1
00:00:00,296 --> 00:00:02,303
[GEORGINA] Do you know
how much this is worth?
2
00:00:02,304 --> 00:00:03,804
A quarter of a million, max.
3
00:00:03,805 --> 00:00:06,010
So why would Harewood or
anyone else for that matter,
4
00:00:06,011 --> 00:00:07,764
be willing to pay so much more for it?
5
00:00:07,765 --> 00:00:11,244
My brother Cesar filled me in
on your adventures in Venice.
6
00:00:11,245 --> 00:00:12,884
Hello again.
7
00:00:12,885 --> 00:00:14,953
- Cut him down.
- The rosary first.
8
00:00:15,197 --> 00:00:19,002
[ALEX] Your son killed my art dealer
and now he's taking hostages?
9
00:00:19,003 --> 00:00:20,684
Your election campaign is costing me
10
00:00:20,685 --> 00:00:22,615
enough without any more dead bodies.
11
00:00:22,963 --> 00:00:26,403
[CROWD CHANTING]
Justicia! Justicia! Justicia!
12
00:00:39,972 --> 00:00:42,315
[DAPHNE] I don't think she's
here for anything to do with us.
13
00:00:42,316 --> 00:00:43,561
[NICO] But you don't know that.
14
00:00:43,562 --> 00:00:45,471
You're sentimental and sloppy!
15
00:00:45,472 --> 00:00:47,592
Stay away from her,
she's no good for you.
16
00:00:48,026 --> 00:00:50,390
Since last year, nothing has been...
17
00:00:50,391 --> 00:00:51,954
The same after what Nico did.
18
00:00:51,955 --> 00:00:53,684
[DAPHNE] I'm not going to
let him ruin our friendship.
19
00:00:53,685 --> 00:00:55,112
Doesn't this look cozy?
20
00:00:55,113 --> 00:00:56,638
- Nico...
- Don't get up.
21
00:00:56,639 --> 00:00:59,551
[DAPHNE] I don't know why I
listen to him, he's so paranoid.
22
00:00:59,552 --> 00:01:02,218
It's like I'm carrying this secret.
23
00:01:02,219 --> 00:01:03,930
And if I open up,
even just a little bit,
24
00:01:03,931 --> 00:01:05,936
I'm scared it's all going to come out.
25
00:01:05,937 --> 00:01:07,376
[GEORGINA] One day, everything is
26
00:01:07,377 --> 00:01:09,027
gonna come crashing down around you,
27
00:01:09,028 --> 00:01:10,558
and I will be there to watch.
28
00:01:10,559 --> 00:01:12,265
I look forward to it.
29
00:01:33,488 --> 00:01:35,008
Hold this!
30
00:01:43,639 --> 00:01:44,684
Daphne!
31
00:01:44,685 --> 00:01:46,050
- [GASPS]
- It's okay, it's okay, it's okay...
32
00:01:46,051 --> 00:01:48,931
[COUGHS] I don't... I don't...
33
00:01:50,824 --> 00:01:54,064
[GABRIEL] It's okay. Hold on to me.
34
00:01:54,318 --> 00:01:55,638
You're doing okay.
35
00:01:56,159 --> 00:01:59,519
All right, let's get you out of here.
36
00:02:00,607 --> 00:02:03,164
Here we are. There's steps.
37
00:02:03,165 --> 00:02:04,957
Up you go.
38
00:02:04,958 --> 00:02:06,826
Have you got it?
39
00:02:14,879 --> 00:02:16,084
Are you all right?
40
00:02:16,085 --> 00:02:18,639
- Are you okay? Sure?
- I'm okay.
41
00:02:20,546 --> 00:02:21,986
Right.
42
00:02:23,039 --> 00:02:25,599
Are you okay? What is going on?
43
00:02:27,028 --> 00:02:28,668
It's Nico.
44
00:02:29,079 --> 00:02:32,239
He makes me feel so worthless.
45
00:02:33,679 --> 00:02:36,919
I can't keep living like this anymore.
46
00:02:38,759 --> 00:02:41,319
You have to help me get away.
47
00:02:42,879 --> 00:02:45,899
- I'm sorry I can't do that...
- Georgina, please!
48
00:02:45,900 --> 00:02:49,660
Daphne, no one can do that, but you.
