1 00:00:11,000 --> 00:00:17,159 ♪♪ 2 00:00:17,160 --> 00:00:23,279 ♪♪ 3 00:00:23,280 --> 00:00:25,799 Oh. Morning. 4 00:00:25,800 --> 00:00:28,519 You were supposed to be back by midnight. 5 00:00:28,520 --> 00:00:30,239 Where the fuck is Enzo? 6 00:00:30,240 --> 00:00:34,319 Ah. These things take time, but everything is in hand. 7 00:00:34,320 --> 00:00:36,919 Does that mean you have something for me? 8 00:00:36,920 --> 00:00:40,679 Well, I'd say it was a successful night, 9 00:00:40,680 --> 00:00:43,399 all things considered. 10 00:00:43,400 --> 00:00:49,159 ♪♪ 11 00:00:49,160 --> 00:00:54,879 ♪♪ 12 00:00:56,760 --> 00:01:04,760 ♪♪ 13 00:01:04,920 --> 00:01:12,920 ♪♪ 14 00:01:13,120 --> 00:01:21,120 ♪♪ 15 00:01:22,800 --> 00:01:30,800 ♪♪ 16 00:01:31,280 --> 00:01:35,759 ♪ You and I are cut from the same ice ♪ 17 00:01:35,760 --> 00:01:39,479 ♪ Sincerity made us the perfect heist ♪ 18 00:01:39,480 --> 00:01:43,199 ♪ Burning all the gold to sapphire skies ♪ 19 00:01:43,200 --> 00:01:46,839 ♪ But the breeze is cold in paradise ♪ 20 00:01:46,840 --> 00:01:50,599 ♪ I can feel the whispers in the street ♪ 21 00:01:50,600 --> 00:01:53,839 ♪ Every night I shiver in my sleep ♪ 22 00:01:53,840 --> 00:02:01,199 ♪ No reality, 'cause it's all a dream ♪ 23 00:02:01,200 --> 00:02:04,879 ♪ Was it love? It was wild, brought me to my knees ♪ 24 00:02:04,880 --> 00:02:08,199 ♪ Sparking fires, sparring wars with expensive things ♪ 25 00:02:08,200 --> 00:02:11,919 ♪ I tiptoe right round my baby ♪ 26 00:02:11,920 --> 00:02:16,039 ♪ All this world is mad, mad crazy ♪ 27 00:02:16,040 --> 00:02:19,679 ♪ Was it love? It was wild, brought me to my knees ♪ 28 00:02:19,680 --> 00:02:23,079 ♪ Sparking fires, sparring wars with expensive things ♪ 29 00:02:23,080 --> 00:02:26,759 ♪ I tiptoe right round my baby ♪ 30 00:02:26,760 --> 00:02:31,239 ♪ All this world is mad, mad crazy ♪ 31 00:02:31,240 --> 00:02:36,559 ♪♪ 32 00:02:36,560 --> 00:02:41,839 ♪♪ 33 00:02:41,840 --> 00:02:44,079 Someone knows about Adam. 34 00:02:44,080 --> 00:02:47,839 That's impossible. Someone is messing with you. 35 00:02:47,840 --> 00:02:50,999 Whoever did this is just trying to scare you. That's all. 36 00:02:51,000 --> 00:02:53,519 Well, they succeeded. 37 00:02:53,520 --> 00:02:58,599 ♪♪ 38 00:02:58,600 --> 00:03:00,719 Did they take anything? 39 00:03:00,720 --> 00:03:02,319 No. 40 00:03:02,320 --> 00:03:04,399 What about the security cameras? 41 00:03:04,400 --> 00:03:07,239 They were all disabled. 42 00:03:07,240 --> 00:03:10,679 This is just some sick fuck who wants money. 43 00:03:10,680 --> 00:03:12,079 It's not yourhouse they broke into, though, is it? 44 00:03:12,080 --> 00:03:16,559 It's not youthat they're looking for. 45 00:03:16,560 --> 00:03:19,439 I don't know how much more of this I can handle. 46 00:03:19,440 --> 00:03:26,239 ♪♪ 47 00:03:26,240 --> 00:03:30,319 "God cannot be mocked. 48 00:03:30,320 --> 00:03:32,680 A man reaps what he sows." 49 00:03:34,400 --> 00:03:37,279 Right. Come on. You're coming with me. 50 00:03:37,280 --> 00:03:45,280 ♪♪ 51 00:03:45,600 --> 00:03:49,319 Who the hell would do that? 52 00:03:49,320 --> 00:03:51,559 The whole world knows that Adam is missing. 53 00:03:51,560 --> 00:03:53,999 You watch. Someone will come out of the woodwork 54 00:03:54,000 --> 00:03:55,879 demanding 100 grand for information 55 00:03:55,880 --> 00:03:57,359 about his disappearance. 56 00:03:57,360 --> 00:03:58,879 - Yeah, but still, that... - Come on, Jeff. 57 00:03:58,880 --> 00:04:00,239 It's not like she hasn't fucked off 58 00:04:00,240 --> 00:04:02,239 a bunch of people in the past. 59 00:04:02,240 --> 00:04:04,519 I need you to look after her for me. 60 00:04:04,520 --> 00:04:09,079 What? What am I, the fucking Irine whisperer? 61 00:04:09,080 --> 00:04:11,399 I don't want to leave her alone. She looks like she's losing it. 62 00:04:11,400 --> 00:04:13,279 Yeah, but you weren't able to get through to her. 63 00:04:13,280 --> 00:04:14,719 What makes you think that I willbe? 64 00:04:14,720 --> 00:04:17,279 The difference is, she likes you. 65 00:04:20,480 --> 00:04:21,919 Where are yougoing? 66 00:04:21,920 --> 00:04:23,799 There's somewhere I need to be. 67 00:04:23,800 --> 00:04:25,879 You owe me. 68 00:04:25,880 --> 00:04:29,239 ♪♪ 69 00:04:31,480 --> 00:04:37,559 ♪♪ 70 00:04:37,560 --> 00:04:39,959 Georgina: I know what you did to Irina's pool. 71 00:04:39,960 --> 00:04:42,119 I know it was you. 72 00:04:42,120 --> 00:04:45,159 Pig's blood? 73 00:04:45,160 --> 00:04:47,319 The alarm system had been disabled. 74 00:04:47,320 --> 00:04:48,839 Yeah, and...? 75 00:04:48,840 --> 00:04:50,439 You're a former head of security. 76 00:04:50,440 --> 00:04:53,599 It doesn't take a genius to figure that one out. 77 00:04:53,600 --> 00:04:57,119 I thought we had an agreement about the terms of your parole? 78 00:04:57,120 --> 00:05:00,439 Well, the way I see it is, you have a choice. 79 00:05:00,440 --> 00:05:05,239 We turn around, and you give up all hope of finding Enzo, 80 00:05:05,240 --> 00:05:08,399 or you start treating me with some respect. 