19:16,163 But if I send you this, Jimmy… 1250 01:19:17,174 --> 01:19:18,717 Uh-huh. 1251 01:19:21,136 --> 01:19:24,139 You have to promise me we get to hang this weekend. 1252 01:19:24,598 --> 01:19:26,683 Just the two of us. 1253 01:19:30,479 --> 01:19:32,022 Uh… 1254 01:19:35,317 --> 01:19:37,611 -Okay. -Yeah? Okay! Yay! 1255 01:19:38,737 --> 01:19:42,032 Uh-huh. How, uh… How long? 1256 01:19:43,116 --> 01:19:45,285 -All weekend. -All weekend? 1257 01:19:45,661 --> 01:19:46,870 Oh, my God, Jimmy! 1258 01:19:46,954 --> 01:19:49,414 I'm sorry this is such a major imposition on your life! 1259 01:19:49,748 --> 01:19:52,042 No, it's not an imposition, I... 1260 01:19:52,125 --> 01:19:53,710 I can tell you don't really think so. 1261 01:19:56,296 --> 01:19:58,632 -No, no, no, no, no... -Eve? 1262 01:20:10,811 --> 01:20:12,855 Come on, Eve. 1263 01:20:27,786 --> 01:20:29,997 I'm... I'm Martha. This is Jon. 1264 01:20:30,080 --> 01:20:33,000 -I'm Lois. Hi. -Lois. 1265 01:20:40,382 --> 01:20:41,382 Here, Son. 1266 01:20:42,801 --> 01:20:43,802 Hi, Ma. 1267 01:20:44,553 --> 01:20:46,597 Ma, they sent me here to rule over everyone. 1268 01:20:47,431 --> 01:20:48,711 They sent me here to kill people. 1269 01:20:49,099 --> 01:20:51,435 Clark, that ain't... that ain't… 1270 01:21:16,376 --> 01:21:19,755 Is our boy gonna be okay? 1271 01:21:20,422 --> 01:21:23,467 Yes. Mr. Terrific says yes. 1272 01:21:25,636 --> 01:21:27,554 Don't mind him, Lois. 1273 01:21:28,263 --> 01:21:30,390 He's just a big ol' mush. 1274 01:21:30,474 --> 01:21:33,101 Especially when it comes to Clark. 1275 01:21:49,159 --> 01:21:51,662 This girl is obsessed with you? 1276 01:21:51,745 --> 01:21:52,746 Uh-huh. 1277 01:21:53,455 --> 01:21:54,873 How do you do it, Jimmy? 1278 01:21:54,957 --> 01:21:56,208 Look, I didn't even want to bother you, 1279 01:21:56,291 --> 01:21:58,043 but you told me to call with anything I got, so I... 1280 01:21:58,126 --> 01:22:00,407 Yeah, but I thought you said she disappeared off the line. 1281 01:22:00,504 --> 01:22:02,423 I don't know. She might have dropped her phone in the toilet. 1282 01:22:02,506 --> 01:22:04,341 She does that a lot. 1283 01:22:04,424 --> 01:22:07,845 Well, I'm not really sure that sexy selfies are... 1284 01:22:19,648 --> 01:22:21,483 Your hot ex is a genius. 1285 01:22:21,942 --> 01:22:23,694 -Hot? -We have to talk to Perry. 1286 01:22:23,777 --> 01:22:25,529 I'll be there as soon as I can, okay? 1287 01:22:28,198 --> 01:22:31,326 Sending sexy selfies behind the back of Lex Luthor? 1288 01:22:31,410 --> 01:22:33,829 She has to be the biggest idiot in the world. 1289 01:22:34,371 --> 01:22:36,915 Lex, he just told you, the portal was destroyed! 1290 01:22:36,999 --> 01:22:38,292 The dimensional aperture is still there… 1291 01:22:38,375 --> 01:22:39,084 Syd, tell him! 1292 01:22:39,168 --> 01:22:40,252 …which we can open remotely, so open it. 1293 01:22:40,335 --> 01:22:42,129 It is not… safe! 1294 01:22:42,212 --> 01:22:43,839 We can close the aperture later 1295 01:22:43,922 --> 01:22:45,591 by inputting the coordinates, correct? 1296 01:22:45,674 --> 01:22:47,176 -Theoretically. -Great! 1297 01:22:48,844 --> 01:22:52,055 If we can't find him, we'll need to draw him out. 1298 01:23:11,909 --> 01:23:13,452 But Lex, that could tear 1299 01:23:13,535 --> 01:23:16,079 a dimensional rift into the surrounding area! 1300 01:23:16,163 --> 01:23:18,165 This is something you think I don't know? 1301 01:23:22,211 --> 01:23:25,422 -That shouldn't happen. -Oh, you don't say! 1302 01:23:25,964 --> 01:23:29,801 -Can you… Can you stop it? -Can I stop it? 1303 01:23:35,807 --> 01:23:39,978 This is why you don't create a damn pocket universe. 1304 01:23:40,270 --> 01:23:42,898 There. Superman won't be able to ignore that. 1305 01:23:45,192 --> 01:23:47,069 Now we know where he'll be next. 1306 01:24:29,027 --> 01:24:31,363 Thought you was out here. 1307 01:24:32,739 --> 01:24:33,739 Hey, Pa. 1308 01:24:34,616 --> 01:24:37,411 Never seen you sleep that long. 1309 01:24:41,790 --> 01:24:46,879 Last week me, Ma, Hector and them, 1310 01:24:47,004 --> 01:24:50,299 we took a drive to Beerki's Burritos 1311 01:24:50,424 --> 01:24:51,758 down in Luttus. 