49
00:02:54,479 --> 00:02:58,078
♪ You and I are cut from the same ice ♪
50
00:02:58,079 --> 00:03:01,798
♪ Sincerity made us the perfect heist ♪
51
00:03:01,799 --> 00:03:05,718
♪ Burning all the gold
to sapphire skies ♪
52
00:03:05,719 --> 00:03:09,318
♪ But the breeze is
cold and in paradise ♪
53
00:03:09,319 --> 00:03:12,918
♪ I can feel the
whispers in the street ♪
54
00:03:12,919 --> 00:03:16,598
♪ Every night I shiver in my sleep ♪
55
00:03:16,599 --> 00:03:22,199
♪ No reality 'cause it's all a dream ♪
56
00:03:23,395 --> 00:03:25,440
♪ Was it love? It was wild ♪
57
00:03:25,441 --> 00:03:27,066
♪ Brought me to my knees ♪
58
00:03:27,067 --> 00:03:29,152
♪ Sparking fires, Sparring wars ♪
59
00:03:29,153 --> 00:03:30,698
♪ With expensive things ♪
60
00:03:30,699 --> 00:03:33,739
♪ I tiptoe right round my baby ♪
61
00:03:34,199 --> 00:03:37,958
♪ All this world is mad, mad crazy ♪
62
00:03:37,959 --> 00:03:40,278
♪ Was it love? It was wild ♪
63
00:03:40,279 --> 00:03:42,118
♪ Brought me to my knees ♪
64
00:03:42,119 --> 00:03:44,284
♪ Sparking fires, sparring wars ♪
65
00:03:44,285 --> 00:03:45,678
♪ With expensive things ♪
66
00:03:45,679 --> 00:03:48,644
♪ I tiptoe right round my baby ♪
67
00:03:48,645 --> 00:03:50,975
♪ All this world is mad, mad crazy. ♪
68
00:04:12,806 --> 00:04:15,046
[NICO] Is that really necessary?
69
00:04:15,671 --> 00:04:18,111
Please don't start, Nico.
70
00:04:19,862 --> 00:04:21,375
So what, I'm expected to sit back
71
00:04:21,376 --> 00:04:23,480
while you drink yourself into oblivion?
72
00:04:24,118 --> 00:04:28,700
Have you ever stopped to ask
yourself why I'm drinking?
73
00:04:29,216 --> 00:04:31,011
Because you love nothing more
74
00:04:31,012 --> 00:04:32,612
than to be the center of attention.
75
00:04:33,006 --> 00:04:34,969
I'm just trying to
look after you Daphne,
76
00:04:34,970 --> 00:04:36,585
as clearly you can't
look after yourself.
77
00:04:36,586 --> 00:04:38,906
And this is the thanks that I get?
78
00:04:40,206 --> 00:04:43,166
You really believe that, don't you?
79
00:04:43,464 --> 00:04:46,671
You riding in on your white
stallion to rescue me?
80
00:04:46,672 --> 00:04:50,272
I'm not prepared to talk to
you while you're in this state.
81
00:04:53,911 --> 00:04:55,645
[SIGHS]
82
00:04:55,646 --> 00:04:58,269
Look... Why don't you do
what the doctor suggested.
83
00:04:58,270 --> 00:05:00,489
Take one of these and try
and pull yourself together?
84
00:05:00,490 --> 00:05:01,862
So what?
85
00:05:01,863 --> 00:05:05,662
You can numb me into
submission now, is that it?
86
00:05:05,663 --> 00:05:07,663
[CESAR] Room for one more?
87
00:05:10,063 --> 00:05:12,388
I'm taking Daphne home.
88
00:05:12,389 --> 00:05:14,999
Oh, come on, what are you talking about?
89
00:05:15,000 --> 00:05:16,480
She's drunk.
90
00:05:16,721 --> 00:05:19,681
"She" can speak for herself.
91
00:05:20,221 --> 00:05:21,901
Come on.
92
00:05:22,343 --> 00:05:24,743
The party's only over when I say it is.
93
00:05:31,303 --> 00:05:34,223
[ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYS]
94
00:05:43,703 --> 00:05:46,496
You don't like your
brother much, do you?
95
00:05:46,497 --> 00:05:48,515
I love him with all my heart.
96
00:05:48,516 --> 00:05:50,716
He's the other part of me.
97
00:05:51,343 --> 00:05:53,988
He just... scares me.
98
00:05:53,989 --> 00:05:56,429
What did you say?
99
00:05:57,863 --> 00:06:00,182
I said I want to get fucked up.
100
00:06:00,183 --> 00:06:02,143
Okay...
101
00:06:02,561 --> 00:06:04,446
Whoo-hoo-hoo!
102
00:06:04,447 --> 00:06:06,292
Yes! Wow!
103
00:06:06,293 --> 00:06:07,893
[DOOR CLOSES]
104
00:06:13,777 --> 00:06:15,062
[GABRIEL] Do you know what?
105
00:06:15,063 --> 00:06:18,263
I, I'd probably throw myself in
the pool if Nico was my brother.
106
00:06:18,863 --> 00:06:20,462
Mmm.
107
00:06:20,463 --> 00:06:22,832
Do you know what Saint-Tropez needs?
108
00:06:25,409 --> 00:06:27,435
A proper kebab shop.
109
00:06:27,685 --> 00:06:28,980
Why don't you open one?