81 00:05:08,400 --> 00:05:15,079 ♪♪ 82 00:05:15,080 --> 00:05:21,759 ♪♪ 83 00:05:21,760 --> 00:05:28,439 ♪♪ 84 00:05:28,440 --> 00:05:30,599 My sister used to take me to the aquarium all the time 85 00:05:30,600 --> 00:05:32,879 when I was a kid. 86 00:05:32,880 --> 00:05:36,759 She was crazy about the turtles. 87 00:05:36,760 --> 00:05:38,759 Well, she was crazy about a lot of things, but... 88 00:05:38,760 --> 00:05:40,479 I wonder how much pressure it would take 89 00:05:40,480 --> 00:05:42,719 for this glass to smash. 90 00:05:42,720 --> 00:05:45,679 ♪♪ 91 00:05:45,680 --> 00:05:47,839 Let's not go there. 92 00:05:47,840 --> 00:05:51,639 ♪♪ 93 00:05:51,640 --> 00:05:55,759 You know, I think that if I were a fish, I'd be a seahorse. 94 00:05:55,760 --> 00:05:59,439 They're kind of cute in a strange kind of way. 95 00:05:59,440 --> 00:06:01,439 Feeds constantly to stay alive, 96 00:06:01,440 --> 00:06:05,879 but one of life's dependables. 97 00:06:05,880 --> 00:06:09,320 It's also monogamous, and it mates for life. 98 00:06:11,200 --> 00:06:14,959 Well, then, I might have to reconsider. 99 00:06:14,960 --> 00:06:18,239 Please don't be kind to me, 'cause I can't bear it. 100 00:06:18,240 --> 00:06:20,319 Hmm. 101 00:06:20,320 --> 00:06:22,759 ♪♪ 102 00:06:22,760 --> 00:06:25,159 Sometimes I feel like I've had the life sucked out of me. 103 00:06:25,160 --> 00:06:28,479 It's like all of the color is gone. 104 00:06:28,480 --> 00:06:31,679 Everything... is just gray. 105 00:06:31,680 --> 00:06:36,439 ♪♪ 106 00:06:36,440 --> 00:06:38,519 You can't give up. 107 00:06:38,520 --> 00:06:40,479 Ugh. That's easy for you to say. 108 00:06:40,480 --> 00:06:42,679 Hey, hey, hey, hey. 109 00:06:42,680 --> 00:06:44,919 You've been through so much shit. 110 00:06:44,920 --> 00:06:46,839 We both have. 111 00:06:46,840 --> 00:06:49,519 But we're still here. 112 00:06:49,520 --> 00:06:51,600 We've made it this far. 113 00:06:54,040 --> 00:06:55,599 I'm trying. 114 00:06:55,600 --> 00:06:59,279 Yeah, I know, but you got to try a little harder. 115 00:06:59,280 --> 00:07:01,679 Because I miss the old Irine. 116 00:07:01,680 --> 00:07:09,680 ♪♪ 117 00:07:11,200 --> 00:07:19,200 ♪♪ 118 00:07:23,000 --> 00:07:29,479 ♪♪ 119 00:07:29,480 --> 00:07:32,919 Nico? 120 00:07:32,920 --> 00:07:35,039 Don't ever leave me. 121 00:07:35,040 --> 00:07:39,439 ♪♪ 122 00:07:39,440 --> 00:07:43,839 I used to be so lost, like I didn't know where I belong. 123 00:07:43,840 --> 00:07:48,039 ♪♪ 124 00:07:48,040 --> 00:07:52,479 Well, I... You don't need to feel like that. 125 00:07:52,480 --> 00:07:56,440 ♪♪ 126 00:08:01,320 --> 00:08:03,360 Marry me. 127 00:08:05,320 --> 00:08:06,879 What did you say? 128 00:08:06,880 --> 00:08:10,439 I want to spend the rest of my life with you. 129 00:08:10,440 --> 00:08:12,080 Marry me. 130 00:08:14,480 --> 00:08:16,879 Yes. 131 00:08:16,880 --> 00:08:19,079 What? I didn't quite hear that. 132 00:08:19,080 --> 00:08:20,679 - Yes. - I still didn't hear. 133 00:08:20,680 --> 00:08:22,799 Yes! Yes! 134 00:08:22,800 --> 00:08:28,439 ♪♪ 135 00:08:28,440 --> 00:08:30,919 Yes. Yes. Yes, yes. 136 00:08:30,920 --> 00:08:33,479 Cassandra: Oh, six. 137 00:08:33,480 --> 00:08:35,719 - Hey. - We're getting married! 138 00:08:38,000 --> 00:08:40,439 - What? - You said you wouldn't! 139 00:08:40,440 --> 00:08:41,919 - I said I... - No! 140 00:08:41,920 --> 00:08:44,799 - Okay, okay. I'm sorry. - You're not sorry. 141 00:08:44,800 --> 00:08:46,999 We're getting married. 142 00:08:49,880 --> 00:08:52,960 I'm sorry. I-I didn't expect this. 143 00:08:55,280 --> 00:08:57,519 Goodness! 144 00:08:59,360 --> 00:09:01,760 Goodness. 145 00:09:03,760 --> 00:09:05,799 Well, if I've learned anything in the last few months, 146 00:09:05,800 --> 00:09:09,319 it's, uh... It's to embrace the moment. 147 00:09:09,320 --> 00:09:12,999 Congratulations. 148 00:09:13,000 --> 00:09:15,679 And I... I can't tell you how thrilled I am 149 00:09:15,680 --> 00:09:18,239 to be welcoming you into the family. 150 00:09:18,240 --> 00:09:20,959 Thank you. 151 00:09:20,960 --> 00:09:22,799 Well, I think this calls for a... 152 00:09:22,800 --> 00:09:25,119 A-a rather special bottle of something. 153 00:09:25,120 --> 00:09:27,200 Come on. 154 00:09:31,480 --> 00:09:34,160 Well, what do you think? 155 00:09:35,600 --> 00:09:38,640 Well, I just can't believe this all happened so quickly. 156 00:09:40,920 --> 00:09:43,760 You and Raafi were engaged in, what, 3 seconds? 157 00:09:47,640 --> 00:09:55,640 ♪♪ 158 00:09:57,800 --> 00:10:05,800 ♪♪ 159 00:10:07,960 --> 00:10:10,999 What the...? 160 00:10:11,000 --> 00:10:13,279 Nico Eltham bought drugs from you 161 00:10:13,280 --> 00:10:16,719 and used them on a friend of mine. 162 00:10:16,720 --> 00:10:18,999 I already told you. I don't know anything about that. 163 00:10:19,000 --> 00:10:20,919 But you know Nico, right? 