1 00:00:01,200 --> 00:00:03,400 حسناً، طرة يعيش، نقش نقتله 2 00:00:04,800 --> 00:00:06,200 من أنت؟ 3 00:00:07,600 --> 00:00:08,920 - شكراً لك - على ماذا؟ 4 00:00:09,160 --> 00:00:13,960 لإنقاذ حياتي، أنت جديد هنا مع ذلك، أدين لك كثيراً 5 00:00:14,360 --> 00:00:15,360 (كيت)! 6 00:00:15,480 --> 00:00:17,000 دعنا نلقي نظرة أقرب على هاتين العينين 7 00:00:18,360 --> 00:00:20,920 - أبي، هذه أنا، أنا هنا، أنا هنا - (كيت)، (كيت) 8 00:00:21,040 --> 00:00:23,640 أرسلت مبعوثاً للتشاور مع والدك البارحة 9 00:00:23,760 --> 00:00:25,000 هل يعرف أنك هنا حتى؟ 10 00:00:25,120 --> 00:00:26,560 تشكيل! 11 00:00:26,960 --> 00:00:28,760 - أحاطونا من دون أن نلحظ - توقّفوا! 12 00:00:28,880 --> 00:00:30,680 - كم من شخص؟ - 24 شخصاً أو ربما أكثر 13 00:00:31,480 --> 00:00:32,920 كم من شخص مات؟ 14 00:00:33,280 --> 00:00:34,280 لا أعتقد أن أي أحد بقي على قيد الحياة 15 00:00:34,640 --> 00:00:35,640 باستثنائك 16 00:00:37,520 --> 00:00:39,680 هذه لي، لا تلمسها 17 00:00:40,520 --> 00:00:43,120 كل الرسائل ممنوعة هذه أعمال شر 18 00:00:43,240 --> 00:00:45,640 هذا ما يعتقده أبي، ليس أنت 19 00:00:45,760 --> 00:00:51,520 إذا عرف ما قلته لي تواً سيفعل ما فعله بوالدتنا 20 00:00:51,640 --> 00:00:53,520 سيقرّر الـ(درويد) مصيرك الآن 21 00:00:53,640 --> 00:00:58,440 - إذاً ستتخلّص مني - اعلمي أنك ميتة بالنسبة إليّ 22 00:00:58,560 --> 00:01:01,680 - الابنة، (كارا)، أخشى... - ماذا؟ 23 00:01:02,280 --> 00:01:06,000 - أنها تخبئ أسراراً عنك - أي أسرار؟ 24 00:02:06,200 --> 00:02:07,720 الـ(درويد) هم عينا السماء 25 00:02:10,720 --> 00:02:12,280 قد يرغبون في رؤية ذلك 26 00:03:46,320 --> 00:03:49,960 - غسلتها - تريدينني أن أشكرك؟ 27 00:03:50,280 --> 00:03:52,840 لم يجدر بك لمس الحصاة الكبيرة في الأساس 28 00:03:53,720 --> 00:03:55,600 لكنك استعدتها، أليس كذلك؟ 29 00:03:58,320 --> 00:04:00,680 لمَ لم تخبريه أن ابنته ميتة؟ 30 00:04:05,080 --> 00:04:07,200 كي يتمكّن من النوم 31 00:04:08,800 --> 00:04:10,040 وعندما يستيقظ؟ 32 00:04:10,160 --> 00:04:12,760 ظننت لديك مهمة المخيم إلى الخلف من هذا الاتجاه 33 00:04:12,880 --> 00:04:15,680 - تغيّرت خططي - منذ متى؟ 34 00:04:15,800 --> 00:04:18,680 منذ رأيت الجنرال ونظرت إلى عينيه 35 00:04:19,680 --> 00:04:22,840 - ماذا أيضاً؟ - رأيت شيئاً 36 00:04:23,600 --> 00:04:26,520 - ماذا رأيت؟ - لا أعرف 37 00:04:30,080 --> 00:04:31,320 ليس رجلاً 38 00:04:32,080 --> 00:04:37,840 إنه شيء آخر شيء أقوى بكثير 39 00:04:39,640 --> 00:04:43,840 - إذاً ماذا ستفعل؟ - عليّ أن أفكّر في الأمر 40 00:04:44,480 --> 00:04:48,720 كنت تعرف كل الأجوبة البارحة أمّا اليوم، لا شيء 41 00:04:49,400 --> 00:04:50,920 هل أنت متأكد من أنك الشخص المناسب لهذه المهمة؟ 