1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 ترجمة أحمــد عبّــاس & مهند عصـام 2 00:00:08,460 --> 00:00:11,544 اعتقد ان والدك قد قتل انها مسألة خاصلة بعائلة كليوس 3 00:00:12,069 --> 00:00:15,185 هناك شيء ما لم يردني كونستانتين ان اراه, انا متأكدة 4 00:00:15,215 --> 00:00:17,558 اريد ان اعرف اذا كنت قد ارتكيتُ اسوء خطأ في حياتي 5 00:00:20,593 --> 00:00:24,599 لدى زوجك نسخة من بعض اللوحات يضعها على قاربه 6 00:00:25,014 --> 00:00:27,409 اراها فيكِ تلك النظرة 7 00:00:27,439 --> 00:00:30,243 اي نظرة؟ الانتقام 8 00:00:37,710 --> 00:00:40,110 اجل بالطبع 9 00:00:40,140 --> 00:00:41,967 حاولت ان اهدئك لبعض الوقت 10 00:00:41,997 --> 00:00:45,631 انا مفتون بكل الاوقات عندما اراك, 11 00:00:45,661 --> 00:00:47,635 انت تراهن على نفس الاعمال الفنية التي اريدها 12 00:00:47,958 --> 00:00:50,426 عدا انني لم اهزمك مطلقا! 13 00:00:50,456 --> 00:00:53,675 هذا لا يوقفك عن المحاولة انا أراهن على جهل الاخرين 14 00:00:54,285 --> 00:00:57,535 هذا لا يحبطك من الاستمرار بالمحاولة 15 00:00:57,828 --> 00:01:02,499 بعض الاحيان تكون محظوظا هذا هو طموحك؟? 16 00:01:02,529 --> 00:01:05,744 هل هذه مفاجأة؟ كلا!انها فقط, ... 17 00:01:05,774 --> 00:01:08,925 الفن في ريفييرا ماهو الا استثمار مالي 18 00:01:09,628 --> 00:01:11,974 انه يعني ايجاد طرق جديدة لكسب المال 19 00:01:12,255 --> 00:01:15,851 ولكنك مختلف اليس كذلك؟ ليس مختلفا مثلك 20 00:01:17,961 --> 00:01:19,896 هو لايريد رؤيتي؟ لماذا؟ ماهو طموحك؟ 21 00:01:20,561 --> 00:01:21,948 أريد أن امتلك مجموعتي الخاصة 22 00:01:22,335 --> 00:01:25,384 أعني، أنت لم تولد فيه، لم ترث ذلك، انها مجرد لك! 23 00:01:26,028 --> 00:01:31,090 انها عقبة كلا انت شاب وجيد جيدا مافعلته 24 00:01:31,120 --> 00:01:33,869 ومنافسيك كبيرين بالعمر واغنياء 25 00:01:33,899 --> 00:01:36,176 انت بالنسبة لهم كابوس 26 00:01:47,470 --> 00:01:48,526 انت لعين مجنون! 27 00:03:37,879 --> 00:03:48,947 ترجمـة أحمـــد عبّـــاس & مهند عصــام 29 00:03:48,741 --> 00:03:52,425 30 00:03:52,840 --> 00:03:56,143 31 00:03:56,514 --> 00:03:59,954 32 00:03:59,984 --> 00:04:06,193 33 00:04:07,538 --> 00:04:10,880 34 00:04:10,910 --> 00:04:14,320 35 00:04:14,350 --> 00:04:21,762 36 00:04:22,426 --> 00:04:26,081 37 00:04:26,111 --> 00:04:29,536 38 00:04:29,566 --> 00:04:37,101 39 00:04:37,394 --> 00:04:41,420 انظر، كيف يفعلون الأشياء هنا. الاقتحام والدخول، نمط ريفييرا 40 00:04:41,450 --> 00:04:42,847 باستخدام غاز مهدئ 41 00:04:42,877 --> 00:04:45,270 هو أكثر فعالية بكثير من ضرب الناس على الرأس 42 00:04:45,300 --> 00:04:48,197 بماذا كنت تفكر؟ انا اعني، من الممكن ان تسير بشكل خاطئ 43 00:04:48,227 --> 00:04:50,797 بصورة اسوء ولكنها لم تسير بذلك الشكل, اليس كذلك؟ 44 00:04:51,031 --> 00:04:52,263 ونتِ حصلتي على ماتريدين 45 00:04:54,144 --> 00:04:56,528 لذا كانت لديكِ نظرة... اجل! 46 00:04:56,880 --> 00:04:59,479 ربما كان لي نظرة خاطفة. غرفة تخبأة مخدرات جميلة 47 00:04:59,772 --> 00:05:01,766 خل تعتقد ان كونستانتين كان يعلم؟ كلا 48 00:05:02,118 --> 00:05:03,368 كلا بالتأكيد 49 00:05:04,391 --> 00:05:07,224 على الرغم من أن ذلك يفسر كيف كان كريستوس يتصرف مؤخرا 50 00:05:08,241 --> 00:05:10,840 كما انني وجدتُ شيئاً قد يكون لم يره 51 00:05:14,864 --> 00:05:18,225 ما كل هذه؟ حياتي كلها 52 00:05:23,214 --> 00:05:26,263 كنت هنا طوال الليل؟ خذ هذه 53 00:05:26,751 --> 00:05:28,549 انت تبدو كأنك بحاجة اليه شكرا 54 00:05:29,800 --> 00:05:31,618 اذا كيف الحال بخير 55 00:05:32,778 --> 00:05:35,847 ماذا عن هؤلاء الاطفال الذين جعلوك غاضبا؟ 56 00:05:38,016 --> 00:05:39,149 تعال معي. 57 00:05:46,016 --> 00:05:47,951 هذا بيلا هل تقابلتم؟ 