1312 01:24:52,801 --> 01:24:55,721 Like the one that used to be out by that old, uh, blue barn, 1313 01:24:55,804 --> 01:24:57,556 out on that I-9, you remember that? 1314 01:24:58,682 --> 01:25:02,853 -Mm-hmm. -Burritos still just as good. 1315 01:25:07,566 --> 01:25:10,068 That Louanne, she... she seems nice. 1316 01:25:10,736 --> 01:25:12,988 -It's Lois. -Hmm? 1317 01:25:13,363 --> 01:25:14,448 Her name's Lois. 1318 01:25:15,073 --> 01:25:16,783 But yeah, she's… she's nice. 1319 01:25:18,952 --> 01:25:21,163 But you don't seem quite yourself. 1320 01:25:23,081 --> 01:25:25,792 Yeah, well, that message that my parents sent with me, 1321 01:25:25,876 --> 01:25:27,961 I had never heard the second half before. 1322 01:25:28,795 --> 01:25:33,217 Well, I'd say what you wanted that message to mean 1323 01:25:33,300 --> 01:25:35,177 says a whole lot more about you 1324 01:25:35,260 --> 01:25:38,305 than what anyone meant for it to mean. 1325 01:25:38,388 --> 01:25:39,973 Pa, you don't understand. 1326 01:25:43,477 --> 01:25:45,479 I'm not who I thought I was. 1327 01:25:50,734 --> 01:25:52,402 They sent me here to hurt people. 1328 01:25:53,362 --> 01:25:55,405 Parents aren't for telling their children 1329 01:25:55,489 --> 01:25:56,949 who they're supposed to be. 1330 01:25:58,492 --> 01:26:01,078 We are here to give y'all tools, 1331 01:26:01,161 --> 01:26:03,288 help you make fools of yourselves 1332 01:26:03,372 --> 01:26:05,958 all on your own. 1333 01:26:11,338 --> 01:26:12,338 No. 1334 01:26:14,383 --> 01:26:17,594 Your choices, Clark. 1335 01:26:18,428 --> 01:26:20,305 Your actions. 1336 01:26:22,307 --> 01:26:26,436 That's what makes you who you are. 1337 01:26:28,230 --> 01:26:29,773 I'll tell you something, son. 1338 01:26:31,441 --> 01:26:32,860 I couldn't be… 1339 01:26:37,531 --> 01:26:39,867 …more proud of you. 1340 01:26:49,168 --> 01:26:50,419 Ol' mush. 1341 01:26:51,170 --> 01:26:53,630 Clark, there's something on the box you might wanna see. 1342 01:26:57,217 --> 01:26:58,594 And over in Eastern Europe, 1343 01:26:58,677 --> 01:27:00,429 Boravian troops gather at the border, 1344 01:27:00,554 --> 01:27:02,014 seemingly mere minutes away 1345 01:27:02,097 --> 01:27:04,349 from invading Jarhanpur once again. 1346 01:27:04,433 --> 01:27:06,268 Now, nearby villagers are willing 1347 01:27:06,351 --> 01:27:07,728 and ready to defend their country, 1348 01:27:07,811 --> 01:27:11,440 despite the exponentially superior firepower 1349 01:27:11,523 --> 01:27:13,400 of the well-trained Boravian military. 1350 01:27:28,457 --> 01:27:29,708 The villagers cling onto 1351 01:27:29,791 --> 01:27:31,335 what little hope they have left, 1352 01:27:31,668 --> 01:27:33,629 as they're surrounded by the military. 1353 01:27:34,004 --> 01:27:37,007 Boravian president, Vasil Ghurkos, says the invasion 1354 01:27:37,090 --> 01:27:38,675 is to protect the Jarhanpurian people 1355 01:27:38,759 --> 01:27:40,135 from a tyrannical government. 1356 01:27:48,936 --> 01:27:51,813 Superman! Superman! 1357 01:27:51,897 --> 01:27:55,025 Superman! Superman! 1358 01:27:55,108 --> 01:27:57,277 Superman! Superman! 1359 01:27:57,361 --> 01:27:59,988 Superman! Superman! 1360 01:28:00,072 --> 01:28:02,324 Superman! Superman! 1361 01:28:02,407 --> 01:28:05,911 Superman! Superman! Superman! 1362 01:28:05,994 --> 01:28:10,123 Superman! Superman! Superman! 1363 01:28:12,501 --> 01:28:14,962 Without Superman here to stop it this time, 1364 01:28:15,087 --> 01:28:17,881 the Jarhanpurians don't have much hope. 1365 01:28:18,423 --> 01:28:21,260 I cleaned your boots. I'll go get 'em for you. 1366 01:28:22,886 --> 01:28:23,887 Superman. 1367 01:28:23,971 --> 01:28:25,848 We need you here in Metropolis now. 1368 01:28:25,931 --> 01:28:27,308 I have to get to Boravia, Terrific. 1369 01:28:27,391 --> 01:28:29,643 There won't be a Boravia, or a Metropolis, 1370 01:28:29,726 --> 01:28:31,895 or a Planet Earth, if you don't get here soon. 1371 01:28:32,896 --> 01:28:34,565 This rift is about to tear into the city. 1372 01:28:34,648 --> 01:28:37,359 I can't stop it. I need your help. 1373 01:28:40,112 --> 01:28:41,905 All Metropolis citizens. 1374 01:28:41,989 --> 01:28:44,616 This is a mandatory evacuation. 1375 01:28:44,700 --> 01:28:47,870 This evacuation is not optional. 1376 01:28:49,663 --> 01:28:52,165 This is a mandatory evacuation. 