42 00:04:51,040 --> 00:04:53,200 لا تكوني سخيفة بالطبع إنني مناسب 43 00:04:53,320 --> 00:04:55,920 لكنني لم أقل قط إنها ستكون سهلة 44 00:04:59,400 --> 00:05:04,160 لو كنت مكانك، لاتّبعت مسارات التل الغربية إلى (كراغدونون) 45 00:05:04,840 --> 00:05:06,640 الملك (بيلينور) سيحميك 46 00:05:10,280 --> 00:05:13,520 - خذي - ما هذا؟ 47 00:05:13,640 --> 00:05:15,800 اخلطيها مع حفنة من الماء 48 00:05:15,920 --> 00:05:20,520 اغسلي الجروح مرة في اليوم وقد ينجو حتى (سيتاديل) 49 00:05:23,800 --> 00:05:25,280 ابقي مزعجة 50 00:05:40,280 --> 00:05:42,520 - هل هذه أنت يا ابنتي؟ - هذه أنا يا أبي 51 00:05:47,480 --> 00:05:48,600 أين أنا؟ 52 00:05:48,840 --> 00:05:51,320 نحن في أمان لكن علينا أن نرحل من هنا 53 00:05:51,720 --> 00:05:55,960 - هل يمكنك الوقوف؟ - بالطبع، لست عجوزاً لهذه الدرجة 54 00:06:01,280 --> 00:06:02,720 هل هذا مريح؟ 55 00:06:03,600 --> 00:06:07,960 لن أكذب، ليس مريحاً جداً في هذه الأثناء 56 00:06:25,400 --> 00:06:26,760 أين هي؟ 57 00:06:32,960 --> 00:06:37,800 قابلت الرومان وتشاورت معهم بالسر بعدما كنت قد منعتها من ذلك 58 00:06:39,800 --> 00:06:44,680 - لمَ ذهبت؟ - لأوقفهم عن تعذيب قومنا 59 00:06:46,240 --> 00:06:53,400 وماذا طلب الرومان مقابل ذلك؟ أو هل كان ذلك معروفاً لك؟ 60 00:06:55,360 --> 00:06:58,960 تعهدت بأنني سأحاول إقناع أبي أن يتحدث معهم 61 00:06:59,640 --> 00:07:03,680 ماذا تعني لك (روما)؟ من تخدمين؟ 62 00:07:05,560 --> 00:07:08,240 ولائي هو لقبيلتي 63 00:07:08,360 --> 00:07:14,280 - استعملت والدتك الكلمات عينها - ولائي هو لقبيلتي وحسب 64 00:07:14,400 --> 00:07:16,200 إنها تكذب 65 00:07:31,160 --> 00:07:32,520 ما هذه الأشياء؟ 66 00:07:32,640 --> 00:07:37,760 تحف رومانية من الغزو الأخير كانت مخبئة في غرفتها 67 00:07:37,880 --> 00:07:41,440 أمي قدّمتها لي في الليلة التي أخذتها 68 00:07:41,560 --> 00:07:45,120 - كانت تضحية للسماء - هذا ما قرّرته أنت 69 00:07:46,160 --> 00:07:49,040 تعرف أن الكلمة المكتوبة ممنوعة 70 00:07:49,320 --> 00:07:53,360 لا أحد سوى القدير يتحلى بالقوى لكتابة الحقيقة 71 00:07:53,480 --> 00:07:55,520 فلا يمكنك أن تقرأيها 72 00:07:56,000 --> 00:07:59,400 ليس أكثر من الحروف التي كتبتها على وجه أبي 73 00:08:02,840 --> 00:08:06,040 - هل تخشين السماء؟ - السماء تعرف ما في قلبي 74 00:08:06,160 --> 00:08:07,880 هل تخشين السماء؟ 75 00:08:08,000 --> 00:08:11,280 أجل، لكن إذا كان الحب الذي أشعره تجاه أمي يغضب السماء 76 00:08:11,520 --> 00:08:13,480 إذاً هي ليست السماء التي أدعو لها 77 00:08:22,880 --> 00:08:29,800 اتخذت قراراً كبيراً جداً والآن ستتخذ السماء قرارها 78 00:08:40,280 --> 00:08:42,680 إبقاؤه على قيد الحياة يسيء إلى الرسالة الأخلاقية 79 00:08:44,200 --> 00:08:46,040 منذ متى نسامح المتمردين؟ 