110
00:06:28,981 --> 00:06:31,706
It's never too late to find
something you're good at.
111
00:06:31,707 --> 00:06:33,107
[TYPING]
112
00:06:33,743 --> 00:06:35,663
[GABRIEL GROANS]
113
00:06:38,428 --> 00:06:40,468
You remind me of Margaret Thatcher.
114
00:06:41,263 --> 00:06:42,462
Wow.
115
00:06:42,463 --> 00:06:44,668
I'm hoping that's
because she never slept.
116
00:06:44,669 --> 00:06:47,269
Yeah, and she wasn't keen
on Argentineans either.
117
00:06:47,663 --> 00:06:49,188
[GEORGINA] Cesar wasn't lying.
118
00:06:49,189 --> 00:06:51,490
His dad is the mayor of Buenos Aires.
119
00:06:51,491 --> 00:06:54,256
He's running a re-election campaign.
120
00:06:54,257 --> 00:06:56,761
And how's it working for him?
121
00:06:57,441 --> 00:06:58,533
Not good.
122
00:06:58,534 --> 00:07:01,382
This article says that a
kid named Tomas Castillo
123
00:07:01,383 --> 00:07:03,016
was found dead in the slums
124
00:07:03,017 --> 00:07:05,462
and there's protests all over the city.
125
00:07:05,463 --> 00:07:08,183
They're saying it was a
cover-up by the mayor.
126
00:07:08,706 --> 00:07:10,103
Listen to this...
127
00:07:10,606 --> 00:07:13,131
The guy leading the
protests is a priest,
128
00:07:13,132 --> 00:07:14,958
named Enrique Romero.
129
00:07:14,959 --> 00:07:18,582
The same Enrique who
hid the note in the rosary?
130
00:07:18,583 --> 00:07:20,643
- Maybe?
- Maybe.
131
00:07:22,081 --> 00:07:24,645
What I can't figure out
is how does Alex Harewood
132
00:07:24,646 --> 00:07:26,273
fit into all of this.
133
00:07:26,484 --> 00:07:28,028
But you think she does?
134
00:07:28,029 --> 00:07:29,342
She has to.
135
00:07:29,343 --> 00:07:31,663
It doesn't make sense otherwise.
136
00:08:30,663 --> 00:08:33,263
[PHONE RINGS]
137
00:08:44,983 --> 00:08:47,903
[PHONE CONTINUES RINGING]
138
00:08:54,903 --> 00:08:56,422
[DAPHNE ON RECORDING]
Hi, this is Daphne.
139
00:08:56,423 --> 00:08:59,776
I'm so sorry I can't come
to the phone right now.
140
00:09:12,143 --> 00:09:14,503
[DOOR OPENS, CLOSES]
141
00:09:21,983 --> 00:09:24,863
[NICO] I've been looking
all over for you.
142
00:09:25,463 --> 00:09:26,942
Why is your phone switched off?
143
00:09:26,943 --> 00:09:29,623
Please don't make this any
harder than it has to be.
144
00:09:31,052 --> 00:09:32,892
Ah, so that's it?
145
00:09:34,577 --> 00:09:36,582
You were gonna leave
without saying goodbye?
146
00:09:36,583 --> 00:09:38,663
I just need some time for myself.
147
00:09:39,823 --> 00:09:41,982
And where are you going to go?
148
00:09:41,983 --> 00:09:44,943
Dario's invited me to stay with
his family in Buenos Aires.
149
00:09:45,663 --> 00:09:48,023
Why, I could come with you.
150
00:09:51,903 --> 00:09:55,343
What, so what, you can't
even look at me now?
151
00:10:12,183 --> 00:10:14,263
I need you, Daphne.
152
00:10:16,663 --> 00:10:18,143
We need each other.
153
00:10:22,543 --> 00:10:24,383
I'm sorry.
154
00:10:25,543 --> 00:10:27,423
You don't have to apologize.
155
00:10:29,548 --> 00:10:31,868
I'm always gonna be here for you.
156
00:11:01,383 --> 00:11:02,439
[TURNS RADIO ON]
157
00:11:02,440 --> 00:11:05,400
[OPERA MUSIC PLAYS]
158
00:11:19,183 --> 00:11:23,863
[MUFFLED SCREAM]
159
00:11:48,703 --> 00:11:51,782
It's always been the two of us, Daphne.
160
00:11:51,783 --> 00:11:54,303
And that's how it has to stay.
161
00:12:01,903 --> 00:12:04,623
[INDISTINCT CHATTER]
162
00:12:06,623 --> 00:12:08,543
[GABRIEL] Hey.
163
00:12:10,945 --> 00:12:13,751
Un caf serr et deux pains au
chocolat, s'il vous plait.
164
00:12:13,752 --> 00:12:15,850
- Oui, Je vous apporte ca tout de suite.
- Merci.
165
00:12:15,851 --> 00:12:16,915
Deux?