164 00:10:20,920 --> 00:10:23,039 I mean, you've sold drugs to him in the past. 165 00:10:23,040 --> 00:10:24,479 What did he buy from you? 166 00:10:24,480 --> 00:10:25,879 Some coke. 167 00:10:25,880 --> 00:10:30,199 MDMA. And, uh, fentanyl. 168 00:10:30,200 --> 00:10:34,279 I know Raafi paid you off to keep you quiet, so... 169 00:10:34,280 --> 00:10:36,519 what is it you're not telling me? 170 00:10:36,520 --> 00:10:40,679 ♪♪ 171 00:10:40,680 --> 00:10:43,079 We went to his hotel room. 172 00:10:43,080 --> 00:10:46,919 Sometimes he pays to sample what you're selling. 173 00:10:46,920 --> 00:10:50,399 Afterwards, uh... 174 00:10:50,400 --> 00:10:53,199 I fell asleep on the sofa. 175 00:10:53,200 --> 00:10:56,519 ♪♪ 176 00:10:56,520 --> 00:11:00,759 I woke up when I felt a needle go into my arm. 177 00:11:00,760 --> 00:11:04,279 I could feel it spreading through my body. 178 00:11:04,280 --> 00:11:06,679 I tried to move, but I couldn't. 179 00:11:06,680 --> 00:11:10,079 He gave you fentanyl? 180 00:11:10,080 --> 00:11:12,799 I told Raafi Al-Qadar that I wanted money, 181 00:11:12,800 --> 00:11:14,839 or I will go and find Nico 182 00:11:14,840 --> 00:11:18,599 and break every bone in his fucking legs. 183 00:11:18,600 --> 00:11:19,959 Fuck. 184 00:11:19,960 --> 00:11:24,479 He was practicing on you before he got to Raoul. 185 00:11:24,480 --> 00:11:26,879 You have to go to the police with all of this. 186 00:11:26,880 --> 00:11:28,999 No way. 187 00:11:29,000 --> 00:11:32,279 We can't let him get away with it. 188 00:11:32,280 --> 00:11:34,279 Please. 189 00:11:34,280 --> 00:11:37,719 If you agree, I will talk to the Italian police today. 190 00:11:37,720 --> 00:11:40,679 Do as the lady says. 191 00:11:40,680 --> 00:11:43,879 Please. 192 00:11:43,880 --> 00:11:45,999 Okay. 193 00:11:46,000 --> 00:11:49,919 Thank you. Here. Your phone. 194 00:11:49,920 --> 00:11:53,159 I-I will call you as soon as I've met the police. 195 00:11:53,160 --> 00:11:58,279 ♪♪ 196 00:11:58,280 --> 00:12:03,399 ♪♪ 197 00:12:03,400 --> 00:12:04,959 Who's this Nico Eltham? 198 00:12:04,960 --> 00:12:07,479 He's my problem, not yours. 199 00:12:07,480 --> 00:12:10,839 Fine. I won't come back with you. 200 00:12:10,840 --> 00:12:12,999 I have a few friends I want to look up. 201 00:12:13,000 --> 00:12:15,639 That's not what we agreed to. 202 00:12:15,640 --> 00:12:18,999 Look. I did what you asked. I found Enzo. 203 00:12:19,000 --> 00:12:21,279 Now, there are people I need to see. 204 00:12:21,280 --> 00:12:24,719 Your job's not done until Enzo does what I ask of him. 205 00:12:24,720 --> 00:12:26,239 Come on. 206 00:12:26,240 --> 00:12:29,399 Fuck with me, and you'll end up right back in jail. 207 00:12:29,400 --> 00:12:34,759 ♪♪ 208 00:12:34,760 --> 00:12:40,159 ♪♪ 209 00:12:42,800 --> 00:12:45,119 Have you seen this one? 210 00:12:45,120 --> 00:12:46,599 Oh! 211 00:12:46,600 --> 00:12:48,919 What a cute little face. 212 00:12:50,760 --> 00:12:53,880 Hiding a multitude of sins, no doubt. 213 00:12:56,480 --> 00:13:01,919 ♪♪ 214 00:13:01,920 --> 00:13:06,079 Must be hard to be completely happy 215 00:13:06,080 --> 00:13:08,959 when you feel that someone is missing. 216 00:13:08,960 --> 00:13:13,239 ♪♪ 217 00:13:13,240 --> 00:13:17,079 Can I offer you some advice? 218 00:13:17,080 --> 00:13:18,799 Sure. 219 00:13:18,800 --> 00:13:23,359 ♪♪ 220 00:13:23,360 --> 00:13:26,639 People are going to tell you that you're too young 221 00:13:26,640 --> 00:13:29,639 and... and you don't know what you want, and, um... 222 00:13:29,640 --> 00:13:32,919 But I was about your age 223 00:13:32,920 --> 00:13:37,119 when I fell for the love of my life, 224 00:13:37,120 --> 00:13:40,479 and that feeling has lasted all this time. 225 00:13:40,480 --> 00:13:42,439 Constantine, you mean? 226 00:13:42,440 --> 00:13:48,039 ♪♪ 227 00:13:50,720 --> 00:13:53,079 Please. I'd like to know. 228 00:13:53,080 --> 00:13:56,719 ♪♪ 229 00:13:56,720 --> 00:13:59,119 I loved him from the moment we met. 230 00:13:59,120 --> 00:14:02,719 ♪♪ 231 00:14:02,720 --> 00:14:08,479 So you two must hold onto each other, 232 00:14:08,480 --> 00:14:12,519 and don't let anyone come between you. 233 00:14:12,520 --> 00:14:14,759 ♪♪ 234 00:14:14,760 --> 00:14:20,439 Love is going to make you do extraordinary things, 235 00:14:20,440 --> 00:14:24,799 but most important of all, never regret anything. 236 00:14:24,800 --> 00:14:27,519 ♪♪ 237 00:14:29,880 --> 00:14:37,880 ♪♪ 238 00:14:38,920 --> 00:14:46,920 ♪♪ 239 00:14:47,960 --> 00:14:55,960 ♪♪ 240 00:14:57,000 --> 00:15:05,000 ♪♪ 241 00:15:06,040 --> 00:15:14,040 ♪♪ 242 00:15:15,120 --> 00:15:23,120 ♪♪ 243 00:15:24,160 --> 00:15:32,160 ♪♪ 244 00:15:33,200 --> 00:15:41,200 ♪♪ 245 00:15:42,240 --> 00:15:45,119 Drive. 246 00:15:45,120 --> 00:15:50,719 ♪♪ 247 00:15:50,720 --> 00:15:56,240 ♪♪ 248 00:16:01,000 --> 00:16:07,719 ♪♪ 249 00:16:07,720 --> 00:16:14,399 ♪♪ 250 00:16:16,880 --> 00:16:19,559 ♪♪ 251 00:16:19,560 --> 00:16:24,119 So you're Nico Eltham? I've heard a lot about you. 252 00:16:24,120 --> 00:16:27,919 ♪♪ 253 00:16:27,920 --> 00:16:29,759 Take it off. 254 00:16:29,760 --> 00:16:37,319 ♪♪ 255 00:16:37,320 --> 00:16:38,479 Oh, my God. 256 00:16:38,480 --> 00:16:40,879 All right. Now turn around. 