1377 01:28:52,249 --> 01:28:56,086 This evacuation is not optional. 1378 01:28:58,672 --> 01:29:01,216 This is a mandatory evacuation. 1379 01:29:08,348 --> 01:29:10,309 Yeah, I'm sure she's scared, but find her. 1380 01:29:10,392 --> 01:29:11,727 Yeah, we're all equally scared. 1381 01:29:12,477 --> 01:29:14,062 Come on, just put her on. 1382 01:29:14,771 --> 01:29:17,065 Please, Juanita, can you put Persephone on the phone? 1383 01:29:17,774 --> 01:29:20,402 Yes, she will care! Cats know the sound of your voice! 1384 01:29:20,485 --> 01:29:22,863 So, I was able to connect with our contact at BodaBank. 1385 01:29:23,238 --> 01:29:24,657 Luthor's been selling arms to Ghurkos 1386 01:29:24,740 --> 01:29:26,950 for pennies on the dollar for years. 1387 01:29:27,034 --> 01:29:29,453 -Why, you ask? -I do ask why. 1388 01:29:29,912 --> 01:29:33,415 He did it in exchange for half of Jarhanpur. 1389 01:29:33,498 --> 01:29:34,333 You're kidding. 1390 01:29:34,416 --> 01:29:36,710 At first, I thought Eve was just sending me selfies. 1391 01:29:36,793 --> 01:29:38,795 But in the background of the shots 1392 01:29:38,879 --> 01:29:40,547 are maps, contracts, 1393 01:29:40,631 --> 01:29:43,091 all kinds of documents chronicling Boravia's agreement 1394 01:29:43,175 --> 01:29:44,927 to cede half of the country to Lex Luthor 1395 01:29:45,010 --> 01:29:46,720 once the invasion is complete. 1396 01:29:46,803 --> 01:29:48,180 He wants to make himself king. 1397 01:29:48,680 --> 01:29:50,390 -King? -King. 1398 01:29:50,849 --> 01:29:52,601 Should we really still be standing here? 1399 01:29:53,352 --> 01:29:55,479 Lois, you got that flying saucer deal up on the roof? 1400 01:29:55,562 --> 01:29:58,315 -Yup. -Grant. Troupe. 1401 01:29:58,398 --> 01:29:59,859 -Come on. -Grab the board, Jimmy. 1402 01:29:59,942 --> 01:30:02,861 -How many does it hold? -Five, or six. Six. 1403 01:30:02,945 --> 01:30:06,365 -Okay. Lombard, you too. -Oh, thank you. 1404 01:30:06,448 --> 01:30:08,700 Why the hell would Lex want half a desert? 1405 01:30:08,784 --> 01:30:10,411 His cultish acolytes believe he's gonna create 1406 01:30:10,494 --> 01:30:12,454 a technologically advanced utopia. 1407 01:30:12,538 --> 01:30:13,288 Utopia? 1408 01:30:13,372 --> 01:30:14,457 There's a profit factor as well. 1409 01:30:14,540 --> 01:30:16,333 I mean, the petroleum deposits alone 1410 01:30:16,416 --> 01:30:18,043 are worth multiples of his investment. 1411 01:30:18,126 --> 01:30:19,406 Whatever his motives are, 1412 01:30:19,503 --> 01:30:20,796 we know Luthor did everything he could 1413 01:30:20,879 --> 01:30:22,256 to ruin Superman's reputation. 1414 01:30:22,339 --> 01:30:23,340 Eve's photos show 1415 01:30:23,423 --> 01:30:25,759 he was behind the whole Hammer of Boravia scam. 1416 01:30:25,843 --> 01:30:27,136 And all the bots stirring up 1417 01:30:27,219 --> 01:30:28,887 anti-Superman sentiment online. 1418 01:30:28,971 --> 01:30:31,807 Mr. Terrific believes Luthor is also behind 1419 01:30:31,890 --> 01:30:34,309 the spreading rift between universes out there. 1420 01:30:34,393 --> 01:30:36,312 All of it seems to be geared toward stopping Superman 1421 01:30:36,395 --> 01:30:38,635 from standing in the way of the Boravian invasion, Chief. 1422 01:30:39,147 --> 01:30:41,984 Call me Perry, kid. Post the story. Fast. 1423 01:30:47,823 --> 01:30:49,450 -Buckle up, kids. -Why don't I have a seat? 1424 01:30:49,533 --> 01:30:51,410 -Jimmy, will you transcribe? -Uh-huh. 1425 01:30:58,208 --> 01:30:59,918 Oh, God! 1426 01:31:04,464 --> 01:31:06,842 The Daily Planet has obtained exclusive information 1427 01:31:06,925 --> 01:31:08,969 proving that billionaire Lex Luthor is in league 1428 01:31:09,052 --> 01:31:11,305 with Boravian dictator, Vasil Ghurkos. 1429 01:31:19,271 --> 01:31:20,814 Clark, are you close? 1430 01:31:20,898 --> 01:31:22,399 It's about to hit Metropolis, 1431 01:31:22,482 --> 01:31:23,984 and my codes are not shutting it down. 1432 01:31:25,110 --> 01:31:26,195 Shit! 1433 01:31:43,795 --> 01:31:44,795 Uh-oh. 1434 01:31:52,387 --> 01:31:55,182 Lex! The rift is almost here! 1435 01:31:55,265 --> 01:31:56,808 So slow it down. 1436 01:31:56,892 --> 01:31:58,561 I can't unless I can put the code in to stop it. 1437 01:31:58,644 --> 01:31:59,978 Hold on a minute then. 1438 01:32:00,687 --> 01:32:03,148 -We gotta go, man! -Otis! 1439 01:32:23,126 --> 01:32:25,462 Not sure where we're gonna land when the world is gone. 1440 01:33:25,689 --> 01:33:26,732 There's a code to close the rift, 1441 01:33:26,815 --> 01:33:28,442 but it's too complicated to hack. 1442 01:33:28,734 --> 01:33:30,819 Luthor will have the code at LuthorCorp. 