166
00:12:16,916 --> 00:12:19,216
What? I've been through an ordeal.
167
00:12:19,217 --> 00:12:20,862
I have looked into every company
168
00:12:20,863 --> 00:12:23,182
that Alex Harewood has
even lent her name to.
169
00:12:23,183 --> 00:12:25,748
Not one has an obvious link to Argentina
170
00:12:25,749 --> 00:12:27,277
or the Alsina-Suarez.
171
00:12:27,278 --> 00:12:29,988
Okay, but if she put some money
into his election campaign,
172
00:12:29,989 --> 00:12:32,235
then there's gonna be some
records of it somewhere.
173
00:12:32,236 --> 00:12:34,256
Not if she doesn't want
people to find out.
174
00:12:34,257 --> 00:12:36,262
I'm sure there's some way
to do that under the radar.
175
00:12:36,263 --> 00:12:38,532
[GABRIEL] But why would
you keep it quiet?
176
00:12:39,282 --> 00:12:40,962
Merci.
177
00:12:41,466 --> 00:12:43,786
I'm gonna talk to Cesar.
178
00:12:44,010 --> 00:12:46,075
I don't think that's a
very good idea, is it?
179
00:12:46,076 --> 00:12:47,781
What's the worst that could happen?
180
00:12:47,782 --> 00:12:51,075
[LAUGHS] Where do you
want me to start? He...
181
00:12:51,076 --> 00:12:53,260
[GEORGINA] No, no, no.
I mean, if we do it in public.
182
00:12:53,261 --> 00:12:56,066
He's not going to be at the
Byblos pool with an AK-47.
183
00:12:56,067 --> 00:12:59,907
Come on. I know you want
answers just as much as I do.
184
00:13:00,318 --> 00:13:02,478
What are you...? [GRUNTS]
185
00:13:08,170 --> 00:13:09,810
Sir.
186
00:13:14,900 --> 00:13:16,832
I didn't order this.
187
00:13:16,833 --> 00:13:19,153
[GEORGINA] No... we did.
188
00:13:20,806 --> 00:13:22,361
That was a big party yesterday.
189
00:13:22,362 --> 00:13:24,075
We figured you could use
a little hair of the dog.
190
00:13:24,076 --> 00:13:25,841
While you're drinking
it, you can tell us about
191
00:13:25,842 --> 00:13:28,202
your father's dealings
with Alex Harewood.
192
00:13:28,427 --> 00:13:30,420
All I hear is noise.
193
00:13:30,421 --> 00:13:32,301
What's the deal with the rosary?
194
00:13:33,225 --> 00:13:35,064
It's a gift.
195
00:13:35,065 --> 00:13:36,144
For who?
196
00:13:36,145 --> 00:13:37,807
I'm guessing the Pope.
197
00:13:37,808 --> 00:13:40,664
He's gonna need a miracle if
he's gonna win this election.
198
00:13:40,665 --> 00:13:42,384
[CHUCKLES]
199
00:13:42,385 --> 00:13:43,925
That's really funny.
200
00:13:43,926 --> 00:13:46,606
Tomas Castillo's not laughing, is he?
201
00:13:50,531 --> 00:13:51,571
Fake news.
202
00:13:52,099 --> 00:13:54,464
Okay. I'm gonna lay out
what I think is going on,
203
00:13:54,465 --> 00:13:57,745
and you can just nod if
it's the truth, all right?
204
00:13:58,139 --> 00:14:00,704
Alex Harewood's bankrolling
your dad's campaign.
205
00:14:00,705 --> 00:14:03,865
And he needed that rosary
to silence the priest.
206
00:14:04,259 --> 00:14:06,984
And all of this is tied
up in that boy's death.
207
00:14:06,985 --> 00:14:08,785
Is that right?
208
00:14:10,945 --> 00:14:12,785
[SIGHS]
209
00:14:15,865 --> 00:14:18,705
It only seemed like yesterday
210
00:14:19,193 --> 00:14:22,833
that you were begging
me not to kill you.
211
00:14:29,225 --> 00:14:30,624
[DAPHNE] Georgina?
212
00:14:30,625 --> 00:14:32,585
Do you have a moment?
213
00:14:35,305 --> 00:14:37,865
[GEORGINA] I'm not done with you.
214
00:14:39,414 --> 00:14:41,183
I'm so glad I caught you.
215
00:14:41,184 --> 00:14:43,210
Listen, uh, do you have time for lunch?
216
00:14:43,211 --> 00:14:44,223
[GEORGINA] Uh...
217
00:14:44,224 --> 00:14:46,944
Please. Please? I...
I need to talk to you.
218
00:14:48,333 --> 00:14:50,533
Do you know, just text
me when you're done.
219
00:14:50,836 --> 00:14:53,625
- Okay. I'll meet you in the lobby.