257 00:16:40,880 --> 00:16:48,880 ♪♪ 258 00:16:49,320 --> 00:16:52,479 Enzo told me what you did to him. 259 00:16:52,480 --> 00:16:55,239 - Enzo? - Enzo. 260 00:16:55,240 --> 00:16:57,079 E-Enzo is a thief. I... I... I... 261 00:16:57,080 --> 00:16:59,759 I bought drugs from him, but he stole money from me. 262 00:16:59,760 --> 00:17:03,039 Please. Please. You can't trust a word that he says. 263 00:17:03,040 --> 00:17:05,160 Is that so? 264 00:17:06,840 --> 00:17:11,479 I understand you're involved with my daughter. 265 00:17:11,480 --> 00:17:15,319 Adriana. Yes. Y-Yes. We're getting married. 266 00:17:15,320 --> 00:17:18,279 ♪♪ 267 00:17:18,280 --> 00:17:21,199 No, no, please! Please. Please. I love Adriana. 268 00:17:21,200 --> 00:17:23,119 I would do anything for her. 269 00:17:23,120 --> 00:17:25,719 Please. You've got to believe me. I... 270 00:17:25,720 --> 00:17:28,159 She wouldn't take kindly to knowing 271 00:17:28,160 --> 00:17:30,559 that you held a gun to my head. 272 00:17:30,560 --> 00:17:32,879 Well, you'd be dead. She'd never know. 273 00:17:32,880 --> 00:17:35,799 ♪♪ 274 00:17:35,800 --> 00:17:40,239 Georgina Clios has pointed the finger at me, hasn't she? 275 00:17:40,240 --> 00:17:42,319 I don't know if that's because I'm with Adriana 276 00:17:42,320 --> 00:17:46,559 or because I know exactly what sort of person she is. 277 00:17:46,560 --> 00:17:48,439 And what's that? 278 00:17:48,440 --> 00:17:50,480 She lies. 279 00:17:52,120 --> 00:17:54,119 She manipulates, and she will not stop 280 00:17:54,120 --> 00:17:55,879 until she gets what she wants. 281 00:17:55,880 --> 00:17:57,759 Is that really the sort of person 282 00:17:57,760 --> 00:17:59,960 you want Adriana left with? 283 00:18:02,480 --> 00:18:04,879 Adriana is a remarkable woman, 284 00:18:04,880 --> 00:18:07,279 remarkable despite everything 285 00:18:07,280 --> 00:18:10,240 that that family have done to her. 286 00:18:14,120 --> 00:18:18,079 But if you don't care about any of that... 287 00:18:18,080 --> 00:18:20,119 do it. 288 00:18:20,120 --> 00:18:27,319 ♪♪ 289 00:18:27,320 --> 00:18:29,879 Man: I'd given up on finding Raoul's murderer, 290 00:18:29,880 --> 00:18:32,279 but your information changes everything. 291 00:18:32,280 --> 00:18:34,279 My superiors have agreed to reopen the case 292 00:18:34,280 --> 00:18:37,679 in light of this development. 293 00:18:37,680 --> 00:18:40,199 And what about my contact? 294 00:18:40,200 --> 00:18:42,079 He's going out on a limb for me. 295 00:18:42,080 --> 00:18:43,839 I can guarantee his immunity, 296 00:18:43,840 --> 00:18:45,679 but I will have to meet him first. 297 00:18:45,680 --> 00:18:48,759 Okay. That's no problem. He's ready. 298 00:18:48,760 --> 00:18:51,559 I'll make the necessary arrangements. 299 00:18:51,560 --> 00:18:53,759 ♪♪ 300 00:18:56,160 --> 00:19:01,759 ♪♪ 301 00:19:01,760 --> 00:19:07,399 ♪♪ 302 00:19:09,200 --> 00:19:10,399 Too much? 303 00:19:10,400 --> 00:19:12,879 - Hey, Georgie. Join us. - Hey. 304 00:19:12,880 --> 00:19:15,199 Mom is staying with us while the fumigators are at her place. 305 00:19:15,200 --> 00:19:17,079 Jeff: Yeah, well, cockroaches. 306 00:19:17,080 --> 00:19:19,639 Who knew that France had so many of them? 307 00:19:19,640 --> 00:19:22,679 Oh, well, you're welcome to stay with us anytime. 308 00:19:22,680 --> 00:19:24,759 Thank you. 309 00:19:24,760 --> 00:19:26,960 ♪♪ 310 00:19:32,480 --> 00:19:35,599 I'm getting married. 311 00:19:35,600 --> 00:19:38,119 What? Are you serious? 312 00:19:38,120 --> 00:19:40,319 Well, Nico proposed, and I said yes. 313 00:19:40,320 --> 00:19:42,959 That's usually what happens. 314 00:19:42,960 --> 00:19:45,199 - You barely know him. - I love him. 315 00:19:45,200 --> 00:19:47,239 ♪♪ 316 00:19:47,240 --> 00:19:49,079 - Ada, you just turned 18. - Listen. 317 00:19:49,080 --> 00:19:51,400 I don't need your approval. 318 00:19:53,280 --> 00:19:56,759 It would just mean the world to me to have your blessing. 319 00:19:58,680 --> 00:20:00,559 You're impetuous, if nothing else. 320 00:20:00,560 --> 00:20:02,319 You get that from me, of course. 321 00:20:02,320 --> 00:20:06,519 I could never resist a handsome face. 322 00:20:06,520 --> 00:20:08,520 Does that mean you approve? 323 00:20:11,360 --> 00:20:15,599 He's rich, at least, thanks to my errant ex-husband. 324 00:20:15,600 --> 00:20:18,839 Just be sure to divorce him kindly. 325 00:20:20,480 --> 00:20:24,919 A toast to my beautiful daughter. 326 00:20:24,920 --> 00:20:27,439 May your marriage be as happy as mine was. 327 00:20:27,440 --> 00:20:30,439 ♪♪ 328 00:20:30,440 --> 00:20:32,759 Excuse me for a moment. 329 00:20:32,760 --> 00:20:38,519 ♪♪ 330 00:20:38,520 --> 00:20:44,319 ♪♪ 331 00:20:44,320 --> 00:20:45,839 Enzo, it's Georgina. 332 00:20:45,840 --> 00:20:48,079 I need you to meet me tomorrow morning at 10:00 333 00:20:48,080 --> 00:20:50,039 to talk to the inspector. 