1443 01:33:30,903 --> 01:33:32,863 Just give me a minute. I'll get Krypto, and we'll go... 1444 01:33:32,946 --> 01:33:34,531 You brought that dog, man? 1445 01:33:34,615 --> 01:33:37,784 Yeah, I didn't... didn't want him killing my parents' cows. 1446 01:33:57,888 --> 01:33:58,680 Go on wide. 1447 01:33:58,764 --> 01:33:59,890 Wrong. Focus on The Engineer. 1448 01:33:59,973 --> 01:34:01,767 -I'm on the alien, Larry. -7R. 1449 01:34:21,537 --> 01:34:22,830 It's not too late for either of you. 1450 01:34:22,913 --> 01:34:23,664 5A! 1451 01:34:23,747 --> 01:34:25,123 You don't have to do what Luthor... 1452 01:34:48,647 --> 01:34:50,107 2X! 1453 01:34:56,071 --> 01:34:57,823 Now, Angela, as planned, 1454 01:34:57,906 --> 01:35:00,450 fill his lungs and kill the son of a bitch. 1455 01:35:42,701 --> 01:35:45,162 Can't he hold his breath for over an hour? 1456 01:35:45,245 --> 01:35:47,039 Not without air in his lungs. 1457 01:35:47,122 --> 01:35:48,373 He'll be dead in minutes. 1458 01:35:48,457 --> 01:35:50,042 The nanites are suppressing his optic nerve. 1459 01:35:50,125 --> 01:35:52,336 Sight and X-ray vision should be completely muted. 1460 01:35:52,461 --> 01:35:53,587 Lungs breached. 1461 01:35:59,551 --> 01:36:01,345 Da? 1462 01:36:04,806 --> 01:36:07,809 We will not sleep 1463 01:36:08,435 --> 01:36:11,897 until the street is flooded 1464 01:36:11,980 --> 01:36:16,568 with the blood of every Jarhanpurian! 1465 01:36:51,812 --> 01:36:53,230 What's his game? 1466 01:36:54,565 --> 01:36:56,692 Using friction to get the nanites off? 1467 01:36:56,775 --> 01:36:58,360 Doesn't matter if he gets them off his face. 1468 01:36:58,443 --> 01:37:00,070 The nanites are still in his lungs. 1469 01:37:00,153 --> 01:37:01,989 Engineer, Ultraman, keep up. 1470 01:37:02,072 --> 01:37:03,699 We're trying. 1471 01:37:07,870 --> 01:37:09,788 -Maintain iOS. -Yes. No shit, Larry. 1472 01:37:09,872 --> 01:37:10,872 Hurry. 1473 01:37:31,059 --> 01:37:32,311 He'll suffocate any minute. 1474 01:37:40,360 --> 01:37:42,321 Engineer, envelop him completely. 1475 01:38:08,972 --> 01:38:10,807 Wait! Wait, wait! What is he doing? 1476 01:38:18,273 --> 01:38:21,735 I won't be able to sustain the impact at this speed. 1477 01:38:23,820 --> 01:38:26,615 No, Angela, unsheathe! He's the only one protected! 1478 01:38:43,549 --> 01:38:47,511 Entering the hole. Infrared, please? 1479 01:38:54,268 --> 01:38:55,853 Switch to night vision. 1480 01:38:59,773 --> 01:39:00,773 Whoa. 1481 01:39:28,385 --> 01:39:30,637 Her heart's still beating, but she's unconscious. 1482 01:39:31,138 --> 01:39:32,139 Call in the Raptors. 1483 01:39:59,750 --> 01:40:01,502 What the hell? 1484 01:40:01,627 --> 01:40:05,506 That's right. Cloning you was relatively simple. 1485 01:40:05,589 --> 01:40:08,300 All it took was combing the aftermath of your battles… 1486 01:40:08,383 --> 01:40:10,261 …until I located a strand of your hair. 1487 01:40:10,344 --> 01:40:13,013 That's how you got into the Fortress. 1488 01:40:13,096 --> 01:40:14,264 You had my DNA. 1489 01:40:14,556 --> 01:40:17,476 Yes, but as is often the case with cloning, 1490 01:40:17,559 --> 01:40:18,810 the match was imperfect. 1491 01:40:18,894 --> 01:40:23,315 He might be even stupider than you. If that's possible. 1492 01:40:23,398 --> 01:40:24,733 But easier to control. 1493 01:40:24,816 --> 01:40:26,902 -3L. -And stronger. 1494 01:40:28,237 --> 01:40:29,237 22K! 1495 01:40:32,115 --> 01:40:33,116 31D! 1496 01:40:34,076 --> 01:40:35,076 2A! 1497 01:40:36,078 --> 01:40:37,621 5B! 5B! 1498 01:40:38,497 --> 01:40:40,415 6K! 9A! 1499 01:40:42,125 --> 01:40:44,670 My brain will always win! 1500 01:40:44,795 --> 01:40:47,548 Brain beats brawn! 1501 01:41:39,308 --> 01:41:41,935 Superman. Superman. 1502 01:41:42,019 --> 01:41:44,646 Superman. Superman. 