- Okay.
220
00:14:55,305 --> 00:14:57,625
D'you know what I don't understand?
221
00:14:58,528 --> 00:15:02,070
Why is your brother in Buenos
Aires and you're still here?
222
00:15:06,773 --> 00:15:09,178
Is he worried that you're gonna fuck up
223
00:15:09,179 --> 00:15:11,504
your dad's election campaign even more?
224
00:15:11,505 --> 00:15:14,690
Stay away from my family.
225
00:15:14,988 --> 00:15:16,268
Yeah, or what?
226
00:15:18,745 --> 00:15:22,825
I would hate to see that pretty
face of yours all cut up.
227
00:16:24,164 --> 00:16:25,684
Okay.
228
00:17:44,904 --> 00:17:46,344
Senora?
229
00:17:51,825 --> 00:17:53,585
Hi Victor.
230
00:17:56,273 --> 00:17:57,584
Gracias.
231
00:18:09,624 --> 00:18:11,104
[GASPS]
232
00:20:10,064 --> 00:20:11,544
[GRUNTS]
233
00:20:21,504 --> 00:20:24,309
I've been thinking a lot
about what you said to me
234
00:20:24,310 --> 00:20:26,160
and it made me realize
just how similar we are.
235
00:20:26,161 --> 00:20:27,176
Oh, yeah?
236
00:20:27,177 --> 00:20:29,213
I mean we both had someone that we love
237
00:20:29,214 --> 00:20:30,978
snatched from us. Not that I'm...
238
00:20:30,979 --> 00:20:32,772
Comparing my divorce to
what happened to you.
239
00:20:32,773 --> 00:20:34,624
What's important is that we're both...
240
00:20:34,625 --> 00:20:36,526
Survivors, aren't we?
241
00:20:36,527 --> 00:20:37,572
Yeah, I suppose...
242
00:20:37,573 --> 00:20:39,618
And it doesn't matter what
the world throws at us
243
00:20:39,619 --> 00:20:41,984
because we're strong enough
to find a way through it.
244
00:20:41,985 --> 00:20:44,526
Mm, but I wouldn't
call myself a survivor.
245
00:20:44,527 --> 00:20:46,212
I... I made my own choices.
246
00:20:46,213 --> 00:20:48,778
Okay, but you managed to
break free from all that.
247
00:20:48,779 --> 00:20:49,899
That baggage.
248
00:20:50,199 --> 00:20:52,679
Yes, because I made a choice...
249
00:20:52,973 --> 00:20:55,098
To live in the present
250
00:20:55,099 --> 00:20:57,166
and not get stuck in the past.
251
00:20:57,167 --> 00:20:59,327
[DAPHNE] Yeah, that's what I want.
252
00:20:59,693 --> 00:21:03,290
I need to know that there is a way...
253
00:21:03,291 --> 00:21:04,823
Through this.
254
00:21:06,098 --> 00:21:08,258
Did something happen?
255
00:21:09,213 --> 00:21:12,292
Could you please try and
get the waiter's attention?
256
00:21:12,293 --> 00:21:13,852
I'm positively ravenous.
257
00:21:13,853 --> 00:21:17,533
- Daphne, what is going on?
- It's nothing.
258
00:21:19,211 --> 00:21:20,893
Nico did that to you?
259
00:21:21,287 --> 00:21:24,372
Because if that's what you
mean by "We're survivors,"
260
00:21:24,373 --> 00:21:27,733
it doesn't make you a survivor,
it makes you a victim.
261
00:21:34,469 --> 00:21:36,389
I need your help.
262
00:21:49,893 --> 00:21:51,773
Give me your key.
263
00:22:11,321 --> 00:22:13,121
Where is he?
264
00:22:13,477 --> 00:22:15,077
In his bedroom.
265
00:22:18,562 --> 00:22:20,402
Nico! Get out here!
266
00:22:22,173 --> 00:22:24,173
He won't answer you.
267
00:22:40,308 --> 00:22:42,388
Did you do this?
268
00:22:53,853 --> 00:22:55,972
- I have to get out of here.
- You can't leave.
269
00:22:55,973 --> 00:22:59,652
Please, please, you said
that I had to do something!
270
00:22:59,653 --> 00:23:01,138
I didn't say,
271
00:23:01,139 --> 00:23:03,499
"Go stick a knife in his chest!"