80 00:08:47,840 --> 00:08:49,520 حقراء يقتلون زملاءهم 81 00:08:51,400 --> 00:08:54,000 عندما يكونون في مكان أريد أن أعرف عنه 82 00:08:54,520 --> 00:08:58,400 عندها يكونون جواسيس، مهلاً 83 00:09:20,680 --> 00:09:22,960 لم تعد حتى الآن، صحيح؟ 84 00:09:25,000 --> 00:09:30,320 لكن عندما تعود... أريد أن أسمع كل شيء عنه 85 00:10:06,920 --> 00:10:09,960 كنا نبقى مستيقظين هكذا عندما كنا صغاراً 86 00:10:12,040 --> 00:10:14,520 أتذكر ما كنت تقوله لي؟ 87 00:10:16,280 --> 00:10:20,120 إنك ستموت قبل أن تسمح لأي شخص أن يؤذيني 88 00:10:21,400 --> 00:10:26,560 قطعت عهداً عهد الأمير الصغير 89 00:10:28,120 --> 00:10:32,400 نلت إعجابي كثيراً كنت في الـ6 أو الـ7 من عمري فقط 90 00:10:34,080 --> 00:10:40,520 وكان لدي أخ جد وناضج يدافع عني 91 00:10:49,720 --> 00:10:52,200 أحرّرك من هذا العهد 92 00:10:55,960 --> 00:10:59,560 - يمكنني التعامل مع مصيري بنفسي - تعتقدين أنني ضعيف 93 00:10:59,760 --> 00:11:02,960 لا... لا 94 00:11:06,080 --> 00:11:10,480 عليك أن تعدني شيئاً عندما تصبح ملكاً 95 00:11:11,600 --> 00:11:15,680 ستتخذ قراراتك بنفسك لا تنصع لمراد الـ(درويد) 96 00:11:16,600 --> 00:11:20,040 لا يمكنك أن تدعهم يدمّرونا كلينا عدني بذلك 97 00:12:02,640 --> 00:12:04,520 تعرفين كيفية الخروج من هنا 98 00:12:06,880 --> 00:12:09,280 بحلول الصباح سنكون عند الساحل 99 00:12:10,240 --> 00:12:12,760 سنبحر لليلتين ونصل إلى (غول) 100 00:12:17,360 --> 00:12:20,000 وما الترحيب الذي سينتظرنا هناك؟ 101 00:12:23,680 --> 00:12:26,280 لا يسعني أن أنتظر كل هذا الوقت 102 00:13:12,080 --> 00:13:17,520 لقد كنت بعيداً جداً كانت الأصوات واضحة 103 00:13:21,000 --> 00:13:24,280 هل أنتم مستعدون لتقبّل إرادة السماء؟ 104 00:13:32,800 --> 00:13:34,360 نحن جاهزون 105 00:13:37,680 --> 00:13:40,720 السماء اتخذت قرارها 106 00:13:44,640 --> 00:13:47,640 ستكون أنت التضحية أيها الملك (بيلينور) 107 00:13:48,440 --> 00:13:51,960 - عليك أن تسلّم نفسك إليها - لا 108 00:13:58,080 --> 00:14:00,520 هل تقبل بحكم السماء؟ 109 00:14:08,360 --> 00:14:09,720 أجل 110 00:14:32,160 --> 00:14:37,720 لطالما عرفت أنني سأكون ملكاً بعد وفاته لكنني لست جاهزاً 111 00:14:40,400 --> 00:14:43,080 لست مستعداً لرؤيته يموت 112 00:14:47,360 --> 00:14:51,480 أختاه... تهانينا 113 00:14:52,400 --> 00:14:55,360 يبدو أن السماء رحمت البعض 114 00:14:55,760 --> 00:14:57,120 المعذرة 115 00:15:01,520 --> 00:15:03,680 - هل تحدّثت معهم؟ - مع من؟ 116 00:15:04,640 --> 00:15:10,080 ماذا تعني؟ الـ(درويد) نريد بركتهم 117 00:15:14,400 --> 00:15:16,480 أنت وحش 118 00:15:17,400 --> 00:15:19,440 أعرف لما لا تجرؤ على التحدث إلى الـ(درويد) 119 00:15:19,560 --> 00:15:23,880 لأنك تعرف في صميمك أنك ضعيف جداً لتكون قائدنا 120 00:15:25,040 --> 00:15:29,160 أثبت لي العكس، انظر في عينيّ وأرني أنك لست خائفاً 121 00:15:30,920 --> 00:15:33,400 عندما أنظر إليك، أخشى شيئاً 122 00:15:34,040 --> 00:15:37,880 أخشى أن السماء مجنونة لأنها جمعتنا ببعضنا 123 00:15:42,440 --> 00:15:45,680 إذا لن تتحدّث معهم، سأفعل أنا 124 00:15:57,800 --> 00:16:00,280 أرسلت مبعوثين إلى الجنرال 125 00:16:00,840 --> 00:16:05,520 ليسمح لنا بالمرور إلى المقبرة بأمان مقابل حياتك 126 00:16:21,320 --> 00:16:25,080 ما أكثر مخيف يمكنك أن تخبرني إياه الآن؟ 127 00:16:25,200 --> 00:16:30,960 ما هو أسوأ شيء عليّ أن أخشاه؟ 128 00:16:39,040 --> 00:16:41,640 أبحرت فيالق كثيرة إلى جزيرتكم 129 00:16:42,480 --> 00:16:49,920 لكن فيلقي، الـ9 هو أسوأ ما تريد مواجهته على وجه الأرض 130 00:16:51,680 --> 00:16:58,880 لدينا جنرال، هذا... هذا الرجل... 131 00:17:01,240 --> 00:17:03,880 سلاحه ليس سيفاً 132 00:17:06,040 --> 00:17:07,680 سلاحه هو أنت 133 00:17:08,920 --> 00:17:11,080 يستعمل ذراعك الأيمن لمحاربة ذراعك الأيسر 134 00:17:11,680 --> 00:17:14,280 وعينيك اليسرى للشك بعينيك اليمنى 135 00:17:14,640 --> 00:17:20,160 وقبل أن تدري ستجد أنك مزّقت عينيك 136 00:17:22,560 --> 00:17:25,120 واقتلعت قلبك البائس 137 00:17:27,240 --> 00:17:33,280 أكبر مخاوفك يدعى (أولوس بلوتيوس) 138 00:18:00,080 --> 00:18:01,080 أيها الجنرال 139 00:18:04,600 --> 00:18:08,880 ذبحوا أحد حرّاسنا تواً ويطلبون ممراً آمناً الآن؟ 140 00:18:10,080 --> 00:18:14,800 - إلى أين؟ - مقبرتهم المقدّسة، تدعى قصر (آمبر) 141 00:18:16,360 --> 00:18:20,040 لكان (أولوس) الكبير يعذّب مبعوثهم في هذه الأثناء 142 00:18:26,640 --> 00:18:28,840 (فيتوس) معهم، إنه سجينهم 143 00:18:29,520 --> 00:18:32,560 يريدون تسليم (فيتوس) مقابل منحهم ممراً آمناً 144 00:18:32,680 --> 00:18:34,760 (فيتوس) هو رجل واحد 145 00:18:35,960 --> 00:18:40,560 رجل دخل قلعتهم وأريد أن أعرف ما يعرفه 146 00:18:42,000 --> 00:18:46,920 - هل أنت بخير؟ - أجل، إنني بخير، لكن... 147 00:18:47,360 --> 00:18:49,160 أعتقد أنني... 148 00:18:53,360 --> 00:18:55,280 كنت تعرف ذلك 149 00:18:55,600 --> 00:18:58,560 تعرف أنهم كانوا سيضحّون بملكهم، أليس كذلك؟ 