1503 01:41:50,110 --> 01:41:51,904 No matter what you do to me, Luthor, 1504 01:41:53,071 --> 01:41:54,865 your plans in Boravia won't work. 1505 01:41:54,948 --> 01:41:57,659 Oh, really? Why's that? 1506 01:41:58,035 --> 01:41:59,786 'Cause I called in some friends. 1507 01:42:00,370 --> 01:42:01,580 Mr. Luthor? 1508 01:42:02,915 --> 01:42:04,625 There is an anomaly at the border. 1509 01:42:17,387 --> 01:42:18,555 Sorry, kid. 1510 01:42:19,097 --> 01:42:20,474 Superman couldn't make it. 1511 01:42:21,391 --> 01:42:22,893 So you got an upgrade. 1512 01:42:49,670 --> 01:42:52,670 Our forces aren't prepared to deal with met a human anomalies. 1513 01:42:52,798 --> 01:42:54,424 I've sent the word to retreat. 1514 01:42:54,508 --> 01:42:55,676 Retreat?! 1515 01:42:55,926 --> 01:42:57,511 No! No! No! 1516 01:42:57,594 --> 01:42:59,137 We must get to the bunker! 1517 01:42:59,388 --> 01:43:00,222 The bunker! 1518 01:43:17,030 --> 01:43:18,866 I know you won't kill me. 1519 01:43:19,366 --> 01:43:23,495 You are too delicate and weak, like Superman. 1520 01:43:23,579 --> 01:43:25,831 I'm not like Superman. 1521 01:43:33,380 --> 01:43:35,674 -It's perfect. Post it, kid. -On it. 1522 01:43:42,097 --> 01:43:43,932 I think you overestimate the importance 1523 01:43:44,016 --> 01:43:46,476 of Jarhanpur to me, Superman. 1524 01:43:46,560 --> 01:43:48,061 That was just a bonus. 1525 01:43:48,729 --> 01:43:50,147 I'm not killing you 1526 01:43:50,230 --> 01:43:53,817 so the Boravian military conflict can proceed. 1527 01:43:54,318 --> 01:43:58,488 I created the Boravian military conflict 1528 01:43:58,572 --> 01:44:02,743 so I'd have an excuse to kill you! 1529 01:44:03,118 --> 01:44:04,870 Once you involved yourself, 1530 01:44:04,953 --> 01:44:06,330 I knew I could easily get 1531 01:44:06,413 --> 01:44:08,373 our government's support in nullifying you. 1532 01:44:08,957 --> 01:44:09,957 Why? 1533 01:44:10,375 --> 01:44:13,003 Because you're destroying us! 1534 01:44:13,128 --> 01:44:14,838 10Y. 13B. 1535 01:44:36,235 --> 01:44:37,819 You're driven by envy, Luthor. 1536 01:44:38,278 --> 01:44:42,032 -You couldn't be more obvious. -No shit. I'm not dim. 1537 01:44:42,115 --> 01:44:45,244 I'm aware envy consumes my every waking moment. 1538 01:44:45,327 --> 01:44:46,327 13L. 1539 01:44:49,790 --> 01:44:52,501 I know when they mention Galileo or Einstein 1540 01:44:52,626 --> 01:44:54,545 or one of these other twits in the same breath as me, 1541 01:44:54,628 --> 01:44:57,297 I feel a tide of vomit burn the back of my throat. 1542 01:44:57,381 --> 01:44:58,674 But at least Galileo did something. 1543 01:44:58,757 --> 01:45:02,302 He wasn't some dopey Venusian catapulted onto this planet, 1544 01:45:02,719 --> 01:45:05,597 just to have the world fawn over him, 1545 01:45:05,681 --> 01:45:10,477 because his strength illuminates how weak we all really are. 1546 01:45:14,857 --> 01:45:18,110 So, my envy is a calling. 1547 01:45:18,193 --> 01:45:21,321 It is the sole hope for humanity, 1548 01:45:21,405 --> 01:45:26,118 because it is what has driven me to annihilating you. 1549 01:45:26,201 --> 01:45:27,202 1A! 1550 01:45:27,536 --> 01:45:29,913 1A! 1A! 1551 01:45:29,997 --> 01:45:33,208 1A! 1A! 1A! 1A! 1552 01:45:33,292 --> 01:45:34,292 Yes. 1553 01:45:43,343 --> 01:45:46,930 Oh, what are you smirking at, you idiot? 1554 01:45:47,306 --> 01:45:51,268 Brain beats brawn. 1555 01:45:52,811 --> 01:45:53,812 Sorry, chum. 1556 01:46:10,579 --> 01:46:11,788 No, no, no! No! 1557 01:46:16,376 --> 01:46:19,546 You watch him through those? Tell him what to do? 1558 01:46:27,554 --> 01:46:28,680 Krypto. 1559 01:46:30,182 --> 01:46:31,182 Get the toy. 1560 01:46:34,394 --> 01:46:36,897 Uh, thir-thirty-s... Oh, the stupid dog! 1561 01:46:37,314 --> 01:46:38,607 -Uh… -Charlie down! 1562 01:46:52,162 --> 01:46:54,081 -12C! Aah! -Delta down. 1563 01:47:00,170 --> 01:47:01,171 36B... 1564 01:47:02,297 --> 01:47:03,298 -No. -Hotel down! 1565 01:47:11,098 --> 01:47:12,683 -No! -Bravo down. 1566 01:47:12,766 --> 01:47:14,518 -Bravo down! -I just said that, Larry! 1567 01:47:29,950 --> 01:47:31,201 Alpha down! 1568 01:47:33,120 --> 01:47:34,120 Lex. 1569 01:47:34,997 --> 01:47:36,623 The Raptors have arrived. 1570 01:47:42,129 --> 01:47:44,214 -Kill him! -Good luck with that. 1571 01:48:49,196 --> 01:48:50,196 Hey! 1572 01:48:52,616 --> 01:48:55,786 This ain't playtime! Quit messin' around! 