272
00:23:44,573 --> 00:23:46,333
[ALL CHEER]
273
00:23:55,093 --> 00:23:57,933
["PREACHER MAN" PLAYING]
274
00:24:08,013 --> 00:24:10,893
♪ Preacher man go tell me ♪
275
00:24:12,853 --> 00:24:16,693
♪ Where his body lies ♪
276
00:24:20,333 --> 00:24:23,772
♪ Sitting down by the river now, child ♪
277
00:24:23,773 --> 00:24:26,973
♪ Left him there to die ♪
278
00:24:29,613 --> 00:24:34,173
♪ One by one we tumble ♪
279
00:24:34,973 --> 00:24:39,133
♪ One by one we fall ♪
280
00:24:46,453 --> 00:24:49,533
♪ I would fix us all ♪
281
00:24:50,173 --> 00:24:54,132
♪ 'Cause I believe in a world ♪
282
00:24:54,133 --> 00:24:56,132
[THUMPING]
283
00:24:56,133 --> 00:24:59,333
[RAPID THUMPING]
284
00:25:01,573 --> 00:25:05,612
♪ And I'm so tired of seein' ♪
285
00:25:05,613 --> 00:25:09,533
♪ Every good man gone ♪
286
00:25:35,618 --> 00:25:36,637
Fuck.
287
00:25:36,638 --> 00:25:39,998
♪ Take me to that river ♪
288
00:25:41,512 --> 00:25:45,672
♪ Lay me by his side ♪
289
00:25:47,472 --> 00:25:52,391
♪ Let the water wash
me clean, now, honey ♪
290
00:25:52,392 --> 00:25:55,872
♪ A man done stole my pride ♪
291
00:25:58,112 --> 00:26:02,712
♪ I have seen the darkness ♪
292
00:26:04,032 --> 00:26:07,072
♪ Lord knows I've seen the light ♪
293
00:26:09,232 --> 00:26:11,511
♪ Don't recall the Lord ♪
294
00:26:11,512 --> 00:26:14,831
♪ Sayin' there's a difference ♪
295
00:26:14,832 --> 00:26:18,231
♪ If you're Black or White ♪
296
00:26:18,232 --> 00:26:20,152
[HARD KNOCKING AT DOOR]
297
00:26:29,386 --> 00:26:30,671
Sometimes...
298
00:26:30,672 --> 00:26:33,471
People push us too far.
299
00:26:33,472 --> 00:26:36,711
And our only choice...
300
00:26:36,712 --> 00:26:38,472
Is to fight back.
301
00:27:12,373 --> 00:27:16,253
When was the last time
the maid cleaned your room?
302
00:27:16,832 --> 00:27:19,145
Daphne. Answer me.
303
00:27:19,146 --> 00:27:21,906
- I don't know.
- Think!
304
00:27:22,498 --> 00:27:25,143
Um, yesterday afternoon.
305
00:27:25,144 --> 00:27:28,081
- [KNOCKING ON DOOR]
- [GABRIEL] Georgina. Are you in there?
306
00:27:28,624 --> 00:27:30,184
Fuck!
307
00:27:30,864 --> 00:27:31,989
[KNOCK AT DOOR]
308
00:27:31,990 --> 00:27:34,132
- [GABRIEL] Georgina?
- Um, I'll be right there.
309
00:27:34,133 --> 00:27:35,338
[DAPHNE] What are you doing?
310
00:27:35,339 --> 00:27:38,080
If I don't answer, he's going to
know that something is wrong.
311
00:27:39,424 --> 00:27:40,583
[KNOCKING]
312
00:27:40,584 --> 00:27:42,764
Gabriel, I'm kind of busy right now.
313
00:27:42,765 --> 00:27:43,937
What do you want?
314
00:27:43,938 --> 00:27:45,663
[GABRIEL] We need to get
the hell out of Dodge.
315
00:27:45,664 --> 00:27:47,545
What are you talking about?
316
00:27:47,546 --> 00:27:50,260
[GABRIEL] Okay. Don't be
mad but I-I've run into a...
317
00:27:50,261 --> 00:27:51,663
A bit of bother.
318
00:27:51,664 --> 00:27:54,743
Well whatever it is,
I'm sure that you can...
319
00:27:54,744 --> 00:27:56,223
Figure it out on your own.
320
00:27:56,224 --> 00:27:58,368
[GABRIEL] Yeah, I don't
think you quite understand
321
00:27:58,369 --> 00:28:01,129
the severity of the situation.
322
00:28:01,944 --> 00:28:04,294
I'm sorry, I can't really
deal with this right now.
323
00:28:04,295 --> 00:28:06,023
I'll call you later.
324
00:28:06,024 --> 00:28:08,064
[GABRIEL] It's Cesar!
325
00:28:17,157 --> 00:28:18,523
Here.
326
00:28:18,524 --> 00:28:20,640
Go lay low at the
apartment until I get back.
327
00:28:20,641 --> 00:28:22,235
Okay, so what is the matter?
328
00:28:22,236 --> 00:28:24,663
- Is it Daphne?
- Please just leave?
329
00:28:24,664 --> 00:28:26,429
What the fuck is going on?
330
00:28:26,430 --> 00:28:29,337
Honestly, it is nothing
for you to worry about.
331
00:28:29,338 --> 00:28:30,797
Go wait at the apartment and
332
00:28:30,798 --> 00:28:32,507
I will be back as soon as I can.