58 00:05:48,771 --> 00:05:51,996 بيلا يكسب 12 الف يورو بالسنة 12 الف 59 00:05:52,026 --> 00:05:55,334 وبطريقة ما فهو يُعيل 3 اولاد و3 حفداء 60 00:05:55,364 --> 00:05:58,246 هو يشتري الطعام والالعاب ويدفع رهنه 61 00:05:58,276 --> 00:06:00,767 حتى انه يتمكن من أخذ زوجته لتناول وجبة مرة واحدة في الشهر 62 00:06:01,545 --> 00:06:02,972 وكل هذه المدة بيلا يدفع 63 00:06:03,002 --> 00:06:07,389 نسبة مئوية من كل ما يكسبه، 2000 يورو، للدولة، إلى الأمة 64 00:06:07,593 --> 00:06:10,876 ولكن عائلة كليوس ; هم يفرّون من دفع معظم ضرائبهم 65 00:06:12,094 --> 00:06:14,048 وكل قرش في الضرائب، فإنها لا تدفع... 66 00:06:14,243 --> 00:06:18,680 بل تؤخذ من الضمان الصحي لبيلا, مدارس اطفاله وحفدائهُ, وخدمات الشرطة, 67 00:06:19,603 --> 00:06:22,906 انظر إليه ها هو ينظف قاذورات المجتمع 68 00:06:23,215 --> 00:06:25,482 مع دفع حصته العادلة. اين هم؟ 69 00:06:25,892 --> 00:06:30,348 حسنا معظم املاك كونستانتين كليوس مجزء في الجزء الاسفل من البحر 70 00:06:30,704 --> 00:06:34,086 ولكني اخذ وجهة نظرك زوجته, عائلتهُ كلها... 71 00:06:34,633 --> 00:06:36,919 لا تزال تعيش على عائدات فساده 72 00:06:38,468 --> 00:06:41,048 اعتقدتُ بأنك وحدك خلف ماحصل للبنك انا خلفهم جميعاً 73 00:06:42,025 --> 00:06:45,719 كل شخص يسرق الاموال مني من بيلا وحتى منك انت 74 00:06:49,117 --> 00:06:51,404 جورجينا رايلند, الفصل 97 75 00:06:51,434 --> 00:06:53,124 أنا لم أر حتى شهادة ميلادي 76 00:06:53,397 --> 00:06:56,876 بصمات الأصابع، رخصة الزواج ، سجلات طبية 77 00:06:56,906 --> 00:06:58,518 شهادة الوفاة الخاصة بأمي؟ 78 00:06:58,548 --> 00:06:59,657 لماذا بأعتقادك هو فعل هذا؟ 79 00:06:59,930 --> 00:07:01,943 هو لم يسألني للعديد من هذهِ الاشياء 80 00:07:03,194 --> 00:07:04,699 اسمكِ الوسط هو مارجوري؟ 81 00:07:05,070 --> 00:07:06,868 لدي جدتي لاشكرها على ذلك 82 00:07:08,510 --> 00:07:11,790 هناك أيضا هذا: البيانات المصرفية 83 00:07:12,923 --> 00:07:14,741 لم أكن أعرف أبدا عن تلك الحسابات المصرفية 84 00:07:15,562 --> 00:07:18,865 يجب أن يكون هناك الآلاف من المعاملات هنا 85 00:07:19,225 --> 00:07:25,850 كل ذلك لكميات صغيرة من جزر كايمان ، ليشتنستين،, جزر البهاما... 86 00:07:30,143 --> 00:07:32,997 هناك نموذج هنا, انظري 87 00:07:35,440 --> 00:07:40,248 تتراكم المدفوعات على مدى أشهر حتى يصل المجموع عدة ملايين 88 00:07:40,278 --> 00:07:43,297 وبعد ذلك، فإن المبلغ بأكمله يحول خارج البنك 89 00:07:43,512 --> 00:07:45,760 ارأيتي, المعدل ينخفض الى الصفر 90 00:07:45,790 --> 00:07:49,942 بعد بضعة أشهر، مبلغ أكبر يتم تحويلهُ مرة أخرى الى البنك 91 00:07:49,972 --> 00:07:54,433 وهذه المعاملات تذهب من وإلى ... جون برانديز؟ 92 00:07:55,254 --> 00:07:57,091 أنا أعرف ماذا كان غرض هذا المال 93 00:07:59,568 --> 00:08:03,379 هنا, لوحة البيكاسو؟ انا اشتريت هذا 94 00:08:04,454 --> 00:08:10,063 27 مليون دولار، وهو رقم قياسي للبيع. البائع، جون برانديز 95 00:08:11,508 --> 00:08:14,010 ولوحة الروبن؟ بعنا ذلك إلى جون برانديز. 96 00:08:14,498 --> 00:08:16,179 ولوحات غوجين، و شيلا؟ 97 00:08:16,707 --> 00:08:23,152 الكل تم شرائها او بيعها من طلب لكونستانتين من او الى جون برانديز 98 00:08:25,472 --> 00:08:30,299 جوكس محقاً. كانوا يغسلون المال على نطاق واسع 99 00:08:31,687 --> 00:08:32,742 وانا كنت اساعدهم 100 00:08:34,885 --> 00:08:40,084 لقد كان يستغلني يا روبرت هو لم يحبني قط 101 00:08:40,690 --> 00:08:44,188 انا كنت مجرد وسيلة له 102 00:08:45,978 --> 00:08:51,138 زواجي كان عاراً عاراً تماماً 103 00:09:22,208 --> 00:09:25,823 عدت بأسرع مايمكن, إعتقدت بانك ربما اخذت الاسهم 104 00:09:26,253 --> 00:09:27,660 اريد ان استرجع سيارتي 105 00:09:28,897 --> 00:09:33,646 يجب عليه ان احظرك لاجل مصلحتك - كأنك ستفعل ذلك 106 00:09:34,682 --> 00:09:38,415 الان تعتقد بأن رمي مفتاح سيارتك على الطاولة يجعلك تبدو قويا؟ 107 00:09:40,912 --> 00:09:43,668 لا احد يريد سيارة بائسة واحمق 108 00:09:43,698 --> 00:09:47,675 يبكي على كتوفهم وانا بالتأكيد لست بحاجة لواحدِ مثل هذا لكي يصبح شريكاً 109 00:09:47,705 --> 00:09:50,055 اسمع, فقط لكوننا اخذنا مالك القذر 110 00:09:50,085 --> 00:09:53,084 لا يجعلنا شركاء مطلقا كما تريد 111 00:09:54,374 --> 00:09:56,055 ولكنك تعلم ماذا يقولون 112 00:09:56,085 --> 00:09:58,340 لا تقامر بأكثر مما تتحمل خسارته 113 00:09:59,493 --> 00:10:01,194 ولكن هذا ليس ممتعاً,اليس كذلك؟ نحن لا نقامر لنربح المال 114 00:10:05,889 --> 00:10:09,328 انها المخاطرة بخسارة كل شيء هذا هو التشويق 115 00:10:09,836 --> 00:10:11,126 وفّر علّي الحديث السيء 116 00:10:13,530 --> 00:10:14,937 ماذا عن قطع وعد لك بأني سأرجع ما عليَّ؟ 117 00:10:15,722 --> 00:10:18,263 يبلغ الدين 600،000 118 00:10:19,201 --> 00:10:23,285 لم يخرج أحد من أي وقت مضى من هذا الكازينو مع قطع وعدٍ بأسترجاع ما عليه 119 00:10:23,993 --> 00:10:27,805 لا احد , لذا لماذا علي ان اخذ وعدا منك؟ 120 00:10:32,421 --> 00:10:36,448 امك تدفه دّينك 121 00:10:38,250 --> 00:10:41,123 بأمكانك التقاط مفاتيح سيارتك من المكتب 122 00:11:00,527 --> 00:11:03,029 اسمع ان امك هي من تدير البنك الخاص بك الان 123 00:11:30,318 --> 00:11:33,171 مرحبا جئت لأخذك للغداء 124 00:11:34,422 --> 00:11:37,021 ايرينا كان يجب عليك الاتصال 125 00:11:39,171 --> 00:11:40,950 انها مفاجئة 126 00:11:41,250 --> 00:11:43,751 لا نستطيع ليس هنا 127 00:11:45,002 --> 00:11:49,028 وجهك احمر لا نستطيع!انه نحن 128 00:11:49,697 --> 00:11:52,160 علينا تهدئة الامور انا اسفة 129 00:11:52,531 --> 00:11:54,329 لماذا؟ لماذا؟ 130 00:11:54,974 --> 00:11:57,554 انتي الزوجة السابقة للملياردير المحتمل انه قُتل 131 00:11:57,584 --> 00:12:00,510 لديكِ علاقة محرمة مع قائد التحقيق ماذا تعتقدين 132 00:12:00,901 --> 00:12:04,086 ناهيك عن هذا كله فضيحة مالية مع جوكيس! 133 00:12:04,380 --> 00:12:07,820 ماذا عن الفتيات؟ انهم أصدقاء. تحدثت إلى صوفي 134 00:12:11,182 --> 00:12:12,335 اذا هذا هو 135 00:12:17,075 --> 00:12:20,261 هل هذا ما تريد؟ ما اريد 136 00:12:20,652 --> 00:12:24,346 هو ليس خسارة عملي بالنسبة لفضيحة يمكنني تجنبها 137 00:12:27,209 --> 00:12:32,584 أنت رجل صغير، جان، في جميع الطرق التي تهم. 138 00:12:46,545 --> 00:12:48,909 امك مثيرة اذا قلت هذا 139 00:12:48,939 --> 00:12:51,059 أعني أنها ليست مفتوحة للمناقشة. انها مذهلة 140 00:12:51,567 --> 00:12:53,229 انا بأستطاعتي ان ارى ما يراها ابي فيها 141 00:12:53,580 --> 00:12:55,163 اذا كنتي معجبة بها لتلك الدرجة فبأستطاعتكِ مضاجعتها 142 00:12:55,539 --> 00:12:57,044 لقد نامت مع فتاة مرة حقا؟ 143 00:12:57,074 --> 00:12:59,526 اجل انها اخبرتني انها مارست الجنس مع بعض الممثلات عندما كانت شابة 144 00:12:59,556 --> 00:13:01,598 اخبرتك هي بذلك؟ انها تخبرني بكل شيء 145 00:13:01,628 --> 00:13:02,966 امي بالكاد تتكلم معي 146 00:13:03,572 --> 00:13:05,174 يالحظك اجل على ما اعتقد 147 00:13:05,784 --> 00:13:08,442 اذا هل انتي ستفعلينها؟ افعل ماذا؟ 148 00:13:08,472 --> 00:13:10,552 تضاجعين امي؟ كلا! 149 00:13:11,666 --> 00:13:12,995 ماذا تعتقدين عن دومينيك؟ 150 00:13:17,348 --> 00:13:18,541 هو على الغالب مثير 151 00:13:19,770 --> 00:13:21,470 انا اميل إليهِ 152 00:13:21,500 --> 00:13:24,734 اذا بأمكانك ان تميلين لشخص كبير السن؟ اجل بالطبع 153 00:13:33,382 --> 00:13:35,219 هل تتذكر ذلك الرقم الذي كتبته علي؟ 154 00:13:35,962 --> 00:13:38,346 15-07-201-4? 155 00:13:38,717 --> 00:13:40,691 ذلك كان اليوم الذي انا وكونستانتين قد تقابلنا 156 00:13:40,906 --> 00:13:42,861 لا احد عليهِ معرفة ذلك غيرنا نحن 157 00:13:43,481 --> 00:13:45,455 رأيته ولوهله اعتقدت... 158 00:13:47,253 --> 00:13:48,758 ربما لا زال حياً, 159 00:13:49,618 --> 00:13:51,435 ربما هي نوع من الرسائل إلي 160 00:13:51,850 --> 00:13:54,919 وبعدها تذكرت الرجل الذي احبني 161 00:13:56,580 --> 00:13:59,453 اي لعين يستخدم زوجته بهذا الشكل؟ 162 00:13:59,868 --> 00:14:02,604 انها لا تبدو جيدة لكن 163 00:14:04,094 --> 00:14:05,560 لنفكر حولها لوهلة 164 00:14:07,964 --> 00:14:11,579 لا شيء من اولئك الصفقات يورطك في الحقيقة 165 00:14:12,053 --> 00:14:14,555 انهن يورطنَّ كونستانتين وجون 166 00:14:14,809 --> 00:14:17,662 ربما اضطر الى اخفائهن... 167 00:14:18,131 --> 00:14:20,828 ليحمي نفسه ويحميكِ 168 00:14:21,486 --> 00:14:23,343 ولكنه ترك دليلا الذي لن يورطك 169 00:14:23,373 --> 00:14:25,590 في مكان هو عَلِمَ انتي فقط من سيجده 170 00:14:26,802 --> 00:14:28,756 جورجينا, ربما... هو ميت! 171 00:14:29,968 --> 00:14:31,961 ربما, ربما هو يستحق ان... 172 00:14:32,714 --> 00:14:35,607 يقتل من قبل نفس تجار المخدرات ومجرمو الحرب الذين كانوا يساعدهم 173 00:14:36,506 --> 00:14:39,300 ولكن كيف اعلم؟ كيف اعلم تماما؟ 174 00:14:39,887 --> 00:14:41,196 حسنا هناك رجل واحد فقط بأمكانك سؤاله 175 00:14:43,276 --> 00:14:44,135 جون بريندايس 176 00:15:01,740 --> 00:15:04,867 ايرينا هذه مفاجئة 177 00:15:05,864 --> 00:15:06,822 انا هنا لرؤية آدا 178 00:15:08,463 --> 00:15:09,499 هل أحتاج الى موعد؟ 179 00:15:10,051 --> 00:15:12,338 بالطبع كلا , اين هي؟ 180 00:15:12,592 --> 00:15:15,347 تلعب مع البستاني وتلك الفتاة المريعة التي 181 00:15:15,377 --> 00:15:17,282 تلحقها دوما هل ستبقين لوقت متأخر؟ 182 00:15:19,726 --> 00:15:22,169 هل تريدين شرابا ؟ عصيرا؟ 183 00:15:22,677 --> 00:15:26,391 ما هذا, السعودية العربية سأخذ مارتيني 184 00:15:32,079 --> 00:15:34,717 أنا أعلم أنك لا تهتمين بفتيات مثلنا ولكن أنا أقول لك الحقيقة. 185 00:15:34,747 --> 00:15:38,098 حسنا، إذا كنت تستطيع أن تأخذ مقعدا و ... لقد قلت لك، لا أستطيع الانتظار. 186 00:15:38,128 --> 00:15:41,049 إذا رأوا أنني ذهبت، أنا ميتة. عند وصول مسؤول الواجبات ... 187 00:15:41,079 --> 00:15:44,237 فقط تذكر, اميرة سيّد. اميرة سيّد! 188 00:16:12,272 --> 00:16:15,634 هذا هو في الواقع مارتيني جيد جدا هل كنتي نادلة في حانة؟ 189 00:16:16,889 --> 00:16:17,632 شكرا 190 00:16:18,551 --> 00:16:21,052 نعم، اعتدت على صنع الكوكتيلات في حانة في نيويورك. 191 00:16:21,899 --> 00:16:22,877 كانت اموالا جيدة 192 00:16:24,596 --> 00:16:26,922 انه من الجديد ان يكون لكي شيئا للعودة له مرة اخرى 193 00:16:28,290 --> 00:16:30,968 يجب ان تكوني مرهقة مع تحقيقات الشرطة؟ 194 00:16:32,755 --> 00:16:36,644 ليس لدي شيء لإخفاءه ولكن لا أحد منا على أرض ثابتة. 195 00:16:37,563 --> 00:16:40,651 زواجك، من خلال هذا المجهر جوكيس 196 00:16:40,681 --> 00:16:44,497 تبدوين مريحة للغاية. ليس هناك راحة. 197 00:16:44,927 --> 00:16:48,113 بالطبع حلم الحب 198 00:16:49,583 --> 00:16:54,495 لا هياكل عظمية في خزانة الخاص بك؟ *مصطلح بمعنى لا يوجد لديكِ شيء لأخفائه لا 199 00:16:55,212 --> 00:16:57,127 من اللطيف ان تكوني البريئة 200 00:16:58,188 --> 00:17:00,123 انا افهم ذلك يجب أن يكون صعبا بالنسبة لك 201 00:17:00,153 --> 00:17:02,331 أن يكون امرأة أخرىمن الذين يعيشون في منزلك 202 00:17:02,663 --> 00:17:03,836 مع اطفالك 203 00:17:05,106 --> 00:17:07,745 ولكن هناك فقط الكثير من الشتائم يمكنني أن أحصل عليها منك قبل الغداء. 204 00:17:08,146 --> 00:17:10,823 جورجينا انا اسفة 205 00:17:12,719 --> 00:17:14,263 انا جئت لكي اطلب منك خدمة 206 00:17:38,466 --> 00:17:41,574 لماذا حتى عناء استضافة حفل؟ -التقاليد 207 00:17:43,000 --> 00:17:44,388 اعتادوا ان يقيموها هنا 208 00:17:46,249 --> 00:17:48,497 كونستانتين وانا لم نضيفها معا من قبل 209 00:17:49,064 --> 00:17:50,999 سيسمح للاطفال بالبقاء لمدة ساعه 210 00:17:51,029 --> 00:17:52,464 وبعدها سيخلدون للفراش 211 00:17:52,953 --> 00:17:55,064 انتي تريهم دائما, كالطيور الصغيرة... 212 00:17:56,188 --> 00:17:59,197 يصطفون بأنتظام, من اعلى السلالم, ونزولا 213 00:18:02,129 --> 00:18:05,334 ادم اعتاد ان يرسل كريستوس ليسرق المقبلات 214 00:18:06,478 --> 00:18:07,943 من تفكرين بدعوتهم؟ 215 00:18:11,383 --> 00:18:14,217 الناس المساكين والمذنبين 216 00:18:14,745 --> 00:18:16,562 اذا لماذا تضيفينهم؟ 217 00:18:18,928 --> 00:18:21,586 لانني كلاهما مسكينة ومذنبة 218 00:18:23,267 --> 00:18:26,394 أستطيع أن أفكر في عدد قليل من الأسماء أود إضافة إلى قائمة المدعوين 219 00:18:26,853 --> 00:18:30,312 اي شخص محدد؟ شريك اعمال كونستانتين 220 00:18:30,976 --> 00:18:32,931 جون بيرناديس, هل تعرفينه؟ 221 00:18:34,963 --> 00:18:38,978 كلا في الحقيقة ولكن كلما كثر العدد زادت الفرحة 222 00:18:46,034 --> 00:18:46,952 من هو؟ 223 00:18:48,014 --> 00:18:49,871 أنا هنا لرؤية غريغوري ليتفينوف 224 00:18:50,946 --> 00:18:54,073 هو ليس هنا اخبره ان حياته في خطر 225 00:19:12,229 --> 00:19:13,597 اعطنا 5 دقائق 226 00:19:18,332 --> 00:19:19,133 شراب؟ 227 00:19:20,540 --> 00:19:21,009 كلا 228 00:19:22,470 --> 00:19:23,271 أرح نفسك 229 00:19:29,980 --> 00:19:32,911 اذا من يريد قتلي؟ 