1573 01:48:55,869 --> 01:48:57,829 We have to get to Luthor to stop the rift. 1574 01:48:57,913 --> 01:48:59,081 I'm not messing around. 1575 01:48:59,164 --> 01:49:00,707 I'm doing important stuff. 1576 01:49:03,335 --> 01:49:05,337 It's gonna reach Bakerline any minute. 1577 01:49:05,796 --> 01:49:07,130 There are people there. 1578 01:49:14,513 --> 01:49:16,015 -We have to go. -We'll never make it in time. 1579 01:49:16,098 --> 01:49:17,818 -It's almost here. -We have to try. Come on. 1580 01:49:21,728 --> 01:49:23,397 Lex! 1581 01:49:24,773 --> 01:49:26,066 I'm closing the freakin' rift. 1582 01:49:26,149 --> 01:49:28,777 No! They chose him! Let them die! 1583 01:49:28,902 --> 01:49:30,821 -We'll close it from the bunker -What? 1584 01:49:30,904 --> 01:49:32,573 …before it gets to a city I care about. 1585 01:49:35,033 --> 01:49:36,285 Open the portal! 1586 01:49:41,248 --> 01:49:43,000 Wrap it up. Let's go. 1587 01:49:43,750 --> 01:49:45,294 Safety first, people. 1588 01:49:57,556 --> 01:50:00,267 Hey. Hey. The code to close the rift is in here. 1589 01:50:01,101 --> 01:50:03,103 -I can help. -I don't need your help. 1590 01:50:03,687 --> 01:50:05,606 I'm goddamn Mr. Terrific. 1591 01:50:06,815 --> 01:50:09,693 You piece of shit alien! 1592 01:50:10,944 --> 01:50:13,488 That is where you've always been wrong about me, Lex. 1593 01:50:14,573 --> 01:50:16,283 I'm as human as anyone. 1594 01:50:16,366 --> 01:50:18,994 I love, I… I get scared. 1595 01:50:19,077 --> 01:50:21,747 I wake up every morning, and despite not knowing what to do, 1596 01:50:21,830 --> 01:50:23,540 I put one foot in front of the other, 1597 01:50:23,624 --> 01:50:25,876 and I try to make the best choices I can. 1598 01:50:25,959 --> 01:50:27,711 I screw up all the time. 1599 01:50:27,836 --> 01:50:29,713 But that is being human. 1600 01:50:31,006 --> 01:50:32,841 And that's my greatest strength. 1601 01:50:34,259 --> 01:50:38,305 And someday I hope, for the sake of the world, 1602 01:50:38,388 --> 01:50:40,390 you understand that it's yours too. 1603 01:50:40,474 --> 01:50:42,935 Oh, that's beautiful. 1604 01:50:43,018 --> 01:50:46,188 But none of this matters, you patronizing clown. 1605 01:50:46,271 --> 01:50:49,983 The government gave me the authority to kill you. 1606 01:50:50,067 --> 01:50:51,860 If not today, then tomor... 1607 01:50:51,944 --> 01:50:52,903 Ahh! 1608 01:50:57,991 --> 01:50:59,159 No, no, no! 1609 01:50:59,243 --> 01:51:01,620 Oh, my... Stop. Krypto, put him down. 1610 01:51:04,414 --> 01:51:05,791 Krypto, drop him! 1611 01:51:05,874 --> 01:51:07,334 Krypto, drop him! Drop him! 1612 01:51:12,464 --> 01:51:14,216 Dude. 1613 01:51:19,888 --> 01:51:21,139 Got it. 1614 01:51:35,696 --> 01:51:37,447 Yes! 1615 01:51:46,498 --> 01:51:48,667 Mmm. 1616 01:51:49,418 --> 01:51:50,919 -Lex. -What? 1617 01:51:51,712 --> 01:51:53,589 Well, this just in. An absolute bombshell 1618 01:51:53,672 --> 01:51:55,007 from the Daily Planet. 1619 01:51:55,090 --> 01:51:57,259 Billionaire Lex Luthor aligning himself 1620 01:51:57,342 --> 01:51:59,636 with a foreign entity, believe it or not. 1621 01:51:59,720 --> 01:52:01,054 Luthor has been giving them 1622 01:52:01,138 --> 01:52:03,640 billions and billions of dollars' worth of free weapons... 1623 01:52:03,724 --> 01:52:06,727 Lex Luthor has been working covertly with Vasil Ghurkos 1624 01:52:06,810 --> 01:52:08,145 and the Boravian government 1625 01:52:08,228 --> 01:52:10,981 to overthrow the country of Jarhanpur. 1626 01:52:11,064 --> 01:52:12,691 Luthor has been giving them billions… 1627 01:52:12,774 --> 01:52:14,985 We've had Luthor on this show many times. 1628 01:52:15,694 --> 01:52:17,571 Little did we know, he was a traitor. 1629 01:52:21,241 --> 01:52:22,201 Seems like the one thing 1630 01:52:22,284 --> 01:52:24,995 conservatives and liberals can finally agree on 1631 01:52:25,078 --> 01:52:26,455 is that Lex Luthor sucks. 1632 01:52:26,872 --> 01:52:30,209 The whole world has turned against Superman, 1633 01:52:30,292 --> 01:52:33,212 and we all owe him an enormous apology. 1634 01:52:33,670 --> 01:52:37,758 He is, of course, the hero we always thought he was. 1635 01:53:08,539 --> 01:53:11,124 Thank you! Thank you! 1636 01:53:16,713 --> 01:53:17,923 That was sick. 1637 01:53:18,632 --> 01:53:20,968 Guy, maybe he should join the group. 