333
00:28:32,984 --> 00:28:34,736
OK, but promise me that you'll...
334
00:28:34,737 --> 00:28:36,217
I promise!
335
00:29:01,704 --> 00:29:03,944
[GROANING]
336
00:29:41,064 --> 00:29:42,784
[CHUCKLES]
337
00:31:48,624 --> 00:31:50,464
[DOOR OPENS]
338
00:31:52,544 --> 00:31:54,227
Where's Nico's car?
339
00:31:54,544 --> 00:31:56,943
Um, hotel car park.
340
00:31:56,944 --> 00:32:00,063
And what about the service elevator?
341
00:32:00,064 --> 00:32:03,224
Um, end of the corridor.
342
00:32:08,744 --> 00:32:10,463
You know what to do.
343
00:32:10,464 --> 00:32:11,824
Yeah.
344
00:32:36,144 --> 00:32:38,424
[SMOKE ALARM RINGS]
345
00:32:41,984 --> 00:32:44,424
[INDISTINCT CHATTER]
346
00:33:07,024 --> 00:33:08,664
[GRUNTS]
347
00:33:16,064 --> 00:33:18,144
What do I do now?
348
00:33:18,466 --> 00:33:21,930
You go back into that hotel
as if nothing has changed.
349
00:33:21,931 --> 00:33:25,669
Go and get drunk with
Cesar, do whatever.
350
00:33:25,670 --> 00:33:27,035
If anyone asks,
351
00:33:27,036 --> 00:33:29,876
Nico left as soon as
that fire alarm went off.
352
00:33:31,224 --> 00:33:32,543
Don't try and call me.
353
00:33:32,544 --> 00:33:34,663
And if you see me on the street,
354
00:33:34,664 --> 00:33:36,869
you walk straight past.
355
00:33:36,870 --> 00:33:38,670
Do you understand?
356
00:33:44,227 --> 00:33:45,867
Daphne...
357
00:33:46,304 --> 00:33:48,984
What did you think was gonna happen?
358
00:33:52,264 --> 00:33:55,664
You and I can never
see each other again.
359
00:33:59,944 --> 00:34:02,846
I used to wonder how Nico felt,
360
00:34:02,847 --> 00:34:05,967
waking up every day knowing what he did.
361
00:34:06,384 --> 00:34:09,584
And now I'm going to know, aren't I?
362
00:34:10,664 --> 00:34:12,864
I'm gonna feel it, too.
363
00:34:18,184 --> 00:34:21,104
I can't do this on my own.
364
00:34:28,064 --> 00:34:30,144
You don't have a choice.
365
00:35:09,184 --> 00:35:11,183
What's this?
366
00:35:11,184 --> 00:35:12,983
Itinerary for Argentina.
367
00:35:12,984 --> 00:35:16,104
And everything you might want
to know about Georgina Ryland.
368
00:35:16,424 --> 00:35:20,309
Nico Eltham helped
fill in some of the gaps.
369
00:35:20,310 --> 00:35:22,350
He might be useful to us.
370
00:35:23,442 --> 00:35:25,367
Her mother's psychiatric history
371
00:35:25,368 --> 00:35:27,328
makes for interesting reading.
372
00:38:03,840 --> 00:38:05,421
[SIGHS]
373
00:38:05,422 --> 00:38:06,981
What's the deal with Cesar?
374
00:38:06,982 --> 00:38:08,957
Doesn't he know when to let up?
375
00:38:09,382 --> 00:38:11,701
Uh, yeah, I... I might've...
376
00:38:11,702 --> 00:38:14,387
Slashed his tire.
377
00:38:14,388 --> 00:38:15,596
Right.
378
00:38:15,875 --> 00:38:17,503
Of course you did.
379
00:38:17,504 --> 00:38:20,456
Cause that's the world that
we're operating in now, isn't it?
380
00:38:20,457 --> 00:38:21,811
Are you gonna tell me
381
00:38:21,812 --> 00:38:23,792
what was going on in that hotel room?
382
00:38:23,793 --> 00:38:26,238
I have to get out of these clothes.
383
00:38:26,239 --> 00:38:28,392
Did something happen with Daphne?
384
00:38:28,393 --> 00:38:31,086
Believe me, you do not want to know.
385
00:38:31,087 --> 00:38:33,382
What's that... What's
that supposed to mean?
386
00:38:33,383 --> 00:38:35,212
If something happened,
387
00:38:35,213 --> 00:38:36,892
then we can sort it out together.
388
00:38:36,893 --> 00:38:38,772
Sort out what?
There's nothing to sort out.
389
00:38:38,773 --> 00:38:41,852
[CHUCKLES] I know
when you're lying to me.
390
00:38:41,853 --> 00:38:43,858
For fuck's sake, just drop it.