334 00:20:50,040 --> 00:20:51,359 I'll be there. 335 00:20:51,360 --> 00:20:53,799 - I'll text you the address. - Okay. 336 00:20:53,800 --> 00:21:00,759 ♪♪ 337 00:21:00,760 --> 00:21:07,719 ♪♪ 338 00:21:14,280 --> 00:21:18,919 Maybe I'll... Maybe I'll swing by Irene's place. 339 00:21:18,920 --> 00:21:21,479 You know, just do, like, a little sweep. 340 00:21:21,480 --> 00:21:23,079 Oh, you don't have to worry. 341 00:21:23,080 --> 00:21:25,439 She won't be expecting any more trouble. 342 00:21:25,440 --> 00:21:28,359 You say that, but how can you be sure? 343 00:21:28,360 --> 00:21:32,319 Because she would have gotten a ransom note by now. 344 00:21:32,320 --> 00:21:35,840 Who's this guy? That's not who I think it is. 345 00:21:41,600 --> 00:21:43,479 The fuck do you think you're doing here? 346 00:21:43,480 --> 00:21:45,039 I'm here to see the bride-to-be. 347 00:21:45,040 --> 00:21:46,999 Terry said you were talking to your lawyer. 348 00:21:47,000 --> 00:21:49,159 Well, Terry is a gullible idiot. 349 00:21:49,160 --> 00:21:50,639 You need to leave, now. 350 00:21:50,640 --> 00:21:52,880 - Dad! - Hey! 351 00:21:55,000 --> 00:21:56,959 When did you get out? 352 00:21:56,960 --> 00:21:59,079 - Didn't Georgina tell you? - No, what? 353 00:21:59,080 --> 00:22:01,239 She kindly arranged to have me bailed. 354 00:22:01,240 --> 00:22:03,119 Congratulations, darling. 355 00:22:03,120 --> 00:22:06,439 Oh! Thank you! Oh, thank you. 356 00:22:06,440 --> 00:22:08,759 ♪♪ 357 00:22:08,760 --> 00:22:11,999 The blood in the pool. 358 00:22:12,000 --> 00:22:14,919 That was you. 359 00:22:14,920 --> 00:22:17,919 Of all the spiteful, vindictive things to do to this family, 360 00:22:17,920 --> 00:22:20,279 you unleash this animal? 361 00:22:20,280 --> 00:22:21,879 Look, don't be like that. 362 00:22:21,880 --> 00:22:24,879 Now I can fulfill the promise I gave to Adriana. 363 00:22:24,880 --> 00:22:26,759 What promise? 364 00:22:26,760 --> 00:22:29,679 To bring Adam home. 365 00:22:29,680 --> 00:22:32,599 Don't say his name. 366 00:22:32,600 --> 00:22:35,479 Well, aren't you worried about him? 367 00:22:35,480 --> 00:22:37,639 I mean, she's been having nightmares. 368 00:22:37,640 --> 00:22:40,879 How dare you walk in here acting like the concerned father. 369 00:22:40,880 --> 00:22:42,199 Mom, don't! 370 00:22:42,200 --> 00:22:44,239 He's been missing for, what, three months now, 371 00:22:44,240 --> 00:22:45,799 and it doesn't seem odd to you?! 372 00:22:45,800 --> 00:22:47,799 - We don't need your help. - That's interesting 373 00:22:47,800 --> 00:22:49,679 because that's not what my daughter says. 374 00:22:49,680 --> 00:22:53,079 You open that disgusting mouth of yours one more time... 375 00:22:53,080 --> 00:22:55,319 Yeah? And what? Huh? 376 00:22:55,320 --> 00:22:57,279 My family clearly needs my help, 377 00:22:57,280 --> 00:22:59,599 and I'm only too happy to oblige. 378 00:22:59,600 --> 00:23:02,319 If Adam is out there, I'll find him. 379 00:23:02,320 --> 00:23:03,839 - Oh! - Mom! 380 00:23:03,840 --> 00:23:06,079 You go anywhere near me or my family again, 381 00:23:06,080 --> 00:23:08,919 and I swear I'll kill you myself. 382 00:23:08,920 --> 00:23:11,119 - Dad, are you okay? - Fuck. 383 00:23:11,120 --> 00:23:15,280 Hey. What the fuck have you done? 384 00:23:26,240 --> 00:23:29,559 There are a lot of things you don't know about Nico. 385 00:23:29,560 --> 00:23:31,919 Negrescu was the only way that I could get to him. 386 00:23:31,920 --> 00:23:34,519 So, we're all just pawns in your twisted little game. 387 00:23:34,520 --> 00:23:36,399 Is that what you're saying? You don't understand. 388 00:23:36,400 --> 00:23:38,279 He's dangerous. 389 00:23:38,280 --> 00:23:40,599 There's only one toxic thing in this family, 390 00:23:40,600 --> 00:23:42,999 and it's not Nico Eltham. 391 00:23:45,440 --> 00:23:53,440 ♪♪ 392 00:23:53,720 --> 00:23:56,839 Do you know you've made things more difficult now? 393 00:23:56,840 --> 00:23:59,759 Eh, it doesn't matter. 394 00:23:59,760 --> 00:24:01,799 This is not about your mother. 395 00:24:01,800 --> 00:24:05,239 It's about us, about you and me. 396 00:24:05,240 --> 00:24:08,319 I've, um... I've made some inquiries 397 00:24:08,320 --> 00:24:10,199 about your brother. Yeah? 398 00:24:10,200 --> 00:24:12,479 Yeah, well, what I don't understand is how... 399 00:24:12,480 --> 00:24:17,759 How your mother hasn't tried harder to... find him. 400 00:24:17,760 --> 00:24:21,999 I mean... I mean, she has the resources. 401 00:24:22,000 --> 00:24:26,599 Makes you wonder... What? 402 00:24:26,600 --> 00:24:31,559 Whether she knows more than she's letting on. 403 00:24:31,560 --> 00:24:35,119 She would never lie about Adam. 404 00:24:35,120 --> 00:24:38,599 My beautiful girl, don't forget. 405 00:24:38,600 --> 00:24:42,079 I've known your mother a lot longer than you. 406 00:24:42,080 --> 00:24:45,039 She's so used to lying 407 00:24:45,040 --> 00:24:48,559 I'm not sure she knows what the truth is anymore. 