150 00:18:58,680 --> 00:19:01,720 - أنت سبّبت بذلك - ليس أنا، السماء 151 00:19:03,640 --> 00:19:05,320 هذا قرار السماء 152 00:19:09,880 --> 00:19:13,680 أخبروا قومكم أننا سنمنحهم ممراً آمناً مقابل قائدنا 153 00:19:14,280 --> 00:19:18,240 - نحن نشكرك باسم (كانتي) - اغربوا عن وجهي الآن 154 00:19:21,720 --> 00:19:25,040 اتبعه، خذ معك 4 رجال واتركوا مسافة آمنة بينكم 155 00:19:28,120 --> 00:19:31,720 أريد أن أعرف عن قصر (آمبر) قدر المستطاع 156 00:19:50,080 --> 00:19:51,520 زعمائي الموثوقون 157 00:19:51,640 --> 00:19:55,160 طهر الملك لا أحد يمكنه لمسه سوانا الآن 158 00:20:03,000 --> 00:20:06,640 عندما يقرأ الـ(درويد) هذه الحروف لي 159 00:20:06,760 --> 00:20:13,800 وأعرف كيف تنظر السماء إليّ أخيراً متأكد من أنني سأكون مسروراً 160 00:20:16,600 --> 00:20:19,000 آمل أن يخبروني أنني قمت بقدر المستطاع 161 00:20:20,240 --> 00:20:22,120 وأن (كانتي) ستزدهر 162 00:20:23,240 --> 00:20:28,560 بعد زمن طويل من انتقالنا جميعنا إلى المكان الآخر 163 00:20:32,520 --> 00:20:36,880 سأراكم هناك يا أخوتي وأختي 164 00:21:04,800 --> 00:21:09,000 الشمس تشرق يمكنني أن أشعر بدفئها في وجهي 165 00:21:09,840 --> 00:21:11,080 إنها تشرق 166 00:21:16,400 --> 00:21:21,000 دعنا نرتاح قليلاً، تبقى مسافة طويلة للوصول إلى (كراغدونون) 167 00:21:21,120 --> 00:21:23,040 لن نذهب إلى هناك سنعود إلى موطننا 168 00:21:23,240 --> 00:21:25,120 (إيزلين) تنتظرنا 169 00:21:33,400 --> 00:21:34,520 أبي 170 00:21:37,040 --> 00:21:42,520 كذبت عليك، (إزلين)... (إزلين) ماتت 171 00:21:45,080 --> 00:21:47,920 آسفة، لم أعرف كيف سأنقل لك هذا الخبر 172 00:21:56,160 --> 00:21:59,920 - إنني آسفة - ابتعدي عني، ابتعدي 173 00:22:02,000 --> 00:22:05,360 (إزلين)، (إزلين)! 174 00:22:08,120 --> 00:22:12,560 (إزلين)! (إزلين)! 175 00:22:25,640 --> 00:22:27,120 هل يمكنني التحدث معك؟ 176 00:22:39,680 --> 00:22:44,320 سيأتي الرومان إلى (كراغدونون) سيأتون عاجلاً أم آجلاً 177 00:22:49,800 --> 00:22:54,400 كي تنجو قبيلتنا، تحتاج (كانتي) إلى ملك يمكنه مواجهة الرومان 178 00:22:54,680 --> 00:22:55,920 ملك قوي 179 00:22:58,640 --> 00:23:03,920 زوجك (فيلان) ليس قوياً؟ إنه الوريث الشرعي 180 00:23:04,040 --> 00:23:05,920 صحيح أن لدي زوجاً قوياً 181 00:23:07,440 --> 00:23:12,120 لكنه لا يدعى (فيلان) يدعى (ليندون) من (غول) 182 00:23:14,000 --> 00:23:17,800 - الرجل الذي اخترته لي - الرجل الذي اختارته السماء 183 00:23:18,360 --> 00:23:22,840 تعرف السماء أن (فيلان) ضعيفاً لهذا وضعت (ليندون) في طريقي 184 00:23:23,280 --> 00:23:27,600 السماء أرادت أن تنجبي أولاداً هل هناك مشكلة في الداخل؟ 185 00:23:36,760 --> 00:23:39,280 سأرزق و(ليندون) بالكثير من الأولاد 186 00:23:40,680 --> 00:23:43,400 يمكننا قيادة قومنا في هذه المحنة معاً 187 00:23:45,360 --> 00:23:46,920 لهذا جئت إليك 188 00:23:48,760 --> 00:23:51,360 أنت الذي تتحدّث باسم السماء 189 00:23:52,520 --> 00:23:59,840 أنت الذي تشبه الأوبئة الأمواج، المجاعة والشمس 190 00:24:01,360 --> 00:24:05,240 لو كنت تعرفين من أنا لما جئت إلى هنا 191 00:24:05,520 --> 00:24:10,720 سامحني جئت لأخلي ما في قلبي 192 00:24:10,840 --> 00:24:14,840 هل تعرفين قلبك حتى؟ هل رأيته قط؟ 193 00:24:16,440 --> 00:24:19,960 لعرفت قلبك لو كان بإمكاني أن أحمله بين يديّ 194 00:24:20,080 --> 00:24:26,400 وألمسه بهذه الأصابع إنه دافئ وما زال ينبض 195 00:24:28,840 --> 00:24:32,000 عندها، لعرفتك يا (أمينا) من (كانتي) 196 00:24:40,320 --> 00:24:45,840 طالبي بالمطر واطلبي من الصقر أن يرحم الفأر 197 00:24:46,480 --> 00:24:53,360 اطلبي وسترين أن ما يحدث هنا يفوق قدرتنا 198 00:24:56,320 --> 00:25:02,320 لطالما كان كذلك، إنه جميل 199 00:25:19,480 --> 00:25:23,160 لا تخافي، أنت تروقين له 200 00:25:24,040 --> 00:25:28,720 اذهبي إلى خيمته الليلة وأقيمي علاقة معه 201 00:25:30,800 --> 00:25:33,360 ربما عندها ستبتسم لك السماء 202 00:25:44,320 --> 00:25:45,840 أيها الجندي! 203 00:25:58,520 --> 00:25:59,720 سيدي 204 00:26:24,600 --> 00:26:30,400 - لمَ... ما السبب يا سيدي؟ - البسالة 205 00:26:32,520 --> 00:26:34,680 الشجاعة على حافة الموت 206 00:26:38,000 --> 00:26:41,000 أنت متأثر جداً لتشكرني أتفهم ذلك 207 00:26:42,640 --> 00:26:47,440 (بروتوس ماريوس) انضممت إلى معسكر (بريتانيا) 208 00:26:52,080 --> 00:26:53,960 أريدك أن تقوم بمهمة صغيرة 209 00:27:08,120 --> 00:27:11,640 عندما يبدأ بالتحدث، استدعني أتفهم؟ 210 00:27:12,360 --> 00:27:13,840 أجل أيها الجنرال 211 00:27:24,000 --> 00:27:26,320 قد يساعد ذلك في استرجاع ذاكرته 212 00:27:32,840 --> 00:27:34,360 بئساً! 213 00:28:05,840 --> 00:28:07,840 أعطيت الملكة التوت 214 00:28:10,320 --> 00:28:11,840 عليك أن تتناولها كلّها 215 00:29:11,840 --> 00:29:14,480 لا تكسري العش نحتاج إلى البيض 216 00:29:18,360 --> 00:29:20,360 إنه مثالي هل هناك أي عظام؟ 217 00:29:25,040 --> 00:29:29,320 سنحتاج إلى المزيد، وعظام أكبر إذا يمكنك أن تجدي والريش 218 00:29:29,440 --> 00:29:32,760 هل سنصنع الأسهم؟ كيف سنغلي العظام؟ ليس لدينا وعاء 219 00:29:32,880 --> 00:29:38,000 - لن نصنع الأسهم - إذاً فخ؟ سنحتاج إلى الطعم 220 00:29:38,240 --> 00:29:41,520 اذهبي وابحثي عن العظام توخي الحذر 221 00:30:10,080 --> 00:30:15,200 - متأكد من أن هذا كاف - لا، هذا أمر من السماء 222 00:30:25,080 --> 00:30:30,200 - هل تفقّدت مخازن الحبوب اليوم؟ - سأفعل غداً 223 00:30:30,760 --> 00:30:33,840 أجل، عليك أن تفعل ذلك 224 00:30:35,880 --> 00:30:39,600 على المحاربين أن يتغذوا وإلّا سيصبحون ضعفاءً 225 00:30:45,320 --> 00:30:47,120 لا أريد هذه الطريقة 226 00:30:47,240 --> 00:30:53,160 إنها طريقة الملوك نستدعى للخدمة وإرضاء السماء 227 00:31:01,440 --> 00:31:03,080 جعلت حياتك صعبة 228 00:31:06,520 --> 00:31:08,040 القرارات التي اتخذتها 229 00:31:13,080 --> 00:31:21,040 كنت أحب والدتك، لكن عندما قالت السماء إن عليها أن تموت 230 00:31:23,320 --> 00:31:29,640 هل كان عليّ أن أتردد؟ هل كان عليّ أن أتحدّاها؟ 231 00:31:33,800 --> 00:31:35,560 لا، لا، لا 232 00:31:46,080 --> 00:31:48,680 أدعو أن تخدم قومنا بشكل جيد 233 00:31:52,840 --> 00:31:54,960 هذا كل ما أتمناه يا أبي 234 00:32:08,080 --> 00:32:11,440 - لن يراني - آسف 235 00:32:25,200 --> 00:32:27,800 ظننت أن ليلة البارحة كانت الأخيرة 236 00:32:30,600 --> 00:32:32,000 ماذا يعني ذلك؟ 237 00:32:32,240 --> 00:32:37,800 عندما يصبح أخي ملكاً ستبقى متزوجاً من ملكته 238 00:32:39,280 --> 00:32:42,240 جمع هذه العائلة مهم لقبيلتنا يا (ليندون) 239 00:32:45,040 --> 00:32:47,200 لا، عندما تعرفين ما تريدينه افعلي ذلك 240 00:32:47,320 --> 00:32:49,720 لن أكون مرتبطة بأي رجل 241 00:33:00,240 --> 00:33:01,480 لم يفت الأوان 242 00:33:03,400 --> 00:33:07,240 تحدّث مع ابنتك وسامحها أتوسّل إليك 243 00:33:08,480 --> 00:33:11,160 لا، لا... 244 00:33:14,440 --> 00:33:15,520 لا 245 00:33:22,200 --> 00:33:25,680 عندما كنت في عمرك كسر أحد الزعماء ظهره 246 00:33:26,040 --> 00:33:27,760 استدعت زوجته الـ(درويد) 247 00:33:28,440 --> 00:33:31,880 والـ(درويد) الذي أتى استعمل عش العصفور الدوري 248 00:33:32,440 --> 00:33:35,080 عظام الأرنب وريش الغراب 249 00:33:35,200 --> 00:33:38,480 وضع يديه فوقها وعندما انتهى 250 00:33:38,600 --> 00:33:42,920 كان (روغان) يخرج من كوخه مشياً كأن شيئاً لم يحدث 251 00:33:44,240 --> 00:33:49,120 أعاد الوقت وكل شيء كما كان عليه سابقاً 252 00:33:49,840 --> 00:33:54,360 توسّل الشمس فعادت الشمس إلى السماء 253 00:33:54,920 --> 00:33:58,400 بدأ اليوم من جديد بدأ اليوم من جديد 254 00:33:58,560 --> 00:34:00,360 فعل ذلك هكذا 255 00:34:00,480 --> 00:34:05,440 ستخرج (إيزلين) من بين هذه الأشجار كأن شيئاً لم يحدث قط 256 00:34:06,240 --> 00:34:10,600 - أترين؟ أترين ما يمكننا فعله هنا؟ - أجل يا أبي 257 00:34:15,640 --> 00:34:18,360 اليوم، ستحمل ملكاً 258 00:34:40,360 --> 00:34:41,360 هل أنت سعيد الآن؟ 259 00:34:41,480 --> 00:34:43,680 اتبعي الآخرين سنصل قبل غروب الشمس 260 00:34:43,800 --> 00:34:46,480 أنتم الـ(دريد) تعتقدون أنكم كالرياح 261 00:34:48,600 --> 00:34:50,560 والهزات الأرضية 262 00:34:51,520 --> 00:34:55,800 لكنكم لستم كذلك، صحيح؟ كيف يعقل أن تكونوا هكذا؟ 