230 00:19:35,145 --> 00:19:36,982 الفتاة التي نجت من الانفجار 231 00:19:38,600 --> 00:19:39,380 هل تعرفها ؟ 232 00:19:41,450 --> 00:19:45,400 انظر حولك . هناك الكثير من الفتيات تأتي و تذهب 233 00:19:49,250 --> 00:19:50,680 هل تعلم ان هذه الفتاة 234 00:19:51,050 --> 00:19:54,580 هجمت على ممرضة و قتلت رجل قام بتوصيلها ؟ 235 00:19:55,200 --> 00:19:55,680 لا 236 00:19:56,950 --> 00:19:58,990 انها اما خائفة جداً من شخص ما 237 00:20:00,650 --> 00:20:02,450 او انها عنيفة 238 00:20:03,580 --> 00:20:06,220 اذا كانت متورطة في التفجير , من يقول 239 00:20:06,690 --> 00:20:09,000 انك لست في نفس القائمة مثل ابيك 240 00:20:09,370 --> 00:20:12,340 هذا كله يبدو انه فشل كبير في واجبك 241 00:20:13,110 --> 00:20:15,280 لعدم القبض عليها عندما كانت لديك الفرصة 242 00:20:21,220 --> 00:20:23,290 انا لن اقوم بفعل المزيد من الاخطاء 243 00:20:37,880 --> 00:20:38,780 مرحباً 244 00:20:40,500 --> 00:20:41,870 ليس كلاهما لي 245 00:20:42,280 --> 00:20:44,200 انا ممتع , انها في الخارج 246 00:20:46,130 --> 00:20:49,590 انظري , انتِ مرحب بكِ ان تنضمي لنا و التمتع بالحرية 247 00:20:50,330 --> 00:20:52,070 لا يجب ان تشفق عليّ يا ادم 248 00:20:52,930 --> 00:20:55,590 لا اظن اني كنت افعل ذلك 249 00:20:56,120 --> 00:20:58,020 انا اسفة لم اقصد ان اكون وقحة 250 00:21:00,130 --> 00:21:02,980 انه فقط انني بدأت اشعر اكثر فأكثر انني ارملة 251 00:21:03,010 --> 00:21:05,030 هذه الايام و لا شيء اخر 252 00:21:06,060 --> 00:21:06,850 انا لا احب هذا 253 00:21:14,840 --> 00:21:17,480 هل تعلم , انك سوف تعرف الكثير من الاشياء عن الاشخاص بعد موتهم 254 00:21:17,950 --> 00:21:19,200 اكثر عما تعرفه عندما كانوا احياء 255 00:21:22,880 --> 00:21:24,750 ...سوف اتركك ترجع الى 256 00:21:26,160 --> 00:21:27,080 ناتاشا 257 00:21:28,270 --> 00:21:30,890 حسناً, مرحب بك للانضمام لنا . انا اعني هذا 258 00:21:31,360 --> 00:21:34,390 انه ليس جيداً الجلوس هنا بمفردك , تفكرين في الاشياء 259 00:21:35,060 --> 00:21:35,940 ثقي بي 260 00:21:37,290 --> 00:21:42,410 ...الشمس, نبيذ, سباحة هذا هو العلاج 261 00:21:44,130 --> 00:21:47,910 شكراً لك , لا ربما مرة ثانية ؟ 262 00:21:49,200 --> 00:21:49,780 حسناً 263 00:21:56,360 --> 00:21:58,570 لا يمكنني ان اشفق عليك , جورجينا 264 00:22:30,730 --> 00:22:31,630 انها جديدة 265 00:22:33,900 --> 00:22:35,130 ماذا حصل لآخر واحدة ؟ 266 00:22:36,240 --> 00:22:37,200 من يمكنه ان يتذكر ؟ 267 00:23:33,480 --> 00:23:36,210 مرحباً ! نعم , انا اتصل من مؤسسة كليوس الفنية 268 00:23:36,240 --> 00:23:38,870 لدينا عقد معك نعم , شكراً لك 269 00:23:39,290 --> 00:23:42,830 حسناً, في ضوء الاختراق الاخير انا اريد ان اقوم بزيارة 270 00:23:42,860 --> 00:23:44,000 و ارى المجموعة 271 00:23:45,310 --> 00:23:47,290 حسناً, اذن ما الذي يجب ان اجلبه ثانيةً ؟ 272 00:23:47,320 --> 00:23:50,890 سوف اجلب بعض الهويات الشخصية نسخة من جواز السفر 273 00:23:51,530 --> 00:23:55,380 قسيمة الزواج, شهادة الشراكة الخاصة بنا 274 00:23:55,410 --> 00:23:58,210 اجل , اجل , لدي كل هذا . عظيم 275 00:23:59,520 --> 00:24:01,630 ما رأيك بصباح الغد مناسب لك ؟ 276 00:24:03,130 --> 00:24:05,050 رائع . جميل . شكراً لك 277 00:25:02,220 --> 00:25:03,530 تتكلمين الانكليزية ؟ - اجل - 278 00:25:04,900 --> 00:25:07,170 ما هو اسمك ؟ - شيري - 279 00:25:08,390 --> 00:25:09,600 هل تريد الاستمتاع ؟ 280 00:25:12,920 --> 00:25:13,390 بالطبع 281 00:25:23,330 --> 00:25:25,620 ارجوك توقفي لا اريد فعل اي شيء 282 00:25:25,910 --> 00:25:26,910 انا هنا فقط للتكلم 283 00:25:27,400 --> 00:25:29,240 تريدني ان اتكلم بقذارة ؟ - لا - 284 00:25:30,160 --> 00:25:31,140 انا شرطي 285 00:25:32,760 --> 00:25:34,460 لقد رأيتك في مركز الشرطة هذا الصباح 286 00:25:35,750 --> 00:25:37,760 الفتاة التي تبحثين عنها , هل ما تزال مفقودة ؟ 287 00:25:38,190 --> 00:25:39,040 اجل , اختي 288 00:25:43,970 --> 00:25:45,200 هل تعرفت عليها ؟ 