408 00:24:48,560 --> 00:24:56,560 ♪♪ 409 00:25:00,320 --> 00:25:04,959 Enzo, it's me. Where the fuck are you? 410 00:25:04,960 --> 00:25:07,159 Man: So? 411 00:25:07,160 --> 00:25:10,719 He said he would be here. 412 00:25:10,720 --> 00:25:18,720 ♪♪ 413 00:25:21,600 --> 00:25:23,999 ♪♪ 414 00:25:26,440 --> 00:25:28,839 ♪♪ 415 00:25:28,840 --> 00:25:31,599 Did you tell Nico that I tracked Enzo down? 416 00:25:31,600 --> 00:25:34,839 Georgina, how are you? 417 00:25:34,840 --> 00:25:38,359 Well, your lovely brother-in-law drugged him with fentanyl, 418 00:25:38,360 --> 00:25:40,639 the same drug that was used to paralyze Raoul 419 00:25:40,640 --> 00:25:42,839 just before he was murdered. 420 00:25:42,840 --> 00:25:45,479 Hold on. Wait. Slow down. What are you saying? 421 00:25:45,480 --> 00:25:47,839 I've been talking to the Italian police, 422 00:25:47,840 --> 00:25:49,639 and just today, Enzo disappears. 423 00:25:49,640 --> 00:25:51,839 You don't think that Nico had anything to do with that? 424 00:25:53,680 --> 00:25:56,639 I haven't told Nico anything about our conversation. 425 00:25:56,640 --> 00:25:58,719 I know you're trying to protect your family, 426 00:25:58,720 --> 00:26:00,999 but you have to see how dangerous Nico is. 427 00:26:01,000 --> 00:26:02,399 I have done everything in my power 428 00:26:02,400 --> 00:26:06,319 to contain Nico's involvement in the bank, 429 00:26:06,320 --> 00:26:07,879 and as for these other allegations, 430 00:26:07,880 --> 00:26:10,319 I have my wife to think about. 431 00:26:10,320 --> 00:26:18,320 ♪♪ 432 00:26:22,240 --> 00:26:30,240 ♪♪ 433 00:26:34,200 --> 00:26:42,200 ♪♪ 434 00:26:46,120 --> 00:26:54,120 ♪♪ 435 00:26:58,040 --> 00:26:59,679 What's going on? 436 00:26:59,680 --> 00:27:02,919 They found a man's body. 437 00:27:02,920 --> 00:27:06,719 Well, who is it? 438 00:27:06,720 --> 00:27:08,919 Was he young, old? Tell me, for fuck's sake. 439 00:27:08,920 --> 00:27:10,479 I don't know. 440 00:27:10,480 --> 00:27:13,519 It was a white guy about the same age as you. 441 00:27:13,520 --> 00:27:20,799 ♪♪ 442 00:27:20,800 --> 00:27:22,839 Hey. 443 00:27:22,840 --> 00:27:25,479 Have you identified the body? 444 00:27:25,480 --> 00:27:28,199 We're waiting for the forensic. 445 00:27:28,200 --> 00:27:29,599 Hey, you have to stay back, sir. 446 00:27:29,600 --> 00:27:31,319 Please, sir. My brother's been missing for weeks. 447 00:27:31,320 --> 00:27:32,719 There's a chance it could be him. 448 00:27:32,720 --> 00:27:34,159 We cannot identify the body until the body 449 00:27:34,160 --> 00:27:35,759 has been recovered, so I'm going to ask you 450 00:27:35,760 --> 00:27:37,119 to clear the area. It's a crime scene. 451 00:27:37,120 --> 00:27:39,199 But listen. If I could just check... 452 00:27:39,200 --> 00:27:40,719 That's not possible, sir. 453 00:27:40,720 --> 00:27:43,319 And here they are, so please go back to your car. 454 00:27:43,320 --> 00:27:45,159 Sir. 455 00:27:45,160 --> 00:27:51,439 ♪♪ 456 00:27:51,440 --> 00:27:57,679 ♪♪ 457 00:27:57,680 --> 00:27:59,519 The police have found a body. 458 00:27:59,520 --> 00:28:02,799 They haven't... confirmed the identity yet, 459 00:28:02,800 --> 00:28:05,879 but there is every chance it could be Adam. 460 00:28:05,880 --> 00:28:07,760 What makes you think it could be Adam? 461 00:28:10,160 --> 00:28:14,399 A white male my age on the stud farm, Ada. 462 00:28:14,400 --> 00:28:15,599 That doesn't mean it's Adam. 463 00:28:15,600 --> 00:28:16,879 Hey, come on. Come on. 464 00:28:16,880 --> 00:28:18,199 Where are you going? To call the police. 465 00:28:18,200 --> 00:28:19,479 They can't keep us waiting like that. 466 00:28:19,480 --> 00:28:20,679 Listen. They're not gonna 467 00:28:20,680 --> 00:28:22,399 tell you anything over the phone. 468 00:28:22,400 --> 00:28:24,159 It's... 469 00:28:26,600 --> 00:28:29,159 This... this is torture. 470 00:28:32,960 --> 00:28:34,879 Hey, um, why don't you go check on your sister? 471 00:28:34,880 --> 00:28:37,239 Yeah. Yeah. 472 00:28:37,240 --> 00:28:41,959 ♪♪ 473 00:28:41,960 --> 00:28:44,159 This is fucking crazy. 474 00:28:44,160 --> 00:28:46,279 We all know that it's not Adam, and yet we got to stand here 475 00:28:46,280 --> 00:28:47,639 and watch them go through this? 476 00:28:47,640 --> 00:28:50,080 What choice do we have? 477 00:28:53,240 --> 00:28:55,799 Well, you could start by telling the fucking truth. 478 00:28:55,800 --> 00:29:03,800 ♪♪ 479 00:29:04,520 --> 00:29:06,439 Wait. Where are you going? 480 00:29:06,440 --> 00:29:07,879 I got to get the hell out of here. 481 00:29:07,880 --> 00:29:09,959 No. Don't walk out on me now. 482 00:29:09,960 --> 00:29:13,959 ♪♪ 483 00:29:13,960 --> 00:29:16,079 What's the alternative? 484 00:29:16,080 --> 00:29:17,719 Hmm? 485 00:29:17,720 --> 00:29:21,159 Do I stand back and watch them get their hearts ripped out? 486 00:29:21,160 --> 00:29:24,279 ♪♪ 487 00:29:24,280 --> 00:29:26,999 I thought you cared about these kids. I do! 488 00:29:27,000 --> 00:29:29,119 Yet here we are. 489 00:29:29,120 --> 00:29:31,239 This is a you that I just cannot get my head around. 