263 00:35:01,120 --> 00:35:06,920 ترين ذلك بوضوح أعطتك السماء عينين صالحتين 264 00:35:09,440 --> 00:35:11,440 راقبي بعناية شديدة 265 00:35:44,400 --> 00:35:47,280 اشهدوا على سلطة (روما) 266 00:35:48,880 --> 00:35:52,240 اشهدوا على سلطة (روما) 267 00:35:54,480 --> 00:35:58,720 اشهدوا على سلطة (روما) 268 00:37:03,840 --> 00:37:06,760 (سوليز)، أتوسل إليك 269 00:37:07,400 --> 00:37:12,160 اسمع ندائي وأعد لي الوقت 270 00:37:12,920 --> 00:37:15,240 أعدها بسلام 271 00:37:15,800 --> 00:37:17,760 أعدها حرة 272 00:37:20,880 --> 00:37:26,320 (سوليز)، أتوسل إليك، اسمع ندائي 273 00:37:36,600 --> 00:37:41,200 أيتها الأرض، استعدي لاستقبال أخينا 274 00:37:41,760 --> 00:37:46,880 نحن نعود لك كطفل 275 00:37:47,040 --> 00:37:52,480 حر من اهتماماته الدنيوية 276 00:37:52,880 --> 00:37:59,480 ومجرّد من الفخر والحزن 277 00:38:12,000 --> 00:38:13,240 أخبرني ما هو مكتوب 278 00:38:18,080 --> 00:38:23,600 كنت (بيلينور)، ملك (كانتي) اختارتك السماء 279 00:38:23,720 --> 00:38:26,440 أخذت السماء زوجتك العزيزة 280 00:38:26,560 --> 00:38:32,200 هذا ليس ما أراده قلبك لكنك نفّذت أوامر السماء 281 00:38:33,320 --> 00:38:39,360 الظلام استوحى روحك ظلام نقلته إلى أولادك 282 00:38:39,840 --> 00:38:46,960 وكنت محطّماً والداً محطماً وملكاً محطماً 283 00:38:47,280 --> 00:38:53,040 نفّذت أوامر السماء ما هو مكتوب أيضاً؟ ماذا أيضاً؟ 284 00:38:53,840 --> 00:39:00,480 - هذا كل شيء - لا، كنت أكثر من ذلك، أكثر 285 00:39:00,600 --> 00:39:04,920 هذا ما ستأخذه معك إلى المكان التالي 286 00:39:21,000 --> 00:39:24,000 لا، لا 287 00:39:26,480 --> 00:39:30,320 لا، لا 288 00:39:44,760 --> 00:39:45,960 (كارا) 289 00:39:56,880 --> 00:39:58,480 سامحيني 290 00:40:05,640 --> 00:40:11,520 لا أعرف كيف لكن إذا كان إيمانك هو الصحيح 291 00:40:12,800 --> 00:40:15,040 سنلتقي في العالم التالي 292 00:40:33,200 --> 00:40:37,440 توقّفت، صحيح؟ السماء توقف الشمس 293 00:40:38,360 --> 00:40:41,280 - (إيزلين)، أنا هنا، اخرجي الآن - أرجوك توقّف 294 00:40:41,400 --> 00:40:45,240 يمكنني أن أسمعها، إنها قريبة (سوليز)، (سوليز) 295 00:40:45,360 --> 00:40:46,760 أتوسّل إليك يا (سوليز) 296 00:40:47,080 --> 00:40:50,600 اسمع ندائي وأعد الوقت، (سوليز) 297 00:40:50,760 --> 00:40:55,080 أعدها بسلام، أعدها حرة، (سوليز) 298 00:41:07,600 --> 00:41:11,480 لا، لا، لا 299 00:41:13,000 --> 00:41:18,800 أين أنت أيتها السماء؟ أين أنت أيتها السماء؟ 300 00:43:52,200 --> 00:43:54,160 اجثي 301 00:44:14,880 --> 00:44:20,240 ابتداءً من هذه الليلة أنت ملكة (كانتي)، (كارا) 302 00:44:24,120 --> 00:44:28,440 عيناك تقودنا الآن ماذا تريان؟ 303 00:45:19,000 --> 00:45:23,040 عندما كنت أشعر بالبرد أبقيتني دافئاً 304 00:45:24,320 --> 00:45:27,160 عندما بكيت، واسيتني 305 00:45:32,120 --> 00:45:36,400 أنا أنتمي إلى هذا العالم بسببك 306 00:45:40,160 --> 00:45:44,760 عندما تصبح طفلاً من جديد ضعيفاً ومن دون قوة 307 00:45:46,200 --> 00:45:48,160 سأحميك 308 00:45:51,880 --> 00:45:54,160 سأحميك