289 00:25:47,730 --> 00:25:48,900 لا , انا اسفة 290 00:25:49,330 --> 00:25:50,660 ربما انها في خطر , ايضاً 291 00:25:51,010 --> 00:25:53,710 اذا ساعدتني في ايجاد اختي يمكنني ان اسأل الفتيات 292 00:25:53,740 --> 00:25:55,080 ربما واحدة منهن تعرفها 293 00:25:57,430 --> 00:25:59,830 ألا يضعك هذا في المشاكل ؟ - ربما - 294 00:26:00,850 --> 00:26:01,710 ...اختي 295 00:26:02,940 --> 00:26:05,380 لقد ارسلت في حفلة خاصة في عطلة نهاية الاسبوع الماضية و لم ترجع 296 00:26:05,820 --> 00:26:08,260 حسناً , سوف ارى ما الذي يمكنني فعله 297 00:26:09,650 --> 00:26:11,530 اين كان الحفل ؟ - لا اعلم - 298 00:26:11,920 --> 00:26:14,280 هل لديك صورة لها ؟ - لن تحتاج الى واحدة - 299 00:26:14,490 --> 00:26:17,170 فقط انظر الي جيداً انها كانت توأمي 300 00:26:53,780 --> 00:26:55,580 مرحبا ؟ - هذا انا - 301 00:27:05,870 --> 00:27:11,660 لماذا لا تضعي هذا الشيء اذا اردت ان تكوني ميتة , لأصبحت ميتة 302 00:27:11,970 --> 00:27:13,380 كان يجب عليك اعطائي المزيد من الوقت 303 00:27:13,790 --> 00:27:15,690 هذه الاشياء تحدث - ليس معي - 304 00:27:18,700 --> 00:27:22,290 لماذا تبدين عصبية ؟ هذا يجعلك ضعيفة جداً 305 00:27:23,100 --> 00:27:23,920 انزليها 306 00:27:29,140 --> 00:27:32,230 ما الذي كنتِ تفكرين به ؟ هل نسيت لدى من تعملين 307 00:27:32,480 --> 00:27:34,160 انتظر - ليس لدي خيار آخر - 308 00:27:34,190 --> 00:27:36,450 ايلينا ما تزال في الخارج انا اعلم اين 309 00:27:52,380 --> 00:27:53,690 لقد سمعتهم يتكلمون 310 00:27:54,500 --> 00:27:57,040 من ؟ - على متن اليخت , الاب - 311 00:27:57,070 --> 00:27:58,470 كان لديه الصواب بتقسيمه 312 00:27:59,130 --> 00:28:01,940 فقط نصفه من دمر - و اين النصف الآخر ؟ - 313 00:28:02,670 --> 00:28:03,940 انا اظن انه في المنزل 314 00:28:06,160 --> 00:28:09,130 انا الشخص الذي قمت بتخريبها سوف اعيدها ثانيةً 315 00:28:10,580 --> 00:28:14,310 كوني متأكدة انكِ سوف تفعلين هذا ايلينا تساوي اكثر منك 316 00:28:15,290 --> 00:28:15,940 حسناً 317 00:28:21,940 --> 00:28:24,110 ما هذا بحق الجحيم ؟ - تأمين - 318 00:28:25,910 --> 00:28:28,980 ...فقط جهاز تعقب صغير , انتي تعلمين 319 00:28:29,800 --> 00:28:32,300 انها سوف تكون مشكلة اذا فقدنا انا و انتِ احدنا الآخر 320 00:29:08,130 --> 00:29:11,050 كأنها قلعة فورت نوكس هنا - لكنها اكثر اماناً هنا - 321 00:29:11,630 --> 00:29:12,470 ...سيدة كليوس 322 00:29:14,740 --> 00:29:16,850 سوف اقوم بأدخالك اذا سمح الكمبيوتر بذلك 323 00:29:22,270 --> 00:29:23,790 و لقد فعل هذا اخيراً 324 00:29:24,260 --> 00:29:27,220 مرحبا بك ...السيد شنايدر , هذا 325 00:29:27,670 --> 00:29:30,670 مساعد تنفيذي , في الحقيقة 326 00:29:31,550 --> 00:29:32,490 من هذا الطريق , رجاءاً 327 00:29:35,920 --> 00:29:37,890 الاعمال الفنية التي لا تغادر المنافذ الحرة 328 00:29:37,920 --> 00:29:40,450 انها معفية من كل الضرائب و الرسوم الجمركية 329 00:29:40,660 --> 00:29:42,890 بيع الفن قاد ايضاً هذه الجدران 330 00:29:42,920 --> 00:29:44,620 ان تكون متضمنة الاعفاء من الضرائب 331 00:29:45,110 --> 00:29:47,850 بالنظر الى هذا, نحن لدينا اغلب اللوحات الثمينة في العالم 332 00:29:48,580 --> 00:29:49,970 ربما كنت شاهدة على المبيعات 333 00:29:50,000 --> 00:29:52,280 في افضل بيوت المزادات المرموقة في نيويورك و لندن 334 00:29:52,470 --> 00:29:54,840 انا على الارجح سوف اقوم بالمزايدة عليهم - ...حتى الآن , هنا 335 00:29:55,590 --> 00:29:59,570 البيع بكل بساطة يتضمن حركة اللوحة من قارب الى آخر 336 00:29:59,920 --> 00:30:01,530 انه اقرب للهزلي 337 00:30:01,560 --> 00:30:04,260 اذا لم يكن مأسوياً قليلاً - ربما هذا ايضاً - 338 00:30:04,290 --> 00:30:06,840 مثل اكثر الاشياء , انه يعتمد على منظور واحد 339 00:30:09,970 --> 00:30:11,550 الآن هذا قبو كليوس 340 00:30:13,290 --> 00:30:15,540 سوف اتركك من هنا, حتى يمكنك المشاهدة بخصوصية 341 00:30:16,130 --> 00:30:19,720 العقلانية هي طريقة عملنا عودي الى الاستقبال عندما تنتهين 342 00:30:19,750 --> 00:30:20,510 شكراً لك 343 00:30:45,260 --> 00:30:46,900 ليس هنالك الكثير هنا 344 00:31:07,320 --> 00:31:11,790 جورجي, هذا يبدو مثل واحدة حقيقة - لكنها ليست عائدة لي - 345 00:31:12,980 --> 00:31:15,030 انها عائدة لـ جون برانديز 346 00:31:15,220 --> 00:31:16,870 يجب ان اعلم, لقد قمت ببيعهم له 347 00:31:16,900 --> 00:31:19,780 حسناً, ما الذي يفعولنه هنا مقفولات في قبو عائد لـ كونستانتين ؟ 