490 00:29:31,240 --> 00:29:32,679 It's like you've got to keep feeding these lies, 491 00:29:32,680 --> 00:29:34,279 like you're addicted to the chaos. 492 00:29:34,280 --> 00:29:36,239 Then stay and... And help me fix it. 493 00:29:36,240 --> 00:29:40,399 Yeah. We already tried that once, and it didn't work out. 494 00:29:40,400 --> 00:29:42,119 I know that somewhere in there that you think 495 00:29:42,120 --> 00:29:44,039 that all these things you're doing, 496 00:29:44,040 --> 00:29:45,279 that you're doing them for the right reasons, 497 00:29:45,280 --> 00:29:48,199 but I just... 498 00:29:48,200 --> 00:29:51,439 Oh, Georgina, I love you. I really do. 499 00:29:51,440 --> 00:29:52,999 But this secret is going to destroy you 500 00:29:53,000 --> 00:29:54,679 just the same way that it did your old man, 501 00:29:54,680 --> 00:29:56,839 and I'm not going to stick around and watch that happen. 502 00:29:56,840 --> 00:30:01,999 ♪♪ 503 00:30:02,000 --> 00:30:03,679 Oh, fuck. 504 00:30:03,680 --> 00:30:09,919 ♪♪ 505 00:30:09,920 --> 00:30:12,639 Adriana: How long does it take to identify a fucking body? 506 00:30:12,640 --> 00:30:15,919 Christos: Adriana, please, just... 507 00:30:15,920 --> 00:30:17,639 If they hear anything, they'll call. 508 00:30:17,640 --> 00:30:19,559 How can you be so calm about it?! 509 00:30:19,560 --> 00:30:20,999 I mean, our brother could be dead! 510 00:30:21,000 --> 00:30:22,519 - You said it! - No. No, I didn't. 511 00:30:22,520 --> 00:30:24,159 Yes, you did. We... we don't know anything. 512 00:30:24,160 --> 00:30:25,879 There's no point in jumping to conclusions 513 00:30:25,880 --> 00:30:27,839 until we get some information. That's all I'm saying... 514 00:30:27,840 --> 00:30:29,479 Until we find out anything for sure. 515 00:30:29,480 --> 00:30:31,959 Try to keep calm. 516 00:30:31,960 --> 00:30:36,599 M-Mom? Are you okay? 517 00:30:36,600 --> 00:30:41,799 I'm... I just want this nightmare to be over. 518 00:30:43,920 --> 00:30:49,599 ♪♪ 519 00:30:49,600 --> 00:30:52,839 Is there... any word? 520 00:30:52,840 --> 00:30:56,999 ♪♪ 521 00:30:57,000 --> 00:30:58,559 Well, I'm sure the police are doing everything 522 00:30:58,560 --> 00:31:02,919 they can given the circumstances. 523 00:31:02,920 --> 00:31:06,079 It might not even be your brother. 524 00:31:06,080 --> 00:31:08,319 It's Adam. I know it's Adam. 525 00:31:08,320 --> 00:31:09,919 No, we don't. You can't think like that. 526 00:31:09,920 --> 00:31:12,319 If someone hurt him, I'm going to kill... 527 00:31:12,320 --> 00:31:15,919 ♪♪ 528 00:31:15,920 --> 00:31:22,879 Is there... anything I can do, Irina? 529 00:31:22,880 --> 00:31:24,999 I just need some air. 530 00:31:25,000 --> 00:31:32,719 ♪♪ 531 00:31:32,720 --> 00:31:40,399 ♪♪ 532 00:31:40,400 --> 00:31:48,119 ♪♪ 533 00:31:48,120 --> 00:31:50,279 Listen to me. 534 00:31:50,280 --> 00:31:51,519 We have got to keep it together. 535 00:31:51,520 --> 00:31:53,759 They need us right now. I can't do this. 536 00:31:53,760 --> 00:31:56,439 I can't... be like you. 537 00:31:56,440 --> 00:32:03,359 All we've done is infect them with our poison, and... 538 00:32:06,080 --> 00:32:08,759 ♪♪ 539 00:32:08,760 --> 00:32:12,519 This hell I'm living in, that's my own doing, 540 00:32:12,520 --> 00:32:16,839 but I can't stand back and watch my children burn. 541 00:32:16,840 --> 00:32:18,799 I will fix it. I will fix it. 542 00:32:18,800 --> 00:32:20,039 I promise. 543 00:32:20,040 --> 00:32:22,879 How? 544 00:32:22,880 --> 00:32:25,159 You killed my son. 545 00:32:25,160 --> 00:32:32,839 ♪♪ 546 00:32:32,840 --> 00:32:40,520 ♪♪ 547 00:32:53,480 --> 00:32:55,680 Adriana: Mom! 548 00:33:01,240 --> 00:33:03,959 Merci. Merci. Mom! 549 00:33:03,960 --> 00:33:09,279 ♪♪ 550 00:33:09,280 --> 00:33:11,519 Enzo? 551 00:33:11,520 --> 00:33:15,199 It can't be a coincidence, can it? 552 00:33:15,200 --> 00:33:17,919 Where's Mom? 553 00:33:17,920 --> 00:33:19,239 She... had to go. 554 00:33:19,240 --> 00:33:21,839 Go where? 555 00:33:21,840 --> 00:33:25,319 There's no more important place than to be with us. 556 00:33:25,320 --> 00:33:28,399 I think... it was all too much for her. 557 00:33:28,400 --> 00:33:29,719 Not for us? 558 00:33:29,720 --> 00:33:32,639 Let's just be thankful it wasn't Adam. 559 00:33:32,640 --> 00:33:34,799 No, not this time, but what about next time? 560 00:33:34,800 --> 00:33:37,559 This isn't going to stop until we find him. 561 00:33:37,560 --> 00:33:39,639 Hey. 562 00:33:39,640 --> 00:33:41,999 We will find a way through this. 563 00:33:42,000 --> 00:33:48,719 ♪♪ 564 00:33:48,720 --> 00:33:51,199 You told me... 565 00:33:51,200 --> 00:33:54,759 if I renounced my sins, they would be forgiven. 566 00:33:56,560 --> 00:34:00,079 But that was a lie. 567 00:34:00,080 --> 00:34:04,879 You have tested me, and I have failed, 568 00:34:04,880 --> 00:34:08,079 and my punishment... 569 00:34:08,080 --> 00:34:10,599 A lifetime in purgatory. 