1638 01:53:21,051 --> 01:53:22,553 Please. 1639 01:53:22,636 --> 01:53:25,347 I mean, no offense, but that creepy mug is what you want 1640 01:53:25,430 --> 01:53:27,349 representing the Justice Gang? 1641 01:53:27,432 --> 01:53:28,433 Justice Gang? 1642 01:53:29,309 --> 01:53:30,602 That's a cool name. 1643 01:53:31,645 --> 01:53:32,645 You're in. 1644 01:53:35,440 --> 01:53:36,525 Come on! 1645 01:53:39,945 --> 01:53:40,946 Glad you're not concerned 1646 01:53:41,029 --> 01:53:42,281 about the met a humans, Rick. 1647 01:53:43,073 --> 01:53:45,284 'Cause now they're the ones making the rules. 1648 01:53:57,379 --> 01:53:58,881 Everyone file. This way, please. 1649 01:53:58,964 --> 01:54:00,048 Easy! 1650 01:54:00,132 --> 01:54:02,968 -Fleurette! -Mom! 1651 01:54:06,180 --> 01:54:07,181 Oh! 1652 01:54:11,226 --> 01:54:13,228 Get his bald ass to Belle Reve. 1653 01:54:50,516 --> 01:54:53,227 Oh! 1654 01:54:54,770 --> 01:54:56,980 Now we can be together forever. 1655 01:55:04,488 --> 01:55:05,488 Miss Lane. 1656 01:55:06,907 --> 01:55:09,034 Oh, hi. 1657 01:55:09,535 --> 01:55:11,370 I thought I might give you an interview. 1658 01:55:12,120 --> 01:55:14,623 I could fill you in on all of the behind-the-scenes. 1659 01:55:14,706 --> 01:55:15,706 Sure. 1660 01:55:16,458 --> 01:55:17,960 I think that would be… 1661 01:55:19,628 --> 01:55:20,628 Great. 1662 01:55:22,256 --> 01:55:23,423 Um… 1663 01:55:23,507 --> 01:55:24,550 How about over here? 1664 01:55:24,925 --> 01:55:25,926 For an interview. 1665 01:55:59,334 --> 01:56:00,334 Hey. 1666 01:56:03,589 --> 01:56:04,798 I love you, too. 1667 01:56:32,201 --> 01:56:33,660 How long have they been hooking up? 1668 01:56:33,744 --> 01:56:34,995 About three months, I think. 1669 01:56:40,167 --> 01:56:42,336 Got this place cleaned up pretty good. 1670 01:56:42,461 --> 01:56:44,421 Cleaned yourself up pretty good, too. 1671 01:56:44,505 --> 01:56:46,298 -You think so? -Yeah. 1672 01:56:46,381 --> 01:56:47,633 Think it gives you character. 1673 01:56:48,634 --> 01:56:50,469 Maybe one day you'll give me a name. 1674 01:56:51,136 --> 01:56:53,430 Well. Four's a name. 1675 01:56:53,931 --> 01:56:55,182 So is Gary. 1676 01:56:58,435 --> 01:56:59,937 Aw, shoot. 1677 01:57:00,020 --> 01:57:02,064 Sir, I think your cousin has returned. 1678 01:57:04,525 --> 01:57:08,362 -Yup. -What the hell, dude? 1679 01:57:09,363 --> 01:57:10,989 Why did you move the door? 1680 01:57:11,073 --> 01:57:13,575 -I didn't move the door. -Where is my dog? 1681 01:57:21,166 --> 01:57:23,585 Okay, well, this is why he has behavioral issues. 1682 01:57:23,710 --> 01:57:25,003 No boundaries. 1683 01:57:28,465 --> 01:57:30,425 -It's not healthy, is it? -Mm-mmm. 1684 01:57:39,893 --> 01:57:41,061 Come on. 1685 01:57:41,144 --> 01:57:43,272 Thanks for watching him, bitch. 1686 01:57:46,650 --> 01:57:49,152 She likes to go and party on other planets. 1687 01:57:49,236 --> 01:57:51,280 -Planets with red suns. -Oh. 1688 01:57:51,363 --> 01:57:52,656 Because of our metabolism, 1689 01:57:52,739 --> 01:57:55,200 we can't get drunk on a planet with a yellow sun. 1690 01:57:55,284 --> 01:57:57,661 If I had any emotional capacity whatsoever, 1691 01:57:57,744 --> 01:57:59,705 I'd be concerned about her partying. 1692 01:57:59,997 --> 01:58:00,997 Yeah. 1693 01:58:01,081 --> 01:58:04,459 Superman, would you like to see the footage of your parents? 1694 01:58:04,543 --> 01:58:07,004 -He finds it soothing. -Oh! 1695 01:58:07,462 --> 01:58:09,298 Yeah, Gary, that'd be nice. 1696 01:58:12,801 --> 01:58:15,304 ♪ I'm driving to my star ♪ 1697 01:58:16,346 --> 01:58:17,264 Everything you see, 1698 01:58:17,347 --> 01:58:18,682 you're seeing for the first time. 1699 01:58:19,183 --> 01:58:22,060 ♪ I'm listening to the music With no fear ♪ 1700 01:58:26,064 --> 01:58:27,524 All of this is for you. 1701 01:58:27,608 --> 01:58:29,234 ♪ You can hear it too If you're sincere ♪ 1702 01:58:30,903 --> 01:58:31,903 Clark. 