348 00:31:21,500 --> 00:31:22,280 ما هذا ؟ 349 00:31:48,230 --> 00:31:52,630 تفاصيل الحساب المصرفي جون برانديز 350 00:31:57,820 --> 00:32:02,210 جواز سفره . لا يوجد عنوان - انظري , بطاقة يانصيب - 351 00:32:03,540 --> 00:32:07,640 ساحة غراندي , من كشك اليانصيب عبر الحدود 352 00:32:30,870 --> 00:32:32,920 كريستوس كليوس , ما الذي تفعله هنا ؟ 353 00:32:32,950 --> 00:32:34,190 لقد سمعت انك في المدينة 354 00:32:34,220 --> 00:32:35,820 الاشاعة تقول , انت تكره موناكو 355 00:32:36,140 --> 00:32:39,290 الاشاعة هي من قصة منتشرة مشكوك في صحتها 356 00:32:39,320 --> 00:32:41,850 ازدرائي من موناكو حقيقة 357 00:32:41,880 --> 00:32:44,780 انا ابذل قصارى جهدي لأذكر الناس بهذا في كل مرحلة 358 00:32:45,930 --> 00:32:49,190 هل يمكننا التكلم على انفراد ؟ - بالطبع ! المعذرة - 359 00:32:51,840 --> 00:32:56,330 ....انا اسف جداً , اباك تعازي الصادقة 360 00:32:56,360 --> 00:32:58,440 لا بأس - لا , ليس على ما يرام - 361 00:32:58,470 --> 00:33:01,330 هل يعلمون ما الذي حصل ؟ - لا , ليس لهذه اللحظة - 362 00:33:02,210 --> 00:33:03,000 لقد كان صعباً 363 00:33:03,660 --> 00:33:06,470 ...محامين, دعاوي, تحرير ملكية ابي 364 00:33:08,490 --> 00:33:11,670 هذا سبب وجودي هنا - في ضوء الاحداث الجارية - 365 00:33:13,330 --> 00:33:19,150 مجموعة كليوس مرغوبة - اجل , انها كذلك . و غالية ايضاً 366 00:33:19,820 --> 00:33:22,800 و حتى لهؤلاء العامة من الناس الـ 400 مليون ليست سرقة 367 00:33:23,610 --> 00:33:25,610 لنكون غير عالقين جداً بالمجموعة كالحفرة 368 00:33:26,220 --> 00:33:28,630 هل جورجينا لن تكون منزعجة ؟ - كلا - 369 00:33:29,530 --> 00:33:33,380 لا ,انا و هي سوف نقبل العروض على الاشياء المفردة , كن منطقياً 370 00:33:34,120 --> 00:33:34,720 منطقياً ؟ 371 00:33:36,530 --> 00:33:37,470 قم ببعض المبيعات 372 00:33:39,070 --> 00:33:43,080 نحن نحتاج لبيع بعض اللوحات و لنبقي هذا بيننا فقط 373 00:33:43,390 --> 00:33:45,950 لا اريد ان اخلق الكثير من الضوضاء و ابدأ الضجة 374 00:34:00,260 --> 00:34:02,840 هذه هي الفتاة التي وجدناها بالقرب من محطة القطار 375 00:34:23,400 --> 00:34:24,630 ما الذي وجدته هناك ؟ 376 00:34:24,930 --> 00:34:26,550 ضعي هذا عليك - لماذا ؟ - 377 00:34:26,580 --> 00:34:28,950 سوف نغادر . يجب ان نخرجك من هنا 378 00:34:28,980 --> 00:34:30,260 لقد وجدتها , أليس كذلك ؟ 379 00:34:30,290 --> 00:34:31,890 يجب ان اخرجك من هنا اولاً 380 00:34:31,920 --> 00:34:33,940 و يمكننا ان نتكلم عن هذا في مكان امن 381 00:34:35,300 --> 00:34:36,120 يا الهي 382 00:34:37,210 --> 00:34:39,270 لا , يجب ان تخبرني 383 00:34:39,950 --> 00:34:43,760 لقد وجدوها بالقرب من محطة القطار 384 00:34:44,970 --> 00:34:47,830 لقد كانت متعاطية جرعة زائدة . انا اسف 385 00:34:48,470 --> 00:34:49,940 لكنها حتى لا تستعمله 386 00:34:50,880 --> 00:34:52,850 انها لا تأخذ شيئاً حتى عندما قالوا انه يساعد 387 00:34:52,880 --> 00:34:54,800 لقد كانت القوية بيننا - ارجوك - 388 00:34:55,090 --> 00:34:57,910 يجب ان نخرج من هنا قبل ان يفعلوا نفس الشيء معك 389 00:34:58,810 --> 00:35:01,250 اتركهم . شر نيجريسكو 390 00:35:05,140 --> 00:35:09,880 اصغ الي , اذا اردت ان اقبض على الرجل الذي فعل هذا لأختك 391 00:35:10,530 --> 00:35:12,070 يجب عليك ان تذهبي معي الآن 392 00:36:12,180 --> 00:36:12,810 مرحباً 393 00:36:14,040 --> 00:36:14,880 انا بخير 394 00:36:17,010 --> 00:36:19,450 الآن ? ما الذي يجعلك تظن انني املك الوقت ؟ 395 00:36:21,380 --> 00:36:22,640 لا احب المفاجأت 396 00:36:32,680 --> 00:36:36,120 لنفعل هذا مع كل المهددين لينسحبوا من بنك كليوس 397 00:36:39,660 --> 00:36:42,240 من حسن حظنا , لديه زوجة و اطفال 398 00:36:42,270 --> 00:36:44,720 و على ما اظن, انه يريد الابقاء على هذا الوضع 399 00:36:45,290 --> 00:36:47,670 ...اذن - متى يمكننا الانطلاق ؟ - 400 00:36:50,170 --> 00:36:50,700 اذهب 401 00:36:56,910 --> 00:36:59,290 الآن . انظري هناك . هناك 402 00:37:11,050 --> 00:37:13,060 الآن , هذا هو جزئي المفضل 403 00:37:26,050 --> 00:37:27,280 اذن , هل سأحصل على قبلة ؟ 404 00:37:28,810 --> 00:37:31,650 ربما . لدينا احتفال في الفيلا 405 00:37:31,680 --> 00:37:33,800 من اجل المؤسسة اتمنى ان تكون موجوداً 406 00:37:35,340 --> 00:37:35,880 حسناً 407 00:37:37,800 --> 00:37:41,320 متى سوف نعطيه زيارة ؟ - لديه رقم هاتفي - 408 00:37:43,370 --> 00:37:46,460 و هو فعال جداً 409 00:37:50,550 --> 00:37:51,370 مرحباً ؟ 410 00:37:55,440 --> 00:37:56,200 من انا ؟ 411 00:37:57,650 --> 00:37:59,390 فقط صديق مساعد 412 00:38:11,190 --> 00:38:14,420 لقد قاموا بتجميد حسابي الشخصي مثلما جمدوا حساب العمل 413 00:38:14,450 --> 00:38:15,980 كيف يمكنني العيش بحق الجحيم ؟ 414 00:38:16,010 --> 00:38:18,810 حسناً , يمكنني اقراضك بطاقة - لا اريد بطاقة امي المصرفية - 415 00:38:18,840 --> 00:38:20,240 اريد حياتي السابقة 416 00:38:20,270 --> 00:38:22,270 انا اظن , مع الاتجاه الذي تسلكه حالياً 417 00:38:22,300 --> 00:38:25,280 عدم قدرتك الوصول الى النقود ربما لن يكون فكرة سيئة 418 00:38:25,310 --> 00:38:27,680 ...اتيت الى هنا لتعظيني , فقط 419 00:38:29,740 --> 00:38:30,370 ماذا ؟ 420 00:38:30,860 --> 00:38:35,280 صديق لي قد اكتشف حالة غريبة لأحد مستثمريك 421 00:38:37,500 --> 00:38:38,390 و بعدها ؟ 422 00:38:38,420 --> 00:38:41,980 لحسن حظنا, هذا الصديق تكلم مع هذا المستثمر و طمئنه 423 00:38:42,010 --> 00:38:44,250 لانه شريك عمل معك 424 00:38:46,070 --> 00:38:48,890 هذا الطيش الصغير سوف يتم نسيانه 425 00:38:52,800 --> 00:38:55,360 طالما انه يعمل معي , انه آمن 426 00:38:55,590 --> 00:38:57,330 شيء من هذا القبيل 427 00:39:07,020 --> 00:39:08,210 هل هذه ابتسامة 428 00:39:09,210 --> 00:39:11,260 لم اراك تبتسم منذ فترة 429 00:39:12,900 --> 00:39:15,500 ...اذن, عندما ينتهي كل هذا 430 00:39:16,680 --> 00:39:18,460 لن نحتاج حساب نيجريسكو بعدها 431 00:39:19,830 --> 00:39:22,290 لماذا تظن ان المستثمر قد غير رأيه ؟ 432 00:40:08,230 --> 00:40:09,000 اسفة 433 00:40:11,870 --> 00:40:14,760 ادم - جورجينا , مرحباً - 434 00:40:15,170 --> 00:40:18,980 اذا لم يكن وقتاً سيئاً , فكرت ربما يمكننا الذهاب لاحتساء الشراب 435 00:40:22,140 --> 00:40:25,770 انه ليس وقتاً مناسباً في الحقيقة هل كل شيء بخير ؟ 436 00:40:26,090 --> 00:40:27,670 اجل , اجل , بالطبع 437 00:40:29,260 --> 00:40:30,160 ...انا فقط 438 00:40:33,280 --> 00:40:35,260 ادم , هل انت معي ؟ - اجل - 439 00:40:35,780 --> 00:40:37,970 اسف , لا تقلقي 440 00:40:39,160 --> 00:40:39,960 سوف اراك لاحقاً 441 00:40:49,690 --> 00:40:51,940 لا يبدو النوع من الاماكن الذي يسميه الملياردير بالمنزل 442 00:40:53,400 --> 00:40:55,390 من المؤكد انه ترك البطاقة لسبب ما 443 00:40:58,550 --> 00:40:59,470 ربما انه فاز 444 00:41:00,290 --> 00:41:03,280 ربما كانت بطاقة الفوز و قد كان محرجاً ان يطلبها 445 00:41:03,730 --> 00:41:04,910 انا لست محرجاً 446 00:41:11,920 --> 00:41:12,460 ...سيدي 447 00:41:18,670 --> 00:41:21,210 تمنيات بالفوز , آمل ان تفوز 448 00:41:22,070 --> 00:41:23,690 لا فائز 449 00:41:26,190 --> 00:41:27,500 احتفظ بها 450 00:41:28,190 --> 00:41:30,420 هذا الشيء الصغير يجلب لك الحظ الجيد 451 00:41:34,400 --> 00:41:35,540 انا اظن ان هذا يعني لا 452 00:41:39,510 --> 00:41:42,540 لعلمكِ , يمكن ان يكون هذا اسوء - كيف يكون اسوء ؟ - 453 00:41:43,300 --> 00:41:44,510 كان من الممكن ان يكون لديك اطفال 454 00:41:50,180 --> 00:41:52,070 ربما كنت مخطئاً جورجي 455 00:41:52,440 --> 00:41:54,070 ربما لم تكن هناك رسالة , بعد كل هذا 456 00:42:17,700 --> 00:42:18,680 لقد وجدته 457 00:42:21,250 --> 00:42:22,680 لقد وجدت جون برانديز 458 00:42:38,470 --> 00:42:40,570 حبيبتي, انت تعلمين انني اثق بك بشكل مطلق 459 00:42:41,880 --> 00:42:43,640 ...انت تعلمين كم انا سيء حقيقةً 460 00:42:44,400 --> 00:42:46,550 كل ما املكه لك 461 00:42:47,180 --> 00:42:48,370 مخفي من مرأى الجميع 462 00:42:49,250 --> 00:42:53,000 جورجينا, انا احبك و سوف ابقى احبك 463 00:42:54,250 --> 00:43:00,000 ترجمــة أحمـــد عبّــاس & مهند عصام