570 00:34:10,600 --> 00:34:17,879 ♪♪ 571 00:34:17,880 --> 00:34:24,759 You sacrificed your only son so he could die for our sins... 572 00:34:24,760 --> 00:34:27,999 but... 573 00:34:28,000 --> 00:34:31,999 I didn't get to make that choice 574 00:34:32,000 --> 00:34:36,319 because if I did... 575 00:34:36,320 --> 00:34:42,039 I would have said, "Take me, not him." 576 00:34:42,040 --> 00:34:45,399 ♪♪ 577 00:34:45,400 --> 00:34:48,959 "Not my beautiful boy." 578 00:34:48,960 --> 00:34:51,479 ♪♪ 579 00:34:51,480 --> 00:34:53,719 Mom! 580 00:34:53,720 --> 00:34:57,640 ♪♪ 581 00:35:27,280 --> 00:35:34,679 ♪♪ 582 00:35:34,680 --> 00:35:42,080 ♪♪ 583 00:35:55,520 --> 00:36:00,719 Did you even think about what this would do to Adriana, 584 00:36:00,720 --> 00:36:02,999 a young man's body dumped at the stud farm? 585 00:36:03,000 --> 00:36:07,279 Collateral damage comes with the territory. 586 00:36:07,280 --> 00:36:10,119 Adriana deserves to know what happened to her brother. 587 00:36:10,120 --> 00:36:13,759 All of this is just about getting back at Irina. 588 00:36:13,760 --> 00:36:15,319 Well, you didn't think 589 00:36:15,320 --> 00:36:18,239 I would let her get away with it, did you? 590 00:36:18,240 --> 00:36:20,479 ♪♪ 591 00:36:20,480 --> 00:36:24,919 She took everything from me... 592 00:36:24,920 --> 00:36:28,199 Everything... 593 00:36:28,200 --> 00:36:30,639 Including my daughter. 594 00:36:30,640 --> 00:36:34,439 So, if you call the judge now, 595 00:36:34,440 --> 00:36:38,119 Adriana would never forgive you. 596 00:36:38,120 --> 00:36:41,999 So, I suppose the kindest outcome is for us 597 00:36:42,000 --> 00:36:44,839 to go our separate ways now. 598 00:36:44,840 --> 00:36:52,840 ♪♪ 599 00:36:54,480 --> 00:37:02,480 ♪♪ 600 00:37:04,080 --> 00:37:12,080 ♪♪ 601 00:37:13,720 --> 00:37:16,359 Aah. 602 00:37:16,360 --> 00:37:19,039 What the fuck? 603 00:37:19,040 --> 00:37:20,599 Aah! 604 00:37:20,600 --> 00:37:22,999 Terry, help! 605 00:37:23,000 --> 00:37:27,119 ♪♪ 606 00:37:27,120 --> 00:37:29,479 I told you not to fuck with me. 607 00:37:29,480 --> 00:37:31,439 Goodness. Aah! 608 00:37:42,200 --> 00:37:50,200 ♪♪ 609 00:37:51,000 --> 00:37:59,000 ♪♪ 610 00:37:59,840 --> 00:38:07,840 ♪♪ 611 00:38:08,680 --> 00:38:16,680 ♪♪ 612 00:38:26,240 --> 00:38:28,399 Ada, darling. 613 00:38:28,400 --> 00:38:32,479 I'm s... I'm so sorry I left. 614 00:38:32,480 --> 00:38:35,240 I wanted to come here and pray for Adam. 615 00:38:38,000 --> 00:38:40,160 Let's go pray. 616 00:38:53,760 --> 00:38:56,320 Fucking pray. 617 00:39:07,240 --> 00:39:14,999 ♪♪ 618 00:39:15,000 --> 00:39:18,079 You didn't even ask if the body was Adam. 619 00:39:18,080 --> 00:39:25,079 ♪♪ 620 00:39:25,080 --> 00:39:27,319 No, I didn't. 621 00:39:27,320 --> 00:39:29,679 ♪♪ 622 00:39:29,680 --> 00:39:32,759 What happened to him? 623 00:39:32,760 --> 00:39:33,919 Tell me. I can't. 624 00:39:33,920 --> 00:39:35,279 Tell me. 625 00:39:35,280 --> 00:39:36,679 Ada, don't do this. Where is he? 626 00:39:36,680 --> 00:39:38,679 Don't.Where is my brother? 627 00:39:38,680 --> 00:39:40,759 I'm your mother. I can't lay this burden on you. 628 00:39:40,760 --> 00:39:43,239 Don't fucking touch me! 629 00:39:43,240 --> 00:39:48,439 ♪♪ 630 00:39:50,640 --> 00:39:57,279 ♪♪ 631 00:39:59,680 --> 00:40:07,680 ♪♪ 632 00:40:09,720 --> 00:40:17,720 ♪♪ 633 00:40:20,760 --> 00:40:28,760 ♪♪ 634 00:40:28,920 --> 00:40:36,920 ♪♪ 635 00:40:39,640 --> 00:40:42,239 Adam's dead, isn't he? 636 00:40:42,240 --> 00:40:50,240 ♪♪ 637 00:40:53,240 --> 00:41:01,240 ♪♪ 638 00:41:02,080 --> 00:41:08,799 Whatever you think you know... you got it all wrong. 639 00:41:11,400 --> 00:41:14,039 Tell me what happened. 640 00:41:14,040 --> 00:41:15,639 Tell me. Tell me. 641 00:41:15,640 --> 00:41:19,079 Just tell me, Mom. Please tell me. 642 00:41:19,080 --> 00:41:20,799 I can't. 643 00:41:20,800 --> 00:41:25,679 ♪♪ 644 00:41:25,680 --> 00:41:27,679 It's myhell, not yours. 645 00:41:27,680 --> 00:41:29,879 I won't put you through it. Why are you doing this? 646 00:41:29,880 --> 00:41:32,359 I just want the truth. The truth? 647 00:41:32,360 --> 00:41:34,839 The truth is unbearable! Liar. 648 00:41:34,840 --> 00:41:37,039 I'm protecting you. Liar! 649 00:41:37,040 --> 00:41:39,359 I'm doing it all for... Liar!! 650 00:41:39,360 --> 00:41:44,519 ♪♪ 651 00:41:46,160 --> 00:41:51,319 ♪♪ 652 00:41:54,000 --> 00:42:02,000 ♪♪ 653 00:42:02,800 --> 00:42:10,800 ♪♪ 654 00:42:11,600 --> 00:42:19,600 ♪♪ 655 00:42:20,440 --> 00:42:28,440 ♪♪ 656 00:42:29,240 --> 00:42:37,240 ♪♪ 657 00:42:38,040 --> 00:42:46,040 ♪♪ 658 00:42:46,840 --> 00:42:48,759 ♪ Was it love, it was wild ♪ 659 00:42:48,760 --> 00:42:50,719 ♪ Brought me to my knees ♪ 660 00:42:50,720 --> 00:42:52,519 ♪ Sparking fires, sparring wars ♪ 661 00:42:52,520 --> 00:42:54,279 ♪ With expensive things ♪ 662 00:42:54,280 --> 00:42:57,679 ♪ I tiptoe right round, my baby ♪ 663 00:42:57,680 --> 00:43:01,719 ♪ All this world is mad, mad crazy ♪ 664 00:43:01,720 --> 00:43:09,720 ♪♪