1703 01:58:32,988 --> 01:58:35,449 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1704 01:58:39,703 --> 01:58:42,080 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1705 01:58:42,164 --> 01:58:43,165 You did it! 1706 01:58:46,502 --> 01:58:49,213 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1707 01:58:53,217 --> 01:58:55,636 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1708 01:59:00,140 --> 01:59:03,185 ♪ I see you stagger In the street ♪ 1709 01:59:07,064 --> 01:59:09,775 ♪ And you can't stay On your feet ♪ 1710 01:59:13,737 --> 01:59:16,406 ♪ And you're faking In your sleep ♪ 1711 01:59:20,827 --> 01:59:23,163 ♪ You wish that you were deep ♪ 1712 01:59:26,792 --> 01:59:30,045 ♪ But you can't hear me Laughing to myself ♪ 1713 01:59:33,757 --> 01:59:37,302 ♪ If you could You would be someone else ♪ 1714 01:59:40,722 --> 01:59:43,350 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1715 01:59:47,563 --> 01:59:50,190 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1716 01:59:54,319 --> 01:59:57,030 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1717 02:00:01,034 --> 02:00:03,370 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1718 02:00:14,548 --> 02:00:17,551 ♪ See me die on Bleecker Street ♪ 1719 02:00:21,555 --> 02:00:24,433 ♪ I'm bored with being God ♪ 1720 02:00:28,187 --> 02:00:31,273 ♪ See me steering in my car ♪ 1721 02:00:35,360 --> 02:00:38,071 ♪ I'm driving to my star ♪ 1722 02:00:41,366 --> 02:00:44,411 ♪ I'm listening to the music With no fear ♪ 1723 02:00:48,081 --> 02:00:51,835 ♪ You can hear it too If you're sincere ♪ 1724 02:00:55,339 --> 02:00:57,508 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1725 02:01:02,054 --> 02:01:04,306 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1726 02:01:18,529 --> 02:01:20,030 One, two, three, four! 1727 02:01:31,250 --> 02:01:34,044 ♪ We're on a planet of our own That we made from the bones ♪ 1728 02:01:34,169 --> 02:01:35,671 ♪ Of the ones that we KO'd ♪ 1729 02:01:35,754 --> 02:01:36,839 ♪ Oi oi oi ♪ 1730 02:01:36,922 --> 02:01:39,049 ♪ Gonna dig an early grave For the daughters ♪ 1731 02:01:39,132 --> 02:01:41,009 ♪ And deprave them With those depressing days ♪ 1732 02:01:41,093 --> 02:01:42,386 ♪ Oi oi oi ♪ 1733 02:01:42,469 --> 02:01:45,055 ♪ Ain't gonna take this Ain't gonna take this ♪ 1734 02:01:45,138 --> 02:01:47,766 ♪ I am a hellion The new rebellion ♪ 1735 02:01:47,850 --> 02:01:50,686 ♪ Say our name, boy Just say our name, boy ♪ 1736 02:01:50,769 --> 02:01:52,271 ♪ It's the Mighty Crabjoys ♪ 1737 02:01:52,354 --> 02:01:53,272 ♪ Oi oi oi ♪ 1738 02:01:53,355 --> 02:01:54,940 ♪ I know you said This wouldn't last ♪ 1739 02:01:55,023 --> 02:01:56,400 ♪ That's a voice That's from your past ♪ 1740 02:01:56,483 --> 02:01:57,651 ♪ I don't listen to those rats ♪ 1741 02:01:57,734 --> 02:01:58,861 ♪ Oi oi oi ♪ 1742 02:01:58,944 --> 02:02:00,529 ♪ My mother says That I'm a fool ♪ 1743 02:02:00,654 --> 02:02:01,905 ♪ Dad says Obey the rules ♪ 1744 02:02:01,989 --> 02:02:03,449 ♪ They can't see This stunning jewel ♪ 1745 02:02:03,532 --> 02:02:04,616 ♪ Oi oi oi ♪ 1746 02:02:04,700 --> 02:02:05,909 ♪ Not gonna take this ♪ 1747 02:02:05,993 --> 02:02:07,244 ♪ We will not take this ♪ 1748 02:02:07,327 --> 02:02:09,830 ♪ We are the hellions The new rebellions ♪ 1749 02:02:09,913 --> 02:02:12,749 ♪ It was your world, boy Now it's our world, boy ♪ 1750 02:02:12,833 --> 02:02:14,376 ♪ We are the Mighty Crabjoys ♪ 1751 02:02:14,459 --> 02:02:15,502 ♪ Oi oi oi ♪ 1752 02:02:15,627 --> 02:02:17,296 ♪ We are the Mighty Crabjoys ♪ 1753 02:02:17,379 --> 02:02:18,422 ♪ Oi oi oi ♪ 1754 02:02:18,505 --> 02:02:19,965 ♪ We are the Mighty Crabjoys ♪ 1755 02:02:20,048 --> 02:02:20,924 ♪ Oi oi oi ♪ 1756 02:02:21,008 --> 02:02:24,678 ♪ We are the Mighty ♪ 1757 02:02:26,680 --> 02:02:27,598 Whoo! 1758 02:02:27,681 --> 02:02:31,685 ♪ Crabjoys ♪ 1759 02:08:30,878 --> 02:08:31,878 Hmm. 1760 02:08:33,213 --> 02:08:34,213 What? 1761 02:08:38,051 --> 02:08:39,051 Yeah? 1762 02:08:39,178 --> 02:08:41,180 It's just… a little off. 1763 02:08:41,263 --> 02:08:42,514 What do you want me to do? 1764 02:08:42,598 --> 02:08:44,475 Do you want me to take it apart and put it back together? 1765 02:08:44,558 --> 02:08:46,059 No, no, no, no. I was just… 1766 02:08:47,936 --> 02:08:48,936 You just what? 1767 02:08:51,440 --> 02:08:53,400 Hey, man. I'm sorry. I didn't mean to bum you out. 1768 02:08:55,235 --> 02:08:56,612 I shouldn't have brought it up. 1769 02:08:57,821 --> 02:09:00,449 Darn it, I can be such a jerk sometimes.