391
00:38:43,859 --> 00:38:45,784
So... so is this how it works?
392
00:38:45,785 --> 00:38:48,590
Our... our so-called partnership?
393
00:38:48,591 --> 00:38:51,212
I'm... I'm not gonna do this. Not today.
394
00:38:51,213 --> 00:38:53,412
When would you like to talk about it?
395
00:38:53,413 --> 00:38:55,924
Or... or is it only ever on your terms?
396
00:38:55,925 --> 00:38:57,412
And don't say 'so-called partnership'.
397
00:38:57,413 --> 00:38:58,800
You know that you're important to me.
398
00:38:58,801 --> 00:39:00,801
Well, then why are you lying to me!?
399
00:39:03,167 --> 00:39:05,525
"Knowledge is power," you said.
400
00:39:05,526 --> 00:39:06,929
But it seems that you're quite happy
401
00:39:06,930 --> 00:39:09,372
to leave me in the
dark, if it suits you.
402
00:39:09,373 --> 00:39:11,932
- Where are you going?
- I'm gonna get some answers,
403
00:39:11,933 --> 00:39:14,413
because I'm clearly gonna
get nothing from you.
404
00:39:15,933 --> 00:39:18,333
- [DOOR CLOSES]
- Fuck!
405
00:39:30,933 --> 00:39:33,613
[VACUUMING]
406
00:39:40,373 --> 00:39:41,973
Daphne?!
407
00:40:05,929 --> 00:40:08,692
[MARIE] Madame Harewood is
busy right now. I'm so sorry.
408
00:40:08,693 --> 00:40:10,429
[GEORGINA] I don't give
a fuck what she's doing!
409
00:40:10,430 --> 00:40:11,715
I need to speak with her.
410
00:40:11,716 --> 00:40:13,881
Marie, Marie. It's okay,
I'll deal with this.
411
00:40:13,882 --> 00:40:15,939
I need to talk to Alex.
412
00:40:15,940 --> 00:40:17,620
Alex is on a conference call.
413
00:40:17,976 --> 00:40:20,336
Fine. I can wait.
414
00:40:22,762 --> 00:40:25,961
Marie, make Miss Ryland
comfortable on the terrace.
415
00:40:25,962 --> 00:40:28,682
I'll go and see if Alex
has finished her call.
416
00:40:30,602 --> 00:40:32,322
Please.
417
00:40:41,703 --> 00:40:43,943
[ELLEN] Cesar called earlier.
418
00:40:44,992 --> 00:40:46,868
Georgina and Gabriel have been asking
419
00:40:46,869 --> 00:40:48,532
questions about Tomas Castillo
420
00:40:49,532 --> 00:40:52,762
and now she's turned up here
demanding to speak with you.
421
00:40:56,064 --> 00:40:57,744
[ALEX] You know what to do.
422
00:40:59,642 --> 00:41:01,948
Let's hope it's not too late.
423
00:41:02,301 --> 00:41:04,346
The election is in a matter of days
424
00:41:04,347 --> 00:41:06,707
and we've wasted so much time already.
425
00:41:07,356 --> 00:41:09,076
Now get out.
426
00:41:26,322 --> 00:41:29,842
Georgina. What a pleasant surprise.
427
00:41:30,402 --> 00:41:32,522
I want to know what's going on.
428
00:41:33,962 --> 00:41:35,837
[ALEX] Your tenacity...
429
00:41:36,110 --> 00:41:38,101
It's impressive.
430
00:41:38,375 --> 00:41:40,655
But it will be your downfall.
431
00:41:41,362 --> 00:41:45,721
I know that Victor Alsina-Suarez
covered up that boy's death.
432
00:41:45,722 --> 00:41:47,521
And you've done everything you can
433
00:41:47,522 --> 00:41:49,241
to make sure that nobody knows
434
00:41:49,242 --> 00:41:51,227
you're bankrolling his campaign.
435
00:41:51,444 --> 00:41:52,884
Why is that?
436
00:41:53,095 --> 00:41:55,674
I admire your desire
for justice, Georgina,
437
00:41:55,675 --> 00:41:57,035
I really do.
438
00:41:58,002 --> 00:41:59,721
But I fear you may have...
439
00:41:59,722 --> 00:42:02,247
Overstepped the mark somewhat.
440
00:42:02,248 --> 00:42:05,728
Trust me. I'm just getting started.
441
00:42:06,202 --> 00:42:07,921
You and your friend should learn to stay
442
00:42:07,922 --> 00:42:10,281
out of things that don't concern you.
443
00:42:10,282 --> 00:42:12,768
I'm just really sorry
it's had to come to this.
444
00:42:12,769 --> 00:42:13,974
Ah!
445
00:42:13,975 --> 00:42:16,709
Get the fuck off me!
446
00:42:18,014 --> 00:42:20,494
[GASPS]